Náhlavní souprava s funkcí interkomu vybavená technologií Bluetooth určená pro použití v motocyklové helmě
|
|
- Kamil Pavlík
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Náhlavní souprava s funkcí interkomu vybavená technologií Bluetooth určená pro použití v motocyklové helmě UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
2 OBSAH Poděkování a upozornění...3 Obsah balení...3 Nabíjení přístroje...5 Vypnutí a zapnutí...5 Párování s telefonem vybaveným technologií Bluetooth...5 Instalace...6 Rychlé odebrání INTERPHONE z helmy...6 Základní operace...7 Speciální Funkce...7 Nastavení funkcí interkomu...8 Vícenásobné párování a přepínání mezi více telefony...9 Rychlý návod k použití...9 2
3 Poděkování a upozornění Cellular Italia S.p.A. Vám děkuje, že jste si vybrali tento produkt řady Cellular Line a ráda by Vám nabídla následující informace: INTERPHONE je náhlavní souprava vybavená technologií Bluetooth, která může být spárována s jakýmkoli telefonem s integrovanou funkcí Bluetooth. Díky svému tvaru může být INTERPHONE připevněn na pravou i levou stranu helmy. Tlačítko pro příjem hovoru je navrženo pro používání v rukavicích a tím, že je umístěn vně helmy, může být použit téměř okamžitě. Aerodynamický tvar byl navržen tak, aby zabraňoval víření vzduchu, a umožňuje vodě v případě deště snadno odtéct z povrchu. Pevnost a funkčnost INTERPHONE jsou bezkonkurenční. Má elegantní design a díky černé barvě sedne k jakékoli helmě. Taktéž disponuje funkcí interkomu (vyžaduje dvě zařízení INTERPHONE). Díky technologii Bluetooth a vynikajícímu integrovanému obvodu v zařízení, má hovor se spolujezdcem nebo jiným mobilním telefonem vysokou kvalitu, dokonce i při vysokých rychlostech (například na dálnici). Tento výrobek má supermoderní vlastnosti jako například: - funkci interkomu mezi dvěma zařízeními INTERPHONE až do vzdálenosti 150 metrů * - přijímání hovorů hlasem pro přijmutí hovoru nemusíte nic mačkat, stačí říct jediné slovo - automatické přizpůsobování hlasitosti úroveň hlasitosti ve sluchátku se zvyšuje a snižuje podle hluku prostředí a rychlosti - nastavení VYSOKÉ hlasitosti pro vyrovnání možných rozdílů v tloušťce a vnitřních materiálech v mnoha helmách na trhu; zvýšení hlasitosti je cca o 20% vyšší oproti standardnímu nastavení * 150 metrů v otevřeném prostoru. Tato hodnota může klesat, pokud jsou v cestě překážky. Upozornění Vaší prioritou by vždy mělo být řízení, ne telefonování. Během telefonování nebo používání interkomu snižte rychlost a soustřeďte se na řízení. V případě špatného počasí a/nebo husté dopravy, doporučujeme před přijmutím hovoru zastavit. Vždy jezděte bezpečně a respektujte dopravní předpisy. Pokud ponecháte helmu bez dozoru a připevněnou k motocyklu s nainstalovaným kitem, doporučujeme odebrat Bluetooth náhlavní soupravu a bezpečně ji uložit, abyste se vyhnuli krádeži. Baterie Náhlavní souprava obsahuje lithium polymerovou baterii. Prosíme, dbejte na likvidaci odpovídajícím způsobem. Pokud není souprava dlouhou dobu používána, baterie musí být nabíjena každé dva až tři měsíce, aby se zabránilo poškození. Tím, že je náhlavní souprava vodotěsná pro běžné použití, baterii nelze vyměnit. Pokud se v průběhu záruční doby vyskytnou jakékoli problémy nebo závady, prosíme kontaktujte prodejní místo. Čištění a údržba Nečistěte soupravu ředidlem nebo odmašťovacími prostředky, neboť mohou způsobit poškození. Pokud je to nutné, použijte vlhkou houbu a ph neutrální mýdlo. Důležité Abyste se vyhli proniknutí vody do konektoru, a tím poškození, před čištěním vodou se ujistěte, že konektor pro nabíjení baterie je zasunut v modulu. Je-li připevněna na helmě, nechejte náhlavní soupravu s konektorem mikrofonu připojenou. Souprava je vodotěsná pouze pokud je připojena ke sluchátkům s mikrofonem nebo k nabíječce. ZÁRUKA Produkt je chráněn zákonnou záruční lhůtou. Obsah balení A. Modul Bluetooth B. Sluchátko s mikrofonem a ochranným molitanem na pružném držáku. 3
4 C. Odnímatelný držák soupravy s klipem a šrouby. (2 šrouby) D. Úchyt pro přilepení. E. Adaptér na klip F. 110V 220V nabíječka G. Suchý zip H. Šroubovák 4
5 Popis produktu A. Modul Bluetooth. 1. Multifunkční tlačítko. 2. Multifunkční LED Tlačítko zesilování. 4. Tlačítko zeslabování. 5. Multifunkční zástrčka / nabíjení a příslušenství. 6. Průvodce pro připojení Bluetooth modulu. B. Sluchátko s mikrofonem a ochranným molitanem na pružném držáku. 7. Headset. 8. Mikrofon a ochranný molitan. 9. Konektor headsetu/mikrofonu. Nabíjení přístroje Po otevření balení musí být první provedená operace nabití baterie pomocí dodávané nabíječky. (F). 1. Pokud kontrolní dioda (2), normálně svítící modře, začne blikat červeně, je baterie Bluetooth modulu téměř vybitá. Dbejte na to, abyste nabíjeli baterii co nejdříve, za použití dodávané nabíječky. 2. Zasuňte konektor nabíjení (F) do zástrčky Bluetooth modulu, poté připojte napájecí kabel do zástrčky 110V 220V. V průběhu nabíjení svítí LED dioda střídavě zeleně a červeně. 3. Jakmile je nabíjení dokončeno, LED (2) zůstane svítit trvale zeleně. 4. Odpojte nabíječku. Vypnutí a zapnutí Nejsou-li následující operace prováděny s Bluetooth modulem připevněným k helmě, proto, aby byly slyšet zvukové signály, musí být headset a mikrofon připojeny do zástrčky na Bluetooth modulu (5). PRO ZAPNUTÍ stiskněte multifunkční tlačítko (1) po dobu přibližně 1 vteřiny, dokud nezačne LED dioda (2) blikat modře, přístroj poté vydá potvrzující zvuk. PRO VYPNUTÍ stiskněte a podržte multifunkční tlačítko (5) po dobu přibližně 5 vteřin, během této doby bude modrá LED dioda (2) blikat a vydá 2 zvuky. Po třetím (dvoutónovém) zvuku, uvolněte tlačítko a dioda změní barvu z modré na červenou. Počkejte několik vteřin. Červená LED dioda (2) zůstane rozsvícena po dobu dalších přibližně 5 vteřin předtím, než se Bluetooth modul vypne úplně. Párování s telefonem vybaveným technologií Bluetooth Párování vytvoří spojení mezi INTERPHONE a telefonem vybavený technologií Bluetooth. Proces párování je prováděn pouze při prvním použití telefonu se soupravou. 1. Je-li přístroj vypnut (nesvítí žádná světla), stiskněte a podržte multifunkční tlačítko (1) po dobu přibližně 5 vteřin. Pro potvrzení přístroj dvakrát vydá zvuk. Při druhém zvuku, uvolněte tlačítko a LED dioda (2) začne blikat červeně a modře. Přístroj je připraven k párování s mobilním telefonem. 2. Zatímco je přístroj ve vyčkávacím módu, vstupte do menu telefonu, který chcete párovat, povolte funkci Bluetooth a začněte vyhledávat zařízení (pro více informací o vyhledávání zařízení vybavených technologií Bluetooth, čtete uživatelskou příručku.) 3. Jakmile telefon zobrazí přístroje vybavené Bluetooth, vyberte STMOTO a potvrďte. 4. Až se telefon dotáže na heslo, vložte 0000 (4 nuly) a stiskněte OK. 5. Proběhlo-li párování úspěšně, LED dioda začne po vložení hesla svítit modře. 5
6 Důležitá poznámka Některé telefony se nespojí automaticky po vložení kódu Pokud k tomu dojte, stiskněte multifunkční tlačítko a přístroj poté vydá potvrzující zvuk. Můžete také znovu vstoupit do Bluetooth menu telefonu a zvolit STMOTO v seznamu spárovaných zařízení, stisknout MOŽNOSTI a poté spojit. INTERPHONE je připraven k používání. Instalace Důležité Dodávaná souprava obsahuje dva typy posuvných úchytů sloužících k připevnění k helmě, jeden přilnavý (D) (fixní) a druhý s odnímatelným klipem (C) a se dvěma šrouby. Použijte ten vhodnější pro typ helmy, kterou vlastníte. POUŽITÍ POSUVNÉHO ÚCHYTU S ODNÍMATELNÝM KLIPEM (C) Vezměte úchyt a nejděte nejvhodnější místo pro upevnění na boční straně helmy (ne levé nebo na pravé straně, tak jak vám bude vyhovovat), vložte zadní část klipu dovnitř helmy a spojte s druhou částí na vnější části helmy (foto I), vložte šrouby a přitáhněte je (foto L), zkontrolujte pozici a, pokud to bude nutné, posouvejte úchytem a přitahujte šrouby šroubovákem (H) dodávaným v sadě. Úchyt má též nástavec (E) pro vyrovnání možných rozdílů v tloušťkách, které se mohou mezi helmami objevit. Nástavec se připevňuje mezi dva díly, které tvoří posuvný úchyt (foto Z), použitím dvou delších šroubů dodávaných v sadě. PŘIPEVNĚNÍ POSUVNÉHO ÚCHYTU POMOCÍ LEPÍCÍHO PROUŽKU 1. Vezměte úchyt pro přilepení (D) a najděte vhodnou stranu a místo pro připevnění. Vyčistěte tu část helmy, ke které budete připevňovat úchyt a odstraňte jakékoli mastnoty (nepoužívejte čistící látky, které mohou poškodit helmu). Odstraňte ochranný proužek z oboustranné lepící pásky a připevněte úchyt k helmě (foto P). Jakmile jednou úchyt připevníte k helmě, nebude možné s ním posouvat, proto vybírejte místo pro uchycení s rozvahou. 2. Jakmile je úchyt připevněn k helmě, vezměte Bluetooth modul a vložte jej shora do drážek (foto M). Zkontrolujte, zda je Bluetooth modul správně upevněn, a to tahem nahoru, jako kdybyste se ho pokoušeli vyjmout (foto N). Modul musí být vždy zasunut shora. Ať je souprava upevněna na pravé nebo na levé straně helmy, konektor headsetu a mikrofonu musí být vždy pod Bluetooth modulem. 3. Vezměte pásek se suchým zipem (G) a připevněte jej do vnitřku helmy za použití oboustranné lepící pásky (foto Q). Umístěte jej ve výšce ucha, máte-li nasazenou helmu. Než umístíte pásek se suchým zipem, doporučujeme nasadit si zkusmo helmu pro kontrolu nejvhodnějšího místa, do kterého jej můžete umístit. Po dokončení připevněte headset s mikrofonem (B) k suchému zipu, který jste umístili do helmy (foto R). 4. Spojte headset s konektorem mikrofonu (B) do zástrčky (5) na Bluetooth modulu. Konektor může být zasunut pouze do jedné zástrčky (fota S/T). 5. Jakýkoli přečnívající drát by měl být umístěn do vnitřku helmy (fota U/V) INTERPHONE je nainstalován a připraven k používání. Rychlé odebrání INTERPHONE z helmy K odebrání Bluetooth modulu stiskněte jistící páčku proti helmě (foto Q). Držte ji stisknutou a vysuňte Bluetooth modul směrem nahoru. 6
7 Základní operace Důležité Před používáním následujících funkcí musí být INTERPHONE spárován s tím telefonem, se kterým má být používán (viz. odstavec "Párování s telefonem vybaveným technologií Bluetooth"). Ovládání hlasitosti Prvotní nastavení hlasitosti musí být provedeno s nastartovaným, ale stojícím, motocyklem. Stiskněte tlačítko 3 pro zvýšení hlasitosti nebo tlačítko 4 pro snížení. Při pohybu motocyklu se hlasitost automaticky upravuje. Zvyšuje se automaticky při zvyšování rychlosti (a tím úrovně hluku) a snižuje při nižších rychlostech. Přesun hovoru V průběhu hovoru může být tento přenesen z INTERPHONE do mobilního telefonu a naopak. Z INTERPHONE do mobilního telefonu stiskněte a podržte multifunkční tlačítko (1) po dobu 2 vteřin. Až uslyšíte druhé potvrzující pípnutí, uvolněte tlačítko a hovor bude přenesen do mobilního telefonu. Z mobilního telefonu do INTERPHONE stiskněte multifunkční tlačítko (1) po dobu 1 vteřiny. Uslyšíte potvrzující pípnutí a hovor bude přenesen do headsetu. Uskutečnění hovoru Vytočte číslo za použití telefonu, hovor bude automaticky přenesen do Bluetooth headsetu. Některé telefony, jako například S55, nepřenesou hovor do zařízení Bluetooth automaticky. V tomto případě stiskněte multifunkční tlačítko (1) pro přenesení hovoru do zařízení. Přijmutí hovoru 1. Je-li aktivována na zařízení funkce VOX, vyslovte jedno slovo v časovém intervalu 10 vteřin. (například: AHOJ) Pokud nevyslovíte během této doby nic, hovor bude automaticky odmítnut. Pokud není funkce VOX aktivována, stiskněte pro přijmutí hovoru multifunkční tlačítko (1). 2. Pro ukončení hovoru stiskněte multifunkční tlačítko (1), uslyšíte potvrzující zvuk. Hlasové vytáčení Důležité Před používáním této funkce je třeba nahrát jména, která budete chtít volat, do mobilního telefonu. Instrukce naleznete v uživatelské příručce Vašeho mobilního telefonu. 1. Pro vytáčení hlasem stiskněte multifunkční tlačítko (1) po dobu 1 vteřiny, uslyšíte potvrzující zvuk. 2. Podle typu telefonu můžete slyšet zvuk nebo hlas, který Vás požádá o vyslovení vytáčeného jména. 3. Vyslovte jedno z jmen uložených v telefonním seznamu Vašeho telefonu. Informace, jak uložit hlasové příkazy, naleznete v uživatelské příručce (hlasové funkce). Speciální Funkce Vysoká/nízká hlasitost: nastavení vysoké a nízké hlasitosti závisí především na typu helmy, kterou zamýšlíte používat. Odchylky vnitřního čalounění a ergonomický tvar helmy znamená, že vzdálenost mezi headsetem (7) a uchem se může do značné míry měnit. Volba VYSOKÉ nebo NÍZKÉ hlasitosti tento rozdíl kompenzuje. Aktivování vysoké hlasitosti Je-li headset (7) velmi daleko od ucha, může být tato funkce aktivována pro zvýšení základní úrovně hlasitosti proto, aby byl zvuk jasný a srozumitelný. Postup 1. Je-li přístroj vypnut (LED dioda 2 nesvítí), stiskněte a podržte tlačítko Volume + (3). 2. Zatímco držíte tlačítko (3), stiskněte multifunkční tlačítko (1) po dobu 5 vteřin. 7
8 3. Uslyšíte zvuk, který znamená, že zařízení je zapnuto, LED dioda (2) začne blikat modře, po zhruba 5 vteřinách uslyšíte další potvrzující zvuk a LED dioda (2) začne blikat červeno-modře jako potvrzení nastavení VYSOKÉ HLASITOSTI. 4. Uvolněte tlačítka. Aktivování nízké hlasitosti Je-li headset (7) příliš blízko ucha, může být tato funkce aktivována pro snížení základní úrovně hlasitosti. Postup 1. Je-li zařízení vypnuto (LED dioda nesvítí), stiskněte a podržte tlačítko Volume (4). 2. Zatímco držíte tlačítko (4), stiskněte multifunkční tlačítko (1) po dobu 5 vteřin. 3. Uslyšíte potvrzující zvuk, který znamená, že zařízení je zapnuto a LED dioda začne blikat modře. Po zhruba 5 vteřinách uslyšíte další potvrzující zvuk a LED dioda (2) začne blikat červeno-modře jako potvrzení nastavení NÍZKÉ HLASITOSTI. 4. Uvolněte tlačítka. Přijímání hovorů pomocí funkce VOX Je-li tato funkce aktivována vyslovte jedno slovo v časovém intervalu 10 vteřin. (například: AHOJ) pro přijmutí hovoru. Pokud nevyslovíte během této doby nic, hovor bude automaticky odmítnut. Pokud není funkce VOX aktivována, stiskněte pro přijmutí hovoru multifunkční tlačítko (1). Pro odmítnutí hovoru stiskněte a podržte multifunkční tlačítko (1) po dobu 2 vteřin, zařízení vydá dva zvuky jako potvrzení ukončení hovoru. Aktivace 1. Je-li zařízení vypnuto (LED dioda 2 nesvítí), stiskněte a podržte tlačítka Volume + (3) a tlačítko Volume - (4). 2. Držíte stisknutá tlačítka (3) a (4) a stiskněte multifunkční tlačítko MFT1 po dobu 5 vteřin. 3. Uslyšíte vysoký tón a LED dioda (2) začne blikat červeno-modře jako potvrzení nastavení. 4. Uvolněte stisk všech třech tlačítek. Deaktivace 1. Je-li zařízení vypnuto (LED dioda 2 nesvítí), stiskněte a podržte tlačítka Volume + (3) a tlačítko Volume - (4). 2. Držíte stisknutá tlačítka (3) a (4) a stiskněte multifunkční tlačítko MFT (1) po dobu 5 vteřin. 3. Uslyšíte hluboký zvuk a LED dioda (2) začne blikat červeno-modře jako potvrzení nastavení. 4. Uvolněte stisk všech tří tlačítek. Nastavení funkcí interkomu INTERKOM: konverzace řidič spolujezdec Funkce INTERPHONE umožňuje řidiči a spolujezdci nebo dvěma řidičům na dvou různých motocyklech spolu mluvit až na vzdálenost 150 metrů. * Funkce interkomu je zcela bezdrátová, zaručuje vynikající kvalitu a funguje ve FULL-DUPLEXNÍM módu (pro funkčnost jsou vyžadována dvě zařízení INTERPHONE). *150 metrů v otevřeném prostoru. Tato hodnota může klesat, pokud jsou v cestě překážky. Způsoby párování dvou zařízení INTERPHONE 1. Opatřete si 2 sady zařízení INTERPHONE (řekněme Motocykl 1 a Motocykl 2) 2. Nastavte obě zařízení do párovacího módu: Je-li přístroj vypnut, stiskněte a podržte multifunkční tlačítko (1) po dobu přibližně 5 vteřin. Až uslyšíte druhý potvrzující zvuk, uvolněte tlačítko. LED dioda začne blikat červeně a modře a přístroj je připraven k párování. 3. Zatímco jsou obě zařízení INTERPHONE v párovacím módu, stiskněte a podržte tlačítko Volume + (3) na jednom ze zařízení (Motocykl 1). Po pěti vteřinách uslyšíte 4 opakované zvuky a LED dioda (2) zhasne. Uvolněte tlačítko. Znovu zapněte přístroj stiskem multifunkčního tlačítka (1) na Motocyklu Stiskněte a podržte tlačítko Volume - (4) na druhém přístroji (Motocykl 2); po přibližně 5 vteřinách uslyšíte 4 opakované zvuky, uvolněte tlačítko, počkejte několik vteřin a LED dioda (2) zhasne. 8
9 5. Znovu zapněte zařízení Motocykl 1 stisknutím multifunkčního tlačítka (1). Vyčkejte 5 vteřin před stiskem čehokoli jiného. Obě zařízení INTERPHONE jsou připravena. Pro hovor mezi oběma zařízeními stiskněte multifunkční tlačítko (1) na jednom ze zařízení INTERPHONE po dobu několika vteřin. Až uslyšíte druhý potvrzující zvuk, uvolněte tlačítko. LED dioda na obou zařízeních bude svítit modře a začne rychle blikat. Druhý uživatel uslyší zvuk v headsetu, který potvrdí funkci interkomu. 6. Pro ukončení hovoru, stiskněte krátce multifunkční tlačítko (1) na jednom ze zařízení. Zařízení vydá zvuk pro oznámení ukončení komunikace. Použití INTERPHONE a/nebo mobilního telefonu Chcete-li použít INTERPHONE v obou módech, interkom a mobilní telefon, použijte následující funce: - pro změnu z mobilního telefonu na interkom, stiskněte a podržte multifunkční tlačítko (1) (tato funkce je dostupná pouze pro přístroje nastavené jako Motocykl 1) - pro změnu z interkomu na mobilníh telefon, stiskněte krátce multifunkční tlačítko (1) (tato funkce je dostupná pouze pro přístroje nastavené jako Motocykl 1) Důležité 1. Obě zařízení INTERPHONE musí být nastaveny v módu interkomu. 2. Pokud je nastaven mód interkom, hovor z mobilního telefonu nelze přesunout do headsetu. Abyste se vyhnuli přerušení a ztrátě hovoru, nastavte vyzvánění na mobilním telefonu na vibrace nebo vibrace a vyzvánění. 3. Pro přijmutí hovoru vyžadují některé mobilní telefony stisk multifunkčního tlačítka dvakrát. Jeden stisk přenese hovor do headsetu a druhý hovor přijme. 4. Při použití zařízení v módu interkomu se dvěma sadami je možné použít pouze jeden mobilní telefon. (nezapomeňte nastavit vyzvánění mobilního telefonu na vibrace nebo vibrace a vyzvánění.) Při samostatném použití (jedno zařízení INTERPHONE a jeden telefon) bude příchozí hovor odeslán normálně do headsetu, proto není třeba nastavovat vibrační vyzvánění na telefonu. Vícenásobné párování a přepínání mezi více telefony INTERPHONE může uchovat a spojit se s 5 mobilními telefony vybavenými technologií Bluetooth. Budete-li chtít přidat další mobilní telefon, zařízení automaticky odstraní telefon, který nebyl používán nejdelší dobu. Nelze použít více než jeden telefon v danou chvíli. Zařízení je schopné uchovat v paměti 5 telefonů, ale vždy pouze jeden může být aktuálně používán. Přesun z používání jednoho telefonu na druhý je velmi jednoduché. Tyto operace se provádí přímo na používaném telefonu. - pro odpojení telefonu vstupte do menu Bluetooth a odpojte jej - pro spojení s jiným telefonem vstupte do menu spárovaných zařízení, vyberte ST MOTO a stiskněte spojit Rychlý návod k použití Jeden motocykl a jeden mobilní telefon Pokud jste tak ještě neučinili, spárujte mobilní telefon se zařízením INTERPHONE. - Je-li přístroj vypnut, stiskněte multifunkční tlačítko (1) po dobu přibližně 5 vteřin. Při druhém zvuku, uvolněte tlačítko a LED dioda (2) začne blikat červeně a modře. - vezměte telefon, se kterým chcete zařízení spárovat, vstupte do menu spojení, aktivujte funkci Bluetooth a vyhledejte zařízení. - zvolte ST MOTO a potvrťe. - Až se telefon dotáže na heslo, vložte 0000 (4 nuly) a stiskněte OK. - LED dioda (2) na přístroji se rozsvítí modře. Důležité Některé telefony se nespojí automaticky po vložení kódu V tomto případě stisknte multifunkční tlačítko a přístroj vydá potvrzující zvuk NEBO vstupte znovu do menu Bluetooth v telefonu a zvolte STMOTO ze seznamu zařízení. Stiskněte možnosti a poté zařízení spojte. Dva motocykly a spolujezdec Nastavte obě zařízení INTERPHONE do módu párování. 9
10 - Stiskněte a podržte multifunkční tlačítko po dobu přibližně 5 vteřin. - Až uslyšíte druhý potvrzující zvuk, uvolněte tlačítko. LED dioda (2) začne blikat červeně a modře. - Zatímco jsou obě zařízení INTERPHONE v párovacím módu, stiskněte a podržte tlačítko Volume + (3) na jednom ze zařízení (Motocykl 1). Po pěti vteřinách uslyšíte 4 opakované zvuky a LED dioda (2) zhasne. Uvolněte tlačítko. - Znovu zapněte přístroj stiskem multifunkčního tlačítka (1) na Motocyklu 1. - Stiskněte a podržte tlačítko Volume - (4) na druhém zařízení (Motocykl 2); po přibližně 5 vteřinách uslyšíte 4 opakované zvuky a LED dioda (2) na prvním zařízení (Motocykl 1) zhasne. Uvolněte tlačítko. - znovu zapněte zařízení jedna (Motocykl 1) stiskem multifunkčního tlačítka (1) a vyčkejte 5 vteřin před tím, než uděláte něco dalšího. Obě zařízení INTERPHONE jsou připravena. Pro hovor mezi oběma zařízeními stiskněte multifunkční tlačítko (1) na jednom ze zařízení INTERPHONE po dobu několika vteřin. Při druhém zvuku, uvolněte tlačítko a LED dioda (2) na obou přístrojích začne rychle modře blikat. Druhý uživatel uslyší zvuk, který potvrdí, že funkce interkomu je aktivní. Pro ukončení hovoru, stiskněte krátce multifunkční tlačítko (1) na jednom ze zařízení. Zařízení vydá zvuk pro oznámení ukončení komunikace. Dva motocykly (nebo jeden motocykl a spolujezdec) a telefon Pro spárování telefonu, postupujte podle návodu v sekci JEDEN MOTOCYKL A JEDEN MOBILNÍ TELEFON Nastavte obě zařízení INTERPHONE do módu párování. - Stiskněte a podržte multifunkční tlačítko (1) po dobu přibližně 5 vteřin. - Při druhém zvuku uvolněte tlačítko a LED dioda (2) začne blikat červeně a modře. - Zatímco jsou obě zařízení INTERPHONE v párovacím módu, stiskněte a podržte tlačítko Volume + (3) na jednom ze zařízení (Motocykl 1). Po přibližně pěti vteřinách uslyšíte 4 opakované zvuky a LED dioda (2) zhasne. Uvolněte tlačítko. - Znovu zapněte přístroj stiskem multifunkčního tlačítka (1) na Motocyklu 1. - Stiskněte a podržte tlačítko Volume - (4) na druhém přístroji (např. Motocykl 2). Po přibližně 5 vteřinách uslyšíte 4 opakované zvuky a LED dioda (2) na prvním zařízení (Motocykl 1) zhasne., - Uvolněte tlačítko. - znovu zapněte zařízení jedna (Motocykl 1) stiskem multifunkčního tlačítka (1). Vyčkejte 5 vteřin před tím, než uděláte něco dalšího. Obě zařízení INTERPHONE jsou připravena. Otestujte, zda je telefon správně spárován se soupravou a zda je nastaveno vibrační vyzvánění. Hlavní vlastnosti Automatické ovládání hlasitosti Nastavení vysoké/nízké hlasitosti Hlasové přijímání hovorů (funkce VOX) Funkce interkomu se spolujezdcem nebo jiným motocyklem až do vzdálenosti 150 metrů.* Možnost použít s GPS navigacemi, které podporují přenos hlasu přes Bluetooth. Výdrž baterie - až 7 hodin hovoru. Výdrž baterie - až 700 hodin v pohotovostním režimu. 100% vodotěsné (pouze se zasunutým headsetem/mikrofonem) * 150 metrů v otevřeném prostoru. Tato hodnota může klesat pokud jsou v cestě překážky. 10
11 Tento produkt nese značku CE ve shodě s nařízeními direktivy R & TTE Directive (99/5/EC). Cellular Italia S.p.A. tímto prohlašuje, že tento produkt odpovídá základním standardům a ostatním normám Directive 1999/5/EC. Uživateli se zakazuje jakkoli upravovat či měnit toto zařízení. Jakékoli změny či úpravy, výslovně neschválené Cellular Italia S.p.A., ruší povolení uživatele daný přístroj používat. Značka Bluetooth je vlastnictvím Bluetooth SIG, Inc. (vztahuje se na země EU se systémy recyklace). Symbol zobrazený na tomto produktu nebo dokumentech k němu patřících určují, že produkt nesmí být na konci své životnosti likvidován v rámci běžného komunálního odpadu. Pro zamezení poškozování životního prostředí nebo vlastního zdraví nevhodným způsobem likvidace, je uživatel povinen oddělit tento produkt od ostatního odpadu a recyklovat jej zodpovědně a tak, aby vyhovoval udržitelnému obnovování materiálních zdrojů. Domácí uživatelé mohou kontaktovat prodejní místo, kde produkt zakoupili nebo místní kancelář s informacemi, které se týkají recyklace tohoto typu produktu. Firemní uživatelé mohou kontaktovat své dodavatele a zkontrolovat podmínky nákupu. Tento produkt nesmí být likvidován spolu s dalším komerčním odpadem. 11
12 Import a distribuce: Česká republika Infolinka: (v pracovní dny 9:00 16:00) Více informací o produktech B-Speech naleznete na
Co můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500
Co můžete dělat s náhlavní soupravou: přijmout hovor ukončit hovor odmítnout hovor vytočit poslední volané číslo přenos hovoru mezi náhlavní soupravou a telefonem hlasové vytáčení Specifikace Doba hovoru
VíceBezdrátová indukční smyčka Bluetooth ARTONE 3
1 Návod na použití Bezdrátová indukční smyčka Bluetooth ARTONE 3 2 Artone 3 je bezdrátová indukční smyčka pro poslech zařízení vybavená bezdrátovou technologií Bluetooth. 2.1 + EDR Takto můžete poslouchat
VíceKomunikační sada na bázi Bluetooth s funkcí Intercom a Interphone. pro motocyklové přilby
Komunikační sada na bázi Bluetooth s funkcí Intercom a Interphone pro motocyklové přilby Návod na použití Obsah: Poděkování a varování 2 Obsah balíčku 3 Popis výrobku 3 Nabíjení zařízení 4 Zapnutí a vypnutí
VíceHandsfree souprava vybavená technologií Bluetooth pro mobilní telefony vybavené technologií Bluetooth
Handsfree souprava vybavená technologií Bluetooth pro mobilní telefony vybavené technologií Bluetooth Popis produktu SUPERTOOTH LIGHT je Bluetooth handsfree souprava podporující telefony s profily headset
VíceUživatelský návod. Před použitím si přečtěte tento návod Uschovejte tento návod pro pozdější použití ČESKY
Uživatelský návod Před použitím si přečtěte tento návod Uschovejte tento návod pro pozdější použití ČESKY OBSAH Bezpečnostní pokyny... 1 Části a funkce... 1 Příslušenství... 2 Začínáme... 3 Párujeme...
VíceUŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA B-SPEECH HEADSET SORA GRATULUJEME Gratulujeme Vám k výběru B- SPEECH SORA headsetu. Tento vám umožňuje bezdrátově komunikovat přes váš mobilní telefon a obsahuje vestavěný mikrofon
VíceHands free sada do auta U&I-04. - Návod k použití
Hands free sada do auta U&I-04 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 3 NÁHLAVNÍ SADA... 3 REPRODUKTOR HANDSFREE... 4 ZÁKLADNÍ OPERACE... 4 NABÍJENÍ... 5 NABÍJENÍ HEADSETU... 6 NABÍJENÍ
VíceBezpečnostní informace
Čeština Obrázky a obsah v této příručce se mohou od konkrétního produktu lišit. Chcete-li získat další informace, můžete otevřít celou uživatelskou příručku. Navštivte web www.samsung.com a vyhledejte
VíceBT220 HEADSET. Informace o výrobku 1 Připojení nabíječky 2 tlačítko + 3 tlačítko - 4 Indikátor funkčnosti (modrý) 5 Indikátor baterie (červený)
Informace o výrobku 1 Připojení nabíječky 2 tlačítko + 3 tlačítko - 4 Indikátor funkčnosti (modrý) 5 Indikátor baterie (červený) 6 Sluchátko 7 Mikrofon 8 Ušní spona 9 Indikátor nabíjení (červený) 10 Indikátor
Více3 x 4. Illustration II. 8.Option 2. 7. Option 1 8.1 7.1 8.2 9.1. a SM3. 9.Option 3. Illustration I. Illustration III
BC m CZ SK EST 1 3 4 2 3 x 4 1 2 6 5 4 Illustration II 7. Option 1 8.Option 2 8.1 b 7.1 8.2 9.1 9.Option 3 a SM3 10 Illustration I Illustration III CZ OBSAH BALENÍ PROHLÉDNI SI OBRÁZEK I 1. Reproduktor
VícePŘED POUŽITÍM. 3. Popis 1. Multifunkční tlačítko (MFT) 2. Port pro nabíjení 3. LED dioda 4. 3,5mm jack audio výstup
NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme, že jste si vybrali Bluetooth stereo transmitter BTSPLITTER35. Než začnete výrobek používat, přečtěte si prosím návod k použití. 1 PŘED POUŽITÍM 1. Informace o BTSPLITTER35 BTSPLITTER35
VíceADAPT BLUETOOTH ADAPTÉR
ADAPT BLUETOOTH ADAPTÉR Outdoor Tech ADAPT přidává funkci Bluetooth technologie a mikrofonu jakémukoliv zařízení s 3,5 mm audio jackem. VYUŽIJ BLUETOOTH Outdoor Tech ADAPT přidává funkci Bluetooth technologie
VíceDěkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!
BT410 Bluetooth Speaker (integrovaná funkce pro handsfree telefonování) Uživatelská příručka Výstraha: 1) Ilustrace slouží pouze pro referenci. 2) Společnost Lenovo je odhodlána zlepšovat výkon a kvalitu
Více2.0 FUNKCE UPOZORNĚNÍ. Doporučujeme, abyste funkčnost systému vyzkoušeli před jízdou. TLAČÍTKO HLASITOST + TLAČÍTKO HLASITOST
2.0 FUNKCE TLAČÍTKO HLASITOST + TLAČÍTKO HLASITOST Doporučujeme, abyste funkčnost systému vyzkoušeli před jízdou. ZVÝŠENÍ HLASITOSTI SNÍŽENÍ HLASITOSTI LED KONTROLKA 3.0 ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ ZAŘÍZENÍ HYPERPHONE
VíceJabra. Talk 30. Návod k použití
Jabra Talk 30 Návod k použití 1. Vítejte...3 2. Přehled Jabra Talk 30...4 2.1 Dodávané příslušenství 3. Způsob nošení...5 3.1 Nasazení gelových nástavců 4. Nabíjení...7 4.1 Význam kontrolních světel 4.2
VíceNÁVOD K POUŽITÍ BLUETOOTH SLUCHÁTKA F5A. Bluetooth EDR, apt-x, ANC
NÁVOD K POUŽITÍ BLUETOOTH SLUCHÁTKA F5A Bluetooth 4.0 + EDR, apt-x, ANC Děkujeme, že jste si zakoupili bluetooth sluchátka CEL-TEC F5A. Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod. Obsah 1. Hlavní vlastnosti...
VíceUŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Odvolání Informace v tomto dokumentu je možné změnit bez oznámení. Výrobce nepřejímá zodpovědnost za obsah dokumentu a neuznává jakékoli zahrnuté záruky obchodovatelnosti či vhodnosti
VíceDiktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone
Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Přístroj lze použít jako běžný diktafon Velmi jednoduché nahrávání probíhajících hovorů Nahrávání
VíceDWO-3 PŘILBA S BLUETOOTH KOMUNIKÁTOREM
1. NÁVOD NA POUŽITÍ ÚVOD Děkujeme, že jste si vybrali tuto motocyklovou přilbu s vestavěným komunikátorem Bluetooth DWO-3. Tento návod Vám poskytne nezbytné informace k ovládání a obsluze tohoto zařízení.
VíceBEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK
BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK 2 Originál prohlášení o shodě se nachází v návodě na obsluhu v anglickém jazyce, který je součástí balení. PMR Vysílač 3 OBSAH 1. POUŽITÍ BEZDRÁTOVÉHO
VíceTento symbol upozorňuje uživatele na části, kde je možnost dotyku s životu nebezpečným napětím uvnitř výrobku.
Tento symbol upozorňuje uživatele na části, kde je možnost dotyku s životu nebezpečným napětím uvnitř výrobku. Tento symbol upozorňuje uživatele na existenci důležitých provozních a údržbových pokynů,
VíceDĚTSKÁ JEDNOTKA (BU baby unit) RODIČOVSKÁ JEDNOTKA (PU parent unit)
DĚTSKÁ JEDNOTKA (BU baby unit) ukazatel stavu nabití baterie přenos dětská jednotka č. typ alarmu teplota v dětském pokoji hlasitost noční osvětlení míra citlivost mikrofonu a nastavení hlasitosti RODIČOVSKÁ
Více2. AKTIVUJTE REŽIM PÁROVÁNÍ
1. NEJDŘÍVE PLNĚ NABIJTE, PAK ZAPNĚTE 2. AKTIVUJTE REŽIM PÁROVÁNÍ 3. PŘIPOJTE VAŠE ZAŘÍZENÍ Plné nabití trvá 3 6 hodin (dle zdroje). Stiskněte a podržte hranaté multifunkční tlačítko na asi 4 sekundy nebo
VíceBluetooth Stereo Headset uživatelská příručka (BS-209)
Bluetooth Stereo Headset uživatelská příručka (BS-209) Obsah: O BS-209 Stereo headsetu... 2 O Bluetooth technologii... 2 Přehled... 2 Obsah balení... 2 Nabíjení headsetu... 2 Doba nabíjení headsetu...
VíceBEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB20.B M-HPB20.R M-HPB20.W
BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB20.B M-HPB20.R M-HPB20.W Obsah Záruka 3 Informace o bezpečnosti 3 Specifikace 3 Přehled produktu 4 Nabíjení baterie 5 Zapnutí/vypnutí 5 Párování a propojení
VíceJabra. Speak 510. Návod k obsluze
Jabra Speak 510 Návod k obsluze 2015 GN Audio A/S. Veškerá práva vyhrazena. Jabra je registrovaná ochranná známka společnosti GN Audio A/S. Všechny ostatní zde uvedené obchodní značky jsou majetkem příslušných
VíceUŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W Obsah CZ Záruka 3 Informace o bezpečnosti 3 Specifikace 3 Přehled produktu 4 Nabíjení baterie 5 Zapnutí/vypnutí 5 Párování a propojení s Bluetooth zařízením 6 Opětovné
VíceUŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W Obsah CZ Záruka 3 Informace o bezpečnosti 3 Specifikace 3 Přehled produktu 4 Nabíjení baterie 5 Zapnutí/vypnutí 5 Párování a propojení s Bluetooth zařízením 6 Opětovné
VíceAmplicomm Ring Flash 250
1 Návod na použití Amplicomm Ring Flash 250 Světelná signalizace bytového nebo domovního zvonku a zvonění telefonu 2 Obsah balení RF250: RingFlash 250 přijímač, napájecí adaptér (12V 1A), telefonní kabel,
VíceBezdrátový 2,4Ghz video zvonek
Bezdrátový 2,4Ghz video zvonek Návod k obsluze Hlavní výhody: IR přisvícení automatické pořízení fotografie při stisknutí zvonku možnost propojení s elektronickým zvonkem pro otvírání dveří www.spyobchod.cz
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Stereo bezrátová Bluetooth sluchátka. Model: AF62
NÁVOD K OBSLUZE Stereo bezrátová Bluetooth sluchátka Model: AF62 Obsah Popis produktu Nabíjení Zapnutí a vypnutí Párování iphone, ipad, a ipod touch Android telefony Počítače a notebooky Párování použitím
VíceBluetooth Adaptér vše v jednom B-840. Návod
Bluetooth Adaptér vše v jednom B-840 Návod Poslední revize: 20.6.2012 POZNÁMKA: Prosím přečtěte si pečlivě tento manuál před použitím B-840. Také si ověřte veškerou legislativu a speciální požadavky pro
VíceBEZDRÁTOVÝ BLUETOOTH INTERKOM UŽIVATELSKÁ PŘÍRŮČKA
BEZDRÁTOVÝ BLUETOOTH INTERKOM G7Easy Talkie TM -----with very powerful functions! One of the most convenient & safe motorcycle bluetooth intercom in the world!! UŽIVATELSKÁ PŘÍRŮČKA BLUETOOTH INTERKOM
VíceŠpičkový diktafon v propisce
Špičkový diktafon v propisce Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Volitelná kvalita nahrávání Volitelné nahrávání detekcí zvuku Dálkové ovládání sloužící jak k nastavení přístroje, tak přehrávání www.spionazni-technika.cz
VícePlantronics Explorer 50. Návod k obsluze
Plantronics Explorer 50 Návod k obsluze Obsah Vítejte 3 Obsah balení 4 Přehled náhlavní soupravy 5 Spárování a nabíjení 6 Párování 6 Aktivace režimu párování 6 Používání dvou telefonů 6 Opětovné připojení
VíceNávod na použití BLUETOOTH 2 - INTERCOM
Návod na použití BLUETOOTH 2 - INTERCOM Návod na použití stereosluchátech Bluetooth Úvod do Bluetooth: Bluetooth sluchátka jsou přenosná sluchátka založena na bezdrátové Bluetooth technologii. Bluetooth
VíceCalisto Hlasitý USB telefon. Návod k obsluze
Calisto 7200 Hlasitý USB telefon Návod k obsluze Obsah Přehled 3 Připojení k počítači 4 Každodenní používání 5 Zapínání 5 Hlasitost 5 Vypnutí a zapnutí mikrofonu 5 Přijetí nebo ukončení hovoru 5 Chování
VíceBEZDRÁTOVÝ REPRODUKT UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA EASY.B EASY.W
BEZDRÁTOVÝ REPRODUKT UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OR EASY.B EASY.W Obsah CZ Záruka 2 Specifikace 2 Ochrana před vodou a prachem 2 Přehled o produktu 3 Nabíjení baterie 4 LED indikátor stavu 4 Zapnutí/vypnutí 4
VíceTREKZ TITANIUM. Uživatelský manuál
TREKZ TITANIUM Uživatelský manuál Nastavení vašeho Trekz Titanium 1. Nabíjení Sluchátka nabijte pomocí přiloženého nabíjecího mikro USB kabelu. LED kontrolka se rozsvítí modře v okamžiku plného nabití.
VíceHandsfree na motorku, stereo, intercom V6-1200
Handsfree na motorku, stereo, intercom V6-1200 Uživatelská příručka 1: Zapnout/Řidič motocyklu A 2: Vypnout/Reset 3: Telefon/Přehrávání 4: Hlasitost + 5: Hlasitost 6: Řidič motocyklu B 7: Řidič motocyklu
VíceHF BCK-11 Univerzální Bluetooth HF sada do helmy s interkomem. Uživatelská příručka
HF BCK-11 Univerzální Bluetooth HF sada do helmy s interkomem Uživatelská příručka Úvodní informace Vážený zákazníku, Děkujeme za zakoupení tohoto hands free HF BCK11. Toto zařízení vám umožňuje přijímat
Víceorcas aktivní sluchátka
orcas aktivní sluchátka Ahoj. Dobrá volba. Díky, že jsi zvolil bezdrátová sluchátka Outdoor Tech ORCAS. Tvoje vnímání světa bude už za malou chvíli přenášeno bezdrátově. Tento manuál má za cíl Tě jen ujistit,
VíceHI-FI KVALITA ZVUKU VESTAVĚNÝ ZDROJ ENERGIE PRO JINÁ ZAŘÍZENÍ
HI-FI KVALITA ZVUKU VESTAVĚNÝ ZDROJ ENERGIE PRO JINÁ ZAŘÍZENÍ OUTDOOR TECH TAGS HARDWARE 1 2 3 4 5 6 7 Reproduktor Dobíjecí jack Multifunkční tlačítko LED indikátor Vestavěný mikrofon + tlačítko: zvýšit
VíceNávod na rychlý start
Zaregistrujte váš výrobek a získejte podporu na www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Návod na rychlý start 1 Připojení 2 Instalace 3 Používání Obsah balení Základna NEBO Sluchátko Kryt baterie
VíceJABRA SPORT PACE WIRELESS
L Návod k použití jabra.com/sportpace 2015 GN Netcom A/S. Všechna práva vyhrazena. Jabra je zapsaná ochranná známka společnosti GN Netcom A/S. Všechny ostatní zde uvedené ochranné známky jsou majetkem
VíceBezdrátové handsfree na stínítko
Bezdrátové handsfree na stínítko Uživatelská příručka Funkce Poslech hudby z mobilního telefonu: Při jízdě s automobilem můžete poslouchat hudbu z mobilního telefonu. Ovládání příchozího hovoru: Při příchozím
VíceVlastnosti a funkce. -Upozornění-
Příručka uživatele Vlastnosti a funkce o Walkie Talkie hodinky o Vícekanálové zařízení (kanály se liší v různých zemích) o Dosah až 6 km dle terénu a prostředí v otevřené krajině bez překážek, profilu
VíceVIDEOTELEFONY 1750/5 a 1750/6
VIDEOTELEFONY 1750/5 a 1750/6 POPIS A FUNKCE 1.Nastavení hlasitosti vyzvánění (MAX, MEDIUM, MUTE) 2. Reproduktor 3. Nastavení jasu (MAX - MIN) 4. Nastavení intenzity barev displeje (MAX - MIN) 5. Displej
VíceYATOUR Bluetooth handsfree sada (dále už jen "YT-BTM") lze použít s YATOUR. digitálním hudebním adaptérem nebo s YATOUR ipod Car Adapter (dále už jen
Uživatelský návod Úvod YATOUR Bluetooth handsfree sada (dále už jen "YT-BTM") lze použít s YATOUR digitálním hudebním adaptérem nebo s YATOUR ipod Car Adapter (dále už jen "YATOUR Adaptér"). Použitím YT-BTM,
VíceObsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér
Obsah balení 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér 5 Audio adaptér RCA 6 Audio kabel 3.5 mm 7 Audio adaptér z 6.3 mm na 3.5 mm 8 Externí mikrofon Funkční prvky: Sluchátka
VíceBLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM
BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM Rychlý instalační průvodce DA-10295 Vítejte Děkujeme vám za zakoupení Digitus Bluetooth Soundbar se subwooferem! Nezáleží na tom jak tento výrobek využijete - zdali
VíceStručný návod k rychlému použití XL370/XL375
Stručný návod k rychlému použití XL370/XL375 Co je v balení Základní stanice (XL375) Základní stanice (XL370) Poznámka * Balení s více sluchátky obsahuje více sluchátek, nabíječek a napájecích adaptérů.
VíceG8 Group Talkie TM INTERKOM UMOŽŇUJÍCÍ KONFERENČNÍ HOVORY PRO VÍCE JEZDCŮ, KTEŘÍ MOHOU MLUVIT SOUČASNĚ! INTERKOM PRO BEZPEČNĚJŠÍ A POHODLNĚJŠÍ JÍZDU
G8 Group Talkie TM INTERKOM UMOŽŇUJÍCÍ KONFERENČNÍ HOVORY PRO VÍCE JEZDCŮ, KTEŘÍ MOHOU MLUVIT SOUČASNĚ! INTERKOM PRO BEZPEČNĚJŠÍ A POHODLNĚJŠÍ JÍZDU UŽIVATELSKÝ NÁVOD -1- PRODUKT PATENTOVĚ CHRÁNĚN Patent
VíceUživatelská příručka
Uživatelská příručka Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Přečtěte si tyto pokyny a dodržujte je. 2. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající kapalině.
VícePro použití s mobilní telefonem musíte mít telefon s aktivovaným bluetooth rozhraním nebo externě připojeným bluetooth adaptérem.
Podmínky použití Můžete používat náhlavní soupravu bluetooth s jakýmkoliv zařízením, které je s tímto standardem kompatibilní a zároveň podporuje profily HEADSET a/nebo HANDSFREE. Pro použití s mobilní
VíceNávod k instalaci opakovače DECT signálu
Návod k instalaci opakovače DECT signálu Gigaset DECT repeater 2.0 / Gigaset opakovač DECT signálu 2.0 Opakovač DECT signálu slouží pro rozšíření pokrytí bezdrátového signálu DECT telefonů Gigaset, v případě,
VíceBeeWi Bluetooth Solar - solární handsfree UŽIVATELSKÝ MANUÁL
BeeWi Bluetooth Solar - solární handsfree UŽIVATELSKÝ MANUÁL Děkujeme, že jste si zakoupili BBS020 Solar Hands-Free sadu od BeeWi. Přečtěte si prosím následující návod, kde se dozvíte, jak konfigurovat
VíceCZ manuál.
CZ manuál www.motointercom.cz www.motointercom.cz 1 Představení 1.1 Vítáme Vás! Obsah: Děkujeme za nákup produktu Interphone. Interphone F3MC je Bluetooth sada do motocyklových helem umožňující široké
VíceUŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA MINIKIT Slim/Chic
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA MINIKIT Slim/Chic OBSAH ÚVOD... 1 První použití PARROT MINIKIT Slim/Chic... 2 Nabíjení Parrot MINIKIT Slim / Chic...2 Instalace Parrot MINIKIT Slim / Chic... 2 Přístup do menu Parrot
VíceČesky. BT-02N uživatelská příručka
Česky BT-02N uživatelská příručka 1 Česky Rejstřík 1. Přehled......3 2. Začínáme....5 3. Připojení náhlavní sady headset Bluetooth.....5 4. Používání náhlavní sady headset Bluetooth... 9 5. Technické specifikace...
VíceSTEREO BLUETOOTH WIRELESS HEADPHONES
STEREO BLUETOOTH WIRELESS HEADPHONES model: AF32 Návod k obsluze part of the series Obsah balení Runaway AF32 bezdrátová stereo sluchátka Kabel pro nabíjení (USB 3.5mm) Stereo audio kabel (3.5mm 3.5mm)
VíceDigitální diktafon s nahráváním tel. hovorů
Digitální diktafon s nahráváním tel. hovorů Návod k obsluze Kontakt na dodavatele: SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, 140 00 Tel: 244 472 125, email: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz Stránka 1 1.
VíceNáhlavní souprava s funkcí intercomu. vybavená technologií Bluetooth, určená pro použití v helmě s bezdrátovým. ovladačem na řídítkách.
Náhlavní souprava s funkcí intercomu vybavená technologií Bluetooth, určená pro použití v helmě s bezdrátovým ovladačem na řídítkách. UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Děkujeme Vám za výběr produktu R4 Easy Talkie
VíceŠpionážní pero s kamerou, 720x480px
Špionážní pero s kamerou, 720x480px Návod k obsluze Hlavní výhody přístroje: Nízká pořizovací cena Výdrž cca 90 minut kontinuálního záznamu www.spionazni-technika.cz Stránka 1 1. Popis přístroje 1. Ovládací
VíceGL100 Uživatelský návod
GL100 Uživatelský návod GL100P rev. 1.0. 1 www.eurosat.cz Popření odpovědnosti: Firma neodpovídá za jakékoliv škody, finanční ztráty či právní spory týkající se majetku či osob, vzniklé v souvislosti se
VíceBluetooth reproduktor. Uživatelská příručka
Bluetooth reproduktor Uživatelská příručka Obsah balení: Funkce: Tec+ Geo Bluetooth reproduktor 1. ON/ OFF přepínač Micro USB kabel 2. AUX- in vstup 3,5 mm aux-in kabel 3. USB napájecí konektor Uživatelská
VíceStandardní balení(ujistěte se, že vaše balení obsahuje všechny tyto položky)
Vodotěsný multimediální přehrávač 1. Seznámení s přístrojem 1.1 Obsah balení Standardní balení(ujistěte se, že vaše balení obsahuje všechny tyto položky) - Digitální vodotěsný MP3 přehrávač - Vodotěsná
VíceGPS lokátor v obojku
GPS lokátor v obojku Návod k obsluze Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7, 170 00 Tel: 244 472 125, e-mail: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz 1 Rychlý průvodce a) Vložte do zařízení
VíceBluetooth bezdrátové handsfree SP01 Popis handsfree Funkce handsfree Uživatelská příručka
Bluetooth bezdrátové handsfree SP01 Popis handsfree 1 2 5 6 Funkce handsfree Uživatelská příručka Odpověď na příchozí telefonní hovor Ukončení hovoru Odmítnutí příchozího hovoru Hlasové upozornění Oznámení
VíceAnalogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í
Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í 2 VLASTNOSTI 9 Tlačítek přímých pamětí s piktogramy 3 Tlačítka nouzové volby Nastavení hlasitosti zvuku (20dB) Nastavení hlasitosti
VíceGSM ALARM - základní sada Návod k použití
GSM ALARM - základní sada Návod k použití První spuštění a základní nastavení: Před vložením SIM karty do GSM alarmu, je potřeba ji připravit v mobilním telefonu: 1. Odstraňte PIN 2. Vymažte všechny telefonní
VíceUživatelská příručka. Digitální videochůvička/baby Monitor/A99
Uživatelská příručka Digitální videochůvička/baby Monitor/A99 1 Popis rodičovské jednotky: Popis dětské jednotky: 2 Uvedení do provozu: A) Dětská jednotka (kamera) 1. Připojte konektor síťového adaptéru
VíceJABRA SPEAK 510. Návod k obsluze. jabra.com/speak510
JABRA SPEAK 510 Návod k obsluze jabra.com/speak510 2015 GN Netcom A/S. Veškerá práva vyhrazena. Jabra je registrovaná ochranná známka společnosti GN Netcom A/S. Všechny ostatní zde uvedené obchodní značky
VíceNávod k použití a instalaci. Multifunkční trouba
Návod k použití a instalaci Multifunkční trouba 1 2 3 1 Pečící funkce 6 Tlačítko 2 Ukazatel teploty 7 Tlačítko / Dětský zámek 3 Elektronické hodiny 8 Zapnout / Vypnout 4 Tlačítko teplota 9 Vnitřní osvětlení
VíceDoro Secure 580. Rychlý návod k použití Česky
Doro Secure 580 Rychlý návod k použití Česky Pozor! Veškerá vyobrazení slouží výhradně k ilustračním účelům a nemusí zcela přesně odpovídat podobě konkrétního přístroje. 1. Zapínací tlačítko ZAP/VYP 9.
VícePouzdro s Bluetooth klávesnicí tablet S6000
Pouzdro s Bluetooth klávesnicí tablet S6000 Úvod Pouzdro s Bluetooth klávesnicí je vybaveno drážkou pro uchycení tabletu S6000, se kterým se bezdrátově spojí pomocí rozhraní Bluetooth 3.0 a usnadní tak
VíceStručný návod k rychlému použití. 1 Připojte 2 Začít 3 Bavte se. XL390 XL395
Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/welcome XL390 XL395 Stručný návod k rychlému použití 1 Připojte 2 Začít 3 Bavte se Co balení obsahuje Základní stanice (XL395) Základní
Více1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání
1 z 38 Základní nastavení telefonu Vložení SIM a paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky 3. Volání Nastavení
VícePlantronics řada M70 M90. Návod k obsluze
Plantronics řada M70 M90 Návod k obsluze Obsah Vítejte 3 Obsah balení* 4 Výběr jazyka 5 Párování 6 Přehled náhlavní soupravy 7 Buďte opatrní 7 Ovládání 8 Přijetí nebo ukončení hovoru 8 Odmítnutí hovoru
VíceSena 30K Motocyklový komunikační systém s technologií Mesh Intercom ACI kód: Návod k použití
Sena 30K Motocyklový komunikační systém s technologií Mesh Intercom ACI kód: Návod k použití 1 Jezděte ve spojení Model 30K obsahuje technologii Mesh Intercom společnosti Sena, která umožňuje hladkou skupinovou
VíceNÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení
VíceJABRA PRO 935. Návod k Použití. jabra.com/pro935
JABRA PRO 935 Návod k Použití jabra.com/pro935 2,014 GN Netcom A/S. Všechna práva vyhrazena. Jabra je registrovaná ochranná známka společnosti GN Netcom A/S. Všechny ostatní ochranné známky v ní obsažené
Více2 tlačítko nahoru/dolu. 3 ukazatel stavu baterie. 4 ukazatel přenosu. 5 tlačítko nočního osvětlení. 7 konektor pro adaptér
DĚTSKÁ JEDNOTKA 1 tlačítko ON/OFF 2 tlačítko nahoru/dolu 3 ukazatel stavu baterie 4 ukazatel přenosu 5 tlačítko nočního osvětlení 6 mikrofon 7 konektor pro adaptér 8 noční osvětlení 9 ukazatel nočního
VíceAutomobilový Bluetooth FM transmiter DFS-T10. Uživatelská příručka
Automobilový Bluetooth FM transmiter DFS-T10 Uživatelská příručka 2018-10-01 Představení produktu Tento Bluetooth MP3 přehrávač je vyvinutý pro použití v automobilu a je vybaven profesionálním a vysoce
VíceJABRA move Wireless. Návod k použití. jabra.com/movewireless
JABRA move Wireless Návod k použití jabra.com/movewireless 1. vítejte...3 2. obsah balení... 4 3. způsob nošení...5 3.1 Nastavení výšky 4. způsob nabíjení... 6 4.1 Stav baterie 5. způsob připojení...7
VíceNÁVOD K OBSLUZE MUSE 5
CZ NÁVOD K OBSLUZE MUSE 5 PŘEHLED Sluchátka MUSE 5 Pouzdro s nabíječkou Návleky FitSeal TM Silikonové špunty XS S M L USB Mikro napájecí kabel 1 NEŽ ZAČNETE Vložte sluchátka do pouzdra s nabíječkou a před
VíceTužka s kamerou EKONOMY, 720x480px
Tužka s kamerou EKONOMY, 720x480px Návod k obsluze Hlavní výhody přístroje: Nízká pořizovací cena Výdrž cca 90 minut kontinuálního záznamu www.spyshops.cz Stránka 1 1. Popis přístroje 1. Ovládací tlačítko
VíceJabra. Elite 65t. Uživatelská příručka
Jabra Elite 65t Uživatelská příručka 2017 GN Audio A/S. Všechna práva vyhrazena. Jabra je obchodní značkou GN Audio A/S. Logo a psaný text Bluetooth je obchodní značkou náležící do firmy Bluetooth SIG
VíceOvládací prvky telefonu
A370 Začínáme Obsah Obsah... 2 Ovládací prvky telefonu... 3 Uvedení do provozu... 5 Zapnutí a vypnutí telefonu.. 8 Nabíjení telefonu... 9 Nouzové volání... 11 Telefonování... 12 Svítilna... 14 Zámek klávesnice...
VíceSkutečně bezdrátová sluchátka. NEŽ ZAČNETE Před prvním použitím sluchátka zcela nabíjejte po dobu přibližně 2 hodin.
CZ APOLLO 7s Skutečně bezdrátová sluchátka NEŽ ZAČNETE Před prvním použitím sluchátka zcela nabíjejte po dobu přibližně 2 hodin. OBSAH Zkontrolujte, zda jsou v balíčku obsaženy veškeré položky. Pokud nějaké
VíceFunkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4.
Funkce Funkce Vlastnosti Držením tlačítko tablet zapnete nebo vypnete. 1. Tlačítko Power (zapnutí/vypnutí) Stisknutím tlačítka vypnete nebo zapnete displej. 2. Tlačítko nastavení hlasitosti Stisknutím
VíceBackBeat GO 600 Series. Návod k obsluze
BackBeat GO 600 Series Návod k obsluze Obsah Párování 3 Párování 3 Párování druhého zařízení 3 Párování s počítačem Mac 3 Nabíjení a přizpůsobení 4 Nabíjení 4 Základy 5 Přehled náhlavní soupravy 5 Vypínač
VíceBudík se skrytou kamerou a nočním viděním
Budík se skrytou kamerou a nočním viděním Návod k obsluze Kontakt na dodavatele: SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, 140 00 Tel: 244 472 125, email: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Zobrazení
VíceStručný návod k rychlému použití. 1 Připojte 2 Začít 3 Bavte se. CD290 CD295
Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/welcome CD290 CD295 Stručný návod k rychlému použití 1 Připojte 2 Začít 3 Bavte se Co balení obsahuje Základní stanice (CD295) Základní
VíceDJ slims. bluetooth. sluchátka
DJ slims bluetooth sluchátka obsah Stručné instrukce...1 1. Bluetooth bezdrátová komunikační technologie...1 2. O sluchátkách DJ SLIMS...1 Před použitím...3 1. Přehled...3 2. Nabíjení sluchátek...4 Jak
VíceDOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx
DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx Uživatelská příručka Vyobrazení v této příručce jsou pouze ilustrační. Schémata a obrázky vztahující se k vašemu zařízení najdete v cizojazyčné příručce
VíceSystém domácího videovrátného. Obsah dodávky
Systém domácího videovrátného Umožňuje audiovizuální spojení s elektrickým vrátným, otevírání dveří a hlasovou komunikaci mezi jednotlivými monitory -interkom. Základním přínosem tohoto systému je zvýšení
VíceNávod na použití vibračního budíku DYNAMITE
1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového
VíceGPS lokátor s online sledováním
GPS lokátor s online sledováním Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Malé rozměry Snadné ovládání Online sledování v mapovém podkladu www.spionazni-technika.cz Stránka 1 1. Specifikace Tento tracker
VíceBEZDRÁTOVÝ REPRODUKTOR
BEZDRÁTOVÝ REPRODUKTOR UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-BTP50.B M-BTP50.W Obsah CZ Záruka 3 Specifikace 3 Přehled o produktu 4 Nabíjení baterie 5 LED indikátor stavu 5 Zapnutí/vypnutí 5 Párování a propojení se zařízením
Více