Náhlavní souprava s funkcí interkomu vybavená technologií Bluetooth určená pro použití v motocyklové helmě

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Náhlavní souprava s funkcí interkomu vybavená technologií Bluetooth určená pro použití v motocyklové helmě"

Transkript

1 Náhlavní souprava s funkcí interkomu vybavená technologií Bluetooth určená pro použití v motocyklové helmě UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

2 OBSAH Poděkování a upozornění...3 Obsah balení...3 Nabíjení přístroje...5 Vypnutí a zapnutí...5 Párování s telefonem vybaveným technologií Bluetooth...5 Instalace...6 Rychlé odebrání INTERPHONE z helmy...6 Základní operace...7 Speciální Funkce...7 Nastavení funkcí interkomu...8 Vícenásobné párování a přepínání mezi více telefony...9 Rychlý návod k použití...9 2

3 Poděkování a upozornění Cellular Italia S.p.A. Vám děkuje, že jste si vybrali tento produkt řady Cellular Line a ráda by Vám nabídla následující informace: INTERPHONE je náhlavní souprava vybavená technologií Bluetooth, která může být spárována s jakýmkoli telefonem s integrovanou funkcí Bluetooth. Díky svému tvaru může být INTERPHONE připevněn na pravou i levou stranu helmy. Tlačítko pro příjem hovoru je navrženo pro používání v rukavicích a tím, že je umístěn vně helmy, může být použit téměř okamžitě. Aerodynamický tvar byl navržen tak, aby zabraňoval víření vzduchu, a umožňuje vodě v případě deště snadno odtéct z povrchu. Pevnost a funkčnost INTERPHONE jsou bezkonkurenční. Má elegantní design a díky černé barvě sedne k jakékoli helmě. Taktéž disponuje funkcí interkomu (vyžaduje dvě zařízení INTERPHONE). Díky technologii Bluetooth a vynikajícímu integrovanému obvodu v zařízení, má hovor se spolujezdcem nebo jiným mobilním telefonem vysokou kvalitu, dokonce i při vysokých rychlostech (například na dálnici). Tento výrobek má supermoderní vlastnosti jako například: - funkci interkomu mezi dvěma zařízeními INTERPHONE až do vzdálenosti 150 metrů * - přijímání hovorů hlasem pro přijmutí hovoru nemusíte nic mačkat, stačí říct jediné slovo - automatické přizpůsobování hlasitosti úroveň hlasitosti ve sluchátku se zvyšuje a snižuje podle hluku prostředí a rychlosti - nastavení VYSOKÉ hlasitosti pro vyrovnání možných rozdílů v tloušťce a vnitřních materiálech v mnoha helmách na trhu; zvýšení hlasitosti je cca o 20% vyšší oproti standardnímu nastavení * 150 metrů v otevřeném prostoru. Tato hodnota může klesat, pokud jsou v cestě překážky. Upozornění Vaší prioritou by vždy mělo být řízení, ne telefonování. Během telefonování nebo používání interkomu snižte rychlost a soustřeďte se na řízení. V případě špatného počasí a/nebo husté dopravy, doporučujeme před přijmutím hovoru zastavit. Vždy jezděte bezpečně a respektujte dopravní předpisy. Pokud ponecháte helmu bez dozoru a připevněnou k motocyklu s nainstalovaným kitem, doporučujeme odebrat Bluetooth náhlavní soupravu a bezpečně ji uložit, abyste se vyhnuli krádeži. Baterie Náhlavní souprava obsahuje lithium polymerovou baterii. Prosíme, dbejte na likvidaci odpovídajícím způsobem. Pokud není souprava dlouhou dobu používána, baterie musí být nabíjena každé dva až tři měsíce, aby se zabránilo poškození. Tím, že je náhlavní souprava vodotěsná pro běžné použití, baterii nelze vyměnit. Pokud se v průběhu záruční doby vyskytnou jakékoli problémy nebo závady, prosíme kontaktujte prodejní místo. Čištění a údržba Nečistěte soupravu ředidlem nebo odmašťovacími prostředky, neboť mohou způsobit poškození. Pokud je to nutné, použijte vlhkou houbu a ph neutrální mýdlo. Důležité Abyste se vyhli proniknutí vody do konektoru, a tím poškození, před čištěním vodou se ujistěte, že konektor pro nabíjení baterie je zasunut v modulu. Je-li připevněna na helmě, nechejte náhlavní soupravu s konektorem mikrofonu připojenou. Souprava je vodotěsná pouze pokud je připojena ke sluchátkům s mikrofonem nebo k nabíječce. ZÁRUKA Produkt je chráněn zákonnou záruční lhůtou. Obsah balení A. Modul Bluetooth B. Sluchátko s mikrofonem a ochranným molitanem na pružném držáku. 3

4 C. Odnímatelný držák soupravy s klipem a šrouby. (2 šrouby) D. Úchyt pro přilepení. E. Adaptér na klip F. 110V 220V nabíječka G. Suchý zip H. Šroubovák 4

5 Popis produktu A. Modul Bluetooth. 1. Multifunkční tlačítko. 2. Multifunkční LED Tlačítko zesilování. 4. Tlačítko zeslabování. 5. Multifunkční zástrčka / nabíjení a příslušenství. 6. Průvodce pro připojení Bluetooth modulu. B. Sluchátko s mikrofonem a ochranným molitanem na pružném držáku. 7. Headset. 8. Mikrofon a ochranný molitan. 9. Konektor headsetu/mikrofonu. Nabíjení přístroje Po otevření balení musí být první provedená operace nabití baterie pomocí dodávané nabíječky. (F). 1. Pokud kontrolní dioda (2), normálně svítící modře, začne blikat červeně, je baterie Bluetooth modulu téměř vybitá. Dbejte na to, abyste nabíjeli baterii co nejdříve, za použití dodávané nabíječky. 2. Zasuňte konektor nabíjení (F) do zástrčky Bluetooth modulu, poté připojte napájecí kabel do zástrčky 110V 220V. V průběhu nabíjení svítí LED dioda střídavě zeleně a červeně. 3. Jakmile je nabíjení dokončeno, LED (2) zůstane svítit trvale zeleně. 4. Odpojte nabíječku. Vypnutí a zapnutí Nejsou-li následující operace prováděny s Bluetooth modulem připevněným k helmě, proto, aby byly slyšet zvukové signály, musí být headset a mikrofon připojeny do zástrčky na Bluetooth modulu (5). PRO ZAPNUTÍ stiskněte multifunkční tlačítko (1) po dobu přibližně 1 vteřiny, dokud nezačne LED dioda (2) blikat modře, přístroj poté vydá potvrzující zvuk. PRO VYPNUTÍ stiskněte a podržte multifunkční tlačítko (5) po dobu přibližně 5 vteřin, během této doby bude modrá LED dioda (2) blikat a vydá 2 zvuky. Po třetím (dvoutónovém) zvuku, uvolněte tlačítko a dioda změní barvu z modré na červenou. Počkejte několik vteřin. Červená LED dioda (2) zůstane rozsvícena po dobu dalších přibližně 5 vteřin předtím, než se Bluetooth modul vypne úplně. Párování s telefonem vybaveným technologií Bluetooth Párování vytvoří spojení mezi INTERPHONE a telefonem vybavený technologií Bluetooth. Proces párování je prováděn pouze při prvním použití telefonu se soupravou. 1. Je-li přístroj vypnut (nesvítí žádná světla), stiskněte a podržte multifunkční tlačítko (1) po dobu přibližně 5 vteřin. Pro potvrzení přístroj dvakrát vydá zvuk. Při druhém zvuku, uvolněte tlačítko a LED dioda (2) začne blikat červeně a modře. Přístroj je připraven k párování s mobilním telefonem. 2. Zatímco je přístroj ve vyčkávacím módu, vstupte do menu telefonu, který chcete párovat, povolte funkci Bluetooth a začněte vyhledávat zařízení (pro více informací o vyhledávání zařízení vybavených technologií Bluetooth, čtete uživatelskou příručku.) 3. Jakmile telefon zobrazí přístroje vybavené Bluetooth, vyberte STMOTO a potvrďte. 4. Až se telefon dotáže na heslo, vložte 0000 (4 nuly) a stiskněte OK. 5. Proběhlo-li párování úspěšně, LED dioda začne po vložení hesla svítit modře. 5

6 Důležitá poznámka Některé telefony se nespojí automaticky po vložení kódu Pokud k tomu dojte, stiskněte multifunkční tlačítko a přístroj poté vydá potvrzující zvuk. Můžete také znovu vstoupit do Bluetooth menu telefonu a zvolit STMOTO v seznamu spárovaných zařízení, stisknout MOŽNOSTI a poté spojit. INTERPHONE je připraven k používání. Instalace Důležité Dodávaná souprava obsahuje dva typy posuvných úchytů sloužících k připevnění k helmě, jeden přilnavý (D) (fixní) a druhý s odnímatelným klipem (C) a se dvěma šrouby. Použijte ten vhodnější pro typ helmy, kterou vlastníte. POUŽITÍ POSUVNÉHO ÚCHYTU S ODNÍMATELNÝM KLIPEM (C) Vezměte úchyt a nejděte nejvhodnější místo pro upevnění na boční straně helmy (ne levé nebo na pravé straně, tak jak vám bude vyhovovat), vložte zadní část klipu dovnitř helmy a spojte s druhou částí na vnější části helmy (foto I), vložte šrouby a přitáhněte je (foto L), zkontrolujte pozici a, pokud to bude nutné, posouvejte úchytem a přitahujte šrouby šroubovákem (H) dodávaným v sadě. Úchyt má též nástavec (E) pro vyrovnání možných rozdílů v tloušťkách, které se mohou mezi helmami objevit. Nástavec se připevňuje mezi dva díly, které tvoří posuvný úchyt (foto Z), použitím dvou delších šroubů dodávaných v sadě. PŘIPEVNĚNÍ POSUVNÉHO ÚCHYTU POMOCÍ LEPÍCÍHO PROUŽKU 1. Vezměte úchyt pro přilepení (D) a najděte vhodnou stranu a místo pro připevnění. Vyčistěte tu část helmy, ke které budete připevňovat úchyt a odstraňte jakékoli mastnoty (nepoužívejte čistící látky, které mohou poškodit helmu). Odstraňte ochranný proužek z oboustranné lepící pásky a připevněte úchyt k helmě (foto P). Jakmile jednou úchyt připevníte k helmě, nebude možné s ním posouvat, proto vybírejte místo pro uchycení s rozvahou. 2. Jakmile je úchyt připevněn k helmě, vezměte Bluetooth modul a vložte jej shora do drážek (foto M). Zkontrolujte, zda je Bluetooth modul správně upevněn, a to tahem nahoru, jako kdybyste se ho pokoušeli vyjmout (foto N). Modul musí být vždy zasunut shora. Ať je souprava upevněna na pravé nebo na levé straně helmy, konektor headsetu a mikrofonu musí být vždy pod Bluetooth modulem. 3. Vezměte pásek se suchým zipem (G) a připevněte jej do vnitřku helmy za použití oboustranné lepící pásky (foto Q). Umístěte jej ve výšce ucha, máte-li nasazenou helmu. Než umístíte pásek se suchým zipem, doporučujeme nasadit si zkusmo helmu pro kontrolu nejvhodnějšího místa, do kterého jej můžete umístit. Po dokončení připevněte headset s mikrofonem (B) k suchému zipu, který jste umístili do helmy (foto R). 4. Spojte headset s konektorem mikrofonu (B) do zástrčky (5) na Bluetooth modulu. Konektor může být zasunut pouze do jedné zástrčky (fota S/T). 5. Jakýkoli přečnívající drát by měl být umístěn do vnitřku helmy (fota U/V) INTERPHONE je nainstalován a připraven k používání. Rychlé odebrání INTERPHONE z helmy K odebrání Bluetooth modulu stiskněte jistící páčku proti helmě (foto Q). Držte ji stisknutou a vysuňte Bluetooth modul směrem nahoru. 6

7 Základní operace Důležité Před používáním následujících funkcí musí být INTERPHONE spárován s tím telefonem, se kterým má být používán (viz. odstavec "Párování s telefonem vybaveným technologií Bluetooth"). Ovládání hlasitosti Prvotní nastavení hlasitosti musí být provedeno s nastartovaným, ale stojícím, motocyklem. Stiskněte tlačítko 3 pro zvýšení hlasitosti nebo tlačítko 4 pro snížení. Při pohybu motocyklu se hlasitost automaticky upravuje. Zvyšuje se automaticky při zvyšování rychlosti (a tím úrovně hluku) a snižuje při nižších rychlostech. Přesun hovoru V průběhu hovoru může být tento přenesen z INTERPHONE do mobilního telefonu a naopak. Z INTERPHONE do mobilního telefonu stiskněte a podržte multifunkční tlačítko (1) po dobu 2 vteřin. Až uslyšíte druhé potvrzující pípnutí, uvolněte tlačítko a hovor bude přenesen do mobilního telefonu. Z mobilního telefonu do INTERPHONE stiskněte multifunkční tlačítko (1) po dobu 1 vteřiny. Uslyšíte potvrzující pípnutí a hovor bude přenesen do headsetu. Uskutečnění hovoru Vytočte číslo za použití telefonu, hovor bude automaticky přenesen do Bluetooth headsetu. Některé telefony, jako například S55, nepřenesou hovor do zařízení Bluetooth automaticky. V tomto případě stiskněte multifunkční tlačítko (1) pro přenesení hovoru do zařízení. Přijmutí hovoru 1. Je-li aktivována na zařízení funkce VOX, vyslovte jedno slovo v časovém intervalu 10 vteřin. (například: AHOJ) Pokud nevyslovíte během této doby nic, hovor bude automaticky odmítnut. Pokud není funkce VOX aktivována, stiskněte pro přijmutí hovoru multifunkční tlačítko (1). 2. Pro ukončení hovoru stiskněte multifunkční tlačítko (1), uslyšíte potvrzující zvuk. Hlasové vytáčení Důležité Před používáním této funkce je třeba nahrát jména, která budete chtít volat, do mobilního telefonu. Instrukce naleznete v uživatelské příručce Vašeho mobilního telefonu. 1. Pro vytáčení hlasem stiskněte multifunkční tlačítko (1) po dobu 1 vteřiny, uslyšíte potvrzující zvuk. 2. Podle typu telefonu můžete slyšet zvuk nebo hlas, který Vás požádá o vyslovení vytáčeného jména. 3. Vyslovte jedno z jmen uložených v telefonním seznamu Vašeho telefonu. Informace, jak uložit hlasové příkazy, naleznete v uživatelské příručce (hlasové funkce). Speciální Funkce Vysoká/nízká hlasitost: nastavení vysoké a nízké hlasitosti závisí především na typu helmy, kterou zamýšlíte používat. Odchylky vnitřního čalounění a ergonomický tvar helmy znamená, že vzdálenost mezi headsetem (7) a uchem se může do značné míry měnit. Volba VYSOKÉ nebo NÍZKÉ hlasitosti tento rozdíl kompenzuje. Aktivování vysoké hlasitosti Je-li headset (7) velmi daleko od ucha, může být tato funkce aktivována pro zvýšení základní úrovně hlasitosti proto, aby byl zvuk jasný a srozumitelný. Postup 1. Je-li přístroj vypnut (LED dioda 2 nesvítí), stiskněte a podržte tlačítko Volume + (3). 2. Zatímco držíte tlačítko (3), stiskněte multifunkční tlačítko (1) po dobu 5 vteřin. 7

8 3. Uslyšíte zvuk, který znamená, že zařízení je zapnuto, LED dioda (2) začne blikat modře, po zhruba 5 vteřinách uslyšíte další potvrzující zvuk a LED dioda (2) začne blikat červeno-modře jako potvrzení nastavení VYSOKÉ HLASITOSTI. 4. Uvolněte tlačítka. Aktivování nízké hlasitosti Je-li headset (7) příliš blízko ucha, může být tato funkce aktivována pro snížení základní úrovně hlasitosti. Postup 1. Je-li zařízení vypnuto (LED dioda nesvítí), stiskněte a podržte tlačítko Volume (4). 2. Zatímco držíte tlačítko (4), stiskněte multifunkční tlačítko (1) po dobu 5 vteřin. 3. Uslyšíte potvrzující zvuk, který znamená, že zařízení je zapnuto a LED dioda začne blikat modře. Po zhruba 5 vteřinách uslyšíte další potvrzující zvuk a LED dioda (2) začne blikat červeno-modře jako potvrzení nastavení NÍZKÉ HLASITOSTI. 4. Uvolněte tlačítka. Přijímání hovorů pomocí funkce VOX Je-li tato funkce aktivována vyslovte jedno slovo v časovém intervalu 10 vteřin. (například: AHOJ) pro přijmutí hovoru. Pokud nevyslovíte během této doby nic, hovor bude automaticky odmítnut. Pokud není funkce VOX aktivována, stiskněte pro přijmutí hovoru multifunkční tlačítko (1). Pro odmítnutí hovoru stiskněte a podržte multifunkční tlačítko (1) po dobu 2 vteřin, zařízení vydá dva zvuky jako potvrzení ukončení hovoru. Aktivace 1. Je-li zařízení vypnuto (LED dioda 2 nesvítí), stiskněte a podržte tlačítka Volume + (3) a tlačítko Volume - (4). 2. Držíte stisknutá tlačítka (3) a (4) a stiskněte multifunkční tlačítko MFT1 po dobu 5 vteřin. 3. Uslyšíte vysoký tón a LED dioda (2) začne blikat červeno-modře jako potvrzení nastavení. 4. Uvolněte stisk všech třech tlačítek. Deaktivace 1. Je-li zařízení vypnuto (LED dioda 2 nesvítí), stiskněte a podržte tlačítka Volume + (3) a tlačítko Volume - (4). 2. Držíte stisknutá tlačítka (3) a (4) a stiskněte multifunkční tlačítko MFT (1) po dobu 5 vteřin. 3. Uslyšíte hluboký zvuk a LED dioda (2) začne blikat červeno-modře jako potvrzení nastavení. 4. Uvolněte stisk všech tří tlačítek. Nastavení funkcí interkomu INTERKOM: konverzace řidič spolujezdec Funkce INTERPHONE umožňuje řidiči a spolujezdci nebo dvěma řidičům na dvou různých motocyklech spolu mluvit až na vzdálenost 150 metrů. * Funkce interkomu je zcela bezdrátová, zaručuje vynikající kvalitu a funguje ve FULL-DUPLEXNÍM módu (pro funkčnost jsou vyžadována dvě zařízení INTERPHONE). *150 metrů v otevřeném prostoru. Tato hodnota může klesat, pokud jsou v cestě překážky. Způsoby párování dvou zařízení INTERPHONE 1. Opatřete si 2 sady zařízení INTERPHONE (řekněme Motocykl 1 a Motocykl 2) 2. Nastavte obě zařízení do párovacího módu: Je-li přístroj vypnut, stiskněte a podržte multifunkční tlačítko (1) po dobu přibližně 5 vteřin. Až uslyšíte druhý potvrzující zvuk, uvolněte tlačítko. LED dioda začne blikat červeně a modře a přístroj je připraven k párování. 3. Zatímco jsou obě zařízení INTERPHONE v párovacím módu, stiskněte a podržte tlačítko Volume + (3) na jednom ze zařízení (Motocykl 1). Po pěti vteřinách uslyšíte 4 opakované zvuky a LED dioda (2) zhasne. Uvolněte tlačítko. Znovu zapněte přístroj stiskem multifunkčního tlačítka (1) na Motocyklu Stiskněte a podržte tlačítko Volume - (4) na druhém přístroji (Motocykl 2); po přibližně 5 vteřinách uslyšíte 4 opakované zvuky, uvolněte tlačítko, počkejte několik vteřin a LED dioda (2) zhasne. 8

9 5. Znovu zapněte zařízení Motocykl 1 stisknutím multifunkčního tlačítka (1). Vyčkejte 5 vteřin před stiskem čehokoli jiného. Obě zařízení INTERPHONE jsou připravena. Pro hovor mezi oběma zařízeními stiskněte multifunkční tlačítko (1) na jednom ze zařízení INTERPHONE po dobu několika vteřin. Až uslyšíte druhý potvrzující zvuk, uvolněte tlačítko. LED dioda na obou zařízeních bude svítit modře a začne rychle blikat. Druhý uživatel uslyší zvuk v headsetu, který potvrdí funkci interkomu. 6. Pro ukončení hovoru, stiskněte krátce multifunkční tlačítko (1) na jednom ze zařízení. Zařízení vydá zvuk pro oznámení ukončení komunikace. Použití INTERPHONE a/nebo mobilního telefonu Chcete-li použít INTERPHONE v obou módech, interkom a mobilní telefon, použijte následující funce: - pro změnu z mobilního telefonu na interkom, stiskněte a podržte multifunkční tlačítko (1) (tato funkce je dostupná pouze pro přístroje nastavené jako Motocykl 1) - pro změnu z interkomu na mobilníh telefon, stiskněte krátce multifunkční tlačítko (1) (tato funkce je dostupná pouze pro přístroje nastavené jako Motocykl 1) Důležité 1. Obě zařízení INTERPHONE musí být nastaveny v módu interkomu. 2. Pokud je nastaven mód interkom, hovor z mobilního telefonu nelze přesunout do headsetu. Abyste se vyhnuli přerušení a ztrátě hovoru, nastavte vyzvánění na mobilním telefonu na vibrace nebo vibrace a vyzvánění. 3. Pro přijmutí hovoru vyžadují některé mobilní telefony stisk multifunkčního tlačítka dvakrát. Jeden stisk přenese hovor do headsetu a druhý hovor přijme. 4. Při použití zařízení v módu interkomu se dvěma sadami je možné použít pouze jeden mobilní telefon. (nezapomeňte nastavit vyzvánění mobilního telefonu na vibrace nebo vibrace a vyzvánění.) Při samostatném použití (jedno zařízení INTERPHONE a jeden telefon) bude příchozí hovor odeslán normálně do headsetu, proto není třeba nastavovat vibrační vyzvánění na telefonu. Vícenásobné párování a přepínání mezi více telefony INTERPHONE může uchovat a spojit se s 5 mobilními telefony vybavenými technologií Bluetooth. Budete-li chtít přidat další mobilní telefon, zařízení automaticky odstraní telefon, který nebyl používán nejdelší dobu. Nelze použít více než jeden telefon v danou chvíli. Zařízení je schopné uchovat v paměti 5 telefonů, ale vždy pouze jeden může být aktuálně používán. Přesun z používání jednoho telefonu na druhý je velmi jednoduché. Tyto operace se provádí přímo na používaném telefonu. - pro odpojení telefonu vstupte do menu Bluetooth a odpojte jej - pro spojení s jiným telefonem vstupte do menu spárovaných zařízení, vyberte ST MOTO a stiskněte spojit Rychlý návod k použití Jeden motocykl a jeden mobilní telefon Pokud jste tak ještě neučinili, spárujte mobilní telefon se zařízením INTERPHONE. - Je-li přístroj vypnut, stiskněte multifunkční tlačítko (1) po dobu přibližně 5 vteřin. Při druhém zvuku, uvolněte tlačítko a LED dioda (2) začne blikat červeně a modře. - vezměte telefon, se kterým chcete zařízení spárovat, vstupte do menu spojení, aktivujte funkci Bluetooth a vyhledejte zařízení. - zvolte ST MOTO a potvrťe. - Až se telefon dotáže na heslo, vložte 0000 (4 nuly) a stiskněte OK. - LED dioda (2) na přístroji se rozsvítí modře. Důležité Některé telefony se nespojí automaticky po vložení kódu V tomto případě stisknte multifunkční tlačítko a přístroj vydá potvrzující zvuk NEBO vstupte znovu do menu Bluetooth v telefonu a zvolte STMOTO ze seznamu zařízení. Stiskněte možnosti a poté zařízení spojte. Dva motocykly a spolujezdec Nastavte obě zařízení INTERPHONE do módu párování. 9

10 - Stiskněte a podržte multifunkční tlačítko po dobu přibližně 5 vteřin. - Až uslyšíte druhý potvrzující zvuk, uvolněte tlačítko. LED dioda (2) začne blikat červeně a modře. - Zatímco jsou obě zařízení INTERPHONE v párovacím módu, stiskněte a podržte tlačítko Volume + (3) na jednom ze zařízení (Motocykl 1). Po pěti vteřinách uslyšíte 4 opakované zvuky a LED dioda (2) zhasne. Uvolněte tlačítko. - Znovu zapněte přístroj stiskem multifunkčního tlačítka (1) na Motocyklu 1. - Stiskněte a podržte tlačítko Volume - (4) na druhém zařízení (Motocykl 2); po přibližně 5 vteřinách uslyšíte 4 opakované zvuky a LED dioda (2) na prvním zařízení (Motocykl 1) zhasne. Uvolněte tlačítko. - znovu zapněte zařízení jedna (Motocykl 1) stiskem multifunkčního tlačítka (1) a vyčkejte 5 vteřin před tím, než uděláte něco dalšího. Obě zařízení INTERPHONE jsou připravena. Pro hovor mezi oběma zařízeními stiskněte multifunkční tlačítko (1) na jednom ze zařízení INTERPHONE po dobu několika vteřin. Při druhém zvuku, uvolněte tlačítko a LED dioda (2) na obou přístrojích začne rychle modře blikat. Druhý uživatel uslyší zvuk, který potvrdí, že funkce interkomu je aktivní. Pro ukončení hovoru, stiskněte krátce multifunkční tlačítko (1) na jednom ze zařízení. Zařízení vydá zvuk pro oznámení ukončení komunikace. Dva motocykly (nebo jeden motocykl a spolujezdec) a telefon Pro spárování telefonu, postupujte podle návodu v sekci JEDEN MOTOCYKL A JEDEN MOBILNÍ TELEFON Nastavte obě zařízení INTERPHONE do módu párování. - Stiskněte a podržte multifunkční tlačítko (1) po dobu přibližně 5 vteřin. - Při druhém zvuku uvolněte tlačítko a LED dioda (2) začne blikat červeně a modře. - Zatímco jsou obě zařízení INTERPHONE v párovacím módu, stiskněte a podržte tlačítko Volume + (3) na jednom ze zařízení (Motocykl 1). Po přibližně pěti vteřinách uslyšíte 4 opakované zvuky a LED dioda (2) zhasne. Uvolněte tlačítko. - Znovu zapněte přístroj stiskem multifunkčního tlačítka (1) na Motocyklu 1. - Stiskněte a podržte tlačítko Volume - (4) na druhém přístroji (např. Motocykl 2). Po přibližně 5 vteřinách uslyšíte 4 opakované zvuky a LED dioda (2) na prvním zařízení (Motocykl 1) zhasne., - Uvolněte tlačítko. - znovu zapněte zařízení jedna (Motocykl 1) stiskem multifunkčního tlačítka (1). Vyčkejte 5 vteřin před tím, než uděláte něco dalšího. Obě zařízení INTERPHONE jsou připravena. Otestujte, zda je telefon správně spárován se soupravou a zda je nastaveno vibrační vyzvánění. Hlavní vlastnosti Automatické ovládání hlasitosti Nastavení vysoké/nízké hlasitosti Hlasové přijímání hovorů (funkce VOX) Funkce interkomu se spolujezdcem nebo jiným motocyklem až do vzdálenosti 150 metrů.* Možnost použít s GPS navigacemi, které podporují přenos hlasu přes Bluetooth. Výdrž baterie - až 7 hodin hovoru. Výdrž baterie - až 700 hodin v pohotovostním režimu. 100% vodotěsné (pouze se zasunutým headsetem/mikrofonem) * 150 metrů v otevřeném prostoru. Tato hodnota může klesat pokud jsou v cestě překážky. 10

11 Tento produkt nese značku CE ve shodě s nařízeními direktivy R & TTE Directive (99/5/EC). Cellular Italia S.p.A. tímto prohlašuje, že tento produkt odpovídá základním standardům a ostatním normám Directive 1999/5/EC. Uživateli se zakazuje jakkoli upravovat či měnit toto zařízení. Jakékoli změny či úpravy, výslovně neschválené Cellular Italia S.p.A., ruší povolení uživatele daný přístroj používat. Značka Bluetooth je vlastnictvím Bluetooth SIG, Inc. (vztahuje se na země EU se systémy recyklace). Symbol zobrazený na tomto produktu nebo dokumentech k němu patřících určují, že produkt nesmí být na konci své životnosti likvidován v rámci běžného komunálního odpadu. Pro zamezení poškozování životního prostředí nebo vlastního zdraví nevhodným způsobem likvidace, je uživatel povinen oddělit tento produkt od ostatního odpadu a recyklovat jej zodpovědně a tak, aby vyhovoval udržitelnému obnovování materiálních zdrojů. Domácí uživatelé mohou kontaktovat prodejní místo, kde produkt zakoupili nebo místní kancelář s informacemi, které se týkají recyklace tohoto typu produktu. Firemní uživatelé mohou kontaktovat své dodavatele a zkontrolovat podmínky nákupu. Tento produkt nesmí být likvidován spolu s dalším komerčním odpadem. 11

12 Import a distribuce: Česká republika Infolinka: (v pracovní dny 9:00 16:00) Více informací o produktech B-Speech naleznete na

G8 Group Talkie TM INTERKOM UMOŽŇUJÍCÍ KONFERENČNÍ HOVORY PRO VÍCE JEZDCŮ, KTEŘÍ MOHOU MLUVIT SOUČASNĚ! INTERKOM PRO BEZPEČNĚJŠÍ A POHODLNĚJŠÍ JÍZDU

G8 Group Talkie TM INTERKOM UMOŽŇUJÍCÍ KONFERENČNÍ HOVORY PRO VÍCE JEZDCŮ, KTEŘÍ MOHOU MLUVIT SOUČASNĚ! INTERKOM PRO BEZPEČNĚJŠÍ A POHODLNĚJŠÍ JÍZDU G8 Group Talkie TM INTERKOM UMOŽŇUJÍCÍ KONFERENČNÍ HOVORY PRO VÍCE JEZDCŮ, KTEŘÍ MOHOU MLUVIT SOUČASNĚ! INTERKOM PRO BEZPEČNĚJŠÍ A POHODLNĚJŠÍ JÍZDU UŽIVATELSKÝ NÁVOD -1- PRODUKT PATENTOVĚ CHRÁNĚN Patent

Více

BEZDRÁTOVÝ REPRODUKT UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA EASY.B EASY.W

BEZDRÁTOVÝ REPRODUKT UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA EASY.B EASY.W BEZDRÁTOVÝ REPRODUKT UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OR EASY.B EASY.W Obsah CZ Záruka 2 Specifikace 2 Ochrana před vodou a prachem 2 Přehled o produktu 3 Nabíjení baterie 4 LED indikátor stavu 4 Zapnutí/vypnutí 4

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA MINIKIT Slim/Chic

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA MINIKIT Slim/Chic UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA MINIKIT Slim/Chic OBSAH ÚVOD... 1 První použití PARROT MINIKIT Slim/Chic... 2 Nabíjení Parrot MINIKIT Slim / Chic...2 Instalace Parrot MINIKIT Slim / Chic... 2 Přístup do menu Parrot

Více

CZ manuál. www.motointercom.cz. www.motointercom.cz

CZ manuál. www.motointercom.cz. www.motointercom.cz CZ manuál www.motointercom.cz www.motointercom.cz 1 Představení 1.1 Vítáme Vás! Obsah: Děkujeme za nákup produktu Interphone. Interphone F5MC je Bluetooth sada do motocyklových helem umožňující široké

Více

BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM

BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM Rychlý instalační průvodce DA-10295 Vítejte Děkujeme vám za zakoupení Digitus Bluetooth Soundbar se subwooferem! Nezáleží na tom jak tento výrobek využijete - zdali

Více

GSM ALARM - základní sada Návod k použití

GSM ALARM - základní sada Návod k použití GSM ALARM - základní sada Návod k použití První spuštění a základní nastavení: Před vložením SIM karty do GSM alarmu, je potřeba ji připravit v mobilním telefonu: 1. Odstraňte PIN 2. Vymažte všechny telefonní

Více

JABRA PRO 935. Návod k Použití. jabra.com/pro935

JABRA PRO 935. Návod k Použití. jabra.com/pro935 JABRA PRO 935 Návod k Použití jabra.com/pro935 2,014 GN Netcom A/S. Všechna práva vyhrazena. Jabra je registrovaná ochranná známka společnosti GN Netcom A/S. Všechny ostatní ochranné známky v ní obsažené

Více

DJ slims. bluetooth. sluchátka

DJ slims. bluetooth. sluchátka DJ slims bluetooth sluchátka obsah Stručné instrukce...1 1. Bluetooth bezdrátová komunikační technologie...1 2. O sluchátkách DJ SLIMS...1 Před použitím...3 1. Přehled...3 2. Nabíjení sluchátek...4 Jak

Více

Návod k použití a instalaci. Multifunkční trouba

Návod k použití a instalaci. Multifunkční trouba Návod k použití a instalaci Multifunkční trouba 1 2 3 1 Pečící funkce 6 Tlačítko 2 Ukazatel teploty 7 Tlačítko / Dětský zámek 3 Elektronické hodiny 8 Zapnout / Vypnout 4 Tlačítko teplota 9 Vnitřní osvětlení

Více

BC1000. Handsfree Bluetooth sada do auta napájená ze zapalovače.

BC1000. Handsfree Bluetooth sada do auta napájená ze zapalovače. BC1000 Handsfree Bluetooth sada do auta napájená ze zapalovače. Info Postupy, vlastnosti, chování Bluetooth HF sady BC 1000 popisované v tomto návodu k použití se mohou lišit v závislosti na značce, typu

Více

GL100 Uživatelský návod

GL100 Uživatelský návod GL100 Uživatelský návod GL100P rev. 1.0. 1 www.eurosat.cz Popření odpovědnosti: Firma neodpovídá za jakékoliv škody, finanční ztráty či právní spory týkající se majetku či osob, vzniklé v souvislosti se

Více

Nokia Bluetooth Headset BH-112U - Uživatelská příručka

Nokia Bluetooth Headset BH-112U - Uživatelská příručka Nokia Bluetooth Headset BH-112U - Uživatelská příručka 1.4. vydání 2 Úvod Informace o headsetu S headsetem Nokia Bluetooth BH-112U můžete telefonovat bez pomoci rukou, a to i v případě, že používáte dva

Více

Návod k instalaci opakovače DECT signálu

Návod k instalaci opakovače DECT signálu Návod k instalaci opakovače DECT signálu Gigaset DECT repeater 2.0 / Gigaset opakovač DECT signálu 2.0 Opakovač DECT signálu slouží pro rozšíření pokrytí bezdrátového signálu DECT telefonů Gigaset, v případě,

Více

Ovládací prvky telefonu

Ovládací prvky telefonu A370 Začínáme Obsah Obsah... 2 Ovládací prvky telefonu... 3 Uvedení do provozu... 5 Zapnutí a vypnutí telefonu.. 8 Nabíjení telefonu... 9 Nouzové volání... 11 Telefonování... 12 Svítilna... 14 Zámek klávesnice...

Více

Uživatelský manuál CZ

Uživatelský manuál CZ Uživatelský manuál CZ Důležité upozornění:... 3 1. Tlačítka... 4 1.1 Dotykový panel... 4 1.2 POWER... 4 1.3 ESC... 4 1.4 Menu... 4 1.5 Hlasitost... 4 1.6 Sluchátka... 4 1.7 Video výstup... 4 1.8 TF karta...

Více

Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R)

Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R) Easy, Reliable & Secure Bezdrátový router N150 (N150R) Ochranné známky Značky a názvy výrobků jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných vlastníků. Informace mohou být změněny bez

Více

GPS lokátor s online sledováním

GPS lokátor s online sledováním GPS lokátor s online sledováním Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Malé rozměry Snadné ovládání Online sledování v mapovém podkladu www.spionazni-technika.cz Stránka 1 1. Specifikace Tento tracker

Více

Externí baterie na iphone 4/4S/5/5S s HD kamerou

Externí baterie na iphone 4/4S/5/5S s HD kamerou Externí baterie na iphone 4/4S/5/5S s HD kamerou Návod k použití Hlavní výhody produktu: Dokonalé maskování skryté kamery nová a neokoukaná Velmi kvalitní HD obraz a kvalitní zvuk Kompatibilita s modely

Více

Bezdrátová termostatická hlavice

Bezdrátová termostatická hlavice Bezdrátová termostatická hlavice Model: TRV10RF INSTALAČNÍ MANUÁL Obsah krabice Obsah balení Ikony použité v tomto návodě: Bezpečnostní pokyny Důležitá informace Tip Obsah : Obsah balení Úvod Shoda výrobku

Více

PARROT CK3100. Návod k použití. www.parrot.com

PARROT CK3100. Návod k použití. www.parrot.com PARROT CK3100 Návod k použití www.parrot.com Obsah balení LCD displej Napájecí kabel Elektronická řídící jednotka Mikrofon Kabel funkce Mute Návod k použití MONTÁŽ CK3100 Instalace elektronické jednotky

Více

SPA IP telefon VoIp. Voice. Uživatelská přiručka. Modely: SPA921, SPA922, SPA941, SPA942

SPA IP telefon VoIp. Voice. Uživatelská přiručka. Modely: SPA921, SPA922, SPA941, SPA942 VoIp Voice Uživatelská přiručka Modely: SPA921, SPA922, SPA941, SPA942 Autorská práva a ochrané známky Veškeré změny mohou být zpracovány bez upozornění. Linksys je obchodní a ochraná známka společnosti

Více

JABRA STEP WIRELESS. Návod k použití. jabra.com/stepwireless. jabra

JABRA STEP WIRELESS. Návod k použití. jabra.com/stepwireless. jabra L jabra Návod k použití jabra.com/stepwireless 2014 GN Netcom A/S. Všechna práva vyhrazena. Jabra je zapsaná ochranná známka společnosti GN Netcom A/S. Všechny ostatní ochranné známky v ní obsažené jsou

Více

Rychlý návod k použití

Rychlý návod k použití Rychlý návod k použití Než začnete Informace k tomuto návodu Pro snížení spotřeby papíru v rámci odpovědného přístupu šetrného k životnímu prostředí společnost Parrot upřednostňuje poskytování dokumentů

Více

ICH-32(MTK) SOLÁRNÍ BLUETOOTH GPS PŘIJÍMAČ Uživatelská příručka

ICH-32(MTK) SOLÁRNÍ BLUETOOTH GPS PŘIJÍMAČ Uživatelská příručka ICH-32(MTK) SOLÁRNÍ Uživatelská příručka Upozornění (čtěte před prvním použitím): Global position system (GPS) je vlastněn americkým ministerstvem obrany, které má plnou odpovědnost za jeho přesnost a

Více

Hlavní znaky : 1. Bezdrátové řízení studiového blesku. 2. Bezdrátové řízení systémového blesku. 3. Bezdrátové ovládání spouště a závěrky fotoaparátu.

Hlavní znaky : 1. Bezdrátové řízení studiového blesku. 2. Bezdrátové řízení systémového blesku. 3. Bezdrátové ovládání spouště a závěrky fotoaparátu. Uživatelský manuál Úvod k výrobku Přístroj Trigmaster je bezdrátové zařízení pracující na frekvenci 2,4 GHz. Trigmaster umožňuje nastavení provozu na 16 nezávislých kanálech. Při použití fotoaparátů Nikon

Více

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a. kamerou DVR-156. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním. použitím přístroje.

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a. kamerou DVR-156. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním. použitím přístroje. Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a kamerou DVR-156 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Úvod S tímto profesionálním diktafonem zaznamenáte naprosto čistý

Více

DÁLKOVÝ OVLADAČ MAGIC MOTION

DÁLKOVÝ OVLADAČ MAGIC MOTION NÁVOD K OBSLUZE DÁLKOVÝ OVLADAČ MAGIC MOTION Před uvedením zařízení do provozu si pečlivě prostudujte tento návod a uložte jej pro budoucí potřebu. AN-MR200 Dálkový ovladač Magic Motion (AKB732955) Hardwarový

Více

Zapojení do provozu Přijímač: Vysílačová základna:

Zapojení do provozu Přijímač: Vysílačová základna: Zapojení do provozu Přijímač: 1. Tlačítko mikrofonu pro poslech zvuku v místnosti 2. 3,5 mm audio výstup typ jack 3. Mikrofon 4. Ovládání hlasitosti 5. Indikace napájení 6. Posuvník vypnutí/zapnutí 7.

Více

Nejjednodušší volání přes Internet. SIPY základní nastavení Siemens Gigaset A580IP. Kroky potřebné pro konfiguraci: Doplňkové informace:

Nejjednodušší volání přes Internet. SIPY základní nastavení Siemens Gigaset A580IP. Kroky potřebné pro konfiguraci: Doplňkové informace: SIPY základní nastavení Siemens Gigaset A580IP Tento dokument obsahuje stručný návod pro zprovoznění telefonní služby Sipy na telefonu Siemens Gigaset A580IP. Slouží pouze jako pomůcka pro bleskovou konfiguraci.

Více

2. SMS a MMS. 3. Základní nastavení telefonu. Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS. 4.

2. SMS a MMS. 3. Základní nastavení telefonu. Nastavení střediska zpráv Nastavení MMS Nastavení tónů Upozornění o doručení SMS. 4. 1 z 33 Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení střediska

Více

TG8411_8421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Monday, March 2, 2009 10:18 AM

TG8411_8421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Monday, March 2, 2009 10:18 AM TG8411_8421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Monday, March 2, 2009 10:18 AM Model č. KX-TG8411FX/KX-TG8412FX KX-TG8421FX Stručný průvodce Chcete-li zařízení použít ve vaší zemi, nejprve změňte nastavení regionu na

Více

GL200 Uživatelský návod

GL200 Uživatelský návod GL200 Uživatelský návod GL200 rev. 1.0. 1 www.eurosat.cz Popření odpovědnosti: Firma neodpovídá za jakékoliv škody, finanční ztráty či právní spory týkající se majetku či osob, vzniklé v souvislosti se

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL HP KAMERA DO AUTOMOBILU F210

UŽIVATELSKÝ MANUÁL HP KAMERA DO AUTOMOBILU F210 UŽIVATELSKÝ MANUÁL HP KAMERA DO AUTOMOBILU F210 1. ÚVOD 1.1 Vlastnosti Full HD kamera (1920*1080 @ 30fps) Barevný 2,4 palcový LCD displej Širokoúhlá čočka Detekce pohybu Automatické nahrávání v případě

Více

CL 7100 Bezdrátová sluchátka

CL 7100 Bezdrátová sluchátka CL 7100 Bezdrátová sluchátka Úvod Bezdrátová sluchátka CL7100 mohou být využívána, jak lidmi kteří nemají v pořádku sluch, tak lidmi s normálním sluchem. Tato sluchátka mohou být použita k poslechu televize,

Více

JABRA SPORT Pulse Wireless

JABRA SPORT Pulse Wireless JABRA SPORT Pulse Wireless Návod k Použití jabra.com/sportpulsewireless 2014 GN Netcom A/S. Veškerá práva vyhrazena. Jabra je zapsaná ochranná známka společnosti GN Netcom A/S. Všechny ostatní zde uvedené

Více

Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové

Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové 1 5. 6. 7. 8. Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení

Více

ALTEA EVO Track. Uživatelský manuál

ALTEA EVO Track. Uživatelský manuál ALTEA EVO Track Uživatelský manuál ver. 11/2009 Obsah Obsah... 2 Úvod a seznámení... 3 Jak pracuje EVO Track... 4 Baterie EVO Tracku... 5 Dobíjení EVO Tracku... 5 Instalace a obsluha... 6 Výklad signalizace

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3.

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. 1 z 33 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně

Více

BEZDRÁTOVÝ ALARM AM 500

BEZDRÁTOVÝ ALARM AM 500 BEZDRÁTOVÝ ALARM AM 500 1. Bezdrátové PIR čidlo aktivované pohybem (AM 552) Pasivní infračervené čidlo pohybu Držák na čidlo 2. Bezdrátové čidlo s možností upevnění na dveře a okna (AM 553) Zeď Dveře,

Více

Aplikace Založení účtu v Google Play Vyhledání a stažení aplikace Internet Nastavení internetu v ČR Nastavení internetu v zahraničí Přihlášení a

Aplikace Založení účtu v Google Play Vyhledání a stažení aplikace Internet Nastavení internetu v ČR Nastavení internetu v zahraničí Přihlášení a 1 6. 7. 8. Aplikace Založení účtu v Google Play Vyhledání a stažení aplikace Internet Nastavení internetu v ČR Nastavení internetu v zahraničí Přihlášení a odhlášení Wi-Fi sítě Zapnutí / Vypnutí přístupového

Více

Špionážní digitální hodiny

Špionážní digitální hodiny Špionážní digitální hodiny Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Naprosto profesionální zpracování, včetně nejmenších detailů Podpora mikro SD karet až po 32GB Doba kontinuálního nahrávání videa až 180

Více

Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu.

Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu. Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu. Poznámka: Tento manuál popisuje vzhled USB modemu a postup přípravy modemu, instalace

Více

Specifikace přístroje. Popis částí

Specifikace přístroje. Popis částí Návod k použití Specifikace přístroje 1. Specifikace obrazovky: 3.5 TFT, barevná 2. Průměr instalačního otvoru: 12 30 mm 3. Vhodné pro dveře šířky: 42 72 mm nebo 60 90 mm 4. Rozlišení kamery: 300000 pixelů

Více

SE528. Zabezpečovací systém do automobilu. Instalační a uživatelská příručka

SE528. Zabezpečovací systém do automobilu. Instalační a uživatelská příručka SE528 Zabezpečovací systém do automobilu Instalační a uživatelská příručka Funkce systému: Dálkové ovládání s plovoucím kódem Nastavitelná délka impulsu pro odemknutí a zamknutí dveří Nastavitelné automatické

Více

Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě

Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě 1 5. 6. 7. 8. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě Zap./Vyp. internetu v zahraničí Nastavení

Více

CZ Návod k použití PV-0261 BAREVNÝ AUDIO/VIDEO DVEŘNÍ SYSTÉM. Ref.č. : 990261 Rév. 1.00-25/01/12

CZ Návod k použití PV-0261 BAREVNÝ AUDIO/VIDEO DVEŘNÍ SYSTÉM. Ref.č. : 990261 Rév. 1.00-25/01/12 CZ Návod k použití PV-0261 BAREVNÝ AUDIO/VIDEO DVEŘNÍ SYSTÉM Ref.č. : 990261 Rév. 1.00-25/01/12 Společnost OPTEX Vám děkuje za zakoupení tohoto barevného audio/video dveřního systému pro 4 kabely, který

Více

Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Zapnutí telefonu a PIN Vložení paměťové karty Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu

Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Zapnutí telefonu a PIN Vložení paměťové karty Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu 1 5. 6. 7. 8. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty a baterky Zapnutí telefonu a PIN Vložení paměťové karty Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu

Více

Bezdrátová souprava pro QAA75

Bezdrátová souprava pro QAA75 Návod na použití pro instalatéry a uživatele CZ Bezdrátová souprava pro QAA75 CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI QUALITA' DELLE AZIENDE UNI EN ISO 9001 Firma BAXI S.p.A. jako jeden z největších evropských výrobců

Více

Seznam: 1. Nastavení. 2. Provoz. 3. Stažení. 4. Montáž /příslušenství

Seznam: 1. Nastavení. 2. Provoz. 3. Stažení. 4. Montáž /příslušenství Seznam: 1. Nastavení 2. Provoz 3. Stažení 4. Montáž /příslušenství 1) Nastavení Vložte do kamery baterie a paměťovou kartu. Otevřete kryt bateriového prostoru nacházející se na zadní straně fotoaparátu.

Více

Osobní váha s fotorámečkem Návod k použití

Osobní váha s fotorámečkem Návod k použití CZ Osobní váha s fotorámečkem Návod k použití Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží pro efektivní

Více

Návod k použití FMT200BT

Návod k použití FMT200BT Návod k použití FMT200BT FMT200BT je Bluetooth hands free sada pro mobilní telefony a PDA a bezdrátový MP3- přehrávač pro audio systémy. Před použitím si důkladně přečťete návod. Obsah balení: FMT200BT,

Více

Ovládání IP telefonů Well T22P a T26P

Ovládání IP telefonů Well T22P a T26P Ovládání IP telefonů Well T22P a T26P Výrobce: Typ zařízení: Well Well T22P, Well T26P Firmware: 7.60.30.5, 6.60.30.5 Služba: VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální ústředna / Neomezená linka) Datum: 2.11.2011

Více

Alarm proti ztrátě- návod na použití

Alarm proti ztrátě- návod na použití Alarm proti ztrátě- návod na použití Hlídání mobilního telefonu Hlídání domácích mazlíčků Hlídání dětí Volná regulace a kontrola ve vzdálenosti 0-25 metrů (tato vzdálenost je aktuální, pokud mezi přijímačem

Více

BALENÍ OBSAHUJE hlavní jednotku dětského hudebního centra přenosný přehrávač dětského hudebního centra osobní manuál sluchátka.

BALENÍ OBSAHUJE hlavní jednotku dětského hudebního centra přenosný přehrávač dětského hudebního centra osobní manuál sluchátka. ÚVOD Děkujeme za zakoupení Vtech dětské hudební centrum. Jedná se o jedinečné klávesy navržené speciálně pro mladší děti. Můžete nahrávat vlastní písničky a melodie. Jestli se chcete podělit o své vlastní

Více

Návod na použití VM 40

Návod na použití VM 40 Návod na použití VM 40 Obsah Představení... 1 Zapojení svorkovnice... 1 Uchycení jednotky... 2 Příslušenství... 2 Postup instalace... 2 Hlavní menu... 2 Základní ovládání jednotky... 3 Přijetí hovoru z

Více

Vložení SIM karty. Vložení paměťové karty. Zapnutí tabletu a PIN. 2 z 22. SIM kartu vložíte do šuplíku a zasunete ho zpět. Tak a je to!

Vložení SIM karty. Vložení paměťové karty. Zapnutí tabletu a PIN. 2 z 22. SIM kartu vložíte do šuplíku a zasunete ho zpět. Tak a je to! 1 z 22 6. 7. 8. Volání Hlasitý hovor Zobrazení kontaktů při volání Nastavení hlasitosti hovoru Zobrazení klávesnice při volání Přidržení hovoru Číslo hlasové schránky Nastavení vyzvánění SMS a MMS Nastavení

Více

2. Internet. 1. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play. 3. Zabezpečení

2. Internet. 1. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play. 3. Zabezpečení Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení účtu v Google Play Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě Zap./Vyp. internetu v zahraničí Nastavení internetu Zap./Vyp.

Více

CPA GPS Locator T300. Uživatelská příručka

CPA GPS Locator T300. Uživatelská příručka CPA GPS Locator T300 Uživatelská příručka Vážený zákazníku, velmi si vážíme vašeho rozhodnutí využívat CPA GPS Locator T300, který je určen primárně pro použití se službou T-Mobile GPS Locator. GPS Locator

Více

TYPE-S. Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S 10.5. Setup Guide

TYPE-S. Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S 10.5. Setup Guide TYPE-S Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S 10.5 Setup Guide TYPE-S Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S 10.5 Contents Česká verze 160 www.logitech.com/support/type-s

Více

VMG1312- B30B. Wireless N VDSL2 4-portová brána s USB. Detaily přístupu do zařízení. Verze 1.01 Edice 2, 2/2014

VMG1312- B30B. Wireless N VDSL2 4-portová brána s USB. Detaily přístupu do zařízení. Verze 1.01 Edice 2, 2/2014 VMG1312- B30B Wireless N VDSL2 4-portová brána s USB Verze 1.01 Edice 2, 2/2014 Detaily přístupu do zařízení LAN IP Adresa Username Password http://10.0.0.138 Admin Admin Copyright 2013 ZyXEL Communications

Více

Uživatelská příručka. Xperia SmartTags NT1/NT2

Uživatelská příručka. Xperia SmartTags NT1/NT2 Uživatelská příručka Xperia SmartTags NT1/NT2 Obsah Úvod...3 Začínáme...4 Zapnutí funkce NFC...4 Detekční oblast NFC...4 Použití aplikace Smart Connect ke správě značek...4 Použití zařízení Xperia SmartTags...5

Více

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA. Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám

Více

Dotykový 8" LCD monitor s HDMI 869GL80NP/C/T

Dotykový 8 LCD monitor s HDMI 869GL80NP/C/T Dotykový 8" LCD monitor s HDMI 869GL80NP/C/T Bezpečnost 1. Používejte prosím pouze adaptér přiložený jako příslušenství. 2. Nevystavujte tento výrobek přímému slunečnímu světlu, teplu nebo vlhku. 3. Nepoužívejte

Více

Parrot MK6000 ČESKY 2

Parrot MK6000 ČESKY 2 27 ČESKY Obsah ÚVODEM... p 29 OBSAH BALENÍ... p 29 PRVNÍ POUŽITÍ... p 29 Instalace soupravy MK6000... p 29 Popis soupravy MK6000... p 32 Připojení telefonu/pda Bluetooth... p 33 FUNKCE... p 33 Telefonování...

Více

QCZ2631 A639. Průvodce 15G06A2451Z0

QCZ2631 A639. Průvodce 15G06A2451Z0 QCZ63 A639 Průvodce 5G06A45Z0 SD SD Seznámení s MyPal Přední část Boční část Indikátor napájení/oznámení Činnost Oznámení MyPal A636: Bluetooth / Wi-Fi / GPS dioda MyPal A63: Bluetooth/GPS dioda Bluetooth

Více

Návod k použití euroset 2005

Návod k použití euroset 2005 Návod k použití euroset 005 M 1 3 4 5 6 7 8 9 10 euroset 005 Funkční prvky / tlačítka M M (Memory) tlačítko (rozšířené opakování volby) / Redial opakování volby Tlačítko zkrácené volby #+ J a tlačítková

Více

P-870HN-5xb. Instalační příručka. Bezdrátová brána 802.11n VDSL2 se 4 porty

P-870HN-5xb. Instalační příručka. Bezdrátová brána 802.11n VDSL2 se 4 porty Bezdrátová brána 802.11n VDSL2 se 4 porty Výchozí nastavení: IP adresa: http://10.0.0.138 Uživatelské jméno: admin Heslo: admin Instalační příručka Vydání 1, 7/2011 Copyright 2011. Všechna práva vyhrazena.

Více

POSTUP ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD SSD-NAVI (verze 3.00)

POSTUP ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD SSD-NAVI (verze 3.00) 1 - OBSAH Stížnost zákazníka Diagnostika Přehled a popis kolíků Kap 2 Obecný funkční problém Kap 3 Nefunguje nebo bez napájení (černý displej): Kap 3-1 Nefunkční tlačítko Kap 3-2 Dotykový displej nefunguje

Více

Manuál GSM-01 Alarmu

Manuál GSM-01 Alarmu Manuál GSM-01 Alarmu 1. Vložení SIM karty do alarmu Stiskněte jemně žlutý bod špičkou propisovačky a vyjměte držák SIM karty. Vložte do něj SIM a zasuňte zpět. UPOZORNĚNÍ! Kovové kontakty SIM karty musí

Více

První použití notebooku GIGABYTE

První použití notebooku GIGABYTE Gratulujeme Vám ke koupi notebooku GIGABYTE! Tato příručka vás provede nastavením Vašeho notebooku při jeho prvním spuštění. Konečná konfigurace produktu závisí na daném modelu zakoupeném v prodejně. GIGABYTE

Více

S chytrými zařízeními je svět jednoduchý

S chytrými zařízeními je svět jednoduchý S chytrými zařízeními je svět jednoduchý Děkujeme, že jste si vybrali produkt HUAWEI Mobile WiFi Podporované funkce a skutečný vzhled závisí na konkrétním zakoupeném modelu. Obrázky mají pouze informativní

Více

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka Modem a síť LAN Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení paměťové karty. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení paměťové karty. 3. Volání Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Zapnutí telefonu a PIN Vložení paměťové karty Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání Nastavení

Více

Point of view HDMI Smart TV dongle Mini RF klávesnice

Point of view HDMI Smart TV dongle Mini RF klávesnice Obsah Obsah... 1 Obecné oznámení pro uživatele... 2 Varování... 2 Obsah balení... 2 1. HDMI TV dongle... 3 1.1. Zobrazení produktu... 3 1.2. Instrukce k užívání... 3 1.3. Základní plocha... 3 1.4. Nastavení

Více

Datacard. Instrukce k aktualizaci firmware tiskáren. Aktualizační aplikace pro operační systémy Windows

Datacard. Instrukce k aktualizaci firmware tiskáren. Aktualizační aplikace pro operační systémy Windows Datacard Instrukce k aktualizaci firmware tiskáren Aktualizační aplikace pro operační systémy Windows Co potřebujete Tiskárna karet je zapnuta a připravena k tisku karet ve stavu Ready, a stavová dioda

Více

GPS lokátor s online sledováním Návod k obsluze

GPS lokátor s online sledováním Návod k obsluze GPS lokátor s online sledováním Návod k obsluze www.spionazni-technika.cz Stránka 1 1. Specifikace Sledovací zařízení PROFI disponuje umožňuje online sledování pohybu vozu, i jeho historii až 3 měsíce

Více

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 Euroster 506 1. ÚVOD Euroster regulátor 506 je navržen tak pro řízení systémů podlahového vytápění elektrického, vodního, plynového apod. Disponuje dvěmi

Více

GSM 103 Mikrokamera. Návod na použití

GSM 103 Mikrokamera. Návod na použití GSM 103 Mikrokamera Návod na použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto produktu. Před jeho použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod. Vzhled produktu: Ovládání přístroje: A) Volání pro MMS, nahrávání

Více

Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě

Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě 1 7. 8. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě Zap./Vyp. internetu v zahraničí Nastavení internetu

Více

NÁVOD K POUŽITÍ MULTIMEDIÁLNÍHO CENTRA SLEDOVANITV.CZ

NÁVOD K POUŽITÍ MULTIMEDIÁLNÍHO CENTRA SLEDOVANITV.CZ NÁVOD K POUŽITÍ MULTIMEDIÁLNÍHO CENTRA SLEDOVANITV.CZ typ 1 verze návodu 1.1 Vážení uživatelé, děkujeme, že využíváte službu Sledovanitv.cz. Věříme, že s naší službou budete spokojeni a Vaši důvěru nezklameme.

Více

izákladna 15 izákladna 20 izákladna 30 NÁVOD K POUŽITÍ

izákladna 15 izákladna 20 izákladna 30 NÁVOD K POUŽITÍ izákladna 15 izákladna 20 izákladna 30 NÁVOD K POUŽITÍ 2 Úvod Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek Boxed. Před užíváním izákladny, si prosím, pozorně přečtěte tento návod k použití a postupujte podle

Více

Uživatelský manuál - základ PiPO U2

Uživatelský manuál - základ PiPO U2 Uživatelský manuál - základ PiPO U2 Vítejte Děkujeme za koupi tohoto tabletu. Tablet běží na systému Android 4.1 a má dvoujádrový 1,6GHz procesor. Před použitím si prosím přečtěte tento manuál. Klávesy

Více

Push to talk. 1. vydání

Push to talk. 1. vydání Push to talk 1. vydání 2008 Nokia. Všechna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Nokia Corporation. Nokia tune je

Více

KXT709 UŽIVATELSKÝ NÁVOD

KXT709 UŽIVATELSKÝ NÁVOD KXT709 UŽIVATELSKÝ NÁVOD zjednodušený Instalace 1. Připojte kroucenou šňůru do zdířky sluchátka a druhý konec šňůry do zdířky na boční straně telefonu. 2. Připojte telefonní kabel do zdířky na spodní straně

Více

Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a. Návod k obsluze

Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a. Návod k obsluze Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a Návod k obsluze Před provozem si pozorně přečtěte návod k obsluze. Ponechte jej pro další nahlédnutí. - strana 1 - Možnosti nastavení Provozní režim:

Více

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání

2. Kontakty. 1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 3. Volání Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání Nastavení

Více

TAB R70 NÁVOD K OBSLUZE

TAB R70 NÁVOD K OBSLUZE TAB R70 NÁVOD K OBSLUZE VISIT OUR WEBSITE WWW.GOCLEVER.COM TO SEE MORE PRODUCTS TAB, NAVIO, DVR, DVB-T Před prvním použitím přístroje si prosím pečlivě prostudujte návod k obsluze. Úvod Děkujeme za Vaši

Více

NÁVOD K OBSLUZE TISKÁRNA ÚČTENEK. Malá termotiskárna pro tisk údajů na šíři papíru 76mm. Výrobce: PP4 Strana 1

NÁVOD K OBSLUZE TISKÁRNA ÚČTENEK. Malá termotiskárna pro tisk údajů na šíři papíru 76mm. Výrobce: PP4 Strana 1 PP4 Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE TISKÁRNA ÚČTENEK Malá termotiskárna pro tisk údajů na šíři papíru 76mm Výrobce: Tento soubor je chráněn autorskými právy firmy LESAK s.r.o. Jeho kopírování a komerční distribuce

Více

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka Modem a síť LAN Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Instalace. Powerline 500. Model XAVB5421

Instalace. Powerline 500. Model XAVB5421 Instalace Powerline 500 Model XAVB5421 Obsah balení V některých regionech je disk Resource CD přiložen k produktu. Poznámka: Adaptéry se v různých regionech liší. Váš adaptér může vypadat jinak. 2 Začínáme

Více

NÁVOD K POUŽITÍ JASNÝ OBRAZ UNIVERZÁLNOST PŘENOSNOST

NÁVOD K POUŽITÍ JASNÝ OBRAZ UNIVERZÁLNOST PŘENOSNOST NÁVOD K POUŽITÍ JASNÝ OBRAZ UNIVERZÁLNOST PŘENOSNOST Micro SD kamera AIC 5855+5111+5901 Připojení bateriové části Pro připojení bateriové části je třeba zarovnat zářezy na obou částech. Spojení je možno

Více

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II cs Návod na montáž a obsluhu 5 -ti kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má

Více

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE OBSAH UPOZORNĚNÍ... 2 PARAMETRY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 2 PŘEHLED FUNKCÍ TLAČÍTEK OVLADAČE... 3 NÁZVY A FUNKCE INDIKÁTORŮ OVLADAČE... 5 POUŽITÍ OVLADAČE... 6 INSTALACE/VÝMĚNA

Více

GOCLEVER HYBRID NÁVOD K OBSLUZE

GOCLEVER HYBRID NÁVOD K OBSLUZE GOCLEVER HYBRID NÁVOD K OBSLUZE NAVŠTIVTE NAŠE STRÁNKY WWW.GOCLEVER.COM VÍCE INFORMACÍ O PRODUKTECH TAB, NAVIO, DVR, MEDIA Před instalací a použitím si prostudujte tento návod. Úvod Vážený uživateli, děkujeme

Více

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání

1. Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN. 2. Kontakty. 3. Volání 1 z 31 Základní nastavení telefonu Vložení SIM karty Vložení paměťové karty Zapnutí telefonu a PIN Kontakty Kopírování ze SIM karty do telefonu Založení nového kontaktu Upravení kontaktu včetně fotky Volání

Více

Uživatelská příručka. Linksys PLEK500. Síťový adaptér Powerline

Uživatelská příručka. Linksys PLEK500. Síťový adaptér Powerline Uživatelská příručka Linksys PLEK500 Síťový adaptér Powerline Obsah Přehled............... 2 Funkce...................... 2 Jak funguje síť Powerline............... 3 Příklad instalace 3 Instalace sítě

Více

Kamera. Uživatelská příručka

Kamera. Uživatelská příručka Kamera Uživatelská příručka 1 Úvod Děkujeme Vám, že jste si vybrali naši multifunkční kameru! Prosím, přečtěte si pečlivě tento manual před tím, než začnete kameru používat, protože obsahuje důležitá bezpečnostní

Více

Výrobce nemůže být zodpovědný za škodu, která byla způsobena používáním Crescendo 50 v rozporu s níže uvedenými bezpečnostními pokyny.

Výrobce nemůže být zodpovědný za škodu, která byla způsobena používáním Crescendo 50 v rozporu s níže uvedenými bezpečnostními pokyny. Poskytovatel služeb pro sluchově postižené Palackého tř.114, vchod z ulice Kollárova 9, 612 00 Brno Telefon: 541245321, sms 775576120 nebo 725605216 Email: polacek@pomuckyproneslysici.cz, unb@cmjn.cz Návod

Více

BDVR HD IR. Návod na použití

BDVR HD IR. Návod na použití Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis zařízení 3 1) HDMI konektor 2) USB konektor 3) Konektor

Více