MOTOROLA. Moto360. Uživatelská příručka

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "MOTOROLA. Moto360. Uživatelská příručka"

Transkript

1 MOTOROLA Moto360 Uživatelská příručka CZ

2 Obsah SEZNÁMENÍ... 2 START... 4 Zapnutí a vypnutí... 4 PŘIPOJENÍ... 4 NABÍJENÍ... 5 FUNKCE A NASTAVENÍ... 6 VLASTNOSTI... 6 Změna vzhledu ciferníku... 6 OZNÁMENÍ... 7 HLASOVÉ PŘÍKAZY... 7 Navigace... 8 APLIKACE ANDROID WEAR... 9 Počáteční nastavení... 9 Vždy zapnutá obrazovka... 9 APLIKACE MOTOROLA CONNECT... 9 ODSTRANIT / VYMĚNIT PÁSEK BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A ÚDRŽBA Používání baterie a bezpečnost Nabíjení baterie Příslušenství třetích stran Děti Alergeny Použití a údržba Symboly Bezpečnost RF Recyklace Záruka Copyright 2014 Acomp s.r.o. 2

3 Seznámení Ikona tichý Vzhled ciferníku Dotkněte se pro aktivaci hlasových příkazů. Senzor pro měření srdečního tepu (na spodní straně) Tlačítko zapnout Senzor okolního světla Tip Aktualizace:Pokud je k dispozici nová aktualizace systému, hodinky Vás samy upozorní, že nová aktualizace je připravena k instalaci. Nereagující hodinky: Je velmi nepravděpodobné že se to stane, ale pokud by Vaše hodinky přestaly reagovat, přidržte zapínací tlačítko po dobu cca 25s. Následně hodinky standardním způsobem zapněte. Tento výrobek splňuje mezinárodní podmínky pro použití RF (SAR pokyny) v případě, že jej používáte běžným způsobem a nosíte výrobek na těle. SAR pokyny obsahují velké množství bezpečnostních předpisů pro použití výrobků, tak aby byla zajištěna bezpečnost všech osob bez ohledu na věk nebo zdravotní stav. 3 Copyright 2014 Acomp s.r.o.

4 Start Zapnutí a vypnutí Pro zapnutí hodinek stiskněte a přidržte boční zapínací tlačítko, dokud neucítíte vibrace. Pro vypnutí hodinek stiskněte a přidržte boční zapínací tlačítko, dokud se neobjeví kontextové menu a následně zvolte Power off Pro aktivaci úsporného režimu stačí stisknout zapínací tlačítko. Pro návrat do aktivního režimu stačí znovu stisknout zapínací tlačítko. Tip Vypnutí: Hodinky můžete vypnout také přímo z menu přístroje. Ťukněte 2x na displej, následně zvolte Settings Power off Připojení Spárovat Vaše hodinky a Váš telefon je rychlé a jednoduché. 1. Spusťte na Vašem telefonu obchod Google Play. 2. Vyhledejte aplikaci Android Wear 3. Nainstalujte aplikaci Android Wear ve Vašem telefonu. 4. Zapněte hodinky. 5. Na Vašem telefonu spusťte aplikaci Android Wear a řiďte se pokyny na obrazovce. Copyright 2014 Acomp s.r.o. 4

5 Nabíjení Vaše hodinky Vás samy upozorní na nutnost nabíjení. Jednoduše je položte na nabíjecí stojánek. Jakmile kontrolka nabíjení zhasne, je baterie hodinek nabitá. 1. Připojte nabíjecí stojánek k napájecímu adaptéru a zapojte napájecí adaptér do zásuvky. 2. Položte hodinky na nabíjecí stojánek. 3. Baterie je nabitá jakmile zhasne kontrolka nabíjení. Tip Při nabíjení ukazují hodinky aktuální úroveň nabítí. 5 Copyright 2014 Acomp s.r.o.

6 Funkce a nastavení Kontrola stavu baterie: Chcete li zkontrolovat stav nabití baterie, sjeďte prstem shora do středu displeje dokud neuvidíte datum a aktuální stav baterie. Zvednutím prstu zobrazení stavu baterie zavřete. Vypnout notifikace: Chceteli vypnout nová příchozí oznámení tj. vypnout vybrace a rozsvícení displeje při příchodu nového oznámení, přejeďte prstem z horní části obrazovky dolů. Na obrazovce se objeví ikona tichý. Pro znovu zapnutí notifikací znovu přejeďte prstem přes obrazovku shora dolů. Ukazatele stavu: Ukazatel stavu se zobrazí, pokud jsou hodinky v režimu letadlo nebo pokud bylo přerušeno Bluetooth spojení s Vaším telefonem. Nastavení: Dotkněte se kdekoliv na obrazovce hodinek. Uvidíte bílou obrazovku s červenou ikonou. Dotkněte se opět kdekoliv na obrazovce a zobrazí se seznam věcí, které můžete udělat. Režim letadlo: dvakrát ťukněte na displej, následně zvolte Settings Airplane mode. Reboot: dvakrát ťukněte na displej, následně zvolte Settings > Reboot. Tovární nastavení: dvakrát ťukněte na displej, následně zvolte Settings > Factory Reset. Upozornění: Tato funkce vymaže všechna nastavení a informace o aktuálním spárovaného telefonu, takže můžete spárovat hodinky s jiným telefonem. Systémové informace: Chcete li zobrazit informace o hodinkách (verze softwaru, stav připojení, aktualizace), dvakrát se dotkněte obrazovky, klepněte na Settings, poté přejeďte vlevo, dokud se nezobrazí informační obrazovka. Vlastnosti Změna vzhledu ciferníku Vzhled ciferníku můžete změnit podle Vašich představ tak, aby Vám vyhovoval. Pro změnu ciferníku stiskněte a přidržte prst na obrazovce otevře se nabídka výběru ciferníku. Přejeďte vlevo / vpravo a vyberte si nejlepší ciferník Copyright 2014 Acomp s.r.o. 6

7 Ťukněte na vybraný ciferník pro potvrzení volby. Tip Změna ciferníku: Změnit ciferník můžete také z menu nastavení. Dvakrát ťukněte na displej, následně zvolte Settings * Change watch face. Oznámení Oznámení na Vašich hodinkách Vám poskytnou informace, které potřebujete, ve chvíli, kdy je potřebujete. Notifikace Vám zobrazí co je nového a pro Vás důležitého. Jemné vibrace Vás upozorní na příchozí a zmeškané hovory, e maily a textové zprávy. Rychlý pohled ukáže, kdo se s Vámi snaží dostat do kontaktu. Přetáhněte oznámení pro zobrazení jeho obsahu. Přejeďte prstem nahoru pro zobrazení dalších oznámení. Přejeďte prstem vlevo pro více informací a další možnosti. Přejeďte prstem vravo pro zamítnutí. PřejeĎte prstem dolů pro návrat na základní obrazovku. Tip Další možnosti pro oznámení: u některých oznámení lze provádet další akce. Přejetím přes oznámení vlevo zobrazíte nabídku dalších možností. Zamítnutí oznámení: jednotlivá oznámení zrušíte přejetím přes oznámení vpravo, tím dojde k vymazání tohoto oznámení z hodinek a zároveň je oznámení odtraněno z notifikační lišty v telefonu. Hlasové příkazy Všechny hlasové příkazy je nutné zadávat v anglickém jazyce. Stačí říct "Ok Google," nebo se dotknout kdekoli na obrazovce hodinek a komunikovat. Na displeji uvidíte bílou obrazovku s červenou ikonou. 7 Copyright 2014 Acomp s.r.o.

8 Naplánujte si schůzku, pošlete text nebo vytvořte poznámky. Získejte odpovědi na otázky jako "What's my next appointment?", "How do I navigate home?", nebo ještě důležitější jako "Where are nearby coffee places?". Jakmile aktivujete hlasové příkazy, hodinky zobrazí také seznam doporučených frází, ze kterých si můžete vybrat dotykem. Zde je několik příkladů, které můžete použít: "Call [jméno]." "Call [jméno] mobile." "How do I get to the Museum of Modern Art?" "Show me the route to the London Science Museum." "Navigate to the Grand Canyon." "Biking directions to Golden Gate Park." "Send a text to [jméno] saying I'll see you in 30 minutes." " [jméno] subject I'm coming to town soon." "Settings" (pro otevření menu Nastavení). "Note to self, eat more apples." "Remind me to take out the trash when I get home." "Remember to go for a run at 7 am. "Will it rain today?" "What is the status of United flight 930?" "How tall is the Eiffel Tower?" "How may Canadian Dollars are in a Euro?" "Wake me up in 30 minutes." "When is my next meeting?" "Open the Calendar app." Navigace Co může být jednodušší než navigační instrukce krok za krokem na vašem zápěstí? Stačí jen hodinkám říct, kam se potřebujete dostat. Následně Vás hodinky krok za krokem dovedou k cíli. Tip: Pokud nastavíte navigaci na telefonu, objeví se navigace také na Vašich hodinkách. Copyright 2014 Acomp s.r.o. 8

9 Aplikace Android Wear Počáteční nastavení Poté co jste sprárovali Váš telefon s hodinkami, použijte aplikaci Android Wear na Vašem telefonu pro nastavení některých základních funkcí hodinek. Spusťe aplikaci Android Wear a ťukněte na ikonu nastavení v horní části obrazovky. Podívejte se na návod, najděte odpovědi, zašlete svůj názor a další. Upravte nastavení hodinek. Odpojte hodinky. Můžete nastavit nebo upravit následující nastavení: Ztlumit oznámení aplikací: Zastaví posílání oznámení pro konkrétní aplikace. Vždy zapnutá obrazovka. Ztiší připojený telefon: Zapne nebo vypne zvukové upozornění a vybrace na Vašem telefonu pokud je spojený s hodinkami. (pokud to máte nastaveno v aplikaci telefonu, budou Vaše hodinky při přijetí oznámení vibrovat) Zobrazí události v kalendáři. Synchronizace aplikací: Provede znovu synchronizaci všech aplikací ve Vašich hodinkách. Vždy zapnutá obrazovka V aplikaci Android Wear můžete nastavit, že displej hodinek se nebude vypínat a zůstane vždy zapnutý. Pozn.: Funkce vždy zapnuté obrazovky spotřebovává velmi mnoho energie. Chcete li, aby baterie vydržela co nejdelší čas na jedno nabití, tuto funkci vypněte. Aplikace Motorola Connect Aplikace Motorola Connect vám umožní používat váš telefon pro nastavení, spravování a aktualizaci hodinek Moto 360 a dalších chytrých zařízení Motorola. Pokud Motorola Connect není předem nainstalována na vašem telefonu, najděte a nainstalujte aplikaci v obchodě Google Play. Spusťe aplikaci Motorola Conect. 9 Copyright 2014 Acomp s.r.o.

10 Motorola Connect nabízí mnoho nadstandardních funkcí a služeb pro váše hodinky Moto 360 : Stav baterie: Motorola Connect zobrazuje míru nabití baterie hodinek, a upozorní vás, když potřeba baterii hodinek nabít. Nalezení ztracených hodinek: Použijte Váš telefon pro nalezení ztracených hodinek. Motorola Connect otevře mapu a ukáže poslední známou pozici hodinek, pokud jsou hodinky v blízkosti a zapnuté vyšlou upozornění. Nalezení ztraceného telefonu: Najděte pomocí hodinek svůj ztracený telefon. Telefon bude zvonit, takže ho snáze najdete. Důvěryhodná zařízení: Pokud je telefon Motorola v dosahu hodinek, zůstane odemčený a připravený k použití. Pozn.: Pro podporu důvěryhodných zařízení, musíte mít aktivovanou tuto funkcina Vašem Motorola telefonu. Uživatelé s nainstalovaným podnikovým zabezpečením nemusí mít tuto funkci povolenou.informace o zařízení: Zobrazí detaily o hodinkách jako je název zaříení, úroveň nabití baterie, MAC adresu nebo verzi firmware. Tuto funkci můžete použít pro přejmenování Vašich hodinek. Automatické aktualizace: Automaticky, pomocí telefonu, odesílá aktualizace na hodinky. Změna ciferníku: Pomocí aplikace Motorola Connect můžete změnit vzhled ciferníku na Vašich hodinkách Moto 360. Odstranit / vyměnit pásek Odstranění a nahrazení pásku hodinek Moto 360 vyžaduje určité specializované nástroje. Pokud potřebujete vyměnit pásek nebo upravit velikost kovového pásku, doporučujeme vzít hodinky a náhradní kovové proužky do místního klenotnictví nebo hodinářství, kde Vám budou schopni pomoci. Bezpečnostní pokyny a údržba Používání baterie a bezpečnost Upozornění: Tento výrobek obsahuje baterii, která by měla být odstraněna pouze v Motorola schváleném servisním středisku. Nepokoušejte se odstranit nebo vyměnit baterii pokusem o odstranění nebo výměnu baterie, může dojít k poškození baterie a může způsobit popálení a zranění. Nesnažte se opravovat product Nedrťte, neohýbejte nebo nevystavujte výrobek teplu nebo kapalinám. To může způsubit poškození baterie a můžete si způsobit popálení a zranění. Copyright 2014 Acomp s.r.o. 10

11 Nabíjení baterie Poznámky k nabíjení baterie produktu: Nabíjejte při pokojové teplotě Nové baterie nejsou plně nabité. Delší čas nabíjení je pravděpodobný u nové baterie nebo baterie dlouhodobě uložené. Motorola baterie a nabíjecí systémy mají obvody, které chrání baterii před přebíjením. Příslušenství třetích stran Použití příslušenství třetích stran, včetně, ale nikoli pouze baterie, nabíječky, sluchátka s mikrofonem, kryty, pouzdra, ochranné fólie a paměťové karty, může mít vliv na výkon vašeho výrobku. Použití neoriginální baterie může způsobit riziko požáru, výbuchu, úniku nebo jiného nebezpečí. Záruka Motorola se nevztahuje k vadám způsobené neoriginálními bateriemi či jiným neoriginálním příslušenstvím. Děti Udržujte svůj produkt a jeho příslušenství mimo dosah malých dětí. Tyto produkty nejsou hračky a mohou být nebezpečné pro malé děti. Alergeny Motorola Mobility se vyhýbá použití známých alergenů v našich produktech. Čas od času může být stopové množství alergenu přidáno při výrobě prostředku nebo složky, které by mohly způsobit nepohodlí pro některé jednotlivce. Tento přístup je společný pro mnoho typů výrobků. Doporučujeme sledovat produkty, které mohou být v delším kontaktu s pokožkou a odstranit je, pokud dochází k podráždění pokožky. Použití a údržba Nevystavujte výrobek působení vody, deště, extrémní vlhkosti, potu nebo jiných kapalin. Nesnažte se sušit výrobek pomocí mikrovlnné trouby, pečící trouby nebo v sušičce. Vyhněte se teplotám nižším než je 10 C (14 F) nebo nad 60 C (140 F). U bateriových příslušenství nedobíjejte v teplotách pod 0 C (32 F) nebo nad 45 C (113 F). Nevystavujte výrobek působení prachu, špíny, písku, potravin nebo podobných materiálů. K čištění vašeho produktu použijte pouze suchý měkký hadřík. Nepoužívejte alkohol ani jiné čistící prostředky. Nevystavujte jej silným vibracím. Chcete li chránit svůj výrobek, vždy se ujistěte, že jsou všechny konektory a kryty uzavřeny a vyhněte se kontaktu s tvrdými předměty, jako jsou klíče nebo mince. 11 Copyright 2014 Acomp s.r.o.

12 Symboly Baterie, nabíječka, příslušenství produktu, uživatelská příručka, nebo balení mohou obsahovat symboly, definovány takto: Důležité informace k bezpečnosti. Nevyhazujte váš produkt nebo baterie do ohně. Váš produkt nebo baterie může vyžadovat recyklaci v souladu s místními zákony. Obraťte se na místní úřady pro více informací. Nevyhazujte váš produkt nebo baterie s domovním odpadem. Viz "Likvidace a recyklace" pro více informací. Pouze pro vnitřní použití. Bezpečnost RF Zařízení přijímá a vysílá rádiové frekvence a může rušit rádiovou komunikaci a další elektronická zařízení. Přístroj je navržen tak, aby byl v souladu se všemi požadavky na bezpečné vysílání RF. Prooptimální výkon a zachování bezpečnostních předpisů používejte přístroj pouze v souladu s tímtí návodem. Pokud používáte osobní zdravotnická zařízení (např. kardiostimulátor nebo naslouchátko), kontaktujte svého lékaře nebo výrobce za účelem zjištění, zda jsou tato zdravotnická zařízení proti externím RF zařízením chráněna. Bezdrátovou komunikaci nepoužívejte v místech, kde je to zakázáno, např. na palubě letadla a v nemocnicích mohla by narušovat leteckou avioniku nebo lékařské přístroje. Recyklace Nesprávná likvidace tohoto zařízení může mít nepříznivé účinky na životní prostředí a obecné zdraví. Pro zabránění takovým následkům dodržujte specifické požadavky na likvidaci tohoto zařízení. Recyklace těchto materiálů pomáhá zachovat přírodní zdroje. Pro další informace o recyklaci kontaktujte místní obecní úřad, místní firmu pro sběr domácího odpadu, prodejnu, kde jste zařízení zakoupili, nebo autorizované servisní středisko. Likvidace elektrických a elektronických komponentů (směrnice se vztahuje na země EU a na další evropské země, kde existují samostatné likvidační systémy). V jiných zemích likvidujte baterie v souladu s místními zákony. Baterie nelikvidujte spalováním, předejdete tak nebezpečí výbuchu. Záruka Záruka se nevztahuje na : Běžné opotřebení. Pravidelnou údržbu, výměněné součástky kvůli běžnému opotřebení. Copyright 2014 Acomp s.r.o. 12

13 MOTOROLA Moto360 Užívateľská příručka SK

14 Obsah ZOZNÁMENIE... 2 ŠTART... 4 Zapnutie a vypnutie... 4 PRIPOJENIE... 4 NABÍJANIE... 5 FUNKCIE A NASTAVENIA... 6 VLASTNOSTI... 6 Zmena vzhľadu ciferníku... 6 OZNÁMENIA... 7 HLASOVÉ PRÍKAZY... 7 Navigácia... 8 APLIKÁCIA ANDROID WEAR... 9 Počiatočné nastavenie... 9 Vždy zapnutá obrazovka... 9 APLIKÁCIE MOTOROLA CONNECT... 9 ODSTRÁNIŤ / VYMENIŤ OPASOK BEZPEČNOSTNÉ POKYNY A ÚDRŽBA Používanie batérie a bezpečnosť Nabíjanie batérie Príslušenstvo tretích strán Deti Alergény Použitie a údržba Symboly Bezpečnosť RF Recyklácia Záruka Copyright 2014 Acomp s.r.o. 2

15 Zoznámenie Ikona "tichý" Vzhľad ciferníku Dotknite sa pre aktiváciu hlasových príkazov. Senzor na meranie srdcového tepu (na spodnej strane) Tlačidlo zapnúť Senzor okolitého svetla Tip Aktualizácia: Ak je k dispozícii nová aktualizácia systému, hodinky Vás samé upozornia, že nová aktualizácia je pripravená na inštaláciu. Nereagujúca hodinky: Je veľmi nepravdepodobné že sa to stane, ale ak by Vaša hodinky prestali reagovať, pridržte zapínacie tlačidlo po dobu cca 25s. Následne hodinky štandardným spôsobom zapnite. Tento výrobok spĺňa medzinárodné podmienky pre použitie RF (SAR pokyny) v prípade, že ho používate bežným spôsobom a nosíte výrobok na tele. SAR pokyny obsahujú veľké množstvo bezpečnostných predpisov pre použitie výrobkov, tak aby bola zaistená bezpečnosť všetkých osôb bez ohľadu na vek alebo zdravotný stav. 3 Copyright 2014 Acomp s.r.o.

16 Štart Zapnutie a vypnutie Pre zapnutie hodiniek stlačte a pridržte bočné zapínacie tlačidlo, kým neucítite vibrácie. Pre vypnutie hodiniek stlačte a pridržte bočné zapínacie tlačidlo, kým sa neobjaví kontextové menu a následne zvoľte "Power off" Pre aktiváciu úsporného režimu stačí stlačiť zapínacie tlačidlo. Pre návrat do aktívneho režimu stačí znovu stlačiť zapínacie tlačidlo. Tip Vypnutie: Hodinky môžete vypnúť aj priamo z menu prístroja. Ťuknite 2x na displej, následne zvoľte "Settings Power off" Pripojenie Spárovať Vaše hodinky a Váš telefón je rýchle a jednoduché. 1. Spustite na Vašom telefóne obchod Google Play. 2. Vyhľadajte aplikáciu Android Wear 3. Nainštalujte aplikáciu Android Wear vo Vašom telefóne. 4. Zapnite hodinky. 5. Na Vašom telefóne spustite aplikáciu Android Wear a riaďte sa pokynmi na obrazovke. Copyright 2014 Acomp s.r.o. 4

17 Nabíjanie Vaše hodinky Vás samé upozornia na nutnosť nabíjania. Jednoducho ich položte na nabíjací stojan. Akonáhle kontrolka nabíjania zhasne, je batéria hodiniek nabitá. 1. Pripojte nabíjací stojanček k sieťovému adaptéru a zapojte napájací adaptér do zásuvky. 2. Položte hodinky na nabíjací stojan. 3. Batéria je nabitá akonáhle zhasne kontrolka nabíjania. Tip Pri nabíjaní ukazujú hodinky aktuálnu úroveň nabitia. 5 Copyright 2014 Acomp s.r.o.

18 Funkcie a nastavenia Kontrola stavu batérie: Ak chcete skontrolovať stav nabitia batérie, zíďte prstom zhora do stredu displeja kým neuvidíte dátum a aktuálny stav batérie. Zdvihnutím prsta zobrazenie stavu batérie zatvorte. Vypnúť notifikácia: Ak chcete vypnúť nová prichádzajúce oznámenia tj. Vypnúť vibrácia a rozsvietenie displeja pri príchode nového oznámenia, prejdite prstom z hornej časti obrazovky nadol. Na obrazovke sa objaví ikona "tichý". Pre znovu zapnutie notifikácií znovu prejdite prstom cez obrazovku zhora nadol. Ukazovatele stavu: Ukazovateľ stavu sa zobrazí, ak sú hodinky v režime "lietadlo" alebo ak bolo prerušené Bluetooth spojenie s Vaším telefónom. Nastavenie: Dotknite sa kdekoľvek na obrazovke hodiniek. Uvidíte bielu obrazovku s červenou ikonou. Dotknite sa opäť kdekoľvek na obrazovke a zobrazí sa zoznam vecí, ktoré môžete urobiť. Režim lietadlo: Dvakrát ťuknite na displej, následne zvoľte Settings Airplane mode. Reboot: Dvakrát ťuknite na displej, následne vyberte Settings> Reboot. Továrenské nastavenie: Dvakrát ťuknite na displej, následne vyberte Settings> Factory Reset. Upozornenie: Táto funkcia vymaže všetky nastavenia a informácie o aktuálnom spárovaného telefónu, takže môžete spárovať hodinky s iným telefónom. Systémové informácie:ak chcete zobraziť informácie o hodinkách (verzie softvéru, stav pripojenia, aktualizácie), dvakrát sa dotknite obrazovky, kliknite na Settings, potom prejdite vľavo, kým sa nezobrazí informačná obrazovka. Vlastnosti Zmena vzhľadu ciferníku Vzhľad ciferníka môžete zmeniť podľa Vašich predstáv tak, aby Vám vyhovoval. Pre zmenu ciferníku stlačte a podržte prst na obrazovke otvorí sa ponuka výberu ciferníku. Potiahnite prstom vľavo / vpravo a vyberte si najlepšie ciferník Copyright 2014 Acomp s.r.o. 6

19 Ťuknite na vybraný ciferník pre potvrdenie voľby. Tip Zmena ciferníku: Zmeniť ciferník môžete tiež z menu nastavení. Dvakrát ťuknite na displej, následne zvoľte Settings * Change watch face. Oznámenia Oznámenia na Vašich hodinkách Vám poskytnú informácie, ktoré potrebujete, vo chvíli, keď ich potrebujete. Notifikácia Vám zobrazia čo je nové a pre Vás dôležitého. Jemné vibrácie Vás upozorní na prichádzajúce a zmeškané hovory, e maily a textové správy. Rýchly pohľad ukáže, kto sa s Vami snaží dostať do kontaktu. Pretiahnite "oznámenie" pre zobrazenie jeho obsahu. Prejdite prstom hore pre zobrazenie ďalších "oznámenie". Potiahnite prstom doľava pre viac informácií a ďalšie možnosti. Prejdite prstom vravu zamietnutia. Prejdete prstom nadol pre návrat na základnú obrazovku. Tip Ďalšie možnosti pre oznámenia: U niektorých oznámenia možno vykonávať ďalšie akcie. Prejdením cez oznámenia vľavo zobrazíte ponuku ďalších možností. Zamietnutie oznámenia: Jednotlivé oznámenia zrušíte prejdením cez oznámenia vpravo, tým dôjde k vymazaniu tohto oznámenia z hodiniek a zároveň je oznámenie odstráneniu z notifikačnej lišty v telefóne. Hlasové príkazy Všetky hlasové príkazy je potrebné zadávať v anglickom jazyku. Stačí povedať "Ok Google," alebo sa dotknúť kdekoľvek na obrazovke hodiniek a komunikovať. Na displeji uvidíte bielu obrazovku s červenou ikonou. 7 Copyright 2014 Acomp s.r.o.

20 Naplánujte si schôdzku, pošlite text alebo vytvorte poznámky. Získajte odpovede na otázky ako "What 'my next appointment?", "How do I navigate home?", Alebo ešte dôležitejšie ako "Where are nearby coffee places?". Akonáhle aktivujete hlasové príkazy, hodinky zobrazí aj zoznam odporúčaných fráz, z ktorých si môžete vybrať dotykom. Tu je niekoľko príkladov, ktoré môžete použiť: "Call [meno]." "Call [meno] mobile." "How do I get to the Museum of Modern Art?" "Show me the route to the London Science Museum." "Navigate to the Grand Canyon." "Biking Directions to Golden Gate Park." "Send a text to [meno] Saying I'LL see you in 30 minutes." " [meno] subject Im coming to town soon." "Settings" (pre otvorenie menu Nastavenia). "Note to self, eat more apples." "Remind me to take out the trash when I get home." "Remember to go for a run at 7 pm. "Will it rain today?" "What is the status of United flight 930?" "How tall is the Eiffel Tower?" "How may Canadian Dollars are in a Euro?" "Wake me up in 30 minutes." "When is my next meeting?" "Open the Calendar app." Navigácia Čo môže byť jednoduchšie ako navigačné inštrukcie krok za krokom na vašom zápästí? Stačí len hodinkám povedať, kam sa potrebujete dostať. Následne Vás hodinky krok za krokom dovedú k cieľu. Tip: Ak nastavíte navigáciu na telefóne, objaví sa navigácia tiež na Vašich hodinkách. Copyright 2014 Acomp s.r.o. 8

21 Aplikácia Android Wear Počiatočné nastavenie Potom čo ste sprárovali Váš telefón s hodinkami, použite aplikáciu Android Wear na Vašom telefóne pre nastavenie niektorých základných funkcií hodiniek. Spusťe aplikáciu Android Wear a ťuknite na ikonu nastavenia v hornej časti obrazovky. Pozrite sa na návod, nájdite odpovede, zašlite svoj názor a ďalšie. Upravte nastavenie hodiniek. Odpojte hodinky. Môžete nastaviť alebo upraviť nasledujúce nastavenia: Stlmiť oznámenia aplikácií: Zastaví posielanie oznámenia pre konkrétne aplikácie. Vždy zapnutá obrazovka. Stíši pripojený telefón: Zapne alebo vypne zvukové upozornenie a vibrácia na Vašom telefóne ak je spojený s hodinkami. (Ak to máte nastavené v aplikácii telefóne, budú Vaše hodinky pri prijatí oznámenia vibrovať) Zobrazí udalosti v kalendári. Synchronizácia aplikácií: Vykoná znova synchronizáciu všetkých aplikácií vo Vašich hodinkách. Vždy zapnutá obrazovka V aplikácii Android Wear môžete nastaviť, že displej hodiniek sa nebude vypínať a zostane vždy zapnutý. Pozn.: Funkcia vždy zapnuté obrazovky spotrebováva veľmi veľa energie. Ak chcete, aby batéria vydržala čo najdlhší čas na jedno nabitie, túto funkciu vypnite. Aplikácie Motorola Connect Aplikácie Motorola Connect vám umožní používať váš telefón pre nastavenie, spravovanie a aktualizáciu hodiniek Moto 360 a ďalších chytrých zariadení Motorola. Pokiaľ Motorola Connect nie je vopred nainštalovaná na vašom telefóne, nájdite a 9 Copyright 2014 Acomp s.r.o.

22 nainštalujte aplikáciu v obchode Google Play. Spusťe aplikáciu Motorola Conecto. Motorola Connect ponúka veľa nadštandardných funkcií a služieb pre vaše hodinky Moto 360: Stav batérie: Motorola Connect zobrazuje mieru nabitia batérie hodiniek, a upozorní vás, keď potreba batériu hodiniek nabiť. Nájdenie stratených hodiniek: Použite Váš telefón pre nájdenie stratených hodiniek. Motorola Connect otvorí mapu a ukáže poslednú známu pozíciu hodiniek, pokiaľ sú hodinky v blízkosti a zapnutej vyšlú upozornenia. Nájdenie strateného telefónu: Nájdite pomocou hodiniek svoj stratený telefón. Telefón bude zvoniť, takže ho ľahšie nájdete. Dôveryhodná zariadenia: Ak je telefón Motorola v dosahu hodiniek, zostane odomknutý a pripravený na použitie. Pozn.: Pre podporu dôveryhodných zariadení, musíte mať aktivovanú túto funkciín Vašom Motorola telefónu. Používatelia s nainštalovaným podnikovým zabezpečením nemusia mať túto funkciu povolenou.informace o zariadení: Zobrazuje detaily o hodinkách ako je názov zaříení, úroveň nabitia batérie, MAC adresu alebo verziu firmware. Túto funkciu môžete použiť pre premenovanie Vašich hodiniek. Automatické aktualizácie: Automaticky, pomocou telefónu, odosiela aktualizácie na hodinky. Zmena ciferníku: Pomocou aplikácie Motorola Connect môžete zmeniť vzhľad ciferníku na Vašich hodinkách Moto 360. Odstrániť / vymeniť opasok Odstránenie a nahradenie pásku hodiniek Moto 360 vyžaduje určité špecializované nástroje. Ak potrebujete vymeniť opasok alebo upraviť veľkosť kovového pásika, odporúčame vziať hodinky a náhradné kovové prúžky do miestneho klenotníctvo alebo hodinárstvo, kde Vám budú schopní pomôcť. Bezpečnostné pokyny a údržba Používanie batérie a bezpečnosť Upozornenie: Tento výrobok obsahuje batériu, ktorá by mala byť odstránená len v Motorola schválenom servisnom stredisku. Nepokúšajte sa odstrániť alebo vymeniť batériu pokusom o odstránenie alebo výmenu batérie, môže dôjsť k poškodeniu batérie a môže spôsobiť popálenie a zranenie. Nesnažte sa opravovať product Nedrvte, Neohýbajte alebo nevystavujte výrobok teplu alebo kvapalinám. To môže způsubit poškodenie batérie a môžete si spôsobiť popálenie a zranenie. Copyright 2014 Acomp s.r.o. 10

23 Nabíjanie batérie Poznámky na nabíjanie batérie produktu: Nabíjajte pri izbovej teplote Nové batérie nie sú plne nabité. Dlhší čas nabíjania je pravdepodobný u novej batérie alebo batérie dlhodobo uložené. Motorola batérie a nabíjacie systémy majú obvody, ktoré chránia batériu pred prebíjaním. Príslušenstvo tretích strán Použitie príslušenstva tretích strán, vrátane, ale nie len batérie, nabíjačky, slúchadlá s mikrofónom, kryty, púzdra, ochranné fólie a pamäťové karty, môže mať vplyv na výkon vášho výrobku. Použitie neoriginálne batérie môže spôsobiť vznik požiaru, explóziu, únik alebo iné nebezpečenstvo. Záruka Motorola sa nevzťahuje k vadám spôsobené neoriginálnymi batériami či iným neoriginálnym príslušenstvom. Deti Udržujte svoj produkt a jeho príslušenstvo mimo dosahu malých detí. Tieto produkty nie sú hračky a môžu byť nebezpečné pre malé deti. Alergény Motorola Mobility sa vyhýba použitie známych alergénov v našich produktoch. Čas od času môže byť stopové množstvo alergénu pridané pri výrobe prostriedku alebo zložky, ktoré by mohli spôsobiť nepohodlie pre niektoré jednotlivca. Tento prístup je spoločný pre mnoho typov výrobkov. Odporúčame sledovať produkty, ktoré môžu byť v dlhšom kontakte s pokožkou a odstrániť ich, ak dochádza k podráždeniu pokožky. Použitie a údržba Nevystavujte výrobok pôsobeniu vody, dažďa, extrémnej vlhkosti, potu alebo iných kvapalín. Nesnažte sa sušiť výrobok pomocou mikrovlnnej rúry, rúry na pečenie alebo v sušičke. Vyhnite sa teplotám nižším ako je 10 C (14 F) alebo nad 60 C (140 F). U batériových príslušenstvo nedobíjajte v teplotách pod 0 C (32 F) alebo nad 45 C (113 F). Nevystavujte výrobok pôsobeniu prachu, špiny, piesku, potravín alebo podobných materiálov. Na čistenie vášho produktu použite len suchú mäkkú handričku. Nepoužívajte alkohol ani iné čistiace prostriedky. Nevystavujte ho silným vibráciám. Ak chcete chrániť svoj výrobok, vždy sa uistite, že sú všetky konektory a kryty uzavreté a vyhnite sa kontaktu s tvrdými predmetmi, ako sú kľúče alebo mince. 11 Copyright 2014 Acomp s.r.o.

24 Symboly Batérie, Nabíjačka, príslušenstvo produktu, užívateľská príručka, alebo balenia môžu obsahovať symboly, definované takto: Dôležité informácie k bezpečnosti. Nevyhadzujte váš produkt alebo batérie do ohňa. Váš produkt alebo batérie môže vyžadovať recykláciu v súlade s miestnymi zákonmi. Obráťte sa na miestne úrady pre viac informácií. Nevyhadzujte váš produkt alebo batérie s domovým odpadom. Viď "Likvidácia a recyklácia" pre viac informácií. Iba pre vnútorné použitie. Bezpečnosť RF Zariadenie prijíma a vysiela rádiové frekvencie a môže rušiť rádiovú komunikáciu a ďalšie elektronické zariadenia. Prístroj je navrhnutý tak, aby bol v súlade so všetkými požiadavkami na bezpečné vysielanie RF. Prooptimální výkon a zachovanie bezpečnostných predpisov používajte prístroj iba v súlade s týmto návodom. Ak používate osobný zdravotnícke zariadenia (napr. Kardiostimulátor alebo naslúchadlo), kontaktujte svojho lekára alebo výrobcu za účelom zistenia, či sú tieto zdravotnícke zariadenia proti externým RF zariadením chránená. Bezdrôtovú komunikáciu nepoužívajte v miestach, kde je to zakázané, napr. Na palube lietadla a v nemocniciach mohla by narušiť leteckú avioniku alebo lekárske prístroje. Recyklácia Nesprávna likvidácia tohto zariadenia môže mať nepriaznivé účinky na životné prostredie a všeobecné zdravie. Pre zabránenie takýmto následkom dodržujte špecifické požiadavky na likvidáciu tohto zariadenia. Recyklácia týchto materiálov pomáha zachovať prírodné zdroje. Pre ďalšie informácie o recyklácii kontaktujte miestnu obecný úrad, miestnu firmu pre zber domáceho odpadu, predajňu, kde ste zariadenie zakúpili, alebo autorizované servisné stredisko. Likvidácia elektrických a elektronických komponentov (smernica sa vzťahuje na krajiny EÚ a na ďalšie európske krajiny, kde existujú samostatné likvidačné systémy). V iných krajinách likvidujte batérie v súlade s miestnymi zákonmi. Batérie nelikvidujte spaľovaním, predídete tak nebezpečenstvu výbuchu. Záruka Záruka sa nevzťahuje na: Bežné opotrebovanie. Pravidelnú údržbu, vymenené súčiastky kvôli bežnému opotrebovaniu. Copyright 2014 Acomp s.r.o. 12

Manuál pre používateľov OS Android. *pre aplikáciu CONNECTED WATCH

Manuál pre používateľov OS Android. *pre aplikáciu CONNECTED WATCH Manuál pre používateľov OS Android *pre aplikáciu CONNECTED WATCH Obsah 1. Ako používať hodinky 2. Párovanie hodiniek s telefónom 1. KROK 1: príprava hodiniek pre spárovanie 2. KROK 2: stiahnutie aplikácie

Více

Příručka začínáme. Príručka začíname

Příručka začínáme. Príručka začíname CZ: Příručka začínáme SK: Príručka začíname Stáhněte si aplikaci Bamboo Spark Stiahnite si aplikáciu Bamboo Spark Bamboo Spark -Abyste - mohli používat vaše zařízení, budete si muset stáhnout aplikaci

Více

Uživatelský manuál CZ

Uživatelský manuál CZ Uživatelský manuál CZ Důležité upozornění:... 3 1. Tlačítka... 4 1.1 Dotykový panel... 4 1.2 POWER... 4 1.3 ESC... 4 1.4 Menu... 4 1.5 Hlasitost... 4 1.6 Sluchátka... 4 1.7 Video výstup... 4 1.8 TF karta...

Více

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 1,5 W POWLI421 POWLI421 SK 1 POPIS (OBR. A) 1. Otočná hlava 2. Hlavný vypínač

Více

Revogi Bluetooth Smart Meter Chytrá zásuvka ovládaná přes Bluetooth. Uživatelská příručka

Revogi Bluetooth Smart Meter Chytrá zásuvka ovládaná přes Bluetooth. Uživatelská příručka Představení produktu Revogi Bluetooth Smart Meter Chytrá zásuvka ovládaná přes Bluetooth Uživatelská příručka Chytrá zásuvka Revogi Bluetooth Smart Meter využívá ke svému ovládání moderní technologii Bluetooth

Více

Ovládací prvky telefonu

Ovládací prvky telefonu A370 Začínáme Obsah Obsah... 2 Ovládací prvky telefonu... 3 Uvedení do provozu... 5 Zapnutí a vypnutí telefonu.. 8 Nabíjení telefonu... 9 Nouzové volání... 11 Telefonování... 12 Svítilna... 14 Zámek klávesnice...

Více

Aktualizácia firmvéru a aplikácie USB modemu Huawei E220 pre operačný systém Windows Vista

Aktualizácia firmvéru a aplikácie USB modemu Huawei E220 pre operačný systém Windows Vista Aktualizácia firmvéru a aplikácie USB modemu Huawei E220 pre operačný systém Windows Vista Krok 1: Aktualizácia firmvéru Pred aktualizáciou, prosím, najskôr skontrolujte: 1. Aktualizácia musí byť vykonávaná

Více

Bezpečnostní informace

Bezpečnostní informace Čeština Obrázky a obsah v této příručce se mohou od konkrétního produktu lišit. Chcete-li získat další informace, můžete otevřít celou uživatelskou příručku. Navštivte web www.samsung.com a vyhledejte

Více

TL-WR740N, TL-WR741ND, TL- WR841N, TL-WR841ND, TL- WR941ND, TL-WR1043ND Inštalácia

TL-WR740N, TL-WR741ND, TL- WR841N, TL-WR841ND, TL- WR941ND, TL-WR1043ND Inštalácia TL-WR740N, TL-WR741ND, TL- WR841N, TL-WR841ND, TL- WR941ND, TL-WR1043ND Inštalácia Pozn. V tomto návode je ako príklad inštalácie a obsluhy popísaný model. 1. Pripojenie zariadenia Pozn. Pri konfigurácií

Více

Sprievodca rýchlym štartom

Sprievodca rýchlym štartom Sprievodca rýchlym štartom Víta vás váš MacBook Air Začnime. Spustite Mac stlačením tlačidla napájania. Otvorí sa Sprievodca nastavením, vďaka ktorému môžete jednoducho nastaviť svoj Mac a ihneď ho začať

Více

TomTom Referenčná príručka

TomTom Referenčná príručka TomTom Referenčná príručka Obsah Rizikové zóny 3 Rizikové zóny vo Francúzsku... 3 Upozornenia na rizikové zóny... 3 Zmena spôsobu upozornenia... 4 tlačidlo Ohlásiť... 4 Nahlásenie novej rizikovej zóny

Více

SECURITY. Instalační manuál CZ P13. www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk

SECURITY. Instalační manuál CZ P13. www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk SECURITY Instalační manuál CZ P13 www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk Bezpečnostní opatření 1. Nepokládejte žádné těžké nebo ostré předměty na zařízení. 2. Nevystavujte zařízení přímému slunečnímu

Více

Stručný návod na inštaláciu Wi-Fi routra pre T-Mobile mobilný internet

Stručný návod na inštaláciu Wi-Fi routra pre T-Mobile mobilný internet Stručný návod na inštaláciu Wi-Fi routra pre T-Mobile mobilný internet 1. Postup inštalácie Pripojenie Wi-Fi routra k vašej sieti Upozornenie: NEPRIPÁJAJTE Wi-Fi router k zdroju napájania skôr, ako dokončíte

Více

Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr

Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr Před použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr Úvod Teploměry sérii EM588 a EM589 jsou mikroprocesorem řízené digitální teploměry. Jsou přesné a snadno se ovládají.

Více

Postup inštalácie aplikácie Blackberry Connect pre Sony Ericsson P990.

Postup inštalácie aplikácie Blackberry Connect pre Sony Ericsson P990. Postup inštalácie aplikácie Blackberry Connect pre Sony Ericsson P990. Tento manuál vám pomôže správne nastaviť mobilný telefón Sony Ericsson P990 na používanie služby BlackBerry prostredníctvom aplikácie

Více

FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L

FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L 3-864-359-12 (1) FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L Návod k obsluze FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L Návod na použitie 2011 Sony Corporation Vytištěno v České republice 3-864-359-12 (1) FM/AM rádio

Více

Externé zariadenia Používateľská príručka

Externé zariadenia Používateľská príručka Externé zariadenia Používateľská príručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Jediné záruky

Více

R11 extremo. Odolný mobilní telefon pro dvě SIM karty. Návod k funkci SOS locator Návod na použitie SOS locator

R11 extremo. Odolný mobilní telefon pro dvě SIM karty. Návod k funkci SOS locator Návod na použitie SOS locator R11 extremo Odolný mobilní telefon pro dvě SIM karty Návod k funkci SOS locator Návod na použitie SOS locator ČESKY... 3 PO SLOVENSKY... 6 2 ČESKY SOS volání a SMS Spuštění nouzového volání a SMS Stiskněte

Více

Používanie webových služieb na sieťové skenovanie (Windows Vista SP2 alebo novší, Windows 7 a Windows 8)

Používanie webových služieb na sieťové skenovanie (Windows Vista SP2 alebo novší, Windows 7 a Windows 8) Používanie webových služieb na sieťové skenovanie (Windows Vista SP2 alebo novší, Windows 7 a Windows 8) Protokol webových služieb umožňuje používateľom systému Windows Vista (SP2 alebo novší), Windows

Více

7" VIDEO DOTYKOVÁ OBRAZOVKA

7 VIDEO DOTYKOVÁ OBRAZOVKA 369300/369310/369305/369315 7" VIDEO DOTYKOVÁ OBRAZOVKA Užívateľská príručka 07/12-01 CN 2 Obsah 1. Funkcia volania 6 2. Aktivácia vstupného panelu 6 3. Volanie interkom 6 4. Pracovný mód 7 5. Registrácia

Více

WELL Crystal Gears, nahrávání hovorů k telefonům Yealink SIP-T19, SIP-T2x a SIP-T4x

WELL Crystal Gears, nahrávání hovorů k telefonům Yealink SIP-T19, SIP-T2x a SIP-T4x WELL Crystal Gears, nahrávání hovorů k telefonům Yealink SIP-T19, SIP-T2x a SIP-T4x Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Nákup WELL Crystal Gears byl

Více

Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS - 803 F

Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS - 803 F Ultrazvukový čistič PRO'SKIT SS - 803 F Ultrazvukový čistič Děkujeme, že jste zakoupili tento ultrazvukový čistič. Dříve, než začnete s přístrojem pracovat, prostudujte pečivě návod k použití. Návod uložte

Více

Smart Watch Garett GV-08 návod

Smart Watch Garett GV-08 návod Smart Watch Garett GV-08 návod 1 1. Bezpečnost 1.1 Informace obsažené v této příručce mohou být změněny nebo aktualizovány bez oznámení 1.2 Nabíjejte hodinky po dobu nejméně 2 hodiny před použitím 1.3

Více

twitter.com/archos klikněte na možnost Podpora > Poprodejní podpora

twitter.com/archos  klikněte na možnost Podpora > Poprodejní podpora Czech Návod k použití Blahopřejeme k nákupu zařízení od společnosti ARCHOS! Tento stručný návod k obsluze vám v začátcích pomůže se správným použitím zařízení. V případě dalších dotazů týkajících se použití

Více

Joyplus M78 Uživatelská příručka

Joyplus M78 Uživatelská příručka Technická podpora Servisní stredisko: Conquest Entertainment/ UMAX Czech Hloubetínská 11 198 00 Praha 9 +420 284 000 111 Technická podpora: +420 284 000 164 support@umax.cz www.umax.cz www.hddplayer.cz

Více

Užívateľský manuál. Popis produktu. 1)Ovládacie tlačidlo nahor 2)Tlačidlo MENU. 3)Ovládacie tlačidlo dolu. 4)Slot pre micro SD kartu 5)Objektív

Užívateľský manuál. Popis produktu. 1)Ovládacie tlačidlo nahor 2)Tlačidlo MENU. 3)Ovládacie tlačidlo dolu. 4)Slot pre micro SD kartu 5)Objektív Užívateľský manuál Popis produktu Popis 1)Ovládacie tlačidlo nahor 2)Tlačidlo MENU 4)Slot pre micro SD kartu 5)Objektív 3)Ovládacie tlačidlo dolu 6)Reproduktor 7)Potvrdzujúce tlačidlo 8)Prepínanie režimu

Více

SWAN a.s., Borská 6, Bratislava, Tel.: 0650 / , Návod na inštaláciu

SWAN a.s., Borská 6, Bratislava, Tel.: 0650 / ,  Návod na inštaláciu Návod na inštaláciu Inštalácia LTE USB modemu Huawei E3372 a mobilného internetového pripojenia 1 Dôležité upozornenie: pred inštaláciou zariadenia a internetového pripojenia sa oboznámte so zariadením

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka WATCH ME Uživatelská příručka DIGITÁLNÍ PŘEHRÁVAČ MÉDIÍ Přehled funkcí Watch me je hodinkový Bluetooth přehrávač formátu MP3 s kapacitním dotykovým displejem, uživatel se může prsty dotknout ikony na obrazovce

Více

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití KH 2 Termoventilátor s oscilací CZ Návod k použití Tento spotřebič není určený pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných

Více

Manuál pro uživatele ios *pro aplikaci CONNECTED WATCH

Manuál pro uživatele ios *pro aplikaci CONNECTED WATCH Manuál pro uživatele ios *pro aplikaci CONNECTED WATCH Obsah 1. Jak používat hodinky 2. Párování hodinek s telefonem 1. KROK 1: příprava hodinek pro spárování 2. KROK 2: stáhnutí aplikace Connected Watch

Více

BlackBerry Mini Stereo Speaker. Uživatelská příručka a bezpečností informace

BlackBerry Mini Stereo Speaker. Uživatelská příručka a bezpečností informace BlackBerry Mini Stereo Speaker Uživatelská příručka a bezpečností informace Používání BlackBerry Mini Stereo Speaker Párování Zapnutí párovacího módu Zrušení párovacího módu Vymazání spárovaných zařízení

Více

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual ProTab 2XXL

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual ProTab 2XXL Obsah 1. Úvod... 2 2. Příslušenství... 2 3. Technická specifikace... 3 4. Spouštění a vypínání... 4 5. Pracovní plocha... 5 6. Tlačítka... 5 7. APP zásuvky... 6 8. Nastavení systému... 6 9. Instalace,

Více

Návod na použitie Fitbit Zipu

Návod na použitie Fitbit Zipu Návod na použitie Návod na použitie Fitbit Zipu Obsah 1 2 3 6 7 7 7 9 10 10 10 10 10 11 11 11 12 Začíname Obsah balenia Nastavenie Fitbit Zipu Inštalácia softvéru Fitbit Connect Spárovanie Fitbit Zipu

Více

Ampermetr klešťový EM264

Ampermetr klešťový EM264 Ampermetr klešťový EM264 Úvod Tento AC/DC ampérmetr je založen na technologii Hallova jevu a je navržen, aby byl použit ve spojení s multimetrem pro měření AC a DC proudu. Zapojení baterie VAROVÁNÍ - Abyste

Více

/CZ/ meteostanice Color EWS-1200

/CZ/ meteostanice Color EWS-1200 /CZ/ meteostanice Color EWS-1200 Návod na použití Děkujeme, že jste si zakoupili tuto meteostanici nové generace s pohybovým senzorem. Byla navržena a vyrobena s použitím nejmodernější technologie a kvalitních

Více

Doro Secure 580. Rychlý návod k použití Česky

Doro Secure 580. Rychlý návod k použití Česky Doro Secure 580 Rychlý návod k použití Česky Pozor! Veškerá vyobrazení slouží výhradně k ilustračním účelům a nemusí zcela přesně odpovídat podobě konkrétního přístroje. 1. Zapínací tlačítko ZAP/VYP 9.

Více

Connection Manager - Uživatelská příručka

Connection Manager - Uživatelská příručka Connection Manager - Uživatelská příručka 1.0. vydání 2 Obsah Aplikace Správce připojení 3 Začínáme 3 Spuštění Správce připojení 3 Zobrazení stavu aktuálního připojení 3 Připojení k internetu 3 Připojení

Více

/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č

/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č /CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č. 128787 Návod k obsluze Popis - Třísegmentové zobrazení hodin, času buzení a data - zobrazení aktuálního času v hodinách a minutách - zobrazení času buzení v hodinách

Více

KLIMATIZÁCIA - KOMFORT

KLIMATIZÁCIA - KOMFORT KLIMATIZÁCIA - KOMFORT WiFi modul pre nástenné jednotky HKD, HND INŠTALAČNÝ NÁVOD Smart AC WiFi sada (vyhovuje norme IDA Da105762) Dátum vydania: 4.5.2016 INS-A-EXT-WiFi-0516-01-SK Sada WiFi obsahuje:

Více

Bezpečnostní instrukce

Bezpečnostní instrukce Bezpečnostní instrukce P O Z O R! NEBEZPEČÍ ÚRAZU EL. PROUDEM NEOTEVÍREJTE! Symbol vykřičníku uvnitř rovnostranného trojúhelníku upozorňuje uživatele na existenci důležitých provozních a bezpečnostních

Více

FREEIP. Aplikácia pre Android

FREEIP. Aplikácia pre Android FREEIP Aplikácia pre Android Úvod: -1-1 Inštalácia a registrácia -2-1.1 Inštalácia aplikácie do Android telefónu -2-1.2 Registrácia účtu -2-2. Pridanie zariadenia -4-2.1 Použitie kódu SN pridanie IPC/NVR

Více

Aktualizácia adaptéra Push2TV

Aktualizácia adaptéra Push2TV Aktualizácia adaptéra Push2TV 2 Spoločnosť NETGEAR odporúča aktualizovať adaptér Push2TV, pretože nové aktualizácie môžu podporovať ešte viac bezdrôtových zobrazovacích zariadení. 1. Pomocou prenosného

Více

U-BAND 107 Plus HR. Možnost připojení GPS Mobilní aplikace nabízí možnost sledovat sportovní aktivitu / 2 /

U-BAND 107 Plus HR. Možnost připojení GPS Mobilní aplikace nabízí možnost sledovat sportovní aktivitu / 2 / U-BAND Děkujeme Vám za zakoupení chytrého náramku. U-Band 107 Plus HR je náramek se skvělým designem a snadným ovládáním, který nejen motivuje k pohybu, ale v přehledné aplikaci ukazuje kromě aktivit také

Více

Návod na aplikáciu Mobile Pay pre Orange

Návod na aplikáciu Mobile Pay pre Orange Návod na aplikáciu Mobile Pay pre Orange Aktivácia bezkontaktných mobilných platieb Keď máte stiahnutú aplikáciu, môžete si aktivovať bezkontaktné mobilné platby. V menu uvítacej obrazovky zvoľte tlačidlo

Více

Stereofonní mikrofon. Stereo mikrofón

Stereofonní mikrofon. Stereo mikrofón 4-187-786-01 (1) Stereofonní mikrofon Stereo mikrofón CZ SK Návod k obsluze Návod na použitie ECM-SST1 2010 Sony Corporation Vytištěno v České republice 4-187-786-01 (1) Stereofonní mikrofon Návod k obsluze

Více

Autentifikačné zariadenia:

Autentifikačné zariadenia: Autentifikačné zariadenia Autentifikačné zariadenie je najmä klientske číslo a mailer, Grid karta alebo autentifikačný kalkulátor Digipass GO3 (GO1), Digipass 300, Digipass 270, ktoré slúžiace na autentifikáciu

Více

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Řízení spotřeby Uživatelská příručka Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

Základy - prihlásenie

Základy - prihlásenie Základy - prihlásenie Plnohodnotná práca s aplikáciou WK ereader je možná po prihásení užívateľa. Prihlasovacie meno a heslo si vyberáte sami pri registrácii na www.wolterskluwer.sk (ak Vám nebolo pridelené

Více

1.1 Aplikácie a ich inštalácia (ios/android)

1.1 Aplikácie a ich inštalácia (ios/android) 1.1 Aplikácie a ich inštalácia (ios/android) Zariadenia s operačným systémom ios (ipad): Stiahnutie aplikačného softvéru Cez ipad sa pripojte k itunes Store a spustite Pafers. Prečítajte si pokyny a stiahnite

Více

Point of View TAB-P731N- Android 4.0 Tablet PC. Čeština. Obsah

Point of View TAB-P731N- Android 4.0 Tablet PC. Čeština. Obsah Point of View TAB-P731N- Android 4.0 Tablet PC Čeština Obsah Obecné pokyny pro užívání zařízení... 2 Doplňující informace... 2 Obsah balení... 2 1.0 Základní informace... 3 1.1 Tlačítka a konektory...

Více

Manuál pro uživatele ios. *pro aplikaci CONNECTED WATCH

Manuál pro uživatele ios. *pro aplikaci CONNECTED WATCH Manuál pro uživatele ios *pro aplikaci CONNECTED WATCH Obsah 1. Jak používat hodinky 2. Párování hodinek s telefonem 1. KROK 1: příprava hodinek pro spárování 2. KROK 2: spuštění funkce Bluetooth na mobilním

Více

Dvoupásmový reproduktor

Dvoupásmový reproduktor 4-441-108-11(1) IGJ3 Dvoupásmový reproduktor Montážní návod 2-pásmový reproduktor Návod na použitie a montáž XS-GT6928F 2012 Sony Corporation 4-441-108-11(1) Dvoupásmový reproduktor Montážní návod XS-GT6928F

Více

Manuál pro uživatele OS Android. *pro aplikaci CONNECTED WATCH

Manuál pro uživatele OS Android. *pro aplikaci CONNECTED WATCH Manuál pro uživatele OS Android *pro aplikaci CONNECTED WATCH Obsah 1. Jak používat hodinky 2. Párování hodinek s telefonem 1. KROK 1: příprava hodinek pro spárování 2. KROK 2: stáhnutí aplikace Connected

Více

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual PlayTab Pro

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual PlayTab Pro Obsah 1. Úvod... 2 2. Příslušenství... 2 3. Technická specifikace... 3 4. Spouštění a vypínání... 4 5. Pracovní plocha... 4 6. Tlačítka... 5 7. Nastavení Systému... 5 8. HDMI... 7 9. Instalace, odinstalace

Více

Uživatelský manuál. Digitální fotorámeček. Varování:

Uživatelský manuál. Digitální fotorámeček. Varování: Uživatelský manuál Varování: Prosím, vypněte při vkládání a vyjímání paměťové karty, abyste předešli poškození jednotky nebo karty. Bezpečnostní opatření 1) Nevystavujte přístroj do vody. 2) Vypněte před

Více

easystore.cz Rychlý start

easystore.cz Rychlý start Rychlý start 1 Gratulujeme k nákupu Vašich nových chytrých hodinek Martian Notifier. Naším cílem bylo vyvinout produkt, který je jednoduché používat ve spojení s Vaším smartphonem. Začínáme Ujistěte se,

Více

Bezdrôtový tablet. Príručka rýchleho štartu hardvéru

Bezdrôtový tablet. Príručka rýchleho štartu hardvéru Bezdrôtový tablet Príručka rýchleho štartu hardvéru Blahoželáme k získaniu Bezdrôtového tabletu QOMO RF! Bezdrôtový tablet je technologickým riešením 2.4 G RF. Jednoduchá inštalácia bezdrôtového softvéru

Více

2. Nahratie mapy pre Locus Map - formát sqlite alebo mbtiles do zariadenia (telefón, tablet) s OS Android.

2. Nahratie mapy pre Locus Map - formát sqlite alebo mbtiles do zariadenia (telefón, tablet) s OS Android. 1. Inštalácia aplikácie Locus Map - free alebo pro verzia cez Google Play Pred inštaláciou je doporučené vložiť do prístroja microsd kartu pre zvýšenie kapacity pamäti zariadenia. Všetky mapy a namerané

Více

Chuango. Vážený zákazníku,

Chuango. Vážený zákazníku, Chuango Vážený zákazníku, děkujeme vám za výběr dálkového spínače E5, vysoce moderního dálkového spínače domácích spotřebičů založeného na službách cloud serveru. K dispozici jsou dvě verze připojení:

Více

QCZ2631 A639. Průvodce 15G06A2451Z0

QCZ2631 A639. Průvodce 15G06A2451Z0 QCZ63 A639 Průvodce 5G06A45Z0 SD SD Seznámení s MyPal Přední část Boční část Indikátor napájení/oznámení Činnost Oznámení MyPal A636: Bluetooth / Wi-Fi / GPS dioda MyPal A63: Bluetooth/GPS dioda Bluetooth

Více

BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK

BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK 2 Originál prohlášení o shodě se nachází v návodě na obsluhu v anglickém jazyce, který je součástí balení. PMR Vysílač 3 OBSAH 1. POUŽITÍ BEZDRÁTOVÉHO

Více

2 PÁROVÁNÍ. Při prvním použití ZeCircle, Vás nastavovací zpráva vyzve k nastavení ZeCircle pomocí mobilního zařízení nebo počítače.

2 PÁROVÁNÍ. Při prvním použití ZeCircle, Vás nastavovací zpráva vyzve k nastavení ZeCircle pomocí mobilního zařízení nebo počítače. Přehled Chcete-li komunikovat s ZeCircle dotykovým displejem, klepněte na dotykovou plochu následující části displeje. ZeCircle dotykový displej pouze reaguje na gesto klepnutí v této konkrétní dotykové

Více

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení. ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení

Více

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah

Více

A300. Mobilní telefon. Začínáme snadno a rychle

A300. Mobilní telefon. Začínáme snadno a rychle A300 Mobilní telefon Začínáme snadno a rychle Obsah Obsah... 2 Ovládací prvky telefonu... 3 Uvedení do provozu... 4 Zapnutí a vypnutí telefonu... 6 Nabíjení telefonu... 7 Nouzové volání... 8 Telefonování...

Více

ViFit touch Aktivity/Fitness/Spánkový tracker

ViFit touch Aktivity/Fitness/Spánkový tracker ViFit touch Aktivity/Fitness/Spánkový tracker 79486 černý 79487 červený 79488 modrý 1 Před prvním použitím se smatphonem 3 Režim aktivity 5 Režim spánku 6 Letový režim 7 Hovory nebo zprávy 8 Vibrace a

Více

±2 20 C ± F

±2 20 C ± F Vlhkoměr s alarmem ETP110 Úvod Tento přístroj je multifunkčním teploměrem s vlhkoměrem. Pokud vlhkost přesáhne horní limit nebo klesne pod dolní limit, spustí se varování. Senzor lze upevnit na měřič nebo

Více

Praktické rady pre váš

Praktické rady pre váš Praktické rady pre váš smartfón Samsung Batéria Kontrolné body, keď je výdrž batérie krátka Kontrolné body, keď sa batéria nedá nabíjať Štyri obvyklé mylné predstavy Úsporný režim Úsporný režim CPU Úsporný

Více

TSS Autoškola. gpspreautoskoly.sk. Užívateľský manuál pre online prístup cez aplikáciu pre tablety s OS Android

TSS Autoškola. gpspreautoskoly.sk. Užívateľský manuál pre online prístup cez aplikáciu pre tablety s OS Android gpspreautoskoly.sk TSS Autoškola Aplikácia na kontrolu výučby v autoškolách Užívateľský manuál pre online prístup cez aplikáciu pre tablety s OS Android gpspreautoskoly.sk Popis zariadenia Mobilná aplikácia

Více

Automatické pohony na brány

Automatické pohony na brány Manuál CITY1-EVO 230V CALYPSO NASTAVOVANIE RIADIACEJ ELEKTRONIKY 1. Zatlačte a držte zatlačené tlačidlo OK pokiaľ sa nezobrazí požadovaná položka. 2. Pustite tlačidlo OK. Následne sa zobrazí prvá položka

Více

Obsah. 4.0 Základní nastavení... 9 4.1 Výběr jazyka... 9 4.2 Wi-Fi nastavení... 9 4.3 Připojení tabletu k vašemu PC...10

Obsah. 4.0 Základní nastavení... 9 4.1 Výběr jazyka... 9 4.2 Wi-Fi nastavení... 9 4.3 Připojení tabletu k vašemu PC...10 Čeština Obsah Obsah... 1 Obecné pokyny pro užívání zařízení... 2 Doplňující informace... 2 Obsah balení... 2 1.0 Základní informace... 3 1.1 Tlačítka a konektory... 3 1.2 Zapnutí a vypnutí... 3 2.0 Představení

Více

Pouzdro Kuke s akumulátorem a pamětí pro iphone Přídavná baterie a paměť pro iphone. Uživatelská příručka

Pouzdro Kuke s akumulátorem a pamětí pro iphone Přídavná baterie a paměť pro iphone. Uživatelská příručka Pouzdro Kuke s akumulátorem a pamětí pro iphone Přídavná baterie a paměť pro iphone Uživatelská příručka Představení produktu Unikátní pouzdro Kuke vyřeší problémy s kapacitou a úložným prostorem ve vašem

Více

Chytré hodinky S9. Uživatelský manuál. Přečtěte si prosím tento manuál pozorně dříve, než začnete hodinky používat

Chytré hodinky S9. Uživatelský manuál. Přečtěte si prosím tento manuál pozorně dříve, než začnete hodinky používat Chytré hodinky S9 Uživatelský manuál Přečtěte si prosím tento manuál pozorně dříve, než začnete hodinky používat Upozornění: Není povoleno rozebírat hodinky či jakkoli zasahovat do jejich konstrukce. Vystavovat

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 7120113

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 7120113 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 7120113 1. Úvod FK6300 je přístroj, který umožňuje nejen odečítat a měřit spotřebu elektrické energie, ale lze jej použít také jako časovač sepnutí a vypnutí pro elektronické přístroje.

Více

KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER. Návod na používanie

KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER. Návod na používanie KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER Návod na používanie 10021654 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému

Více

Point of View ProTab 2.4 - Android 4.0 Tablet PC. Obsah... 1 Obecné pokyny pro užívání zařízení... 2 Doplňující informace... 2 Obsah balení...

Point of View ProTab 2.4 - Android 4.0 Tablet PC. Obsah... 1 Obecné pokyny pro užívání zařízení... 2 Doplňující informace... 2 Obsah balení... Obsah Obsah... 1 Obecné pokyny pro užívání zařízení... 2 Doplňující informace... 2 Obsah balení... 2 1.0 Základní informace... 3 1.1 Tlačítka a konektory... 3 1.2 Zapnutí a vypnutí... 3 2.0 Představení

Více

Návod k použití. twitter.com/archos. klikněte na možnost Podpora > Poprodejní podpora

Návod k použití. twitter.com/archos.  klikněte na možnost Podpora > Poprodejní podpora Návod k použití Blahopřejeme k nákupu zařízení od společnosti ARCHOS! Tento stručný návod k obsluze vám v začátcích pomůže se správným použitím zařízení. V případě dalších dotazů týkajících se použití

Více

Používateľská príručka k modulu CI+

Používateľská príručka k modulu CI+ Používateľská príručka k modulu CI+ Sledujte nás na freesat Slovensko 02/217 22 222 sk.freesattv.tv/ciplus 1 1 Sledujte nás na freesat Slovensko sk.freesattv.tv/ciplus 1 OBSAH BALENIE... 2 POŽADOVANÉ VYBAVENIE...

Více

Zdieľanie zariadenia USB v sieti...3. Zdieľanie tlačiarne USB...5. Zálohovanie počítača Mac pomocou funkcie Time Machine...6

Zdieľanie zariadenia USB v sieti...3. Zdieľanie tlačiarne USB...5. Zálohovanie počítača Mac pomocou funkcie Time Machine...6 Prémiové funkcie Obsah Zdieľanie zariadenia USB v sieti...3 Zdieľanie tlačiarne USB...5 Zálohovanie počítača Mac pomocou funkcie Time Machine...6 Aplikácia NETGEAR genie...8 2 Zdieľanie zariadenia USB

Více

Pripojenie na internet cez WiFi pre zamestnancov a študentov

Pripojenie na internet cez WiFi pre zamestnancov a študentov Pripojenie na internet cez WiFi pre zamestnancov a študentov - Pripojenie funguje aj cez niektoré smartfóny, na strane 12 Windows 7: - Skontrolujte, či je zapnutá WiFi karta v notebooku/pc a či nie je

Více

Můžete si prohlédnout prohlášení o shodě: přejděte na stránku www.archos.com, klikněte na možnost Podpora > Ke stažení >

Můžete si prohlédnout prohlášení o shodě: přejděte na stránku www.archos.com, klikněte na možnost Podpora > Ke stažení > Vítejte Český Blahopřejeme k nákupu zařízení od společnosti ARCHOS! Tento stručný návod k obsluze vám v začátcích pomůže se správným použitím zařízení. V případě dalších dotazů týkajících se použití zařízení,

Více

Forerunner 310XT - vytvorenie konta na Garmin Connect Forerunner 310XT - nahratie slovenčiny do prístroja

Forerunner 310XT - vytvorenie konta na Garmin Connect Forerunner 310XT - nahratie slovenčiny do prístroja Forerunner 310XT - vytvorenie konta na Garmin Connect Forerunner 310XT - nahratie slovenčiny do prístroja Aby ste mohli nahrať slovenčinu do prístroja Forerunner 310XT, je potrebné si vytvoriť konto na

Více

Xiaomi Smart home Gateway. uživatelská příručka

Xiaomi Smart home Gateway. uživatelská příručka Xiaomi Smart home Gateway uživatelská příručka 2016 Bezpečnostní pokyny: Smart home řídící jednotka (Gateway) slouží k navázání spojení mezi přístroji pro domácnost z edice Smart home od Xiaomi Gateway

Více

Bluetooth Stereo Headset uživatelská příručka (BS-209)

Bluetooth Stereo Headset uživatelská příručka (BS-209) Bluetooth Stereo Headset uživatelská příručka (BS-209) Obsah: O BS-209 Stereo headsetu... 2 O Bluetooth technologii... 2 Přehled... 2 Obsah balení... 2 Nabíjení headsetu... 2 Doba nabíjení headsetu...

Více

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: Přehled Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: 1) provedení 4-v-1 Měří teplotu okolí a tělesnou

Více

Externý pevný disk. SPE3000 séria. Návod na obsluhu. Výrobok je určený pre použitie na Slovensku.

Externý pevný disk. SPE3000 séria. Návod na obsluhu. Výrobok je určený pre použitie na Slovensku. Externý pevný disk SPE3000 séria Návod na obsluhu Výrobok je určený pre použitie na Slovensku. 1 Obsah Čo sa nachádza v balení?... 3 Ako pripojiť zariadenie?... 3 Ako odpojiť zariadenie?... 4 Inštalácia...

Více

Inštalácia modemu Huawei E220 pre OS MAC

Inštalácia modemu Huawei E220 pre OS MAC Inštalácia modemu Huawei E220 pre OS MAC Obsah I. Úvod...- 3 - II. Inštalácia ovládačov USB modemu Huawei E220...- 3 - III. Nastavenia parametrov spojenia pre USB modem Huawei E220...- 8 - IV. Konfigurácia

Více

Návod k použití. twitter.com/archos. https://blog.archos.com/

Návod k použití. twitter.com/archos.  https://blog.archos.com/ Návod k použití Blahopřejeme k nákupu zařízení od společnosti ARCHOS! Tento stručný návod k obsluze vám v začátcích pomůže se správným použitím zařízení. V případě dalších dotazů týkajících se použití

Více

EW-7438APn Príručka rýchlou inštaláciou

EW-7438APn Príručka rýchlou inštaláciou EW-7438APn Príručka rýchlou inštaláciou 07-2013 / v1.0 I. Informácie o produkte I-1. Obsah balenia - Prístupový bod EW-7438APn - Disk CD s viacjazyčnou rýchlou inštalačnou príručkou a používateľskou príruč

Více

G1342. Rychlý průvodce 2QM02-00006-200S

G1342. Rychlý průvodce 2QM02-00006-200S G1342 Rychlý průvodce 2QM02-00006-200S Váš telefon Tato část představuje hardwarovou výbavu zařízení. 5 6 3 1 12 4 2 10 7 8 9 11 Č. Položky Funkce 1 Konektor sluchátek Použijte soupravu hands-free pro

Více

SP-1101W Skrátený inštalačný manuál

SP-1101W Skrátený inštalačný manuál SP-1101W Skrátený inštalačný manuál 06-2014 / v1.2 1 I. Informace o výrobku... 3 I-1. Obsah balení... 3 I-2. Přední panel... 3 I-3. Stav LED indikátoru... 4 I-4. Tlačítko stavu přepínače... 4 I-5. Typový

Více

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (Android)

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (Android) IRISPen Air 7 Stručná uživatelská příručka (Android) Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen Air TM 7. Přečtěte si tuto příručku před zahájením práce s tímto skenerem

Více

Manuál pripojenia sa k IP zariadeniu HikVision (videorekordéra, IP kamery, videoservera..) pomocou DDNS servera HikVision.

Manuál pripojenia sa k IP zariadeniu HikVision (videorekordéra, IP kamery, videoservera..) pomocou DDNS servera HikVision. 1 Manuál pripojenia sa k IP zariadeniu HikVision (videorekordéra, IP kamery, videoservera..) pomocou DDNS servera HikVision. 2 OBSAH 1. Úvod... 3 2. Aktivácia DDNS pripojenia v IP zariadení HikVision...

Více

Aktualizácia operačného systému Android tabletu Samsung Note 10.1 model N8010

Aktualizácia operačného systému Android tabletu Samsung Note 10.1 model N8010 Aktualizácia operačného systému Android tabletu Samsung Note 10.1 model N8010 Verzia 1.0 Úvod. Pre skvalitnenie používania tabletov Samsung Note 10.1 model N8010 dodávaných v rámci projektu EVSRŠ (DIGIškola)

Více

Tento symbol upozorňuje uživatele na části, kde je možnost dotyku s životu nebezpečným napětím uvnitř výrobku.

Tento symbol upozorňuje uživatele na části, kde je možnost dotyku s životu nebezpečným napětím uvnitř výrobku. Tento symbol upozorňuje uživatele na části, kde je možnost dotyku s životu nebezpečným napětím uvnitř výrobku. Tento symbol upozorňuje uživatele na existenci důležitých provozních a údržbových pokynů,

Více

Podpora. Děkujeme, že jste si vybrali výrobek společnosti NETGEAR.

Podpora. Děkujeme, že jste si vybrali výrobek společnosti NETGEAR. Začínáme Podpora Děkujeme, že jste si vybrali výrobek společnosti NETGEAR. Po dokončení instalace zařízení vyhledejte štítek se sériovým číslem vašeho produktu a použijte ho při registraci výrobku na adrese

Více

Uživatelský manuál - základ PiPO P9 (3G)

Uživatelský manuál - základ PiPO P9 (3G) Uživatelský manuál - základ PiPO P9 (3G) Vítejte Děkujeme za koupi tohoto tabletu. Tablet běží na systému Android 4.4 a má čtyřjádrový procesor. Před použitím si prosím přečtěte tento manuál. Klávesy a

Více

Cardio 60 ( / ) V nabídce stisknutím procházíte směrem nahoru. Stisknutím a podržením rychle procházíte nabídku směrem nahoru.

Cardio 60 ( / ) V nabídce stisknutím procházíte směrem nahoru. Stisknutím a podržením rychle procházíte nabídku směrem nahoru. 60 Návod na použití Cardio 60 1 2 3 1 Světlo / napájení ( / ) Stisknutím a podržením zapněte přístroj. Chcete-li přístroj vypnout, stisknutím a podržením přejděte do dílčí nabídky a pomocí tlačítka nahoru

Více

Manuál pro uživatele OS Android *pro aplikaci CONNECTED WATCH

Manuál pro uživatele OS Android *pro aplikaci CONNECTED WATCH Manuál pro uživatele OS Android *pro aplikaci CONNECTED WATCH Obsah 1. Jak používat hodinky 2. Párování hodinek s telefonem 1. KROK 1: příprava hodinek pro spárování 2. KROK 2: stáhnutí aplikace Connected

Více

Rollei AC 350.

Rollei AC 350. Před tím, než začnete používat Rollei Actioncam 350, přečtěte si prosím pečlivě zásady bezpečného používání. - Nepokoušejte se tělo kamery rozebírat nebo ho jakkoliv upravovat. Pokud bude kamera rozebírána,

Více