Sada na manikúru Maneis Súprava na manikúru Maneis Maneis Manik r szett

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Sada na manikúru Maneis Súprava na manikúru Maneis Maneis Manik r szett"

Transkript

1 MP 3111 Sada na manikúru Maneis Súprava na manikúru Maneis Maneis Manik r szett HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE mp3111_manikur_rowenta.indd :49:01

2 HU Használat el tt olvassa el figyelmesen a használati utasítást és a biztonsági el írásokat! A szép kezek rendszeres manik r gondozást igényelnek. A Maneis manik r szettel körmei min ségén javíthat, tökéletes formát adhat természetes vagy m körmeinek és így gondozott hatást érhet el. A Maneis egy kompakt, elemmel m köd készülék, ideális utazáshoz, a táskájában mindig a keze ügyében lehet... mindennapi használatra szolgál. A Maneis egy igen praktikus, mind a három tartozékot tartalmazó m anyag tárolótokban kerül forgalmazásra. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 1. ábra A Be/Kikapcsoló gomb B Tartozékok helye C Tároló doboz D A termék és tartozékainak tároló rekesze + 3 tartozék 1 Nemesacél zafír lemez 2 Filc kúp 3 Nemesacél nyíl alakú reszel fej BIZTONSÁGI TANÁCSOK A tartozékok összeszerelésekor ügyeljen arra, hogy azokat gondosan összeillessze a tökéletes rögzítés érdekében. Kizárólag a készülékkel forgalmazott tartozékokat használja. Minden, a használati utasításban javasolttól eltér használat tilos. A készüléket ne hagyja hosszú ideig 0 o C-nál alacsonyabb vagy 40 o C-nál magasabb h mérsékleten (például egy, a napsugárzásnak kitett üveglap alatt)! A készüléket ne hagyja sokáig a napsugárzásnak közvetlenül kitett helyen! A készüléket és tartozékait tartsa távol mindenfajta h forrástól! Ne használja a készüléket m ködési zavar esetén, vagy miután leejtette (nem látható károsodások a biztonságát veszélyeztethetik). A készülék m ködése közben ne érintkezzen ruhanem vel vagy egyéb tárggyal a sebesülések vagy a beakadás elkerülése érdekében. Szemének a köröm esetleges pattogásától való védelme érdekében azt tanácsoljuk, ne használja a készüléket az arcához közel, esetleg vegyen véd szemüveget. Fokozott gondosság szükséges, ha a készüléket kisgyermekek vagy fogyatékkal él személyek jelenlétében használják. Soha ne hagyja a készüléket gyermekek által hozzáférhet helyen! A használati tanácsok csupán tájékoztatásul szolgálnak, a Rowenta nem felel s a felhasználó óhajának nem megfelel eredmény esetén. Ha bármilyen m ködési hibát észlel, olvassa el a PROBLÉMA ESETÉN cím pontot, vagy forduljon ügyfélszolgálatunkhoz vagy viszonteladójához. GARANCIA Készülékét otthoni használtra fejlesztették ki. Professzionális célokra nem használható. A garancia elvész minden, a használati utasításban el írt alkalmazástól eltér használat esetén. 2 mp3111_manikur_rowenta.indd :49:07

3 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK! Ne alkalmazza a készüléket olyan felületen, amelyen duzzanat, égés, gyulladás, b rkiütés, sérülés található, vagy érzékeny b rön! Az alkalmazásnak kellemesnek kell lennie. Ha fájdalmat érez, szakítsa meg az alkalmazást és kérje ki orvosa tanácsát. Ha cukorbetegségben, vagy bármilyen más betegségben szenved, a készülék használata el tt kérje ki orvosa tanácsát. Ha gombás fert zése van, ügyeljen a tartozékok alapos megtisztítására (esetleg fert tlenítésére) annak érdekében, hogy a betegséget ne kapják meg családja tagjai, akik használni szeretnék a készüléket. HASZNÁLAT 2. ábra 3. ábra Tápegység: 2 db AA elem - LR6 1,5 V (a csomagolás nem tartalmazza) Rakja be az elemeket az ábra szerint, ügyelve az elemtartóban jelölt + és - pólusokra 2 sebesség: 1. állás: lassú sebesség a kényes felületek kidolgozására és kezelésére 2. állás: normál sebesség a köröm reszelésére és csiszolására Minden alkalmazást egészen lassan kezdjen, majd igénye szerint növelje a sebességet. Figyelem! Ügyeljen arra, hogy a készülék mindig kikapcsolt állapotban legyen a tartozékok összeszerelésekor, valamint arra, hogy ezek megfelel en a helyükre kerüljenek (a tartozékot ütközésig jól nyomja be) 4. ábra Figyelmeztetés: A tartozékokat száraz b rön és körmön használja a nagyobb hatékonyság érdekében. Egyszer és hatékony mozdulatok... ZAFÍR LEMEZ Rövidítse le kéz- és lábkörmeit és adjon tökéletes formát természetes és m körmeinek. Vezesse végig a lemezt a köröm mentén kizárólag egy irányban reszelve! A kezén lév körmök könnyedebb reszelése érdekében körme hátsó felét a lemez gallérjához támaszthatja, majd lassan felegyenesítheti, még mindig a lemezre támaszkodva. A lemez rendszeres használata következtében körmei kevésbé lesznek töredezettek, megel zi a körmök benövését, és véglegesen lemondhat a csipesz és az olló használatáról. 3 mp3111_manikur_rowenta.indd :49:08

4 FILC KÚP A körmök széleinek lesimítására és felületük lecsiszolására, az apró tökéletlenségek eltávolítására szolgál. Ezenkívül a körmök kúppal történ rendszeres masszírozása rugalmassá és széppé varázsolja ket. Ezenkívül lehet vé teszi a körmök ragyogását. NYÍL ALAKÚ RESZEL FEJ Lassús sebesség ajánlott! A körmöt borító és körülvev, kevéssé esztétikus, elhalt b rdarabok eltávolítására (hámréteg). A körmök benövésének megel zésére. Óvatosan szabadítsa fel a ben tt körmöt szakaszonként haladva, ügyelve a kéz és a készülék tartására (szemben a körömmel: lásd az ábrát). KARBANTARTÁS FIGYELEM! A készüléket tisztítás el tt mindig ki kell kapcsolni. Készülékét soha ne tegye vízbe. Készüléke igen kevés karbantartást igényel. Egy száraz vagy enyhén nedves anyagdarab segítségével tisztán tarthatja. Soha ne használjon oldószert vagy ehhez hasonló folyadékot! Tartozékok: rozsdamentes acélból és professzionális min ségi zafírból. Tanácsoljuk, hogy minden használat után egy kis kefével és folyékony szappannal tisztítsa meg ket, távolítson el mindenfajta lepedéket a tartozékokról (kivéve a filc kúpot). Ezenkívül áztassa be rendszeresen a tartozékokat 70 o -os vagy 90 o -os alkoholba 5-10 percen keresztül (kivéve a filc kúpot). Mindig gondosan szárítsa meg a megtisztított részeket. VEGYÜNK RÉSZT A KÖRNYEZET VÉDELMÉBEN! Az Ön terméke értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaz. Kérjük készülékét ne dobja ki, hanem adja le az erre a célra kijelölt gy jt helyen. PROBLÉMA ESETÉN A tartozék kimozdul a helyér l! : Ne használja a készüléket ebben az állapotban! Forduljon a lakóhelye szerinti hivatalos márkaszervizhez. A tartozék nem m ködik! : Gy z djön meg róla, hogy a tartozéknak kialakított nyílás nincs eldugulva, és helyezze be újra a tartozékot. A készülék nem m ködik, vagy csak egy sebességen m ködik : Ellen rizze, hogy az elemeket a megfelel irányban helyezte-e be, vagy hogy nem merültek-e le. 4 mp3111_manikur_rowenta.indd :49:08

5 CZ Před použitím si pozorně přečtěte návod k použití a bezpečnostní předpisy. Krásné ruce vyžadují pravidelnou manikúru. Pomocí soupravy na manikúru Maneis můžete zlepšit kvalitu svých nehtů, můžete svým přirozeným nebo umělým nehtům dodat dokonalý tvar a dosáhnout tak viditelné pěstěnosti. Maneis je kompaktní strojek na baterie, který se ideálně hodí na cestování, v kabelce jej můžete mít vždy po ruce, slouží ke každodennímu používání. Manikúra Maneis se prodává ve velmi praktickém plastovém pouzdře, které obsahuje všechny tři nástavce. POPIS VÝROBKU Obr. 1 A Tlačítko pro zapnutí a vypnutí B Místo pro nástavce C Úložné pouzdro D Přihrádka pro uložení výrobku a jeho nástavců + 3 nástavce 1 Nerezový pilník se safírem 2 Plstěný kužel 3 Nerezová pilovací hlava ve tvaru šipky Při montáži nástavců dbejte na to, abyste je pečlivě nasadili a aby byly dokonale upevněny. Používejte výlučně nástavce dodávané spolu se strojkem. Jakékoliv jiné použití, jež je uvedeno v návodu, je zakázáno. Strojek neponechávejte dlouhodobě při teplotě nižší než 0 C nebo vyšší než 40 C (například pod sklem vystaveným slunečnímu záření). Neponechávejte strojek dlouho na místě bezprostředně vystaveném slunečnímu záření. Strojek a jeho nástavce chraňte před jakýmikoliv tepelnými zdroji. Nepoužívejte strojek v případě, že má poruchu, nebo poté, co vám spadl na zem (i neviditelná poškození mohou ohrozit Vaši bezpečnost). Za provozu se strojku nedotýkejte oděvem ani jinými předměty, aby nedošlo ke zranění nebo zablokování strojku. V zájmu ochrany Vašich očí proti případnému odlétnutí úlomku nehtu doporučujeme, abyste strojek nepoužívali v blízkosti obličeje, nebo abyste si případně nasadili ochranné brýle. Je zapotřebí zvýšené opatrnosti, pokud strojek používáte v přítomnosti malých dětí nebo postižených osob. Nikdy neponechávejte strojek v dosahu dětí. Rady pro použití slouží jen pro informaci, společnost Rowenta neodpovídá za to, že výsledek případně nebude odpovídat přání uživatele. Zjistíte-li jakoukoliv funkční vadu, přečtěte si bod V PŘÍPADĚ PROBLÉMU, nebo se obraťte na náš zákaznický servis či na svého prodejce. ZÁRUKA Strojek byl vyvinut pro domácí použití. Není určen k profesionálním účelům. Záruka pozbývá platnosti v případě jakéhokoliv jiného použití, než které je uvedeno v návodu

6 DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ Nepoužívejte strojek na takovém místě, kde je otok, spálenina, zánět, vyrážka či poranění, a na citlivé pokožce. Používání strojku musí být příjemné. Cítíte-li bolest, přerušte používání strojku a požádejte o radu svého lékaře. Pokut trpíte cukrovkou nebo jakoukoliv jinou nemocí, před použitím strojku se poraďte se svým lékařem. Máte-li plísňovou infekci, dbejte na důkladné očištění (případně dezinfekci) nástavců, aby se onemocnění nepřeneslo na ostatní členy Vaší rodiny, kteří by strojek chtěli použít. POUŽITÍ Obr. 2 Obr. 3 Napájecí jednotka: Dvě baterie AA LR6 1,5 V (nejsou součástí výrobku) Vložte baterie podle obrázku a dbejte při tom na označení pólů + a, vyznačené na prostoru pro baterie. 2 rychlosti - 1. poloha: pomalá rychlost na úpravu a ošetření choulostivých míst - 2. poloha: normální rychlost na pilování a leštění nehtů. Veškeré použití začněte nejprve úplně pomalu, teprve potom podle potřeby zvyšujte rychlost. Pozor! Dbejte na to, aby byl strojek vždy ve vypnutém stavu, když na něj montujete nástavce, a abyste nástavce náležitě upevnili na jejich místo (nástavec dobře zatlačte až na doraz). Obr. 4 Upozornění: Pro větší účinnost používejte nástavce na suché pokožce a nehtech. Jednoduché a účinné pohyby SAFÍROVÝ PILNÍK Ostříhejte si nehty na rukou a na nohou a dejte svým přirozeným nebo umělým nehtům dokonalý tvar. Veďte pilník po celém okraji nehtu, přičemž pilujte pouze jedním směrem. Pro snazší pilování nehtů na Vašich rukou můžete opřít zadní část nehtu o okraj pilníku a pak strojek za stálého přitlačování pilníku pomalu napřímit. Při pravidelném používání pilníku se budou Vaše nehty méně lámat, předejdete zarůstání nehtů a jednou pro vždy se můžete zříci používání kleštiček a nůžek

7 PLSTĚNÝ KUŽEL Slouží k uhlazení okrajů nehtů, k vyleštění jejich povrchu a k odstranění drobných nedokonalostí. Kromě toho pravidelná masáž pomocí plstěného kuželu propůjčí nehtům pružnost a krásný vzhled. Dále napomůže také vyššímu lesku nehtů. NEREZOVÁ PILOVACÍ HLAVA VE TVARU ŠIPKY Doporučujeme pomalou rychlost! Na odstranění neestetických kousků odumřelé kůže, které pokrývají a obepínají nehet (svrchní vrstva pokožky). Pro zabránění zarůstání nehtů. Po jednotlivých úsecích opatrně uvolněte zarostlý nehet, přičemž dávejte pozor na polohu ruky i strojku (proti nehtu: viz obrázek). ÚDRŽBA POZOR! Před čištěním je nutno strojek vždy vypnout! Nikdy strojek nedávejte do vody. Váš strojek vyžaduje velmi malou údržbu. Můžete jej udržovat v čistotě suchým nebo mírně navlhčeným hadříkem. Nikdy nepoužívejte žádná rozpouštědla ani podobné tekutiny! Nástavce: z nerezové oceli a ze safíru profesionální kvality. Doporučujeme Vám, abyste nástavce po každém použití očistili kartáčkem a tekutým mýdlem a odstranili z nich veškeré povlaky (netýká se plstěného kužele). Kromě toho pravidelně namáčejte nástavce na 5 10 minut do 70% nebo 90% alkoholu (netýká se plstěného kužele). Očištěné díly vždy pečlivě osušte. PODÍLEJME SE NA OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ! Váš strojek obsahuje hodnotné recyklovatelné látky. Neodhazujte, prosím, strojek do odpadků, nýbrž ho odevzdejte ve sběrném místě, které je k tomu určeno. V PŘÍPADĚ PROBLÉMU Nástavec se uvolňuje ze svého místa! : - V tomto stavu strojek nepoužívejte! - Obraťte se na ofi ciální značkový servis v blízkosti svého bydliště. Nástavec nefunguje! : - Přesvědčte se, zda otvor pro zasunutí nástavce není ucpaný, a zasuňte nástavec znovu. Strojek nefunguje nebo funguje jen na jednu rychlost : - Zkontrolujte, zda jsou baterie vloženy ve správném směru a zda nejsou vybité

8 SK Pred použitím si pozorne prečítajte návod na použitie a bezpečnostné predpisy. Krásne ruky vyžadujú pravidelnú manikúru. Pomocou súpravy na manikúru Maneis môžete zlepšiť kvalitu svojich nechtov, môžete svojim prirodzeným alebo umelým nechtom dodať dokonalý tvar a dosiahnuť tak viditeľnú pestovanosť. Maneis je kompaktný strojček na batérie, ktorý sa ideálne hodí na cestovanie, v kabelke ho môžete mať vždy po ruke, slúži na každodenné používanie. Manikúra Maneis sa predáva vo veľmi praktickom plastovom puzdre, ktoré obsahuje všetky tri nástavce. POPIS VÝROBKU Obr. 1 A Tlačidlo pre zapnutie a vypnutie B Miesto pre nástavce C Úložné puzdro D Priehradka pre uloženie výrobku a jeho nástavcov + 3 nástavce 1 Pilník z nehrdzavejúcej ocele so zafírom 2 Plstený kužeľ 3 Pilovacia hlava z nehrdzavejúcej ocele v tvare šípky BEZPEČNOSTNÉ RADY Pri montáži nástavcov dbajte na to, aby ste ich starostlivo nasadili a aby boli dokonale upevnené. Používajte výlučne nástavce dodávané spolu so strojčekom. Akékoľvek iné použitie, ktoré je uvedené v návode, je zakázané. Strojček neponechávajte dlhodobo pri teplote nižšej než 0 C alebo vyššej než 40 C (napríklad pod sklom vystaveným slnečnému žiareniu). Neponechávajte strojček dlho na mieste bezprostredne vystavenom slnečnému žiareniu. Strojček a jeho nástavce chráňte pred akýmikoľvek tepelnými zdrojmi. Nepoužívajte strojček v prípade, že má poruchu, alebo potom, čo vám spadol na zem (aj neviditeľné poškodenia môžu ohroziť Vašu bezpečnosť). Počas prevádzky sa strojčeka nedotýkajte odevom ani inými predmetmi, aby nedošlo ku zraneniu alebo zablokovaniu strojčeka. V záujme ochrany Vašich očí proti prípadnému odlietnutiu úlomku nechta odporúčame, aby ste strojček nepoužívali v blízkosti tváre, alebo aby ste si prípadne nasadili ochranné okuliare. Je potrebná zvýšená opatrnosť, ak strojček používate v prítomnosti malých detí alebo postihnutých osôb. Nikdy neponechávajte strojček v dosahu detí. Rady na použitie slúžia len pre informáciu, spoločnosť Rowenta nezodpovedá za to, že výsledok prípadne nebude zodpovedať prianiu používateľa. Ak zistíte akúkoľvek funkčnú chybu, prečítajte si bod V PRÍPADE PROBLÉMU, alebo sa obráťte na náš zákaznícky servis či na svojho predajcu. ZÁRUKA Strojček bol vyvinutý pre domáce použitie. Nie je určený na profesionálne účely. Záruka stráca platnosť v prípade akéhokoľvek iného použitia, než ktoré je uvedené v návode

9 DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA Nepoužívajte strojček na takom mieste, kde je opuchlina, spálenina, zápal, vyrážka či poranenie, a na citlivej pokožke. Používanie strojčeka musí byť príjemné. Ak cítite bolesť, prerušte používanie strojčeka a požiadajte o radu svojho lekára. Ak trpíte cukrovkou alebo akoukoľvek inou chorobou, pred použitím strojčeka sa poraďte so svojím lekárom. Ak máte plesňovú infekciu, dbajte na dôkladné očistenie (prípadne dezinfekciu) nástavcov, aby sa ochorenie neprenieslo na ostatných členov Vašej rodiny, ktorí by strojček chceli použiť. POUŽITIE Obr. 2 Obr. 3 Napájacia jednotka: Dve batérie AA LR6 1,5 V (nie sú súčasťou výrobku) Vložte batérie podľa obrázka a dbajte pri tom na označenie pólov + a, vyznačené na priestore pre batérie. 2 rýchlosti - 1. poloha: pomalá rýchlosť na úpravu a ošetrenie chúlostivých miest - 2. poloha: normálna rýchlosť na pilovanie a leštenie nechtov. Každé použitie začnite najprv úplne pomaly, až potom podľa potreby zvyšujte rýchlosť. Pozor! Dbajte na to, aby bol strojček vždy vo vypnutom stave, keď naň montujete nástavce, a aby ste nástavce náležite upevnili na ich miesto (nástavec dobre zatlačte až na doraz). Obr. 4 Upozornenie: Pre väčšiu účinnosť používajte nástavce na suchej pokožke a nechtoch. Jednoduché a účinné pohyby ZAFÍROVÝ PILNÍK Ostrihajte si nechty na rukách a na nohách a dajte svojim prirodzeným alebo umelým nechtom dokonalý tvar. Veďte pilník po celom okraji nechta, pričom pilujte iba jedným smerom. Pre ľahšie pilovanie nechtov na vašich rukách môžete oprieť zadnú časť nechta o okraj pilníka a potom strojček za stáleho pritlačovania pilníka pomaly napriamiť. Pri pravidelnom používaní pilníka sa budú vaše nechty menej lámať, predídete zarastaniu nechtov a raz navždy sa môžete zriecť používania klieštikov a nožníc

10 PLSTENÝ KUŽEĽ Slúži na uhladenie okrajov nechtov, na vyleštenie ich povrchu a na odstránenie drobných nedokonalostí. Okrem toho pravidelná masáž pomocou plsteného kužeľa prepožičia nechtom pružnosť a krásny vzhľad. Ďalej napomôže tiež vyššiemu lesku nechtov. PILOVACIA HLAVA Z NEHRDZAVEJÚCEJ OCELE V TVARE ŠÍPKY Odporúčame pomalú rýchlosť! Na odstránenie neestetických kúskov odumretej kože, ktoré pokrývajú a obopínajú necht (vrchná vrstva pokožky). Pre zabránenie obrastaniu nechtov. Po jednotlivých úsekoch opatrne uvoľnite obrastený necht, pričom dávajte pozor na polohu ruky aj strojčeka (proti nechtu: viď obrázok). ÚDRŽBA POZOR! Pred čistením je nutné strojček vždy vypnúť! Nikdy strojček nedávajte do vody. Váš strojček vyžaduje veľmi malú údržbu. Môžete ho udržiavať v čistote suchou alebo mierne navlhčenou handričkou. Nikdy nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá ani podobné tekutiny! Nástavce: z nehrdzavejúcej ocele a zo zafíru profesionálnej kvality. Odporúčame Vám, aby ste nástavce po každom použití očistili kefkou a tekutým mydlom a odstránili z nich všetky povlaky (netýka sa plsteného kužeľa). Okrem toho pravidelne namáčajte nástavce na 5 10 minút do 70% alebo 90% alkoholu (netýka sa plsteného kužeľa). Očistené dielce vždy starostlivo osušte. PODIEĽAJME SA NA OCHRANE ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA! Váš strojček obsahuje hodnotné recyklovateľné látky. Neodhadzujte, prosím, strojček do odpadkov, ale ho odovzdajte v zbernom mieste, ktoré je na to určené. V PRÍPADE PROBLÉMU Nástavec sa uvoľňuje zo svojho miesta! : - V tomto stave strojček nepoužívajte! - Obráťte sa na ofi ciálny značkový servis v blízkosti svojho bydliska. Nástavec nefunguje! : - Presvedčte sa, či otvor pre zasunutie nástavca nie je upchaný, a zasuňte nástavec znovu. Strojček nefunguje alebo funguje len na jednu rýchlosť : - Skontrolujte, či sú batérie vložené v správnom smere a či nie sú vybité

PROTECOR. AUTOMATICKÁ SVÁŘECÍ KUKLA Pro sváření a broušení AUTOMATICKÁ ZVÁRACIA KUKLA Pre zváranie a brúsenie 10.55-P600E-C

PROTECOR. AUTOMATICKÁ SVÁŘECÍ KUKLA Pro sváření a broušení AUTOMATICKÁ ZVÁRACIA KUKLA Pre zváranie a brúsenie 10.55-P600E-C AUTOMATICKÁ SVÁŘECÍ KUKLA Pro sváření a broušení AUTOMATICKÁ ZVÁRACIA KUKLA Pre zváranie a brúsenie PROTECOR 10.55-P600E-C CZ Původní návod k automatické samostmívací svářečské kukle 10.55-P600E-C. Děkujeme

Více

Kezelési útmutató Návod pro obsluhu

Kezelési útmutató Návod pro obsluhu Kezelési útmutató Návod pro obsluhu A készülék üzembehelyezése előtt olvassa el ezt az útmutatót és a biztonsági előírásokat! ečtěte si tento návod a bezpečnostní pokyny před uvedením přístroje do provozu!

Více

Ostřička na řetězy 130001

Ostřička na řetězy 130001 Ostřička na řetězy 130001 CZ: Návod k použití Ostřička na řetězy NG95519 130001 POZOR! Při používáno přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte

Více

GRIL kotlový na dřevěné uhlí 46cm 97786

GRIL kotlový na dřevěné uhlí 46cm 97786 GRIL kotlový na dřevěné uhlí 46cm 97786 CZ CZ CZ 1 3x 2 1x 3 1x 4 1x 5 1x 6 1x 7 1x 8 9 10 1x 11 12 1x 13 14 1x 1. připevněte podpěry (8) pro nohy grilu (9+15). Připojte nohy (9+15) k ohništi grilu (7)

Více

NÁVOD. DuFurt automat

NÁVOD. DuFurt automat NÁVOD Odpadkový koš s automatickým/nášlapným otevíráním DuFurt automat OK12NX Před prvním použitím si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a poté jej uschovejte pro případ pozdější potřeby. Bezdotykový

Více

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ NÁVOD K OBSLUZE Elektrický kráječ Professor CZ-402X PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ Před prvním použitím přístroje si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a poté jej uschovejte pro případ pozdější

Více

Přehled tlačítek / A gombok jelentése

Přehled tlačítek / A gombok jelentése Přehled tlačítek / A gombok jelentése Přístroj zapnut A készülék be van kapcsolva Přístroj vypnut A készülék ki van kapcsolva Trvale svítí Folyamatos jelzés Bliká Villogó jelzés Tlačítko pro kávu (velký

Více

FCE 60. z Kartáček na obličej. Návod na používanie

FCE 60. z Kartáček na obličej. Návod na používanie FCE 60 CZ z Kartáček na obličej Návod na používanie Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Česky Vážení

Více

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití KH 2 Termoventilátor s oscilací CZ Návod k použití Tento spotřebič není určený pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných

Více

Návod k použití AQUALTIS PRAÈKA. Obsah AQSL 109

Návod k použití AQUALTIS PRAÈKA. Obsah AQSL 109 Návod k použití PRAÈKA CZ Èesky,1 HU Magyar,13 SK Slovenský,25 Obsah Instalace, 2-3 Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy Pøipojení k elektrické síti a k rozvodu vody Technické údaje CZ Popis zaøízení,

Více

VG 200 Stolní gril. Návod k použití

VG 200 Stolní gril. Návod k použití VG 200 Stolní gril CZ Návod k použití Všeobecné Tento spotřebič je určený pro soukromé použití, nikoliv na komerční účely. Přečtěte si tento návod pozorně před použitím a odložte si jej na bezpečném místě.

Více

SET OF ELECTRIC SALT & PEPPER MILLS. Návod k obsluze SADA ELEKTRICKÝCH MLÝNKŮ NA SŮL A PEPŘ

SET OF ELECTRIC SALT & PEPPER MILLS. Návod k obsluze SADA ELEKTRICKÝCH MLÝNKŮ NA SŮL A PEPŘ SET OF ELECTRIC SALT & PEPPER MILLS Návod k obsluze SADA ELEKTRICKÝCH MLÝNKŮ NA SŮL A PEPŘ Návod na obsluhu SÚPRAVA ELEKTRICKÝCH MLYNČEKOV NA SOĽ A ČIERNE KORENIE Használati útmutató ELEKTROMOS SÓ- ÉS

Více

NÁVOD NA POUŽITÍ. Nástěnné meteohodiny Professor RS6S. Přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a poté jej uschovejte.

NÁVOD NA POUŽITÍ. Nástěnné meteohodiny Professor RS6S. Přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a poté jej uschovejte. NÁVOD NA POUŽITÍ CZ Nástěnné meteohodiny Professor RS6S Přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a poté jej uschovejte. TECHNICKÉ PARAMETRY: Napájení: Hodinový strojek - 1x 1,5V AA/LR6 baterie

Více

Masážní přístroj. m 286. Návod k obsluze

Masážní přístroj. m 286. Návod k obsluze Masážní přístroj m 286 CZ Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu. Uschovejte tyto pokyny pro případ příštího použití.

Více

Návod k přístroji Cellulife

Návod k přístroji Cellulife Návod k přístroji Cellulife O přístroji Cellulife Cellulife je přístroj, který nabízí ženám po celém světě, to, co chtějí a potřebují: přirozené a vysoce účinné domácí ošetření, které je zároveň velmi

Více

MG 18 z Masážní přístroj Návod k použití

MG 18 z Masážní přístroj Návod k použití MG 18 CZ z Masážní přístroj Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Česky 1. Použití

Více

Stereofonní mikrofon. Stereo mikrofón

Stereofonní mikrofon. Stereo mikrofón 4-187-786-01 (1) Stereofonní mikrofon Stereo mikrofón CZ SK Návod k obsluze Návod na použitie ECM-SST1 2010 Sony Corporation Vytištěno v České republice 4-187-786-01 (1) Stereofonní mikrofon Návod k obsluze

Více

Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti felhasználói kézikönyv fordítása

Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti felhasználói kézikönyv fordítása 910184 Momentový klíč / CZ Momentový kľúč / SK Nyomatékkulcs / HU Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti felhasználói kézikönyv fordítása 1 extol prem i u m Návod pro nastavení

Více

A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA

A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA Használati utasítás Návod k pouïití Instrukcja obs ugi Návod na obsluhu 327LS 327LD -series Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba

Více

Diamantový elektrický ostřič nožů DAMASTER Z1001. Napájení: 100-240 VAC, 50/60 Hz. strana 1

Diamantový elektrický ostřič nožů DAMASTER Z1001. Napájení: 100-240 VAC, 50/60 Hz. strana 1 Diamantový elektrický ostřič nožů DAMASTER Z1001 Napájení: 100-240 VAC, 50/60 Hz strana 1 - Před prvním použitím si pečlivě přečtěte Návod k použití a uschovejte jej pro pozdější potřebu. - Diamantový

Více

Sada pro manikůru a pedikůru

Sada pro manikůru a pedikůru Sada pro manikůru a pedikůru M 287 CZ Návod k použití UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu. Uschovejte tyto pokyny pro případ příštího

Více

Zastřihovač chloupků Návod k obsluze. Zastrihovač chĺpkov Návod NA obsluhu

Zastřihovač chloupků Návod k obsluze. Zastrihovač chĺpkov Návod NA obsluhu Zastřihovač chloupků Návod k obsluze Zastrihovač chĺpkov Návod NA obsluhu 3-5 6-8 Zastřihovač chloupků VAL000092327 CZ Návod k obsluze Přečtěte si podrobně tento návod k obsluze, zahrnuje důležité informace

Více

Návod k použití Használati útmutató

Návod k použití Használati útmutató Návod k použití Használati útmutató DE LONGHI S.p.A. Via L. Seitz, 47 31100 Treviso Italia Před uvedením přístroje do provozu si prosím přečtěte návod k použití a bezpečnostní předpisy! Kérjük, olvassa

Více

FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L

FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L 3-864-359-12 (1) FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L Návod k obsluze FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L Návod na použitie 2011 Sony Corporation Vytištěno v České republice 3-864-359-12 (1) FM/AM rádio

Více

4770600 Nýtovací kleště / CZ Nitovacie kliešte / SK Szegecselőfogó / HU

4770600 Nýtovací kleště / CZ Nitovacie kliešte / SK Szegecselőfogó / HU 4770600 Nýtovací kleště / Nitovacie kliešte / Szegecselőfogó / HU Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati utasítás fordítása Úvod Vážený zákazníku, děkujeme za

Více

CZ / SK VYSAVAČ / VYSÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU RCC-250

CZ / SK VYSAVAČ / VYSÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU RCC-250 CZ / SK NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU VYSAVAČ / VYSÁVAČ RCC-250 PŘEČTĚTE SI A DODRŽUJTE NÁSLEDUJÍCÍ Děkujeme, že jste si pořídili tento vysavač. Před použitím si přečtěte tento návod k obsluze. PREČÍTAJTE

Více

Dvoupásmový reproduktor

Dvoupásmový reproduktor 4-441-108-11(1) IGJ3 Dvoupásmový reproduktor Montážní návod 2-pásmový reproduktor Návod na použitie a montáž XS-GT6928F 2012 Sony Corporation 4-441-108-11(1) Dvoupásmový reproduktor Montážní návod XS-GT6928F

Více

FLORE - WC BĚLICÍ GEL

FLORE - WC BĚLICÍ GEL CHEMOTEX Děčín a. s. Děčín XXXII Boletice nad Labem 63 407 11 Děčín Czech Republic Tel: +420-412-709 222 Fax: +420-412-547 200 E-mail: chemotex@chemotex.cz www.chemotex.cz FLORE - WC BĚLICÍ GEL TECHNICKÝ

Více

Ampermetr klešťový EM264

Ampermetr klešťový EM264 Ampermetr klešťový EM264 Úvod Tento AC/DC ampérmetr je založen na technologii Hallova jevu a je navržen, aby byl použit ve spojení s multimetrem pro měření AC a DC proudu. Zapojení baterie VAROVÁNÍ - Abyste

Více

MP 60 + Profi-Set. z Profi sada manikúry/pedikúry. Návod k použití

MP 60 + Profi-Set. z Profi sada manikúry/pedikúry. Návod k použití MP 60 + Profi-Set CZ z Profi sada manikúry/pedikúry Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Digitální osobní váha Professor DV1507X

NÁVOD K POUŽITÍ. Digitální osobní váha Professor DV1507X NÁVOD K POUŽITÍ Digitální osobní váha Professor DV1507X Vaše nová osobní elektronická váha byla navržena tak, abyste měli přesný přehled o Vašich hmotnostních přírůstcích či úbytcích v průběhu času. Při

Více

SET OF ELECTRIC SALT & PEPPER MILLS. User manual SET OF ELECTRIC SALT & PEPPER MILLS. Návod k obsluze SADA ELEKTRICKÝCH MLÝNKŮ NA SŮL A PEPŘ

SET OF ELECTRIC SALT & PEPPER MILLS. User manual SET OF ELECTRIC SALT & PEPPER MILLS. Návod k obsluze SADA ELEKTRICKÝCH MLÝNKŮ NA SŮL A PEPŘ SET OF ELECTRIC SALT & PEPPER MILLS User manual SET OF ELECTRIC SALT & PEPPER MILLS Návod k obsluze SADA ELEKTRICKÝCH MLÝNKŮ NA SŮL A PEPŘ Návod na obsluhu SÚPRAVA ELEKTRICKÝCH MLYNČEKOV NA SOĽ A ČIERNE

Více

Obsah 1. POPIS PŘÍSTROJE...2 2. TECHNICKÉ SPECIFIKACE...2 3. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE...2 4. POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE...3 MOŽNOSTI ČIŠTĚNÍ...

Obsah 1. POPIS PŘÍSTROJE...2 2. TECHNICKÉ SPECIFIKACE...2 3. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE...2 4. POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE...3 MOŽNOSTI ČIŠTĚNÍ... ULTRAZVUKOVÁ ČISTIČKA ŠPERKŮ SU726 NÁVOD K POUŽITÍ Obsah 1. POPIS PŘÍSTROJE...2 2. TECHNICKÉ SPECIFIKACE...2 3. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE...2 4. POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE...3 MOŽNOSTI ČIŠTĚNÍ...3 VARIANTY ČIŠTĚNÍ...4

Více

SS-989. uživatele navedly k podstatným informacím. Jsou definována následovně: UPOZORNĚNÍ: Nedodržení upozornění může mít za následek vážné zranění

SS-989. uživatele navedly k podstatným informacím. Jsou definována následovně: UPOZORNĚNÍ: Nedodržení upozornění může mít za následek vážné zranění BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Ke kritickým bodům v tomto návodu jsou přiloženy upozornění a varování, aby SS-989 Horkovzdušná stanice kombinovaná s pájecí stanicí uživatele navedly k podstatným informacím. Jsou

Více

Návod k používání Návod k používaniu

Návod k používání Návod k používaniu Návod k používání Návod k používaniu ASV 12 EA ASV 14 EA Varování: před použitím nástroje si prosím pozorně přečtěte následující instrukce Varovanie: pred použitím nástroja si prosím pozorne prečítajte

Více

Vakuová balička potravin VK6

Vakuová balička potravin VK6 Vakuová balička potravin VK6 CZ 1 Návod k použití Vakuové uzavření Pokrmy se rychle kazí vlivem kyslíku, světla a teploty nad 0 C. Uskladnění pokrmu v chladničce prodlužuje jejich životnost. Výhody vakuového

Více

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor v SR: Sharks Slovakia s.r.o., Športová 198/61, Hozelec (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ

Více

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812 Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR R-811, R-812 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

Elektrická trouba. Návod k obsluze Návod na obsluhu

Elektrická trouba. Návod k obsluze Návod na obsluhu Elektrická trouba CZ SK 1 Návod k obsluze Návod na obsluhu Elektrická trouba Přečtěte si pozorně tento návod. Na zakoupený spotřebič se vztahuje 2letá záruka na výrobní vady vzniklé při obsluze spotřebiče

Více

NÁVOD. Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu Professor Z70

NÁVOD. Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu Professor Z70 NÁVOD Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu Professor Z70 Dodržujte základní zásady bezpečnosti : přečtěte si pozorně tento návod i bezpečnostní pokyny. Dodržujte všechny provozní a bezpečnostní pokyny. Návod

Více

Návod na použití. Meteorologická stanice s budíkem 2730

Návod na použití. Meteorologická stanice s budíkem 2730 Meteorologická stanice s budíkem 2730 Návod na použití Vážený zákazníku, blahopřejeme Vám k nákupu výrobku Tesla. Přečtěte si pozorně tento návod na obsluhu a poté jej uschovejte pro případnou pozdější

Více

NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č.

NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č. 48005800) /CZ/ Návod k použití 1 nabíjecí sloty na powerbanky 2 LED kontrolky

Více

POKOJOVÁ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE

POKOJOVÁ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE POKOJOVÁ ANTÉNA ANT 607 I NÁVOD K OBSLUZE Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.

Více

HM-843 Mixér Návod k obsluze

HM-843 Mixér Návod k obsluze HM-843 Mixér Návod k obsluze Přečtěte jsi tento návod důkladně před použitím a uložte si jej pro použití v budoucnosti. 1 Důležité bezpečnostní pokyny Pro zamezení poruch si tento Návod k použití pečlivě

Více

50g. max. pulse. 20s. max

50g. max. pulse. 20s. max BG BS CS HU RO SK SL SR HR ET LV LT PL EN NL DA NO SV FI TR ES D C B A 50g max 1 2 2 1 1 2 3 5 pulse 20s max 4 Děkujeme Vám, že jste si zakoupili mlýnek na kávu naší značky, který je určený výhradně pro

Více

NÁVOD NA POUŽITÍ. Masážní přístroj mini103

NÁVOD NA POUŽITÍ. Masážní přístroj mini103 NÁVOD NA POUŽITÍ Masážní přístroj mini103 Děkujeme za nákup tohoto produktu. Před použitím přístroje si návod pečlivě přečtěte a uschovejte ho pro potřeby příštího použití. Úvod Přístroj na masáž očí mini103

Více

Bezpečnostní pokyny. přístroje nebo zařízení, které je testováno.

Bezpečnostní pokyny. přístroje nebo zařízení, které je testováno. Bezpečnostní pokyny Výstraha označuje nebezpečné podmínky a činnosti, které by mohly způsobit úraz nebo smrt osob. Varováníoznačuje nebezpečné okolnosti a činnosti, které by mohly způsobit poškození měřicího

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Elektronická kuchyňská váha Professor KV 514X

NÁVOD K POUŽITÍ. Elektronická kuchyňská váha Professor KV 514X NÁVOD K POUŽITÍ Elektronická kuchyňská váha Professor KV 514X Přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod k použití, aby bylo zajištěno správné užívání váhy a její dobrá údržba. Nosnost (Max.) Rozlišení (g)

Více

seznam dílù WIND CBP zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8

seznam dílù WIND CBP zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8 seznam dílù 1/7 zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8 orientaèní mìøítko plastová podložka M10 zobrazení WIND CBP

Více

WP 2. Návod k použití

WP 2. Návod k použití WP 2 CZ Návod k použití Obecné Tento spotřebič je pouze pro použití v domácnosti a nikoliv pro komerční využití. Přečtěte si pokyny a odložte si je na bezpečném místě. Při předání spotřebiče další osobě

Více

Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS - 803 F

Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS - 803 F Ultrazvukový čistič PRO'SKIT SS - 803 F Ultrazvukový čistič Děkujeme, že jste zakoupili tento ultrazvukový čistič. Dříve, než začnete s přístrojem pracovat, prostudujte pečivě návod k použití. Návod uložte

Více

Piezo hořák UTPZ225 Piezo horák UTPZ225 NÁVOD K POUŽITÍ

Piezo hořák UTPZ225 Piezo horák UTPZ225 NÁVOD K POUŽITÍ Piezo hořák UTPZ225 Piezo horák UTPZ225 NÁVOD K POUŽITÍ Pečlivě si prosím přečtěte tento návod a seznamte se s tímto zařízením. Dodržujte pokyny pro použití a dávejte pozor na omezení a možná rizika související

Více

Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks START SH6016 Obj. číslo SHK419

Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks START SH6016 Obj. číslo SHK419 Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks START SH6016 Obj. číslo SHK419 Distributor: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia, s.r.o., Športová 198/61, Hozelec

Více

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

Čistič vzduchu BAP 412

Čistič vzduchu BAP 412 ázdno Čistič vzduchu BAP 412 Návod k použití ČISTIČ VZDUCHU BAP 412 Přečtěte si tento Návod k použití! Návod po přečtení pečlivě uschovejte! Při správném používání a vhodné péči Vám tento čistič Bionaire

Více

Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr

Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr Před použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr Úvod Teploměry sérii EM588 a EM589 jsou mikroprocesorem řízené digitální teploměry. Jsou přesné a snadno se ovládají.

Více

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze Před uvedením tohoto výrobku do provozu se, prosím, seznamte s návodem k jeho obsluze, a to i v případě, že jste již obeznámeni s používáním výrobků podobného

Více

Masážní přístroj chodidel Jett 350 C

Masážní přístroj chodidel Jett 350 C Masážní přístroj chodidel Jett 350 C Uživatelská příručka Poslední revize: 17. 5. 2013 Upozornění: Před použitím, si prosím, pečlivě prostudujte tuto příručku a uschovejte ji pro budoucí použití. Obsah

Více

Generátor elektrického proudu / CZ Generátor elektrického prúdu / SK Elektromos áramot fejlesztő generátor / HU

Generátor elektrického proudu / CZ Generátor elektrického prúdu / SK Elektromos áramot fejlesztő generátor / HU EGM 48 LPG-NG-3F (8896312) Generátor elektrického proudu / CZ Generátor elektrického prúdu / Elektromos áramot fejlesztő generátor / HU Záruka a servis Záruka a servis Garancia és szervíz CZ Záruční lhůta

Více

Návod k použití a k instalaci Návod na použitie a inštaláciu D 11A. Plynové vařidlové desky Plynové varné dosky. Modely:

Návod k použití a k instalaci Návod na použitie a inštaláciu D 11A. Plynové vařidlové desky Plynové varné dosky. Modely: Modely: Plynové vařidlové desky Plynové varné dosky 3 FI 4 GLSTX 3 FI 4 GLSX 3 FI 5 GLSTX 3 FI 95 GLSTX Vážený zákazníku, děkujeme Vám a gratulujeme Vám k Vašemu výběru. Tento spotřebič byl vyroben z prvotřídních

Více

CZ: AUTOMATICKÁ SAMOSTMÍVACÍ SVÁŘECÍ KUKLA

CZ: AUTOMATICKÁ SAMOSTMÍVACÍ SVÁŘECÍ KUKLA CZ: AUTOMATICKÁ SAMOSTMÍVACÍ SVÁŘECÍ KUKLA bateriová (2x AAA) ASK200 CERTIFIKOVÁNO Filtr: 4/9-13 Prokop 1/2/3 379 CE Kukla: Prokop 175 CE Krycí štítky: Prokop 1 S CE, Prokop CE Návod pro uživatele. Úvod:

Více

DOMÁCÍ PEDIKÚRA 1) PEDIKÚRNÍ VAJÍČKO

DOMÁCÍ PEDIKÚRA 1) PEDIKÚRNÍ VAJÍČKO DOMÁCÍ PEDIKÚRA Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosím, přečtěte si pečlivě tento návod k obsluze. Přístroj smí obsluhovat pouze osoby seznámené s tímto návodem. Předáváte-li

Více

INSTRUKCE PRO UŽIVATELE/ INŠTRUKCIE PRE UŽÍVATEĽA MAGNETICKÝ ROTOPED DUO

INSTRUKCE PRO UŽIVATELE/ INŠTRUKCIE PRE UŽÍVATEĽA MAGNETICKÝ ROTOPED DUO INSTRUKCE PRO UŽIVATELE/ INŠTRUKCIE PRE UŽÍVATEĽA MAGNETICKÝ ROTOPED DUO SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY ZAJIŠŤUJE DODAVATEL/ SERVIS A NÁHRADNÉ DIELY ZABEZPEČUJE DODAVATEĽ SEVEN SPORT s. r. o., Dělnická 957, 749

Více

Instalace konzoly mikrovlnné trouby

Instalace konzoly mikrovlnné trouby Instalace konzoly mikrovlnné trouby Upozornění 1. Abyste zajistili stabilitu měla by být mikrovlnná trouba pevně připevněna zadním panelem zařízení ke skříňce, která bude použita pro instalaci mikrovlnné

Více

NÁVOD NA POUŽITÍ. Vlasová žehlička CZ-305

NÁVOD NA POUŽITÍ. Vlasová žehlička CZ-305 NÁVOD NA POUŽITÍ Vlasová žehlička CZ-305 strana 1 Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Před uvedením tohoto spotřebiče do provozu si pečlivě přečtěte návod k použití včetně bezpečnostních upozornění a vyobrazení

Více

SKINREVIVE TM. přirozená redukce jemných linek a vrásek

SKINREVIVE TM. přirozená redukce jemných linek a vrásek SKINREVIVE TM přirozená redukce jemných linek a vrásek Upozornění Přečtěte si prosím důkladně všechny pokyny a odložte si je na bezpečném místě pro případ použití v budoucnosti. Zabraňte přímému kontaktu

Více

Bajonetový adaptér Adaptér pre upevnenie objektívu

Bajonetový adaptér Adaptér pre upevnenie objektívu 4-185-204-02(1) Bajonetový adaptér Adaptér pre upevnenie objektívu CZ SK Návod k obsluze Návod na použitie LA-EA1 2010 Sony Corporation Vytištěno v České republice 4-185-204-02(1) Bajonetový adaptér CZ

Více

Strojek pro čištění pórů. Obj. č.: 84 02 59

Strojek pro čištění pórů. Obj. č.: 84 02 59 NÁVOD K OBSLUZE Strojek pro čištění pórů Obj. č.: 84 02 59 Čistí do hloubky pod kožním povrchem vytváří tím čistou, pěknou pleť. ZÁRUKA Váš strojek pro čištění pórů byl při vyskladnění z výrobního závodu

Více

SECURITY. Instalační manuál CZ P13. www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk

SECURITY. Instalační manuál CZ P13. www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk SECURITY Instalační manuál CZ P13 www.iget.eu SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk Bezpečnostní opatření 1. Nepokládejte žádné těžké nebo ostré předměty na zařízení. 2. Nevystavujte zařízení přímému slunečnímu

Více

Skladací minitrampolína. Návod k použití NR: 1254

Skladací minitrampolína. Návod k použití NR: 1254 Skladací minitrampolína Návod k použití NR: 1254 Tento návod si důkladně přečtěte. Je to důležitá část tohoto výrobku, proto si ho odložte pro případ, že by se vyskitly v budoucnu problémi, nebo otázky.

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 826 885. Model č. 123 55

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 826 885. Model č. 123 55 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 826 885 Model č. 123 55 Tato elektrická vrtačka je určena pro vrtání do různých materiálů jako je kov, dřevo, kámen,umělohmotné materiály, nebo keramické předměty a pro zašroubování

Více

Kroky a instrukce jak sestrojit stùl Kroky a inštrukcie ako zostroji stôl

Kroky a instrukce jak sestrojit stùl Kroky a inštrukcie ako zostroji stôl Kroky a instrukce jak sestrojit stùl Kroky a inštrukcie ako zostroji stôl 1/7 CZ - Krok 0 Otevøete krabici a umístìte na ní obì desky ( nejlépe na zemi ) SK - Krok 0 Otvorete krabicu a umiestnite na òu

Více

80 MAREK Industrial a.s. www.marek.eu +420 541 420 811

80 MAREK Industrial a.s. www.marek.eu +420 541 420 811 Zsanérok és szerelvények Áltolános információk Všeobecné informace Zsanérok és szerelvények Ebben a részben nem csak zsanérokat talál, hanem számos összekötő elemet, fogantyút, zárat minden olyan terméket

Více

TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A

TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A Návod k obsluze 1 Děkujeme za koupi našeho výrobku. Přečtěte si důkladně tento návod k použití před použitím spotřebiče a postupujte podle pokynů. Odložte si

Více

Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati utasítás fordítása

Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati utasítás fordítása 8862236 Halogenová LED diodová svítilna 30 W / CZ Halogénové LED diódové svietidlo 30 W / SK Halogén LED diódás világítótest 30 W / HU Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti

Více

PRESSING COMPACT PRESSING COMPACT PLUS PARNÍ GENERÁTOR GENERATOR PARY GÕZÁLLOMÁS

PRESSING COMPACT PRESSING COMPACT PLUS PARNÍ GENERÁTOR GENERATOR PARY GÕZÁLLOMÁS PRESSING COMPACT PRESSING COMPACT PLUS PARNÍ GENERÁTOR GENERATOR PARY GÕZÁLLOMÁS ÈESKY 1 - ZÁKLADNÍ INFORMACE O PARNÍM GENERÁTORU Kontrolka termostatu Tlaèítko ovládání páry Regulátor teploty ehlièky

Více

Návod na obsluhu, zapojenie a montáž domácich telefónov 4 FP 211 01,02,02/C Návod na obsluhu, zapojení a montáž domácích telefonů 4 FP 211 01,02,02/C

Návod na obsluhu, zapojenie a montáž domácich telefónov 4 FP 211 01,02,02/C Návod na obsluhu, zapojení a montáž domácích telefonů 4 FP 211 01,02,02/C Návod na obsluhu, zapojenie a montáž domácich telefónov 4 FP 211 01,02,02/C Návod na obsluhu, zapojení a montáž domácích telefonů 4 FP 211 01,02,02/C 4 VNF B 353 SK VYHOTOVENIE A MOŽNOSŤ POUŽITIA Systém

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 09/02. Obj. č.: 85 42 37

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 09/02. Obj. č.: 85 42 37 NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/02 Obj. č.: 85 42 37 Kompaktní vnitřní (pokojový) a venkovní teploměr s funkcí ukládání maximálních a minimálních naměřených hodnoty teploty do paměti. Tento návod k obsluze je

Více

sprchové dveře do niky INFINITY D

sprchové dveře do niky INFINITY D sprchové dveře do niky INFINITY D NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE Vážení uživatelé! Blahopřejeme Vám k nákupu našich sprchový dveří. Česká společnost LITEN s.r.o., působí na českém i evropském trhu jako výrobce

Více

Návod k použití MS 75001

Návod k použití MS 75001 Návod k použití MS 75001 EKOLOGICKÁ LIKVIDACE Obalový materiál ekologicky zlikvidujte. Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/EG o elektrických a elektronických vysloužilých

Více

2-656-923-04(1) Stativ. Návod k obsluze. Statív. Návod na použitie VCT-R100. 2011 Sony Corporation Vytištěno v České republice

2-656-923-04(1) Stativ. Návod k obsluze. Statív. Návod na použitie VCT-R100. 2011 Sony Corporation Vytištěno v České republice 2-656-923-04(1) Stativ Návod k obsluze Statív Návod na použitie VCT-R100 2011 Sony Corporation Vytištěno v České republice 2-656-923-04(1) Stativ Návod k obsluze VCT-R100 2011 Sony Corporation Vytištěno

Více

Ruční elektronická váha

Ruční elektronická váha Ruční elektronická váha DKS-2080 NÁVOD K POUŽITÍ Vkládání a vyjímání nádoby 1. Vyjmutí nádoby Palcem posuňte tlačítko (Sliding closure) tak, aby se západka (Tapered ned) uvolnila z háčku (Plate) na nádobě

Více

NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVACÍHO STROJE. Jaws S1

NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVACÍHO STROJE. Jaws S1 NÁVOD K OBSLUZE SKARTOVACÍHO STROJE Jaws S1 1 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1.1. Při skartování vždy dbejte na to, aby nedošlo ke vtažení kravat, řetízků, vlasů a jiných visících předmětů do vstupního otvoru

Více

Manuál pro Waterpik Sensonic sonický zubní kartáček SR1000

Manuál pro Waterpik Sensonic sonický zubní kartáček SR1000 Manuál pro Waterpik Sensonic sonický zubní kartáček SR1000 Obsah: Bezpečnostní upozornění str. 8 Popis produktu str. 9 Použití Kartáčku Sensonic začínáme str. 10 Údržba přístroje str. 11 Likvidace str.

Více

HM 2. Ruční mixér. Návod k použití

HM 2. Ruční mixér. Návod k použití HM 2 Ruční mixér CZ Návod k použití Ovládání Madlo vysunutí vysunutí Tělo Šlehací nástavce Hnětací nástavce Rychlost Regulace rychlosti TURBO zapnutí/ vypnutí Všeobecné Tento spotřebič je určený pouze

Více

Návod k obsluze. testo 540

Návod k obsluze. testo 540 Návod k obsluze testo 540 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií (zadní strana)

Více

MPE 100. z Sada na manikúru a pedikúru Návod k použití

MPE 100. z Sada na manikúru a pedikúru Návod k použití MPE 100 CZ z Sada na manikúru a pedikúru Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de ČESKY

Více

Návod k použití PRAČKA. Obsah IWE 71282

Návod k použití PRAČKA. Obsah IWE 71282 Návod k použití PRAČKA Obsah CZ CZ Český,1 HU Magyar, 13 RO Română,25 Instalace, 2-3 Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy Připojení k elektrické a k vodovodní síti První prací cyklus Technické údaje

Více

Ústní zubní sprcha EDS-1601 Návod k použití

Ústní zubní sprcha EDS-1601 Návod k použití Ústní zubní sprcha EDS-1601 Návod k použití Před použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití. Popis přístroje Pohled zepředu a z boku Seznam součástí A. Tryska B. Kryt vodní nádržky C. Náhradní

Více

A zöldség és gyümölcs tároló rekesz fölött Friss sajtok. Tisztított hús és hal. A zöldség és gyümölcs tároló rekesz fölött

A zöldség és gyümölcs tároló rekesz fölött Friss sajtok. Tisztított hús és hal. A zöldség és gyümölcs tároló rekesz fölött Használati útmutató HÛTÕSZEKRÉNY Magyar, 1 Èesky, 11 Tartalom Beszerelés, 2 Elhelyezés és csatlakoztatás Ajtónyitás-irány változtatás A készülék leírása, 3 Áttekintés Tartozékok, 4 Üzembe helyezés és használat,

Více

OSOBNÍ ZESILOVAČ ZVUKU

OSOBNÍ ZESILOVAČ ZVUKU OSOBNÍ ZESILOVAČ ZVUKU Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Popis přístroje Užití zesilovače zvuku Nastavte hlasitost na

Více

UPOZORNĚNÍ BĚLENÍ MODRÝM SVĚTLEM CO ZPŮSOBUJE ŽLUTÉ ZUBY? ČESKÝ

UPOZORNĚNÍ BĚLENÍ MODRÝM SVĚTLEM CO ZPŮSOBUJE ŽLUTÉ ZUBY? ČESKÝ UPOZORNĚNÍ BĚLENÍ MODRÝM SVĚTLEM Tento výrobek nedoporučujeme pro použití dětem do 12 let. Držte mimo dosah dětí. Nepolykejte. Nepoužívejte během léčby zubů. Nedoporučujeme použití těhotným ženám. Pokud

Více

ZÁSTĚNA 508. vanová zástěna

ZÁSTĚNA 508. vanová zástěna vanová zástěna ZÁSTĚNA 508 návod k instalaci a obsluze Vážení uživatelé! Blahopřejeme Vám k nákupu naší vanové zástěny. Česká společnost ARTTEC s.r.o. dodává na trh zboží v cenách, do nichž není zahrnuta

Více

Firma K+B Progres a.s. neručí za škody způsobené nesprávným naistalováním nástěnného držáku a tím způsobené škody na zařízení, případně zdraví.

Firma K+B Progres a.s. neručí za škody způsobené nesprávným naistalováním nástěnného držáku a tím způsobené škody na zařízení, případně zdraví. CZ Maximální nosnost držáku je 15 kg. Namontujte nejdříve nástěnný držák za pomocí hmoždinek a upevňovacích šroubů na stěnu. Upevněte držák na TV pomocí přiložených šroubů. Případně si zabezpečte vhodný

Více

Závěsný posilovací systém Návod k použití

Závěsný posilovací systém Návod k použití (CZ) Závěsný posilovací systém Návod k použití Popis výrobku MULTITRAINER je vhodný pro posilování všech svalových skupin pomocí váhy vlastního těla. Můžete jej používat doma, v tělocvičnách, i venku ve

Více

Návod na používanie a údržbu štartovacích. Akumulátor. Záručný list. Návod k obsluze a údržbě startovacích akumulátorů Záruční list

Návod na používanie a údržbu štartovacích. Akumulátor. Záručný list. Návod k obsluze a údržbě startovacích akumulátorů Záruční list Záruční list / Záručný list Typ: Výrobok: Akumulátor Výrobní číslo: Výrobné číslo: Objednací číslo: Objednávacie číslo: Datum prodeje: Dátum predaja: Razítko, podpis prodejny servisu: Pečiatka, podpis

Více

TEPLOVZDUŠNÉ VENTILÁTORY

TEPLOVZDUŠNÉ VENTILÁTORY TEPLOVZDUŠNÉ VENTILÁTORY Typy B 298 a B 299 Návod k použití platný od 1. 5. 2004 Právě jste si zakoupili jeden z nejlepších teplovzdušných ventilátorů na dnešním trhu (dále jen topidlo). Toto topidlo bylo

Více