Sada na manikúru Maneis Súprava na manikúru Maneis Maneis Manik r szett

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Sada na manikúru Maneis Súprava na manikúru Maneis Maneis Manik r szett"

Transkript

1 MP 3111 Sada na manikúru Maneis Súprava na manikúru Maneis Maneis Manik r szett HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE mp3111_manikur_rowenta.indd :49:01

2 HU Használat el tt olvassa el figyelmesen a használati utasítást és a biztonsági el írásokat! A szép kezek rendszeres manik r gondozást igényelnek. A Maneis manik r szettel körmei min ségén javíthat, tökéletes formát adhat természetes vagy m körmeinek és így gondozott hatást érhet el. A Maneis egy kompakt, elemmel m köd készülék, ideális utazáshoz, a táskájában mindig a keze ügyében lehet... mindennapi használatra szolgál. A Maneis egy igen praktikus, mind a három tartozékot tartalmazó m anyag tárolótokban kerül forgalmazásra. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 1. ábra A Be/Kikapcsoló gomb B Tartozékok helye C Tároló doboz D A termék és tartozékainak tároló rekesze + 3 tartozék 1 Nemesacél zafír lemez 2 Filc kúp 3 Nemesacél nyíl alakú reszel fej BIZTONSÁGI TANÁCSOK A tartozékok összeszerelésekor ügyeljen arra, hogy azokat gondosan összeillessze a tökéletes rögzítés érdekében. Kizárólag a készülékkel forgalmazott tartozékokat használja. Minden, a használati utasításban javasolttól eltér használat tilos. A készüléket ne hagyja hosszú ideig 0 o C-nál alacsonyabb vagy 40 o C-nál magasabb h mérsékleten (például egy, a napsugárzásnak kitett üveglap alatt)! A készüléket ne hagyja sokáig a napsugárzásnak közvetlenül kitett helyen! A készüléket és tartozékait tartsa távol mindenfajta h forrástól! Ne használja a készüléket m ködési zavar esetén, vagy miután leejtette (nem látható károsodások a biztonságát veszélyeztethetik). A készülék m ködése közben ne érintkezzen ruhanem vel vagy egyéb tárggyal a sebesülések vagy a beakadás elkerülése érdekében. Szemének a köröm esetleges pattogásától való védelme érdekében azt tanácsoljuk, ne használja a készüléket az arcához közel, esetleg vegyen véd szemüveget. Fokozott gondosság szükséges, ha a készüléket kisgyermekek vagy fogyatékkal él személyek jelenlétében használják. Soha ne hagyja a készüléket gyermekek által hozzáférhet helyen! A használati tanácsok csupán tájékoztatásul szolgálnak, a Rowenta nem felel s a felhasználó óhajának nem megfelel eredmény esetén. Ha bármilyen m ködési hibát észlel, olvassa el a PROBLÉMA ESETÉN cím pontot, vagy forduljon ügyfélszolgálatunkhoz vagy viszonteladójához. GARANCIA Készülékét otthoni használtra fejlesztették ki. Professzionális célokra nem használható. A garancia elvész minden, a használati utasításban el írt alkalmazástól eltér használat esetén. 2 mp3111_manikur_rowenta.indd :49:07

3 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK! Ne alkalmazza a készüléket olyan felületen, amelyen duzzanat, égés, gyulladás, b rkiütés, sérülés található, vagy érzékeny b rön! Az alkalmazásnak kellemesnek kell lennie. Ha fájdalmat érez, szakítsa meg az alkalmazást és kérje ki orvosa tanácsát. Ha cukorbetegségben, vagy bármilyen más betegségben szenved, a készülék használata el tt kérje ki orvosa tanácsát. Ha gombás fert zése van, ügyeljen a tartozékok alapos megtisztítására (esetleg fert tlenítésére) annak érdekében, hogy a betegséget ne kapják meg családja tagjai, akik használni szeretnék a készüléket. HASZNÁLAT 2. ábra 3. ábra Tápegység: 2 db AA elem - LR6 1,5 V (a csomagolás nem tartalmazza) Rakja be az elemeket az ábra szerint, ügyelve az elemtartóban jelölt + és - pólusokra 2 sebesség: 1. állás: lassú sebesség a kényes felületek kidolgozására és kezelésére 2. állás: normál sebesség a köröm reszelésére és csiszolására Minden alkalmazást egészen lassan kezdjen, majd igénye szerint növelje a sebességet. Figyelem! Ügyeljen arra, hogy a készülék mindig kikapcsolt állapotban legyen a tartozékok összeszerelésekor, valamint arra, hogy ezek megfelel en a helyükre kerüljenek (a tartozékot ütközésig jól nyomja be) 4. ábra Figyelmeztetés: A tartozékokat száraz b rön és körmön használja a nagyobb hatékonyság érdekében. Egyszer és hatékony mozdulatok... ZAFÍR LEMEZ Rövidítse le kéz- és lábkörmeit és adjon tökéletes formát természetes és m körmeinek. Vezesse végig a lemezt a köröm mentén kizárólag egy irányban reszelve! A kezén lév körmök könnyedebb reszelése érdekében körme hátsó felét a lemez gallérjához támaszthatja, majd lassan felegyenesítheti, még mindig a lemezre támaszkodva. A lemez rendszeres használata következtében körmei kevésbé lesznek töredezettek, megel zi a körmök benövését, és véglegesen lemondhat a csipesz és az olló használatáról. 3 mp3111_manikur_rowenta.indd :49:08

4 FILC KÚP A körmök széleinek lesimítására és felületük lecsiszolására, az apró tökéletlenségek eltávolítására szolgál. Ezenkívül a körmök kúppal történ rendszeres masszírozása rugalmassá és széppé varázsolja ket. Ezenkívül lehet vé teszi a körmök ragyogását. NYÍL ALAKÚ RESZEL FEJ Lassús sebesség ajánlott! A körmöt borító és körülvev, kevéssé esztétikus, elhalt b rdarabok eltávolítására (hámréteg). A körmök benövésének megel zésére. Óvatosan szabadítsa fel a ben tt körmöt szakaszonként haladva, ügyelve a kéz és a készülék tartására (szemben a körömmel: lásd az ábrát). KARBANTARTÁS FIGYELEM! A készüléket tisztítás el tt mindig ki kell kapcsolni. Készülékét soha ne tegye vízbe. Készüléke igen kevés karbantartást igényel. Egy száraz vagy enyhén nedves anyagdarab segítségével tisztán tarthatja. Soha ne használjon oldószert vagy ehhez hasonló folyadékot! Tartozékok: rozsdamentes acélból és professzionális min ségi zafírból. Tanácsoljuk, hogy minden használat után egy kis kefével és folyékony szappannal tisztítsa meg ket, távolítson el mindenfajta lepedéket a tartozékokról (kivéve a filc kúpot). Ezenkívül áztassa be rendszeresen a tartozékokat 70 o -os vagy 90 o -os alkoholba 5-10 percen keresztül (kivéve a filc kúpot). Mindig gondosan szárítsa meg a megtisztított részeket. VEGYÜNK RÉSZT A KÖRNYEZET VÉDELMÉBEN! Az Ön terméke értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaz. Kérjük készülékét ne dobja ki, hanem adja le az erre a célra kijelölt gy jt helyen. PROBLÉMA ESETÉN A tartozék kimozdul a helyér l! : Ne használja a készüléket ebben az állapotban! Forduljon a lakóhelye szerinti hivatalos márkaszervizhez. A tartozék nem m ködik! : Gy z djön meg róla, hogy a tartozéknak kialakított nyílás nincs eldugulva, és helyezze be újra a tartozékot. A készülék nem m ködik, vagy csak egy sebességen m ködik : Ellen rizze, hogy az elemeket a megfelel irányban helyezte-e be, vagy hogy nem merültek-e le. 4 mp3111_manikur_rowenta.indd :49:08

5 CZ Před použitím si pozorně přečtěte návod k použití a bezpečnostní předpisy. Krásné ruce vyžadují pravidelnou manikúru. Pomocí soupravy na manikúru Maneis můžete zlepšit kvalitu svých nehtů, můžete svým přirozeným nebo umělým nehtům dodat dokonalý tvar a dosáhnout tak viditelné pěstěnosti. Maneis je kompaktní strojek na baterie, který se ideálně hodí na cestování, v kabelce jej můžete mít vždy po ruce, slouží ke každodennímu používání. Manikúra Maneis se prodává ve velmi praktickém plastovém pouzdře, které obsahuje všechny tři nástavce. POPIS VÝROBKU Obr. 1 A Tlačítko pro zapnutí a vypnutí B Místo pro nástavce C Úložné pouzdro D Přihrádka pro uložení výrobku a jeho nástavců + 3 nástavce 1 Nerezový pilník se safírem 2 Plstěný kužel 3 Nerezová pilovací hlava ve tvaru šipky Při montáži nástavců dbejte na to, abyste je pečlivě nasadili a aby byly dokonale upevněny. Používejte výlučně nástavce dodávané spolu se strojkem. Jakékoliv jiné použití, jež je uvedeno v návodu, je zakázáno. Strojek neponechávejte dlouhodobě při teplotě nižší než 0 C nebo vyšší než 40 C (například pod sklem vystaveným slunečnímu záření). Neponechávejte strojek dlouho na místě bezprostředně vystaveném slunečnímu záření. Strojek a jeho nástavce chraňte před jakýmikoliv tepelnými zdroji. Nepoužívejte strojek v případě, že má poruchu, nebo poté, co vám spadl na zem (i neviditelná poškození mohou ohrozit Vaši bezpečnost). Za provozu se strojku nedotýkejte oděvem ani jinými předměty, aby nedošlo ke zranění nebo zablokování strojku. V zájmu ochrany Vašich očí proti případnému odlétnutí úlomku nehtu doporučujeme, abyste strojek nepoužívali v blízkosti obličeje, nebo abyste si případně nasadili ochranné brýle. Je zapotřebí zvýšené opatrnosti, pokud strojek používáte v přítomnosti malých dětí nebo postižených osob. Nikdy neponechávejte strojek v dosahu dětí. Rady pro použití slouží jen pro informaci, společnost Rowenta neodpovídá za to, že výsledek případně nebude odpovídat přání uživatele. Zjistíte-li jakoukoliv funkční vadu, přečtěte si bod V PŘÍPADĚ PROBLÉMU, nebo se obraťte na náš zákaznický servis či na svého prodejce. ZÁRUKA Strojek byl vyvinut pro domácí použití. Není určen k profesionálním účelům. Záruka pozbývá platnosti v případě jakéhokoliv jiného použití, než které je uvedeno v návodu

6 DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ Nepoužívejte strojek na takovém místě, kde je otok, spálenina, zánět, vyrážka či poranění, a na citlivé pokožce. Používání strojku musí být příjemné. Cítíte-li bolest, přerušte používání strojku a požádejte o radu svého lékaře. Pokut trpíte cukrovkou nebo jakoukoliv jinou nemocí, před použitím strojku se poraďte se svým lékařem. Máte-li plísňovou infekci, dbejte na důkladné očištění (případně dezinfekci) nástavců, aby se onemocnění nepřeneslo na ostatní členy Vaší rodiny, kteří by strojek chtěli použít. POUŽITÍ Obr. 2 Obr. 3 Napájecí jednotka: Dvě baterie AA LR6 1,5 V (nejsou součástí výrobku) Vložte baterie podle obrázku a dbejte při tom na označení pólů + a, vyznačené na prostoru pro baterie. 2 rychlosti - 1. poloha: pomalá rychlost na úpravu a ošetření choulostivých míst - 2. poloha: normální rychlost na pilování a leštění nehtů. Veškeré použití začněte nejprve úplně pomalu, teprve potom podle potřeby zvyšujte rychlost. Pozor! Dbejte na to, aby byl strojek vždy ve vypnutém stavu, když na něj montujete nástavce, a abyste nástavce náležitě upevnili na jejich místo (nástavec dobře zatlačte až na doraz). Obr. 4 Upozornění: Pro větší účinnost používejte nástavce na suché pokožce a nehtech. Jednoduché a účinné pohyby SAFÍROVÝ PILNÍK Ostříhejte si nehty na rukou a na nohou a dejte svým přirozeným nebo umělým nehtům dokonalý tvar. Veďte pilník po celém okraji nehtu, přičemž pilujte pouze jedním směrem. Pro snazší pilování nehtů na Vašich rukou můžete opřít zadní část nehtu o okraj pilníku a pak strojek za stálého přitlačování pilníku pomalu napřímit. Při pravidelném používání pilníku se budou Vaše nehty méně lámat, předejdete zarůstání nehtů a jednou pro vždy se můžete zříci používání kleštiček a nůžek

7 PLSTĚNÝ KUŽEL Slouží k uhlazení okrajů nehtů, k vyleštění jejich povrchu a k odstranění drobných nedokonalostí. Kromě toho pravidelná masáž pomocí plstěného kuželu propůjčí nehtům pružnost a krásný vzhled. Dále napomůže také vyššímu lesku nehtů. NEREZOVÁ PILOVACÍ HLAVA VE TVARU ŠIPKY Doporučujeme pomalou rychlost! Na odstranění neestetických kousků odumřelé kůže, které pokrývají a obepínají nehet (svrchní vrstva pokožky). Pro zabránění zarůstání nehtů. Po jednotlivých úsecích opatrně uvolněte zarostlý nehet, přičemž dávejte pozor na polohu ruky i strojku (proti nehtu: viz obrázek). ÚDRŽBA POZOR! Před čištěním je nutno strojek vždy vypnout! Nikdy strojek nedávejte do vody. Váš strojek vyžaduje velmi malou údržbu. Můžete jej udržovat v čistotě suchým nebo mírně navlhčeným hadříkem. Nikdy nepoužívejte žádná rozpouštědla ani podobné tekutiny! Nástavce: z nerezové oceli a ze safíru profesionální kvality. Doporučujeme Vám, abyste nástavce po každém použití očistili kartáčkem a tekutým mýdlem a odstranili z nich veškeré povlaky (netýká se plstěného kužele). Kromě toho pravidelně namáčejte nástavce na 5 10 minut do 70% nebo 90% alkoholu (netýká se plstěného kužele). Očištěné díly vždy pečlivě osušte. PODÍLEJME SE NA OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ! Váš strojek obsahuje hodnotné recyklovatelné látky. Neodhazujte, prosím, strojek do odpadků, nýbrž ho odevzdejte ve sběrném místě, které je k tomu určeno. V PŘÍPADĚ PROBLÉMU Nástavec se uvolňuje ze svého místa! : - V tomto stavu strojek nepoužívejte! - Obraťte se na ofi ciální značkový servis v blízkosti svého bydliště. Nástavec nefunguje! : - Přesvědčte se, zda otvor pro zasunutí nástavce není ucpaný, a zasuňte nástavec znovu. Strojek nefunguje nebo funguje jen na jednu rychlost : - Zkontrolujte, zda jsou baterie vloženy ve správném směru a zda nejsou vybité

8 SK Pred použitím si pozorne prečítajte návod na použitie a bezpečnostné predpisy. Krásne ruky vyžadujú pravidelnú manikúru. Pomocou súpravy na manikúru Maneis môžete zlepšiť kvalitu svojich nechtov, môžete svojim prirodzeným alebo umelým nechtom dodať dokonalý tvar a dosiahnuť tak viditeľnú pestovanosť. Maneis je kompaktný strojček na batérie, ktorý sa ideálne hodí na cestovanie, v kabelke ho môžete mať vždy po ruke, slúži na každodenné používanie. Manikúra Maneis sa predáva vo veľmi praktickom plastovom puzdre, ktoré obsahuje všetky tri nástavce. POPIS VÝROBKU Obr. 1 A Tlačidlo pre zapnutie a vypnutie B Miesto pre nástavce C Úložné puzdro D Priehradka pre uloženie výrobku a jeho nástavcov + 3 nástavce 1 Pilník z nehrdzavejúcej ocele so zafírom 2 Plstený kužeľ 3 Pilovacia hlava z nehrdzavejúcej ocele v tvare šípky BEZPEČNOSTNÉ RADY Pri montáži nástavcov dbajte na to, aby ste ich starostlivo nasadili a aby boli dokonale upevnené. Používajte výlučne nástavce dodávané spolu so strojčekom. Akékoľvek iné použitie, ktoré je uvedené v návode, je zakázané. Strojček neponechávajte dlhodobo pri teplote nižšej než 0 C alebo vyššej než 40 C (napríklad pod sklom vystaveným slnečnému žiareniu). Neponechávajte strojček dlho na mieste bezprostredne vystavenom slnečnému žiareniu. Strojček a jeho nástavce chráňte pred akýmikoľvek tepelnými zdrojmi. Nepoužívajte strojček v prípade, že má poruchu, alebo potom, čo vám spadol na zem (aj neviditeľné poškodenia môžu ohroziť Vašu bezpečnosť). Počas prevádzky sa strojčeka nedotýkajte odevom ani inými predmetmi, aby nedošlo ku zraneniu alebo zablokovaniu strojčeka. V záujme ochrany Vašich očí proti prípadnému odlietnutiu úlomku nechta odporúčame, aby ste strojček nepoužívali v blízkosti tváre, alebo aby ste si prípadne nasadili ochranné okuliare. Je potrebná zvýšená opatrnosť, ak strojček používate v prítomnosti malých detí alebo postihnutých osôb. Nikdy neponechávajte strojček v dosahu detí. Rady na použitie slúžia len pre informáciu, spoločnosť Rowenta nezodpovedá za to, že výsledok prípadne nebude zodpovedať prianiu používateľa. Ak zistíte akúkoľvek funkčnú chybu, prečítajte si bod V PRÍPADE PROBLÉMU, alebo sa obráťte na náš zákaznícky servis či na svojho predajcu. ZÁRUKA Strojček bol vyvinutý pre domáce použitie. Nie je určený na profesionálne účely. Záruka stráca platnosť v prípade akéhokoľvek iného použitia, než ktoré je uvedené v návode

9 DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA Nepoužívajte strojček na takom mieste, kde je opuchlina, spálenina, zápal, vyrážka či poranenie, a na citlivej pokožke. Používanie strojčeka musí byť príjemné. Ak cítite bolesť, prerušte používanie strojčeka a požiadajte o radu svojho lekára. Ak trpíte cukrovkou alebo akoukoľvek inou chorobou, pred použitím strojčeka sa poraďte so svojím lekárom. Ak máte plesňovú infekciu, dbajte na dôkladné očistenie (prípadne dezinfekciu) nástavcov, aby sa ochorenie neprenieslo na ostatných členov Vašej rodiny, ktorí by strojček chceli použiť. POUŽITIE Obr. 2 Obr. 3 Napájacia jednotka: Dve batérie AA LR6 1,5 V (nie sú súčasťou výrobku) Vložte batérie podľa obrázka a dbajte pri tom na označenie pólov + a, vyznačené na priestore pre batérie. 2 rýchlosti - 1. poloha: pomalá rýchlosť na úpravu a ošetrenie chúlostivých miest - 2. poloha: normálna rýchlosť na pilovanie a leštenie nechtov. Každé použitie začnite najprv úplne pomaly, až potom podľa potreby zvyšujte rýchlosť. Pozor! Dbajte na to, aby bol strojček vždy vo vypnutom stave, keď naň montujete nástavce, a aby ste nástavce náležite upevnili na ich miesto (nástavec dobre zatlačte až na doraz). Obr. 4 Upozornenie: Pre väčšiu účinnosť používajte nástavce na suchej pokožke a nechtoch. Jednoduché a účinné pohyby ZAFÍROVÝ PILNÍK Ostrihajte si nechty na rukách a na nohách a dajte svojim prirodzeným alebo umelým nechtom dokonalý tvar. Veďte pilník po celom okraji nechta, pričom pilujte iba jedným smerom. Pre ľahšie pilovanie nechtov na vašich rukách môžete oprieť zadnú časť nechta o okraj pilníka a potom strojček za stáleho pritlačovania pilníka pomaly napriamiť. Pri pravidelnom používaní pilníka sa budú vaše nechty menej lámať, predídete zarastaniu nechtov a raz navždy sa môžete zriecť používania klieštikov a nožníc

10 PLSTENÝ KUŽEĽ Slúži na uhladenie okrajov nechtov, na vyleštenie ich povrchu a na odstránenie drobných nedokonalostí. Okrem toho pravidelná masáž pomocou plsteného kužeľa prepožičia nechtom pružnosť a krásny vzhľad. Ďalej napomôže tiež vyššiemu lesku nechtov. PILOVACIA HLAVA Z NEHRDZAVEJÚCEJ OCELE V TVARE ŠÍPKY Odporúčame pomalú rýchlosť! Na odstránenie neestetických kúskov odumretej kože, ktoré pokrývajú a obopínajú necht (vrchná vrstva pokožky). Pre zabránenie obrastaniu nechtov. Po jednotlivých úsekoch opatrne uvoľnite obrastený necht, pričom dávajte pozor na polohu ruky aj strojčeka (proti nechtu: viď obrázok). ÚDRŽBA POZOR! Pred čistením je nutné strojček vždy vypnúť! Nikdy strojček nedávajte do vody. Váš strojček vyžaduje veľmi malú údržbu. Môžete ho udržiavať v čistote suchou alebo mierne navlhčenou handričkou. Nikdy nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá ani podobné tekutiny! Nástavce: z nehrdzavejúcej ocele a zo zafíru profesionálnej kvality. Odporúčame Vám, aby ste nástavce po každom použití očistili kefkou a tekutým mydlom a odstránili z nich všetky povlaky (netýka sa plsteného kužeľa). Okrem toho pravidelne namáčajte nástavce na 5 10 minút do 70% alebo 90% alkoholu (netýka sa plsteného kužeľa). Očistené dielce vždy starostlivo osušte. PODIEĽAJME SA NA OCHRANE ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA! Váš strojček obsahuje hodnotné recyklovateľné látky. Neodhadzujte, prosím, strojček do odpadkov, ale ho odovzdajte v zbernom mieste, ktoré je na to určené. V PRÍPADE PROBLÉMU Nástavec sa uvoľňuje zo svojho miesta! : - V tomto stave strojček nepoužívajte! - Obráťte sa na ofi ciálny značkový servis v blízkosti svojho bydliska. Nástavec nefunguje! : - Presvedčte sa, či otvor pre zasunutie nástavca nie je upchaný, a zasuňte nástavec znovu. Strojček nefunguje alebo funguje len na jednu rýchlosť : - Skontrolujte, či sú batérie vložené v správnom smere a či nie sú vybité

Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu

Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu 4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu CZ SK Návod k instalaci Návod na použitie (pre zariadenie) WS-F1000 2010 Sony Corporation 4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu

Více

PROTECOR. AUTOMATICKÁ SVÁŘECÍ KUKLA Pro sváření a broušení AUTOMATICKÁ ZVÁRACIA KUKLA Pre zváranie a brúsenie 10.55-P600E-C

PROTECOR. AUTOMATICKÁ SVÁŘECÍ KUKLA Pro sváření a broušení AUTOMATICKÁ ZVÁRACIA KUKLA Pre zváranie a brúsenie 10.55-P600E-C AUTOMATICKÁ SVÁŘECÍ KUKLA Pro sváření a broušení AUTOMATICKÁ ZVÁRACIA KUKLA Pre zváranie a brúsenie PROTECOR 10.55-P600E-C CZ Původní návod k automatické samostmívací svářečské kukle 10.55-P600E-C. Děkujeme

Více

Kezelési útmutató Návod pro obsluhu

Kezelési útmutató Návod pro obsluhu Kezelési útmutató Návod pro obsluhu A készülék üzembehelyezése előtt olvassa el ezt az útmutatót és a biztonsági előírásokat! ečtěte si tento návod a bezpečnostní pokyny před uvedením přístroje do provozu!

Více

Gril na prasiatko s elektromotorom

Gril na prasiatko s elektromotorom Gril na prasiatko s elektromotorom 10026798 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.

Více

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ

PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ NÁVOD K OBSLUZE Elektrický kráječ Professor CZ-402X PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ Před prvním použitím přístroje si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a poté jej uschovejte pro případ pozdější

Více

Přístroj na manikúru a pedikúru

Přístroj na manikúru a pedikúru R2 R1 0 L1 L2 Přístroj na manikúru a pedikúru cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85470FV05X02VIMIT 2016-01 Vážení zákazníci, Váš nový přístroj na manikúru a pedikúru Vám pomůže při ošetřování

Více

Ostřička na řetězy 130001

Ostřička na řetězy 130001 Ostřička na řetězy 130001 CZ: Návod k použití Ostřička na řetězy NG95519 130001 POZOR! Při používáno přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte

Více

5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM

5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM IN 257462 M 5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM Návod na použitie PRED POUŽITÍM MODELU E-1360 SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ Použitie diaľkového

Více

TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE MONTÁŽ. Bezpečnostné upozornenie

TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE MONTÁŽ. Bezpečnostné upozornenie TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE SK Ďakujeme Vám za zakúpenie tohto výrobku. Prosím, prečítajte si pozorne tento návod a dodržujte uvedené inštrukcie. Vkladanie batérií 2x AA 1.5V batéria 2x AA 1.5V

Více

NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÉHO BOXU NÁVOD NA INŠTALÁCIU SPRCHOVÉHO BOXU CK B/BS

NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÉHO BOXU NÁVOD NA INŠTALÁCIU SPRCHOVÉHO BOXU CK B/BS NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÉHO BOXU NÁVOD NA INŠTALÁCIU SPRCHOVÉHO BOXU CK 341 22B/BS CZ 1. Otevřete karton, pečlivě přečtěte tento návod k instalaci a zkontrolujte, zda nedošlo při přepravě k poškození

Více

GRIL kotlový na dřevěné uhlí 46cm 97786

GRIL kotlový na dřevěné uhlí 46cm 97786 GRIL kotlový na dřevěné uhlí 46cm 97786 CZ CZ CZ 1 3x 2 1x 3 1x 4 1x 5 1x 6 1x 7 1x 8 9 10 1x 11 12 1x 13 14 1x 1. připevněte podpěry (8) pro nohy grilu (9+15). Připojte nohy (9+15) k ohništi grilu (7)

Více

Přehled tlačítek / A gombok jelentése

Přehled tlačítek / A gombok jelentése Přehled tlačítek / A gombok jelentése Přístroj zapnut A készülék be van kapcsolva Přístroj vypnut A készülék ki van kapcsolva Trvale svítí Folyamatos jelzés Bliká Villogó jelzés Tlačítko pro kávu (velký

Více

návod na stavbu Plachtový přístřešek 3,7 x 6,1 x 2,5 m x2 + Veškeré foto je ilustrativní. Ceny jsou bez DPH. ČR: SK:

návod na stavbu Plachtový přístřešek 3,7 x 6,1 x 2,5 m x2 + Veškeré foto je ilustrativní. Ceny jsou bez DPH. ČR: SK: + /- 4cm x + cz Důležité: Přístřešek nebyl testován na odolnost proti větru a zatížení sněhem. Prosím, sledujte předpověď počasí, abyste byli schopni přístřešek případně správně ochránit, nebo složit přístřešek

Více

Návod k použití AQUALTIS PRAÈKA. Obsah AQSL 109

Návod k použití AQUALTIS PRAÈKA. Obsah AQSL 109 Návod k použití PRAÈKA CZ Èesky,1 HU Magyar,13 SK Slovenský,25 Obsah Instalace, 2-3 Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy Pøipojení k elektrické síti a k rozvodu vody Technické údaje CZ Popis zaøízení,

Více

VG 200 Stolní gril. Návod k použití

VG 200 Stolní gril. Návod k použití VG 200 Stolní gril CZ Návod k použití Všeobecné Tento spotřebič je určený pro soukromé použití, nikoliv na komerční účely. Přečtěte si tento návod pozorně před použitím a odložte si jej na bezpečném místě.

Více

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití

KH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití KH 2 Termoventilátor s oscilací CZ Návod k použití Tento spotřebič není určený pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných

Více

FCE 60. z Kartáček na obličej. Návod na používanie

FCE 60. z Kartáček na obličej. Návod na používanie FCE 60 CZ z Kartáček na obličej Návod na používanie Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Česky Vážení

Více

MP 60 + Profi-Set. z Profi sada manikúry/pedikúry. Návod k použití

MP 60 + Profi-Set. z Profi sada manikúry/pedikúry. Návod k použití MP 60 + Profi-Set CZ z Profi sada manikúry/pedikúry Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Více

AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie

AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO Návod na používanie 10022778 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému poškodeniu, prosíme Vás,

Více

NÁVOD. DuFurt automat

NÁVOD. DuFurt automat NÁVOD Odpadkový koš s automatickým/nášlapným otevíráním DuFurt automat OK12NX Před prvním použitím si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a poté jej uschovejte pro případ pozdější potřeby. Bezdotykový

Více

Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti felhasználói kézikönyv fordítása

Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti felhasználói kézikönyv fordítása 910184 Momentový klíč / CZ Momentový kľúč / SK Nyomatékkulcs / HU Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti felhasználói kézikönyv fordítása 1 extol prem i u m Návod pro nastavení

Více

Stereofonní mikrofon. Stereo mikrofón

Stereofonní mikrofon. Stereo mikrofón 4-187-786-01 (1) Stereofonní mikrofon Stereo mikrofón CZ SK Návod k obsluze Návod na použitie ECM-SST1 2010 Sony Corporation Vytištěno v České republice 4-187-786-01 (1) Stereofonní mikrofon Návod k obsluze

Více

NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÝCH KOUTŮ NÁVOD K INŠTALÁCII SPRCHOVÝCH KÚTOV

NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÝCH KOUTŮ NÁVOD K INŠTALÁCII SPRCHOVÝCH KÚTOV NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÝCH KOUTŮ NÁVOD K INŠTALÁCII SPRCHOVÝCH KÚTOV boční pevný díl CK10101H - 800x1900, CK10201H - 900x1900, CK10301H - 1000x1900 a sprchové dveře CK10111H - 800x1900, CK10211H - 900x1900,

Více

MG 18 z Masážní přístroj Návod k použití

MG 18 z Masážní přístroj Návod k použití MG 18 CZ z Masážní přístroj Návod k použití Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Česky 1. Použití

Více

Přístroj na manikúru a pedikúru

Přístroj na manikúru a pedikúru R2 R1 0 L1 L2 Přístroj na manikúru a pedikúru Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88253AS6X5VI 2016-06 332 498 Vážení zákazníci, Váš nový přístroj na manikúru a pedikúru Vám pomůže při ošetřování

Více

Návod k přístroji Cellulife

Návod k přístroji Cellulife Návod k přístroji Cellulife O přístroji Cellulife Cellulife je přístroj, který nabízí ženám po celém světě, to, co chtějí a potřebují: přirozené a vysoce účinné domácí ošetření, které je zároveň velmi

Více

Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC

Návod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Pred inštaláciou si dôkladne prečítajte tento návod. Nezahoďte ho. Uschovajte si

Více

Masážní přístroj. m 286. Návod k obsluze

Masážní přístroj. m 286. Návod k obsluze Masážní přístroj m 286 CZ Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu. Uschovejte tyto pokyny pro případ příštího použití.

Více

MPE 60. z Sada Manikúry/pedikúry. Návod k použití

MPE 60. z Sada Manikúry/pedikúry. Návod k použití MPE 60 CZ z Sada Manikúry/pedikúry Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Vážená zákaznice,

Více

Sada pro manikůru a pedikůru

Sada pro manikůru a pedikůru Sada pro manikůru a pedikůru M 287 CZ Návod k použití UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu. Uschovejte tyto pokyny pro případ příštího

Více

FLORE - WC BĚLICÍ GEL

FLORE - WC BĚLICÍ GEL CHEMOTEX Děčín a. s. Děčín XXXII Boletice nad Labem 63 407 11 Děčín Czech Republic Tel: +420-412-709 222 Fax: +420-412-547 200 E-mail: chemotex@chemotex.cz www.chemotex.cz FLORE - WC BĚLICÍ GEL TECHNICKÝ

Více

FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L

FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L 3-864-359-12 (1) FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L Návod k obsluze FM/AM rádio ICF-8 FM/LW rádio ICF-8L Návod na použitie 2011 Sony Corporation Vytištěno v České republice 3-864-359-12 (1) FM/AM rádio

Více

CZ / SK VYSAVAČ / VYSÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU RCC-250

CZ / SK VYSAVAČ / VYSÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU RCC-250 CZ / SK NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU VYSAVAČ / VYSÁVAČ RCC-250 PŘEČTĚTE SI A DODRŽUJTE NÁSLEDUJÍCÍ Děkujeme, že jste si pořídili tento vysavač. Před použitím si přečtěte tento návod k obsluze. PREČÍTAJTE

Více

SET OF ELECTRIC SALT & PEPPER MILLS. Návod k obsluze SADA ELEKTRICKÝCH MLÝNKŮ NA SŮL A PEPŘ

SET OF ELECTRIC SALT & PEPPER MILLS. Návod k obsluze SADA ELEKTRICKÝCH MLÝNKŮ NA SŮL A PEPŘ SET OF ELECTRIC SALT & PEPPER MILLS Návod k obsluze SADA ELEKTRICKÝCH MLÝNKŮ NA SŮL A PEPŘ Návod na obsluhu SÚPRAVA ELEKTRICKÝCH MLYNČEKOV NA SOĽ A ČIERNE KORENIE Használati útmutató ELEKTROMOS SÓ- ÉS

Více

Stojan pro solární ohřev 1,8m 2

Stojan pro solární ohřev 1,8m 2 Stojan pro solární ohřev 1,8m 2 Návod k montáži a provozu Platnost 02/2013 3BVZ0222 PŘEČTĚTE SI PEČLIVĚ TENTO NÁVOD. VAŠE SPOKOJENOST S TÍMTO SOLÁRNÍM SYSTÉMEM BUDE ZÁVISET NA JEHO SPRÁVNÉ INSTALACI A

Více

Diamantový elektrický ostřič nožů DAMASTER Z1001. Napájení: 100-240 VAC, 50/60 Hz. strana 1

Diamantový elektrický ostřič nožů DAMASTER Z1001. Napájení: 100-240 VAC, 50/60 Hz. strana 1 Diamantový elektrický ostřič nožů DAMASTER Z1001 Napájení: 100-240 VAC, 50/60 Hz strana 1 - Před prvním použitím si pečlivě přečtěte Návod k použití a uschovejte jej pro pozdější potřebu. - Diamantový

Více

Epilátor na obličej. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 97917FV05X06VIII

Epilátor na obličej. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 97917FV05X06VIII Epilátor na obličej cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97917FV05X06VIII 2018-05 Vážení zákazníci, Váš nový epilátor na obličej umožňuje důkladné odstranění nepříjemných chloupků na různých

Více

MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu

MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001 Návod na obsluhu 1.Úvod Ďakujeme vám, že ste si kúpili merací prístroj teploty, vlhkosti a rosného bodu. Pred začatím práce venujte niekoľko minút prečítaniu

Více

Dvoupásmový reproduktor

Dvoupásmový reproduktor 4-441-108-11(1) IGJ3 Dvoupásmový reproduktor Montážní návod 2-pásmový reproduktor Návod na použitie a montáž XS-GT6928F 2012 Sony Corporation 4-441-108-11(1) Dvoupásmový reproduktor Montážní návod XS-GT6928F

Více

NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÝCH DVEŘÍ NÁVOD K INŠTALÁCII SPRCHOVÝCH DVERÍ

NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÝCH DVEŘÍ NÁVOD K INŠTALÁCII SPRCHOVÝCH DVERÍ NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÝCH DVEŘÍ NÁVOD K INŠTALÁCII SPRCHOVÝCH DVERÍ CZ 1. Otevřete karton, pečlivě přečtěte tento návod k instalaci a zkontrolujte, zda nedošlo při přepravě k poškození některých dílů.

Více

A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA

A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA Használati utasítás Návod k pouïití Instrukcja obs ugi Návod na obsluhu 327LS 327LD -series Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba

Více

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor v SR: Sharks Slovakia s.r.o., Športová 198/61, Hozelec (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ

Více

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 1,5 W POWLI421 POWLI421 SK 1 POPIS (OBR. A) 1. Otočná hlava 2. Hlavný vypínač

Více

Pieskovisko s hracím priestorom

Pieskovisko s hracím priestorom Pieskovisko s hracím priestorom SANDBOX www.jurhan.com NÁVOD! Len pre domáce a nekomerčné použitie. Pozor! Nezaťahujte skrutky napevno pokiaľ výrobok nie je zostavený úplne. Ich predčasné úplné dotiahnutie

Více

Návod k používání Návod k používaniu

Návod k používání Návod k používaniu Návod k používání Návod k používaniu ASV 12 EA ASV 14 EA Varování: před použitím nástroje si prosím pozorně přečtěte následující instrukce Varovanie: pred použitím nástroja si prosím pozorne prečítajte

Více

Přístroj na leštění nehtů

Přístroj na leštění nehtů Přístroj na leštění nehtů cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85474AS5X2VIZAMIT 2016-01 Vážení zákazníci, tento nový přístroj na leštění nehtů na baterie je praktická pomůcka při ošetřování

Více

4770600 Nýtovací kleště / CZ Nitovacie kliešte / SK Szegecselőfogó / HU

4770600 Nýtovací kleště / CZ Nitovacie kliešte / SK Szegecselőfogó / HU 4770600 Nýtovací kleště / Nitovacie kliešte / Szegecselőfogó / HU Původní návod k použití Preklad pôvodného návodu na použitie Az eredeti használati utasítás fordítása Úvod Vážený zákazníku, děkujeme za

Více

návod na stavbu Plachtová hala 6,7 x 6,1 x 3 m x3 + + /- 45 cm 6 m ČR: SK:

návod na stavbu Plachtová hala 6,7 x 6,1 x 3 m x3 + + /- 45 cm 6 m ČR: SK: + /- x3 + 6 m + /- 45 cm cz Důležité: Přístřešek nebyl testován na odolnost proti větru a zatížení sněhem. Prosím, sledujte předpověď počasí, abyste byli schopni přístřešek případně správně ochránit, nebo

Více

MP 62. z sada Manikúry/pedikúry. Návod k použití. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

MP 62. z sada Manikúry/pedikúry. Návod k použití. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) MP 62 CZ z sada Manikúry/pedikúry Návod k použití BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Česky Obsah 1. Důležité pokyny... 3 2. Uvedení do provozu... 5 2.1 Co je dobré vědět

Více

Zastřihovač chloupků Návod k obsluze. Zastrihovač chĺpkov Návod NA obsluhu

Zastřihovač chloupků Návod k obsluze. Zastrihovač chĺpkov Návod NA obsluhu Zastřihovač chloupků Návod k obsluze Zastrihovač chĺpkov Návod NA obsluhu 3-5 6-8 Zastřihovač chloupků VAL000092327 CZ Návod k obsluze Přečtěte si podrobně tento návod k obsluze, zahrnuje důležité informace

Více

Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE. Obj.č.:

Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE. Obj.č.: N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj. č.: 857030 www.conrad.sk Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE Obj.č.: 85 70 30 Toto zariadenie Vám uľahčí štartovanie

Více

Kefa na vlasy s ionizačnou funkciou

Kefa na vlasy s ionizačnou funkciou Kefa na vlasy s ionizačnou funkciou Informácia o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96361FV05X01VIII 2017-12 362 655 Vážení zákazníci! S vašou novou kefou na vlasy s ionizačnou funkciou si vaše vlasy

Více

Bezdrôtová nabíjačka K7

Bezdrôtová nabíjačka K7 Bezdrôtová nabíjačka K7 kompatibilné UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL 1 Úvod Ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si pre Vašu pozornosť, prosím pozorne prečítajte tento manuál. Prosíme Vás o

Více

Doplnok k návodu na obsluhu

Doplnok k návodu na obsluhu Doplnok k návodu na obsluhu Systém výstrahy pri kontakte Lift Guard First Edition Second Printing Part No. 1278541SKGT Doplnok k návodu na obsluhu Systém výstrahy pri kontakte Lift Guard Systém výstrahy

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Digitální osobní váha Professor DV1507X

NÁVOD K POUŽITÍ. Digitální osobní váha Professor DV1507X NÁVOD K POUŽITÍ Digitální osobní váha Professor DV1507X Vaše nová osobní elektronická váha byla navržena tak, abyste měli přesný přehled o Vašich hmotnostních přírůstcích či úbytcích v průběhu času. Při

Více

Odstraňovač zrohovatělé kůže

Odstraňovač zrohovatělé kůže Odstraňovač zrohovatělé kůže Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90147HB33XVII 2016-12 Vážení zákazníci, Váš nový odstraňovač zrohovatělé kůže odstraní efektivně suchou, drsnou a zrohovatělou kůži a dopomůže Vám

Více

SET OF ELECTRIC SALT & PEPPER MILLS. User manual SET OF ELECTRIC SALT & PEPPER MILLS. Návod k obsluze SADA ELEKTRICKÝCH MLÝNKŮ NA SŮL A PEPŘ

SET OF ELECTRIC SALT & PEPPER MILLS. User manual SET OF ELECTRIC SALT & PEPPER MILLS. Návod k obsluze SADA ELEKTRICKÝCH MLÝNKŮ NA SŮL A PEPŘ SET OF ELECTRIC SALT & PEPPER MILLS User manual SET OF ELECTRIC SALT & PEPPER MILLS Návod k obsluze SADA ELEKTRICKÝCH MLÝNKŮ NA SŮL A PEPŘ Návod na obsluhu SÚPRAVA ELEKTRICKÝCH MLYNČEKOV NA SOĽ A ČIERNE

Více

Návod na montáž záslepky. Krbová kamna Andrus Krbová pec Andrus

Návod na montáž záslepky. Krbová kamna Andrus Krbová pec Andrus Návod na montáž záslepky Krbová kamna Andrus Krbová pec Andrus CZ SK 0433317101400 CZ Úvod Srdečně děkujeme za zakoupení našeho výrobku! Před započetím montáže si prosím pečlivě prostudujte tento návod

Více

Sušič nehtů. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Sušič nehtů. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII Sušič nehtů cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90156FV05X01VII 2016-12 Vážení zákazníci, Váš nový sušič nehtů rychle usuší nalakované nehty během několika minut a usnadní tak celý proces zkrášlení.

Více

made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy

made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy 1 1 SUBLIM' TOUCH SURFACE 7 4 3 5 6 8 2 KULMA PRO 180 - SUBLIM TOUCH Pomocou kulmy Sublim touch značky Babyliss jednoducho vytvoríte vlny ako od profesionálneho

Více

Zastřihovač nosních a ušních chloupků

Zastřihovač nosních a ušních chloupků Zastřihovač nosních a ušních chloupků ON cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82104AS3X3VCE 2015-01 Vážení zákazníci, s Vaším novým zastřihovačem rychle a bezpečně odstraníte nežádoucí chloupky

Více

STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU

STOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU STOJAN NA UHLOVÚ BRÚU 42.22-1003091 Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie výrobku značky PROTECO. Popis: 1) základňa 2) držiak pohyblivého ramena 3) podložka 4) skrutka M6 5) skrutka M8 6) pohyblivé

Více

Kartáč na vlasy s iontovou technologií

Kartáč na vlasy s iontovou technologií Kartáč na vlasy s iontovou technologií Informace o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96361FV05X01VIII 2017-12 362 655 Vážení zákazníci, tímto novým kartáčem na vlasy s iontovou technologií si jemně pročešete

Více

Návod k použití Használati útmutató

Návod k použití Használati útmutató Návod k použití Használati útmutató DE LONGHI S.p.A. Via L. Seitz, 47 31100 Treviso Italia Před uvedením přístroje do provozu si prosím přečtěte návod k použití a bezpečnostní předpisy! Kérjük, olvassa

Více

Stolová lampa s LED. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Stolová lampa s LED. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI Stolová lampa s LED sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Vážení zákazníci! Vaša nová stolová lampa s LED emituje príjemné mäkké svetlo. Je odolná voči poveternostným

Více

MANUÁL SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV

MANUÁL SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV MANUÁL 2.2.58.SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV SADA OBSAHUJE Modely prierezov motorov: o Model v reze - dvojtaktný motor o Model v reze - štvortaktný motor o Model v reze - dieselový štvortaktný

Více

Receiver REC 220 Line

Receiver REC 220 Line Receiver sk Návod na obsluhu Návod na obsluhu STABILA je jednoducho ovládateľný prijímač na rýchly záznam laserových línií. S prijímačom môžete prijímať iba impulzne modulované laserové lúče líniovými

Více

Ampermetr klešťový EM264

Ampermetr klešťový EM264 Ampermetr klešťový EM264 Úvod Tento AC/DC ampérmetr je založen na technologii Hallova jevu a je navržen, aby byl použit ve spojení s multimetrem pro měření AC a DC proudu. Zapojení baterie VAROVÁNÍ - Abyste

Více

DOMÁCÍ PEDIKÚRA 1) PEDIKÚRNÍ VAJÍČKO

DOMÁCÍ PEDIKÚRA 1) PEDIKÚRNÍ VAJÍČKO DOMÁCÍ PEDIKÚRA Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosím, přečtěte si pečlivě tento návod k obsluze. Přístroj smí obsluhovat pouze osoby seznámené s tímto návodem. Předáváte-li

Více

Vakuová balička potravin VK6

Vakuová balička potravin VK6 Vakuová balička potravin VK6 CZ 1 Návod k použití Vakuové uzavření Pokrmy se rychle kazí vlivem kyslíku, světla a teploty nad 0 C. Uskladnění pokrmu v chladničce prodlužuje jejich životnost. Výhody vakuového

Více

Nástěnné hodiny do koupelny s teploměrem

Nástěnné hodiny do koupelny s teploměrem Nástěnné hodiny do koupelny s teploměrem Návod k použití a pokyny pro manipulaci s přísavkami Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93302FV01X00VIII 2017-09 Bezpečnostní pokyny Přečtěte si pozorně bezpečnostní pokyny

Více

Návod na použití. Meteorologická stanice s budíkem 2730

Návod na použití. Meteorologická stanice s budíkem 2730 Meteorologická stanice s budíkem 2730 Návod na použití Vážený zákazníku, blahopřejeme Vám k nákupu výrobku Tesla. Přečtěte si pozorně tento návod na obsluhu a poté jej uschovejte pro případnou pozdější

Více

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812 Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR R-811, R-812 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

HM-843 Mixér Návod k obsluze

HM-843 Mixér Návod k obsluze HM-843 Mixér Návod k obsluze Přečtěte jsi tento návod důkladně před použitím a uložte si jej pro použití v budoucnosti. 1 Důležité bezpečnostní pokyny Pro zamezení poruch si tento Návod k použití pečlivě

Více

NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK

NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK 1850W trnová Obsah: 1. Bezpečnostní pokyny a výstrahy 2. Součástí přístroje 3. Použití ke stanovenému účelu 4. Obecné bezpečnostní

Více

Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016

Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016 Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím, oboznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte

Více

NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č.

NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č. 48005800) /CZ/ Návod k použití 1 nabíjecí sloty na powerbanky 2 LED kontrolky

Více

SS-989. uživatele navedly k podstatným informacím. Jsou definována následovně: UPOZORNĚNÍ: Nedodržení upozornění může mít za následek vážné zranění

SS-989. uživatele navedly k podstatným informacím. Jsou definována následovně: UPOZORNĚNÍ: Nedodržení upozornění může mít za následek vážné zranění BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Ke kritickým bodům v tomto návodu jsou přiloženy upozornění a varování, aby SS-989 Horkovzdušná stanice kombinovaná s pájecí stanicí uživatele navedly k podstatným informacím. Jsou

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Elektronická kuchyňská váha Professor KV 514X

NÁVOD K POUŽITÍ. Elektronická kuchyňská váha Professor KV 514X NÁVOD K POUŽITÍ Elektronická kuchyňská váha Professor KV 514X Přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod k použití, aby bylo zajištěno správné užívání váhy a její dobrá údržba. Nosnost (Max.) Rozlišení (g)

Více

Manikúra a pedikúra M 288. Návod k obsluze

Manikúra a pedikúra M 288. Návod k obsluze Manikúra a pedikúra M 288 CZ Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu. Uschovejte tyto pokyny pro případ příštího použití.

Více

MANUÁL SÚPRAVA NA VÝROBU PLOŠNÝCH SPOJOV

MANUÁL SÚPRAVA NA VÝROBU PLOŠNÝCH SPOJOV MANUÁL SÚPRAVA NA VÝROBU PLOŠNÝCH SPOJOV 2.2.5.36. ZARIADENIE OBSAHUJE Súprava obsahuje: 6 ks Sada čistiacich nástrojov na plošné spoje 1 ks Plastová miska 3 ks Hubka na riad 3 ks Hubka brúsna 4-stranná

Více

Montážny návod. Posteľ 450mm bez úložného priestoru s kovovými nohami. Zoznam dielov a komponentov

Montážny návod. Posteľ 450mm bez úložného priestoru s kovovými nohami. Zoznam dielov a komponentov Montážny návod Posteľ 0mm bez úložného priestoru s kovovými nohami 0 6 2 2 Zoznam dielov a komponentov Balík č. p. č. Názov dielu ks 0/0 Veľké čelo 02/0 2 Pravý bok 02/0 Ľavý bok 0/0 Malé čelo 0/0 Stredová

Více

Automatický timer pre DX7 návod na inštaláciu a manuál

Automatický timer pre DX7 návod na inštaláciu a manuál Automatický timer pre DX7 návod na inštaláciu a manuál Upozornenie: Aj keď je modul pre DX7 obvodovo takmer totožný s modulom pre DX6i, majú niektoré súčiastky odlišnú hodnotu a v procesore je úplne iný

Více

Koupelnové nástěnné hodiny s teploměrem

Koupelnové nástěnné hodiny s teploměrem Koupelnové nástěnné hodiny s teploměrem 11 10 9 8 7 12 1 2 3 4 5 6 cs Návod k použití a pokyny pro manipulaci s přísavkami Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98114FV01X00IX 2018-07 My, přísavky, jsme geniální

Více

Vytvorenie používateľov a nastavenie prístupov

Vytvorenie používateľov a nastavenie prístupov Vytvorenie používateľov a nastavenie prístupov 1. Vytvorenie používateľov Spustite modul Správa systému, prihláste sa ako používateľ sa, z ponuky vyberte Evidencie Používatelia - Zoznam. Pomocou tlačidla

Více

POKOJOVÁ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE

POKOJOVÁ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE POKOJOVÁ ANTÉNA ANT 607 I NÁVOD K OBSLUZE Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.

Více

/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č

/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č /CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č. 128787 Návod k obsluze Popis - Třísegmentové zobrazení hodin, času buzení a data - zobrazení aktuálního času v hodinách a minutách - zobrazení času buzení v hodinách

Více

Strojek pro čištění pórů. Obj. č.: 84 02 59

Strojek pro čištění pórů. Obj. č.: 84 02 59 NÁVOD K OBSLUZE Strojek pro čištění pórů Obj. č.: 84 02 59 Čistí do hloubky pod kožním povrchem vytváří tím čistou, pěknou pleť. ZÁRUKA Váš strojek pro čištění pórů byl při vyskladnění z výrobního závodu

Více

POSTUP GENEROVANIA ŽIADOSTI O KVALIFIKOVANÝ CERTIFIKÁT POMOCOU PROGRAMU COMFORTCHIP.

POSTUP GENEROVANIA ŽIADOSTI O KVALIFIKOVANÝ CERTIFIKÁT POMOCOU PROGRAMU COMFORTCHIP. POSTUP GENEROVANIA ŽIADOSTI O KVALIFIKOVANÝ CERTIFIKÁT POMOCOU PROGRAMU COMFORTCHIP. V prípade, že sa rozhodnete použiť ako úložisko kvalifikovaného certifikátu čipovú kartu StarCos2.3, musíte si žiadosť

Více

Uživatelská příručka. 3D rotující masážní přístroj Shiatsu s nabíjecí baterií. Model: MGS-321

Uživatelská příručka. 3D rotující masážní přístroj Shiatsu s nabíjecí baterií. Model: MGS-321 Uživatelská příručka 3D rotující masážní přístroj Shiatsu s nabíjecí baterií Model: MGS-321 Před prvním použitím přístroj plně nabijte, baterie nemusí mít po delším uskladnění dostatek energie. Důležité:

Více

NÁVOD NA POUŽITÍ. Masážní přístroj mini103

NÁVOD NA POUŽITÍ. Masážní přístroj mini103 NÁVOD NA POUŽITÍ Masážní přístroj mini103 Děkujeme za nákup tohoto produktu. Před použitím přístroje si návod pečlivě přečtěte a uschovejte ho pro potřeby příštího použití. Úvod Přístroj na masáž očí mini103

Více

2 Legee-668-manual-CZ-SK_kr.indd 2 10/30/2017 2:00:14 PM

2 Legee-668-manual-CZ-SK_kr.indd 2 10/30/2017 2:00:14 PM Legee-668-manual-CZ-SK_kr.indd 1 10/30/2017 2:00:13 PM 2 Legee-668-manual-CZ-SK_kr.indd 2 10/30/2017 2:00:14 PM 3 Legee-668-manual-CZ-SK_kr.indd 3 10/30/2017 2:00:15 PM 4 Legee-668-manual-CZ-SK_kr.indd

Více

OSOBNÍ ZESILOVAČ ZVUKU

OSOBNÍ ZESILOVAČ ZVUKU OSOBNÍ ZESILOVAČ ZVUKU Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Popis přístroje Užití zesilovače zvuku Nastavte hlasitost na

Více

Projektory Acer s technológiou 3D. Stručný návod

Projektory Acer s technológiou 3D. Stručný návod Projektory Acer s technológiou 3D Stručný návod 2014 Všetky práva vyhradené. Stručný návod na obsluhu projektorov série Acer Pôvodné vydanie: 10/2014 Číslo modelu: Sériové číslo: Dátum zakúpenia: Miesto

Více

seznam dílù WIND CBP zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8

seznam dílù WIND CBP zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8 seznam dílù 1/7 zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8 orientaèní mìøítko plastová podložka M10 zobrazení WIND CBP

Více

Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS - 803 F

Ultrazvukový. čistič PRO'SKIT SS - 803 F Ultrazvukový čistič PRO'SKIT SS - 803 F Ultrazvukový čistič Děkujeme, že jste zakoupili tento ultrazvukový čistič. Dříve, než začnete s přístrojem pracovat, prostudujte pečivě návod k použití. Návod uložte

Více

STAVEBNÉ PUZDRA VADEMECUM PRE ZÁKAZNÍKA

STAVEBNÉ PUZDRA VADEMECUM PRE ZÁKAZNÍKA STAVEBNÉ PUZDRA VADEMECUM PRE ZÁKAZNÍKA 1 2 Výhody stavebných puzdier Obývateľnosť krídlové dvere nepoužiteľné priestory Obývateľnosť posuvné dvere 3 Obývateľnosť 1 - Vysoká flexibilita svetlosti 4 Obývateľnosť

Více

Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIICE

Budík. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIICE Budík Návod k použití a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 70662AB3X3IIICE Vážení zákazníci, tento budík ve veselých barvách je vybaven obzvláště tichým quartzovým strojkem, takže Vaše usínání nebude rušeno

Více

Externé zariadenia Používateľská príručka

Externé zariadenia Používateľská príručka Externé zariadenia Používateľská príručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Jediné záruky

Více

MULTICAN PRE PARROT CK 3000 EVOLUTION

MULTICAN PRE PARROT CK 3000 EVOLUTION MULTICAN PRE PARROT CK 3000 EVOLUTION Ovládanie hands-free sady PARROT EVOLUTION prostredníctvom OEM ovládacích tlačidiel na volante vo vozidlách so zbernicou CAN-Bus Inštalační manuál MULTICAN EVOLUTION

Více