NEOSOLAR Phoenix měnič uživatelská příručka
|
|
- Kristina Dušková
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 NEOSOLAR Phoenix měnič uživatelská příručka V V V V V 1
2 Autorská práva 2007 Victron Energy B.V. Všechna práva vyhrazena Tato publikace ani její části nesmí být nijak kopírovány v žádné podobě, a to pro jakékoli účely. Pro podmínky užívání tohoto návodu, nebo pro povolení použít tohoto návodu k publikaci v jiném než anglickém jazyce, kontaktujte Victron Energy B.V. VICTRON ENERGY B.V. NEPOSKYTUJE ANI VÝSLOVNÉ ANI PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY, ZAHRNUJÍCÍ NEJEN JAKÉKOLIV NEVYSLOVENÉ ZÁRUKY VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, POKUD JDE O PRODUKTY SPOLEČNOSTI VICTORION ENERGY, JSOU K DISPOZICI POUZE NA BÁZI TAK, JAK JSOU. VICTRON ENERGY B.V. NENÍ V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ZODPOVĚDNÁ ZA ZVLÁŠTNÍ, NEPŘÍMÉ, VEDLEJŠÍ, NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY SOUVISEJÍCÍ NEBO VYPLÝVAJÍCÍ Z NÁKUPU ČI UŽITÍ TĚCHTO SVÝCH VÝROBKŮ. VÝHRADNÍ ODPOVĚDNOST VICTRON ENERGY B.V., BEZ OHLEDU NA FORMU ČINNOSTI NEPŘEKROČÍ VÝŠI NÁKUPNÍ CENY ZDE POPSANÝCH PRODUKTŮ VICTRON ENERGY. Victron Energy B.V. si vyhrazuje právo na revizi a vylepšení produktů, jak uzná za vhodné.tato publikace popisuje stav výrobku v době jeho uvedení na trh a nemusí se vztahovat k výrobku po celé následující období. 2
3 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Obecné pokyny Než začnete produkt používat, seznamte se s jeho bezpečnostními prvky a pokyny uvedenými v dokumentaci dodávané k tomuto výrobku. Tento produkt byl navržen a testován v souladu s mezinárodními normami. Zařízení musí být použito výhradně k účelu, pro nějž bylo určeno. VAROVÁNÍ: NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. Výrobek se používá ve spojení s trvalým zdrojem energie (baterií). Vstupní a /nebo výstupní svorky mohou být stále pod nebezpečným napětím, i když je zařízení vypnuté. Před prováděním údržby nebo oprav výrobku, vždy vypněte napájení stříd. proudem a baterii. Produkt nemá žádné vnitřní uživatelem opravitelné součásti. Nesnímejte přední kryt a nepoužívejte výrobek, pokud je jakýkoliv kryt odstraněn. Veškeré opravy musí provádět kvalifikovaný personál. Výrobek nikdy nepoužívejte tam, kde je riziko výbuchu plynu nebo prachu. A ověřte si dle informací výrobce baterie, že výrobek je určen pro použití s danou baterií. Postupujte vždy v souladu s bezpečnostními pokyny výrobce baterií. UPOZORNĚNÍ: Nezvedejte těžká břemena bez pomoci. Instalace Před instalací zařízení si přečtěte pokyny k instalaci. Jedná se o výrobek I. třídy bezpečnosti (dodává se s ochrannou zemnící svorkou). Kostra výrobku musí být uzemněna. Zemnící bod je umístěný vně přístroje. Vždy při podezření, že ochranné uzemnění bylo poškozeno, musí být výrobek vypnut a zajištěn proti neúmyslnému uvedení do provozu. Obraťte se, prosím, na kvalifikovaný servis. Ujistěte se, že přívodní kabely jsou jištěny pojistkami a vybaveny jističi. Nikdy nenahrazujte bezpečnostní prvek jiným typem. Správnost komponentů ověřte v manuálu. Před připojením energie se ujistěte, že dostupný zdroj energie odpovídá konfiguračnímu nastavení výrobku, jak je popsáno v manuálu. Ujistěte se, že se zařízení využívá za správných podmínek. Nikdy neprovozujte výrobek ve vlhkém nebo prašném prostředí. Zajistěte dostatek volného prostoru pro odvětrávání přístroje a zkontrolujte, zda nejsou blokovány ventilační otvory. Umístěte výrobek v prostředí odolném proti vysoké teplotě a ujistěte se, že v bezprostřední blízkosti výrobku nejsou žádné hořlavé plastické části, chemikálie, záclony či jiné textilie. 3
4 Doprava a skladování Před uložením nebo přepravou produktu se ujistěte, že byly odpojeny kabely baterie. Nepřijímáme odpovědnost za jakékoliv poškození při přepravě, je-li zařízení přepravováno v neoriginálním balení. Výrobek skladujte v suchém prostředí, skladovací teplotu udržujte v rozmezí mezi -20 C a 60 C. O podmínkách dopravy, skladování, nabíjení, dobíjení a likvidace baterií se informujte v manuálu výrobce baterií. 4
5 2. POPIS VÝROBKU SinusMax - prvotřídní technika Řada střídačů Phoenix, vyvinutá pro profesionální použití, je vhodná pro nejširší možné využití. Konstrukční kritéria byla přizpůsobena tomu, aby vznikl přesný sinusový střídač s optimální účinností, ale bez kompromisů při výkonu. Výsledkem použití hybridní HF technologie je vysoce kvalitní výrobek s kompaktními rozměry a nízkou hmotností, který je schopný bezproblémově dodávat energii každé zátěži. Záběhový proud navíc Mezi unikátní funkce technologie SinusMax patří vysoký startovací výkon. Běžné vysokofrekvenční technologie nenabízejí tak špičkový výkon. Střídače Phoenix se však výborně hodí k napájení náročných zátěží, například kompresorů, elektromotorů nebo podobných zařízení. Téměř neomezený výkon díky možnosti paralelního a 3-fázového provozu K dosažení vyššího výkonu výstupního lze použít až 6 střídačů pracujících paralelně. 6 jednotek střídačů řady 24/5000 poskytuje výstupní výkon 30 kva. Umožňuje rovněž 3 fázový provoz. Přenos zátěže na jiný zdroj střídavého napětí: automatický přepojovač Potřebujete-li automatický přepojovač, doporučujeme vám spíše produkty MultiPlus nebo Quattro. Přepínač je součástí těchto produktů a funkci regulátoru lze u střídačů Quattro/ Multi plus deaktivovat. Počítače či jiná elektronika bude fungovat bez přerušení, protože produkty Quattro/ Multi plus disponují funkcí velmi rychlého přepínání (méně než 20 milisekund.) Programovatelné relé Střídač Phoenix je vybaven programovatelným relé, které je standardně nastaveno jako poplachové relé. Relé lze naprogramovat pro jakékoli další použití, například jako startovací relé pro generátor. Programovatelnost pomocí DIP přepínačů, VE.Net panelu nebo osobního počítače Střídač Phoenix je tak, jak se dodává, připravený k použití. Ke změně nastavení v případě potřeby slouží tyto tři funkce: - Nejdůležitější nastavení (včetně nastavení paralelního provozu tří jednotek nebo provozu třífázového) lze měnit velmi jednoduchým způsobem, pomocí DIP přepínačů. - Všechna nastavení, s výjimkou programovatelného relé, je možné změnit pomocí panelu VE.Net. - Všechna nastavení lze změnit pomocí počítače a bezplatného softwaru, který si můžete stáhnout z naší webové stránky 5
6 3. PROVOZ 3.1. On / Off přepínač Při přepnutí na "on" je výrobek plně funkční. Střídač se uvede do provozu a LED dioda Inverter on ("střídač zapnutý") se rozsvítí Dálkové ovládání Střídač lze dálkově ovládat jednoduše pomocí on / off přepínače nebo pomocí Ovládacího panelu střídače Phoenix LED indikátory LED vypnutá LED bliká LED svítí Střídač Střídač je zapnutý a dodává proud do zátěže. Je překročena nominální hodnota na výstupu. Bliká dioda overload ( přetížení ) 6
7 Střídač se vypnul z důvodu přetížení nebo zkratu. Baterie je téměř úplně vybitá. Střídač se právě vypnul z důvodu nízkého napětí baterie. Teplota baterie se blíží kritické hranici. 7
8 Střídač se vypnul, protože teplota elektroniky je příliš vysoká - Jestliže diody baterie blikají střídavě, baterie je téměř vybitá a nominální výkon překročen - Jestliže blikají diody overload (přetížení) a low battery ( vybitá baterie) zároveň, zvlnění napětí na svorkách baterie je příliš vysoké. Střídač se vypnul, protože došlo k překročení limitu zvlnění napětí na svorkách baterie. 8
9 4. Instalace Tento produkt by měl instalovat kvalifikovaný elektroinstalatér Umístění Výrobek musí být instalován na suchém a dobře odvětrávaném místě, co nejblíže k bateriím. Pro chlazení vyhraďte volný prostor alespoň 10 cm kolem zařízení. Příliš vysoká okolní teplota bude mít následující dopady: Snížená životnost. Snížená maximální kapacita nebo vypnutí střídače. Nikdy neupevňujte zařízení přímo nad bateriemi. Střídač Phoenix lze připevnit na stěnu. Na zadní straně krytu výrobku se nachází hák a dva montážní otvory (Viz příloha G). Zařízení lze namontovat vodorovně i svisle, svislá montáž je vhodnější, protože nabízí optimální chlazení. Vnitřek výrobku musí zůstat po instalaci dosažitelný. Pokuste se minimalizovat vzdálenost mezi výrobkem a baterií, aby se ztráty napětí v přívodu snížily na minimum. Z bezpečnostních důvodů by tento výrobek měl být instalován v prostředí odolném vůči vysoké teplotě, pokud se používá se zařízením, kde je konvertováno značné množství proudu. V bezprostřední blízkosti výrobku by neměly být např. např. chemikálie, umělohmotné části, záclony nebo jiné textilie, atd. 9
10 4.2. Připojení kabelů baterie Aby bylo možné zcela využít plnou kapacitu výrobku, měly by být použity baterie s dostatečnou kapacitou a přívody baterie s dostatečným průřezem viz. tabulka. 12/ / /3000 Doporučená kapacita baterie (Ah) Doporučená 400A 300A 125A stejnosměrná pojistka Doporučený průřez (mm 2 ) na svorku + a - 0-5m m / /5000 Doporučená kapacita baterie (Ah) Doporučená 400A 200A stejnosměrná pojistka Doporučený průřez (mm 2 ) na svorku +a- 0-5m* 2 x 50 mm 2 1x70 mm m* 2x 90 mm 2 2x70 mm 2 * 2x znamená dva kladné a dva záporné vodiče Poznámka: Pokud pracujeme s bateriemi s nízkou kapacitou, stává se důležitým faktorem vnitřní odpor. Informujte se u svého dodavatele nebo v příslušné části naší knihy "Electricity on Board", kterou lze stáhnout z našich webových stránek. Postup Pro správné připojení baterií postupujte takto: Použijte izolovaný nástrčný klíč, abyste zabránili zkratu baterie. Odšroubujte 4 šrouby předního pouzdra a odstraňte přední panel. Připojte kabely baterie dle Přílohy A Utáhněte pevně matice za účelem maximálního snížení přechodového odporu. 10
11 4.3. Připojení přívodu střídavého proudu Jedná se o výrobek bezpečnostní třídy I (dodává se s ochrannou zemnící koncovkou). Nulový výstupní vodič střídače je připojen ke kostře přístroje, což zajistí instalaci správně fungujících GFCI (nebo RCCB) na výstupu střídavého napětí střídače. Kostra produktu musí být uzemněna k zemi nebo ke kostře (vozidla), k trupu nebo palubě (lodi). Koncové body se nacházejí desce s plošnými spoji. Použijte třížilový kabel s flexibilním jádrem a průměrem 2,5 nebo 4 mm 2 Viz. Příloha A. Postup Výstupní kabel střídavého napětí lze připojit rovnou na blok koncovek AC-out Volitelná připojení Je k dispozici několik typů volitelných připojení: Dálkové ovládání Produkt může být dálkově ovládán dvěma způsoby. Pomocí externího přepínače (přípojka H viz Příloha A.), který pracuje pouze tehdy, je-li přepínač střídače nastaven na on. Pomocí Ovládacího panelu střídače Phoenix (připojeného do jedné ze zásuvek RJ48 (tj. C v Příloze A). Pracuje pouze tehdy, je-li přepínač střídače nastaven na on. Lze připojit pouze jedno dálkové ovládací zařízení, tedy buď přepínač nebo vzdálený ovládací panel Programovatelné relé Střídače jsou vybaveny multifunkčním relé, které je ve výchozím nastavení naprogramováno jako poplachové relé. (Ke změně funkce relé je třeba mít VEConfigure software). 11
12 4.4.3 Paralelní zapojení Střídače lze propojit paralelně s několika stejnými zařízeními. V takovém případě se propojení mezi zařízeními realizuje pomocí standardních kabelů RJ45 UTP. Systém (dva nebo více střídačů a volitelně ovládací panel) vyžaduje další nastavení (viz bod 5). V případě propojení střídačů paralelně musí být splněny následující podmínky: Paralelně propojeno maximálně 6 jednotek. Paralelně lze připojit pouze identické jednotky s týmž jmenovitým výkonem. Baterie musí mít dostatečnou kapacitu. Propojovací kabely stejnosměrného napětí k zařízením musí mít stejnou délku a průřez. Pokud použijeme pozitivní a negativní stejnosměrný distribuční bod, průřez spojení mezi bateriemi a distribučním stejnosměrným bodem se musí přinejmenším rovnat součtu požadovaných průřezů spojení mezi distribučním bodem a jednotkami střídače. Umístění střídačů má být blízko u sebe, ale pod nimi, nad nimi a vedle nich musí být alespoň 10 cm pro účely odvětrávání. UTP kabely musí být připojeny přímo z jedné jednotky do druhé (a na vzdálený panel). Rozdvojky nejsou povoleny. K systému lze připojit pouze jeden dálkový ovladač (panel nebo přepínač) Třífázový provoz Střídač Phoenix může být také použit v 3-fázovém uspořádání. Takové propojení mezi zařízeními se provádí pomocí standardních RJ45 UTP kabelů (stejně jako u paralelního provozu). Systém (střídačů a volitelného ovládacího panelu) bude vyžadovat následně konfiguraci (viz bod 5). Předpoklady: viz bod
13 5. KONFIGURACE Nastavení může měnit pouze kvalifikovaný technik. Před provedením změn si pečlivě přečtěte pokyny Standardní nastavení: k okamžitému použití Při dodání je Phoenix nastaven na standardní tovární hodnoty. Obecně platí, že toto nastavení je vhodné pro samostatný provoz jednotky. Standardní tovární nastavení Frekvence střídače Napětí střídače Samostatně stojící / paralelní / 3-fázové AES (Automatický úsporný přepínač) Programovatelné relé 50 Hz 230 VAC samostatně stojící off funkce alarm 5.2. Vysvětlivky k nastavení Nastavení, které není samozřejmé, je krátce popsáno níže. Další informace viz. soubory nápovědy (help files) v programech ke konfiguraci software (viz. bod 5.3). Frekvence střídače Výstupní frekvence Možnost přizpůsobení: 50 Hz; 60Hz Napětí střídače Výstupní napětí střídače Možnost přizpůsobení: 210V 245V Nastavení samostatný / paralelní provoz / 2-3 fázový provoz Pomocí několika přístrojů je možné: Zvýšit celkový výkon střídače (zapojit více zařízení paralelně) Vytvořit 3-fázový systém. V takovém případě musí být zařízení propojena pomocí kabelů RJ45 UTP. Standardně je každé zařízení nastaveno na samostatný provoz. Je tedy nutné nastavení změnit. AES (automatický úsporný přepínač) Pokud je toto nastavení zapnuto, spotřeba energie při chodu naprázdno a nízkém zatížení se sníží o cca. 20%, díky mírnému "zúžení" sinusového průběhu napětí. Tento režim lze nastavit pomocí DIP přepínačů. Platí pouze pro samostatnou jednotku. 13
14 Režim dohledu (platí pouze samostatnou konfiguraci) Je-li režim dohledu nastaven na "on", spotřeba energie při chodu naprázdno se sníží o cca. 70%. V tomto režimu se zařízení, pracuje-li v režimu střídače, vypne, jestliže nedochází k žádnému zatížení, nebo je zátěž velmi nízká, a zapíná každé dvě sekundy na krátkou dobu. Jestliže výstupní proud překročí nastavenou úroveň, střídač bude pokračovat v provozu. Pokud ne, střídač se opět vypne. Režim dohledu nelze nastavit pomocí DIP přepínačů. Velikost zátěže pro "vypnout" a "nechat zapnuto" v režimu dohledu lze nastavit pomocí VEConfigure. Standardní nastavení: Vypnutí: 40 W (lineární zátěž) Zapnutí: 100 W (lineární zátěž) Programovatelné relé Ve výchozím nastavení je programovatelné relé nastaveno jako poplachové relé, tj. relé, které vypne energii v případě poplachu, nebo jako pre-alarm (střídač je téměř přehřátý, zvlnění na vstupu příliš vysoké, napětí baterie příliš nízké). Nelze nastavit pomocí DIP přepínačů Konfigurace pomocí počítače Všechna nastavení lze změnit pomocí počítače nebo s panelem VE.Net (s výjimkou multifunkčního relé a VirtualSwitch při použití VE.Net). Nejběžnější nastavení (včetně třífázového a paralelního provozu) lze změnit pomocí DIP přepínačů (viz bod 5.5). Pro změnu nastavení pomocí počítače je potřeba: - VEConfigureII software: lze stáhnout zdarma na - RJ45 UTP kabel a MK2.2b RS485 - RS232 rozhraní. Pokud nemá počítač RS232 port, ale má USB port, potřebujete redukční kabel RS232 - USB. Oba dodává Victron Energy VE.Bus Quick Configure Setup VE.Bus Quick Configure Setup je softwarový program, kterým lze jednoduše nastavovat systém sestavený z maximálně tří jednotek (v paralelním nebo třífázovém provozu). Součástí tohoto programu je VEConfigureII. Software je zdarma a můžete si jej bezplatně stáhnout na Pro připojení k počítači je třeba kabel RJ45 UTP a rozhraní MK2.2b RS485-RS232. Pokud nemá počítač RS232 port, ale má USB port, potřebujete redukční kabel RS232 - USB. Oba dodává Victron Energy. 14
15 VE.Bus Systémový konfigurátor a hardwarový klíč Ke konfiguraci pokročilých aplikací a/nebo systémů se čtyřmi a více střídači je třeba použít software VE.Bus systémový konfigurátor. Tento software lze stáhnout zdarma na VEConfigureII je součástí tohoto programu. Jestliže budete systém konfigurovat bez hardwarového klíče, bude plně funkční po dobu 15 minut (jako demo verze). Pro trvalé užívání je nutné vlastnit hardwarový klíč - k dispozici za příplatek. Pro připojení k počítači je třeba kabel RJ45 UTP a rozhraní MK2.2b RS485-RS232. Pokud nemá počítač RS232 port, ale má USB port, potřebujete redukční kabel RS232 - USB. Oba dodává Victron Energy Uspořádání pomocí panelu VE.Net K tomuto účelu musíte mít panel VE.Net a převodník VE.Net na VE.Bus. S VE.Net lze nastavit všechny parametry s výjimkou multifunkčního relé a VirtualSwitch Konfigurace pomocí přepínačů DIP Pomocí přepínačů DIP lze změnit některá nastavení.(viz příloha A, písmeno I). Postup: Zapněte střídač, pokud možno bez zátěže. Nastavte tyto parametry DIP přepínačů podle potřeby: o AES (Automatický úsporný přepínač) o Napětí střídače o Frekvenci střídače o Volbu provozu: samostatný/třífázový/ paralelní Uložte nastavení stiskem tlačítka Up po dobu 2 sekund ( horní tlačítko na pravé straně DIP přepínačů Viz příloha A, písmeno J). Poznámky: - DIP přepínače ds8, ds7 a ds6 nemají přiřazené funkce a měly by zůstat v pozici off. - Funkce DIP přepínačů jsou popsány v pořadí shora dolů Přepínač, který se nachází nejvýše je tedy označen nejvyšším číslem (8). Popis ovládání začíná přepínačem číslo 5. - V paralelním nebo třífázovém provozu se nevyžaduje nastavení přepínačů všech jednotek (viz bod 5.5.4). Než začnete nastavovat přepínače v paralelním či třífázovém provozu, přečtěte si celý postup nastavení a poznamenejte si důležité body nastavení DIP přepínačů. - Dolní tlačítko se při postupném nastavování nepoužívá a neměli byste jej stisknout. 15
16 AES (Automatický úsporný přepínač) Postup: Nastavte přepínač ds5 do požadované polohy ds5 off = AES off on = AES on Poznámka: Možnost režimu AES je efektivní pouze pro samostatnou jednotku Napětí střídače Postup: Nastavte přepínač ds4 do požadované polohy ds4 Off =240V On =230V Frekvence střídače Postup: Nastavte přepínač ds3 do požadované polohy ds3 Off=60Hz On=50Hz Samostatný, paralelní a třífázový provoz DIP přepínače ds2 a ds1 jsou vyhrazeny pro nastavení samostatného, paralelního nebo třífázového provozu. POZNÁMKA: Pokud nastavujete paralelní nebo třífázový systém, všechny jednotky by měly být propojeny pomocí RJ45 UTP kabelů (viz. Přílohy C a D). Všechny jednotky musí být zapnuté a následně budou hlásit chybu (viz bod 7), protože byly zapojeny do systému, ale jsou stále nastaveny na samostatný provoz. Tuto chybu lze bez obav ignorovat. Uložení nastavení (stiskem tlačítka Up na 2 sekundy) by se mělo provést pouze na jedné jednotce. Tato jednotka se stává master jednotkou v paralelním provozu nebo tzv. leaderem (L1) ve třífázovém provozu. V paralelním provozu je potřeba nastavit přepínače ds5-ds3 pouze na jednotce master. Ostatní jednotky slaves přeberou nastavení jednotky master (což je podstatou vztahu slave/ master). Ve třífázovém systému je potřeba nastavit napětí střídače i na ostatních jednotkách, tzv. followers (pro fáze L2 a L3). V terminologii Leader / follower jednotky označené jako followers nepřebírají nastavení leadera. Ve třífázovém, paralelním i samostatném provozu se změna projeví až po uložení nastavení (stiskem tlačítka Up na 2 sekundy) a zároveň poté, co byla všechna zařízení vypnuta a následně znovu zapnuta. Aby se systém VE. Bus nastartoval správně, je třeba vypnout po uložení nastavení všechny jednotky, které lze znovu zapnout v náhodném pořadí. Systém se nenastartuje, dokud nebudou všechna zařízení zapnuta. Všimněte si, ze v jednom systému lze zapojit pouze identická zařízení. Při každém pokusu o zapojení odlišného modelu jednotky systém selže. Tato zařízení budou pravděpodobně fungovat pouze po přenastavení pro samostatný provoz. Kombinace ds1=on a ds2=on se nepoužívá. 16
17 Nastavení ds1 a ds2 pro samostatný provoz DS-8 nepoužívá se Nastaven na off Off DS-7 nepoužívá se Nastaven na off Off DS-6 nepoužívá se Nastaven na off Off DS-5 AES Nast. dle potřeby DS-4 Napětí střídače Nast. dle potřeby DS-3 frekvence střídače Nast. dle potřeby DS-2 Samostatný provoz Off DS-1 Samostatný provoz Off Příklady nastavení DIP přepínačů pro samostatný provoz jsou uvedeny níže. Příklad 1 je tovární nastavení (protože se všechna tovární nastavení zadávají počítačově, všechny DIP přepínače nového výrobku jsou nastaveny na "vypnuto"). Čtyři příklady nastavení pro samostatný provoz: DS-8 nepoužívá se Off DS-8 Off DS-8 Off DS-8 Off DS-7 nepoužívá se Off DS-7 Off DS-7 Off DS-7 Off DS-6 nepoužívá se Off DS-6 Off DS-6 Off DS-6 Off DS-5 AES Off DS-5 Off DS-5 Off DS-5 On DS-4 Napětí střídače On DS-4 Off DS-4 On DS-4 Off DS-3 frekvence On DS-3 Off DS-3 Off DS-3 On střídače DS-2 Samostatný Off DS-2 Off DS-2 Off DS-2 Off provoz DS-1 Samostatný provoz Off DS-1 Off DS-1 Off DS-1 Off Samost. provoz Příklad 1 (tovární nast.): 5 AES: off 4 Napětí stř.230v 3 Frekvence stř. 50Hz 2,1 Samost. provoz Samost. provoz Příklad 2 5 AES: off 4 Napětí stř.240v 3 Frekvence stř. 60Hz 2,1 Samost. provoz Samost. provoz Příklad 3 5 AES: off 4 Napětí stř.230v 3 Frekvence stř 60Hz 2,1 Samost. provoz Samost. provoz Příklad 4 5 AES: on 4 Napětí stř.240v 3 Frekvence stř 50Hz 2,1 Samost. provoz K uložení nastavení poté, co byly zadány náležité hodnoty, stiskněte tlačítko UP na 2 sekundy (horní tlačítko na pravé straně DIP přepínačů. (viz příloha A, písmeno J). Jako potvrzení přijatého nastavení budou blikat diody low battery a overload. Je možné nechat DIP přepínače ve zvolených pozicích, abyste mohli požadovaná nastavení kdykoli obnovit. 17
18 Nastavení ds1 a ds2 v paralelním provozu Master Slave 1 Slave 2(volitelný) DS-8 nepoužívá se Off DS-8 nepoužívá se Off DS-8 nepoužívá se Off DS-7 nepoužívá se Off DS-7 nepoužívá se Off DS-7 nepoužívá se Off DS-6 nepoužívá se Off DS-6 nepoužívá se Off DS-6 nepoužívá se Off DS-5 AES Není k disp. X DS-5 Není k disp X DS-5 Není k disp X DS-4 Napětí střídače Nast DS-4 Není k disp X DS-4 Není k disp X DS-3 Frekvence stříd. Nast. DS-3 Není k disp X DS-3 Není k disp X DS-2 Master off DS-2 Slave 1 Off DS-2 Slave2 Off DS-1 Master on DS-1 Slave 1 Off DS-1 Slave 2 on K uložení nastavení poté, co byly zadány náležité hodnoty, stiskněte tlačítko UP na jednotce master na 2 sekundy (horní tlačítko na pravé straně DIP přepínačů. (viz příloha A, písmeno J). Jako potvrzení přijatého nastavení budou blikat diody low battery a overload. Je možné nechat DIP přepínače ve zvolených pozicích, abyste mohli požadovaná nastavení kdykoli obnovit. Nastavení ds1 a ds 2 pro třífázový provoz Leader (L1) Follower (L2) Follower (L3) DS-8 nepoužívá se Off DS-8 nepoužívá se Off DS-8 nepoužívá se Off DS-7 nepoužívá se Off DS-7 nepoužívá se Off DS-7 nepoužívá se Off DS-6 nepoužívá se Off DS-6 nepoužívá se Off DS-6 nepoužívá se Off DS-5 AES Není k disp. X DS-5 Není k disp X DS-5 Není k disp X DS-4 Napětí střídače Nast DS-4 Nast DS-4 Nast DS-3 Frekvence stříd. Nast. DS-3 Není k disp X DS-3 Není k disp X DS-2 Leader On DS-2 L2 Off DS-2 L2 Off DS-1 Leader Off DS-1 L2 Off DS-1 L 2 on Tabulka ukazuje, že napětí střídače (ds4) musí být nastaveno pro každý střídač zvlášť. Režim AES lze použít pouze pro samostatný provoz. K uložení nastavení poté, co byly zadány náležité hodnoty, stiskněte tlačítko UP na jednotce Leader na 2 sekundy (horní tlačítko na pravé straně DIP přepínačů. (viz příloha A, písmeno J). Jako potvrzení přijatého nastavení budou blikat diody low battery a overload. Je možné nechat DIP přepínače ve zvolených pozicích, abyste mohli požadovaná nastavení kdykoli obnovit. Pro nastartování systému: nejprve všechny jednotky vypněte, systém se nastartuje, jakmile všechna zařízení zapnete. 18
19 6. ÚDRŽBA Střídač Phoenix nevyžaduje zvláštní údržbu. Stačí zkontrolovat všechny spoje jednou ročně. Vyvarujte se vlhkosti / oleje / sazí / par a udržujte přístroj v čistotě. 7. TABULKA CHYBOVÝCH HLÁŠENÍ Postup pro rychlé zjištění běžné závady. Poraďte se se svým Victron Energy prodejcem, pokud nelze závadu odstranit Obecná chybová hlášení Problém Příčina Řešení Střídač po zapnutí nepracuje Bliká LED dioda Low battery Svítí LED dioda Low battery Bliká LED dioda Overload Svítí LED dioda Overload Bliká nebo svítí LED Temperature LED dioda Low battery a Overload bliká střídavě LED dioda Low battery a Overload blikají zároveň LED dioda Low battery a Overload svítí Jedna LED alarmu bliká a druhá svítí. Napětí baterie je příliš vysoké nebo nízké. Na stejnosměrných svorkách není napětí Baterie téměř je vybitá Baterie je vybitá, proto se střídač vypnul. Zátěž střídače je vyšší než jmenovitá zátěž. Střídač se vypnul, kvůli přílišnému zatížení Došlo k přetížení baterie nebo je okolní teplota příliš vysoká. Nízké napětí baterie a přetížení. Zvlnění na vstupu stejnosměrného napětí překročí 1.5Vrms. Střídač se odpojil kvůli přílišnému zvlnění napětí Střídač je vypnutý kvůli aktivaci alarmu, blikající dioda značí, že se střídač z určitého důvodu chystal vypnout. Ujistěte se, že napětí baterie je ve správných mezích. Nabijte baterii nebo zkontrolujte připojení baterie. Nabijte baterii nebo zkontrolujte připojení baterie. Snižte zatížení. Snižte zatížení. Umístěte střídač na chladném a dobře odvětraném místě, nebo snižte zátěž. Nabijte baterie, snižte zátěž nebo použijte baterie s vyšší kapacitou. Použijte kratší a/nebo silnější kabely baterie. Zkontrolujte kabely baterie a svorky. Zkontrolujte kapacitu baterie, je-li to nutné, zvyšte ji. Použijte baterie s vyšší kapacitou. Použijte kratší a/nebo silnější kabely baterie a resetujte střídač (vypněte a znovu zapněte) Zkontrolujte tabulku, abyste nalezli adekvátní řešení pro tento stav alarmu. 19
20 7.2. VE. BUS hlášení Střídače, jejichž součástí je systém (v paralelním nebo třífázovém uspořádání), dokáží zobrazovat tzv. VE Bus hlášení systému VE. Bus. Tato hlášení lze dále rozdělit do dvou skupin: tzv. OK kódy a kódy chybové OK kódy VE. Bus systému Zařízení je v pořádku, ale přesto nejde nastartovat, protože jedna nebo více jednotek v systému hlásí chybu. Zařízení, která jsou v pořádku, zobrazují tzv. OK kód, což usnadňuje hledání zdroje chyby v systému VE.Bus, protože jednotky, které nevyžadují pozornost, mohou díky tomu být snadno identifikovány. Důležité: OK kódy budou zobrazeny pouze tehdy, pokud střídač nestřídá (není v provozu)! musí blikat dioda Inverter on ( Střídač zapnutý ). blikající dioda overload Přetížení značí, že zařízení je schopno vykonávat funkci měniče blikající dioda Temperature ( Teplota ) indikuje, že zařízení nebrání provozu v režimu nabíjení. (Toto je pouze formální funkce, která nemá na střídači Phoenix opodstatnění, ale značí, že toto zařízení má společný základ s Phoenix Multi). Poznámka: LED dioda low battery může fungovat společně s OK kódem, který ukazuje, že zařízení nebrání provozu v režimu nabíjení Chybová hlášení VE. Bus systému Pokud se objeví chyba systému VE.Bus (například pokud dojde ke zlomení UTP kabelu), systém se vypne a začne blikat LED dioda inverter on ( střídač zapnutý ). Pokud se tato chyba objeví, je třeba vypnout všechny jednotky, zkontrolovat veškeré kabely jednotky znovu zapnout. Další informace o chybách VE.Bus můžete získat ze střídače se systémovým konfigurátorem, nebo díky nástroji VE.BUS Quick Configure. 20
21 8. TECHNICKÉ PARAMETRY Phoenix střídač 12/3000 C 24/ /3000 STŘÍDAČ Vstupní rozsah napětí (V DC) 9, Výstup (1) Výstupní napětí: 230VAC ± 2% Frekvence: 50Hz ±0,1% Trvalý. výkon při 25 C (VA) (3) Trvalý výkon při 25 C (W) Trvalý výkon při 40 C (W) Špičkový výkon (W) Maximální účinnost (%) Výkon při nulové zátěži (W) VŠEOBECNÉ Programovatelné relé (4) ano ano ano Ochrana (2) Všeobecné charakteristiky PŘÍLOHA Všeobecné charakteristiky Připojení baterie Připojení střídavého napětí 230 V a-g Hmotnost (kg) 18 Rozměry (v x š x h v mm) 362 x 258 x 218 NORMY Rozsah provozní teploty: -20 až +50 C (chlazení ventilátorem). Vlhkost (nekondenzující): max 95% Materiál a barva: hliník (modrá RAL 5012) Kategorie ochrany: IP21 Bolts M8 (2 kladné a 2 záporné konektory) šroubovací svorky 13mm 2 (6 AWG) Bezpečnost EN , EN Emise/Imunita EN , EN / EN , EN Automobilová směrnice 2004/104/EC 1) Lze upravit na 60 Hz; 120V60Hz na objednávku 2) Ochrana a. Zkrat na výstupu b. Přetížení c. Příliš vysoké napětí baterie d. Příliš nízké napětí baterie e. Příliš vysoká teplota f. 230VAC na výstupu střídače g. Přílišné zvlnění vstupního napětí 3) Nelineární zátěž, činitel výkyvu 3:1 4) Multifunkční relé, které můžete nastavit jako obecný alarm, signál podpětí stejnosm. napětí nebo startu generátoru. 21
22 Phoenix střídač 24/ /5000 STŘÍDAČ Vstupní rozsah napětí (V DC) Výstup (1) Výstupní napětí: 230VAC ± 2% Frekvence: 50Hz ±0,1% Trvalý výkon při 25 C (VA) (3) Trvalý výkon při 25 C (W) Trvalý výkon při 40 C (W) Špičkový výkon (W) Maximální účinnost (%) Výkon při nulové zátěži (W) VŠEOBECNÉ Programovatelné relé (4) ano Ano Ochrana (2) Všeobecné charakteristiky PŘÍLOHA Všeobecné charakteristiky Připojení baterie Připojení střídavého napětí 230 V a-g Hmotnost (kg) 30 Rozměry (v x š x h v mm) 444 x 328 x 240 NORMY Rozsah provozní teploty: -20 až +50 C ( chlazení ventilátorem)vlhkost (nekondenzující): max 95% Materiál a barva: hliník (modrá RAL 5012) Kategorie ochrany: IP21 Bolts M8 (2 kladné a 2 záporné konektory) šroubovací svorky 13mm 2 (6 AWG) Bezpečnost EN , EN Emise/Imunita EN , EN / EN , EN ) Lze upravit na 60 Hz; 120V/60Hz na objednávku 2) Ochrana a. Zkrat na výstupu b. Přetížení c. Příliš vysoké napětí baterie d. Příliš nízké napětí baterie e. Příliš vysoká teplota f. 230VAC na výstupu střídače g. g. Přílišné zvlnění vstupního napětí 3) Nelineární zátěž, činitel výkyvu 3:1 4) Multifunkční relé, které můžete nastavit jako obecný alarm, signál podpětí stejnosm. napětí nebo startu generátoru. 22
23 PŘÍLOHA A1: PŘEHLED PŘIPOJENÍ STŘÍDAČ 3K 23
24 PŘÍLOHA A2: PŘEHLED PŘIPOJENÍ STŘÍDAČ 5K 24
25 APPENDIX B: BLOKOVÉ SCHÉMA * Viz Tabulka v kapitole 4.2 Doporučená stejnosměrná pojistka 25
26 PŘÍLOHA C: PARALELNÍ ZAPOJENÍ 26
27 PŘÍLOHA D: TŘÍFÁZOVÉ ZAPOJENÍ 27
28 PŘÍLOHA G ROZMĚRY 28
29 ROZMĚRY SKŘÍŇ 3K 29
30 ROZMĚRY SKŘÍŇ 5K 30
31 NEOSOLAR Distributor: Sériové číslo: Neosolar, spol. s r.o. Stavbařů 41, Jihlava IČO: DIČ: CZ info@neosolar.cz Překlad tohoto návodu zajistila společnost Neosolar, spol. s r.o. Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např. fotokopie, jsou předmětem souhlasu společnosti Neosolar, spol. s r.o. Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny! Copyright Neosolar, spol. s r.o.. 31
NEOSOLAR. Phoenix měnič uživatelská příručka 12 800 12 1200 24 800 24 1200 48 800 48 1200. Neosolar, spol. s r.o., Váš distributor pro ČR
EN CZ NEOSOLAR Phoenix měnič uživatelská příručka 12 800 12 1200 24 800 24 1200 48 800 48 1200 Neosolar, spol. s r.o., Váš distributor pro ČR Autorská práva 2008 Victron Energy B.V. Všechna práva vyhrazena
VíceNEOSOLAR. Phoenix měnič Compact uživatelská příručka V V. Neosolar, spol. s r.o., Váš distributor pro ČR
EN CZ NEOSOLAR Phoenix měnič Compact uživatelská příručka 12 2000 230V 24 2000 230V Neosolar, spol. s r.o., Váš distributor pro ČR Autorská práva 2011 Neosolar spol. s r.o. Všechna práva vyhrazena Tato
VíceManual. CZ Appendix. MultiPlus V V
Manual CZ Appendix MultiPlus 12 3000 120-50 120V 24 3000 70-50 120V 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Obecné pokyny Než začnete produkt používat, seznamte se s jeho bezpečnostními prvky a pokyny uvedenými v dokumentaci
VíceNávod. CZ Příloha. Měnič napětí Phoenix Inverter VE. Bus enabled V V V V V
Návod CZ Příloha Měnič napětí Phoenix Inverter VE. Bus enabled 12 3000 230V 24 3000 230V 48 3000 230V 24 5000 230V 48 5000 230V Copyrights 2007 Victron Energy B.V. Všechna práva vyhrazena Tato publikace
VíceManual. MultiPlus Compact 12 800 35-16 230V 24 800 16-16 230V 12 1200 50-16 230V 24 1200 25-16 230V 12 1600 70-16 230V 24 1600 40-16 230V.
Manual CZ Appendix MultiPlus Compact 12 800 35-16 230V 24 800 16-16 230V 12 1200 50-16 230V 24 1200 25-16 230V 12 1600 70-16 230V 24 1600 40-16 230V Autorská práva 2008 Victron Energy BV Všechna práva
VíceNEOSOLAR. Důležité! BlueSolar Regulátor nabíjení 12V 24V 20A. Uživatelská příručka. Vždy nejprve připojte baterie.
Příloha NEOSOLAR Uživatelská příručka Důležité! Vždy nejprve připojte baterie. Pro 12V baterie používejte pouze 12V (36 článkové) solární panely. Pro 24V baterie používejte pouze 24V (72 článkové) solární
VíceInteligentní akumulátorový propojovač Cyrix-i 12/ Cyrix-i 24/24-400
Inteligentní akumulátorový propojovač Cyrix-i 12/24-400 Cyrix-i 24/24-400 Instalační manuál Autorská práva 2012 Neosolar, spol. s r. o. Všechna práva vyhrazena. Tato publikace ani její části nesmí být
VíceInteligentní akumulátorový propojovač Cyrix-i 12/24-225
Inteligentní akumulátorový propojovač Cyrix-i 12/24-225 Instalační manuál Autorská práva 2012 Neosolar, spol. s r. o. Všechna práva vyhrazena. Tato publikace ani její části nesmí být nijak kopírovány v
VíceNEOSOLAR DIGITAL MULTI CONTROL PANEL. Neosolar, spol. s r.o., Váš distributor pro ČR
EN CZ NEOSOLAR DIGITAL MULTI CONTROL PANEL Neosolar, spol. s r.o., Váš distributor pro ČR 1 Autorská práva 2010 Victron Energy B.V. Všechna práva vyhrazena Tato publikace ani její části nesmí být nijak
VíceČistý sinusový měnič řady NP 300W / 400W / 600W / 700W / 1000W / 1200W / 1500W / 1700W / 2000W / 2200W / 2500 / 2700W / 3000W / 3500W / 4000W
Návod k obsluze Čistý sinusový měnič řady NP 300W / 400W / 600W / 700W / 1000W / 1200W / 1500W / 1700W / 2000W / 2200W / 2500 / 2700W / 3000W / 3500W / 4000W Uživatelský manuál Tento obrázek je pouze orientační
VíceBlueSolar DUO Nabíječka 12V 24V 20A. CZ Appendix
BlueSolar DUO Nabíječka 12V 24V 20A CZ Appendix 1.Popis 1.1 Všeobecný Sériová regulace nabíjecího napětí pomocí pulsní šířkové modulace (PWM) kombinovaná s vícestupňovým algoritmem regulace nabíjení vede
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20
NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení
VíceManual. MultiPlus 12 3000 120-16 230/240V 12 3000 120-50 230/240V 24 3000 70-16 230/240V 24 3000 70-50 230/240V
Manual CZ Appendix MultiPlus 12 3000 120-16 230/240V 12 3000 120-50 230/240V 24 3000 70-16 230/240V 24 3000 70-50 230/240V 1 48 3000 35-16 230/240V 48 3000 35-50 230/240V 2 Všechna práva vyhrazena Tato
VíceNávod k použití. CZ Příloha. Solární regulátor nabíjení BlueSolar PWM - LCD - USB 12 V 24 V 5 A 12 V 24 V 10 A 12 V 24 V 20 A
Návod k použití CZ Příloha Solární regulátor nabíjení BlueSolar PWM - LCD - USB 12 V 24 V 5 A 12 V 24 V 10 A 12 V 24 V 20 A 1. Obecné informace DŮLEŽITÉ Nejdříve vždy připojte baterii, aby mohl regulátor
VíceDůležité! PWM BlueSolar regulátor LIGHT 12V 24V 5A 12V 24V 10A. Uživatelská příručka. Vždy nejprve připojte baterie.
EN CZ Příloha Uživatelská příručka Důležité! Vždy nejprve připojte baterie. Pro 12V baterie používejte pouze 12V (36 článkové) solární panely. Pro 24V baterie používejte pouze 24V (72 článkové) solární
VíceMPPT SHS měnič výkonu. Uživatelský manuál. Model PC002-300
MPPT SHS měnič výkonu Uživatelský manuál Model PC002-300 Obsah I. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ A UPOZORNĚNÍ...3 II. SPECIFIKACE...3 III. KONTROLA MĚNIČE A SOUČÁSTÍ...4 IV. POPIS VÝROBKU...4 V. INSTALACE A PROPOJENÍ...7
VíceMultiPlus uživatelská příručka 12 3000 120-16 230/240V 12 3000 120-50 230/240V 24 3000 70-16 230/240V 24 3000 70-50 230/240V
NEOSOLAR E N C Z MultiPlus uživatelská příručka 12 3000 120-16 230/240V 12 3000 120-50 230/240V 24 3000 70-16 230/240V 24 3000 70-50 230/240V 48 3000 35-16 230/240V 48 3000 35-50 230/240V Neosolar, spol.
VíceNÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Obj.č.: 510703 EA-PS 3016-10B 510704 EA-PS 3016-40B 510705 EA-PS 3032-10B 510706 EA-PS 3065-03B 510707 EA-PS 3065-10B 510715 EA-PS 3016-20B 510716 EA-PS 3032-05B 510717 EA-PS
VíceKatalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy
Parametry Obecný přehled Elektrické parametry: Vstupní napětí 220 VAC ± 10 % Frekvence 50 Hz ± 2 % Spotřeba energie se zátěží Méně než 10 W Výstupní kanál Výstupní proud každého kanálu Proud celkem v kanálu
VíceUživatelská příručka
Uživatelská příručka Měnič napětí PI&PID série OBSAH 1. Úvod 2. Bezpečnostní instrukce a varování před nebezpečím 3. DC připojení 4. Obsluha 5. Ochranné funkce 6. Obecné informace o obsluze koncových zařízení
VíceNávod k instalaci a obsluze MultiPlus Compact
Návod k instalaci a obsluze MultiPlus Compact 12 800 35-16 230V 12 1200 50-16 230V 12 1600 70-16 230V 24 800 16-16 230V 24 1200 25-16 230V 24 1600 40-16 230V Neosolar, spol. s r.o., Váš distributor pro
VíceNávod k použití. CZ Příloha. minibms
Návod k použití CZ Příloha minibms 1. Obecný popis Jednoduchá a levná alternativa VE.Bus BMS MiniBMS může nahradit VE.Bus BMS ve více aplikacích. Nehodí se však pro použití s nabíječkami/střídači VE.Bus
VíceStartovací zdroj 12 V
Startovací zdroj 12 V 35908 Uživatelská příručka Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil náš výrobek. Před prvním zapnutím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si
VíceRegulátor nabíjení HP2430-HP A
Regulátor nabíjení HP2430-HP4840 30-60A Úvod : 1. 12V / 24 V systémové napětí je automaticky rozpoznáno 2. nabíjecí program pro hermetické, gelové, zaplavené olověné baterie a lithiové baterie je k dispozici
VíceE N NEOSOLAR. Phoenix měnič uživatelská příručka Neosolar, spol. s r.o., Váš distributor pro ČR
E N NEOSOLAR Phoenix měnič uživatelská příručka 12 180 12 350 24 180 24 350 48 180 48 350 Neosolar, spol. s r.o., Váš distributor pro ČR Autorská práva 2011 Neosolar spol. s r.o. Všechna práva vyhrazena
VíceVysokoproudový, přepínací napájecí zdroj s dálkovým ovládáním SPS-9600/9602
Vysokoproudový, přepínací napájecí zdroj s dálkovým ovládáním SPS-9600/9602 1. ÚVOD Návod k obsluze Tato řada dvouvýstupových, regulovatelných napájecích zdrojů DC o výkonu 900 W vytváří velký výstupní
VíceSínusový záložní zdroj INTEX 400-12
Sínusový záložní zdroj INTEX 400-12 Profesionální sínusový záložní zdroj UPS, nízkofrekvenční technologie, integrovaný nabíječ externích akumulátorů max. 10A, dvoustupňové nabíjení. Robustní celokovová
VíceZáložní baterie pro napájení USB zařízení (5 V) a nouzové startování vozidla E-POWER. Uživatelská příručka
35940 Záložní baterie pro napájení USB zařízení (5 V) a nouzové startování vozidla E-POWER Uživatelská příručka Před prvním použitím si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby.
VíceNávod. CZ Příloha. Regulátor nabíjení BlueSolar MPPT 100/15
Návod CZ Příloha Regulátor nabíjení BlueSolar MPPT 100/15 1 Obecný popis 1.1 Ultra rychlé MPPT sledování Rychlý MPPT algoritmus zvyšuje výkon ve srovnání s PWM regulátory až o 30% a ve srovnání s pomalejšími
VíceKS-IF200. FM modulátor. Návod k použití
KS-IF200 FM modulátor Návod k použití Děkujeme, že jste si koupili výrobek JVC. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití a uschovejte ho pro pozdější použití. Ujištění: Přístroj
VíceMĚNIČ NAPĚTÍ DC/AC VÝKON: 100 W 150 W 300 W 350 W 400 W 600 W. Návod k obsluze
MĚNIČ NAPĚTÍ DC/AC VÝKON: 100 W 150 W 300 W 350 W 400 W 600 W Návod k obsluze 1. POPIS 2. ZAPOJENÍ ZAŘÍZENÍ Červený kabel veďte z červené svorky (+) baterie do červené zdířky (+) v měniči napětí a černý
VíceBrzdná jednotka BRD 01 NÁVOD K OBSLUZE
Brzdná jednotka BRD 01 NÁVOD K OBSLUZE OBSAH 1. Všeobecně 2. Bezpečnostní pokyny 3. Technická specifikace 4. Montáž 5. Instalace 6. Zapojení 7. Režim Master - Slave 1. Všeobecně Tento technický návod popisuje
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Měnič napětí 6 V DC 12 V DC Typ 2238.0 Obj. č.: 51 81 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek
VíceUživatelský manuál Dotykový zobrazovací LCD displej. Typ: SR-RM-3
Uživatelský manuál Dotykový zobrazovací LCD displej Typ: SR-RM-3 Obsah balení Název Množství LCD 1 USB(2m) 1 Uživatelský manuál 1 Montážní matice M3 4 Vážený uživateli: Velice Vám děkujeme za výběr našich
Více35904, 35909 Automobilový měnič a nabíječka
35904, 35909 Automobilový měnič a nabíječka Měnič z 1 V DC na AC Automatické 3-fázové nabíjení baterií 1 V Funkce zálohovaného zdroje (UPS) Uživatelská příručka Před prvním zapnutím přístroje si pečlivě
VíceUŽIVATELSKÝ MANUÁL LABORATORNÍ ZDROJ HCS-3604/3602 ÚVOD
UŽIVATELSKÝ MANUÁL LABORATORNÍ ZDROJ HCS-3604/3602 1. ÚVOD Tento druh výkoného, vylepšeného napájecího zdroje s malým zkreslením, proudovou ochranou, 3 přednastaveními V a I a možností dálkového ovládání.
VíceAX-3010H. Víceúčelový spínaný napájecí zdroj. Příručka uživatele
AX-3010H Víceúčelový spínaný napájecí zdroj Příručka uživatele Tuto příručku přechovávejte na bezpečném místě, abyste do ní mohli kdykoliv nahlédnout. Tato příručka obsahuje důležité bezpečnostní a provozní
VíceInteligentní regulátor solárního nabíjení. Uživatelský manuál
Inteligentní regulátor solárního nabíjení Uživatelský manuál Předtím než začnete tento produkt používat, pozorně si přečtěte tento manuál. Obsah 1. Úvod k produktu 2. Instalace 3. Provoz 4. Běžné závady
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw
NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)
VíceINT. Genius BOOST+ GB40. Návod k použití. Objednací číslo ACI:
INT Genius BOOST+ GB40 Návod k použití Objednací číslo ACI: 1 Nebezpečí Před použitím přístroje si přečtěte a pochopte bezpečnostní instrukce. Nedodržování bezpečnostních instrukcí může vést k úrazu elektrickým
VíceNÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení
VíceUživatelský manuál pro UPS řady Adira
Uživatelský manuál pro UPS řady Adira 1 Obsah 1 Úvod...3 1.1 Obecná upozornění...3 1.2 Pokyny pro skladování...3 2 Popis přístroje...4 2.1 Obecné charakteristiky...4 2.2 Technické charakteristiky...4 3
VíceZkontrolujte, zda zatížení UPS UPS je přetížena z elektrorozvodné sítě je v pořádku
Důležité bezpečnostní instrukce Čtěte před instalací produktu Bezpečnost osob UPS má svůj vlastní vnitřní napájecí zdroj (baterii). V důsledku toho mohou být její výkonové výstupy pod napětím, i když je
VíceZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ POPIS PŘEDNÍHO PANELU
ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ Tento přístroj využívá měnič stejnosměrného napětí s nízkou spotřebou a vysokým poměrem mezi indukčností a akumulací energie k přeměně napětí 9V na stejnosměrné napětí
VíceLaboratorní tříkanálové napájecí zdroje AX-3003D-3 AX-3005D-3. Návod k obsluze
Laboratorní tříkanálové napájecí zdroje AX-3003D-3 AX-3005D-3 Návod k obsluze ObsahKapitola 1 1. Úvod... 3 Rozbalení a kontrola obsahu výrobku... 4 Bezpečnostní instrukce... 4 Bezpečnostní informace...
VíceOBSAH První 1.1. Obecná opatření 1.2. Bezpečnostní opatření při práci s bateriemi...
ZZA-200/300/400-A/S Manual OBSAH První 1.1. Obecná opatření 1.2. Bezpečnostní opatření při práci s bateriemi...... vlastnosti 3. Zásada 4. Specifikace 5. Rozměry a 6. Instalace a 7. Údržba a 8. Poznámky
VíceObsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 92
4.8 Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 9 3 konfigurovatelných binárních vstupů / výstupů, 4 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, výstupy zatížitelné 500 ma, CS31 - linie 1 3 4 1 Obr. 4.8-1: Binární
VíceObsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr. 4.7-1: Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 91
4.7 Binární vstupní / výstupní modul 16 binárních vstupů, 8 binárních výstupů, 8 konfigurovatelných binárních vstupů / výstupů, 4 V DC, CS31 - linie 1 3 Advant Controller 31 I/O Unit ERR Test 4 1 Obr.
VíceINT. Genius BOOSTHD GB70. Návod k použití. Objednací číslo ACI:
INT Genius BOOSTHD GB70 Návod k použití Objednací číslo ACI: 1 Nebezpečí Před použitím přístroje si přečtěte a pochopte bezpečnostní instrukce. Nedodržování bezpečnostních instrukcí může vést k úrazu elektrickým
VíceSPÍNANÝ LABORATORNÍ ZDROJ. Série SPS UŽIVATELSKÝ MANUÁL
SPÍNANÝ LABORATORNÍ ZDROJ s funkcemi Remote Sensing & Remote Control Série SPS UŽIVATELSKÝ MANUÁL 7673-9600-0005cz REV.1.8-10/2004 2 Obsah 1. Bezpečnostní opatření... 4 1.1 Obecná bezpečnostní opatření...
Více1. ÚVOD. 2. OPATŘENÍ UPOZORNĚNÍ! : AC Vstup Má Dvojitou OCHRANU 3. OVLÁDÁNÍ A INDIKÁTORY
SIM-9106/9303 Napájecí zdroj s možností spínání Módu vysokých proudů, konstantního proudu (C.C.), konstantního napětí (C.V.), Dálkové ovládání & Uživatelský Návod. 1. ÚVOD Tato skupina výkonných zdrojů
VíceManual. MultiPlus Compact V V V V V V.
Manual CZ Appendix MultiPlus Compact 12 800 35-16 230V 24 800 16-16 230V 12 1200 50-16 230V 24 1200 25-16 230V 12 1600 70-16 230V 24 1600 40-16 230V 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Obecné pokyny Než začnete produkt
VícePowerWalker UPS. PowerWalker VI 450 IEC PowerWalker VI 650 IEC PowerWalker VI 850 IEC PowerWalker VI 1200 IEC PowerWalker VI 2200 IEC
PowerWalker UPS PowerWalker VI 450 IEC PowerWalker VI 650 IEC PowerWalker VI 850 IEC PowerWalker VI 1200 IEC PowerWalker VI 2200 IEC Uživatelská příručka BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Tato příručka obsahuje
VíceNávod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,
VíceSolární regulátor ML2420-ML2430-ML2440 Uživatelský manuál
Solární regulátor ML2420-ML2430-ML2440 Uživatelský manuál Model ML2420 ML2430 ML2440 Napětí baterie 12V/24V Max. napětí sol. 100V (24 C), 90V (-24 C) panelů Nabíjecí proud 20A 30A 40A Vybíjecí proud 20A
VícePokojový programovatelný termostat. Flame Touch
Pokojový programovatelný termostat Flame Touch Pokojový termostat Flame Touch s intuitivním dotekovým ovládáním slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného
VíceTHOR Modular. Popis. Vlastnosti. Modulární UPS systém
THOR Modular Modulární UPS systém Online dvojitá konverze Škálovatelné Decentralizované Paralelní Modulární 10, 20, 30, 40 moduly Systémy 10 520 Popis THOR Modular je nový škálovatelný online systém s
VíceMATRIX DC Napájecí Zdroj
1. ÚVOD 2. VYRÁBĚNÉ MODELY 3. SPECIFIKACE 3-1 Všeobecná 3.2 Specifikace 4. OVLÁDÁNÍ A INDIKACE NA ČELNÍM PANELU a. Čelní panel b. Zadní panel c. 6005L/3010L/1820L/3020L Čelní Panel d. 6005L/3010L/1820L/3020L
VíceNSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO MÓDU
NSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO UŽIVATELSKÝ NÁVOD Uložte tento uživatelský návod na bezpečném místě aby bylo možno do něj rychle nahlédnout v případě potřeby. Tento uživatelský
VíceUŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC
UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6
VíceKALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě
KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě 4heat s.r.o. Ječná 1321/29a, 621 00, Brno, Česká republika +420 513 035 275 info@4heat.cz www.4heat.cz 1. WAT topné jednotky s axiálními ventilátory jsou určeny k
VíceHX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci
ROZMĚRY: 120*80*225 CM ROZMĚRY: 100*80*225 CM ROZMĚRY: 95*95*225 CM 1 Potřebné nástroje (nejsou součástí dodávky) Zkontrolujte, máte-li připravené následující nástroje, k dispozici dostatek suchého místa
VíceAX-C800 Návod k obsluze
AX-C800 Návod k obsluze Bezpečnostní pokyny Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo zranění: Nikdy nepřipojujte do dvou vstupních zdířek nebo do libovolné vstupní zdířky a uzemněné kostry napětí
VíceElektronické teplotní snímače a převodníky RS-9100 pro vnitřní použití. Vlastnosti a výhody
Sekce katalogu Informace o výrobku Datum vydání Řízení teploty RS-9100 19/100CZ Rev. Elektronické teplotní snímače a převodníky RS-9100 pro vnitřní použití Úvod Výstup z elektronických teplotních snímačů
VíceSundaram KS. Vysoce účinný sinusový měnič a nabíječ. Uživatelská konfigurace provozu. Snadná montáž. Detailní displej.
Sundaram KS Vysoce účinný sinusový měnič a nabíječ Sundaram KS 1K/2K/3K Sundaram KS 4K/5K > Střídač s čistým sinusovým průběhem > Výběr rozsahu vstupního napětí pro domácí spotřebiče a osobní počítače
VíceVýhradním dovozcem značky Renegade do České Republiky je Ahifi - Ing. Karel Šudák (www.ahifi.cz)
SPECIFIKACE Kapacita: Trvalé napětí: Maximální napětí: 1,2 Faradu 12 ~ 16V DC 18V DC max. Provozní teplota: -20 ~ + 60 C Rozměry (bez montážní konzole): 260 x Ø 74 mm SOUČÁST BALENÍ 1x Výkonový kondenzátor
VíceZáložní baterie pro napájení notebooku (19 V), USB zařízení (5 V), a nouzové startování vozidla E-POWER. Uživatelská příručka
35929 Záložní baterie pro napájení notebooku (19 V), USB zařízení (5 V), a nouzové startování vozidla E-POWER Uživatelská příručka Před prvním použitím si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte
VíceUživatelská příručka
Uživatelská příručka Děkujeme, že jste si vybrali naši power banku DOCA 15000 se startovačem aut. Při manipulaci dbejte bezpečnostních zásad použití elektronických spotřebičů. Přečtěte si, prosím, pozorně
VíceDěkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze.
1. Úvod Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze. 2. Bezpečnost Návod k obsluze obsahuje důležité
VíceBezpečnostní instrukce. Popis
Nepřerušitelný zdroj napětí ROLINE PersonalSecure500VA/ 650VA/ 800VA Katalogové číslo: 19.40.3505 (500) Katalogové číslo: 19.40.3508 (800) Bezpečnostní instrukce. Nevhazujte baterie do ohně mohou explodovat..
VíceUživatelská příručka
Intelligent Solar Charge Controller Uživatelská příručka Před použitím si přečtěte tento návod. Obsah 1. Informace o výrobku 3 2. Instalace 4 3. Provoz 5 4. Závady a jejich odstranění 10 5. Technická data
Víceprodej opravy výkup transformátorů
prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a
VíceEVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka
EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka WWW.EVBIKE.CZ - 1 - Obsah: 1/ INSTALACE 2/ ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ 3/ POKROČILÉ NASTAVENÍ 4/ CHYBOVÁ HLÁŠENÍ Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek EVBIKE a věříme,
VíceManuál. CZ Příloha. Multi 500VA V V V
Manuál CZ Příloha Multi 500VA 12 500 20 220-240 V 24 500 10 220-240 V 48 500 6 220-240 V 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Obecné Seznamte se s bezpečnostními funkcemi a pokyny přečtením dokumentace dodávané s tímto
VíceNiky S 1-1.5-2-3 kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka
Niky S 1-1.5-2-3 kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Part. LE05261AC-11/13-01 GF Niky S 1-1.5-2-3 kva CZ CZ 3 2 Niky S 1-1.5-2-3 kva OBSAH 1 Úvod 4 2 Podmínky použití 4 3 Instalace 5 4 Ovládání
VíceT2M 2,4G LED ovladač barevné teploty
T2M 2,4G LED ovladač barevné teploty T2M T3- CC T3- CV T2M je 2.4GHz RF bezdrátový regulátor teploty synchronizace / zóna barva. Řídicí systém se skládá ze dvou částí, dálkového ovládání a přijímače. Synchronizačním
VícePG Compact Návod na montáž, obsluhu a zapojení Zdroj PG Compact PG Compact
www.regulus.cz PG Compact Návod na montáž, obsluhu a zapojení Zdroj PG Compact CZ PG Compact OBSAH 1 ZÁKLADNÍ INFORMACE... 3 1.1 Obecný popis... 3 2 INSTALACE A PROVOZ... 4 2.1 Popis UPS... 4 2.2 Umístění
VíceManuál Přílo ha Quattro (firmware xxxx400 nebo vyšší)
Manuál CZ Příloha Quattro (firmware xxxx400 nebo vyšší) 12 5000 220 100 100 230 V 24 5000 120 100 100 230 V 48 5000 70 100 100 230 V 24 8000 200 100 100 230 V 48 8000 110 100 100 230 V 48 10000 140 100
VíceFULLOAD 750 NABÍJEČKA BATERIÍ Pro olověné akumulátory
FULLOAD 750 NABÍJEČKA BATERIÍ Pro olověné akumulátory Návod k použití profesionální nabíječky pro startovací a trakční baterie PŘÍRUČKA OBSAHUJE DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ A PROVOZNÍ POKYNY PRO POUŽITÍ NABÍJEČKY
Více24V 3A SS ZDROJ ZD243, ZD2430 (REL)
24V 3A SS ZDROJ ZD243, ZD2430 (REL) www.elso-ostrava.cz NÁVOD PRO OBSLUHU Technická specifikace zahrnující popis všech elektrických a mechanických parametrů je dodávána jako samostatná součást dokumentace.
VíceET340. NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: ENIKA CZ, s.r.o.
ET340 NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: 8021626 ENIKA CZ, s.r.o. Obsah 1 Vlastnosti... 3 1.1 Elektrické parametry... 3 1.2 Parametry prostředí... 3 1.3 Parametry výstupu... 3 1.4 LED indikace...
VíceINSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-270S Color
INSTALAČNÍ MANUÁL video sada s 2 vodičovou instalací SV-270S Color 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Úvodní doporučení... 2 3. Instalace napájecího zdroje FA-22... 2 4. Instalace vstupního panelu... 2 4.1. Instalace
VíceNávod k obsluze. AEG Protect Alpha Napájecí zdroj
1 Český jazyk 2 Návod k obsluze AEG Protect Alpha Napájecí zdroj Obsah 1. Bezpečnost upozornění 2. Úvod 3. Odstraňování závad 4. Popis systému 4.1. Kontrola 4.2. Napájení 4.3. Umístění 4.4. Připojení 4.5.
VíceNávod k použití Termostat FH-CWP
Návod k použití Termostat FH-CWP Obsah Návod k použití termostatu FH-CWP 1. Přehled funkcí... 3 2. Montáž... 4 3. Instalace... 4 4. Ruční režim (tovární nastavení)... 5 5. Časová funkce ON/OFF... 6 6.
VíceParalelní řazení MPPT regulátorů BlueSolar 150/70 a 150/85
Paralelní řazení MPPT regulátorů BlueSolar 150/70 a 150/85 Výhody paralelního řazení regulátorů Solární regulátory MPPT BlueSolar 150/70 a 150/85 mohou pracovat buď samostatně nebo je možno uvést je do
VíceMěniče s čistou sinusovkou řady SK a SKD 600W/700W/1000W/1200W/1500W/2000W/ 2500W/3000W/3500W/4000W
Návod k obsluze Měniče s čistou sinusovkou řady SK a SKD 600W/700W/1000W/1200W/1500W/2000W/ 2500W/3000W/3500W/4000W Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod
VíceVESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER
VESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER UŽIVATELSKÝ MANUÁL AIR CONDITIONING Překlad původního návodu k obsluze DŮLEŽITÁ POZNÁMKA: Před instalací a použitím vašeho nového klimatizačního zařízení si pečlivě přečtěte
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: (FM-MASTER 1) Obj. č.: (FM-MASTER 2) Obj. č.: (FM-MASTER 3) Obj. č.: (4 zásuvky)
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 20 19 (FM-MASTER 1) Obj. č.: 57 20 20 (FM-MASTER 2) Obj. č.: 57 20 30 (FM-MASTER 3) Obj. č.: 57 20 21 (4 zásuvky) 2 Úvod Spolehlivé a pohodlné řešení připojení různých spotřebičů
VíceTypové příklady využití měničů/nabíječek VICTRON MultiPlus
Typové příklady využití měničů/nabíječek VICTRON MultiPlus Hybridní systém s maximálním využitím solární energie a minimálním odběrem energie ze sítě. Popis fungování: Fotovoltaické panely vyrábí energii,
VíceZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790
ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS Aplikace Záskokový automat se používá k zajištění dodávky elektrické energie bez dlouhodobých výpadků v různých sektorech služeb, průmyslu apod. Automat
VíceInstalační návod. Pokojový termostat EKRTW
1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Obsah 1. Úvod...1 2. Instalace termostatu...2 3. Nastavení u v instalační nabídce...5 4. Technické parametry...9 1. Úvod Před spuštěním jednotky si tuto příručku
VíceMěnič napětí SINUS Victron Energy Phoenix 24V 180V 175W
Měnič napětí SINUS Victron Energy Phoenix 24V 180V 175W Victron Energy BV NEPOSKYTUJE ANI VÝSLOVNÉ ANI PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY, ZAHRNUJÍCÍ NEJEN JAKÉKOLIV NEVYSLOVENÉ ZÁRUKY VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, POKUD
VíceNÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat 2) Typ: IVAR.TAS02M 3) Instalace: 4) Všeobecné informace: 5) Provoz: 1/5
1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat 2) Typ: IVAR.TAS02M 3) Instalace: Instalace a uvedení do provozu musí být prováděno výhradně kvalifikovaným personálem a v souladu se všemi národními normami
VíceBlueSolar solární regulátor MPPT 150/35
Návod k obsluze CZ BlueSolar solární regulátor MPPT 150/35 1. Obecný popis 1.1 Nabíjecí proud do 35 A a FV napětí do 150 V Regulátor BlueSolar MPPT 150/35 dokáže nabíjet baterii s nižším jmenovitým napětím
VíceKOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!
KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze. Zařízení
VíceR129A - Multimetr MS8269 MASTECH
Vážení zákazníci, R129A - Multimetr MS8269 MASTECH děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu
VíceTYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič
TYP CAF Návod k obsluze Jednofázový frekvenční měnič Záruka Hervisa, S.A. v záruční době odstraní na vlastní náklady veškeré závady nebo vymění vadné díly. Hervisa, S.A. poskytuje na tento výrobek záruční
VícePANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)
OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení
Více1000/1500 VA 110/120/230 V
Uživatelská příručka Česky APC Smart-UPS SC 1000/1500 VA 110/120/230 V stříd. 2U pro montáž do věže/stojanu Zdroj nepřetržitého napájení 990-1851D 03/2007 Úvod Zdroj nepřetržitého napájení APC (Uninterruptible
VíceNávod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1
Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1 1.1 Mechanické časti a jejich funkce Připojení kabelů Hlavní port pro připojení DJ: BUS: Připojení k nepolarizované sběrnici PL: Vstup externího napájení
Více