Návod k montáži a obsluze EB 2111/2112/ /2123 CS. Regulátory teploty Typ 1 a typ 1u Typ 4 a typ 4u

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod k montáži a obsluze EB 2111/2112/ /2123 CS. Regulátory teploty Typ 1 a typ 1u Typ 4 a typ 4u"

Transkript

1 Regulátory teploty Typ 1 a typ 1u Typ 4 a typ 4u Typ 1 verze se šroubovacími konci a přírubovým tělesem Typ 4 Typ 4u s reverzačním zařízením Obr. 1 Regulátory teploty s termostatem typu 2231 Návod k montáži a obsluze EB 2111/2112/ /2123 CS Vydání květen 2008

2 Obsah Obsah Strana 1 Konstrukce a princip provozu Montáž Montáž ventilu Sítko Doplňující pokyny pro montáž Montáž termostatu Typy 2231 a 2232 (baňkové senzory) Typy 2233, 2234 a 2235 (vzduchové senzory) Kapilární trubice Ovládací prvek Provoz Spuštění a nastavení pracovního bodu Oprava číselníku pracovního bodu Montáž přídavných dílů Nástavec Rozpěrný díl Dvojitý adaptér Reverzační zařízení u typu 4u Údržba a výměna dílů Popis identifikačních štítků Dotazy zákazníků Rozměry v mm a hmotnosti Typové zkoušky Typy regulačních termostatů 2231 až 2235 byly typově zkoušeny spolu s ventily Německým technickým inspektorátem (TÜV) v souladu s DIN EN Registrační číslo je k dispozici na vyžádání. 2 EB 2111/2112/2113/2121/2123 CS

3 Bezpečnostní pokyny Všeobecné bezpečnostní pokyny Regulátory smí montovat, spouštět a jejich servis provádět jen vhodně vyškolený a kvalifikovaný personál dodržující akceptované průmyslové předpisy a metody. Zajistěte, aby zaměstnanci ani třetí osoby nebyli vystaveni žádnému nebezpečí. Je nutné dodržovat všechny bezpečnostní pokyny a varování v tomto návodu, zejména ty, které se týkají montáže, spuštění a údržby. Ventily splňují požadavky evropské směrnice o tlakových zařízeních 97/23/ES. Ventily s označením CE mají prohlášení o shodě obsahující informace o aplikované proceduře hodnocení shody. Prohlášení o shodě může být předloženo na vyžádání. S ohledem na správný provoz zajistěte, aby byl regulátor teploty používán jen v aplikacích, kde provozní tlaky a teploty nepřekračují provozní hodnoty založené na údajích dimenzování ventilu uvedených v objednávce. Mějte na paměti, že výrobce nenese žádnou odpovědnost za poškození způsobené vnějšími silami nebo jinými vnějšími vlivy. Veškerá rizika, která by mohla být vyvolána v regulátoru teploty procesním médiem nebo provozním tlakem, musejí být na základě vhodných opatření eliminována. Předpokládá se správná přeprava a vhodné skladování. Poznámka! Neelektrické ovladače a ventily nemají svůj vlastní potenciální zdroj vznícení podle hodnocení rizika vznícení předepsaného v normě EN : 2001, odstavec 5.2, a to ani ve vzácných případech provozní závady. Proto nespadají do oboru platnosti směrnice 94/9/ES. Při připojení k systému vyrovnání potenciálů dodržujte požadavky předepsané v normě EN : 1977 (VDE 0165 část 1), odstavec 6.3. EB 2111/2112/2113/2121/2123 CS 3

4 Konstrukce a princip provozu 1 Konstrukce a princip provozu Regulátory teploty sestávají z ventilu, termostatu a kapilární trubice. Ventil se skládá z tělesa se sedlem, z kuželky a dříku kuželky. V závislosti na aplikaci mohou být k ventilu připojeny různé termostaty. Termostat je vybavený teplotním čidlem, nastavením pracovního bodu, kapilární trubicí a ovládacím prvkem. Regulátory teploty pracují na principu roztažnosti kapaliny. Jestliže se například zvýší teplota u teplotního čidla (19), expanduje kapalina obsažená v čidle a stlačí kolík (9) ovládacího prvku nahoru pomocí vaku (10). Během tohoto procesu kolík tlačí dřík kuželky (5) spolu s kuželkou (3) směrem k sedlu ventilu, dokud se ventil, v případě dalšího nárůstu teploty u čidla, úplně nezavře. Regulátor teploty typu 1 je vybavený nevyváženým ventilem. Typ 4 má však ventil vyvážený pomocí vaku (4.1). Zde se tlak proti proudu přenáší otvorem v dříku kuželky na vnější povrch dna vaku a tlak po proudu na povrch vnitřní. Následkem toho jsou síly působící na kuželku v rovnováze a ventil je plně vyvážený. Případné další změny tlaku v procesním médiu nemají na polohu kuželky ventilu vliv. Reverzační regulátory teploty typu 1u a 4u se používají v zařízeních určených k chlazení. Jejich princip provozu je opačný než u standardní verze, tzn. když teplota u čidla roste, ventil se otevírá. Aby se toho dosáhlo, je u typu 1u kuželka ventilu umístěna nad sedlem ventilu a u typu 4u je mezi ventilem a ovládacím prvkem namontováno reverzační zařízení. Tabulka 1 Regulátory teploty typu 1 a typu 4 Regulátor Ventil teploty u u 2114 s reverzačním zařízením Termostat 2231 až 2235 Pracovní bod se nastavuje pomocí klíče (12). Při otáčení klíče pohybuje vřeteno pístem (18) nahoru nebo dolů, a způsobuje tak změny objemu kapaliny obsažené v senzoru (19). Následkem toho se kuželka ventilu pohybuje podle nastaveného pracovního bodu ve vyšším nebo nižším rozsahu teplot naměřených čidlem. Ventil Regulační termostat 1 Těleso ventilu 7 Spojovací matice 2 Sedlo 8 Ovládací prvek 3 Kuželka 9 Kolík ovládacího 4 Spodní část prvku 4.1 Vyvažovací vak 10 Polohovací vak 11 Kapilární trubice 4.2 Odvzdušňovací zátka (DN 65 a větší) 12 Nastavovací klíč 5 Dřík kuželky pracovního bodu 5.1 Pružina 13 Číselník pracovního bodu 6 Závitové připojení pro ovládací prvek 14 Vřeteno 15 Ochrana proti přehřátí 16 Spojovací matice 17 Dvojitá vsuvka 18 Píst 19 Čidlo teploty 4 EB 2111/2112/2113/2121/2123 CS

5 Konstrukce a princip provozu 1 Typ 1 Typ 2111 ventil 2 3 Typ 1 Typ 2111 ventil Přírubové těleso 3 Těleso se 7 EN-JL1040, 4 EN-JS1049 šroubovacími konci Typ 1u CC491K 5 Typ 2121 ventil Těleso se šroubovacími konci 1 CC491K Typ 4 Typ 2114 ventil Reverzace u typu 4u Obr. 2 Výkresy řezů 4.2 1) S nástavcem Přírubové těleso EN-JL1049 Přírubové těleso EN-JL1040, EN-JS1049, , p [bar] PN EN-JL p 30 [bar] EN-JS PN EN-JL t [ C] 10 EN-JL 1040 EN-JL 1040 t [ C] EN-JL1040 1) EN-JL1040 EN-JS1049 1) Bez S nástavcem nástavce Přírubové těleso , Typ 2231 termostat EB 2111/2112/2113/2121/2123 CS 5

6 Instalace 2 Montáž Pokud výrobce jednotky nebo zařízení vydá specifické pokyny pro montáž, zajistěte jejich dodržování. V případě potřeby si tyto pokyny obstarejte u výrobce jednotky/výrobce zařízení. 2.1 Montáž ventilu Pro montáž vyberte místo, které umožňuje volný přístup k regulátoru i po dokončení celého zařízení. Poznámka! Regulátory teploty nemontujte mezi tlakový redukční ventil a přípojku jeho řídicího vedení! Před montáží regulátoru teploty pečlivě slícujte potrubí. Proti proudu od regulátoru namontujte sítko (kapitola 2.1.1), které zabrání tomu, aby součásti těsnění, okuje ze svařování nebo jiné nečistoty unášené procesním médiem ohrozily správné fungování ventilu, především těsné uzavírání. Poznámka! Ventil namontujte ve vodorovném potrubí s přípojkou ovládacího prvku zavěšenou dolů. U typu 1u a typu 4u (jen do DN 80) je možné namontovat ventil také s ovládacím prvkem otočeným nahoru. Směr průtoku musí odpovídat šipce na tělese. Těleso ventilu musí být namontované bez pnutí. V případě potřeby podepřete potrubí v blízkosti přípojek. Při regulaci páry namontujte parní trubky proti proudu s lehkým sklonem směrem nahoru a parní trubky po proudu s lehkým spádem, aby se zde nehromadil kondenzát. Montáž čidla Správně 1 Regulátor teploty 2 Sítko 3 Uzavírací ventil Částečně přípustné Nesprávně Obr. 3 Typická instalace pro typ 1 nebo typ 4 na výměníku tepla v průtokové nebo zpětné trubce, montáž čidla 6 EB 2111/2112/2113/2121/2123 CS

7 Instalace Poznámka! Regulátor teploty nemontujte venku nebo v místnostech, kde může mrznout. Jestliže se takovému umístění nelze vyhnout, musí být regulátor chráněný proti mrazu, pokud procesním médiem není horká voda. Regulátor můžete buď zahřát, nebo ho vymontovat ze zařízení a úplně vypustit zbylou vodu. Pozor! Neotevírejte uzavírací ventily v zařízení, dokud nenamontujete termostat na ventil! Dokud není připojen termostat, není přípojka tělesa dostatečně utěsněná Sítko Sítko namontujte proti proudu od regulátoru teploty. Směr průtoku musí odpovídat směru vyznačenému šipkou na tělese. Filtrační vložka musí být zavěšená dolů. Nezapomeňte ponechat dostatek místa na její demontáž Doplňující pokyny pro montáž Proti proudu od sítka a po proudu od regulátoru doporučujeme namontovat ručně ovládané uzavírací ventily. Ty umožňují uzavřít zařízení při čisticích a údržbových pracích, nebo když se delší dobu nepoužívá. Pro kontroly nastaveného pracovního bodu doporučujeme namontovat poblíž čidla teploměr. 2.2 Montáž termostatu Typy 2231 a 2232 (baňkové senzory) Baňkové senzory se používají k měření teploty kapalin. Jsou určené pro montáž v potrubích, výměnících tepla, bojlerech, lázních, nádržích apod. Poznámka! Celá délka senzoru musí být ponořena v procesním médiu. Dodržujte přípustnou montážní polohu znázorněnou na obr. 3. Při volbě místa montáže dávejte pozor na to, aby byl senzor namontován co možná nejblíže ke zdroji tepla, ale zabraňte jeho přehřívání. Při montáži v bojleru je vhodné namontovat senzor v horní třetině. Při montáži v protiproudovém výměníku tepla se senzor nejlépe instaluje v trubkovém kolenu, přímo za koncovkou trubky. V zařízeních s občasnou spotřebou tepla musí být při montáži regulátoru v protiproudovém výměníku tepla nainstalována cirkulační trubka. Ta zajišťuje, aby senzor vždy reagoval na změny teploty v protiproudovém výměníku tepla, i když právě neprotéká žádná voda. 1. V místě montáže přivařte trubkovou objímku s vnitřním závitem (hrdlové EB 2111/2112/2113/2121/2123 CS 7

8 Instalace provedení) o délce cca 40 mm (platí také při použití teploměrné jímky). 2. Vyjměte dvojitou vsuvku (17) teploměrné jímky (je-li použita) ze senzoru (19) a utěsněte ji v přivařené objímce. 3. Nastavte nejvyšší možný pracovní bod na číselníku (13) pomocí klíče (12). 4. Vložte senzor s příslušným těsněním do dvojité vsuvky nebo teploměrné jímky. Zajistěte ho spojovací maticí (16). Celá délka teplotního čidla (19) nebo teploměrné jímky musí být ponořena v procesním médiu. Teploměrná jímka: Je-li použita teploměrná jímka, doporučujeme vyplnit volný prostor mezi senzorem a teploměrnou jímkou olejem nebo, při horizontální montáži, mazacím tukem, popř. jiným prostředkem přenášejícím teplo, aby během přenosu tepla nedocházelo k prodlevám (nezapomeňte na tepelnou roztažnost náplně; nevyplňujte volný prostor zcela, nebo lehce povolte matici senzoru, aby se vyrovnaly tlaky). Poznámka! Aby nedošlo k poškození v důsledku koroze, mějte při montáži senzoru nebo teploměrné jímky na paměti, že se smějí dohromady používat jen materiály téhož druhu. Nepoužívejte například senzor nebo teploměrnou jímku z neželezného kovu ve výměníku tepla z nerezové oceli. V tomto případě se senzor musí použít spolu s teploměrnou jímkou z nerezové oceli Typy 2233, 2234 a 2235 (vzduchové senzory) Typy 2233 a 2234 jsou určené pro montáž v ohřívačích vzduchu, vzduchových potrubích, vysoušecích skříních apod. Senzor je namontovaný v příslušném objektu a zajištěný speciální přírubou (příslušenství). Typ 2231 Typ 2232 Typ 2233 Typ 2233 s perforovaným krytem (nebo sponami) Typ 2234 Typ 2234 se sponami (bez perforovaného krytu) Typ 2235 Obr. 4 Verze termostatu 8 EB 2111/2112/2113/2121/2123 CS

9 Instalace Celá délka senzoru musí být ponořena v regulovaném proudu vzduchu. Pro typ 2234 namontujte nastavení pracovního bodu na snadno přístupném místě. Vyhněte se místům se silnými výkyvy okolní teploty. Typ 2233 s perforovaným krytem se hodí pro montáž ve výrobních zařízeních, obytných prostorech, lázních apod. Senzor je chráněný perforovaným krytem a musí být namontován na vhodném místě, pokud možno uprostřed stěny. Typ 2234 se sponami (nebo perforovaným krytem) je vhodný pro montáž ve vysoušecích komorách, sušičkách, ohřívačích vzduchu, inkubátorech apod. V případě nucené cirkulace vzduchu musí být senzor namontován v blízkosti vstupu přívodu vzduchu. Zajistěte, aby bylo nastavení pracovního bodu namontováno na snadno přístupném místě mimo regulovanou místnost. Vyhněte se místům se silnými výkyvy teploty. Typ 2235 je vybavený teplotním čidlem nastavovaným na pracovišti. To umožňuje měřit téměř všechny teplotní vrstvy. Zajistěte, aby bylo nastavení pracovního bodu pro tento typ namontováno mimo místnost na snadno přístupném místě, kde nemůže dojít ke kolísání teploty. Při regulaci teploty ve sklenících dbejte na to, aby termostat a nastavení pracovního bodu nebyly vystaveny přímému slunečnímu záření. Když je systém regulace teploty během letního období vypnutý, nastavte pro ochranu termostatu vysoký pracovní bod Kapilární trubice Kapilární trubici (11) namontujte bez ohýbání a kroucení. Zabraňte silnému kolísání teploty po celé délce trubice. Poznámka! Nepoškoďte ani nezkracujte kapilární trubici! Přebývající část trubice vytvarujte do kruhu. Minimální přípustný poloměr ohybu je 50 mm Ovládací prvek Ovládací prvek (8) se připevňuje pomocí spojovací matice (7) k tělesu ventilu. Podle potřeby použijte klíč (12) a nastavte nejvyšší možný pracovní bod, aby se zasunul kolík ovládacího prvku (9). EB 2111/2112/2113/2121/2123 CS 9

10 Provoz 3 Provoz 3.1 Spuštění a nastavení pracovního bodu Naplňte zařízení pomalu procesním médiem. Poznámka! Vyšší teploty pracovního bodu se mohou nastavovat v libovolných přírůstcích. Při snížení teploty pracovního bodu však postupujte po krocích 10 až 20 C. Přitom pokaždé počkejte, až se procesní médium dostatečně ochladí. Sledujte teploměr. Pozor! Regulátory teploty nespouštějte, dokud nesmontujete ventil a regulační termostat dohromady. Nastavení pracovního bodu K nastavení požadovaného pracovního bodu teploty podle číselníku (13) používejte jen klíč (12). Pomalu otevřete ručně ovládaný uzavírací ventil po proudu od ventilu a pak uzavírací ventil proti proudu od ventilu. Při montáži typu 4 a 4u krátce povolte odvzdušňovací zátku (4.2) a znovu ji utáhněte, jakmile začne vytékat procesní médium. Zkontrolujte nastavenou teplotu pracovního bodu na teploměru namontovaném poblíž teplotního čidla (viz kapitola 2.1.2). Pomalým otáčením klíče ve směru hodinových ručiček se teplota zvyšuje, otáčením proti směru hodinových ručiček se snižuje. 3.2 Oprava číselníku pracovního bodu Vzhledem ke konkrétním místním podmínkám je možné, že se teplota nastavená na číselníku pracovního bodu nebude shodovat s teplotou naměřenou na referenčním teploměru. Jestliže se to stane, postupujte takto: Vyjměte šroub označený jako nastavovací na zadní straně pouzdra číselníku. Otáčejte celým pouzdrem číselníku, dokud nebude číselník ukazovat stejnou teplotu jako referenční teploměr. Otáčením pouzdra ve směru hodinových ručiček se pracovní bod zvyšuje a otáčením proti směru hodinových ručiček se snižuje (při pohledu z přední strany s pouzdrem číselníku nahoře). Otočení o 360 odpovídá změně nastavení pracovního bodu asi o 1,5 C. 4 Montáž přídavných dílů 4.1 Nástavec Nástavec se montuje mezi ventil a termostat na ochranu ovládacího prvku proti vysokým teplotám. Pro typ 1: DN 15 až DN 50 pro 220 C a vyšší (pouze s a ). 10 EB 2111/2112/2113/2121/2123 CS

11 Montáž přídavných dílů Pro typ 4: DN 15 až DN 100 pro 220 C a vyšší; DN 125 až DN 250 pro 220 C a vyšší již připojeno k ventilu, max. do 350 C. Nástavec (teplota) Rozpěrný díl (tlak) Pozor! Při montáži nástavce v pozdějším 2 stadiu dejte pozor, aby byl příslušný úsek potrubí bez tlaku a v závislosti na 1 2 médiu také vypuštěný. s O-kroužky Při vysokých teplotách média nechte 1 úsek potrubí před začátkem práce Dvojitý adaptér ochladit na teplotu okolního prostředí. s manžetami 3 1. Nastavte nejvyšší možnou teplotu pracovního bodu, aby se kolík ovládacího prvku zasunul z dříku kuželky ventilu. 2. Vyšroubujte ovládací prvek. 3. Zašroubujte nástavec do tělesa ventilu. Namontujte ovládací prvek zpět. 4. Nastavte pracovní bod podle pokynů v kapitole 3.1. Reverzační zařízení Rozpěrný díl 4 Rozpěrný díl se montuje mezi ovládací prvek a ventil a chrání ovládací prvek proti tlakům vyšším než 16 bar. Ve verzích z nerezové oceli odděluje neželezné kovové části ovládacího prvku od média ve ventilu a brání úniku média při výměně termostatu. Verze 1: Vřeteno (2) je vybaveno O-kroužky, které utěsňují ovládací prvek vůči procesnímu médiu. Obr. 5 Přídavné díly Ventil 2 Vřeteno 3 Dřík 4 Páka 5 Dřevěný čep 6 Podložka 7 Spojovací matice 8 Pružina EB 2111/2112/2113/2121/2123 CS 11

12 Montáž přídavných dílů Verze 2: Jako těsnicí prvek se používá kovová manžeta. Při montáži postupujte podle pokynů v kapitole Dvojitý adaptér Dvojitý adaptér umožňuje připojit další termostat za účelem přídavné regulace teploty. Při montáži v pozdějším stadiu postupujte podle pokynů v kapitole Reverzační zařízení u typu 4u Poznámka! Reverzační zařízení může být připojeno k ventilu jen při úplně zasunutém dříku (3). Proto je pružina (8) reverzačního zařízení při dodání předepnutá pomocí páky (4) a dřevěného čepu (5) s podložkou (6) a spojovací maticí (7). Namontujte ovládací prvek zpět. Demontáž: Je-li to jen trochu možné, nedemontujte reverzační zařízení, pokud dřík (3) není zasunutý. Nastavte pracovní bod připojeného termostatu na nejnižší možnou hodnotu, aby kolík ovládacího prvku umožnil zasunutí dříku (3) pomocí páky (4). Pomalu odšroubujte spojovací matici ve spodní části ventilu a vyjměte reverzační zařízení z přípojky ventilu. Pozor! Pokud vyjmete reverzační zařízení při vysunutém dříku (3), tedy při zavřeném ventilu, je spojovací matice zatížená plnou silou pružiny. Montáž: 1. Zašroubujte předepnuté reverzační zařízení do spodní části ventilu. 2. S ohledem na předepnutí zařízení musíte opatrně odšroubovat spojovací matici (7). Odstraňte ji z reverzačního zařízení spolu s dřevěným čepem a podložkou. Součásti uschovejte. Budete je možná znovu potřebovat pro předepnutí reverzačního zařízení při opětovné montáži po případném rozmontování. 3. Nastavte nejvyšší možný pracovní bod, aby se zasunul kolík ovládacího prvku. 12 EB 2111/2112/2113/2121/2123 CS

13 Údržba a výměna dílů 5 Údržba a výměna dílů Regulátor teploty nevyžaduje žádnou údržbu. Podléhá nicméně přirozenému opotřebení, zejména na sedle a kuželce. V závislosti na provozních podmínkách je nutné regulátor v pravidelných intervalech kontrolovat, aby nedošlo k případné závadě. Pokud teplota překročí hodnotu ventilu nastavenou na teplotním čidle, může to mít následující příčiny: Pozor! Pokud je v tělese ventilu ještě kapalina, může uniknout. 3. Odšroubujte přírubu ventilu spolu se spodní částí (4) z tělesa ventilu a vytáhněte oboje směrem dolů. 4. Vyčistěte sedlo a kuželku a v případě potřeby je vyměňte. Sedlo a kuželka ventilu jsou znečištěné. Sedlo a kuželka netěsní v důsledku přirozeného opotřebení. Termostat je závadný v důsledku nadměrných teplot. Pozor! Před montáží nebo demontáží ventilu nebo výměnou termostatu namontovaného bez teploměrné jímky nejprve uvolněte z příslušného úseku zařízení tlak a v závislosti na procesním médiu ho také vypusťte. V případě potřeby nechte úsek zařízení ochladit na teplotu okolního prostředí. Doporučený postup 1. Je-li termostat závadný, vyměňte ho za nový. Pokud termostat není závadný, nastavte nejvyšší možnou teplotu pracovního bodu, aby se kolík ovládacího prvku (9) zasunul z dříku kuželky ventilu. 2. Odstraňte spojovací matici a ovládací prvek. EB 2111/2112/2113/2121/2123 CS 13

14 Rozměry 6 Popis identifikačních štítků 2 SAMSON Verze DIN SAMSON Verze ANSI 2 psi N p bar DN PN 3 1 p No bar T C Kvs 5 Made in Germany 12 No Size psi T F Cv Cl Made in Germany Ventil 1 Typ ventilu 2 Číslo modelu 3 Index čísla modelu 4 Obj. č. nebo datum objednávky 5 Koeficient K VS 8 Jmenovitá velikost 9 Jmenovitý tlak 10 Přípustný tlakový spád 11 Přípustná teplota 12 Materiál tělesa Verze ANSI 5 Jmenovitá velikost 8 Přípustný tlakový spád 9 Přípustná teplota ( F) 10 Materiál tělesa 11 Koeficient CV (K VS x 1,17) 12 Třída ANSI (klasifikace tlaku) Obr. 6 identifikační štítky pro přírubové ventily 7 Dotazy zákazníků Pokud budete mít jakékoli dotazy k regulátorům teploty, uveďte vždy následující údaje: Typ a jmenovitá velikost Objednací číslo a číslo modelu Tlaky proti proudu a po proudu Teplota a médium Min. a max. průtok Je namontováno sítko? Montážní výkres 14 EB 2111/2112/2113/2121/2123 CS

15 Rozměry v mm a hmotnosti 8 Rozměry v mm a hmotnosti Typ 1 DN G ½ G ¾ G Délka L H1 1) EN-JS1049, H 1) EN-JL1040, CC491K Hmot. t cca v kg 0,9 1,0 1, ) H1 1) 225 H 1) , Hmotnost cca v kg 4 4,5 5, ,5 13,5 Typ 1u DN G ½ G ¾ G Délka L Výška H Výška H Výška H Hmotnost cca v kg 1 1,3 1,5 4, ,5 14 1) Změna délky bere v úvahu: nástavec 55 mm nebo 162/195 mm, nástavec 140 mm 2) Platí do verze PN 16 Pro verzi PN 25/40 přidejte 15 % Typ 4 a 4u DN Délka L Výška H1 1) Výška H 1) Výška H* (typ 4u) Hmotnost 2) cca kg 5 5,5 6, , ) Změna délky bere v úvahu: nástavec 55 mm nebo 162/195 mm, nástavec 140 mm 2) Platí do verze PN 16 Pro verzi PN 25/40 přidejte 15 % Termostat Typ /2232 Velikost Hloubka ponoření T mm 290 ~ Hmotnost kg 3, ,4 3,7 3,6 EB 2111/2112/2113/2121/2123 CS 15

16 Rozměry v mm a hmotnosti L Typ 1 a 4 Typ 2111 a typ 2114 ventil L Typ 1 L H1 G1 H G1 310 Typ 2231 termostat H1 H T Ø25 Přírubové těleso EN-JS1049 EN-JL1040 Těleso se šroubovacími konci CC491K Přírubové těleso Typ 1: , Typ 4: EN-JL1040, EN-JS1049, , Ø25 G1 Typ 4u T 410 Typ 2114 ventil s reverzačním zařízením G1 290 H * H1 G1 L G1 G1 310 T H1 L Typ 2232/2234 termostat se samostatným nastavením pracovního bodu L H2 G1 H Typ 1u H1 G1 H2 H 375 Ø25 Typ 2121 ventil Obr. 7 Rozměry 16 EB 2111/2112/2113/2121/2123 CS

17 EB 2111/2112/2113/2121/2123 CS

18 SAMSON AG MESS- UND REGELTECHNIK Weismüllerstraße Frankfurt Německo Telefon: Fax: Internet: EB 2111/2112/ /2123 CS S/Z

19 Firma Samson přechází v technologii ochrany povrchu strojních dílů z chromování na irizující pasivaci Firma Samson přechází v technologii ochrany povrchu strojních dílů z chromování na irizující pasivaci Díky tomu je možné, že máte regulátor, kde byly použity komponenty s různými povrchovými úpravami. To znamená, že některé z prvků mají různé povrchové odrazy. Komponenty mohou vykazovat nažloutlý odlesk nebo stříbřitý vzhled. Toto nebude mít žádný vliv na kvalitu protikorozní ochrany u

Přímé regulátory teploty Regulátor teploty typu 4u

Přímé regulátory teploty Regulátor teploty typu 4u Přímé regulátory teploty Regulátor teploty typu 4u s vyváženým jednosedlovým kulovým ventilem Použití Regulátor teploty pro chladicí instalace s regulačními termostaty pro pracovní body od -10 do +250

Více

Návod k montáži a obsluze EB 2430 CS. Termostat typu 2430 K pro ventily řady 43

Návod k montáži a obsluze EB 2430 CS. Termostat typu 2430 K pro ventily řady 43 Termostat typu 2430 K pro ventily řady 43 Obr. 1 Termostat typu 2430 připojený k ventilu typu 2432 K (regulátor teploty typu 43-2) Návod k montáži a obsluze EB 2430 CS Vydání září 2009 Obsah Obsah Strana

Více

Návod k údržbě a montáži

Návod k údržbě a montáži Návod k údržbě a montáži Redukční ventily Typ 481/481 HP/481 LP 482/482 HP/482 LP 681 682/682 HP/682 LP CZ 1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Redukční ventil používejte jen: - v souladu s určením, - v

Více

Přímočinné regulátory tlaku Přepouštěcí ventil Typ M 44-7 Obr. 1 Typ M 44-7 Přepouštěcí ventil, připojení G1, Kvs = 3.6 1. Konstrukce a funkční princip Tlakový regulační ventil, typ M 44-7, se skládá z

Více

Návod k montáži a obsluze EB 2172 CS. Regulátory teploty řady 43, Typ 43-5 a 43-7. Typ 43-5. Typ 43-6

Návod k montáži a obsluze EB 2172 CS. Regulátory teploty řady 43, Typ 43-5 a 43-7. Typ 43-5. Typ 43-6 Regulátory teploty řady 43, Typ 43-5 a 43-7 Typ 43-6 Typ 43-6 Typ 43-7 s tělesem ventilu s přírubami DN 32 až DN 50 Typ 43-5 Typ 43-7 s konci pro přivaření Obr. 1 Teplotní regulátory Návod k montáži a

Více

481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP

481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP Goetze KG Armaturen DIN 4109 481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP Geprüft nach DIN EN 1567 a) b) c) d) e) g) f) Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz

Více

Otočeno do roviny projekce

Otočeno do roviny projekce Přímočinný přepouštěcí ventil Typ 44-7 a typ 44-8(SEV) Typ 44-7 Přímočinný přepouštěcí ventil Návod k montáži a použití EB 2723 EN CE Vydáno v září 2007 Obsah Obsah Strana 1 Technické řešení a provozní

Více

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití!

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití! D15S Návod na montáž a údržbu Pokyny uchovejte pro pozdější použití! Redukční ventil tlaku 1. Bezpečnostní pokyny 1. Postupujte podle pokynů k instalaci.. Přístroj používejte pouze k využití, pro které

Více

Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz

Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz 484 / 684 a) b) c) d) e) f) Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz Tlakové redukční ventily 484 / 684 1 Všeobecná bezpečnost Ventil používejte pouze: -- jak je zamýšleno -- v perfektním stavu -- bezpečně

Více

Redukční ventil Typ 2114/2415

Redukční ventil Typ 2114/2415 Redukční ventil Typ 2114/2415 Obrázek 1 Redukční ventil Typ 2114/2115 Návod k montáži a obsluze EB 2547 Vydáno v červenci 1999 Konstrukce a způsob 1. Konstrukce a způsob účinku Redukční ventil Typ 2114/2415

Více

Návod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS. Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45. pro zvýšený pneumatický výkon

Návod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS. Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45. pro zvýšený pneumatický výkon Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45 pro zvýšený pneumatický výkon Obr. 1: Regulátor přívodního tlaku, typ 4708-45 Návod k instalaci a obsluze EB 8546-1 CS Vydání: březen 2010 Obsah Obsah 1 Konstrukce

Více

Regulátor tlaku Typ Montáž a návod k obsluze EB EN. Vydání květen 2004

Regulátor tlaku Typ Montáž a návod k obsluze EB EN. Vydání květen 2004 Regulátor tlaku Typ 2333 Montáž a návod k obsluze C EB 2552-1 EN Vydání květen 2004 Obsah Page 1 Konstrukce a princip funkce... 4 2 Montáž... 6 2.1 Filtr... 6 2.2 Odstavení a tlakoměry... 6 3 Funkce...

Více

Pneumatický pohon Typ 3277

Pneumatický pohon Typ 3277 Pneumatický pohon Typ 3277 Obrázek 1: Pohon typu 3277 Obrázek 2: Pohon typu 3277-5 Pneumatické pohony typu 3277 Návod k instalaci a obsluze EB 8311 CS Vydáno v listopadu 2009 Obsah Obsah 1 Konstrukce a

Více

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7 Pneumatický regulační ventil Typ 3248-1 a 3248-7 Obr. 1: Typ 3248 jako průchozí ventil a rohový ventil s pohonem typu 3277 Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS Vydání prosinec 2010 Význam pokynů v tomto

Více

Termostatický regulátor AVTB (PN 16)

Termostatický regulátor AVTB (PN 16) Datový list Termostatický regulátor AVTB (PN 16) Popis AVTB je přímočinný regulátor teploty používaný pro regulaci teploty vody v zásobnících teplé vody, výměnících tepla, předehřívačích oleje atd. Regulátor

Více

Termostatická hlavice RAVV - pro dvoucestné ventily RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16)

Termostatická hlavice RAVV - pro dvoucestné ventily RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16) - pro dvoucestné ventily RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16) Popis RAVV je možno kombinovat s dvoucestnými ventily RAV-/8, VMT-/8 nebo VMA. Regulátor se zavírá při rostoucí teplotě. Existuje speciální

Více

Termostatický regulátor AVTB (PN 16)

Termostatický regulátor AVTB (PN 16) Datový list Termostatický regulátor AVTB (PN 16) Popis AVTB je přímočinný regulátor teploty používaný pro regulaci teploty vody v zásobnících teplé vody, výměnících tepla, předehřívačích oleje atd. Regulátor

Více

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AVQM montáž do vratného a přívodního potrubí

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AVQM montáž do vratného a přívodního potrubí Datový list Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AVQM montáž do vratného a přívodního potrubí Použití Regulátory se používají spolu s elektrickými pohony Danfoss: - AMV 150 1) -

Více

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití! BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI Uschovejte pro pozdější využití! 1. Bezpečnostní pokyny 1. Dodržujte instalační pokyny uvedené v tomto návodu 2. Používejte zařízení dle jeho určení k použití

Více

DA 50. Regulátory tlakové diference Plynule nastavitelný regulátor tlakové diference DN 32-50

DA 50. Regulátory tlakové diference Plynule nastavitelný regulátor tlakové diference DN 32-50 DA 50 Regulátory tlakové diference Plynule nastavitelný regulátor tlakové diference DN 32-50 IMI TA / Regulátory tlaku / DA 50 DA 50 Tyto kompaktní regulátory tlakové diference jsou určeny pro vytápěcí

Více

Regulátor tlaku přiváděného vzduchu typ 4708

Regulátor tlaku přiváděného vzduchu typ 4708 Regulátor tlaku přiváděného vzduchu typ 478 Použití Regulátor tlaku slouží pro napájení pneumatických měřicích, regulačních a řídicích zařízení konstantním tlakem přiváděného vzduchu Rozsahy požadované

Více

Regulátor teploty pro vytápění (PN 25)

Regulátor teploty pro vytápění (PN 25) Datový list Regulátor teploty pro vytápění (PN 25) AVT/VG AVT/VGF vnější závit příruba Popis AVT/VG AVT/VGF Regulátor AVT/VG(F) je přímočinný proporcionální regulátor teploty vyvinutý primárně pro výrobu

Více

Boční ruční přestavení Typ do jmenovitého zdvihu 30 mm. Návod k instalaci a obsluze EB CS

Boční ruční přestavení Typ do jmenovitého zdvihu 30 mm. Návod k instalaci a obsluze EB CS Boční ruční přestavení Typ 3273 do jmenovitého zdvihu 30 mm Návod k instalaci a obsluze EB 8312-2 CS Vydání říjen 2013 Význam pokynů v tomto návodu k instalaci a obsluze NEBEZPEČÍ! Varování před nebezpečnými

Více

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 montáž do vratného a přívodního potrubí

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 montáž do vratného a přívodního potrubí Datový list Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16, 5, 40*) AFQM, AFQM 6 montáž do vratného a přívodního potrubí Popis AFQM 6 DN 40, 50 AFQM DN 65-15 AFQM DN 150-50 AFQM (6) je přímočinný

Více

Datový list Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem AVQM (PN 16) montáž do vratného a přívodního potrubí

Datový list Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem AVQM (PN 16) montáž do vratného a přívodního potrubí Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem AVQM (PN 16) montáž do vratného a přívodního potrubí Popis Regulátory se používají spolu s elektrickými pohony Danfoss: - AMV 150 1) - AMV(E) 10 1)

Více

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHQM montáž do přívodního a vratného potrubí

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHQM montáž do přívodního a vratného potrubí Datový list Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHQM montáž do přívodního a vratného potrubí Popis DN 15-32 DN 40, 50 DN 50-100 DN 125 DN 150 DN 200, 250 AHQM je přímočinný regulátor

Více

Obsah. Strana. Obsah. 3. Obsluha... 6

Obsah. Strana. Obsah. 3. Obsluha... 6 Obsah Obsah Strana 1. Instalace a způsob funkce.................................. 4 2. Zabudování.............................................. 6 2.1 Smontování ventilu a pohonu.................................

Více

Regulátor teploty AVTB (PN 16)

Regulátor teploty AVTB (PN 16) Datový list Regulátor teploty AVTB (PN 16) Použití AVTB je automatický regulátor teploty určený k regulaci teploty vody v zásobnících s horkou vodou, výměnících tepla, olejových předehřívačích, apod. Regulátor

Více

Datový list Nezávislý regulátor tlaku s integrovaným omezovačem průtoku AVQM (PN 25) montáž do vratného a přívodního potrubí

Datový list Nezávislý regulátor tlaku s integrovaným omezovačem průtoku AVQM (PN 25) montáž do vratného a přívodního potrubí Datový list Nezávislý regulátor tlaku s integrovaným omezovačem průtoku AVQM (PN 25) montáž do vratného a přívodního potrubí Popis Regulátory se používají spolu s elektrickými pohony Danfoss: - AMV 150

Více

Přímočinný regulátor diferenčního tlaku a teploty s regulátorem/omezovačem průtoku (PN 25)

Přímočinný regulátor diferenčního tlaku a teploty s regulátorem/omezovačem průtoku (PN 25) Datový list Přímočinný regulátor diferenčního tlaku a teploty s regulátorem/omezovačem průtoku (PN 25) AVPBT - Přímočinný regulátor diferenčního tlaku a teploty s omezovačem průtoku AVPBT-F - Přímočinný

Více

Regulátor tlaku přepouštěním AFA/VFG 2 (VFG 21)

Regulátor tlaku přepouštěním AFA/VFG 2 (VFG 21) Regulátor tlaku přepouštěním AFA/VFG 2 (VFG 21) Popis Regulátor AFA VFG2 (VFG 21) představuje samočinný regulátor tlaku přepouštěním, který je přednostně využíván v soustavách centrálního zásobování teplem.

Více

Návod na montáž a obsluhu EB 3001 / 3003 CZ

Návod na montáž a obsluhu EB 3001 / 3003 CZ Regulátory diferenčního tlaku (uzavírací) Typ 42-14 Typ 42-18 Typ 42-24 A Typ 42-28 A Typ 42-24 B Typ 42-28 B Typ 42-14 a Typ 42-24 B Typ 42-28 A a Typ 42-18 (s mezikusem) Obr.1 - Regulátory diferenčního

Více

Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ

Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ Uzavírací pneumatický ventil (on-off ventil) Typ 3351 Obr.1 typ 3351 Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ Strana 1 leden 2005 EB 8039 CZ Obsah Obsah Stránka 1 Konstrukce a princip činnosti 4 2 Montáž 4

Více

Regulátor tlaku (PN 25) AVD - určený pro vodu AVDS - určený pro páru

Regulátor tlaku (PN 25) AVD - určený pro vodu AVDS - určený pro páru Datový list Regulátor tlaku (PN 25) - určený pro vodu S - určený pro páru Použití Hlavní technické údaje : DN 15-50 k VS 0,4-25 m 3 /h PN 25 Rozsah nastavování: 1-5 bar / 3-12 bar Teplota: - Cirkulační

Více

D15P. Honeywell. Redukční ventily PŘÍRUBOVÉ PROVEDENÍ. Použití. Hlavní rysy. Rozsah aplikací. Konstrukce. Technické parametry.

D15P. Honeywell. Redukční ventily PŘÍRUBOVÉ PROVEDENÍ. Použití. Hlavní rysy. Rozsah aplikací. Konstrukce. Technické parametry. D15P Redukční ventily PŘÍRUBOVÉ PROVEDENÍ KATALOGOVÝ LIST Použití Redukční ventily D15P chrání vodovodní potrubí a připojené spotřebiče před nadměrným mechanickým namáháním. V rozsahu jejich parametrů

Více

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHQM Montáž do vratného a přívodního potrubí

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHQM Montáž do vratného a přívodního potrubí Datový list Regulátor s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHQM Montáž do vratného a přívodního potrubí Popis DN 15 32 DN 40, 50 DN 50 100 AHQM je přímočinný regulátor s integrovaným regulačním ventilem,

Více

Regulátor diferenčního tlaku a průtoku (PN 16) AVPQ montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPQ-F montáž do vratného potrubí, pevné nastavení

Regulátor diferenčního tlaku a průtoku (PN 16) AVPQ montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPQ-F montáž do vratného potrubí, pevné nastavení Datový list Regulátor diferenčního tlaku a průtoku (PN 16) AVPQ montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPQ-F montáž do vratného potrubí, pevné nastavení Použití Regulátor AVPQ(-F) představuje

Více

Údržba Klapkové ventily řady 14b/14c/74b

Údržba Klapkové ventily řady 14b/14c/74b Údržba Klapkové ventily řady 14b/14c/74b Obr. 1 Vysoce výkonný klapkový ventil BR 14b 0. Obsah 1. Úvod 2 2. Konstrukce, provoz a rozměry 2 3. Instalace, spuštění a údržba 2 4. Montáž klapkového ventilu

Více

Termostatická hlavice RAVI - pro dvoucestné ventily RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16) - pro trojcestné ventily KOVM (PN10), VMV (PN16)

Termostatická hlavice RAVI - pro dvoucestné ventily RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16) - pro trojcestné ventily KOVM (PN10), VMV (PN16) - pro dvoucestné ventily RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16) - pro trojcestné ventily KOVM (PN10), VMV (PN16) Popis RAVV je přímočinná termostatická hlavice určená primárně pro použití pro regulaci

Více

Pneumatické regulační zařízení Typ a typ

Pneumatické regulační zařízení Typ a typ Pneumatické regulační zařízení Typ 3510-1 a typ 3510-7 Obrázek 1 Typ 3510 Obrázek 2 Typ 3510-7 se zabudovaným regulátorem Vydáno v květnu 1998 Návod k montáži a obsluze EB 8091 1. Montáž a funkční charakteristika

Více

Bezpečnostní regulátor tlaku přepouštěním SAVA (PN 25)

Bezpečnostní regulátor tlaku přepouštěním SAVA (PN 25) Datový list Bezpečnostní regulátor tlaku přepouštěním SAVA (PN 25) Použití SAVA představuje přímočinný bezpečnostní regulátor tlaku přepouštěním, který je přednostně využíván v systémech dálkového vytápění.

Více

Bezpečnostní regulátor tlaku přepouštěním SAVA (PN 25)

Bezpečnostní regulátor tlaku přepouštěním SAVA (PN 25) Datový list Bezpečnostní regulátor tlaku přepouštěním SAVA (PN 25) Použití Regulátor je normálně uzavřen a otevírá se při rostoucím tlaku. Regulátor je využíván jako pojistný ventil a dále k zamezení nárůstu

Více

Regulátor diferenčního tlaku přepouštěním AFPA/VFG 2 (VFG 21)

Regulátor diferenčního tlaku přepouštěním AFPA/VFG 2 (VFG 21) Regulátor diferenčního tlaku přepouštěním AFPA/VFG 2 (VFG 21) Popis Regulátor AFPA VFG2 (VFG 21) představuje samočinný regulátor diferenčního tlaku přepouštěním, který je přednostně využíván v soustavách

Více

AVPQ 4. DN (mm) k vs (m 3 /h) Připojení 0,4

AVPQ 4. DN (mm) k vs (m 3 /h) Připojení 0,4 Datový list Regulátor diferenčního tlaku a průtoku (PN 25) AVPQ - montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPQ 4 - montáž do přívodního potrubí, měnitelné nastavení Použití Regulátor představuje

Více

Regulátor diferenčního tlaku s omezovačem průtoku a integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHPBM-F montáž na přívodní větev, pevné nastavení

Regulátor diferenčního tlaku s omezovačem průtoku a integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHPBM-F montáž na přívodní větev, pevné nastavení Datový list Regulátor diferenčního tlaku s omezovačem průtoku a integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHPBM-F montáž na přívodní větev, pevné nastavení Popis Regulátor je vybaven regulačním ventilem

Více

Regulátor diferenčního tlaku, průtoku a teploty (PN 25) AVPQT montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení

Regulátor diferenčního tlaku, průtoku a teploty (PN 25) AVPQT montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení Datový list Regulátor diferenčního tlaku, průtoku a teploty (PN 25) AVPQT montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení Použití Regulátor AVPQT se skládá z regulačního ventilu s nastavitelným omezovačem

Více

Regulační ventily (PN 16) VRB 2 2-cestné ventily s vnitřním a vnějším závitem VRB 3 3-cestné ventily s vnitřním a vnějším závitem

Regulační ventily (PN 16) VRB 2 2-cestné ventily s vnitřním a vnějším závitem VRB 3 3-cestné ventily s vnitřním a vnějším závitem Datový list Regulační ventily (PN 16) VRB 2 2-cestné ventily s vnitřním a vnějším závitem VRB 3 3-cestné ventily s vnitřním a vnějším závitem Popis Ventily VRB nabízejí kvalitní a efektivní řešení pro

Více

Regulátor vstupného tlaku Typ 4708

Regulátor vstupného tlaku Typ 4708 Regulátor vstupného tlaku Typ 4708 Použitie Regulátor vstupného tlaku sa používa k zaisteniu konštantného tlaku vzduchu na vstupe do meracieho a regulačného zariadenia. Rozsah nastavenia od 0.5 do 6 bar

Více

D15S Membránový redukční ventil přírubové provedení

D15S Membránový redukční ventil přírubové provedení D15S Membránový redukční ventil přírubové provedení Katalogový list Použití Redukční ventily D15S chrání vodovodní potrubí a připojené spotřebiče před nadměrným mechanickým namáháním. V rozsahu jejich

Více

Regulační ventily (PN 16) VRB 2 2-cestné ventily s vnitřním a vnějším závitem VRB 3 3-cestné ventily s vnitřním a vnějším závitem

Regulační ventily (PN 16) VRB 2 2-cestné ventily s vnitřním a vnějším závitem VRB 3 3-cestné ventily s vnitřním a vnějším závitem Datový list Regulační ventily (PN 16) VRB 2 2-cestné ventily s vnitřním a vnějším závitem VRB 3 3-cestné ventily s vnitřním a vnějším závitem Popis Kombinace s jinými servopohony jsou uvedeny v kapitole

Více

D06F. Honeywell. Redukční ventily REGULÁTOR TLAKU S VYVÁŽENOU REGULAČNÍ KUŽELKOU A SE STUPNICÍ NASTAVENÍ. Použití. Hlavní rysy.

D06F. Honeywell. Redukční ventily REGULÁTOR TLAKU S VYVÁŽENOU REGULAČNÍ KUŽELKOU A SE STUPNICÍ NASTAVENÍ. Použití. Hlavní rysy. srpen 2007 D06F Redukční ventily REGULÁTOR TLAKU S VYVÁŽENOU REGULAČNÍ KUŽELKOU A SE STUPNICÍ NASTAVENÍ KATALOGOVÝ LIST Použití Redukční ventily D06F chrání vodovodní potrubí a připojené spotřebiče před

Více

DN k VS Rozsah nastavení Δp Připojení (mm) (m 3 /h) (bar) 1,6. Rozsah nastavení Δp (mm) (m 3 /h) (bar) (bar) 1,6. Připojení

DN k VS Rozsah nastavení Δp Připojení (mm) (m 3 /h) (bar) 1,6. Rozsah nastavení Δp (mm) (m 3 /h) (bar) (bar) 1,6. Připojení Datový list Regulátor diferenčního tlaku s omezovačem průtoku (PN 16) AVPB montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPB-F montáž do vratného potrubí, pevné nastavení Použití Regulátor se skládá

Více

Návod k montáži a ovládání EB Pneumatický servopohon Typ Typ Typ 3271 s ručním přestavením. Typ

Návod k montáži a ovládání EB Pneumatický servopohon Typ Typ Typ 3271 s ručním přestavením. Typ Pneumatický servopohon Typ 3271 Typ 3271 Typ 3271 s ručním přestavením Typ 3271-5 Typ 3271-52 Obr. 1 Servopohony 3271 Návod k montáži a ovládání EB 8310 Vydání květen 2002 Bezpečnostní pokyny Přístroj

Více

Regulátor průtoku (PN 16) AVQ - montáž do vratného a přívodního potrubí

Regulátor průtoku (PN 16) AVQ - montáž do vratného a přívodního potrubí Datový list Regulátor průtoku (PN 16) - montáž do vratného a přívodního potrubí Použití je přímočinný regulátor průtoku, který je přednostně využíván v soustavách dálkového vytápění. Regulátor se zavírá

Více

Datový list STFW / VFG(S) 2, STFW / AFT / VFG(S) 2 Regulátor teploty s bezpečnostním monitorem teploty

Datový list STFW / VFG(S) 2, STFW / AFT / VFG(S) 2 Regulátor teploty s bezpečnostním monitorem teploty Datový list STFW / VFG(S) 2, STFW / AFT / VFG(S) 2 Regulátor teploty s bezpečnostním monitorem teploty Popis / Použití STFW / VFG(S) 2 STFW / AFT / VFG(S) 2 Regulátory STFW / VFG(S) 2 a STFW / AFT / VFG

Více

NÁVOD A ÚDRŽBA - MOTÝLKOVÉ KLAPKY I.

NÁVOD A ÚDRŽBA - MOTÝLKOVÉ KLAPKY I. str. 1 kompletní ventil kompletní ruční ovládání kompletní pneumatické ovládání Rozbalení: zkontrolujte obsah balení vyjměte veškerý balící materiál vyčistěte ventil, všechny jeho části a odstraňte veškerý

Více

Plynule nastavitelný regulátor tlakové diference a omezením průtoku

Plynule nastavitelný regulátor tlakové diference a omezením průtoku Regulátory tlakové diference DAL 516 Plynule nastavitelný regulátor tlakové diference a omezením průtoku Udržování tlaku & Kvalita vody Vyvažování & Regulace Termostatická regulace ENGINEERING ADVANTAGE

Více

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHQM Montáž do vratného a přívodního potrubí

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHQM Montáž do vratného a přívodního potrubí Datový list Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHQM Montáž do vratného a přívodního potrubí Popis DN 15-32 DN 40, 50 DN 50-100 AHQM je přímočinný regulátor průtoku s integrovaným

Více

TA-MATIC. Směšovací ventily Termostatický směšovací ventil pro teplou vodu

TA-MATIC. Směšovací ventily Termostatický směšovací ventil pro teplou vodu TA-MATIC Směšovací ventily Termostatický směšovací ventil pro teplou vodu IMI TA / Teplá voda / TA-MATIC TA-MATIC Termostatické směšovací ventily jsou vhodné pro řízení teploty teplé vody v obytných domech

Více

DN k VS 1, ,5 G 1¾ A 0,2-1,0 003H6449 0,3-2,0 003H G 2 A 003H H G 2½ A 003H H ,5

DN k VS 1, ,5 G 1¾ A 0,2-1,0 003H6449 0,3-2,0 003H G 2 A 003H H G 2½ A 003H H ,5 Datový list Regulátor diferenčního tlaku s omezovačem průtoku (PN 25) AVPB montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPB-F montáž do vratného potrubí, pevné nastavení Použití AVPB (-F) je přímočinný

Více

KULOVÝ UZÁVĚR PŘÍRUBOVÝ SÉRIE 02 NA VODU NEREZ BRA

KULOVÝ UZÁVĚR PŘÍRUBOVÝ SÉRIE 02 NA VODU NEREZ BRA KULOVÝ UZÁVĚR PŘÍRUBOVÝ SÉRIE 02 NA VODU NEREZ BRA.02.622 doporučené projektové označení: IVAR.BRA.02.622 Technický nákres a rozměry: KÓD ROZMĚR PØ A H H1 B C F (PN n x M ISO 5211 E S Krouticí moment Hmotnost

Více

AVQMT. Regulátor AVQT je možné kombinovat s termostatickými pohony AVT nebo STM.

AVQMT. Regulátor AVQT je možné kombinovat s termostatickými pohony AVT nebo STM. Datový list Regulátor teploty a průtoku, kombinovaný s regulačním ventilem nebo bez regulačního ventilu (PN 25) AVQT regulátor teploty a průtoku AVQMT regulátor teploty a průtoku kombinovaný s regulačním

Více

Omezovač průtoku a regulátor diferenčního tlaku AFPQ / VFQ 2(21) Montáž do vratného potrubí AFPQ 4 / VFQ 2(21) Montáž do přívodu

Omezovač průtoku a regulátor diferenčního tlaku AFPQ / VFQ 2(21) Montáž do vratného potrubí AFPQ 4 / VFQ 2(21) Montáž do přívodu Omezovač průtoku a regulátor diferenčního tlaku AFPQ / VFQ 2(21) Montáž do vratného potrubí AFPQ 4 / VFQ 2(21) Montáž do přívodu Použití AFPQ VFQ AFPQ 4 VFQ AFPQ je samočinný regulátor diferenčního tlaku

Více

KULOVÝ UZÁVĚR ZÁVITOVÝ SÉRIE C3 NEREZ 2DÍLNÝ BRA.C3.622 doporučené projektové označení: IVAR.BRA.C3.622

KULOVÝ UZÁVĚR ZÁVITOVÝ SÉRIE C3 NEREZ 2DÍLNÝ BRA.C3.622 doporučené projektové označení: IVAR.BRA.C3.622 KULOVÝ UZÁVĚR ZÁVITOVÝ SÉRIE C3 NEREZ 2DÍLNÝ BRA.C3.622 doporučené projektové označení: IVAR.BRA.C3.622 Technický nákres, rozměry a materiálové provedení: KÓD ROZMĚR PØ mm A mm B mm H mm S mm ISO 5211

Více

Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7

Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7 Konstrukce 240 Pneumatické regulační zařízení Typ 3244-1 a Typ 3244-7 Obrázek 1 Regulační zařízení, typ 3244-1 Obrázek 2 Regulační zařízení, typ 3244-7 1. Konstrukce a způsob účinku Pneumatické regulační

Více

Tlakové redukční regulátory (PN 25) AVD pro vodu AVDS pro páru

Tlakové redukční regulátory (PN 25) AVD pro vodu AVDS pro páru Datový list Tlakové redukční regulátory (PN 25) AVD pro vodu pro páru Použití Hlavní technické údaje AVD: DN 15-50 0,4-25 m 3 /h PN 25 Rozsah nastavení: 1 5 bar / 3 12 bar Teplota: - Cirkulační voda /

Více

Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Provozní stav:

Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Provozní stav: Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Solární stanice SolaVentec má místo jinak obvyklých zpětných ventilů nastavovací ventil. Ten se otvírá a uzavírá termickým nastavovacím

Více

Přímočinný regulátor teploty (PN 25) AVT / VG - vnější závit AVT / VGF - příruba

Přímočinný regulátor teploty (PN 25) AVT / VG - vnější závit AVT / VGF - příruba Datový list Přímočinný regulátor teploty (PN 25) AVT / VG - vnější závit AVT / VGF - příruba Popis AVT / VG Regulátor AVT/VG(F) je přímočinný proporcionální regulátor teploty vyvinutý především pro domácí

Více

Termostatická hlavice RAVK - pro dvoucestné ventily RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16) - pro trojcestné ventily KOVM (PN 10), VMV (PN 16)

Termostatická hlavice RAVK - pro dvoucestné ventily RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16) - pro trojcestné ventily KOVM (PN 10), VMV (PN 16) - pro dvoucestné ventily RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16) - pro trojcestné ventily KOVM (PN 10), VMV (PN 16) Popis RAVK je možno kombinovat s: - dvoucestnými ventily RAV-/8, VMT-/8, VMA nebo

Více

Montážní návod pro dílenský jeřáb

Montážní návod pro dílenský jeřáb Montážní návod pro dílenský jeřáb BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si pečlivě tyto pokyny před použitím! DŮLEŽITÉ Přečtěte si všechny pokyny před použitím a dodržujte všechny instrukce a bezpečnostní pokyny,

Více

Plynule nastavitelný regulátor tlakové diference

Plynule nastavitelný regulátor tlakové diference Regulátory tlakové diference DA 516, DAF 516 Plynule nastavitelný regulátor tlakové diference Udržování tlaku & Kvalita vody Vyvažování & Regulace Termostatická regulace ENGINEERING ADVANTAGE Tyto kompaktní

Více

Regulátor teploty pro parní aplikace (PN 25) AVT / VGS - vnější závit

Regulátor teploty pro parní aplikace (PN 25) AVT / VGS - vnější závit Datový list Regulátor teploty pro parní aplikace (PN 25) AVT / VGS - vnější závit Použití TR(TW)700 Regulátor se skládá z regulačního ventilu VGS, termostatického pohonu a rukojeti umožňující nastavování

Více

AVPQ 4. DN k VS Připojení nastavení Δp Kódové č. nastavení Δp Kódové č. (mm) (m 3 /h) (bar) (bar) 2.5 Válcový. Příruby PN 25, dle EN

AVPQ 4. DN k VS Připojení nastavení Δp Kódové č. nastavení Δp Kódové č. (mm) (m 3 /h) (bar) (bar) 2.5 Válcový. Příruby PN 25, dle EN Datový list Regulátor diferenčního tlaku a průtoku (PN 25) montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení 4 montáž do přívodního potrubí, měnitelné nastavení Použití Regulátor (4) představuje samočinný

Více

Návod k instalaci a obsluze EB 8393 CS. Typ konstrukce 3755. Pneumatický zesilovač objemového průtoku Typ 3755

Návod k instalaci a obsluze EB 8393 CS. Typ konstrukce 3755. Pneumatický zesilovač objemového průtoku Typ 3755 Typ konstrukce 3755 Pneumatický zesilovač objemového průtoku Typ 3755 Obr. 1: Typ 3755-1, odvod vzduchu přes slinutou filtrační vložku z PE se sníženou hlučností Obr. 2: Typ 3755-2, přípojka pro odvod

Více

Průtokem řízený regulátor teploty AVTQ DN 15

Průtokem řízený regulátor teploty AVTQ DN 15 Datový list Průtokem řízený regulátor teploty AVTQ DN 15 Popis AVTQ brání vzniku vysokých teplot ve výměníku tepla, když nedochází k žádnému odběru teplé vody, tím, že urychleně uzavře dodávku tepla (např.

Více

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Návod k obsluze 818630-00. Průhledítko Vaposkop

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Návod k obsluze 818630-00. Průhledítko Vaposkop GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 Návod k obsluze 818630-00 Průhledítko Vaposkop VK 14, VK 16 Obsah Důležité pokyny Strana Rozsah použití...4 Bezpečnostní pokyny...4 Nebezpečí...4 DGRL (Směrnice pro tlaková

Více

Regulátor diferenčního tlaku (PN 16)

Regulátor diferenčního tlaku (PN 16) Datový list Regulátor diferenčního tlaku (PN 16) AVP - pro montáž do přívodního a vratného potrubí, měnitelné nastavení AVP-F - pro montáž do přívodního a vratného potrubí, stálé nastavení Použití Regulátor

Více

AVPQ 4. Regulátor AVPQ (montáž do vratného potrubí) DN (mm) k VS (m 3 /h) Připojení. 2,5 Válcový

AVPQ 4. Regulátor AVPQ (montáž do vratného potrubí) DN (mm) k VS (m 3 /h) Připojení. 2,5 Válcový Datový list Regulátor diferenčního tlaku a průtoku (PN 25) montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení 4 montáž do přívodního potrubí, měnitelné nastavení Použití Regulátor (4) představuje samočinný

Více

V5832A/V5833A,C. květen 2000. Malé lineární ventily PN 16 pro modulační a ON/OFF ovládání s plochým připojením KATALOGOVÝ LIST

V5832A/V5833A,C. květen 2000. Malé lineární ventily PN 16 pro modulační a ON/OFF ovládání s plochým připojením KATALOGOVÝ LIST květen 00 V5832A/V5833A,C Malé lineární ventily PN 16 pro modulační a ON/OFF ovládání s plochým připojením KATALOGOVÝ LIST V5832A V5833A Hlavní rysy Malé rozměry umožňují instalaci i v omezeném prostoru

Více

Návod pro způsob uskladňování, přepravu, montáž a používání zpětných klapek firmy Hawle

Návod pro způsob uskladňování, přepravu, montáž a používání zpětných klapek firmy Hawle Návod pro způsob uskladňování, přepravu, montáž a používání zpětných klapek firmy Hawle Návod se vztahuje na zpětné klapky obj.č. 9830 DN40, DN65, DN125, DN250, DN300 obj.č. 9831 DN50-DN200 obj.č. 9830

Více

Nezávislý regulační ventil s integrovaným omezovačem průtoku AVQM (PN 16) montáž do vratného a přívodního potrubí

Nezávislý regulační ventil s integrovaným omezovačem průtoku AVQM (PN 16) montáž do vratného a přívodního potrubí Datový list Nezávislý regulační ventil s integrovaným omezovačem průtoku AVQM (PN 16) montáž do vratného a přívodního potrubí Popis Regulátory se používají spolu s elektrickými pohony Danfoss: AMV 0 1)

Více

AVP-F. Rozsah nastavení p Obrázek. DN k VS Rozsah nastavení p. Kódové č. Kódové č. (mm) (m 3 /h) (bar) (bar) (bar) 003H6200

AVP-F. Rozsah nastavení p Obrázek. DN k VS Rozsah nastavení p. Kódové č. Kódové č. (mm) (m 3 /h) (bar) (bar) (bar) 003H6200 Datový list Regulátor diferenčního tlaku (PN 16) AVP montáž do přívodního a vratného potrubí, měnitelné nastavení AVP-F montáž do vratného potrubí, pevné nastavení Použití Regulátor se skládá z regulačního

Více

Regulátor diferenčního tlaku (PN 16) AHP - montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení

Regulátor diferenčního tlaku (PN 16) AHP - montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení Datový list Regulátor diferenčního tlaku (PN 16) AHP - montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení Popis DN 15-40 DN 50 DN 65-100 AHP je přímočinný regulátor diferenčního tlaku, který je přednostně

Více

Přímočinný regulátor diferenčního tlaku a teploty s regulátorem/omezovačem průtoku (PN25)

Přímočinný regulátor diferenčního tlaku a teploty s regulátorem/omezovačem průtoku (PN25) AVPBT Přímočinný regulátor diferenčního tlaku a teploty s omezovačem průtoku AVPBT-F Přímočinný regulátor diferenčního tlaku a teploty s omezovačem průtoku a fixním nastavením AVQT Přímočinný regulátor

Více

Termostatický servopohon RAVK - pro 2cestné ventily RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16) - pro 3cestné ventily KOVM (PN 10), VMV (PN 16)

Termostatický servopohon RAVK - pro 2cestné ventily RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16) - pro 3cestné ventily KOVM (PN 10), VMV (PN 16) - pro 2cestné ventily RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16) - pro 3cestné ventily KOVM (PN 10), VMV (PN 16) Popis RAVK lze kombinovat s: - 2cestnými ventily RAV-/8, VMT-/8, VMA; nebo - 3cestnými

Více

MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE MĚŘENÍ TEPLOTY. CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N

MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE MĚŘENÍ TEPLOTY. CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N 1. ÚVOD 1.1 O NÁVODU K OBSLUZE Tento návod k obsluze obsahuje základní a zásadní doporučení, která je třeba dodržovat při

Více

Redukční ventil (PN 16, 25, 40)

Redukční ventil (PN 16, 25, 40) Datový list Redukční ventil (PN 16, 25, 40) AFD / VFG 2( pro vodu AFD / VFGS 2 pro páru Popis Regulátor se skládá z regulačního ventilu, ovládacího členu s regulační membránou a pružiny, sloužící k nastavování

Více

Regulátor diferenčního tlaku (PN 25) AVP montáž do přívodního a vratného potrubí, měnitelné nastavení

Regulátor diferenčního tlaku (PN 25) AVP montáž do přívodního a vratného potrubí, měnitelné nastavení Datový list Regulátor diferenčního tlaku (PN 25) AVP montáž do přívodního a vratného potrubí, měnitelné nastavení Použití AVP(-F) představuje samočinný regulátor diferenčního tlaku, který je přednostně

Více

Rozdělovač pro systémy podlahového vytápění nerez 3 až 12 okruhový

Rozdělovač pro systémy podlahového vytápění nerez 3 až 12 okruhový Rozdělovač pro systémy podlahového vytápění nerez 3 až 12 okruhový Technický list pro: 1 863x xx vydání 10 2018 Základní charakteristiky rozdělovačů 863x HERZ - rozdělovače jsou určeny pro systémy podlahového

Více

Zpětný ventil typu RE

Zpětný ventil typu RE Zpětný ventil typu RE Dokumentace k produktu Šroubovací ventil Provozní tlak pmax: Objemový proud Qmax: 500 bar 120 l/min D 7555 R 11-2014-1.1 by HAWE Hydraulik SE. Poskytování i rozmnožování tohoto dokumentu,

Více

Regulátor průtoku DN 15, kvs

Regulátor průtoku DN 15, kvs Datový list Regulátor průtoku (PN 16) AVQ - montáž do vratného a přívodního potrubí Použití Regulátor představuje přímočinný regulátor průtoku, který je přednostně využíván v systémech dálkového vytápění.

Více

FK06 Jemný proplachovatelný filtr s vestavěným redukčním ventilem

FK06 Jemný proplachovatelný filtr s vestavěným redukčním ventilem únor 2005 FK06 Jemný proplachovatelný filtr s vestavěným redukčním ventilem KATALOGOVÝ LIST Použití Jemné proplachovatelné filtry FK06 zajišťují nepřetržitou dodávku filtrované vody. Jemný filtr redukuje

Více

ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT EA WYP 5/4" s YONOS PARA 25/7.5 pro otopné systémy

ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT EA WYP 5/4 s YONOS PARA 25/7.5 pro otopné systémy Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT EA WYP 5/4" s YONOS PARA 25/7.5 pro otopné systémy CZ verze 1.0 1. Úvod Čerpadlová termostatická skupina REGOMAT EA urychluje instalaci kotlů tím,

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - SE ŠROUBENÍM A MANOMETREM 2) Typ: IVAR ) Instalace: 4) Funkční popis: 1/5

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - SE ŠROUBENÍM A MANOMETREM 2) Typ: IVAR ) Instalace: 4) Funkční popis: 1/5 1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - SE ŠROUBENÍM A MANOMETREM 2) Typ: IVAR.5350 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba

Více

NÁVODY MSV-F2 DN Obr.2. Obr.1. Obr.3. Obr.5. Obr.6. Obr.7. Obr.4

NÁVODY MSV-F2 DN Obr.2. Obr.1. Obr.3. Obr.5. Obr.6. Obr.7. Obr.4 NÁVODY MSV-F2 DN 50-300 Obr.2 Obr.1 Obr.3 Obr.5 Obr.6 Obr.4 Obr.7 ČESKY 1.0 Manipulace 1.1 Skladování Skladovací podmínky:čisté a suché prostředí při teplotě -20 C až +65 C Z důvodu zabránění kondenzace

Více

- pro montáž do přívodního a vratného potrubí, měnitelné nastavení AVP-F - pro montáž do přívodního a vratného potrubí, stálé nastavení AVP-F

- pro montáž do přívodního a vratného potrubí, měnitelné nastavení AVP-F - pro montáž do přívodního a vratného potrubí, stálé nastavení AVP-F Datový list Regulátor diferenčního tlaku (PN 16) AVP - pro montáž do přívodního a vratného potrubí, měnitelné nastavení AVP-F - pro montáž do přívodního a vratného potrubí, stálé nastavení Použití Regulátor

Více

Přímé ventily s přírubou, PN16

Přímé ventily s přírubou, PN16 4 340 Přímé ventily s přírubou, PN6 VVF4... Přímé ventily s přírubou, PN6 Šedá litina GG-25 DN50... DN50 mm k vs 3... 300 m 3 /h Zdvih 20 nebo 40 mm Použití se servopohony SQX..., SKD..., SKB... a SKC...

Více

Regulátor tlaku přepouštěním AVA (PN 25)

Regulátor tlaku přepouštěním AVA (PN 25) Datový list Regulátor tlaku přepouštěním AVA (PN 25) Použití AVA představuje přímočinný regulátor tlaku přepouštěním a je přednostně používán v systémech dálkového vytápění. Regulátor je normálně uzavřen

Více

Sedlové ventily (PN 16) VRB 2 2cestný ventil s vnitřním a vnějším závitem VRB 3 3cestný ventil s vnitřním a vnějším závitem

Sedlové ventily (PN 16) VRB 2 2cestný ventil s vnitřním a vnějším závitem VRB 3 3cestný ventil s vnitřním a vnějším závitem Datový list Sedlové ventily (PN 16) VR 2 2cestný ventil s vnitřním a vnějším závitem VR 3 3cestný ventil s vnitřním a vnějším závitem Popis Vlastnosti: Vzduchotěsná konstrukce Nacvakávací mechanické připojení

Více

DAKON FB a FB D. Volba správné velikosti kotle. Rozměry kotlů. Tlakové ztráty kotlových těles. litinový kotel na pevná paliva

DAKON FB a FB D. Volba správné velikosti kotle. Rozměry kotlů. Tlakové ztráty kotlových těles. litinový kotel na pevná paliva Volba správné velikosti kotle Volba správné velikosti kotle, tzn. jeho topného výkonu, je velmi důležitou podmínkou pro ekonomický provoz a správnou funkci kotle. Kotel musí být volen tak, aby jeho jmenovitý

Více