ATEUS - GuardGate. Bezpečnostní komunikátor. Uživatelská příručka. Verze: 3.0
|
|
- Jana Černá
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Bezpečnostní komunikátor Uživatelská příručka Verze: 3.0
2 Vážený zákazníku, blahopřejeme Vám ke koupi výrobku ATEUS GuardGate. Tento nový výrobek byl vyvinut a vyroben s důrazem na maximální užitnou hodnotu, kvalitu a spolehlivost. Našim přáním je, abyste byl s bezpečnostním komunikátorem ATEUS GuardGate zcela a dlouho spokojen. Výrobce průběžně zdokonaluje programové vybavení, které je obsaženo v tomto výrobku (tzv. firmware). Použitá technologie Vám umožňuje kdykoli nahrát do bezpečnostního komunikátoru ATEUS GuardGate nejnovější verzi řídícího programu za pomoci běžného počítače. Nejnovější verzi firmware můžete získat z Potřebné pokyny naleznete v kapitole 5.7 této příručky. Doporučujeme Vám, abyste používali nejnovější verzi programu. Vyhnete se tím zbytečnému setkání s případnými nedostatky, které jsou již odstraněné. Na naleznete také nejnovější verzi uživatelské dokumentace. Než začnete s instalací výrobku, zkontrolujte si kompletnost dodávky podle přiloženého balícího listu a seznamte se s pokyny uvedenými v této příručce. Výrobce neodpovídá za škody, způsobené nesprávným použitím výrobku, které bylo v rozporu s uživatelskou dokumentací. Záruční podmínky se nevztahují na poškození výrobku hrubým zacházením, nesprávným skladováním nebo překročením uvedených technických parametrů. Uživatelská dokumentace je velmi podrobná a obsahuje i pasáže, které nejsou nutné pro základní instalaci a také pasáže, určené pro jiné modely bezpečnostních komunikátorů.
3 Balicí list Zkontrolujte si, prosím, zda balení Vámi zakoupeného výrobku ATEUS GuardGate odpovídá následujícímu seznamu. Položka ATEUS GuardGate model odpovídající objednacímu číslu, viz typový štítek na vnitřní straně dvířek krytu Anténa mini Kužel zabezpečení antény Šroub pro uchycení kužele Hmoždinky Vruty Záruční list Prohlášení o shodě Produktové CD 2N Množství 1 ks 1 1 ks 1 2 ks 2 3 ks 3 ks 3 ks 1 ks 1 ks 1 ks 1 Pro verzi s GPRS modulem 2 Pro verzi s GPRS modulem 3 Pro verzi s GPRS modulem
4
5 Obsah KAPITOLA 1 PŘEDSTAVENÍ PRODUKTU Poslání Jak ušetřit na telefonních poplatcích Další výhody a možnosti použití Bezpečnostní předpisy související s vysokofrekvenčním vyzařováním Zajištění bezpečnosti...4 KAPITOLA 2 INSTALACE Před zahájením instalace Stručný průvodce instalací Správné umístění Připojení kabeláže Připojení antény a vložení SIM Připojení k LAN Stavové indikátory Bezpečností koncový spínač Připojení záložní baterie Připojení napájení Připojení k počítači...24 KAPITOLA Funkce extenderu vstupů Montáž extenderu vstupů Připojení zařízení k extenderu Uvedení extenderu do provozu...32 KAPITOLA 4 MOŽNÁ PŘIPOJENÍ ATEUS - GUARDGATE Pult centralizované ochrany společnosti T-Security Režimy činnosti ATEUS - GuardGate...37 Režim IP...37 Režim THRU...38 Režim OWN ALARM Přenosové protokoly...39 Franklin 4+1 a Contact ID...40
6 KAPITOLA 5 KONFIGURACE ATEUS - GUARDGATE Instalace a spuštění konfiguračního programu Přehled konfiguračního programu Záložkové menu...44 Tlačítkové menu...45 Nastavení připojení Terminal Data Společná nastavení...49 Nastavení ATEUS Guardgate s GSM modulem...52 Nastavení ATEUS Guardgate s LAN modulem Service About Nahrání Firmware Změna firmware pomocí konfiguračního programu...57 Nahrání firmware pomocí programu Hyperterminal...58 KAPITOLA 6 KONFIGURACE POMOCÍ TERMINÁLU Terminál Nastavení parametrů komunikace Seznam příkazů terminálu Základní příkazy...62 Příkazy konfigurace společných parametrů...63 Příkazy konfigurace GSM parametrů...64 Příkazy konfigurace LAN parametrů...65 Příkazy konfigurace zabezpečení Tvar kontrolních zpráv KAPITOLA 7 TECHNICKÉ PARAMETRY PŘÍLOHA
7 Seznam obrázků Obr. 1 Uzavřený kryt...8 Obr. 2 Otevřený kryt...9 Obr. 3 Rozmístění otvorů pro upevnění krytu na zeď...11 Obr. 4 - Způsob upevnění krytu na zeď...12 Obr. 5 - připevnění desky plošného spoje...13 Obr. 6 Svorky pro připojení kabeléže...14 Obr. 7 Zapojení uživatelsky konfigurovatelného releového výstupu...15 Obr. 8 Připojení antény...16 Obr. 9 Vložení SIM karty...17 Obr. 10 Připojení do počítačové sítě 10/100BASE-T...18 Obr. 11 Zapojení konektoru RJ-45 pro připojení do počítačové sítě...18 Obr. 12 Stavové indikátory ATEUS - GuardGate s GSM modulem...19 Obr. 13 Stavové indikátory ATEUS - GuardGate s LAN modulem...20 Obr. 14 Připojení baterie...22 Obr. 15 Sejmutí krytky svorek...23 Obr. 16 Připevnění napájení...24 Obr připojení k počítači prostřednictvím sériového portu...24 Obr Extender vstupů...28 Obr. 19 připevnění distančních sloupků extenderu...29 Obr. 20 připojení konektoru extenderu...30 Obr. 21 Upevnění extenderu šrouby...30 Obr. 22 Ošetření nevyužitého napěťového vstupu zkratováním...31 Obr. 23 Ošetření nevyužitého vyváženého vstupu...31 Obr. 24 Význam znaků kontrolní zprávy...33 Obr. 25 Způsoby komunikace ATEUS - GuardGate GPRS...36 Obr Způsoby komunikace ATEUS - GuardGate LAN...37 Obr. 27 Obecný průběh komunikace...39 Obr. 29 Okno konfiguračního programu...44 Obr. 30 Záložkové menu ATEUS Guardgate...44 Obr. 31 Tlačítkové menu ATEUS GuardGate...45 Obr. 32 nastavení komunikační portu...46 Obr. 33 Záložka Terminál...47 Obr. 34 Záložka Data...48 Obr. 35 Tlačítka konfigurace...48 Obr. 36 Záložka Service...55 Obr. 37 Nahraní Firmware...57
8 ATEUS - ISDN BRI GSM brána Enterprise Obr. 38 postup nahrávání FW...58 Obr ATEUS GuardGate čeká na klávesovou zkratku Ctrl + X Obr ATEUS GuardGate očekává přijetí firmware...59 Obr. 41 odeslání firmware do ATEUS GuardGate...59 Obr. 42 Výběr komunikačního protokolu...59
9 1 KAPITOLA 1 Představení produktu V této kapitole naleznete: Poslání Jak ušetřit na telefonních poplatcích Další výhody a možnosti použití Bezpečnostní předpisy související s vysokofrekvenčním vyzařováním Zajištění bezpečnosti 1
10 1.1 Poslání Bezpečnostní komunikátory ATEUS - GuardGate umožňují připojit elektronickou zabezpečovací ústřednu k pultu centralizované ochrany prostřednictvím GSM, veřejné telefonní sítě nebo prostřednictvím sítě internet Základní funkcí je datový režim tj. přenos signalizačních zpráv ze zabezpečovací ústředny ATEUS - GuardGate rozlišuje mezi hlasovými voláními do veřejné telefonní sítě a vysílání kontrolních zpráv a je tedy schopný vytvořit spojení do veřejné telefonní sítě či sítě GSM nebo LAN Při přenosu zpráv prostřednictvím sítě GSM využívá technologie GPRS. ATEUS - GuardGate podporuje zasílání poplachových SMS zpráv Bezpečnostní komunikátor podporuje nejen protokol ADEMCO Contact ID, ale také starší Franklin 4/2 a Franklin 4/1. ATEUS - GuardGate automaticky detekuje komunikační protokoly CID a Franklin 4/1 a 4/2 bez vnějšího nastavování 1.2 Jak ušetřit na telefonních poplatcích ATEUS - GuardGate umožňuje zasílání kontrolních zpráv ze zabezpečovací ústředny do pultu centralizované ochrany pomocí technologie GPRS. Tak je možné se vyhnout poplatkům za hovor do veřejné telefonní sítě. 1 ATEUS - GuardGate umožňuje zasílání kontrolních zpráv ze zabezpečovací ústředny do pultu centralizované ochrany pomocí LAN sítě. Tak je možné se vyhnout poplatkům za hovor do veřejné telefonní sítě 2. 1 Pro verzi s GSM modulem 2 Pro verzi s LAN modulem 2
11 Po připojení ATEUS - GuardGate k Vaší zabezpečovací ústředně GuardGate automaticky detekuje, možnost připojení přes GPRS síť nebo LAN. V případě nemožnosti spojení prostřednictvím těchto technologií směruje spojení do veřejné telefonní sítě. 1.3 Další výhody a možnosti použití ATEUS - GuardGate podporuje připojení jak zabezpečovací ústředny, tak analogového telefonního přístroje. K telefonním hovorům do veřejné telefonní sítě se chová neutrálně. Záložní baterie umožní komunikaci i v případě výpadku napájení z elektrorozvodné sítě. Bezpečnostní spínač umožňuje zaslání poplachové zprávy v případě neoprávněné manipulace. Metoda potvrzení přijetí zprávy zajišťuje vyšší bezpečnost zabezpečovaného objektu. 3
12 1.4 Bezpečnostní předpisy související s vysokofrekvenčním vyzařováním V prostorech, kde se pracuje s výbušninami, jako např. v okolí lomů, je zakázáno používat jakékoli vysílače, tedy i GSM brány či komunikátoru.. U čerpacích stanic, kde je zákaz používání mobilních telefonů, se nesmí požívat ani GSM brány.nebo komunikátoru Ve zdravotnických zařízeních může mít GSM komunikátor vliv na činnost citlivých přístrojů, na nichž závisí lidské životy. Zde platí zákaz používání mobilních telefonů a tedy i GSM bran.a komunikátorů. Obecně jakýkoli zákaz používání mobilních telefonů platí i pro GSM brány a komunikátory, pokud je jeho důvodem vyzařování vysokofrekvenční energie. I když se nepředpokládá využití GSM bran a komunikátorů v letadlech nebo autech, platí pro ně i zde zákazy a předpisy stejně, jako pro mobilní telefony. 1.5 Zajištění bezpečnosti ATEUS - GuardGate smí být instalována pouze kvalifikovaným servisním technikem. Pro zajištění bezpečnosti doporučujeme provádět pravidelné kontroly a testy bezpečnostního komunikátoru. Je doporučeno provádět revize servisním technikem minimálně 2-krát za rok. Při revizi je nutné zkontrolovat funkčnost všech vstupů, stav baterie, pronikání vlhkosti do komunikátoru a 4
13 kontrolu krytu zda nedošlo k jeho poškození. Uživatelské testy je doporučené provádět 1-krát za týden. Uživatelské testy přezkouší správnou funkčnost zařízení. Je nutné ozkoušet funkčnost jak hlavní, tak záložní cesty pro zasílání alarmu. Před uživatelským testem upozorněte předem pult centralizované ochrany o jeho konání. Vodiče pro připojení zabezpečovací ústředny nepokládejte do blízkosti silnoproudých vedení. Vyhnete se tak indukci rušivého napětí na vedení vedoucí do ATEUS - GuardGate. Nepoužívejte SIM karty s předplaceným kreditem, abyste se vyhnuli vyčerpání kreditu, a tím zablokování přenosové cesty prostřednictvím GSM sítě. Pro odchozí datová spojení do GPRS sítě je nutné mít povolenou tuto službu u GSM operátora. Pro zajištění spolehlivosti je nutné, abyste měli zajištěno, že nedojde k zablokování GPRS spojení. ATEUS - GuardGate s GPRS modulem umístěte do místa s kvalitním GSM signálem. Před jeho umístěním je vhodné si nechat proměřit dostupnost základnových stanic GSM operátora (BTS) tak, aby bezpečnostní komunikátor byl schopen spojení na minimálně dvě BTS. Mějte na vědomí, že se zhoršenými klimatickými podmínkami (sníh, mlha, déšť apod.) kvalita GSM signálu klesá. Pro ATEUS - GuardGate s LAN modulem mějte na vědomí, že zabezpečení komunikace je závislé na nejslabším článku přenosového řetězce. Proto je nutné i přepínací prvky zálohovat baterií. Zabezpečte přístup k těmto prvkům sítě. Pro připojení GuardGate uvnitř LAN nepoužívejte přepínač (switch) ani HUB. 5
14 Umístěte ATEUS - GuardGate do suchého prostřední v němž nehrozí kondenzace vodních par, tekoucí, kapající nebo stříkající voda. Prostředí, do kterého má být ATEUS - GuardGate umístěn musí odpovídat provozním parametrům bezpečnostního komunikátoru, které jsou specifikovány v kap. 7 Nevystavujte ATEUS - GuardGate agresivním plynům a výparům kyselin, rozpouštědel apod. ani agresivním tekutinám např. při čištění krytu. 6
15 2 KAPITOLA 2 Instalace V této kapitole naleznete: Před zahájením instalace Stručný průvodce instalací Stručný průvodce instalací Správné umístění Připojení kabeláže Připojení antény a vložení SIM Připojení k LAN Stavové indikátory 7
16 Bezpečností koncový spínač Připojení záložní baterie Připojení k počítači 2.1 Před zahájením instalace Před zahájením vlastní instalace se nejprve seznamte s fyzickým uspořádáním GuardGate, s rozmístěním konektorů a stavových indikátorů viz Obr. 1 a Obr. 2. Stavy indikátorů jsou popsány v kap Obr. 1 Uzavřený kryt 8
17 Obr. 2 Otevřený kryt 2.2 Stručný průvodce instalací Správné umístění ATEUS - GuardGate je určen k zavěšení na svislou plochu. Součástí balení jsou hmoždinky a vruty pomocí nichž GuardGate připevněte na zeď. Předepsaná pracovní poloha a další doporučení jsou podrobně popsány v kapitole 2.3. Připojení kabelů připojte bránu pomocí metalického dvouvodičového vedení k zabezpečovací ústředně a k přípojce veřejné telefonní sítě. Pokud je GuardGate vybaven extenderem, připojte na jeho vstupy vodiče vedoucí k dalším Vašim zařízením. Pokud vlastníte verzi GuardGate s LAN modulem, připojte LAN modul pomocí konektoru RJ45 do počítačové sítě. Připojení antény Do anténního konektoru SMA připojte anténu a zajistěte ji pojistným kuželem (viz kapitola 2.5). 9
18 Vložení SIM karty SIM karta se vkládá do držáku umístěném v pravé části desky plošného spoje.!pozor! Přesvědčte se, že u SIM karty máte deaktivovaný PIN. Držák SIM karty je vyklápěcí. Více informací o vložení SIM karty naleznete v kapitole 2.5. Napájení brány Ke svorkám držáku pojistky transformátoru připojte kabeláž elektrorozvodné sítě TN-S nebo TN-C-S 230V AC 50 Hz. Připojení k počítači nastavování komunikátoru se provádí prostřednictvím konfiguračního programu, který naleznete na přiloženém CD. K propojení počítače s ATEUS - GuardGate je možné použít přímého sériového kabelu s konektorem CANON DB-9. Instalace konfiguračního programu - na PC připojeném ke komunikátoru spusťte z instalačního CD instalační soubor a nainstalujte GuardGate konfigurační program (viz. kapitola 5.1) Konfigurační program - spusťte nainstalovaný GuardGate konfigurační program a zvolte COM port, prostřednictvím kterého bude Vaše PC s komunikátorem spojeno. Komunikace Vašeho PC s bránou je automaticky navázána (viz. kapitola 5.2) Konfigurace ATEUS - GuardGate - pomocí konfiguračního programu nyní můžete začít nastavovat parametry vyhovující požadované funkci Vašeho komunikátoru a přeneste konfigurační data po sériovém kanále do brány. Podrobnější informace o konfiguračním programu naleznete v oddíle Správné umístění Bezpečnostní komunikátor ATEUS - GuardGate je určen k montáži a umístění na svislou plochu. Součástí balení jsou hmoždinky a vruty pomocí nichž GuardGate připevněte na zeď. Vzdálenosti umístění jednotlivých otvorů krytu jsou znázorněny na Obr. 3. Způsob přichycení na zeď poté na Obr
19 Obr. 3 Rozmístění otvorů pro upevnění krytu na zeď Pokud k desce plošného spoje připevňujete extender, přečtěte si nejprve kapitolu 3 a poté pokračujte následujícím krokem. Ke krytu připevněte pomocí distančních sloupků desku plošného spoje jak je naznačeno na Obr. 5. Desku umístěte tak, aby svorky pro připojení kabeláže byly umístěny dole, jak je znázorněno na Obr. 2. Provozovat GuardGate v jiné pracovní poloze, např. položený na stole, je možné pouze krátkodobě, například v servisu při rychlém přezkoušení. Povolený rozsah pracovních teplot a vlhkosti je uveden v kapitole 7. 11
20 Překročení povolené provozní teploty nemusí mít okamžitý vliv na funkci komunikátoru, ale může mít za následek rychlejší stárnutí a snížení spolehlivosti. Komunikátor je určen do vnitřních prostor. Nesmí být vystaven dešti, stékající vodě, kondenzující vlhkosti, mlze a vodní tříšti. Obr. 4 - Způsob upevnění krytu na zeď Komunikátor nesmí být vystaven agresivním plynům, výparům kyselin, rozpouštědel apod. ani agresivním tekutinám, např. při čištění krytu. ATEUS - GuardGate není určen do prostředí se zvýšenými vibracemi, jako jsou dopravní prostředky, strojovny apod. 12
21 Vzhledem k tomu, že ATEUS - GuardGate je vybaven anténou mini, bez anténního kabelu je nutné komunikátor umístit s ohledem na kvalitu GSM signálu v daném místě. Pro zjištění kvality a síly signálu je možné využít konfiguračního programu ATEUS - GuardGate nainstalovaném na Vašem počítači viz. kap Nevhodné umístění bezpečnostního komunikátoru nebo antény v blízkosti televizních, rozhlasových nebo jiných přístrojů, citlivých na vysokofrekvenční pole, může mít nežádoucí vliv na jejich funkci. Anténa bezpečnostního komunikátoru vyzařuje vysokofrekvenční energii, proto by neměla být v bezprostřední blízkosti lidského těla. Obr. 5 - připevnění desky plošného spoje 13
22 2.4 Připojení kabeláže Před manipulací s kabeláží se přesvědčte, zda napájecí transformátor není na primárním vinutí připojen do elektrorozvodné sítě. Nezapínejte napájení dokud ATEUS - GuardGate není zcela připraven k provozu Pro připojení kabeláže k základní desce ATEUS - GuardGate slouží svorky umístěné na dolním okraji desky plošného spoje. K těmto svorkám se připojují nejen napájení, ale i vedení vedoucí do veřejné telefonní sítě a směrem k zabezpečovací ústředně. Dále se zde nacházejí svorky volně konfigurovatelného výstupu a konektor pro připojení k PC prostřednictvím sériového portu RS-232. Popis rozmístění jednotlivých svorek je znázorněn na Obr. 6. Obr. 6 Svorky pro připojení kabeléže ATEUS - GuardGate, jako průchozí brána, umožňuje připojení jak k zabezpečovací ústředně, tak do veřejné telefonní sítě PSTN. Pro připojení k zabezpečovací ústředně použijte stáčené dvouvodičové vedení, abyste minimalizovali naindukování rušivého napětí. Vložte vodiče do svorek, a poté svorky dotáhněte pomocí šroubků umístěných na svorkách. 14
23 Svorky uživatelsky konfigurovatelného výstupu jsou připojeny ke svorkám relé řízeného mikroprocesorem.. Na obrázku jsou naznačeny významy jednotlivých kontaktů. Relé je schopné spínat 1A 30 V DC nebo 0,5 A 125V AC. Obr. 7 Zapojení uživatelsky konfigurovatelného releového výstupu Na závěr připojte k příslušným svorkám základní desky vodiče vedoucí z napájecího transformátoru. Před připojováním kabeláže k transformátoru se přesvědčte, zda napájecí transformátor není na primárním vinutí připojen do elektrorozvodné sítě. Nezapínejte napájení dokud ATEUS - GuardGate není zcela připraven k provozu 2.5 Připojení antény a vložení SIM Tento odstavec se vztahuje pouze pro ATEUS - GuardGate s GSM modulem. Pokud jste vlastníky ATEUS - GuardGate s LAN modulem, můžete tuto kapitolu přeskočit. ATEUS - GuardGate je vybavena jedním GSM modulem opatřeným anténním konektorem typu SMA.. K tomuto anténnímu konektoru se připojuje anténa mini, která je součástí dodávky. Z bezpečnostních důvodů není anténa opatřena kabelem. Proto je velmi důležité umístit ATEUS - GuardGate do místa s kvalitním GSM signálem. Výrobce doporučuje, aby byl ATEUS - GuardGate umístěn v dosahu minimálně dvou základnových stanic téhož GSM operátora. Způsob připojení antény je znázorněn na Obr. 8. Konektor antény utahujte lehce rukou; k dotahování nikdy nepoužívejte klíče! 15
24 Obr. 8 Připojení antény Po dotažení anténního konektoru zajistěte anténu proti odmontování pomocí duralového kuželu, který je součástí dodávky. Duralový kužel upevněte pomocí dvou šroubků z vnitřní strany krytu ATEUS - GuardGate, jak je naznačeno na Obr. 8. Po připojení antény a jejím zajištění vložte do SIM držáku SIM kartu. Postup vložení je znázorněn na Obr. 9. Držák SIM nejdříve odjistěte podélným vytlačením podél desky plošného spoje vzhůru. Poté držák vyklopte. Do vyklopeného držáku vložte SIM, tak aby kontaktní plošky SIM karty směřovaly směrem k desce plošného spoje a se říznutí SIM karty se nacházelo v pravém dolním rohu. Zavřete SIM držák a opět zajistěte proti otevření. 16
25 Obr. 9 Vložení SIM karty 2.6 Připojení k LAN Tento odstavec se vztahuje pouze pro ATEUS - GuardGate s LAN modulem. Pokud jste vlastníky ATEUS - GuardGate s GSM modulem, můžete tuto kapitolu přeskočit. K připojení do počítačové sítě typu 10/100BASE-T (Twisted Pair Ethernet) slouží standardní přímý UTP CAT 5 kabel zakončený konektory RJ-45. Kabel zasuňte do LAN modulu tak, aby pojistka konektoru byla umístěna dole. Způsob zasunutí kabelu do konektoru LAN modulu je znázorněn na Obr. 10. Zapojení konektoru RJ-45 sítě 10/100BASE-T pak na Obr
26 Obr. 10 Připojení do počítačové sítě 10/100BASE-T Obr. 11 Zapojení konektoru RJ-45 pro připojení do počítačové sítě Pro ATEUS - GuardGate s LAN modulem mějte na vědomí, že zabezpečení komunikace je závislé na nejslabším článku přenosového řetězce. Proto je nutné zálohovat napájení aktivních prvků pomocí záložního zdroje. Zabezpečte přístup k těmto prvkům sítě. Pro připojení GuardGate uvnitř LAN nepoužívejte přepínač (switch) ani HUB. 2.7 Stavové indikátory Stavové indikátory, které jsou umístěny v pravém horním rohu desky plošného spoje viz Obr. 12, jsou funkční pouze pro variantu ATEUS - GuardGate s GSM modulem. Význam těchto stavových indikátorů je shrnut v Tab
27 Obr. 12 Stavové indikátory ATEUS - GuardGate s GSM modulem Význam stavových indikátorů Barva Stav Význam Modrá Svítí Je navázáno spojení s Pultem Centralizované ochrany Bliká Rezervováno Žlutá Svítí ATEUS - GuardGate je registrován v GPRS síti Bliká Rezervováno Zelená Svítí Zařízení je zapnuto Bliká Rezervováno Červená Svítí Probíhá registrace do GSM sítě Bliká ATEUS - GuardGate je registrován v GSM síti Tab. 1 Význam stavových indikátorů pro ATEUS - GuardGate s GSM modulem 19
28 Pro verzi ATEUS - GuardGate s LAN modulem jsou funkční stavové indikátory umístěné přímo na LAN modulu. Jejich umístění je znázorněno na Obr. 13. Význam jednotlivých LED je vysvětlen v Tab. 2. LAN modul používá pro indikaci vnitřních stavů kombinací červené a zelené stavové diody. Žlutá LED signalizuje, že LAN modul byl připojen do sítě 100BASE-T. Stavový indikátor signalizující spojení se rozsvítí zeleně v případě, že do modulu byl zasunut aktivní kabel sítě 10/100BASE-T. V okamžiku, kdy modul vysílá data, tento stavový indikátor krátkodobě pohasne. Stavová LED (červená) Stavová LED (zelená) 10BASE-T (žlutá) Spojení (zelená) Obr. 13 Stavové indikátory ATEUS - GuardGate s LAN modulem 20
29 Význam signalizačních diod LAN modulu Označení Barva Kombinace Význam Červená Zapnutí LAN modulu. Tato Zelená sekvence se opakuje pouze 1x Červená Probíhající programování LAN Zelená modulu Červená Zelená Nebyla obdržena IP adresa ze sítě Kombinace stavových indikátorů 100BASE-T Spojení Červená Zelená Červená Zelená Červená Zelená Červená Zelená Červená Zelená Červená Zelená Červená Zelená Červená Zelená Červená Zelená Červená Zelená Žlutá Žlutá Zelená Zelená Datové spojení je uzavřeno. LAN modul je v režimu čekání Vysílání ARP požadavku ke zjištění MAC adresy sousední stanice TCP spojení je navázáno TCP spojení bylo RESETováno vzdálenou stanicí TCP spojení s link serverem navázáno, probíhá login Neúspěšný login k link serveru, přihlášení odmítnuto Datové spojení je navázáno nebo probíhá jeho ukončení Data jsou posílána Zásobník přetečen, data nejsou posílána Zásobník přetečen, data jsou posílána Připojen do sítě 100BASE-T Připojen do sítě 10BASE-T Do modulu je připojen aktivní kabel sítě 10/100BASE-T Náhodně přerušovaná, jsou vysílány/přijímány pakety Tab. 2 Tabulka signalizace stavových indikátorů LAN modulu 21
30 2.8 Bezpečností koncový spínač ATEUS - GuardGate je vybaven bezpečnostním koncovým spínačem, který je umístěn nad zámkem krytu viz Obr. 2. Spínač je vybaven přepínacím kontaktem a sepne v případě otevření krytu. K zajištění bezpečnosti je nutné, aby byl tento spínač připojen k poplachovému vstupu zabezpečovací ústředny nebo vstupu extenderu. 2.9 Připojení záložní baterie Před připojením napájení se nejprve důkladně ujistěte, že žádná z připojovaných části není pod napětím. Ujistěte se, že připojovaná kabeláž není připojena do elektrorozvodné sítě 230/400 V AC. Bezpečností komunikátor ATEUS - GuardGate je za běžného provozu napájen z elektrorozvodné sítě TNS nebo TNS-C-S 230 V AC. Toto napětí je transformováno na 16 V AC / 1,25 A. ATEUS - GuardGate je konstruován tak, že je schopen pokrýt krátkodobé výpadky napájení cca 1s. Pro dlouhodobější výpadky napájení slouží záložní gelový olověný akumulátor Pb-gel 12V 4,5Ah o rozměrech 90x70x110 mm. Tento akumulátor není součástí standardní dodávky. Obr. 14 Připojení baterie 22
31 Pro připojení základní desky ATEUS - GuardGate k napájení z baterie slouží dva vodiče vyvedené mezi svorkami pro napájení z transformátoru a pro připojení do PSTN (viz Obr. 6). Červený vodič (blíže ke svorce napájení z transformátoru) připojte k červeně označené svorce (+). Naproti tomu černý vodič připojte k černě označené svorce (-) záložního akumulátoru (viz. Obr. 14) Připojení napájení Pro připojení z elektrorozvodné sítě použijte trojžilového kabelu s fázovým (L - černý), středním (N - modrý) a ochranným (PE žluto-zelený) vodičem. Nejprve sejměte plastovou krytku svorek, jak je naznačeno na Obr. 15. Obr. 15 Sejmutí krytky svorek Poté připevněte ochranný, střední na fázový vodič k jednotlivým svorkám, jak je naznačeno na Obr. 16. Svorky pro připojení středního a fázového vodiče se dotahují pomocí šroubu s přímou drážkou, které jsou umístěny nad pouzdrem pro pojistku. Po připojení kabeláže opět svorky opatřete krytkou tak, aby nedošlo k nebezpečnému dotyku živých částí. Poté je možné přivést napětí z elektrorozvodné sítě. 23
32 Obr. 16 Připevnění napájení 2.11 Připojení k počítači Pro připojení k počítači slouží přímý sériový kabel RS232 opatřený konektorem Canon DB-9. Parametry nastavení sériového portu ATEUS - GuardGate jsou shrnuty v Tab. 3. Obr připojení k počítači prostřednictvím sériového portu 24
33 Parametry datového tok RS-232 Bity za sekundu 9600 Datové bity 8 Parita Žádná Počet stop-bitů 1 Řízení toku Hardwarové Tab. 3 parametry sériového portu Samotná konfigurace ATEUS - GuardGate pomocí konfiguračního programu je popsána v kapitole 5. Konfigurace pomocí terminálového programu poté v kapitole 6. 25
34 26
35 3 KAPITOLA 3 Extender vstupů Extender vstupů je samostatný přídavný modul umožňující rozšíření počtu vstupů ATEUS - GuardGate a tak doplnit funkce zabezpečovací ústředny. V této kapitole naleznete: Funkce extenderu vstupů Montáž extenderu vstupů Připojení zařízení k extenderu Uvedení extenderu do provozu 27
36 3.1 Funkce extenderu vstupů Extender vstupů je samostatný přídavný modul, který umožňuje doplňující funkce ATEUS - GuardGate. Extender je v vybaven čtyřmi logickými vstupy 6 až 24 V a dvěmi vyváženými vstupy s impedancí 5,6 kω. Extender vstupů je znázorněn na Obr. 18. Popis svorek je uveden v Tab. 4. Obr Extender vstupů Význam svorek extenderu Označení vstupu Napěťové vstupy: X1, X2, X3, X4 Vyvážené vstupy X5, X6 Význam svorek 1 svorka kladného vstupu 2 svorka záporného vstupu Rozdíl napětí svorek v rozmezí 0-4V je vyhodnocen jako logická 0. Rozdíl napětí svorek v rozmezí 6-24V je vyhodnocen jako logická 1. Impedance vyvážených vstupů X5 a X6 vůči svorce 0 je 5,6 kω. Této impedanci odpovídá hodnota logické 0. Jiná impedance znamená hodnotu logická 1. Tab. 4 význam svorek extenderu ATEUS - GuardGate je možné zakoupit s již připevněným extenderem, nebo je možné extender zakoupit samostatně. Jeho montáž musí, stejně jako montáž celého bezpečnostního komunikátoru, provést servisní technik. 28
37 3.2 Montáž extenderu vstupů V případě že jste zakoupili extender vstupů jako samostatný díl je nezbytné, aby jeho montáž provedl servisní technik nebo autorizovaná osoba. Před zahájením montáže zkontrolujte podle příbalového letáku kompletnost balení extenderu. Před montáží extenderu je nutné odpojit ATEUS - GuardGate od napájení. Proto je nezbytné před jeho montáží upozornit obsluhu a správce pultu centralizované ochrany o práci na zařízení. Před montáží extenderu odpojte ATEUS - GuardGate od napájení. Ujistěte, že žádná z částí ATEUS - GuardGate není pod napětím. V případě, že je Vaše ATEUS - GuardGate zálohována baterií odpojte desku plošného spoje i od baterie. Aby bylo možné extender namontovat, je nutné, aby byla deska plošného spoje odmontována od krytu. K demontáži použijte opačného postupu, než je popsán v kapitole 2. Extender se k desce plošného spoje připevňuje pomocí šroubků a distančních sloupků, které jsou součástí balení. Nejprve připevněte pomocí šroubků distanční sloupky, jak je znázorněno na Obr. 19. Obr. 19 připevnění distančních sloupků extenderu Po připevnění distančních sloupků pod extender, zasuňte konektor extenderu do konektoru na desce plošného spoje, jak je naznačeno na Obr
38 Obr. 20 připojení konektoru extenderu Extender poté připevněte dvěma šrouby, které jsou součástí balení, k distančním sloupkům stejně tak, jak je znázorněno na Obr. 21. Obr. 21 Upevnění extenderu šrouby Po montáži opět připevněte desku plošného spoje ke krytu a připojte veškerou kabeláž, jak je popsáno v kapitole 2. Na závěr připojte napájení k ATEUS - GuardGate. Po montáži extenderu je nutné provést kompletní zkoušku funkčnosti stejnou, jaká byla provedena při první montáži ATEUS - GuardGate. O výsledku zkoušky musí být proveden záznam. Podrobněji v kap
39 3.3 Připojení zařízení k extenderu Jak již bylo popsáno v kap. 3.1, disponuje extender vstupů čtyřmi napěťovými a dvěmi vyváženými vstupy. Alarmy jsou generovány vždy, pokud je kterýkoliv ze vstupů uveden do hodnoty logické 1 (viz. Tab. 4 a v Příloha 1). Alarmy z extenderu vstupů mají vyšší prioritu než alarmy ze zabezpečovací ústředny. Z toho důvodu je vhodné ošetřit veškeré vstupy extenderu. Nevyužité napěťové vstupy, které jsou aktivní v logické 1, ošetříte tak, že svorky 1 a 2 daného vstupu zkratujeme. Vstupy, které jsou aktivní v hodnotě logické 0 nepropojujte. Obr. 22 Ošetření nevyužitého napěťového vstupu zkratováním Nevyužité vyvážené vstupy je možné ošetřit připojením odporu 5k6 s tolerancí 1% mezi svorku příslušného vstupu a svorku 0. Obr. 23 Ošetření nevyužitého vyváženého vstupu K extenderu je možné připojit jakékoliv zařízení splňující podmínky napěťového či impedančního rozsahu, který je popsán v Tab. 4 či v technických parametrech extenderu. 31
40 3.4 Uvedení extenderu do provozu Po zapnutí ATEUS - GuardGate je extender automaticky detekován, což je signalizováno následujícím výpisem v terminálovém okně konfiguračního programu Extender: GG_Ext_4/2 V případě, že extender nebyl správně detekován, objeví se v tomto okně ohlášení Extender: Not Available Porovnání výpisu při zapnutí ATEUS - GuardGate s LAN modulem pro verzi firmware 3.01 je uvedeno v Tab. 5. Výpis pro verzi s GPRS modulem je obdobný. Výpis bez exetnederu Výpis s extenderem Verze bootware * ATEUS GuardGate Start-Up v.1.1 * Verze firmware ATEUS GuardGate v Verze LAN modulu IP Device: Tibbo_EM202 Verze extenderu Extender: Not Available Extender: GG_Ext_4/2 Tab. 5 výpisy ATEUS - GuardGate s LAN modulem pro verzi s a bez extenderu V případě, že je extender přítomný v ATEUS - GuardGate, je po jejím zapnutí poslána do pultu centralizované ochrany kontrolní zpráva, která se v terminálovém okně zobrazí ve tvaru podobném následujícímu: Ctrl Msg>IP1: A Y2---NLLLLZZYY_Handshake Tučně jsou vyznačeny stavy jednotlivých vstupů ATEUS - GuardGate, které mají význam shrnutý v Tab
GSM SECURITY COMMUNICATOR. Verze: 2.02
ATEUS - GuardGate GSM SECURITY COMMUNICATOR Verze: 2.02 On-line spojení s PCO Nízké komunikační náklady Snadná instalace Kompatibilita s většinou zabezpečovacích ústředen INSTALAČNÍ MANUÁL v 2.02 Verze
VíceAres 10/12 První spuštění
Ares 10/12 První spuštění Popis konektorů a zapojení Popis LED Alarm (červená) signalizace alarmového stavu, je-li některý senzor mimo povolený rozsah nebo je-li ve stavu alarm některý ze vstupů (2 Digital
VíceNastavení telefonu LG G2 D802
Nastavení telefonu LG G2 D802 Telefon LG G2 D802, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití T-Mobile služeb již přednastaveny. Pokud je potřeba
VíceMONTÁŽNÍ NÁVOD RSLAN. Komunikační převodník RS485-TCP/IP
MONTÁŽNÍ NÁVOD RSLAN Komunikační převodník OBSAH 1 Technické parametry... 3 2 Upozornění... 3 3 Rozměry převodníku RSLAN... 4 4 Popis konektorů... 5 4.1 Konektor RJ45... 5 4.2 Konektor RJ11... 5 5 Zapojení
VíceUŽIVATELSKÝ MANUÁL 485COM. verze pro elektroměry CARLO GAVAZZI (protokol MODBUS)
UŽIVATELSKÝ MANUÁL 485COM verze pro elektroměry CARLO GAVAZZI (protokol MODBUS) Obsah Obsah 2 Úvod 3 Montáž GSM komunikátoru 485COM 4 Konfigurace GSM komunikátoru 485COM 5 1. Změna hesla GSM komunikátoru
VíceConnection Manager - Uživatelská příručka
Connection Manager - Uživatelská příručka 1.0. vydání 2 Obsah Aplikace Správce připojení 3 Začínáme 3 Spuštění Správce připojení 3 Zobrazení stavu aktuálního připojení 3 Připojení k internetu 3 Připojení
VíceVstupní jednotka E 100 IP. Návod na použití. Strana 1 www.tssgroup.cz
Vstupní jednotka E 100 IP Strana 1 Obsah 1. Instalace zařízení:... 3 2. Stručný souhrn k systému řízení přístupu... 4 3. Připojení dveřního zámku:... 4 3.1 Zapojení se společným napájením:... 5 3.2 Zapojení
VíceGPS lokátor s online sledováním
GPS lokátor s online sledováním Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Malé rozměry Snadné ovládání Online sledování v mapovém podkladu www.spionazni-technika.cz Stránka 1 1. Specifikace Tento tracker
VícePřevodník PRE 10/20/30
Převodník PRE 10/20/30 PRE10/20/30 slouží pro připojení zařízení Elektrobock (centrální jednotka PocketHome, termostatu PT41 aj.) do sítě Ethernet. Připojené zařízení je tak možno ovládat z libovolného
VíceNastavení tabletu Huawei MediaPad 7 Lite
Nastavení tabletu Huawei MediaPad 7 Lite Tablet Huawei MediaPad 7 Lite, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití T-Mobile služeb již přednastaveny.
VíceNávod k instalaci, provozu a údržbě brány MODBUS. Návod k instalaci, provozu a údržbě. Brána Modbus
Návod k instalaci, provozu a údržbě Brána Modbus Obsah 1 Představení... 3 2 Úvodní informace... 3 3 Instalace... 5 4 Svorkovnice... 6 4.1 Svorky pro připojení k PC... 6 1 Představení... 1 2 Úvodní informace...
VíceEDGE router ER75i. Obsah balení: router zdroj anténa UTP kabel křížený Instalační CD s návodem a ovladači
Obsah balení: router zdroj anténa UTP kabel křížený Instalační CD s návodem a ovladači Bezpečnostní pokyny Dodržujte prosím následující pokyny: Komunikační router se musí používat v souladu s veškerými
VíceDěkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu.
Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu. Poznámka: Tento manuál popisuje vzhled USB modemu a postup přípravy modemu, instalace
VíceZÁKLADNÍ INFORMACE INSTALACE
1 CALL ME - manuál základní informace / instalace ZÁKLADNÍ INFORMACE Call Me je zařízení pro sledování motocyklu, které využívá technologii GPS pro určení jeho polohy a GSM síť pro komunikaci s vaším mobilním
VíceLAN/RS485. Převodník BMR Ethernet LAN/RS485
LAN/RS485 Převodník BMR Ethernet LAN/RS485 Obsah 1. Charakteristika, popis funkce... 2 2. Instalace převodníků... 2 3. Podmínky připojení... 2 4. Výchozí konfigurace převodníku... 3 5. Možnosti konfigurace...
VíceGPRS-A. Rychlý instalační manuál. Plná verze je dostupná na Firmware verze 1.00 gprs-a_sii_cz 02/18
GPRS-A Univerzální přenosový modul Rychlý instalační manuál Plná verze je dostupná na www.satel.eu Firmware verze 1.00 gprs-a_sii_cz 02/18 SATEL sp. z o.o. ul. Budowlanych 66 80-298 Gdańsk POLAND tel.
VíceNastavení telefonu T-Mobile move
Nastavení telefonu T-Mobile move Telefon T-Mobile move, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití T-Mobile služeb již přednastaveny. Pokud je
VíceNÁVOD K OBSLUZE konfigurační SW CS-484
NÁVOD K OBSLUZE konfigurační SW CS-484 OBSAH 1. Popis 2. Propojení modulu s PC 3. Instalace a spuštění programu CS-484 4. POPIS JEDNOTLIVÝCH ZÁLOŽEK 4.1. Připojení 4.1.1 Připojení modulu 4.2. Nastavení
VíceNastavení telefonu T-Mobile MDA Compact III
Nastavení telefonu T-Mobile MDA Compact III Telefon s integrovaným kapesním počítačem T-Mobile MDA Compact III, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry
VíceUC485P. Převodník RS232 na RS485 nebo RS422. Průmyslové provedení s krytím
Převodník RS232 na RS485 nebo RS422 Průmyslové provedení s krytím. UC485P Katalogový list Vytvořen: 21.1.2005 Poslední aktualizace: 5.5 2008 12:30 Počet stran: 16 2008 Strana 2 UC485P OBSAH Základní informace...
VíceNastavení telefonu Sony Ericsson Xperia Arc S
Nastavení telefonu Sony Ericsson Xperia Arc S Telefon Sony Ericsson Xperia Arc S, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití T-Mobile služeb již
VíceNastavení telefonu Samsung S5570 Galaxy Mini
Nastavení telefonu Samsung S5570 Galaxy Mini Telefon Samsung S5570 Galaxy Mini, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití T-Mobile služeb již
VíceNÁVOD NA MONTÁŽ A OBSLUHU SXS 20
Vydání březen 2003. 2003, RADOM s.r.o. Jiřího Potůčka 259 530 09 Pardubice tel./fax: +420466414211 email: info@radom-cz.cz Autor: Z.Krčil Počet stran: 11 Číslo dokumentu: KD 800 98 Určení GSM hlásič SXS
VíceNastavení tabletu Samsung P5100 Galaxy Tab 2 10.1
Nastavení tabletu Samsung P5100 Galaxy Tab 2 10.1 Tablet Samsung P5100 Galaxy Tab 2 10.1, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití T-Mobile
VíceNastavení telefonu Sony Ericsson XPERIA X8
Nastavení telefonu Sony Ericsson XPERIA X8 Telefon Sony Ericsson XPERIA X8, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití T-Mobile služeb již přednastaveny.
VíceNastavení telefonu Samsung I9300 Galaxy S III
Nastavení telefonu Samsung I9300 Galaxy S III Telefon Samsung I9300 Galaxy S III, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití T-Mobile služeb již
VíceT-Mobile Internet. Manager. pro Windows NÁVOD PRO UŽIVATELE
T-Mobile Internet Manager pro Windows NÁVOD PRO UŽIVATELE Obsah 03 Úvod 04 Požadavky na hardware a software 04 Připojení zařízení k počítači 05 Uživatelské rozhraní 05 Výběr sítě 06 Připojení k internetu
VíceNastavení telefonu Windows Phone 8S by HTC
Nastavení telefonu Windows Phone 8S by HTC Telefon Windows Phone 8S by HTC, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití T-Mobile služeb již přednastaveny.
VíceSIPURA telefonní adaptér Model: SPA-2100 Instalační a konfigurační příručka 1/6 Krok 1: Síťové požadavky instalace 1. Prosím, zkontrolujte, zda balení obsahuje následující věci: A). Sipura SPA-2100 B).
VíceNastavení telefonu LG D605 Optimus L9 II
Nastavení telefonu LG D605 Optimus L9 II Telefon LG D605 Optimus L9 II, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití T-Mobile služeb již přednastaveny.
VíceNastavení telefonu Huawei Ascend Y300
Nastavení telefonu Huawei Ascend Y300 Telefon Huawei Ascend Y300, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití T-Mobile služeb již přednastaveny.
VíceNastavení telefonu HTC Desire HD
Nastavení telefonu HTC Desire HD Telefon HTC Desire HD, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití T-Mobile služeb již přednastaveny. Pokud je
VíceNastavení zařízení Samsung P1000 Galaxy Tab
Nastavení zařízení Samsung P1000 Galaxy Tab Zařízení Samsung P1000 Galaxy Tab, zakoupené v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití T-Mobile služeb již
VíceNastavení telefonu HTC Desire
Nastavení telefonu HTC Desire Telefon HTC Desire, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití T-Mobile služeb již přednastaveny. Pokud je potřeba
VíceNastavení telefonu Nokia 206
Nastavení telefonu Nokia 206 Telefon Nokia 206, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití T-Mobile služeb již přednastaveny. Pokud je potřeba
VíceNastavení telefonu HTC One S
Nastavení telefonu HTC One S Telefon HTC One S, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití T-Mobile služeb již přednastaveny. Pokud je potřeba
VíceProgramovací software ConfigTool. Základní obsluha a postup připojení k zařízení přes USB a GPRS. Verze 2.00
Programovací software ConfigTool Základní obsluha a postup připojení k zařízení přes USB a GPRS Verze 2.00 Vážený zákazníku. Tento stručný uživatelský manuál Vás přehlednou a jednoduchou formou seznámí
VíceNastavení telefonu Sony Xperia L
Nastavení telefonu Sony Xperia L Telefon Sony Xperia L, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití T-Mobile služeb již přednastaveny. Pokud je
VíceNastavení tabletu Samsung P605 Galaxy Note 10.1 (2014 edition)
Nastavení tabletu Samsung P605 Galaxy Note 10.1 (2014 edition) Tablet Samsung P605 Galaxy Note 10.1. (2014 edition), zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry
VícePocketHome R CENTRÁLNÍ OVLÁDÁNÍ VYTÁPĚNÍ VAŠEHO DOMU VIZUÁLNÍ PŘÍRUČKA K MODULU GST1
ph_gst1_v1004:layout 1 11.12.2007 0:06 Page 1 PocketHome R CENTRÁLNÍ OVLÁDÁNÍ VYTÁPĚNÍ VAŠEHO DOMU VIZUÁLNÍ PŘÍRUČKA K MODULU GST1 Teplota 23 Příslušenství k systému PocketHome Dálkové ovládání centrální
VíceNastavení telefonu Nokia Asha 311
Nastavení telefonu Nokia Asha 311 Telefon Nokia Asha 311, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití T-Mobile služeb již přednastaveny. Pokud
VíceNastavení telefonu Samsung N9005 Galaxy Note 3
Nastavení telefonu Samsung N9005 Galaxy Note 3 Telefon Samsung N9005 Galaxy Note 3, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití T-Mobile služeb
VíceNastavení telefonu Sony Ericsson XPERIA X10
Nastavení telefonu Sony Ericsson XPERIA X10 Telefon Sony Ericsson XPERIA X10, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití T-Mobile služeb již přednastaveny.
VíceGSM modul na ovládání sauny
GSM modul na ovládání sauny GSM modul je určený ke vzdálenému ovládání sauny. Umožní vám například zapnout saunu pomocí sms zprávy, zatímco vy budete teprve na cestě domů. Pokud se rozmyslíte, pomocí vašeho
VíceRychlý start připojení k Internetu prostřednictvím AC-L10
A. Instalace a zahájení práce s AC-L10 1. Než začnete postupovat podle dále uvedených kroků ujistěte se, že Váš venkovní LTE router AC- L10 obsahuje podle přiložené dokumentace anténní systém, určený pro
VíceCON-LAN. Komunikační převodník tf hit <-> Ethernet. Kompletní příručka
CON-LAN Komunikační převodník tf hit Ethernet Kompletní příručka 2004 2014, TECHFASS s.r.o., Věštínská 1611/19, 153 00 Praha 5, www.techfass.cz, techfass@techfass.cz (vydáno dne: 2014/06/06, platné
VíceSuper Hot Multiplayer vzdálené sledování finančních dat. Konfigurace sítě. Strana: 1 / 8
Konfigurace sítě Strana: 1 / 8 Úvod Podle 50 zákona č.202/1990 Sb. musí být VTZ připojeno k systému dálkového stahování dat. V případě VTZ SuperHot je toto řešeno připojením zařízení ke vzdálenému databázovému
VíceChuango. Vážený zákazníku,
Chuango Vážený zákazníku, děkujeme vám za výběr dálkového spínače E5, vysoce moderního dálkového spínače domácích spotřebičů založeného na službách cloud serveru. K dispozici jsou dvě verze připojení:
VíceNastavení telefonu LG E460 Optimus L5 II
Nastavení telefonu LG E460 Optimus L5 II Telefon LG E460 Optimus L5 II, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití T-Mobile služeb již přednastaveny.
VíceNastavení telefonu Samsung S5610
Nastavení telefonu Samsung S5610 Telefon Samsung S5610, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití T-Mobile služeb již přednastaveny. Pokud je
VíceB Series Waterproof Model. IP Kamera. Uživatelský manuál
B Series Waterproof Model IP Kamera Uživatelský manuál Obsah 1 ÚVODEM... 3 2 VZHLED A ROZHRANÍ... 3 3 PŘIPOJENÍ KE KAMEŘE Z VAŠÍ LAN SÍTĚ... 4 4 PŘIPOJENÍ KAMERY PŘES WAN ROZHRANÍ... 8 5 DALŠÍ NASTAVENÍ...
VíceV okně Network nastavte požadované parametry IP. IP adresa musí být z rozsahu sítě, kde GNOME485 budete provozovat. Totéž se týká masky a brány.
Připojte převodník GNOME485 na napájecí zdroj s napětím v rozsahu 5..30V DC. Dodržte polaritu napájení, jinak může dojít k poškození. Rozsvítí se zelená kontrolka nad napájecími vodiči. Připojte komunikační
VíceNastavení telefonu HTC Sensation
Nastavení telefonu HTC Sensation Telefon HTC Sensation, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití T-Mobile služeb již přednastaveny. Pokud je
VíceNRRF 12. Síťový čtecí modul 433 MHz s dlouhým dosahem. Uživatelská příručka
NRRF 12 Síťový čtecí modul 433 MHz s dlouhým dosahem Uživatelská příručka 2004 2015, TECHFASS s.r.o., Věštínská 1611/19, 153 00 Praha 5, www.techfass.cz, techfass@techfass.cz (vydáno dne: 2015/09/10, platné
VíceNastavení telefonu Sony Xperia E
Nastavení telefonu Sony Xperia E Telefon Sony Xperia E, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití T-Mobile služeb již přednastaveny. Pokud je
VíceNastavení telefonu Samsung Galaxy Nexus
Nastavení telefonu Samsung Galaxy Nexus Telefon Samsung Galaxy Nexus, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití T-Mobile služeb již přednastaveny.
VíceNastavení telefonu Alcatel OT-991
Nastavení telefonu Alcatel OT-991 Telefon Alcatel OT-991, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití T-Mobile služeb již přednastaveny. Pokud
VíceNastavení telefonu LG P880 Optimus 4X HD
Nastavení telefonu LG P880 Optimus 4X HD Telefon LG P880 Optimus 4X HD, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití T-Mobile služeb již přednastaveny.
VíceMONTÁŽNÍ NÁVOD RSLAN. Komunikační převodník RS485-TCP/IP
MONTÁŽNÍ NÁVOD RSLAN Komunikační převodník OBSAH 1 Technické parametry... 3 2 Upozornění... 3 3 Rozměry převodníku RSLAN... 4 Popis RSLANu... 5 4 Popis konektorů... 6 4.1 Konektor RJ45... 6 4.2 Konektor
VíceNastavení tabletu Samsung P5200 Galaxy Tab 3 10.1
Nastavení tabletu Samsung P5200 Galaxy Tab 3 10.1 Tablet Samsung P5200 Galaxy Tab 3 10.1, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití T-Mobile
VíceWREM 80 Targ. Standardní čtečka s výstupem WIEGAND do panelu Targha. Uživatelská příručka
WREM 80 Targ Standardní čtečka s výstupem WIEGAND do panelu Targha Uživatelská příručka 2004 2012, TECHFASS s.r.o., Věštínská 1611/19, 153 00 Praha 5, www.techfass.cz, techfass@techfass.cz (vydáno dne:
VíceIP adaptér Linksys SPA-1001 (SIP) Stručný průvodce instalací a konfigurací
IP adaptér Linksys SPA-1001 (SIP) Stručný průvodce instalací a konfigurací Pro veškeré vaše dotazy ohledně konfigurace námi dodaných adaptérů je vám k dispozici technická podpora firmy VoIPCOM. Telefon:
VíceČtečka karet a otisků SF101 UŽIVATELSKÝ MANUÁL
Čtečka karet a otisků SF101 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Dokumentace vytvořena dne 29.3. 2010 poslední korekce dne 4.7. 2011 1 Základní popis SF 101 je čtečka otisků prstů a karet. Čtečka pracuje jak autonomně,
VíceInstalační příručka. pro NAS servery řady AS61/62
Instalační příručka pro NAS servery řady AS61/62 Obsah balení Model AS6102T AS6104T AS6202T AS6204T x1 x1 x1 x1 Kabel k adaptéru x1 x1 x1 x1 AC Adaptér x2 x2 x2 x2 RJ45 Network kabel x8 x16 x8 x16 Šroubky
VíceNastavení tabletu Apple ipad
Nastavení tabletu Apple ipad Tablet Apple ipad, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití T-Mobile služeb již přednastaveny. Pokud je potřeba
VíceKonfigurátor Duo. Manuál pro konfiguraci systémů DUO Standard / Basic. Obsah + vybraná nastavení: - 1 -
Konfigurátor Duo SW konfigurátor DuoSB Manuál pro konfiguraci systémů DUO Standard / Basic Obr. 1: Konfigurátor DUO Obsah + vybraná nastavení: Připojení k systému a spuštění programu DuoSB Konfigurace
VíceNastavení telefonu Nokia 113
Nastavení telefonu Nokia 113 Telefon Nokia 113, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití T-Mobile služeb již přednastaveny. Pokud je potřeba
VíceNastavení telefonu Nokia C2-01
Nastavení telefonu Nokia C2-01 Telefon Nokia C2-01, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití T-Mobile služeb již přednastaveny. Pokud je potřeba
VíceInstalační příručka. pro NAS servery řady AS50/51
Instalační příručka pro NAS servery řady AS50/51 Obsah balení Obsah balení AS5002T, AS5102T AS5104T, AS5104T NAS Napájecí kabel Napájecí adaptér RJ45 síťový kabel 2 2 Šroubky pro montáž 3.5 HDD 8 16 Šroubky
VíceNastavení V-GSM-SI pro měření hladiny pomocí VSDP
1 Úvod ke konfiguračnímu programu VSDP_GSM U modulu GSM brány V-GSM_SI/F, která je použita v sestavě autonomního monitoru vodní hladiny V-LM-GSM je nutné nastavit, jako u jiných našich zařízeních, pomocí
VíceNastavení telefonu T-Mobile MDA Vario III
Nastavení telefonu T-Mobile MDA Vario III Telefon s integrovaným kapesním počítačem T-Mobile MDA Vario III, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro
VíceINTERFACE GSM VT-GSM-007
Popis zařízení INTERFACE GSM VT-GSM-007 Zařízení VT-GSM-007 je GSM interface s hlasovým kanálem a 2 vstupy a 2 výstupy (NO,NC). Vstupy se aktivují připojením na záporný potenciál napájení 0V. Doba pro
VíceNastavení telefonu Nokia Lumia 925
Nastavení telefonu Nokia Lumia 925 Telefon Nokia Lumia 925, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití T-Mobile služeb již přednastaveny. Některé
VíceNastavení telefonu HTC HD2
Nastavení telefonu HTC HD2 Telefon HTC HD2, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití T-Mobile služeb již přednastaveny. Pokud je potřeba nastavení
VíceBroadway 2T. Stručný průvodce instalací
Stručný průvodce instalací Broadway 2T Vítejte! Děkujeme Vám za zakoupení produktu PCTV Systems Broadway 2T. Postupujte podle pokynů tohoto stručného průvodce, abyste mohli rychle začít sledovat TV na
VícePCTV Hybrid tuner Kit pro Windows Vista Uživatelská příručka
PCTV Hybrid tuner Kit pro Windows Vista Uživatelská příručka Odvoz a recyklace Nevyhazujte elektrická zařízení do odpadu. Nechtěné nebo nefunkční zařízení odevzdejte na příslušné recyklační stanici! Obsah
VíceGSM mms alarm SW-8388x
GSM mms alarm SW-8388x Technické parametry: GSM frekvence: 850,900,1800,1900 MHz Maximální proud: 500-800mA AV výstupní impedance: 75ohm AV výstupní napětí: 1V š-š TV režim: PAL/NTSC Vnitřní kamera: SONY
VíceDiskStation. Stručná instalační příručka. ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_
DiskStation Stručná instalační příručka ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_20101028 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím si pozorně přečtěte tyto bezpečnostní pokyny a uschovejte tuto příručku na bezpečném
VíceGL100 Uživatelský návod
GL100 Uživatelský návod GL100P rev. 1.0. 1 www.eurosat.cz Popření odpovědnosti: Firma neodpovídá za jakékoliv škody, finanční ztráty či právní spory týkající se majetku či osob, vzniklé v souvislosti se
VíceNastavení telefonu LG P500 Optimus One
Nastavení telefonu LG P500 Optimus One Telefon LG P500 Optimus One, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití T-Mobile služeb již přednastaveny.
VíceGL200 Uživatelský návod
GL200 Uživatelský návod GL200 rev. 1.0. 1 www.eurosat.cz Popření odpovědnosti: Firma neodpovídá za jakékoliv škody, finanční ztráty či právní spory týkající se majetku či osob, vzniklé v souvislosti se
VíceNastavení telefonu HTC Explorer
Nastavení telefonu HTC Explorer Telefon HTC Explorer, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití T-Mobile služeb již přednastaveny. Pokud je potřeba
VíceXesar. Uvedení do provozu Síťový adaptér
Xesar Uvedení do provozu Síťový adaptér Konfigurace PC Ke konfiguraci síťového adaptéru Xesar můžete použít počítač dle vašeho výběru, může to však být také počítač, na kterém používáte software Xesar.
VíceSA-GSMALL. Instalační manuál
SA-GSMALL Instalační manuál SA-GSMALL 2 Popis funkce zařízení... 3 Popis konektorů... 3 Pokyny k instalaci... 3 LED ukazatele... 4 Ovládání pomocí Caller ID... 4 Nastavení Výstupu... 5 Nastavení Vstupu...
VíceČtečky s klávesnicí EDK3, EDK3B, EDK3M
Čtečky s klávesnicí EDK3, EDK3B, EDK3M Identifikační systém ACS-line Návod pro instalaci Od verze firmware 1.19 Návod EDK3x - strana 1 (celkem 8) Popis funkce Snímač kontaktních i bezkontaktních medií
VíceT-Mobile Internet. Manager. pro Mac OS X NÁVOD PRO UŽIVATELE
T-Mobile Internet Manager pro Mac OS X NÁVOD PRO UŽIVATELE Obsah 03 Úvod 04 Podporovaná zařízení 04 Požadavky na HW a SW 05 Instalace SW a nastavení přístupu 05 Hlavní okno 06 SMS 06 Nastavení 07 Přidání
Více2vodičový kit pro video interkom. Uživatelská příručka
2vodičový kit pro video interkom Uživatelská příručka OBAH 1 Popis vzhledu... 3 1.1 Vnitřní stanice... 3 1.2 Dveřní stanice... 3 1.3 Video/audio distributor... 4 2 Instalace... 4 2.1 Systémový rámec...
VíceSiemens (3V) Ericsson (5V) Alcatel (3.6V) C10, C35, C45, C55 T10s 501 S10, S25, S35 T20e (3V) M35, M50, MT50 T18s A60
1. Popis zařízení UPS monitor UPS monitor je jednoduché zařízení sloužící ke sledování stavu UPS (Uninterruptible Power Supply) záložních napájecích zdroj ů. Zařízení má vestavěný generátor času a kalendá
VíceNastavení tabletu Prestigio MultiTab 4 ULTRA QUAD 8.0 3G
Nastavení tabletu Prestigio MultiTab 4 ULTRA QUAD 8.0 3G Tablet Prestigio MultiTab 4 ULTRA QUAD 8.0 3G, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití
VíceUživatelský manuál. KNXgal. řízení zabezpečovacích ústředen. Galaxy ze sběrnice KNX. napájeno ze sběrnice KNX. indikace komunikace na KNX
KNXgal Uživatelský manuál verze 1.2 řízení zabezpečovacích ústředen Galaxy ze sběrnice KNX napájeno ze sběrnice KNX indikace komunikace na KNX a s ústřednou Galaxy montáž na DIN lištu (1 modul) nastavitelné
Více4x vstup pro měření unifikovaného signálu 0 10 V, 0 20 ma, 4 20 ma. komunikace linkami RS232 nebo RS485
měřící převodník 4x vstup pro měření unifikovaného signálu 0 10 V, 0 20 ma, 4 20 ma komunikace linkami RS232 nebo RS485 13. ledna 2017 w w w. p a p o u c h. c o m 0294.01.02 Katalogový list Vytvořen: 4.5.2007
VícePROGRAMOVATELNÉ AUTOMATY FATEK
PROGRAMOVATELNÉ AUTOMATY FATEK NÁVOD PRO INSTALACI A PRVNÍ SPUŠTĚNÍ Obsah: 1. Připojení automatu přes port RS232 2. Připojení automatu přes port USB 3. Připojení automatu přes Ethernet Připojení automatu
VíceF-FREEQALL SKYPE. Brána pro Skype a telefonní linku
F-FREEQALL SKYPE Brána pro Skype a telefonní linku Nainstalujte si software Skype verze 1.3 nebo vyšší pro IBM kompatibilní PC s Windows. (viz obr. v originálním návodu str. 2-4) Stáhněte si Skype ze stránek
VíceNastavení služby T-Mobile GPRS. pro přístup na Internet z počítače s operačním systémem Windows
Nastavení služby T-Mobile GPRS pro přístup na Internet z počítače s operačním systémem Windows Obsah Úvod Instalace modemu Nastavení počítače Obecné parametry nastavení Úvod Tento manuál slouží jako návod
VíceMotorola Phone Tools. Začínáme
Motorola Phone Tools Začínáme Obsah Minimální požadavky... 2 Před instalací aplikace Motorola Phone Tools... 3 Instalace aplikace Motorola Phone Tools... 4 Instalace a konfigurace mobilního zařízení...
VíceNastavení telefonu Samsung S5220 Star 3
Nastavení telefonu Samsung S5220 Star 3 Telefon Samsung S5220 Star 3, zakoupený v prodejní síti společnosti T-Mobile Czech Republic a.s., má potřebné parametry pro použití T-Mobile služeb již přednastaveny.
VíceAD4RS. měřící převodník. 4x vstup pro měření unifikovaného signálu 0 10 V, 0 20 ma, 4 20 ma. komunikace linkami RS232 nebo RS485
měřící převodník 4x vstup pro měření unifikovaného signálu 0 10 V, 0 20 ma, 4 20 ma komunikace linkami RS232 nebo RS485. Katalogový list Vytvořen: 4.5.2007 Poslední aktualizace: 15.6 2009 09:58 Počet stran:
VíceInstalační příručka. pro NAS servery řady AS10XXT
Instalační příručka pro NAS servery řady AS10XXT Obsah Obsah balení... 3 Instalace hardwaru... 4 Instalace pevných disků... 4 Napájení, připojení a první zapnutí... 7 Instalace softwaru... 8 CD Instalace...
VíceDětské hodinky s GPS. Návod k obsluze. Hlavní výhody přístroje: Jednoduché ovládání Malé rozměry Online mapový podklad
Dětské hodinky s GPS Návod k obsluze Hlavní výhody přístroje: Jednoduché ovládání Malé rozměry Online mapový podklad www.spionazni-technika.cz Stránka 1 1 Specifikace a obsah balení 1.1 Specifikace Popis
Více