Martin Bursík interview / rozhovor 1/2008. Bottled water: Better than tap water? / Balená voda: Lepší než voda z kohoutku?

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Martin Bursík interview / rozhovor 1/2008. Bottled water: Better than tap water? / Balená voda: Lepší než voda z kohoutku?"

Transkript

1 1/2008 The Magazine of the British Chamber of Commerce in the Cr / časopis Britské OBCHODNÍ komory v ČR Martin Bursík interview / rozhovor Bottled water: Better than tap water? / Balená voda: Lepší než voda z kohoutku? Organic products are gaining ground / Doba přeje biovýrobkům Czech cricket / Český kriket BCC Working for a better business environment

2 BCC members / členové BCC Patrons Aviva životní pojišťovna a.s. BAE SYSTEMS Egon Zehnder International Imperial Tobacco International Power plc LINKLATERS, v.o.s., advokátní kancelář Lovells Provident Financial, s.r.o. Tesco Stores ČR a.s. Vodafone Czech Republic, a. s. Zátiší Catering Group Full Corporate Members ACCOR Hotels Praha Ahrend Central & Eastern Europe Allen & Overy, Praha Advokátní kancelář AstraZeneca Czech Republic s.r.o. BDO Prima Tax s.r.o. Berlitz School of Languages Bovis Lend Lease a.s. British Airways PLC BRUSH SEM s. r. o. Clifford Chance LLP CMS Cameron McKenna v.o.s. CPI Hotels a. s. Crown Relocations Cushman & Wakefield, s. r. o. CVO Group ČR, s.r.o. Deloitte Advisory Diners Club Czech, s.r.o. DTZ Praha, spol. s r.o. EC HARRIS s.r.o. Ernst & Young Tax & Transaction, s. r. o., člen koncernu Eurest / Compas Group Plc. Four Seasons Hotel Prague GIST CZECH REPUBIC s.r.o. Gleeds Česká republika s.r.o. HSBC Bank plc - pobočka Praha Hudson Global Resources, s.r.o. IMI International, s.r.o. ING BANK N.V. John Crane Sigma a.s. Jones Lang LaSalle Kajima Europe B.V Czech Branch Karmelitska Hotel s.r.o.(by Mandarin Hot) King Sturge s. r. o. KPMG Česká republika, s. r. o. Lloyd s Register EMEA LOGICA MARSH, s. r. o. MAZARS AUDIT s. r. o. Metrostav a.s. MONSTER WORLDWIDE CZ, s. r. o. Mott MacDonald Praha, spol. s r. o. Nörr Stiefenhofer Lutz v. o. s. PBW Czech Republic s. r. o. Penta Investments, a. s. Prague Marriott Hotel, Renaissance Prague Hotel PricewaterhouseCoopers Quinn Hotels (Hilton) Regus Business Centre s. r. o. Rexam Beverage Can Czech Republic s. r. o. Salans, v.o.s. Storck Česká Republika, s. r. o. Synovate TEAM Relocations s.r.o. Telefónica O2 Czech Republic, a.s. TMF Czech, a.s. Top.Spirit, a.s. - Corinthia Towers Hotel, Corinthia Panorama Hotel Travelex Czech Republic a.s. Unilever CR, s.r.o. Weinhold Legal v.o.s. White & Case, advokátní kancelář XEROX CZECH REPUBLIC s.r.o. Reduced Rate Corporate Members 3TS Capital Partners - 3TS, s.r.o. 600 International Ltd. ABLON s. r. o. AC EXPO s. r. o. ACCA (the Association of Chartered Certified Accountants) ADC Blackfire Entertainment s.r.o. Advokátní kancelář Polverini, Strnad Aktiv Change s. r. o. Alchymist Grand Hotel and Spa Alpha Management Consultants s.r.o. Ambruz & Dark, advokáti, v. o. s. AMI Communications Andel s hotel Prague Arcon Machinery a.s. Arthur Hunt, s. r. o. ARWEN, spol. s r. o. ASB Prague, s. r. o. Aukett s.r.o. Austria Hotels International B.I.D. services BABTIE spol. s r. o. Baker Tilly Czech Republic / Contract Administration, spol. s r.o. BarHill Real s. r. o. BCD Travel BEROX Machine Tool Co Ltd o.s. BEST Communications Blyth Praha spol. s r.o. bnt - pravda & partner, v. o. s. bpv Braun Haškovcová, s.r.o. Brasserie M spol. s.r.o. Brichta & Partners British Council in the Czech Republic BRITISH/CZECH COMMERCIAL CON- SULTANCY BT Česká republika s.r.o. BT Global Services BUSINESS LEASE s.r.o. Caledonian School, s. r. o. Candole Partners (Czech Republic) CATRO s.r.o. Central European Real Estate Services, s.r.o. CENTREPOINT s.r.o. Cepona s.r.o. CET Capital s.r.o. CG Pay Limited Citco Česká Republika s. r. o. City Self-Storage s. r. o. Cook Communications s. r. o. Corstjens Worldwide Movers Prague spol. s r.o. Corus Central Europe s.r.o. Courtyard by Marriott Prague Airport CZECH - LOGISTIC a.s. CzechEuro s. r. o. Česká Informační Agentura, s. r. o. Darwin Rhodes DBG Eastern Europe s. r. o. devere and Partners Digital Resources, a. s. Diplomat Hotel****Prague Dr. Helena Krepelkova, registered trade mark Associated Consultants DRILL Business Services DSA a. s. Dunross s.r.o. EBO Elok-Opava spol. s r.o. Employment Express s. r. o. English International School, Prague, The Enviros, s. r. o. Erpet Golf centrum s r.o. Et netera a.s. ETHER Consulting s.r.o. EUROGATE BOHEMIA spol. s. r.o. European Reality Services s. r. o. Factum Invenio, s.r.o. Fairway, s. r. o. Fleet Sheet/E. S. Best s. r. o. Fleishman-Hillard Fractal, s. r. o. Garlick s.r.o. Geneva Consulting Finance Gerry Tipple, s. r. o. Glatzová & Co., v.o.s. GONDRAND, a. s. Grafton Recruitment, s.r.o. GreenScape Consulting GROSSMANN JET SERVICE s. r. o. Hamble s.r.o. HANEX GROUP s. r. o., Realitní služby - Real Estate Services Hašek a spol. s. r. o. Hays Czech Republic, s.r.o. Hogg Robinson, s. r. o. Holiday Inn Prague Congress Centre Hotel Le Palais Prague Hotel Leonardo Hotel Palace Praha Hotel Savoy Howlings s. r. o. Human Search s.r.o Chapman Taylor International Services s. r. o. CHEERS / LE CLUB Restaurant Chemelek spol. s r.o. Ian Bryan Architects (IBA) iaudit International IB Grant Thornton Consulting s.r.o. Iccrue s.r.o. ICT Recruitment s. r. o. IDM Security Int. s. r. o. International School of Prague International SOS Assistance (CZ) s. r. o. International Study Programs s. r. o. ITTP spol.s.r.o. James Cook Languages Jeakins, Robert JGA Legal - Jan Grozdanovič, advokát Johnson Šťastný Kramařík, advokátní kancelář Jokl Appraisal, v.o.s. JURISTRANS s. r. o. JWA Prague s.r.o. Kensington s.r.o. Key 6 Business Solutions Kinnarps a.s. Kocián Šolc Balaštík, advokátní kancelář KŠD ŠŤOVÍČEK advokátní kancelář, v.o.s. L&H Architektura: Praha LeasePlan Czech Republic, s.r.o. LEXXUS a.s. Linstram, spol. s r.o. LLP Prague, s r.o. LMC s. r. o. Lordship Estates spol. s r.o. lvds Associated Law Offices MAI Insurance Brokers, s.r.o. Management TC, s. r. o. Marketing Solutions s.r.o. Mayfield Management s.r.o. McKinnon & Clarke (formerly REA KLAD- NO s r o) MDA Praha, s. r. o. MEDIA TRADING CZ s. r. o. MEDIARESEARCH, a. s. MI-KING s. r. o. MIPA Real Estate, s. r. o. Mmd Corporate, Public Affairs & Public Relations Consultants Moores Rowland Levey & Jung Neumann & Partners s. r. o. New Day Activity Marketing s.r.o. On-Target Enterprise Training s. r. o. Open Management Int. Optaglio s. r. o. Optimum Distribution s.r.o. ORBIX, s. r. o. ORCO Property Group ORION Realit s. r. o. PETERKA & PARTNERS v. o. s. advokátní kancelář PNO Consultants, s. r. o. Positive s.r.o. Pragoimport-Adam a.s. Prague Adventures Prague City Apartments Ltd. Prague College, s. r. o. Prague Congress Centre Prague Daily Monitor (Monitor CE media services, s.r.o.) Prague Tours (UK) Ltd Prague TV PRESIDENT HOTELS, s. r. o. PRESTO - TRANSLATION CENTER s. r. o. Priečinská - Hanyk, advokátní kancelář PrintSoft Česká republika, s.r.o. Profiles International PROMOPRO spol. s r. o. Proudfoot Consulting s. r. o. Quinlan Private Golub RE/MAX Relocation Prague Recruit CZ RENOMIA, a. s. Restaurant U modré kachničky Ricardo Prague, s. r. o. Riverside School Robert Half Czech Republic, s. r. o. Savant (Czech) s. r. o. Scott & Hagget Consulting SEGRO Czech Republic, s. r. o. SHArchitects s. r. o. Solutions HR Specialists, s.r.o. Somerston Olympia CZ, s. r. o. Spencer Stuart Management Consulting s. r. o. Společnosti Online s. r. o. ST. JAMES LANGUAGE CENTER, s. r. o. Star Capital Finance s. r. o. SUMMIT MEDIA (CZ) LIMITED Swing Financial Marketing s.r.o. Target CR s. r. o. TAX DIMENSION s. r. o. Techo, a. s. Thamesdown CZ, a. s. The English College in Prague Anglické gymnázium, o.p.s. The Prague British School The Prague Post The Source Network (CZ) s.r.o. Tiskárna Impéria s.r.o. TMI sro TMM, s. r. o. TOP HOTELS GROUP a.s. Touchdown Czech Republic TOVEK, spol. s r. o. TRADE WIND s. r. o. TRIBUTUM CONSULTING s. r. o. UniqueConsult University of Pittsburgh, Katz Graduate School of Business Vineyards Wine Importers s.r.o. Vision Training and Consulting, s. r. o. Vyskočil, Krošlák a spol. advokátní a patentová kancelář WORLD OF JUST FOR YOU LTD (English Just for You, s.r.o.) Wrightson Urquhart spol. s r.o. Zlatý Lihovar, a.s. Country Reduced Members AIMTEC a.s. BRITEX - CZ s.r.o. CTP Invest, spol. s r.o. DC SPED spol. s r. o. PACKEXE LTD RESTAMO HOLDING a. s. Associate Members ABR Top Management Coaching and Training CASSIA TRADE Ltd. Company Law International Limited Control Risks Cool Milk at School Ltd Czechpoint Ekologika Fringe Festival Praha (PRAGUE FRINGE s.r.o.) Icon Photography Ltd. Kingsley Squire International Lans G. D. Engineering Limited Macquarie Capital G.m.b.H. Real Communication Ltd. Regency Asset Management Ltd Texane Ltd. Trade & Invest Communications Ltd. Individual Members Australian Trade Commission Casimaty, Peter Tremblay, Lyne-Marie * New Members are listed in bold / Noví členové jsou zvýrazněni tučným písmem.

3 editorial / úvodník Dear Members, The main topic for this issue of Focus is the environment. Global warming is vying with football, politics and gossip as a popular topic at dinner table conversations with family and friends. Climate change cannot be avoided. No matter what your opinion on the subject, something dramatic is happening to our planet. Environmental conservation is a subject close to my heart. In an ideal world, I would ride my bike to work every day, choose from a wide range of organic products, recycle all of my waste, live in an eco-friendly home and stay in green hotels. It may sound like a lot of hard work and extra expense, but when you think about it, all we need to do is be more efficient. And the great thing about being efficient is that it s as good for your wallet as it is for the environment. We hope that after reading this issue you will see how simple it can be to help the environment. Every one of us can do their part. Even if you are sceptical about the scientific evidence of global warming, it does not take much effort to turn off the tap when brushing your teeth, switch off the lights when you leave a room or drink tap water instead of bottled water. And it will probably save you money, too. It s often said that every little bit helps. This is no less true when saving the planet. Vážení členové, Eva Williams Corporate & Legal Affairs Director, Tesco Stores hlavním tématem tohoto čísla časopisu Focus je životní prostředí. Globální oteplování si jako vděčné téma diskusí rodiny či přátel u večeře nezadá s fotbalem, politikou a klepy. Změnám klimatu se nevyhneme. Ať jsou vaše názory na dané téma jakékoliv, je jisté, že s naší planetou se děje něco dramatického. Ochrana životního prostředí je námětem blízkým mému srdci. V ideálním světě bych každý den jezdila do práce na kole, vybírala si z bohaté nabídky bioproduktů, recyklovala veškerý odpad, který vyprodukuji, bydlela v domě šetrném k životnímu prostředí a na cestách přespávala v zelených hotelech. Může se zdát, že to představuje jen spoustu dřiny a vyšší náklady, ale když se nad tím člověk zamyslí, uvědomí si, že my všichni se musíme chovat efektivněji. Pozitivní na tom je, že je to dobré nejen pro životní prostředí, ale i pro naši peněženku. Doufáme, že až dočtete toto číslo, poznáte, jak snadné je pomáhat životnímu prostředí. Každý z nás může něco udělat. I kdyby vás snad vědecké důkazy o globálním oteplování nijak nepřesvědčily, nedá zase tolik práce zavřít kohoutek, když si čistíte zuby, zhasnout světlo, když odcházíte z místnosti, anebo pít vodu z vodovodu místo kupované v lahvích. Pravděpodobně tak i dost ušetříte. Často se říká, že každá troška je dobrá. O to více to platí, pokud jde o záchranu naší planety. Eva Williams Ředitelka pro obchodní a právní záležitosti, Tesco Stores Simon Rawlence became the Executive Director of the British Chamber of Commerce in January As a Chartered Accountant in the UK, he has had many years experience advising commercial clients from start-ups to SMEs through to M and A. In an honorary capacity, he was Director then Chairman of the South Wiltshire Business Link. He has lived in the Czech Republic since 1999 and has worked in consultancies advising foreign companies entering the Czech market as well as Czech SMEs seeking to brand and export their products. He has also been involved in top team training for SMEs and subsidiaries of multinationals operating in the Czech Republic. Simon has been a member of the BCC since 2000 and is also president of the Czech Cricket Union. Simon Rawlence se stal výkonným ředitelem v lednu Jako autorizovaný účetní znalec ve Velké Británii má mnohaleté zkušenosti s poradenstvím pro klienty z komerční sféry, a to od zakládání společností přes malé a střední podniky až po fúze a akvizice. Byl čestným ředitelem a poté předsedou organizace Business Link v South Wiltshiru. V České republice žije od roku 1999 a pracoval v poradenských společnostech se zaměřením na konzultace pro zahraniční společnosti vstupující na český trh a také pro české malé a střední podniky usilující o registraci a export svých produktů. Byl také zapojen do školení špičkových týmů pro malé a střední podniky a dceřiné společnosti mezinárodních společností působící v České republice. Členem BCC je od roku Je předsedou Českého kriketového klubu. New executive team of the British Chamber of Commerce / Nový exekutivní tým Britské obchodní komory Petra Janíčková is the BCC s Senior Manager. She gained professional experience in the Berlitz School of Languages, in the Diplomat Language School and Fischer Bodrum, Turkey. At the BCC, Petra is in charge of SCR, educational and networking events. Petra Janíčková je senior manažerka u BCC. Profesní zkušenosti získala v jazykové škole Berlitz, v Diplomatické jazykové škole a ve společnosti Fischer v tureckém Bodrumu. U BCC Petra zodpovídá za vzdělávací projekty, rozvoj kontaktů a firemní společenskou odpovědnost. Silvia Bušniaková is the new BCC Communications Manager. She is responsible for public relations, the communications strategy and BCC publications. She previously worked at Ogilvy, Vodafone and HBO, where she began her career. Silvia Bušniaková je v BCC novou manažerkou komunikace. Odpovídá za vztahy s veřejností, komunikační strategii a veškeré publikace, které pro své členy BCC vydává. Dříve pracovala v Ogilvy, Vodafonu a HBO, kde svou kariéru zahájila. Lenka Dostálková recently joined the BCC team as an Office Manager. Her primary duty is handling all events-related administration and business enquiries. She previously worked at HSBC Bank, Artane Solutions and Vodafone. Lenka Dostálková se stala novou členkou týmu BCC na pozici office manažerky. Lenka je prvním styčným kontaktem pro naše členy i zájemce o členství. Její hlavní povinností je zařizovat veškeré administrativní záležitosti související s BCC akcemi. FOCUS 1/2008 3

4 contents / obsah BCC members / Členové BCC 2 Editorial / Úvodník 3 The way forward for low-energy buildings / Jak dále s energeticky úspornými stavbami? Economy in brief / Stručně z ekonomie 7 Grants for real estate regeneration and environmental clearance / Granty na revitalizaci nemovitostí a odstraňování starých ekologických zátěží 8 9 Interview / Rozhovor: Martin Bursík Organic products are gaining ground / Doba přeje biovýrobkům Brno Ecological Fair / Ekologické veletrhy Brno Drinking tap water and the quality of water supply in the Czech Republic / Proč pít vodu z kohoutku aneb kvalita vodních zdrojů v České republice People in pictures / Lidé v obrazech Events roundup / Stalo se Embassy news / Z velvyslanectví 25 Czech cricket / Český kriket Funding filmmakers / Peníze pro filmaře From the press / Napsali o nás 30 Green hotels / Jak se stát zeleným hotelem 31 Investment: Private equity Proceeding with caution 32 / Investice: Soukromí investoři jsou opatrní Earth Hour / Hodina pro zemi 33 Green replaces grey / Šedou vystřídala zelená questions with Grahame Maher / 15 otázek pro Grahama Mahera Travel: Weekend trips / Cestování: Víkendové požitky Introducing new members / Představujeme nové členy FOCUS 1 April 2008 FOCUS 1 Duben The magazine is published by the British Chamber of Commerce in the Czech Republic. / Magazín vydává Britská obchodní komora v České republice. Should you wish to place an article, advertise or contribute in any way to the magazine please contact Silvia Bušniaková at or call Máte-li zájem napsat článek, inzerovat v příštím čísle nebo se jinak zapojit do přípravy časopisu, prosím kontaktujte Silvii Bušniakovou prostřednictvím u na adrese nebo telefonicky na čísle Editor & Advertising/Editor + Inzerce: Silvia Bušniaková, tel.: , ISSN Copy editing, Translation/Korektury, překlad: Andre Swoboda, Presto Translation Center s.r.o., tel , Dagmar Tomková, Production/Produkce: Atelijèur Půda, s.r.o., tel./fax: , tel.: , FOCUS is registered with the Ministry of Culture, MK ČR E British Chamber of Commerce in the Czech Republic 2008 FOCUS je registrován na Ministerstvu kultury České republiky, MK ČR E Britská obchodní komora v České republice 2008 Companies and individuals that contributed articles or advertised in this issue: Seznam osob a společností, které inzerovaly nebo obsahově přispěly do tohoto čísla: Alpha Management Consultants s.r.o. BABTIE spol. s r. o. Candole Partners (Czech Republic) Česká Informační Agentura, s. r. o. Deloitte Advisory Dr. Helena Křepelková, registered trade mark Associated Consultants ERPET Golf Centrum s.r.o. Euroweekend Panorama Traveller International Power plc Penta Investments, a. s. Prague Marriott Hotel PhDr. Soňa Ubović Tesco Stores ČR a.s. TMF Czech, a.s. Vodafone Czech Republic, a. s. Zátiší Catering Group 4 FOCUS 1/2008

5 eco living / ekologické bydlení The way forward for low-energy buildings Jak dále s energeticky úspornými stavbami? Construction is booming in the Czech Republic. Despite the increase in material and labour costs, almost all residential or administrative buildings find a buyer. Why fix something that s not broken? The reality is very different. Rising energy prices mean that construction firms are under more and more pressure to erect buildings that require only a fraction of the energy of traditional buildings while still being comfortable for residents. Low-energy buildings first became fashionable in Germany and Scandinavia in the late 1980s and early 1990s. It was obvious that energy costs would rise steeply and that the cost of heating could in the future become a very significant factor in determining whether a building was well or badly constructed. About 40% of all energy consumption in developed European countries is used to heat buildings. According to an estimate of heating in old and badly insulated buildings, in the EU alone approximately EUR 270 billion is thrown out the window each year. This is because in old buildings the usual energy consumption for heating is about kwh/m2 of surface area while the current standard requires consumption of at most kwh/m2. Ultra-modern buildings have even lower consumption. But decreasing heating consumption to today s levels is not enough. Architects and engineers must find other ways of lowering a building s en- Pozemní stavitelství v posledních letech zažívá boom, a přestože rostou ceny materiálů i prací, prakticky všechny domy, ať již obytné či administrativní, najdou svého zákazníka. Zdálo by se tedy, že vše dobře funguje a není třeba nic měnit. Ve skutečnosti tomu tak ale není. Stoupající ceny energie vyvolávají čím dál větší tlak na stavění takových budov, které budou potřebovat pro pohodlný život svých obyvatel jen zlomek množství energie, než kolik potřebovaly budovy v minulosti, a též výrazně méně, než kolik potřebují budovy, které se stavějí dnes. Tento trend začal na konci 80. a začátku 90. let, kdy byly v Německu a severských státech vymyšleny a postaveny první energeticky úsporné domy, jelikož začínalo být zřejmé, že náklady na energie budou prudce stoupat a že náklady na vytápění se v budoucnu mohou stát velmi významným kritériem dobré či špatné stavby. Jak významné je budovat stavby takové, aby byly energeticky šetrné, je patrné z údaje, že kolem 40 % veškeré energetické spotřeby vyspělých evropských států je spotřebováno na vytápění budov. Podle odhadů vyhodíme vytápěním zastaralých a špatně izolovaných budov na dnešní standard jen v EU z okna ročně přibližně 270 miliard eur. Je to tím, že u starších domů je obvyklá spotřeba energie na vytápění okolo kwh/m² plochy, zatímco v současné době normy požadují spotřebu kwh/m² a skutečně moderní budovy mají spotřebu ještě nižší. FOCUS 1/2008 5

6 eco living / ekologické bydlení ergy costs. We can distinguish between several categories of houses, from so-called low-energy houses (less than 50 kwh/m2), to passive houses (less than 15 kwh/m 2 ) and zero houses (less than 5 kwh/ m 2 ). The design and construction of houses in all of these categories is technically feasible. The builder determines the level of energy consumption. The return on investment of low-energy houses is usually about 8 15% of building costs and the technical measures do not limit residents in the least; indeed, low-energy buildings are often more comfortable to live in. Low-energy buildings are not only ecologically beneficial but also pay off financially. Unfortunately there are still very few examples of ecologically sound as well as financially viable buildings in the Czech Republic. Low-energy houses are built mainly by enlightened individual investors and there are still very few cases where a big developer opts for them. This is surprising, because if low-energy buildings are good for individual investors, they should also be good for big developers. A rare example of a big energy saving project in the Czech Republic is the housing development now being built in Dolní Měcholupy. So-called passive family houses have been erected in Židlochovice na Moravě and in Kobercov u Liberce. As far as administrative buildings, there are only a few where developers have focussed on energy saving solutions, such as the buildings on Rohansky Island or the new ČSOB headquarters. In Austria and Germany, the development of energy saving buildings is much more advanced. Special centres have been set up in these countries to help developers and construction firms and to provide information about correct procedures, available technologies and materials. The Austrian and German governments have approved various grants and tax breaks which provide incentives to construction firms to build and buy energy saving Petr Palička is a Director for Real Estate Division in Penta Investment, a.s. Between 2000 and 2007 he was Managing Director at Bovis Lend Lease; between 1994 and 2000 he worked as a Business Development Manager and a Project Manager at the same company. Petr Palička zastává pozici Director for Real Estate Division ve společnosti Penta Investment, a.s. V letech 2000 až 2007 působil jako Managing Director v Bovis Lend Lease. Tam také mezi roky 1994 až 2000 získal své zkušenosti jako Business Development Manager a poté jako Project Manager. properties, which in turn leads to greater interest on the part of consumers for whom energy costs are a major factor. The construction of low-energy buildings is some five to ten years behind in the Czech Republic. In order to catch up to its neighbours, the Czech government needs to consider this problem a priority and make a concerted effort to inform its citizens and create conditions whereby companies and individuals want to save energy. There is hope for the future. We need look no further than the passive housing project in Brno or the growing number of websites and expert discussions on this topic. After all, most people want to buy a fuelefficient car, so it is only a matter of time and proper marketing before energy consumption becomes an important factor when buying a new house or finding new office space. We must use energy responsibly, not waste it foolishly. Je však jasné, že ani snížení spotřeby tepla na dnešní hodnoty nestačí, a architekti a inženýři se musí zabývat dalším snižováním nároků na energii objektů. Rozeznáváme několik kategorií domů, od tzv. nízkoenergetických (méně než 50 kwh/ m²) přes tzv. pasivní (méně než 15 kwh/m²) až po tzv. nulové (méně než 5 kwh/m²). Návrh a výstavba domů všech těchto kategorií je technicky zvládnutá a je jen na stavebníkovi, pro jak energeticky náročnou stavbu se rozhodne. Zvláště u nízkoenergetických domů je možno říci, že v dnešní době již návratnost navýšení investice, které obvykle nepřesáhne 8 15 % stavebních nákladů, je poměrně rychlá a provedená technologická opatření své obyvatele nijak neomezují, naopak často zvyšují komfort bydlení. Lze tedy říci, že přemýšlet o takovém konstrukčním řešení, které šetří energii, je nejen ekologicky správné, ale finančně se i vyplatí. Příkladů, jak lze stavět ekonomicky, a přitom i ekologicky, bychom našli mnoho, avšak v České republice bohužel stále ještě málo. Nízkoenergetické domy či domy ještě úspornější stavějí u nás spíše jednotliví osvícení stavebníci a příkladů, kdy se pro podobné stavby rozhodne developer, je stále velmi málo. Je to přitom s podivem, protože jestliže se energeticky úsporná stavba vyplatí jednotlivci, měla by se o to více vyplatit developerovi stavějícímu ve větším měřítku. Jedním z mála příkladů energeticky úsporného projektu je právě budované sídliště nízkoenergetických bytů v Dolních Měcholupech. V Židlochovicích na Moravě a v Kobercově u Liberce dokonce vznikly soubory tzv. pasivních rodinných domů. Stejně tak i výstavba nových administrativních budov, u kterých se projektanti zaměřili na energetickou úspornost, je v České republice teprve na začátku a je možno najít skutečně jen několik takových příkladů. Jedněmi z nejznámějších jsou budovy na Rohanském ostrově či nová budova ČSOB. V zahraničí, především pak v severských zemích, Rakousku a Německu, je rozvoj energeticky úsporných staveb mnohem dále a lze říci, že tyto země mají proti nám náskok 5 10 let. Ve všech těchto zemích jsou projektantům i stavebníkům k dispozici specializovaná centra, která pomáhají zájemcům a informují o správných postupech, dostupných technologiích a materiálech. Vlády odsouhlasily různé dotace a daňové úlevy, které motivují stavebníky k výstavbě a nákupu energeticky šetrných nemovitostí, a tak je zájem ze strany uživatelů větší a náklady na potřebnou energii jsou jedním z prvních údajů, o které se klienti zajímají. Je zřejmé, že oblast výstavby nízkoenergetických budov je v České republice dosud poměrně nerozvinutá a teprve čeká na své probuzení. Abychom se alespoň vyrovnali okolním zemím, musí se přičinit všichni, především však vláda tím, že tuto problematiku bude považovat za prioritní, zasadí se o informovanost obyvatel a vytvoří takové podmínky, aby komerční subjekty i jednotlivci měli zájem se úsporami energie zabývat. Věřím, že je tady určitá naděje a že např. zřízení Centra pasivních domů v Brně či vzrůstající množství webových stránek a odborných diskusí s tímto tématem napomůže rozšíření výstavby nízkoenergetických staveb i v České republice. Jestliže se téměř všichni při nákupu nového vozu zajímáme o jeho spotřebu a hledáme úsporná vozidla, domnívám se, že je pouze otázkou vhodného marketingu, aby spotřeba energie byla jedním z kritérií při pořizování nového bydlení či při hledání nových kancelářských prostor. A tak se možná za použití nejnovějších technologií a vědeckých poznatků pomalu vrátíme tam, kde byli již naši předkové žijící v dřevěných chalupách budeme si vážit energie, budeme s ní opatrně zacházet a budeme se snažit neplýtvat a nechovat se jako rozmařilí blázni. 6 FOCUS 1/2008

7 TOP economy in brief / ekonomie ve stručnosti events of 2008 Q1 události 1. čtvrtletí 2008 FINANCE According to statistics from the Czech National Bank, last year Czech banks recorded a net profit of CZK billion. This represents year-on-year growth of 22.3%. The balance sum of the banking sector grew by 18.7% to CZK 3.72 trillion. The London Arbitration Court launched arbitration with Invesmart, which asked the Czech Republic for a contribution of over CZK 7 billion due to Union Banka s bankruptcy. FINANCE Tuzemské banky loni hospodařily podle statistiky ČNB s čistým ziskem 46,36 mld. Kč. V meziročním srovnání to představuje nárůst o 22,3 %. Bilanční suma bankovního sektoru vzrostla o 18,7 % na 3,72 bilionu Kč. U londýnského arbitrážního soudu se rozběhla arbitráž se společností Invesmart, která požaduje po Česku náhradu přes 7 mld. Kč za krach Union banky. ENERGY CEZ and U.S. Steel Košice agreed on the construction of a 400-MW power plant in East Slovakia. The European Union stipulated that the Czech Republic should raise its share of renewable energy consumption by 13% by ENERGETIKA ČEZ a US Steel Košice se dohodly, že společně postaví 400MW elektrárnu na východě Slovenska. Evropská unie určila, že ČR má zvýšit podíl obnovitelných zdrojů na spotřebě energie do roku 2020 o 13 %. AUTOMOTIVE INDUSTRY Hanwha, the Korean car component producer, plans to build a new EUR 160 million plant in the industrial zone of Chlebovice near Frydek-Mistek. The Kia Cee d, a car produced in Slovakia, won the 14th annual Car of the Year Award in the Czech Republic. Lorrymaker Tatra entered the North American market. AUTOMOBILOVÝ PRUMYSL Korejský výrobce automobilových dílů Hanwha hodlá vybudovat novou továrnu v průmyslové zóně Chlebovice u Frýdku- Místku. Vítězem 14. ročníku ankety Auto roku 2008 v ČR se stal na Slovensku vyráběný vůz Kia Cee d. Výrobce nákladních vozidel Tatra vstoupil na severoamerický trh. TELECOMMUNICATIONS AND INTERNET The private equity investor Warburg Pincus, an indirect owner of the Centrum.cz portal, acquired a 100% stake in Atlas.cz. Vodafone Czech Republic announced that it will terminate partnerships with or directly acquire several fixed-line operators. TELEKOMUNIKACE A INTERNET Private equity investor Warburg Pincus, nepřímý vlastník portálu Centrum.cz, koupil 100% podíl ve společnosti Atlas.cz. Společnost Vodafone CR oznámila, že uzavře partnerství s některým operátorem pevných linek a nebo jej přímo koupí. RETAIL The Zabka chain, which is owned by Penta, announced its entry into the Czech market; it wants to open 50 stores in Prague in one year. Heineken announced the acquisition of Drinks Union, which owns four Czech breweries. RETAIL Řetězec Žabka, který vlastní Penta, oznámil vstup na český trh; do roka chce mít v Praze 50 prodejen. Výrobce piva Heineken oznámil akvizici společnosti Drinks Union, která vlastní čtyři tuzemské pivovary. DEVELOPMENT ČSOB Property Fund acquired the administrative building of the PwC Business Community Centre in Prague 2 from Irish Litchton Holdings for EUR 32.5 million. The Orco Property Group prepared its first warehouse hall project in Nucice near Prague. CTP Invest intends to spend over EUR 200 million on solar energy usage in the next two years. DEVELOPMENT ČSOB Property Fund koupil od irské Litchton Holdings za 32,5 mil. eur kancelářskou budovu PwC Business Community Centre v Praze 2. Orco Property Group připravuje svůj první projekt skladové haly v Nučicích u Prahy. CTP Invest hodlá během následujících 2 let použít přes 200 mil. eur na využití solární energie. NEW INVESTMENTS Korean carpart producer Hanwha intends to build its new EUR 160 million plant in the industrial zone Chlebovice near Frydek-Mistek. The Raiffeisen group established a new subsidiary in the Czech Republic, which will focus on activities in the field of renewable resources. Teva Pharmaceutical Industries, a drug producer, will invest USD 100 million into Ivax Pharmaceuticals, its Opavabased plant. NOVÉ INVESTICE Korejský výrobce automobilových dílů Hanwha hodlá vybudovat novou továrnu v průmyslové zóně u Frýdku-Místku za 160 mil. eur. Finanční skupina Raiffeisen zakládá v tuzemsku novou dceřinou společnost, která se zaměří na aktivity v oblasti obnovitelných zdrojů. Výrobce léčiv Teva Pharmaceutical Industries investuje do svého opavského závodu Ivax Pharmaceuticals 100 mil. USD. Source/Zdroj: MORE INFORMATION RIGHT ON TARGET NAŠI KLIENTI MAJÍ PŘEHLED FOCUS 1/2008 7

8 focus on / zaměřeno na Grants for real estate regeneration and environmental clearance Granty na revitalizaci nemovitostí a odstraňování starých ekologických zátěží Applying for grants can be a bureaucratic hassle. Companies often hire an experienced grants advisory consultant to assist them with the paper-intensive procedure. The process typically starts with an assessment of the client s chances of receiving a grant and outlines the steps that need to be taken for success. The consultant then manages the application process and communicates with the relevant government institutions. number of new environmental grants program- A mes have been opened or announced by the Czech government for Two of these programmes are specifically related to environmental cleanup and regeneration of Brownfield sites. Real Estate Programme (Czech Ministry of Trade and Industry) This programme enables enterprises to obtain financial support for project preparation, construction, development and regeneration of disused sites; however, the programme does not currently support environmental clearance. The programme promotes the reconstruction of existing Brownfields as opposed to demolition and redevelopment of a new site. The cost of demolition and construction of a new site has to be proved lower than the costs incurred for reconstruction. The main conditions for beneficiaries are: Minimum two hectare site or 500 m 2 floor area Must be owner of the site Must not be liable for the condition of the property requiring reconstruction or regeneration User of property is in the field of manufacturing Manufacturing production has to remain on the site for three to five years (SMEs/large enterprises) The new/reconstructed site must be completed within five years of the application Eligible costs include: Tangible fixed assets (real estate purchase and construction costs directly related to the project implementation) Demolition Intangible fixed assets Specific operational costs (services of advisors and experts, studies, project publicity) Project documentation The minimum grant is CZK one million and the maximum is CZK 500 million Environmental Clearance (Czech Ministry of the Environment) The programme supports environmental improvements and Žádosti o granty mohou být spojeny s náročnými byrokratickými postupy a papírováním, a společnosti tak často využívají služeb zkušených grantových poradců. Celý proces obvykle začíná posouzením a vyhodnocením šancí klienta grant získat a nastiňuje kroky, které je třeba podniknout, aby bylo dosaženo úspěchu. Poradce následně řídí proces žádosti a vede komunikaci s příslušnými institucemi. Angus Mathews is a Partner at Alpha Management Consultants and has lived and worked in Central and Eastern Europe since He is a chartered mechanical Engineer and manages Alpha s investment services including site search and development, grant applications, recruitment and outsourcing. Angus Mathews je společník Alpha Management Consultants a od roku 1996 žije a pracuje v zemích střední a východní Evropy. Je autorizovaný strojní inženýr a řídí služby společnosti Alpha v oblasti vnějších investic včetně výběru lokality a výstavby, žádostí o granty, náboru a outsourcingu. Nových programů v oblasti grantů pro životní prostředí, které jsou českou vládou otevírány nebo ohlášeny na období , existuje celá řada. Tento článek se zaměřuje na dva programy, které konkrétně souvisejí s odstraňováním starých ekologických zátěží a revitalizací tzv. brownfields. Program v oblasti nemovitostí (Ministerstvo průmyslu a obchodu ČR) Tento program umožňuje podnikům získat finanční podporu na přípravu projektu, výstavbu, rozvoj a revitalizaci nevyužívaných lokalit. Jeho současný rámec však nepodporuje sanaci ekologických zátěží. Program prosazuje revitalizaci současných brownfields namísto jejich demolice a nové výstavby. Je nutno prokázat, že náklady na demolici a novou výstavbu v dané lokalitě jsou nižší než náklady vynaložené na obnovu. Hlavní podmínky pro příjemce grantů jsou následující: Lokalita o minimální rozloze 2 ha nebo 500 m 2 podlahové plochy Příjemce grantu musí být vlastníkem nemovitosti Nesmí být původcem stavu nemovitosti, která vyžaduje obnovu/revitalizaci Uživatel nemovitosti spadá do sektoru výroby Výroba musí v areálu zůstat po dobu dalších 3/5 let (malé a střední/velké podniky) Nová/obnovená lokalita musí být dokončena do pěti let od podání žádosti Oprávněné náklady jsou následující: hmotný investiční majetek (nákup nemovitosti a náklady na výstavbu přímo spojené s realizací projektu) demolice nehmotný investiční majetek mimořádné provozní náklady (služby poradců a znalců, studie, publicita projektu) projektová dokumentace Minimálně přiznaná částka činí 1 mil. Kč, maximální 500 mil. Kč. Odstranění starých ekologických zátěží (Ministerstvo životního prostředí ČR) Tento program podporuje zlepšení životního prostředí a veřej- 8 FOCUS 1/2008

9 focus on / zaměřeno na public health. It focuses on cleaning up industrial pollution and redeveloping seriously contaminated locations. The call for projects is expected in the fourth quarter of 2008, so full details are not yet clear; however, the conditions should be less strict than for Brownfield regeneration grants. Supported activities are likely to include: Inventory and categorisation of priorities for contaminated locations Risk analysis on the list of selected priority areas Construction operations preparing the location for regeneration or clearance, feeder roads, network communications, sewerage plants, installation of equipment used in the clearance process Demolition of buildings or their parts in order to access and treat the centre of contamination Site preparation costs Purchase of tangible and intangible assets for handling and removing ecological burdens; purpose-built PC systems with peripheries and software for sewage removal and related activities Warranty and quality testing of the ecological clearance results (sewage, water, soil samples, etc.) Purchase of property or construction site The minimum investment is CZK 0.5 million with no cap on how much can be awarded. For both programmes, projects can be divided into several phases. The grant, in the form of a direct subsidy, can be claimed after the termination of each phase. Enterprises can expect that from 40% (large enterprises) to 60% (SME) of the project related expenditures could be financed through the grant scheme. ného zdraví. Prioritou programu je odstranění průmyslového znečištění a revitalizace vážně kontaminovaných lokalit. Podání výzvy k předkládání projektů se očekává ve 4. čtvrtletí 2008, proto zatím nejsou všechny údaje zcela známé, podmínky by však měly být méně přísné než u grantů na revitalizaci brownfields. Podporované aktivity budou pravděpodobně zahrnovat: inventarizaci a kategorizaci priorit u kontaminovaných lokalit zpracování analýzy rizik u seznamu zvolených oblastí priorit stavební činnost, která lokalitu připravuje na revitalizaci nebo sanaci, obslužné komunikace, inženýrské sítě, čističku, instalaci zařízení používaného při sanaci demolice budov nebo jejich částí za účelem zpřístupnění ohniska znečištění a jeho sanace náklady na přípravu staveniště nákup hmotného a nehmotného majetku pro manipulaci, odstranění ekologických zátěží; účelové počítačové systémy s periferními zařízeními a softwarem pro odstranění odpadních vod a související činnost záruku a testování kvality výsledků sanace ekologických zátěží (vzorky odpadní vody, vody a půdy atd.) nákup nemovitosti nebo staveniště Minimální investice činí 0,5 mil. Kč bez horní hranice výše grantu. U obou programů lze projekty rozdělit do několika etap a přiznaný grant čerpat v podobě přímé dotace po dokončení jednotlivých etap. Podniky mohou očekávat, že prostřednictvím tohoto grantového programu může být financováno od 40 % (velké podniky) do 60 % (malé a střední podniky) nákladů souvisejících s projektem. ADVERTISEMENT / INZERCE Alpha Management provides specialist support to manufacturing companies, from concept development to full project implementation. Project Management Sourcing & SCM Grants Advisory Human Resources Market Research Managing Industrial Projects in Central and Eastern Europe Since inz A5 Focus.indd :33:47 FOCUS 1/2008 9

10 interview / rozhovor Name: RNDr. Martin Bursík Position: Deputy Prime Minister and Minister for the Environment Organisation: Ministry of the Environment of the Czech Republic Jméno: RNDr. Martin Bursík Pozice: místopředseda vlády a ministr životního prostředí Organizace: Ministerstvo životního prostředí Martin Bursík The main topic of the Czech presidency of the Council of the European Union will be the climate and energy package. Heated debate can be expected amongst the member states before the package is approved. What are the chief problems and challenges you anticipate while fine-tuning the package among the 27 member states. I am confident that an agreement will be reached amongst all the EU member states by the end of this year in other words, before the end of the French presidency. The Czech Republic and Sweden are, however, obviously prepared to assume actively the role of negotiator if the debate on the package drags on. At regular meetings with our partners from France and Sweden, as well as the European Parliament and European Commission, we are considering all contingencies, in order to be well prepared. The main challenge, I believe, is the approval of the package well ahead of December 2009, so that we give a clear signal to the rest of the world before the Copenhagen Conference (of the parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change) that the EU is really serious about climate protection. The tabled draft legislation in the climate and energy package will have considerable influence on the economy of the whole EU, and so a number of countries have expressed concern that energy-intensive industries could move to countries with low- An exclusive interview with the Minister of the Environment Martin Bursík about the priorities of the EU s environmental policy, the climate and energy package and successfully handling the Czech Republic s presidency of the Council of the European Union. Exkluzivní rozhovor s ministrem životního prostředí Martinem Bursíkem o prioritách environmentální politiky EU, klimaticko-energetickém balíčku a úspěšném zvládnutí českého předsednictví v Radě Evropské unie. Hlavním tématem našeho evropského předsednictví bude klimaticko-energetický balíček. Lze očekávat, že před schvalováním balíčku dojde mezi členskými státy k intenzivní debatě. Pane ministře, jaké hlavní problémy a výzvy očekáváte při dolaďování balíčku v sedmadvacítce? Pevně věřím, že se podaří najít shodu mezi všemi státy EU do konce tohoto roku tedy ještě za francouzského předsednictví. Česko a Švédsko jsou ale samozřejmě připraveny aktivně se ujmout role vyjednavače, pokud se debata o balíčku protáhne. Na pravidelných schůzkách s partnery z Francie, Švédska, ale 10 FOCUS 1/2008

11 interview / rozhovor er environmental standards. It will therefore be necessary to propose effective instruments to avoid this negative outcome. Closely connected with this is also the auctioning of emission allowances; though all the states acknowledge the effectiveness of this instrument, it is feared that European industries will become less competitive. Another potential point of contention might be the setting of a reference year to determine the reduction of emissions of the individual countries. The Czech Republic prepared its programme for the presidency together with France and Sweden. Although these countries agree on a number of matters, there are also disagreements amongst them, on the question of nuclear energy for example. How is the search for agreement proceeding on questions on which there is no consensus? We are currently still in talks concerning the 18-month joint programme of our presidency, so I think it s premature to assess them. But I can state that we have managed to find common ground on the basic questions in the area of the natural environment for instance, climate protection is a clear priority of all three presidencies. In early April the first version of the joint programme should be available, and should finally be approved by the beginning of the French presidency. Concerning nuclear energy, I would add that the energy mix is completely in the jurisdiction of the individual member states, and I don t foresee that changing in the near future. One of the advantages for a presiding country is the opportunity it has to shape the EU agenda and to introduce new topics for debate. Is that your aim? Like most of the medium-sized and small member states that preceded us, during our presidency we ll be concentrating mainly on being a mediator. One of the main reasons is that the period of the current European Parliament and European Commission ends in Consequently, the main effort of the Czech presidency will, I believe, be seeking consensus within the Union on all the regulations that the Commission has already proposed or will be proposing in the near future. Of course we will take the opportunity to introduce new environmental topics for debate in the EU. The Czech Republic, together with other countries, has, for example, long sought to shift debate in the EU towards bio-degradable wastes. We are realistically aware, however, of the limits of our presidency, which stem from both the fact that this period of the European Parliament is coming to an end and the Czech Republic s size and its relatively recent accession to the EU. At the same time, one must consider the practical impact of some extraordinary initiative the energy expended and the actual result. Among the other usual instruments for shaping the EU agenda is its structuring, in other words highlighting or, on the other hand, down-playing topics that are already on the agenda. Do you think that there are currently some topics at the top of the EU environmental agenda which don t merit attention at the expense of other topics? I don t think so. The environmental agenda of the EU has been set by all the member states, and they can therefore vote to promote certain topics or push them aside. A role is also played of course by one s ability to find an ally for a given topic and to work at pushing it through together. The new member states in that respect have some way to go to catch up with the older ones. During its presidency the Czech Republic will of course i Evropského parlamentu a Evropské komise probíráme všechny eventuality, abychom byli dobře připraveni. Za hlavní výzvu považuji schválení balíčku v dostatečném předstihu před prosincem 2009, abychom dali před kodaňskou konferencí smluvních stran Rámcové úmluvy OSN o změně klimatu zbytku světa jasný signál, že to EU s ochranou klimatu myslí opravdu vážně. Předložené legislativní návrhy v rámci klimaticko-energetického balíčku budou mít značný vliv na ekonomiku celé EU, řada zemí proto vyjádřila obavu, aby nedocházelo k přesunu energeticky náročného průmyslu do zemí s nižšími environmentálními standardy. Bude tedy nutné navrhnout účinné nástroje, aby se tomuto negativnímu efektu předešlo. S tím úzce souvisí i aukcionování povolenek, kdy všechny státy uznávají efektivitu tohoto nástroje, na druhou stranu se obávají ztráty konkurenceschopnosti evropského průmyslu. Možným sporným bodem se může stát i stanovení referenčního roku pro určení redukce emisí jednotlivých zemí. ČR připravovala svůj program předsednictví spolu s Francií a Švédskem. Přestože se v řadě otázek tyto tři země shodují, lze mezi nimi identifikovat i rozpory například v otázce jaderné energie. Jak probíhá hledání shody na takových tématech, v nichž nepanuje jednotný názor? O společném osmnáctiměsíčním programu našich předsednictví v tuto chvíli stále vedeme jednání, a proto považuji hodnocení těchto vyjednávání za předčasné. Mohu ale potvrdit, že v základních tématech z oblasti životního prostředí se nám daří najít společnou řeč např. ochrana klimatu je jednoznačnou prioritou všech tří předsednictví. Počátkem dubna by měla být k dispozici první verze společného programu a finálně by měl být schválen do začátku francouzského předsednictví. Co se týče jaderné energetiky, rád bych podotkl, že energetický mix je plně v kompetenci jednotlivých členských zemí, a nepředpokládám, že by se toto v nejbližší době měnilo. Jednou z výhod předsedajících zemí je možnost formovat agendu EU a uvádět nová témata do diskuse. Máte takovou ambici? Jako většina středních a malých členských zemí před námi se během našeho předsednictví soustředíme především na roli mediátora. Ta bude klíčová i proto, že v roce 2009 skončí funkční období stávajícího Evropského parlamentu a Evropské komise. Hlavní snahou českého předsednictví proto podle mého názoru bude nalezení konsenzu uvnitř Unie ke všem předpisům, které Komise již navrhla či navrhne v nejbližší době. Možnosti uvádět nová environmentální témata do diskuse v EU se samozřejmě nevzdáváme, Česká republika se např. dlouhodobě snaží s dalšími zeměmi posunout v EU diskusi k bioodpadům. Realisticky si ale uvědomujeme limity našeho předsednictví dané končícím mandátem EP, velikostí naší země a poměrně nedávným vstupem ČR do EU. Rovněž je nutno zvážit praktický dopad některých mimořádných iniciativ vynaložené úsilí a reálný výsledek. K dalším obvyklým nástrojům formování unijní agendy patří její strukturace, tedy vyzdvihování či naopak oslabování témat, která jsou již v agendě zastoupena. Jsou dnes podle Vašeho názoru na předních místech environmentální agendy EU i některá témata, která jsou přeceňována a kterým by neměla být věnována taková pozornost na úkor jiných témat? Nedomnívám se, že tomu tak je. Na stanovování environmentální agendy EU se podílejí i všechny členské země a mohou FOCUS 1/

12 interview / rozhovor structure the agenda, and we shall try to minimise discussing an agenda that has little to do with us and is not a priority for us, or try to pass it on to other member states. What is now a priority for both the Czech Republic and the European Union is the debate on the climate and energy package. In this respect it will be important that the French and Czech presidencies manage to synchronise the legislative process and to consult the development of the debate with our partners in the other European institutions, particularly in the European Parliament and the European Commission. For the successful management of the presidency it is important that the representatives of the presiding country take coordinated action. In the case of the Czech Republic, that coordinated action could be jeopardised, for example, by disputes in the Cabinet regarding the future approach in the matter of the Czech law suit against the European Union regarding carbon emission allowances. Could the possible failure of your proposal for the withdrawal of the suit somehow harm or affect the Czech presidency? Those are two separate matters. The suit filed by the Czech Republic and a number of other countries against the decision of the European Commission on the allocation of carbonemission allowances is not directly linked to the agenda that we will be trying to push through as the presiding EU country, whether within the 27 member states or at international forums. I respect the government decision regarding the filing of the law suit, even though I voted against it. I think that with regard to future obligations stemming from the new climate and energy package, and also in the interest of good relations within the EU, it would be better to drop the suit, even though theoretically it has a chance. It is in that spirit that I shall negotiate with my colleagues in the government. It is generally clear, however, that our aim on all questions has always been to take coordinated action, which we shall endeavour to do systematically. As is generally known, President Klaus does not hold the majority view on the question of climate change, and is actively presenting his opinions in public. Aren t you worried that the president s international activities, which are not in harmony with the government, could negatively affect the coordinating or negotiating ability of the Czech Republic while it holds the presidency? To question everything has long been the basis of a rational approach to understanding the world and all scholarly or scientific work. The fact that in the Czech Republic various opinions exist about the degree of human influence on climate change in no way influences the ability of the Czech executive to deal with tasks in this area, which will stem from its role as president of the EU in That is also why the talks on the post- Kyoto arrangement of the international regime for lowering greenhouse gases and on the adaptation measures are a priority of the Czech presidency. President Klaus expresses his views as a prominent political figure and professor of economics, not as a member of the Czech executive. The government has repeatedly come out in favour of future EU obligations regarding climate change, and we shall therefore do everything to ensure that the climate and energy package is approved during our presidency. As the presiding country, the Czech Republic will also have to coordinate the joint statements of the EU on a number of tak svými hlasy vybrané téma prosadit či naopak odsunout. Roli hraje rovněž samozřejmě schopnost pro vybrané téma najít spojence a prosazovat je společně, v tomto ještě mohou nové členské země ty starší, zkušené dohánět. Během českého předsednictví bude ČR samozřejmě agendu strukturovat, projednávání nám vzdálené a neprioritní agendy se budeme snažit minimalizovat nebo ji předáme jiné členské zemi. Prioritní jak pro ČR, tak pro EU, je nyní debata ohledně tzv. klimaticko-energetického balíčku. V tomto ohledu bude důležité, aby se francouzskému i českému předsednictví dobře dařilo synchronizovat legislativní proces a konzultovat vývoj debaty s našimi partnery v ostatních evropských institucích, zejména v Evropském parlamentu a v Komisi. Pro úspěšné zvládnutí předsednictví je důležité, aby zástupci předsedající země vystupovali jednotně. V případě ČR by jednota mohla být ohrožena například spory ve vládě týkajícími se dalšího postupu ve věci žaloby ČR proti Evropské komisi kvůli emisním povolenkám. Mohl by případný neúspěch Vašeho návrhu na stažení žaloby nějak poškodit či narušit české předsednictví? V tomto případě lze říci, že se jedná o dvě na sobě nezávislé věci žaloba podaná Českou republikou a řadou dalších zemí proti rozhodnutí Evropské komise o přidělení povolenek bezprostředně nesouvisí s agendou, kterou budeme prosazovat jako předsednická země EU, ať již uvnitř sedmadvacítky nebo na mezinárodních fórech. Respektuji rozhodnutí vlády o podání žaloby, byť jsem se proti němu v hlasování postavil. Myslím si přesto, že s ohledem na budoucí závazky z nového klimaticko-energetického balíčku a v zájmu dobrých vztahů v rámci EU by bylo lepší od žaloby, byť teoretickou šanci na úspěch má, ustoupit; v tom smyslu budu s kolegy ve vládě jednat. Obecně je však zřejmé, že naším cílem je vždy a ve všech otázkách vystupovat jednotně, o což budeme soustavně usilovat. Jak je obecně známo, prezident Klaus se neztotožňuje s většinovým názorem na problematiku klimatických změn a se svými postoji aktivně vystupuje. Nemáte obavy, že by prezidentovy mezinárodní aktivity, které nejsou sladěny s vládou, mohly narušit koordinační či vyjednávací schopnosti ČR v průběhu předsednictví? Pochybovat o všem bylo odedávna základem racionálního přístupu k poznávání světa a jakékoliv vědecké práce. Skutečnost, že v ČR existují různé názory na míru antropogenního vlivu na klimatické změny, nikterak neovlivní schopnost české exekutivy zajistit úkoly v této oblasti, vyplývající z předsednické role v EU v roce I proto bude Jednání o postkjótském uspořádání mezinárodního režimu snižování skleníkových plynů a o adaptačních opatřeních jednou z priorit českého předsednictví. Prezident Klaus své názory uplatňuje jako politická osobnost a profesor ekonomie, nikoliv jako zástupce české exekutivy. Vláda se k budoucím klimatickým závazkům EU opakovaně přihlásila a uděláme vše pro to, aby byl klimaticko-energetický balíček nejpozději během našeho předsednictví schválen. ČR jako předsedající zemi čeká také koordinace společných stanovisek EU k řadě mezinárodněpolitických, environmentálních a rozvojových otázek. Mnoho z nich se bude týkat potřeb a zájmů zemí afrického kontinentu. Navázala česká vláda v průběhu své přípravy na předsednictví kontakty s africkými zeměmi? Česká republika vnímá závažné problémy, s nimiž se africké země potýkají, ať už jde o vysokou zranitelnost vůči změnám 12 FOCUS 1/2008

13 interview / rozhovor questions related to international politics, the environment, and development. Many of them will concern the needs and interests of the countries of Africa. In its preparations for the presidency has the Czech government established contacts with African countries? The Czech Republic is alert to the serious problems that the African countries are struggling with, their great vulnerability to climate change, extreme deforestation, desertification, the worsening of the natural environment, poor access to potable water, and energy services, all of which are intensified by tremendous poverty. The Czech Republic is therefore actively engaged in meeting its obligations stemming from the multilateral agreements on the environment, in particular the United Nations Framework Convention on Climate Change, the United Nations Convention to Combat Desertification, the Convention on Biological Diversity, and the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal. As part of these conventions the Czech Republic is in continuous contact with a number of African countries, and provides them with direct aid in implementing these conventions. The Czech Republic also participates continuously in a number of international conferences and sessions of international organisations, which are concerned with development cooperation that is oriented considerably towards the countries of Africa, particularly the sub-saharan ones. This entails in particular activities at the level of the UN, like the UN Division for Sustainable Development, at whose 17th session, in May 2009 which means during the Czech presidency of the Council of Europe the agreed political recommendations will be adopted. The approaching Czech presidency of the Council of the European Union requires of course that much more attention be paid to Africa than has so far been the case. That s why The Czech Republic and Africa conference was held in Prague, on October 25, 2007, under the aegis of the Ministry of Foreign Affairs. By what measure do you assess your work as Minister of the Environment? What do you consider your priorities? What determines whether you feel satisfied when the time comes for you to leave office? The best measure is of course the success one has in pushing through one s priorities, which I made clear publicly at the beginning of this government, and a number of those priorities are also contained in the initial government statement of policy. I think that things are going well, so I would be satisfied even now. The work of the ministry has been made more efficient and has been opened up more to the public. Using funds from the Environment Operational Programme, which is an historical opportunity to solve a number of problems is off to a good start. Following years of fruitless debate we have pushed through an environmental tax reform, which continues, for example, in adjustments to the motorway tax. The government is reviewing its priorities in public works. With the Minister of Transport we reached an agreement on a year-long weekend lorry ban. We managed to draw up an ambitious programme for the reduction of environmental pollution and many of its goals have already been met. We prepared the largest amendment in recent years to legislation on waste and an amendment to the Packaging Act is currently being drafted. A fundamental priority is of course climate protection. klimatu, extrémní odlesňování, desertifikaci, zhoršování životního prostředí, nedostatečný přístup k pitné vodě či k energetickým službám to vše umocněné obrovskou chudobou. ČR se proto aktivně zapojuje do plnění závazků vyplývajících z mnohostranných environmentálních smluv, jako je především Rámcová úmluva OSN o změně klimatu, Úmluva OSN o boji proti desertifikaci, Úmluva o biologické rozmanitosti či Basilejská úmluva o kontrole pohybu nebezpečných odpadů přes hranice a jejich zneškodňování. V rámci těchto smluv je ČR ve stálém kontaktu s řadou afrických zemí a poskytuje jim při implementaci těchto smluv bezprostřední pomoc. ČR se také kontinuálně účastní řady mezinárodních konferencí a zasedání mezinárodních organizací, jejichž předmětem je rozvojová spolupráce s významným zaměřením na africké, především subsaharské země. Jsou to zejména aktivity na úrovni OSN, jakou je Komise OSN pro udržitelný rozvoj, na jejímž 17. zasedání v květnu 2009, tj. za českého předsednictví v Radě EU, budou přijímána vyjednávaná politická doporučení. Blížící se české předsednictví v Radě EU samozřejmě vyžaduje, aby byla Africe věnována daleko větší pozornost, než tomu bylo doposud. Proto byla 25. října 2007 v Praze pod záštitou ministra zahraničních věcí uspořádána konference Česká republika a Afrika. Jaké jste si stanovil měřítko pro hodnocení svého působení ve funkci ministra životního prostředí? Co považujete za své hlavní priority, které rozhodnou o tom, zda budete jednou z vlády odcházet spokojen? Nejlepším měřítkem je samozřejmě úspěšnost v prosazování priorit, které jsem jasně zveřejnil na začátku funkčního období vlády a řadu z nich obsahuje i její programové prohlášení. Myslím, že se to daří dobře, takže spokojen bych mohl být už nyní. Podařilo se zefektivnit práci resortu a otevřít jej více veřejnosti. Úspěšně se rozbíhá čerpání z Operačního programu Životní prostředí, který představuje historickou příležitost pro řešení řady otevřených problémů. Prosadili jsme po letech planých diskusí ekologickou daňovou reformu, která dále pokračuje například v úpravách silniční daně. Vláda reviduje priority v dopravních stavbách, dosáhli jsme dohody s ministrem dopravy o celoročním omezení jízd kamionů o víkendech. Podařilo se připravit ambiciózní program snižování znečištění ovzduší a řada jeho částí už je splněna. Připravili jsme největší novelu odpadového zákona v posledním období, pracuje se na novele zákona o obalech. Zásadní prioritou je ovšem ochrana klimatu. Photo / Foto: Zbyšek Podhrázský FOCUS 1/

14 focus on / zaměřeno na Organic products are gaining ground Doba přeje biovýrobkům Czech customers are becoming more sophisticated. Gone are the days when they will make do with the regular offer at the nearest supermarket or when the primary purchase criterion was the price. Increasingly customers are interested in the quality and contents of the products that they buy. People s lifestyles are on the whole becoming healthier. This trend is reflected in organic foods, which are no longer hidden away in specialty food shops but are now prominently displayed in the shelves of large chains. Český zákazník roste. Ty tam jsou doby, kdy mu stačila běžná nabídka nejbližšího supermarketu nebo kdy jediným důležitým kritériem při nákupu byla cena. Stále více zákazníků se zajímá o kvalitu a složení výrobků a mezi lidmi přibývá vyznavačů zdravého životního stylu. Odpovědí na tento stále sílící trend jsou biopotraviny, které se přestaly skrývat v malých specializovaných prodejnách, ale našly své místo také na regálech velkých řetězců vlastní řady biovýrobků uvedlo na trh několik obchodních řetězců. Eco farming Organic foods are produced from raw materials that come from eco farming, an advanced method of farming with a beneficial relationship to the soil, plants, animals and nature. Pesticides, artificial fertilisers and genetically modified organisms are not used. Animals can run and pasture and are fed with natural feed without growth stimulants or hormones. The results of eco farming are organically produced, high-quality foods. Artificial colourings, aromatics, conservatives, taste enhancers and other additives are never used when processing organic foods. For a product to carry the organic label, at least 95% of the raw materials must come from eco farms. Interest in organic foods is growing The Czech demand for organic foods has been growing for several years and experts claim it has great potential for still further growth. At the end of last year there were 253 producers of organic foods in the Czech Republic, 100 more than in 2006, when Czechs spent approximately 790 millions crowns on organic foods. Last year it rose to roughly 1.2 billion, an increase of more than 50%. Sales have multiplied eightfold compared to 2002 and this trend is expected to continue. According to experts, sales of these goods should exceed three billion crowns in Roughly 80% of these products are sold in supermarkets and hypermarkets. Organic foods in the Czech Republic and abroad The Czech Republic is no laggard as far as the choice of organic foods goes. But the country is still behind the West in terms of other organic products. British chain stores, for example, usually offer organic household products and even organic clothes. It is only a matter of time before these organic products are available in Czech chains. Why are organic foods more expensive? Many customers shy away from organic foods because of their higher price. Organic foods can be as much as 40% more expensive. The main reason is the more difficult and timeconsuming production and processing method, which requires a great deal of manual labour. In eco farming it is not possible to artificially speed up the process. Plants and animals take longer to grow or mature, which increases costs. In addition, eco farmers cannot use chemical substances to protect against pests, mould and rotting, and therefore have bigger losses. Shoppers who opt for organic foods may have to dig deeper into their wallets, but in so doing they are helping to protect the environment. Jana Matoušková is a Corporate Affairs Manager in Tesco. Jana Matoušková je tiskovou mluvčí společnosti Tesco. Biopotraviny pocházejí z ekologického zemědělství Co to biopotraviny vlastně jsou? Biopotravina je vyrobena ze surovin pocházejících z ekologického zemědělství, což je pokrokový způsob hospodaření s kladným vztahem k půdě, rostlinám, zvířatům a přírodě. Nepoužívají se pesticidy, umělá hnojiva ani geneticky modifikované organismy. Na ekofarmách se zvířata chovají s možností výběhu nebo volné pastvy a jsou krmena přirozenými krmivy bez stimulátorů růstu či hormonálních přípravků. Výsledkem ekologického zemědělství je produkce potravin v biokvalitě. Při zpracování biopotravin se nepoužívají umělá barviva, aromatické či konzervační látky, ochucovadla ani další cizorodé přídavné látky. Aby mohly výrobky nést označení bio, musí pocházet minimálně 95 procent použitých surovin z ekologického zemědělství. Zájem o biopotraviny každoročně stoupá Obliba biopotravin roste v Česku už několik let a podle odborníků má velký potenciál. Na konci minulého roku bylo v České republice 253 výrobců biopotravin, o sto více než v roce 2006, kdy Češi za biopotraviny utratili kolem 790 milionů korun. Loni už to ale bylo zhruba 1,2 miliardy, což před- stavuje více než padesátiprocentní nárůst. Ve srovnání s rokem 2002 stoupl prodej biopotravin v zemi osminásobně a tento trend má pokračovat. Podle odborníků by měl v roce 2011 obrat v tomto zboží překročit tři miliardy. Zhruba 80 procent těchto produktů se přitom prodá v supermarketech a hypermarketech. Biopotraviny my a zahraničí Co do šíře nabídky biopotravin Česká republika za zahraničím zase až tak nezaostává. To, v čem však zatím máme rezervy, jsou kategorie, v nichž lze biovýrobky nalézt. Například ve Velké Británii běžně nabízejí řetězce také domácí potřeby v kvalitě bio a dokonce i biooděvy. Je jen otázkou času, kdy se i ostatní nepotravinové zboží v kvalitě bio zařadí mezi běžnou nabídku řetězců působících v České republice. Proč jsou biopotraviny dražší? Protože chrání přírodu! Mnohé zákazníky odrazuje od nákupu biopotravin jejich vyšší cena. Ano, biopotraviny jsou dražší, a to v průměru o 40 procent. Důvody jsou pochopitelné. Hlavní příčinou je způsob produkce. V ekologickém zemědělství nelze nic uměle urychlovat, což zvyšuje náklady. Zemědělci na ekofarmách nesmí používat žádné chemické látky, a tak mají větší ztráty. Ten, kdo kupuje biovýrobky, sice musí hlouběji sáhnout do peněženky, zároveň ale také dává najevo svůj kladný vztah k přírodě. 14 FOCUS 1/2008

15 in brief / ve stručnosti Dining out eco-style Stolování v bio stylu In his career with the Zátiší Group, Tomáš Melich first worked as a manager in the V Zátiší Restaurant. For the past two years he has been with the Bellevue Restaurant on the Smetanovo embankment in Prague. V rámci skupiny Zátiší Group působil Tomáš Melich nejprve jako manager v restauraci V Zátiší, nyní již druhým rokem působí v restauraci Bellevue na Smetanově nábřeží. Data from the Green marketing research agency / Data čerpána z šetření agentury Green marketing Czechs are becoming accustomed to seeing organic foods in chain stores. What is less certain, however, is to what extent organic foods are being served in the country s restaurants. Currently some restaurants have included organic foods as a natural choice and part of their menu. They have managed to keep the prices of the organic and normal meals at the same level, so the customer does not have to make a choice based on price. One of the largest obstacles facing eco-friendly restaurants is that domestic supply is unable to meet demand. What does the Czech market for organic foods look like? In recent years the number of certified producers of organic products has risen dramatically, by 62% in 2007, though in the same year demand increased by 70%. In 2007 there were 253 producers of organic foods in the country. More than 60% of organic foods consumed in the Czech Republic in 2007 were imported from abroad. Restaurants know all about this. When creating an organic menu, they first seek out local suppliers, but find that they often have to resort to foreign suppliers for many products, such as fish. There are currently about 4,000 certified organic products in the Czech Republic. By contrast, German consumers can choose from among 40,000. But there are significant differences between the restaurant business in the Czech Republic and other European countries. Great Britain, the Netherlands, Denmark and Italy are home to specialised chains of organic restaurants in addition to various organic food companies. In the Czech Republic, the restaurant sector s share in organic food sales in 2007 was a mere 0.55%. But several restaurants are trying to change this situation. Organic foods allow them to prepare meals where a compromise does not have to be found between health, quality and taste. And of course, they are good for the environment. Na fakt, že se biopotraviny stávají nedílnou součástí nabídky některých obchodních řetězců v ČR, si pomalu zvykáme. V čem si ale nejsme jisti, je to, zda jsou biopotraviny součástí gastronomických menu v Praze. V současné době se některé restaurace rozhodly biosuroviny do svých jídelních lístků zařadit, a to i bez toho, aby došlo ke zdražení těchto jídel. Jsou tedy na stejné cenové úrovni jako jídla normální. Zákazník se tedy nemusí rozhodovat na základě ceny. Jedna z největších překážek, na které eco-friendly restaurace narážejí, je skutečnost, že domácí nabídka není schopna pokrýt poptávku. Jak vlastně vypadá obecně trh biopotravin v České republice? Ačkoli v posledních letech roste počet certifikovaných producentů bioproduktů a biopotravin vysokým tempem, a to o 62 % v roce 2007, poptávka rostla o 70 % v roce V České republice bychom v roce 2007 našli 253 producentů biopotravin. Více než 60 % spotřebovaných biopotravin v ČR bylo v roce 2007 dovezeno ze zahraničí. Takovou zkušenost mají i restaurace. Ačkoli při sestavování biomenu hledaly především lokální dodavatele, nakonec se například u ryb musely obrátit na zahraniční producenty. V České republice je momentálně přibližně 4000 certifikovaných produktů na rozdíl od Německa, kde bychom si mohli vybrat z počtu výrobků v biokvalitě. V oboru gastronomie jsou ale rozdíly mezi ČR a ostatními evropskými zeměmi ještě výraznější. Ve Velké Británii, Nizozemsku, Dánsku i Itálii fungují v hojné míře nejen jednotlivé podniky, ale už i specializované řetězce biorestaurací. Biopotraviny jsou i součástí nemocničního nebo školního stravování. Ovšem v ČR v roce 2007 tvořil podíl sektoru gastronomie na prodeji biopotravin pouhých 0,55 %. To se snaží některé restaurace změnit, protože právě biopotraviny jim umožňují připravovat takové pokrmy, u kterých nemusíme hledat kompromis mezi zdravím, kvalitou a chutí a zároveň můžeme přispět i ke zlepšení životního prostředí. sports relaxations conference room events garden parties Strakonická 2860/ Praha 5 phone: fax:

16 interview / rozhovor Brno Ecological Fair Ekologické veletrhy Brno Focus presents an interview with the Director of the Brno Ecological Fair, Jana Ostrá. The Brno Ecological Fair is one of the largest fairs in Central and Eastern Europe dealing with water management, waste treatment and environmental protection. Participants in the Fair include market leaders from the Czech Republic and abroad Focus vám přináší rozhovor s ředitelkou Ekologických veletrhů Brno Janou Ostrou. Ekologické veletrhy Brno patří k největším veletrhům ve střední a východní Evropě zaměřeným na vodní hospodářství, nakládání s odpady a ochranu všech složek životního prostředí. Pravidelně se jich účastní většina lídrů trhu z tuzemska i zahraničí. Jana Ostrá Project director / Ředitelka projektu The Brno Ecological Fair is taking place this year for the fourteenth time. In what way is this year s Fair different from previous ones? Have you prepared anything new for visitors? The Ecological Fair is one of the largest gatherings of experts in the fields of water and waste management in Central Europe. In recent years we have seen the interconnection of the VOD-KA international water management exhibition, which is organised by SOVAK and the ENVIBRNO Fair. Its importance and expertise are emphasised by the high level of support from the ministries of environment, agriculture, industry and commerce and this year for the first time also from the state fund for the environment. This year we were able to expand foreign participation, for example from the Dutch Association for Environmental Technologies. We work together with the Swiss embassy as well as businesspeople from Austria and Croatia. This year for the first time there will be a conference on NO-DIG (non-excavation) technologies, which will involve a meeting of European experts in What companies will be presenting at the Fair? Currently about 260 companies from nine countries are slated, of which approximately 20 companies are presenting for the first time. The majority of leaders from the fields of water management, waste water treatment, industrial water supply and sewerage, processing and use of waste and the like are signed up. This number is not final and more companies are still signing up. This year we are expecting that at least 330 companies will participate. What opportunities does this create for these companies? The Ecological Fair is mainly about sharing experiences and acquiring information about the newest technologies in the field. It s also a place for making new contacts. The environment is not only a regional matter, so exchanging information and discussing trends at an international level is continually necessary. What other programmes does the Fair offer? Another expert programme concerns current problems in the fields of water and waste management and covers the whole environmental spectrum in the European Union. Legislation and financing for various projects will be discussed. The ministries of the environment, agriculture, industry and commerce will all participate in this important event. Ekologické veletrhy Brno se letos konají již počtrnácté. V čem je tento ročník zásadně jiný než ročníky předchozí? Chystáte pro návštěvníky nějaké novinky? Ekologické veletrhy jsou jedním z největších setkání profesionálů z oboru vodního a odpadového hospodářství ve střední Evropě. Propojení mezinárodní vodohospodářské výstavy VOD-KA, kterou pořádá SOVAK, a veletrhu ENVIBRNO se v posledních ročnících osvědčilo. Jejich význam a odbornost zdůrazňuje vysoká podpora ministerstev životního prostředí, zemědělství, průmyslu a obchodu a letos poprvé také Státního fondu životního prostředí. Pro letošní ročník se nám podařilo rozšířit zahraniční účast například o nizozemskou asociaci environmentálních technologií, spolupracujeme se švýcarskou ambasádou, přijedou mimo jiné i podnikatelé z Rakouska a Chorvatska. Letos se poprvé uskuteční konference o bezvýkopových technologiích NO-DIG, na kterou naváže setkání odborníků z celé Evropy v roce Jaká je skladba firem prezentujících se na veletrzích? V současné době je přihlášeno přes 260 firem z devíti zemí, z toho přes 20 firem vystavuje na veletrhu poprvé. Přihlášena je již většina lídrů z oborů úprava vody, čištění odpadních vod, vodovody a kanalizace v průmyslu, zpracování a využití odpadů apod. Tento počet však není konečný, stále se hlásí další zájemci. Pro letošní ročník očekáváme účast minimálně 330 firem. Jaké jim to přináší možnosti? Ekologické veletrhy slouží především k předávání zkušeností a k získávání informací o nejnovějších technologiích z oboru. Jsou také významným místem pro navazování nových kontaktů. Ekologie není jen regionální záležitostí a stálou nutností je i výměna informací a trendů v mezinárodním měřítku. Můžete nám již nyní přiblížit doprovodný program veletrhů? Odborný doprovodný program se týká aktuálních problémů v oborech vodního i odpadového hospodářství a pokrývá celé spektrum životního prostředí v Evropské unii. Týkat se bude jak legislativy, tak čerpání peněz na různé projekty. Na této významné mezinárodní akci se podílejí ministerstva životního prostředí, zemědělství a průmyslu a obchodu. 16 FOCUS 1/2008

17 interview / rozhovor The state fund for the environment in cooperation with the ministry of the environment will organise a conference on the topic of operational programmes for the environment.people can learn about how to apply for a grant request and what mistakes to avoid. The programme for developing the countryside and to support the construction and renovation of waterworks and sewerage will be discussed by SOVAK and the ministry of agriculture. A further set of lectures will deal with new legislation in the field of water management, the improvement of water management infrastructure and reducing the risk of floods. Attendees will also learn details about the updated law on waste and the state of waste management in the Czech Republic. The ministry of the environment is the sponsor of the conference on the Integrated Waste Treatment System. The rise of costs and expert certification in waste management will also be discussed. The individual drainage areas will present their plans for development. On the last day of the Fair there will be a conference on redevelopment of concrete buildings, which will be held by the Concrete Construction Repair Association in the Czech and Slovak Republics. One topical issue is flood protection. How much space will the Fair give to this topic and how will it be presented? It traditionally takes place in the pool in front of the pavilion and features exhibits on flood protection. This unique European project is actually an information and training centre for representatives of state authorities and governments as well as owners of real estate in risky localities. Státní fond životního prostředí ve spolupráci s ministerstvem životního prostředí uspořádá konferenci zaměřenou na Operační program Životního prostředí. Na této části doprovodného programu se zájemci dozvědí, jak se postupuje při podávání žádosti o grant, ale i kterých chyb se vyvarovat. O programu rozvoje venkova a finanční podpoře na výstavbu a obnovu vodovodů a kanalizací budou hovořit SOVAK a ministerstvo zemědělství. Další bloky přednášek budou zaměřeny na novou legislativu v oboru vodního hospodářství, na zlepšování vodohospodářské infrastruktury a na snižování rizika povodní. Zájemci se dozvědí také podrobnosti o novelizaci zákona o odpadech a stavu odpadového hospodářství ČR. Ministerstvo životního prostředí je garantem konference Integrovaný systém nakládání s odpady. Hovořit se na ní bude o nárůstu nákladů a o oborové certifikaci v odpadovém hospodářství. Jednotlivá povodí představí svoje plány rozvoje. Poslední den veletrhu se také uskuteční konference Sanace betonových konstrukcí, kterou pořádají Sdružení pro sanace betonových konstrukcí ČR a SR. Jedno z aktuálních témat bude zcela jistě ochrana proti povodním. Kolik prostoru tomuto tématu veletrhy věnují a jak je budou prezentovat? Tradičně se v bazénu před pavilonem Z uskuteční ukázky ochrany proti povodním. Tento evropsky unikátní projekt je vlastně informačním a školicím centrem nejen pro zástupce státní správy a samosprávy, ale také pro majitele nemovitostí v rizikových oblastech. ADVERTISEMENT / INZERCE TMF provides an exceptionally comprehensive range of management and accounting outsourcing services. Through our global network of 78 company-owned offices in 61 countries, we can provide the experience and expertise to help clients improve their performance and allow them to focus on their core business activities. Comprehensive delivery TMF focuses on quality measures, controls and productivity, providing timely information needed for decision support and business planning. You can rely on our dedicated staff to manage your day-to-day operations transparently and flawlessly. Customized services at your convenience Taking your specific individual needs into account, TMF is ready to provide a flexible, scalable solution that is ideally suited to you. TMF S ACTIVITIES ARE DIVIDED UP INTO NINE SERVICES LINES: Bookkeeping and reporting services Human resource and payroll services Domiciliary and management services Corporate secretarial services International VAT registration and recovery services Structured finance services International licensing and collection services Fund administration services Registrar and shareholder services CONTACT For more detailed information about each service, specialized folders are available from all of our offices, or visit our website at TMF Czech, a.s. Praha City Center, Klimentská Prague 1, Czech Republic T F The advantages of gaining access to our global network are immense FOCUS 1/

18 survey / průzkum Drinking tap water and the quality of water supply in the Czech Republic Proč pít vodu z kohoutku aneb kvalita vodních zdrojů v České republice Tap water has many advantages over bottled water. Tap water is: much cheaper than bottled water; always fresh, because it is stored in a cold and dark place (the water pipelines); environmentally friendly, because no trucks are used to transport it, there are no storage facilities and no environmentally unfriendly waste; good for your health, because there s no need to carry heavy packs of water; fully comparable with bottled water in terms of quality; clean, as it is subjected to more frequent and often more stringent quality control checks; every consumer has the right to information about the quality of water in public mains by law, unlike bottled water, whose labels often cite only certain data or omit it all together (see below). In 2006, 92.4% of the Czech Republic s population was supplied with water from the water-supply system. Total potable water production was million m 3 and domestic water consumption was million m 3. In 2006, 43% of the Czech population was supplied with drinking water from underground sources, 31% from surface sources and 26% from mixed sources. The basic unit used to assess drinking water quality in the public water supply system is the supply zone. This is defined by Decree No. 252/2004 as a zone that includes several cadastral areas whose quality is considered approximately the same. As many as 36,144 drinking water samples from the public water supply systems in 4,077 water supply zones serving a total population of more than 9,500,000 were analysed in Non-compliances with the maximum limit values for drinking water quality indicators with significance for health were recorded in Voda z kohoutku má oproti balené vodě řadu výhod, které lze shrnout do následujících několika bodů. Voda z kohoutku je: mnohem levnější než balená voda, Robert Michek (35) is the associated director of Babtie s.r.o., a member of JACOBS ENGINEERING GROUP. He is responsible for business development in the Czech Republic in the water, environmental and infrastructure sectors. He has experience managing projects in EU and non-eu countries. Robert Michek (35) náměstek ředitele společnosti Babtie, s. r. o., která je členem skupiny JACOBS ENGINEERING GROUP. Odpovídá za rozvoj obchodní činnosti v České republice v oblasti sektorů vodohospodářství, životního prostředí a infrastruktury. Má zkušenosti z řízení projektů v EU i zemí mimo Evropskou unii. vždy čerstvá, protože se uchovává na chladném a tmavém místě ve vodovodním potrubí, ekologická, protože nejsou potřeba kamiony pro její přepravu, nejsou potřeba žádná skladovací zařízení a nevytváří odpad, který je nešetrný vůči životnímu prostředí zdravá, protože nemusíte nosit těžké balíky vody, pokud jde o kvalitu, je plně srovnatelná s balenou vodou, hygienická podléhá častějším a v případě určitých parametrů i přísnějším kontrolám jakosti; každý spotřebitel má právo na informace o kvalitě vody ve veřejných vodovodech, a to v plném rozsahu, pokud jde o parametry stanovené právními předpisy na rozdíl od balených vod, jejichž štítek často udává pouze několik vybraných parametrů nebo je úmyslně opomíjí (viz následující text). Celkem 92,4 % obyvatel České republiky byla v roce 2006 dodávána voda z vodovodních sítí. Celková produkce pitné vody činila 698,7 mil. m 3, přičemž spotřeba vody v domácnostech dosáhla hodnoty 337,4 mil. m 3. V roce 2006 byla 43 %, 31 % a 26 % obyvatel České republiky dodávána pitná voda vyrobená z podzemních, respektive povrchových a smíšených zdrojů. Základním posuzovaným měřítkem jakosti pitné vody ve veřejné vodovodní síti je zásobovaná oblast stanovená vyhláškou č. 252/2004 jako určená oblast jednoho nebo více katastrálních území, jejíž jakost lze považovat za přibližně stejnou. V roce 2006 bylo analyzováno na vzorků pitné vody z veřejné vodovodní sítě ze zásobovacích oblastí, které zásobují vodou více než 18 FOCUS 1/2008

19 survey / průzkum 2,356 instances. About 16,114 results failed to comply with the limit values for sensorial quality indicators. The incidence of failure to comply with the limits decreases with the increase of the population supplied. More than 67% of the population were supplied with water from distribution systems where no maximum limit value was exceeded in By contrast, at least one of the maximum limit values was exceeded in all samples analysed for the given indicator in 219 mostly smaller distribution systems. References: Zpráva o stavu vodního hospodářství České republiky v roce 2006, Ministry of Drinking water quality excesses/překročení limitů jakosti pitné vody LH MH, NMH NMH LH MH, NMH NMH Number/Počet % 2,83 1,95 0,28 2,88 1,92 0,28 N LH general limit value/všeobecná mezní hodnota MH limit value/mezní hodnota NMH maximum limit value/nejvyšší mezní hodnota Agriculture and Ministry of Environment (2007) Zpráva o kvalitě pitné vody v ČR Odborná zpráva za rok 2006, National Institute of Public Health of the Czech Republic (2007) Drinking water supply and sewerage systems in 2006, Ministry of Agriculture (2007) N Number of assessments carried out/počet posouzení % percentage of general limit value excesses/procento překročení všeobecných mezních hodnot Number number of general limit value excesses /Počet počet překročení všeobecných mezních hodnot obyvatel. Ve případech bylo zjištěno nedodržení nejvyšších mezních hodnot jakosti u zdravotně závadného ukazatele. Zhruba výsledků nesplnilo mezní hodnoty ukazatelů senzorické jakosti. Četnost případů nesplnění limitů klesá s vyšším počtem zásobovaného obyvatelstva. Více než 67 % obyvatel byla dodávána voda ze zásobovacích sítí, v nichž v roce 2006 nebylo zaznamenáno žádné překročení nejvyšších mezních hodnot. Naopak alespoň jedna nejvyšší mezní hodnota byla překročena ve všech analyzovaných vzorcích daného ukazatele ve 219 nejmenších zásobovacích sítích. Population served by the water-supply system in percentage and accounted water total (blue) and households (red) Obyvatelstvo zásobované vodovodní zásobovací sítí v procentech a spotřeba vody celkem (modrá barva) a spotřeba domácností (červená barva) Reference: Zpráva o stavu vodního hospodářství České republiky v roce 2006, Ministerstvo zemědělství ČR a Ministerstvo životního prostředí ČR (2007) Zpráva o kvalitě pitné vody v ČR Odborná zpráva za rok 2006, Národní institut veřejného zdraví České republiky (2007) Zdroje pitné vody a kanalizační sítě v roce 2006, Ministerstvo zemědělství ČR (2007) ADVERTISEMENT / INZERCE FOCUS 1/

20 people in pictures / lidé v obrazech Alpha Management Consultants Šárka Kleinová (28) has joined the Alpha Management Consultants team as a Project Manager specialising in applications for Investment Incentives and EU Grants Programmes. Šárka graduated from the University of Economics in Prague and the University of Antwerp, majoring in International Business and European Integration. Her previous work experience includes both private consultancies and public sector institutions. Šárka Kleinová Šárka Kleinová (28) rozšířila tým společnosti Alpha Management Consultants jako projektová manažerka se zaměřením na žádosti v oblasti investičních pobídek a grantových programů EU. Šárka je absolventkou Vysoké školy ekonomické v Praze a Antverpské univerzity, a to v oborech mezinárodního obchodu a evropské integrace. Předchozí pracovní zkušenosti má jak z oblasti soukromého poradenství, tak i z institucí veřejného sektoru. Nörr Stiefenhofer Lutz New additions to the team at Nörr Stiefenhofer Lutz The corporate law group at the Prague office of the international law firm Nörr Stiefenhofer Lutz has been bolstered by the addition of two new attorneys, JUDr. Halka Pavlíková and JUDr. Kamil Šebesta, MBA. Posily v týmu Nörr Stiefenhofer Lutz Pracovní skupinu pro korporátní právo v pražské pobočce mezinárodní advokátní kanceláře Nörr Stiefenhofer Lutz posílili advokáti JUDr. Halka Pavlíková a JUDr. Kamil Šebesta, MBA. Halka Pavlíková brings extensive experience with corporate restructuring as well as know-how in the area of real estate project implementation. Her other area of specialisation is labour law. Halka Pavlíková JUDr. Pavlíková s sebou přináší zejména zkušenosti s restrukturalizacemi podniků a knowhow v oblasti realizace nemovitostních projektů. Její další specializací je pracovní právo. Kamil Šebesta has focussed on advising foreign investors on entering the Czech market and developing their business activities here. He also has extensive experience conducting civil law litigation cases and providing labour law advisory services. Kamil Šebesta JUDr. Šebesta dosud radil zejména zahraničním investorům při vstupu na český trh a následném rozvoji jejich podnikatelských aktivit. Významnou zkušenost získal rovněž při vedení občanskoprávních sporů a v pracovněprávním poradenství. White & Case Ladislav Smejkal Ladislav Smejkal, a Czech attorney, has joined the Prague team of White & Case, the New York-based global law firm. Ladislav focuses on labour and employment law, immigration law, dispute resolution and EU law. Prior to joining White & Case, Ladislav headed the Brussels branch office of the Czech law firm Kocián Šolc Balaštík Český advokát Ladislav Smejkal rozšířil pražský tým mezinárodní právnické společnosti White & Case, jejíž hlavní sídlo se nachází v New Yorku. Ladislav se zaměřuje na pracovní a zaměstnanecké právo, imigrační právo, vedení sporů a zákony Evropské unie. Před příchodem ke společnosti White & Case vedl Ladislav bruselskou pobočku české advokátní kanceláře Kocián Šolc Balaštík. Cushman & Wakefield Phillip Wood Cushman & Wakefield appointed its new Head of Office Investment for the Czech Republic and Slovakia. Philip Wood will join the firm at the Associate Partner level. Philip has three years local experience, having previously worked with DTZ in Prague as the Head of the Office Agency, with responsibility for the Office Leasing and Tenant Representation departments in the Czech and Slovak markets. Společnost Cushman & Wakefield jmenovala nového investičního ředitele pro Českou republiku a Slovensko. Phillip Wood vstupuje do firmy jako Associate Partner. Phillip po 3 roky získával zkušenosti v místě při svém působení v pražské společnosti DTZ, kde pracoval jako ředitel pobočky a odpovídal za oddělení pronájmu kancelářských prostor a zastupování nájemníků na českém a slovenském trhu. Marriott International Tereza Agnew Tereza Agnew was appointed Country Public Relations Manager for Marriott International. She is responsible for Public Relations for the Prague Marriott Hotel, Marriott Executive Apartments, Courtyard by Marriott 20 FOCUS 1/2008

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 Projekt MŠMT ČR: EU PENÍZE ŠKOLÁM Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0536 Název projektu školy: Výuka s ICT na SŠ obchodní České Budějovice Šablona

Více

Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Karmelitská 7, 118 12 Praha 1 tel.: +420 234 811 111 msmt@msmt.cz www.msmt.cz

Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Karmelitská 7, 118 12 Praha 1 tel.: +420 234 811 111 msmt@msmt.cz www.msmt.cz Akreditační systém vysokoškolského vzdělávání v ČR v připravované novele zákona o vysokých školách Higher Education Accreditation System in the Czech Republic in a proposal of an amendment to the Higher

Více

Vánoční sety Christmas sets

Vánoční sety Christmas sets Energy news 7 Inovace Innovations 1 Vánoční sety Christmas sets Na jaře tohoto roku jste byli informováni o připravované akci pro předvánoční období sety Pentagramu koncentrátů a Pentagramu krémů ve speciálních

Více

Drags imun. Innovations

Drags imun. Innovations Energy news 2 Inovace Innovations 1 Drags imun V příštích plánovaných výrobních šaržích dojde ke změně balení a designu tohoto produktu. Designové změny sledují úspěšný trend započatý novou generací Pentagramu

Více

Steven Knight Managing Director. accompanied by Libor Nečas Investment Manager. The Castle Trust Group

Steven Knight Managing Director. accompanied by Libor Nečas Investment Manager. The Castle Trust Group The Castle Trust Group Government of Gibraltar Financial Services Conference Prague, Tuesday 18 November 2008 Steven Knight Managing Director accompanied by Libor Nečas Investment Manager The Castle Trust

Více

CZ.1.07/1.5.00/34.0527

CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Anglický jazyk

Více

Moloko ateliér s.r.o. Moloko ateliér s.r.o.

Moloko ateliér s.r.o. Moloko ateliér s.r.o. Moloko ateliér s.r.o. Ateliér pro komunikaci a reklamu SPECIALIZACE firemní časopisy PŘEDSTAVENÍ Na reklamním trhu působíme od roku 1995, nejprve jako agentura Monte Cristo s.r.o, kterou spolumajitelé

Více

Research infrastructure in the rhythm of BLUES. More time and money for entrepreneurs

Research infrastructure in the rhythm of BLUES. More time and money for entrepreneurs Research infrastructure in the rhythm of BLUES More time and money for entrepreneurs 1 I. What is it? II. How does it work? III. References Where to find out more? IV. What is it good for? 2 I. What is

Více

SMES-EU D&H-5P Workshop 1. Prague November 2003 V Praze listopadu 2003

SMES-EU D&H-5P Workshop 1. Prague November 2003 V Praze listopadu 2003 SMES-EU D&H-5P Workshop 1 Prague November 2003 V Praze listopadu 2003 SMES-EU D&H-5P Workshop 1 The presentation includes comments and observations made during the Czech Republic Workshop of November 2003.

Více

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Anglický jazyk

Více

EEA and Norway Grants. Norské fondy a fondy EHP

EEA and Norway Grants. Norské fondy a fondy EHP EEA Scholarship Programme & Bilateral Scholarship Programme The programme offers various options for scholarship funding of international institutional cooperation projects and mobilities among the Czech

Více

Presentations of Buy Smart

Presentations of Buy Smart Presentations of Buy Smart Work Package: Deliverable: Partner: Region: Number of presentations at events WP 7: Dissemination D7.4: Presentations SEVEn Czech Republic / Europe 10 (min 10 per partner) 1/16

Více

Název sady: Anglický jazyk pro 2. ročník čtyřletých maturitních uměleckořemeslných oborů

Název sady: Anglický jazyk pro 2. ročník čtyřletých maturitních uměleckořemeslných oborů Datum: 17. 3. 2013 Projekt: Využití ICT techniky především v uměleckém vzdělávání Registrační číslo: CZ.1.07/1.5.00/34.1013 Číslo DUM: VY_32_INOVACE_303 Škola: Akademie - VOŠ, Gymn. a SOŠUP Světlá nad

Více

Present Simple and Continuous Přítomný čas prostý a průběhový Pracovní list

Present Simple and Continuous Přítomný čas prostý a průběhový Pracovní list VY_32_INOVACE_AJ_131 Present Simple and Continuous Přítomný čas prostý a průběhový Pracovní list PhDr. Zuzana Žantovská Období vytvoření: květen 2013 Ročník: 1. 4. ročník SŠ Tematická oblast: Gramatika

Více

1, Žáci dostanou 5 klíčových slov a snaží se na jejich základě odhadnout, o čem bude následující cvičení.

1, Žáci dostanou 5 klíčových slov a snaží se na jejich základě odhadnout, o čem bude následující cvičení. Moje hlavní město Londýn řešení: 1, Žáci dostanou 5 klíčových slov a snaží se na jejich základě odhadnout, o čem bude následující cvičení. Klíčová slova: capital, double decker bus, the River Thames, driving

Více

CZ.1.07/1.5.00/34.0527

CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

Table of contents. 5 Africa poverty reduction. Africa's growth. Africa - productivity. Africa - resources. Africa development

Table of contents. 5 Africa poverty reduction. Africa's growth. Africa - productivity. Africa - resources. Africa development Africa Table of contents 1 Africa's growth 2 Africa - productivity 3 Africa - resources 4 Africa development 5 Africa poverty reduction 6 Africa Trade opportunities Africa's growth Different approaches

Více

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 Projekt MŠMT ČR: EU PENÍZE ŠKOLÁM Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0536 Název projektu školy: Výuka s ICT na SŠ obchodní České Budějovice Šablona

Více

I prefer a small shop in front of shopping centers it is comfortable and not there many people.

I prefer a small shop in front of shopping centers it is comfortable and not there many people. Otázka: Shopping Jazyk: Angličtina Přidal(a): Maoam 1)DO YOU PREFER SMALL SHOPS TO SHOPPING CENTERS? UPŘEDNOSTŇUJETE MALÉ OBCHODY PŘED NÁKUPNÍMI CENTRY? I prefer a small shop in front of shopping centers

Více

Ready for your business

Ready for your business Ready for your business MANUFACTURING & LOGISTICS CENTRE Excellent position Europe - EU CZ - Chropyně Berlin 625 km Krakow 250 km Praha 250 km VÝROBNÍ & LOGISTICKÝ AREÁL CHROPYNĚ Munich 650 km Wien 190

Více

Činžovní Dům. V Kolkovně 5, Praha 1, Staré Město INFORMAČNÍ MEMORANDUM

Činžovní Dům. V Kolkovně 5, Praha 1, Staré Město INFORMAČNÍ MEMORANDUM Činžovní Dům V Kolkovně 5, Praha 1, Staré Město INFORMAČNÍ MEMORANDUM Jeden z nejatraktivnějších činžovních domů v centru Prahy s velkým potenciálem pro vybudování luxusní rezidence. Neopakovatelná příležitost

Více

ČESKÁ FOTOGRAFIE CZECH PHOTOGRAPHY 2008. p r o S P O R T B E Z B A R I É R. Roman Šebrle

ČESKÁ FOTOGRAFIE CZECH PHOTOGRAPHY 2008. p r o S P O R T B E Z B A R I É R. Roman Šebrle p r o S P O R T B E Z B A R I É R f o r S p o r t w i t h o u t B a r r i e r s Foto/Photo: HERBERT SLAVÍK Roman Šebrle Prodejem kalendáře, vydaného ve spolupráci s Českým olympijským výborem, získává

Více

ANGLICKÁ KONVERZACE PRO STŘEDNĚ POKROČILÉ

ANGLICKÁ KONVERZACE PRO STŘEDNĚ POKROČILÉ ANGLICKÁ KONVERZACE PRO STŘEDNĚ POKROČILÉ MGR. VLADIMÍR BRADÁČ ROZVOJ KOMPETENCÍ MANAGEMENTU A PRACOVNÍKŮ VŠ MSK (S PODPOROU ICT) PROJEKT OP VK 2.2: CZ.1.07/2.2.00/15.0176 OSTRAVA 2012 Tento projekt je

Více

Goodman Mladá Boleslav Logistics Centre. 35 000 sqm of logistics space for development. Drive your business+

Goodman Mladá Boleslav Logistics Centre. 35 000 sqm of logistics space for development. Drive your business+ Goodman Mladá Boleslav 35 000 sqm of logistics space for development Drive your business+ Goodman Mladá Boleslav Plazy 129, 293 01 Plazy/Mladá Boleslav, Česká Republika Flexibilní logistické a výrobní

Více

Náhradník Náhradník 5.A

Náhradník Náhradník 5.A 5. (Testovací klíč: GSZUTIZ) Počet správně zodpovězených otázek Počet nesprávně zodpovězených otázek 0 23 Poslech Čtení s porozuměním Slovní zásoba Gramatika Konverzace 04 02 07 08 02 Obecná škola Otázka

Více

20/ Řeč přímá a nepřímá

20/ Řeč přímá a nepřímá Úroveň jazyka Pre-Intermediate ( 1. 2. ročník ANJ jako první jazyk, středně pokročilí studen&) 2.sada (nebo 3. - 4. ročník - ANJ jako druhý jazyk, středně pokročilí studen&) 20/ Řeč přímá a nepřímá Citace

Více

Politické vzdělávání a podpora demokracie od roku 1999. Political Education and Democracy Support since 1999

Politické vzdělávání a podpora demokracie od roku 1999. Political Education and Democracy Support since 1999 Politické vzdělávání a podpora demokracie od roku 1999 Political Education and Democracy Support since 1999 PODPORA DEMOKRACIE DEMOCRACY SUPPORT CÍLE CEVRO GOALS OF CEVRO MEZINÁRODNÍ SPOLUPRÁCE INTERNATIONAL

Více

Klepnutím lze upravit styl Click to edit Master title style předlohy nadpisů.

Klepnutím lze upravit styl Click to edit Master title style předlohy nadpisů. nadpisu. Case Study Environmental Controlling level Control Fifth level Implementation Policy and goals Organisation Documentation Information Mass and energy balances Analysis Planning of measures 1 1

Více

ČTENÍ. Anglický jazyk. Hana Vavřenová. Z á k l a d o v ý t e x t ( 1 5 0 2 5 0 s l o v ) :

ČTENÍ. Anglický jazyk. Hana Vavřenová. Z á k l a d o v ý t e x t ( 1 5 0 2 5 0 s l o v ) : ČTENÍ Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu Anglický jazyk 5. třída Hana Vavřenová aj5-rie-vav-cte-03 Z á k l a d o v ý t e x t ( 1 5 0 2 5 0 s l o v ) : It's Christmas. Andrea is visiting her friends during

Více

VY_22_INOVACE_číslo přílohy 1_AJ_6A_29. Úvodní část seznámení s cílem hodiny pohádka The Ugly Ducklings

VY_22_INOVACE_číslo přílohy 1_AJ_6A_29. Úvodní část seznámení s cílem hodiny pohádka The Ugly Ducklings VY_22_INOVACE_číslo přílohy 1_AJ_6A_29 Úvodní část seznámení s cílem hodiny pohádka The Ugly Ducklings Hlavní část žák čte text s porozuměním, s textem pracuje, odpovídá na otázky, které se k textu vztahují,

Více

HOTEL ZLI!ÍN A NEW PROJECT FOR SALE IN PRAGUE 5 ZLI!ÍN, CZECH REPUBLIC. ARCHITECT: ALFAVILLE, spol. s r.o. Ing.arch. Marek Todl www.alfaville.

HOTEL ZLI!ÍN A NEW PROJECT FOR SALE IN PRAGUE 5 ZLI!ÍN, CZECH REPUBLIC. ARCHITECT: ALFAVILLE, spol. s r.o. Ing.arch. Marek Todl www.alfaville. HOTEL ZLI!ÍN A NEW PROJECT FOR SALE IN PRAGUE 5 ZLI!ÍN, CZECH REPUBLIC ARCHITECT: ALFAVILLE, spol. s r.o. Ing.arch. Marek Todl www.alfaville.cz Project of a new hotel with restaurant in Prague - Zlicin.

Více

CZ.1.07/1.5.00/34.0527

CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

SPOLEČNOST SATPO NAŠE SPOLEČNOST JE ZKUŠENÝM RÁDCEM PŘI VÝBĚRU NOVÉHO BYDLENÍ.

SPOLEČNOST SATPO NAŠE SPOLEČNOST JE ZKUŠENÝM RÁDCEM PŘI VÝBĚRU NOVÉHO BYDLENÍ. NAŠE SPOLEČNOST JE ZKUŠENÝM RÁDCEM PŘI VÝBĚRU NOVÉHO BYDLENÍ. SPOLEČNOST SATPO SATPO Realitní činnost zaměřenou na zprostředkování prodeje a nákup rezidenčních nemovitostí na českém trhu jsme zahájili

Více

Budějovice Název materiálu: Reported Speech. Datum (období) vytvoření: Srpen 2013. Autor materiálu: PhDr. Dalibor Vácha PhD. Zařazení materiálu:

Budějovice Název materiálu: Reported Speech. Datum (období) vytvoření: Srpen 2013. Autor materiálu: PhDr. Dalibor Vácha PhD. Zařazení materiálu: Projekt: Příjemce: Budějovice Název materiálu: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova

Více

Project Life-Cycle Data Management

Project Life-Cycle Data Management Project Life-Cycle Data Management 1 Contend UJV Introduction Problem definition Input condition Proposed solution Reference Conclusion 2 UJV introduction Research, design and engineering company 1000

Více

CZ.1.07/1.5.00/34.0527

CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

PSANÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

PSANÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u : PSANÍ Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu Anglický jazyk 9. třída Markéta Zakouřilová aj9-jen-zak-psa-02 In the park (R reporter, B Bill) R: _1, may I ask you several questions? B: Yes, of course. R: What

Více

19/ Přítomný podmiňovací způsob

19/ Přítomný podmiňovací způsob Úroveň jazyka Pre-Intermediate 19/ Přítomný podmiňovací způsob ( 2nd Conditional) Zpracovala: Mgr.Alena Závorová úvodní 1 Podmínkové věty typu 2 ( Second Conditional ) Vedlejší věty podmínkové vyjadřují

Více

Téma 7. Investiční rozhodování

Téma 7. Investiční rozhodování Téma 7. Investiční rozhodování 1. Kapitálové rozpočty výdajů a očekávaných peněžních příjmů z investic 2. Hodnocení efektivnosti investičních projektů 3. Investice do dlouhodobého finančního majetku a

Více

VS. shop? Kamenný obchod nebo e-

VS. shop? Kamenný obchod nebo e- VS. shop? Kamenný obchod nebo e- VS. Kamenný obchod nebo e-shop? Kdo jsem (krátce) Provozování butiku Fashion Systems Provozování e-shopu Příklad e-shopu Draculaclothing.com Přehlídky, eventy&online marketing

Více

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Registrační číslo: CZ.1.07/1. 5.00/34.0084 Šablona: II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na středních

Více

Access to Music: New Perspectives in Distribution, Education and Politics and the Annual Meeting of the EMC

Access to Music: New Perspectives in Distribution, Education and Politics and the Annual Meeting of the EMC GENERAL INFORMATION A regional group of the on the conference Access to Music: New Perspectives in Distribution, Education and Politics and the Annual Meeting of the EMC from 17 to 20 April 2008, Brno,

Více

Gymnázium, České Budějovice, Česká 64, PSČ 370 21. www.gymceska.cz. 3 student popíše a porovná obrázky k danému tématu, vyjádří svůj názor k dané

Gymnázium, České Budějovice, Česká 64, PSČ 370 21. www.gymceska.cz. 3 student popíše a porovná obrázky k danému tématu, vyjádří svůj názor k dané Maturitní zkouška z anglického jazyka profilová úroveň B2 Ústní zkouška z jazyka anglického trvá 15 min. (A), předcházející studentova příprava trvá taktéž 15 min. (B). (A) Ústní zkouška je rozdělena do

Více

Luk aˇ s R uˇ ziˇ cka Pˇ redbudouc ı ˇ cas

Luk aˇ s R uˇ ziˇ cka Pˇ redbudouc ı ˇ cas aneb Perfektní budoucnost. 2013 Předminulý čas se v angličtině nazývá Future Perfect. Používáme jej tehdy, potřebujeme-li jasně vyjádřit, že nějaký děj proběhl ještě dříve než budoucí děj, o kterém hovoříme.

Více

VY_22_INOVACE_24_AJ_4_6_DOPIS. Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Hustopeče, Masarykovo nám. 1 Bc. Martin Valný.

VY_22_INOVACE_24_AJ_4_6_DOPIS. Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Hustopeče, Masarykovo nám. 1 Bc. Martin Valný. Číslo projektu Ćíslo CZ.1.07/1.5.00/34.0394 VY_22_INOVACE_24_AJ_4_6_DOPIS Škola Autor Název Téma hodiny Předmět Ročník/y/ Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Hustopeče, Masarykovo nám. 1

Více

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 Projekt MŠMT ČR: EU PENÍZE ŠKOLÁM Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0536 Název projektu školy: Výuka s ICT na SŠ obchodní České Budějovice Šablona

Více

1) Personal data / Osobní údaje

1) Personal data / Osobní údaje Central European Studies Středoevropská studia EXECUTIVE MBA EXECUTIVE MBA APPLICATION FORM PŘIHLÁŠKA KE STUDIU University of St. Francis Vysoké učení technické v Brně 500 Wilcox Street Fakulta podnikatelská

Více

Název projektu: Multimédia na Ukrajinské

Název projektu: Multimédia na Ukrajinské Základní škola, Ostrava Poruba, Ukrajinská 1533, příspěvková organizace Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost Název projektu: Multimédia na Ukrajinské číslo projektu: CZ1.07/1.4.00/21.3759

Více

7.VY_32_INOVACE_AJ_UMB7, Tázací dovětky.notebook. September 08, 2013

7.VY_32_INOVACE_AJ_UMB7, Tázací dovětky.notebook. September 08, 2013 1 2 3 SPECIAL CASES: 1. After Let s... the question tag is... shall we? 2. After the imperative (Do.../Don t... the tag is usually... will you? 3. Note that we say... aren t I? (=am I not?) instead of

Více

FOOTBALL MATCH INVITATION, WELCOME TO MY TOWN

FOOTBALL MATCH INVITATION, WELCOME TO MY TOWN FOOTBALL MATCH INVITATION, WELCOME TO MY TOWN writing skills Určeno studentům úrovně B1 Autor: Taťána Konečná Datum vytvoření: květen 2012 Ročník: 2. 4. ročník středních škol s maturitní zkouškou Klíčová

Více

Total area: 78 866 km². Population: 10,2 mil. Currency: Czech crowns. The Capital: Prague

Total area: 78 866 km². Population: 10,2 mil. Currency: Czech crowns. The Capital: Prague Total area: 78 866 km² Population: 10,2 mil. Currency: Czech crowns The Capital: Prague Economic information (30/05/13) Average gross salary 24 061 Kč / 962 Minimal salary 8 500 Kč / 340 Economic information

Více

PLATOVÝ. Hays Czech Republic, February 2012 PRŮZKUM 2012

PLATOVÝ. Hays Czech Republic, February 2012 PRŮZKUM 2012 PLATOVÝ Hays Czech Republic, February 2012 PRŮZKUM 2012 Hays Czech Republic, March 2012 ACCOUNTANCY & FINANCE PLATOVÝ PRŮZKUM Základní měsíční mzdy v českých korunách na plnoúvazkové pozice v oboru ACCOUNTANCY

Více

Important Disclosures

Important Disclosures Important Disclosures No offer or solicitation to buy or sell securities, securities derivatives, futures products or offexchange foreign currency (forex) transactions of any kind, or any type of trading

Více

23-25. 10. 2013. Výstaviště Praha - Holešovice Prague Exhibition Grounds. www.pragoalarm.cz www.pragosmart.cz. 20 th anniversary

23-25. 10. 2013. Výstaviště Praha - Holešovice Prague Exhibition Grounds. www.pragoalarm.cz www.pragosmart.cz. 20 th anniversary 20. ROČNÍK MEZINÁRODNÍHO VELETRHU ZABEZPEČení a požární ochrany 20 th INTERNATIONAL FAIR OF SECURITY & FIRE PREVENTION 20 th anniversary tradition & innovation 2. ročník veletrhu chytrého bydlení, šetrných

Více

The Czech education system, school

The Czech education system, school The Czech education system, school Pracovní list Číslo projektu Číslo materiálu Autor Tematický celek CZ.1.07/1.5.00/34.0266 VY_32_INOVACE_ZeE_AJ_4OA,E,L_10 Mgr. Eva Zemanová Anglický jazyk využívání on-line

Více

Daně a odvody zaměstnanců :

Daně a odvody zaměstnanců : www.pwc.com Daně a odvody zaměstnanců : -zaměstnanost -motivace k aktivitě -spotřeba domácností -konkurenceschopnost ekonomiky -demografický vývoj CERGE-EI, Říjen 2013 Peter Chrenko Obsah 1. Dopady platných

Více

SSOS_AJ_3.18 British education

SSOS_AJ_3.18 British education Číslo a název projektu Číslo a název šablony DUM číslo a název CZ.1.07/1.5.00/34.0378 Zefektivnění výuky prostřednictvím ICT technologií III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT SSOS_AJ_3.18

Více

TEMATICKÉ OKRUHY PRO OPAKOVÁNÍ K MATURUTNÍ ZKOUŠCE Z ANGLICKÉHO JAZYKA

TEMATICKÉ OKRUHY PRO OPAKOVÁNÍ K MATURUTNÍ ZKOUŠCE Z ANGLICKÉHO JAZYKA strana: 1/5 TEMATICKÉ OKRUHY PRO OPAKOVÁNÍ K MATURUTNÍ ZKOUŠCE Z ANGLICKÉHO JAZYKA Název předmětu u maturitní zkoušky: Anglický jazyk nepovinně volitelný Studijní obor: Název oboru a jeho zaměření, kód

Více

12. Magdeburský seminář Český Krumlov 2006. ES (2000/60/ES) a vodohospodářsk. RNDr. Pavel Punčoch. Ministerstvo zemědělství

12. Magdeburský seminář Český Krumlov 2006. ES (2000/60/ES) a vodohospodářsk. RNDr. Pavel Punčoch. Ministerstvo zemědělství 12. Magdeburský seminář Český Krumlov 2006 Rámcová směrnice vodní politiky ES (2000/60/ES) a vodohospodářsk ské služby RNDr. Pavel Punčoch ochář,, CSc. Ministerstvo zemědělství 12 th Magdeburger seminar

Více

PSANÍ. I am interested in applying for the post of full-time secretary in TUMI Enterprises.

PSANÍ. I am interested in applying for the post of full-time secretary in TUMI Enterprises. PSANÍ Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu Anglický jazyk 9. třída Jitka Bärtlová aj9-doc-bar-psa-03 Formal letter - Applying for a job Mr. Gordon TUMI Enterprises 25 Blue Road Reading BT5 8PK Mrs. Wilson

Více

www.zlinskedumy.cz Anotace Mgr. Filip Soviš (Autor) Angličtina, čeština Speciální vzdělávací potřeby - žádné -

www.zlinskedumy.cz Anotace Mgr. Filip Soviš (Autor) Angličtina, čeština Speciální vzdělávací potřeby - žádné - Anotace Autor Jazyk Očekávaný výstup Speciální vzdělávací potřeby Klíčová slova Druh učebního materiálu Druh interaktivity Cílová skupina Stupeň a typ vzdělávání Typická věková skupina Vazby na ostatní

Více

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 Projekt MŠMT ČR: EU PENÍZE ŠKOLÁM Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0536 Název projektu školy: Výuka s ICT na SŠ obchodní České Budějovice Šablona

Více

Rezidenční development o marketingu nově

Rezidenční development o marketingu nově Rezidenční development o marketingu nově Rezidenční developement o marketingu nově Péče o klienta. Jak dostat klienta k prodejci. Klienti jsou zkušenější. Péče o klienta Tento marketingový aspekt je zatím

Více

CZ.1.07/1.5.00/34.0527

CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

Realitní trh 2014. Stavební fórum. Tomas Seidl, 10.12.2014

Realitní trh 2014. Stavební fórum. Tomas Seidl, 10.12.2014 Realitní trh 2014 Stavební fórum Tomas Seidl, 10.12.2014 Agenda Rezidenční trh 3 Kancelářský trh 9 Maloobchodní trh 14 Hotelový trh 17 2014 Deloitte Central Europe 2 Rezidenční trh Vývoj bytové výstavby

Více

PŘEDPŘÍTOMNÝ prostý ČAS - procvičení

PŘEDPŘÍTOMNÝ prostý ČAS - procvičení PŘEDPŘÍTOMNÝ prostý ČAS - procvičení Předmět Ročník a obor Kód sady Kód DUM Autor Anglický jazyk Všechny ročníky střední školy všech oborů AJ/ZA+SC+OS/01020+03+04/01 AJ/ZA+SC+OS/01+20+03+04/01/03-20 Mgr.

Více

SSOS_AJ_3.17 Czech education

SSOS_AJ_3.17 Czech education Číslo a název projektu Číslo a název šablony DUM číslo a název CZ.1.07/1.5.00/34.0378 Zefektivnění výuky prostřednictvím ICT technologií III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT SSOS_AJ_3.17

Více

Mít, nebo nemít e-shop? Pavel Špryňar, Josef Dvořák

Mít, nebo nemít e-shop? Pavel Špryňar, Josef Dvořák Mít, nebo nemít e-shop? Pavel Špryňar, Josef Dvořák Trendy v online prodeji 67% Webrooming Populace dnes používá smartphone nebo tablet Showrooming 69 % 50% Letos historicky poprvé smartphony přestihly

Více

Zaměřen na rozvojové země Práce na rozvojových projektech, poznávání kultury, výuka angličtiny,

Zaměřen na rozvojové země Práce na rozvojových projektech, poznávání kultury, výuka angličtiny, NA STÁŽ S AIESEC ROZVOJOVÉ STÁŽE Zaměřen na rozvojové země Práce na rozvojových projektech, poznávání kultury, výuka angličtiny, Podmínky: Znalost angličtiny na komunikativní úrovni Být studentem VŠ nebo

Více

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 Určeno pro Sekce Předmět Téma / kapitola Zpracoval (tým 1) žáky 8. a 9. ročníků

Více

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Registrační číslo: CZ.1.07/1. 5.00/34.0084 Šablona: II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na středních

Více

ANGLICKÝ JAZYK Advertising

ANGLICKÝ JAZYK Advertising ANGLICKÝ JAZYK Advertising www.ssgbrno.cz Vytvořila: Mgr. Jana Macenauerová Adverstising Strana: 1 Škola Ročník 4. ročník (SOŠ, SOU) Název projektu Interaktivní metody zdokonalující proces edukace na SŠG

Více

Značka FVE CZECH byla založena podnikateli a odborníky z oblasti využití sluneční energie pro výstavbu fotovoltaických elektráren.

Značka FVE CZECH byla založena podnikateli a odborníky z oblasti využití sluneční energie pro výstavbu fotovoltaických elektráren. Str. 1 O ČEM SE MLUVÍ - MY DĚLÁME Značka FVE CZECH byla založena podnikateli a odborníky z oblasti využití sluneční energie pro výstavbu fotovoltaických elektráren. Vyhledání nejvhodnějších lokalit. Jak

Více

INVESTIČNÍ PŘÍLEŽITOST INVESTMENT OPPORTUNITY

INVESTIČNÍ PŘÍLEŽITOST INVESTMENT OPPORTUNITY INVESTIČNÍ PŘÍLEŽITOST INVESTMENT OPPORTUNITY Modletice, D1 Roztylská 1860/1, Praha 11 - Chodov PŘEDSTAVENÍ PŘÍLEŽITOSTI THE INVESTMENT OPPORTUNITY PŘEDSTAVENÍ PŘÍLEŽITOSTI Objekt Roztylská 1 je kancelářská

Více

More experts for the Czech and Slovak financial markets

More experts for the Czech and Slovak financial markets More experts for the Czech and Slovak financial markets Prague, November 26, 2009 After fulfilling rigorous professional and ethical requirements, 13 investment professionals from the Czech Republic and

Více

Horizont 2020 Přístup k rizikovému financování

Horizont 2020 Přístup k rizikovému financování Horizont 2020 Přístup k rizikovému financování Ing. M. Škarka Tel. 234 006 113 skarka@tc.cz Technologické centrum AV ČR Ve Struhách 27 16000 Praha Praha 5.12.2013 HORIZONT 2020 (2014-2020) Je nejvýznamnějším

Více

EURO přeshraniční platba

EURO přeshraniční platba EURO přeshraniční platba EURO přeshraniční platba je platební příkaz splňující následující kriteria: Je předložen elektronicky Je požadováno standardní provedení (tj. nikoliv urgentní nebo expresní) Částka

Více

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Registrační číslo: CZ.1.07/1. 5.00/34.0084 Šablona: II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na středních

Více

OBSAH CONTENT. 02 03 Pohled západní z ulice Pobřežní Western view from Pobřežní Street

OBSAH CONTENT. 02 03 Pohled západní z ulice Pobřežní Western view from Pobřežní Street 03 OBSAH CONTENT 04 HISTORIE RUSTONKY HISTORY OF RUSTONKA 07 O PROJEKTU ABOUT THE PROJECT 08 LOKALITA LOCALITY 09 SPÁDOVÁ OBLAST Catchment Area 10 SITUACE LAYOUT 11 TABULKA PLOCH TABLE OF AREAS 12 2. PODZEMNÍ

Více

My Year Manager is Vedoucí našeho ročníku je. P.E. is on Tělocvik mám v

My Year Manager is Vedoucí našeho ročníku je. P.E. is on Tělocvik mám v EMTRAS [Czech] My Headteacher is Ředitel naší školy je My Year Manager is Vedoucí našeho ročníku je My Form Tutor is Můj třídní učitel(ka) je My Form is Moje třída je P.E. is on Tělocvik mám v I must bring

Více

5. Učebnice str. 74, cvičení 5. Vybíráme podle jídelního lístku.

5. Učebnice str. 74, cvičení 5. Vybíráme podle jídelního lístku. 5. Učebnice str. 74, cvičení 5. Vybíráme podle jídelního lístku. What is on the menu? I like to eat and my parents like to go to restaurants. We like Chinese food. We go to Yellow River or Red Apple every

Více

like a different person 2 I met a girl in a club last Saturday. The next morning she looked other.

like a different person 2 I met a girl in a club last Saturday. The next morning she looked other. Another/Other other 1 In another countries, like England, they celebrate Christmas on 25 th December. like a different person 2 I met a girl in a club last Saturday. The next morning she looked other.

Více

RGCML Zpráva o hřišti Ochranná přikrývka greenu 14 Stuart Burridge, přel P.S.

RGCML Zpráva o hřišti Ochranná přikrývka greenu 14 Stuart Burridge, přel P.S. RGCML Zpráva o hřišti Ochranná přikrývka greenu 14 Stuart Burridge, přel P.S. Koncem minulé sezony bylo rozhodnuto vyzkoušet jednu ochrannou přikrývku na green. Princip greenové přikrývky je jednoduchý.

Více

1) Reading - ukázka GATEA2U6

1) Reading - ukázka GATEA2U6 1) Reading - ukázka GATEA2U6 Pracovní listy"reading" jsou speciálně vytvořeny pro studenty s dyslexií. Využívají se ve druhém ročníku podnikatelských oborů. Vybrané články odpovídají textům z učebnice,

Více

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 ZŠ ZŠ Dělnická Určeno pro žáky 8. a 9. ročníků Sekce základní Předmět zeměpis

Více

II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na středních školách

II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na středních školách Název školy Gymnázium, Šternberk, Horní nám. 5 Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0218 Šablona Označení materiálu II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na středních školách VY_22_INOVACE_Mrh16 Vypracoval(a),

Více

VYSOKÁ ŠKOLA HOTELOVÁ V PRAZE 8, SPOL.S R. O.

VYSOKÁ ŠKOLA HOTELOVÁ V PRAZE 8, SPOL.S R. O. VYSOKÁ ŠKOLA HOTELOVÁ V PRAZE 8, SPOL.S R. O. Mgr. Evgeniya Pavlova Rozvojová strategie podniku ve fázi stabilizace Diplomová práce 2013 Rozvojová strategie podniku ve fázi stabilizace Diplomová práce

Více

Na začátku bylo slovo akcionáře

Na začátku bylo slovo akcionáře Jak jsme budovali značku tak, aby ji lidi měli rádi Zákaznická loajalita a akvizice ve finančních službách Jakub Petřina Praha / 20. června 2012 I banku můžete mít rádi Na začátku bylo slovo akcionáře

Více

1 st International School Ostrava-základní škola a gymnázium, s.r.o. Gregorova 2582/3, 702 00 Ostrava. IZO: 150 077 009 Forma vzdělávání: denní

1 st International School Ostrava-základní škola a gymnázium, s.r.o. Gregorova 2582/3, 702 00 Ostrava. IZO: 150 077 009 Forma vzdělávání: denní 1 st International School Ostrava-základní škola a gymnázium, s.r.o. Gregorova 2582/3, 702 00 Ostrava IZO: 150 077 009 Forma vzdělávání: denní Kritéria pro III. kolo přijímacího řízení pro školní rok 2015/2016

Více

READERS OF MAGAZINE DOMA DNES

READERS OF MAGAZINE DOMA DNES READERS OF MAGAZINE DOMA DNES PROFILE OF THE MAGAZINE Motto: With us you will feel better at home We write about all that makes home feel like a home We write about healthy and attractive environment for

Více

II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na středních školách

II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na středních školách Název školy Gymnázium, Šternberk, Horní nám. 5 Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0218 Šablona Označení materiálu II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na středních školách VY_22_INOVACE_Mrh15 Vypracoval(a),

Více

Anglický jazyk. Souslednost časů. Anglický jazyk. Vytvořil: Eva Burianová. www.ssgbrno.cz. Souslednost. DUM číslo: 9. Souslednost časů.

Anglický jazyk. Souslednost časů. Anglický jazyk. Vytvořil: Eva Burianová. www.ssgbrno.cz. Souslednost. DUM číslo: 9. Souslednost časů. www.ssgbrno.cz Vytvořil: Eva Burianová Souslednost Název tohoto časů DŮM Souslednost Strana: 1 Škola Ročník Název projektu Číslo projektu Číslo a název šablony Autor Tematická oblast Název DUM 3. - 4.

Více

Základní škola Marjánka

Základní škola Marjánka Základní škola Marjánka Historie školy The school history Roku 1910 začíná v budově na Marjánce vyučování v pěti postupných ročnících s pěti paralelními třídami. The Marjanka elementary school was established

Více

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.3149 Šablona: III/2 č. materiálu: VY_32_INOVACE_140 Jméno autora: Marina Hozmanová Třída/ročník:

Více

Organizace a řízení tunelových staveb a stavební dozor. Organization and Control of Tunnel Projects and Construction Supervision

Organizace a řízení tunelových staveb a stavební dozor. Organization and Control of Tunnel Projects and Construction Supervision G 3PRAGUE Tunelářské odpoledne 3/313 Organizace a řízení tunelových staveb a stavební dozor Tunnel Seminar Organization and Control of Tunnel Projects and Construction Supervision 2.11.213 Praha, Hotel

Více

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Registrační číslo: CZ.1.07/1. 5.00/34.0084 Šablona: II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na středních

Více

Příprava na vyučování Anglického jazyka s cíli v oblasti čtenářství. Working Life. Working Life. Název učební jednotky (téma)

Příprava na vyučování Anglického jazyka s cíli v oblasti čtenářství. Working Life. Working Life. Název učební jednotky (téma) Working Life Příprava na vyučování Anglického jazyka s cíli v oblasti čtenářství Název učební jednotky (téma) Working Life Stručná anotace učební jednotky Při práci s textem si žáci rozšíří znalosti o

Více

KONVERZAČNÍ TÉMATA PRO SOU Mgr. Dita Hejlová

KONVERZAČNÍ TÉMATA PRO SOU Mgr. Dita Hejlová KONVERZAČNÍ TÉMATA PRO SOU Mgr. Dita Hejlová VÁNOCE VE VELKÉ BRITÁNII A USA VY_32_INOVACE_AH_3_16 OPVK 1.5 EU peníze středním školám CZ.1.07/1.500/34.0116 Modernizace výuky na učilišti Název školy Název

Více

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/121/ES. ze dne 18. prosince 2006,

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/121/ES. ze dne 18. prosince 2006, L 396/852 CS Úřední věstník Evropské unie 30.12.2006 Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/121/ES ze dne 18. prosince 2006, kterou se mění směrnice Rady 67/548/EHS o sbližování právních a správních

Více