Elation Professional Europe Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Elation Professional Europe Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko"

Transkript

1 Rev. 7/04 Elation Professional Europe Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko

2 Obsah ZÁKAZNICKÁ PODPORA... 3 VLASTNOSTI... 3 BLOKOVÉ SCHÉMA PROGRAMU... 3 OVLÁDÁNÍ A FUNKCE... 4 ZADNÍ PANEL OVLÁDÁNÍ A FUNKCE... 5 DMX NASTAVENÍ... 5 DMX ADRESOVÁNÍ... 7 PROGRAMOVÁNÍ SCÉN... 8 PROGRAMOVÁNÍ SCÉN SHRNUTÍ... 9 ÚPRAVA SCÉN NAHRÁVÁNÍ PROGRAMŮ ÚPRAVA PROGRAMU MAZÁNÍ KROKŮ A PROGRAMŮ PŘEHRÁVÁNÍ KROKŮ A PROGRAMŮ MAZÁNÍ CELÉ PAMĚTI JOYSTICK S PŘIŘADITELNOU FUNKCÍ NASTAVENÍ ZÁPIS NA CF KARTU ČTENÍ CF KARTY STAHOVÁNÍ A NAHRÁVÁNÍ ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ TABULKA DMX ADRESOVÁNÍ POMOCÍ DIP PŘEPÍNAČŮ PARAMETRY ROHS Velký příspěvek k zachování životního prostředí OEEZ Směrnice o odpadních elektrických a elektronických zařízeních POZNÁMKY ELATION PROFESSIONAL 2 DMX Programmer

3 C ZÁKAZNICKÁ PODPORA Narazíte-li na jakýkoliv problém, neváhejte kontaktovat svůj oblíbený obchod se značkou American Audio. Nabízíme také možnost kontaktovat nás přímo: Můžete nás kontaktovat přímo na stránkách nebo skrze Varování! Nevystavujte tuto jednotku dešti nebo vlhku, snížíte tím a předcházíte tak nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Pozor! Uvnitř jednotky nejsou žádné uživatelem opravitelné části. Nepokoušejte se přístroj sami opravovat, připravili byste se tím o výrobní záruku. Ve velice nepravděpodobném případě, že bude vaše jednotka vyžadovat servis, neváhejte kontaktovat společnost Elation. VLASTNOSTI Výstup se zaměnitelnou DMX polaritou 64 DMX kanálů 8 tlačítek Scene (až 8 kanálů každé) 4 programy o 99 krocích 96 scén na 24 stranách Joystick s přiřaditelnou funkcí Audio program Úprava rychlosti a doby přechodu mezi scénami (Fade Time) Úprava zpoždění funkce Blackout Záložní paměť využívající 32 MB kartu typu CompactFlash (není součástí balení) BLOKOVÉ SCHÉMA PROGRAMU BLOKOVÉ SCHÉMA Toto je postup programovaní přístroje DMX Programmer. Adresování těles Nahrání scén Nahrání programů Reprodukce programů ELATION PROFESSIONAL 3 DMX Programmer

4 BLOKOVÉ SCHÉMA PROGRAMU (pokračování) OVLÁDÁNÍ A FUNKCE 1. TLAČÍTKA TĚLES - Slouží k volbě jednoho z 8 těles nebo více těles zároveň. 2. Fader SPEED/FADE TIME - Slouží k úpravě rychlosti přechodu mezi scénami. Hodnota Fade Time udává dobu, za kterou DMX Programmer kompletně přepne z jedné scény na další. Slouží také k úpravě rychlosti programu v automatickém režimu. 3. Tlačítko výběru BANK - Slouží k přepínání mezi tělesy 1-4 a Tlačítko FOG MACHINE - Slouží k ovládání výrobníku mlhy. Detaily o kompatibilních výrobnících mlhy viz bod 22 - Konektor výrobníku mlhy. 5. Tlačítko výběru strany PAGE - Slouží k přepínání mezi fadery 1-4 a Tlačítko GROUP - Při stisku tohoto tlačítka lze zvolit několik těles zároveň. Viz. Tlačítka těles (bod 1). 7. LED displej - Zobrazuje hodnoty a nastavení v závislosti na zvolené funkci. 8. Tlačítka nahoru (UP) a dolu (DOWN) - Slouží k posouvání nabídkami a stranami a kroky programů. 9. Konektor pro USB osvětlení - Slouží k připojení světla v husím krku. ELATION PROFESSIONAL 4 DMX Programmer

5 OVLÁDÁNÍ A FUNKCE (pokračování) 10. Tlačítka PROGRAM - Na přístroji se nachází čtyři tlačítka program sloužící k ukládání a načítání programů. 11. BLACKOUT - Povoluje či zakazuje veškerý výstup všech kanálů. 12. Joystick PAN/TILT - Ovládá pohyby PAN nebo TILT těles. 13. Tlačítko DELETE - Slouží k mazání scén a programů. 14. Tlačítko AUDIO/PREVIEW - Slouží k aktivaci audio režimu. 15. Tlačítko TAP SYNC - Opakované klepání na toto tlačítko udává rychlost běhu programu. 16. Tlačítko RECORD - Stisk a podržení tohoto tlačítka po dobu 3 vteřin aktivuje režim záznamu. Pomocí tohoto tlačítka nahráváte scény a programy. 17. Tlačítko SPEED+FADE - Slouží k přepínání ovládání posuvníku SPEED/FADE TIME. Jestliže LED dioda svítí, ovládá fader hodnotu Fade Time tělesa. Jestliže LED dioda nesvítí, ovládá fader rychlost (Speed) tělesa. 18. Tlačítka SCENE - Slouží k uložení scén v režimu programu nebo k přehrávání vašich scén při režimu reprodukce. 19. Fadery - Slouží k úpravě intenzity od 0 % do 100 % nebo úpravě DMX úrovně jednotlivých kanálů od 0 do 255. ZADNÍ PANEL - OVLÁDÁNÍ A FUNKCE 20. Slot pro CF kartu - Slouží k vložení CF karty (CompactFlash), na kterou lze nahrát záloha paměti. Používá se karta o kapacitě 32 MB. (Není součástí balení, jedná se o volitelné příslušenství) Upozornění: Používejte pouze CF karty o velikosti 32 MB pinový konektor RS Port RS-232 lze využít k připojení osobního počítače v případě, že chcete provést zálohu paměti a aktualizaci software. 22. Konektor VÝROBNÍKU MLHY - Sem lze pomocí 5pinového kabelu připojit výrobník mlhy. Mezi kompatibilní výrobníky mlhy patří Master Blaster 1000, Stallion, Vaporizer, Vapor Flow, Fog Storm 1200 a DMX výstup - Slouží k posílání DMX signálu na připojená zařízení. 24. Přepínač DMX polarity - Mění polaritu DMX výstupu. 25. Vypínač zdroje - Zapíná/vypíná jednotku. 26. DC vstup - Slouží k připojení zdroje 9 V DC, s proudem nejméně 500 ma. DMX NASTAVENÍ Zdroj napětí: Než jednotku připojíte, ujistěte se, že zdrojové napětí ve vaší oblasti odpovídá napětí, které potřebuje DMX Programmer společnosti Elation k provozu. Elation DMX Programmer používá napětí pouze 120 V. Jelikož se síťové napětí v závislosti na místě může lišit, měli byste se před zapojením a uvedením jednotky do provozu ujistit, že jednotka používá stejné napětí, jako je ve vaší stěnové zásuvce. ELATION PROFESSIONAL 5 DMX Programmer

6 DMX NASTAVENÍ (pokračování) DMX-512: DMX je zkratka pro digitální multiplex. Je to univerzální protokol používaný jako forma komunikace mezi ovladači a inteligentními zařízeními. DMX ovladač vysílá DMX datové instrukce z ovladače do zařízení. DMX data jsou vysílána jako sériová data, která cestují z přístroje do přístroje skrz XLR koncovky DATA IN a DATA OUT, jež se nacházejí na všech DMX zařízeních (většina ovladačů má pouze koncovku DATA "OUT"). DMX spojování: DMX je jazyk, který umožňuje spojovat veškeré výrobky a modely různých výrobců a ovládat je jediným ovladačem. To lze provést pouze se zařízeními a ovladačem, které jsou DMX kompatibilní. K zajištění řádného přenosu DMX dat při používání několika DMX zařízení doporučujeme použít co nejkratší možnou kabelovou trasu. Pořadí, ve kterém jsou zařízení v DMX řetězci spojeny, neovlivňuje DMX adresování. Například; zařízení, které má přidělenu DMX adresu 1, může být umístěno kdekoliv v DMX linii, na začátku, na konci, nebo kdekoliv uprostřed. Jakmile má zařízení přidělenu DMX adresu 1, DMX ovladač ví, že má posílat DATA přidělená k adrese 1 této jednotce, ať už je umístěna kdekoliv v DMX řetězci. Nastavení DMX adresy: Každý přepínač má přednastavenou hodnotu. Specifickou DMX adresu nastavíte kombinací DIP přepínačů, která dohromady dává požadovanou hodnotu. Například: Chcete-li nastavit DMX adresu 7, zkombinujete DIP přepínače 1, 2 a 3. Jelikož DIP přepínač 1 má hodnotu 1, přepínač 2 má hodnotu 2 a přepínač 3 má hodnotu 4, vytvoříme touto kombinací DMX hodnotu 7. (Viz příklad níže). Nastavení DMX adresy 1: Nastavení DMX adresy 7: DIP přepínače # 1 = 1 DIP přepínače # 1 = 1 2 = 2 3 = 4 = 7 Požadavky na datový kabel (DMX kabel) (pro DMX a Master/Slave provoz): Váš DMX Programmer a vaše těleso vyžadují pro datový vstup a výstup použití standardního 3pinového XLR konektoru (Obrázek 1). Vyrábíte-li vlastní kabely, použijte standardní stíněný dvouvodičový kabel (tento kabel lze zakoupit téměř v každém profesionálním obchodě s osvětlovacími a hudebními potřebami). Vaše kabely by měly být zakončeny samcem konektoru XLR na jedné straně a samicí konektoru XLR na straně druhé. Pamatujte také na to, že DMX kabel musí být řetězen a nelze jej dělit. Upozornění: Při výrobě vlastních kabelů se řiďte dle obrázků 2 a 3. U XLR konektoru nepoužívejte zemnící kolík. Nepřipojujte stínící vodič kabelu k zemnícímu kolíku a nedovolte kontakt stínícího vodiče s vnějším pouzdrem XLR. Uzemnění stínění může způsobit zkrat a nestabilní chování. Obrázek 3 Obrázek 2 Konfigurace pinů XLR Pin1 = Zem Pin2 = Data Compliment (-) Pin3 = Data True (+) ELATION PROFESSIONAL 6 DMX Programmer

7 DMX NASTAVENÍ (pokračování) Zvláštní poznámky: Zakončení řetězce. Používáte-li delší kabelové trasy, je možné, že na poslední jednotce bude z důvodu předejití nestabilního chování soustavy nutné použít terminátor. Terminátor je rezistor Ω 1/4 Watt, který se zapojí mezi piny 2 a 3 samce XLR konektoru (DATA + a DATA -). Tato jednotka se zasune do samice konektoru XLR na poslední jednotce v řetězci, a tím se řetězec ukončí. Použitím terminátoru (ADJ součástka číslo Z-DMX/T) snížíte možnost nestabilního chování soustavy. Zakončení snižuje signálové chyby a pomáhá předcházet problémům s přenosem signálu a interferencím. Doporučujeme také připojit DMX koncovku (odpor 120 Ω, 1/4 Watt) mezi PIN 2 (DMX -) a PIN 3 (DMX +) posledního zařízení. Obrázek 4 5pinové XLR DMX konektory. Někteří výrobci používají namísto 3pinových konektorů pro DATA přenos 5pinové XLR konektory. 5pinové XLR zařízení může být použito v 3pinové XLR DMX linii. Při zapojení standardního 5pinového XLR konektoru do 3pinové linie je třeba použít kabelový adaptér. Tyto adaptéry jsou dostupné ve většině obchodů s elektronikou. Tabulka níže ukazuje správnou konverzi kabelů. Konverze 3pinový XLR na 5pinový XLR Vodič 3pin XLR samice (výstup) 5pin XLR samec (vstup) Zem/stínění Pin 1 Pin 1 Data Compliment (signál -) Pin 2 Pin 2 Data True (signál +) Pin 3 Pin 3 Nevyužito Pin 4 Nepoužívat Nevyužito Pin 5 Nepoužívat Přestože je v současné době DMX-512 standardem používaným pro ovládání osvětlení, jsou zde určité odlišnosti, které byste měli znát. Jednou z nich je konfigurace pinů. Piny DATA+ a DATAjsou rezervovány. To lze upravit použitím přepínače na DMX Programmeru. Máte-li tělesa s různou polaritou, použijte mezi ně adaptér Z-DMXADAPT. TYP 1 TYP 2 XLR konektor (samec) XLR konektor (samec) DMX ADRESOVÁNÍ DMX-512 je protokol, který vysílá běžným kabelem až 512 multiplexních kanálů najednou. Každý kanál nabývá hodnoty mezi 0 a 255. Adresu jednotlivých příjemců (těles) nastavíte pomocí DIP přepínačů nebo určitého typu digitálního údaje. Každý DIP přepínač má ADRESU založenou na binárním kódu. ELATION PROFESSIONAL 7 DMX Programmer

8 DMX ADRESOVÁNÍ (pokračování) DIP přepínače #1 #2 #3 #4 #5 #6 #7 #8 #9 Hodnota POŽADOVANOU ADRESU NASTAVÍTE PŘEPNUTÍM SOUČTU PŘEPÍNAČŮ DO POLOHY ON. DIP přepínač #10 není využíván DMX protokolem, ale běžně slouží k výběru nějaké funkce, např: Master/Slave, ovládání zvukem (Sound-Active) nebo příjem DMX ovládání. Většina těles začne přijímat na zvolené adrese. Adresování těles Chcete-li individuálně ovládat jednotlivá tělesa pomocí DMX Programmeru, adresy těles by měly bát následující. Tlačítko tělesa # 1 začíná na hodnotě 1 Tlačítko tělesa # 2 začíná na hodnotě 9 Tlačítko tělesa # 3 začíná na hodnotě 17 Tlačítko tělesa # 4 začíná na hodnotě 25 Tlačítko tělesa # 5 začíná na hodnotě 33 Tlačítko tělesa # 6 začíná na hodnotě 41 Tlačítko tělesa # 7 začíná na hodnotě 49 Tlačítko tělesa # 8 začíná na hodnotě 57 Jestliže si nejste jisti nastavením počáteční adresy tělesa, podívejte se do tabulky na straně 19 tohoto manuálu. PROGRAMOVÁNÍ SCÉN vteřin. Rozsvítí se červená LED dioda nad tlačítkem a LCD displej vás informuje o tom, že se nacházíte v režimu záznamu zobrazením hlášení 1: REC. Stiskněte znovu tlačítko RECORD, na LCD displeji se zobrazí REC. 2. Stiskem jednoho nebo všech TLAČÍTEK TĚLES 1-8 zvolte těleso(a), které(á) chcete naprogramovat. Stiskem tlačítka BANK přepnete na tělesa Úpravou hodnot faderů provedete požadované nastavení tělesa/těles, které programujete (např. barva, gobo, PAN, TILT, rychlost atd.). Má-li vaše těleso více než osm kanálů, použijte tlačítko PAGE A B. Při výběru strany A nebo B musíte posunem faderů aktivovat kanály. 4. Jakmile dosáhnete požadovaného nastavení a/nebo polohy zařízení, můžete stiskem TLAČÍTKA TĚLESA požadovaného tělesa, které jste upravili, úpravu daného tělesa ukončit. Stiskem dalšího TLAČÍTKA TĚLESA vyberete pro úpravu další těleso. Podržením tlačítka HOLD a výběrem více než jednoho tělesa zároveň můžete upravovat tyto vybraná tělesa v jeden moment. 5. Kroky 2 a 3 opakujte, dokud nejsou všechna světla tak, jak je chcete. 6. Jakmile je celá scéna nastavena dle vašeho přání, stiskněte zároveň požadované tlačítko SCENE 1-4 a tlačítko RECORD. Všechny LED diody zablikají a jedna scéna se uloží. V případě, že chcete do své show přidat více světel, lze nastavení kopírovat z jednoho tlačítka SCENE na jiné. Stačí stisknout a podržet tlačítko SCENE, které chcete zkopírovat, a poté stisknout tlačítko SCENE, do kterého chcete kopírovat. 7. Nyní můžete tlačítky UP a DOWN změnit strany scén. Uložit můžete 24 stran, každá z nich může mít 4 scény, celkem lze tedy uložit 96 scén. 8. Režim programování ukončíte stiskem a podržením tlačítka RECORD po dobu 3 vteřin. ELATION PROFESSIONAL 8 DMX Programmer

9 PROGRAMOVÁNÍ SCÉN - SHRNUTÍ Pro shrnutí uvádíme vytvoření jednoduchého 4krokového hranatého vzoru. 1. Chcete-li aktivovat režim záznamu, STISKNĚTE A PODRŽTE tlačítko RECORD po dobu tří (3) vteřin. Rozsvítí se červená LED dioda nad tlačítkem a LCD displej vás informuje o tom, že se nacházíte v režimu záznamu zobrazením hlášení 1: REC. Stiskněte znovu tlačítko RECORD, na LCD displeji se zobrazí REC. 2. Pomocí TLAČÍTEK TĚLES 1-8 zvolte těleso(a), které(á) chcete naprogramovat. POZNÁMKA: V POČÁTCÍCH MŮŽE BÝT JEDNODUŠŠÍ POUŽÍT ČTYŘI HRNÍČKY NEBO JINÉ PŘEDMĚTY POLOŽENÉ NA ZEMI COBY POMŮCKU. 3. Upravte fadery požadovanou barvu a gobo, poté funkcemi PAN a TILT upravte zrcadla tak, aby mířila do spodního rohu tanečního parketu. 4. Stiskněte zároveň tlačítka RECORD a SCENE 1. VŠECHNY LED DIODY 3KRÁT ZABLIKAJÍ. 5. Upravte fader PAN tak, aby zrcadla směřovala do druhého spodního rohu tanečního parketu. 6. Stiskněte zároveň tlačítka RECORD a SCENE 2. VŠECHNY LED DIODY 3KRÁT ZABLIKAJÍ. 7. Upravte fader TILT tak, aby zrcadla směřovala do horního rohu tanečního parketu. 8. Stiskněte zároveň tlačítka RECORD a SCENE 3. VŠECHNY LED DIODY 3KRÁT ZABLIKAJÍ. 9. Upravte fader PAN tak, aby zrcadla směřovala do druhého horního rohu tanečního parketu. Stiskem tlačítek SCENE 1 až 4 v pořadí by mělo dojít k vytvoření čtvercového vzoru. Vznikne-li problém, prohlédněte si sekci Odstraňování problémů na straně 18. Tyto scény lze nyní použít k vytvoření scén 5-8. Stejný čtvercový vzor s jinými barvami a goby. Aby to bylo možné, je nejprve třeba přepnout na novou stranu. To provedete stiskem tlačítka UP. Na LED displeji se zobrazí PA: Stiskněte tlačítko UP, na LCD displeji se objeví PA: Opakujte výše zmíněné kroky 3-9. NAPROGRAMUJETE TAK 2 STRANY, KAŽDOU SE 4 SCÉNAMI, KTERÉ TVOŘÍ 2 RŮZNOBAREVNÉ ČTVERCOVÉ VZORY. JAKMILE NAHRAJETE VŠECHNY SCÉNY, MŮŽETE PŘEJÍT K NAHRÁVÁNÍ PROGRAMŮ, VIZ STRANA 10. ELATION PROFESSIONAL 9 DMX Programmer

10 ÚPRAVA SCÉN KOPÍROVÁNÍ SCÉNY: Tato funkce umožňuje kopírovat nastavení jedné scény do druhé. vteřin. Rozsvítí se červená LED dioda nad tlačítkem a LCD displej vás informuje o tom, že se nacházíte v režimu záznamu zobrazením hlášení 1: REC. Stiskněte znovu tlačítko RECORD, na LCD displeji se zobrazí REC. 2. Tlačítky UP a DOWN najděte stranu obsahující scénu, kterou chcete kopírovat. 3. Stiskněte tlačítko SCENE obsahující scénu, kterou chcete kopírovat. 4. Tlačítky UP a DOWN najděte stranu, na kterou chcete scénu kopírovat. 5. Stiskněte zároveň tlačítko RECORD a tlačítko SCENE na které chcete kopírovat. ÚPRAVA SCÉNY: Tato funkce umožňuje provést ve scéně změny poté, co byla naprogramována. vteřin. Rozsvítí se červená LED dioda nad tlačítkem a LCD displej vás informuje o tom, že se nacházíte v režimu záznamu zobrazením hlášení 1: REC. Stiskněte znovu tlačítko RECORD, na LCD displeji se zobrazí REC. 2. Tlačítky UP a DOWN zvolte stranu obsahující scénu, kterou chcete upravit. 3. Stiskem tlačítka SCENE zvolte scénu, kterou si přejete upravit. 4. Pomocí FADERů proveďte požadované úpravy. 5. Jakmile jsou změny provedeny, stiskněte zároveň tlačítko RECORD a tlačítko SCENE příslušné scény, kterou upravujete. Tím uložíte upravenou scénu zpět do paměti. Je nutné vybrat stejnou scénu jako v kroku 4, jinak byste mohli přepsat již existující scénu. MAZÁNÍ SCÉNY: Takto vymažete jednu scénu. Ujistěte se, že se jednotka nachází v režimu záznamu. 1. Při stisknutém DELETE stiskněte a uvolněte tlačítko scény SCENE 1-4, které si přejete vymazat. NAHRÁVÁNÍ PROGRAMŮ NAHRÁNÍ PROGRAMU ZA POUŽITÍ PŘEDPROGRAMOVANÝCH SCÉN: vteřin. Rozsvítí se červená LED dioda nad tlačítkem a LCD displej vás informuje o tom, že se nacházíte v režimu záznamu zobrazením hlášení 1:REC. 2. Stiskněte znovu tlačítko RECORD, na LCD displeji se zobrazí REC. 3. Vyberte si jedno ze čtyř programových tlačítek, na které chcete provést nahrávání. Jakmile vyberete program, zelená LED dioda nad příslušným tlačítkem začne blikat a LCD displej vás informuje, že se nacházíte v režimu nahrávání programu zobrazením St:00. To znamená, že se nacházíte na nultém kroku zvoleného programu. 4. Stisknutím jednoho ze čtyř tlačítek SCENE aktivujete nabídku strany scén. Na LCD displeji se zobrazí aktuální aktivní strana scén, tedy PA: PA je zkratkou pro stranu (page) a čísla představují číslo strany. 5. Zvolte požadovanou scénu z libovolné strany, která již byla nahrána. Tlačítky UP a DOWN se posouváte mezi stranami scén. U scény, která již byla naprogramována ELATION PROFESSIONAL 10 DMX Programmer

11 NAHRÁVÁNÍ PROGRAMŮ (pokračování) bude svítit zelená LED dioda nad tlačítkem. Jakmile scénu zvolíte, zelená LED dioda nad tlačítkem začne nepřetržitě blikat, což značí poslední zvolenou scénu. POZNÁMKA: Jestliže je na programovém tlačítku již program zaznamenán, stiskem tlačítek s šipkami ručně procházíte každý dříve nahraný krok. Jestliže jste tlačítko programu zvolili omylem a nepřejete si přehrát přes na něj zaznamenaný program, stiskem a podržením tlačítka RECORD po dobu 3 vteřin akci zrušíte. 6. Pomocí faderu SPEED a tlačítka SPEED+FADE nastavte požadovanou rychlost a hodnotu Fade Time. Při nastavení rychlosti by měla být žlutá LED dioda nad tlačítkem ZHASNUTA, při nastavení Fade Time by měla SVÍTIT. Rozsah obojího je mezi pěti desetinami vteřiny (0,05) a deseti (10) minutami. 7. Stiskněte tlačítko RECORD. Všechny LED diody začnu blikat. Při každém stisknutí tlačítka RECORD všechny LED diody zablikají a dojde k posunutí o jeden krok. Např. - St:01, St:02, St:03, St:04 atd. 8. Chcete-li uložit více kroků, opakujte kroky 5-7 návodu. Na jeden program lze uložit až 99 kroků. 9. Deaktivaci režimu programu a opuštění programovaní provedete stisknutím a podržením tlačítka RECORD po dobu tří (3) vteřin. NAHRÁNÍ PROGRAMU ZA BĚHU: vteřin. Rozsvítí se červená LED dioda nad tlačítkem a LCD displej vás informuje o tom, že se nacházíte v režimu záznamu zobrazením hlášení 1:REC. 2. Stiskněte znovu tlačítko RECORD, na LCD displeji se zobrazí REC. 3. Vyberte si jedno ze čtyř programových tlačítek, na které chcete provést nahrávání. Jakmile vyberete program, zelená LED dioda nad příslušným tlačítkem začne blikat a LCD displej vás informuje, že se nacházíte v režimu nahrávání programu zobrazením St:00. To znamená, že se nacházíte na nultém kroku zvoleného programu. 4. Zvolte těleso/tělesa, která chcete přidat do svého prvního programu stisknutím TLAČÍTEK TĚLES 1-4 na bance jedna nebo 5-8 na bance dvě. Následně pomocí faderů a joysticku nastavte požadovaný vzhled prvního kroku. POZNÁMKA: Při použití faderů lze upravovat kanály 1-4, je-li LED dioda strany (Page) ZHASNUTA, a kanály 5-8 v případě, že LED dioda PAGE SVÍTÍ. 5. Pomocí faderu SPEED a tlačítka SPEED+FADE nastavte požadovanou rychlost a hodnotu Fade Time. Při nastavení rychlosti by měla být žlutá LED dioda nad tlačítkem ZHASNUTA, při nastavení Fade Time by měla SVÍTIT. Rozsah obojího je mezi pěti desetinami vteřiny (0,05) a deseti (10) minutami. 6. Stiskněte tlačítko RECORD. Všechny LED diody začnu blikat. Při každém stisknutí tlačítka RECORD všechny LED diody zablikají a dojde k posunutí o jeden krok. Např. - St:01, St:02, St:03, St:04 atd. 7. Chcete-li uložit více kroků, opakujte kroky 5-7 návodu. Na jeden program lze uložit až 99 kroků. 8. Deaktivaci režimu programu a opuštění programovaní provedete stisknutím a podržením tlačítka RECORD po dobu tří (3) vteřin. ELATION PROFESSIONAL 11 DMX Programmer

12 ÚPRAVA PROGRAMU VKLÁDÁNÍ KROKU: vteřin. Rozsvítí se červená LED dioda nad tlačítkem a LCD displej vás informuje o tom, že se nacházíte v režimu záznamu zobrazením hlášení 1: REC. Stiskněte znovu tlačítko RECORD, na LCD displeji se zobrazí REC. 2. Zvolte program 1-4, do kterého chcete krok vložit. 3. Tlačítky UP a DOWN najděte krok, za který si přejete vložit krok nový. 4.Stiskněte tlačítko scény, kterou si přejete vložit. 5. Stiskem tlačítka RECORD vložíte nový krok. Všechny LED diody zablikají. 6. Deaktivaci režimu programu a opuštění programovaní provedete stisknutím a podržením tlačítka RECORD po dobu tří (3) vteřin. MAZÁNÍ KROKŮ A PROGRAMŮ MAZÁNÍ KROKU: vteřin. Rozsvítí se červená LED dioda nad tlačítkem a LCD displej vás informuje o tom, že se nacházíte v režimu záznamu zobrazením hlášení 1: REC. Stiskněte znovu tlačítko RECORD, na LCD displeji se zobrazí REC. 2. Zvolte program 1 až 4, který obsahuje krok, který si přejete vymazat. 3. Tlačítky UP a DOWN se ručně posouvejte až na krok, který si přejete smazat. 4. Jakmile jej najdete, stiskněte a podržte tlačítko DELETE. Všechny LED diody zablikají. 5. Deaktivaci režimu programu a opuštění programovaní provedete stisknutím a podržením tlačítka RECORD po dobu tří (3) vteřin. MAZÁNÍ CELÝCH PROGRAMŮ: vteřin. Rozsvítí se červená LED dioda nad tlačítkem a LCD displej vás informuje o tom, že se nacházíte v režimu záznamu zobrazením hlášení 1: REC. Stiskněte znovu tlačítko RECORD, na LCD displeji se zobrazí REC. 2. Stiskněte a podržte tlačítko PROGRAM, které chcete vymazat. 3. Zatímco držíte tlačítko PROGRAM stisknuté, stiskněte a uvolněte tlačítko DELETE. Všechny LED diody zablikají a na LED displeji se zobrazí hlášení del. 4. Uvolněte tlačítko PROGRAM. Program by měl nyní být smazaný. 5. Deaktivaci režimu programu a opuštění programovaní provedete stisknutím a podržením tlačítka RECORD po dobu tří (3) vteřin. PŘEHRÁVÁNÍ KROKŮ A PROGRAMŮ RUČNÍ SPOUŠTĚNÍ SCÉN: 1. Při prvním zapnutí napájení se jednotka nachází v režimu ruční scény. 2. Ujistěte se, že jsou LED diody tlačítek AUTO a MUSIC zhasnuté. 3. Tlačítky UP a DOWN zvolte stranu, na které jsou uloženy scény, které si přejete spustit. 4. Stiskem tlačítka SCENE scénu spustíte. RUČNÍ SPOUŠTĚNÍ PROGRAMŮ: Tato funkce umožňuje ruční posouvání všech scén v libovolném programu. 1. Jedním ze čtyř tlačítek PROGRAM proveďte spuštění programu. 2. Stiskněte tlačítko AUDIO/PREVIEW a klepejte na tlačítko TAP/SYNC. AUTOMATICKÝ BĚH PROGRAMŮ: 1. Jedním ze čtyř tlačítek PROGRAM zvolte požadovaný program. 2. Program nyní poběží dle rychlosti a hodnoty Fade Time, kterou jste při jeho tvorbě nastavili. ELATION PROFESSIONAL 12 DMX Programmer

13 PŘEHRÁVÁNÍ KROKŮ A PROGRAMŮ (pokračování) 3. Chcete-li během přehrávání programu ovládat rychlost a Fade Time, musíte stisknout a podržet požadované tlačítko PROGRAM a stisknout tlačítko SPEED+FADE. Nyní můžete tlačítko PROGRAM uvolnit. Zelená LED dioda vedle tlačítka PROGRAM by měla rychle blikat. 4. Nyní by mělo být možné stiskem tlačítka SPEED+TIME přepínat hodnotou rychlosti (Speed Time) a hodnotou doby přepnutí (Fade Time). Jestliže LED dioda svítí, ovládá fader hodnotu Fade Time. Jestliže LED dioda nesvítí, ovládá fader rychlost (Speed). BĚH PROGRAMŮ V ZÁVISLOSTI NA HUDBĚ: 1. Jedním ze čtyř tlačítek PROGRAM zvolte požadovaný program. 2. Stiskněte tlačítko AUDIO/PREVIEW. 3. Program nyní poběží v režimu Sound-Active. MAZÁNÍ CELÉ PAMĚTI MAZÁNÍ CELÉ PAMĚTI: Tato funkce vymaže všechny scény a programy. Aby bylo možné tuto akci provést, musí být jednotka vypnuta. 1. Stiskněte a podržte tlačítka SCENE 2, BANK a BLACKOUT a jednotku zapněte. JOYSTICK S PŘIŘADITELNOU FUNKCÍ POZNÁMKA: Joystick je přednastaven tak, aby fungoval s většinou osvětlovacích těles značek American DJ a Elation. Při použití ovladače s osvětlovacími tělesy jiných značek je možné, že bude joystick nutno přiřadit těmto tělesům. To provedete následujícím postupem: 1. Těleso/tělesa musí být připojeno(a) k přístroji DMX Programmer. 2. Pro aktivaci režimu záznamu STISKNĚTE A PODRŽTE tlačítko RECORD po dobu tří (3) vteřin. Rozsvítí se červená LED dioda nad tlačítkem na LCD displeji se zobrazí 1: REC. 3. Stiskněte tlačítko UP, na LED displeji se zobrazí 2:SEt. Stiskněte tlačítko RECORD, na LED displeji se zobrazí 1:ASS. Stiskněte znovu tlačítko RECORD. 4. Nyní zvolte těleso nebo tělesa, která mají být pomocí joysticku ovládána. Chcete-li zvolit více těles, musíte podržet tlačítko GROUP a poté tělesa zvolit. 5. Na LED displeji se zobrazí C1:L1. C1 zde znamená kanál 1, L1 znamená výstupní kanál Tlačítkem UP se posouváte číslem kanálu a číslem výstupního kanálu. Mačkejte tlačítko UP, dokud se na LED displeji nezobrazí PA:C- (PAN ovládání). Stiskem tlačítka DOWN změňte výstupní kanál na libovolný kanál, který je na zvoleném tělese kanálem funkce PAN. Mačkejte tlačítko UP, dokud se na LED displeji nezobrazí tl:c- (TILT ovládání). Stiskem tlačítka DOWN změňte výstupní kanál na libovolný kanál, který je na zvoleném tělese kanálem funkce TILT. Stiskněte tlačítko RECORD. Jestliže bylo propojení kanálů úspěšné, všechny LED diody zablikají a na LED displeji se objeví good, a poté znovu C1:L1. POZNÁMKA: Před uložením musíte nastavit kanály PAN i TILT. Uložením jednoho po druhém dojde pouze k uložení posledního zvoleného nastavení. 7. Přiřazování joysticku ukončíte stiskem a podržením tlačítka RECORD po dobu 3 vteřin. ELATION PROFESSIONAL 13 DMX Programmer

14 NASTAVENÍ NASTAVENÍ DOBY PRODLEVY VYPNUTÍ (BLACKOUT) vteřin. Rozsvítí se červená LED dioda nad tlačítkem na LCD displeji se zobrazí 1: REC. 2. Stiskněte tlačítko UP, na LED displeji se zobrazí 2:SEt. Stiskněte tlačítko RECORD, na LED displeji se zobrazí 1:ASS. 3. Stiskněte tlačítko UP, na LED displeji se zobrazí 2:blt. 4. Stiskněte tlačítko RECORD, na LED displeji se zobrazí bt: Nyní tlačítky UP a DOWN upravte dobu prodlevy funkce Blackout v rozsahu 1-10 vteřin. 6. Nastavení prodlevy vypnutí ukončíte stiskem a podržením tlačítka RECORD po dobu 3 vteřin. POZNÁMKA: Stiskem tlačítka BLACKOUT po dobu jedné vteřiny lze funkci zpoždění obejít. ZOBRAZENÍ HODNOTY NEBO PROCENTNÍHO ÚDAJE Můžete si zvolit, zda bude displej zobrazovat úroveň faderu jako procentní údaj nebo jako hodnotu. 100 znamená, že se na displeji zobrazuje procentní úroveň. 255 znamená, že se na displeji zobrazuje úroveň coby hodnota. vteřin. Rozsvítí se červená LED dioda nad tlačítkem na LCD displeji se zobrazí 1: REC. 2. Stiskněte tlačítko UP, na LED displeji se zobrazí 2:SEt. Stiskněte tlačítko RECORD, na LED displeji se zobrazí 1:ASS. 3. Stiskněte tlačítko DOWN, na LED displeji se zobrazí 3:dis. 4. Stiskněte tlačítko RECORD, na LED displeji se zobrazí Nyní můžete pomocí tlačítek UP a DOWN vybrat mezi zobrazením procent a hodnoty. 6. Nastavení zobrazování displeje ukončíte stiskem a podržením tlačítka RECORD po dobu 3 vteřin. ZÁPIS NA CF KARTU V nabídce CF karty je 7 adresářů. Vše ALL, scény SCEN, program 1 Pro1, program 2 Pro2, program Pro3, program 4 Pro4 a nastavení SEt. vteřin. Rozsvítí se červená LED dioda nad tlačítkem na LCD displeji se zobrazí 1: REC. 2. Mačkejte tlačítko UP, dokud se na LED displeji nezobrazí 3:CF. Stiskněte tlačítko RECORD, na LED displeji se zobrazí 1:St. 3. Stiskněte tlačítko RECORD, na LED displeji se zobrazí ALL. Tlačítkem UP se posouváte mezi datovými adresáři. Zvolte datový adresář, do kterého chcete zapisovat a stiskněte tlačítko RECORD. Vyberte požadovanou pozici v rozsahu Stiskněte tlačítko RECORD, na LED displeji se během zápisu na CF kartu zobrazí Stor. Na LED displeji se po úspěšném dokončení zápisu zobrazí Good, a poté se režim záznamu automaticky ukončí. Jestliže proces nebude úspěšný, na LED displeji se zobrazí Err, a poté se režim záznamu automaticky ukončí. Poznámka: Jestliže DMX Programmer neustále zobrazuje Err, ujistěte se, že je CF karta naformátována. ELATION PROFESSIONAL 14 DMX Programmer

15 ČTENÍ CF KARTY V nabídce CF karty je 7 adresářů. Vše ALL, scény SCEN, program 1 Pro1, program 2 Pro2, program Pro3, program 4 Pro4 a nastavení SEt. vteřin. Rozsvítí se červená LED dioda nad tlačítkem na LCD displeji se zobrazí 1: REC. 2. Mačkejte tlačítko UP, dokud se na LED displeji nezobrazí 3:CF. Stiskněte tlačítko RECORD, na LED displeji se zobrazí 2:rd. 3. Stiskněte tlačítko RECORD, na LED displeji se zobrazí ALL. Tlačítkem UP se posouváte mezi datovými adresáři. Zvolte datový adresář, ze kterého chcete číst a stiskněte tlačítko RECORD. Vyberte požadovaný adresář v rozsahu Stiskněte tlačítko RECORD, na LED displeji se během čtení na CF karty zobrazí read. Na LED displeji se po úspěšném dokončení čtení zobrazí Good, a poté se režim záznamu automaticky ukončí. Jestliže proces nebude úspěšný, na LED displeji se zobrazí Err, a poté se režim záznamu automaticky ukončí. POZNÁMKA: Úspěšný proces smaže předchozí data. Nechcete-li o tato data přijít, zálohujte je na CF kartu nebo do počítačové databáze. STAHOVÁNÍ A NAHRÁVÁNÍ STAŽENÍ SOFTWARE RS-232 Pro připojení k PC budete potřebovat sériový lap link kabel. POZNÁMKA: Standardní RS-232 kabel nebude fungovat. Zmíněný kabel lze zakoupit v každém obchodě s počítači. Na vašem počítači také musí být nainstalován OS Windows verze 95/98/2000 nebo vyšší. Windows má zabudovaný doplněk zvaný Hyper Terminal, který dokáže komunikovat s SD-808 pomocí COM portu vašeho PC. Zjistěte, který z COM portů na vašem počítači je volný. COM 1 je většinou používán myší, proto radíme propojení k počítači přes COM 2. Nejdříve musíte nakonfigurovat Hyper Terminal, aby fungoval s vašim DMX Programmerem. 1. Spusťte program Hyper Terminal klepnutím na nabídku Start, poté Programy, poté Příslušenství, zde klepněte na položku Komunikace a poté na Hyper Terminal. 2. Jak se bude program Hyper Terminal startovat, budete požádáni o volbu názvu a ikony. Pojmenujte ji DMX PROGRAMMER, vyberte ikonu a klepněte na OK. V dalším dialogovém okně zvolte Připojit k (Connect to) a vyberte Směrovat na COM 2 (Direct to COM2), případně jiný volný port. Telefonní číslo a jiná nastavení v tomto okně ignorujte, dále klepněte na OK. 3. V dalším dialogovém okně nastavte přenosovou rychlost na Bps, Datové bity na 8, Paritu na žádná, Stop Bity na 1, řízení toku na žádná, a poté klepněte na OK. Následně se dostanete na plochu programu Hyper Terminal. Jakmile je plocha zpřístupněna, klepněte na nabídku Soubor (File) v levém horním rohu plochy. Přejděte do nabídky Vlastnosti (Properties), poté zvolte záložku Nastavení (Settings). V nabídce Nastavení (Settings) klepněte na položku Nastavení ASCII (ASCII Setup). V následující nabídce ponechte všechny možnosti odznačené a klepněte na OK. Hyper Terminal zavřete a uložte. Můžete si také na ploše udělat ikonu. Pokud pak budete chtít rychle zpřístupnit konfiguraci programu Hyper Terminal, stačí klepnout na ikonu DMX PROGRAMMER. 4. V liště klepněte na nabídku Přenos (Transfer) a zvolte volbu Poslat textový soubor (Send text file). 5. Objeví se dialogové okno, které umožní výběr datového souboru k přenosu. Ujistěte se, že je soubor dostupný. Klepnutím na OK umožníte jednotce SD-808 stáhnout software z počítače. Během stahování se na LED displeji objeví blikající nápis rece. ELATION PROFESSIONAL 15 DMX Programmer

16 STAHOVÁNÍ A NAHRÁVÁNÍ (pokračování) 6. Jestliže software úspěšně stáhnete, na LED displeji se zobrazí good a režim záznamu se automaticky ukončí. Jestliže stahování selže, na LED displeji se zobrazí Err. Dojde-li k této eventualitě, zjistěte, kde nastal problém, proveďte náležité úpravy a zkuste to znovu. 7. Ztratí-li jednotka software v důsledku selhání stahování, můžete podržet tlačítka těles 1, 2, 3 a 4 a jednotku zapnout. Pokud z nějakého důvodu není ve vaší verzi Windows nainstalován Hyper Terminal, nainstalujte je ze svého Windows CD. V nabídce Ovládací panely zvolte položku Přidat/Odebrat programy, zvolte Instalační program systému Windows a poté Komunikace. Instalaci dokončete dle pokynů. vteřin. Rozsvítí se červená LED dioda nad tlačítkem na LCD displeji se zobrazí 1: REC. 2. Mačkejte tlačítko UP, dokud se na LED displeji nezobrazí 4:232. Stiskněte tlačítko RECORD, na LED displeji se zobrazí 1:SOF. 3. Stiskněte tlačítko RECORD, na LED displeji se nyní zobrazí SOFT, což značí, že DMX Programmer právě přijímá software. 4. Stahování softwaru ukončíte stiskem a podržením tlačítka RECORD po dobu 3 vteřin. NAHRÁVÁNÍ DAT Pro možnost nahrávání dat (Data Upload) najdete 7 datových adresářů, mezi nimi např. vše ALL, scény SCEN, program 1 Pr01, program 2 Pr02, program Pr03, program 4 Pr04 a nastavení SEt. vteřin. Rozsvítí se červená LED dioda nad tlačítkem na LCD displeji se zobrazí 1: REC. 2. Mačkejte tlačítko UP, dokud se na LED displeji nezobrazí 4:232. Stiskněte tlačítko RECORD, mačkejte tlačítko UP, dokud se na LED displeji nezobrazí 2:U.Pr. 3. Stiskem tlačítka RECORD zpřístupníte nahrávání dat, na LED displeji se zobrazí ALL, jeden ze sedmi datových adresářů na DMX Programmeru. 4. Zvolte požadovaný adresář, který chcete zálohovat na PC. 5. Připojte DMX Programmer k PC. 6. Zvolte verzi programu Hyper Terminal, kterou jste vytvořili a uložili na svou plochu. Klepněte na horní panel a zvolte nabídku Zachytávat text (Capture text). Objeví se dialogové okno, které vám umožní zvolit adresář a název datového souboru, který budete posílat. Klepněte na Start, program Hyper Terminal nyní začne proces příjmu datového souboru z vašeho DMX Programmeru. 7. Stiskněte tlačítko RECORD, na LED displeji se nyní zobrazí SEND, což značí, že probíhá přenos souboru. Jestliže datový soubor úspěšně nahrajete, na LED displeji se zobrazí good a režim záznamu se automaticky ukončí. Jestliže nahrávání selže, na LED displeji se zobrazí Err. Dojde-li k tomuto, zkontrolujte veškerá zapojení a konfiguraci a zkuste to znovu. STAHOVÁNÍ DAT Pro možnost stahování dat (Data Download) najdete 7 datových adresářů, mezi nimi např. vše ALL, scény SCEN, program 1 Pr01, program 2 Pr02, program Pr03, program 4 Pr04 a nastavení SEt. 1. Připojte DMX Programmer k PC. 2. Pro aktivaci režimu záznamu STISKNĚTE A PODRŽTE tlačítko RECORD po dobu tří (3) vteřin. Rozsvítí se červená LED dioda nad tlačítkem na LCD displeji se zobrazí 1: REC. 3. Mačkejte tlačítko UP, dokud se na LED displeji nezobrazí 4:232. Stiskněte tlačítko RECORD, mačkejte tlačítko UP, dokud se na LED displeji nezobrazí 3:d.Pr. ELATION PROFESSIONAL 16 DMX Programmer

17 STAHOVÁNÍ A NAHRÁVÁNÍ (pokračování) 4. Stiskem tlačítka RECORD zpřístupníte stahování dat, na LED displeji se zobrazí ALL, jeden ze sedmi datových adresářů na DMX Programmeru. 5. Zvolte požadovaný adresář, který chcete z PC nahrát. 6. Připojte DMX Programmer k PC. 7. Stiskněte tlačítko RECORD, na LED displeji se nyní zobrazí rece a LED dioda tlačítka RECORD zabliká, což značí, že probíhá přenos souboru. Kdykoliv během procesu můžete přenos zrušit stisknutím tlačítka RECORD. 8. Na svém PC zvolte verzi programu Hyper Terminal, kterou jste vytvořili a uložili na svou plochu. 9. V liště klepněte na nabídku Přenos (Transfer) a zvolte volbu Poslat textový soubor (Send text file). Najděte disk a adresář, kde se soubor nachází, zvolte soubor a klepněte na Otevřít (Open). 10. Jestliže datový soubor úspěšně stáhnete, na LED displeji se zobrazí good a režim záznamu se automaticky ukončí. Jestliže stahování selže, na LED displeji se zobrazí Err. Dojde-li k tomuto, zkontrolujte veškerá zapojení a konfiguraci a zkuste to znovu. VÝMĚNA DAT MEZI VÍCE PŘÍSTROJI DMX PROGRAMMER 1. K propojení dvou přístrojů DMX Programmer použijte kabel RS Na DMX Programmeru, ze kterého chcete stahovat data. Pro aktivaci režimu záznamu STISKNĚTE A PODRŽTE tlačítko RECORD po dobu tří (3) vteřin. Rozsvítí se červená LED dioda nad tlačítkem na LCD displeji se zobrazí 1: REC. 3. Mačkejte tlačítko UP, dokud se na LED displeji nezobrazí 4:232. Stiskněte tlačítko RECORD, mačkejte tlačítko UP, dokud se na LED displeji nezobrazí 3:d.Pr. 4. Stiskem tlačítka RECORD zpřístupníte stahování dat, na LED displeji se zobrazí ALL, jeden ze sedmi datových adresářů na DMX Programmeru. 5. Zvolte požadovaný adresář, který chcete z DMX Programmeru nahrát. 6. Na DMX Programmeru, na který chcete data nahrávat. Pro aktivaci režimu záznamu STISKNĚTE A PODRŽTE tlačítko RECORD po dobu tří (3) vteřin. Rozsvítí se červená LED dioda nad tlačítkem na LCD displeji se zobrazí 1: REC. 7. Mačkejte tlačítko UP, dokud se na LED displeji nezobrazí 4:232. Stiskněte tlačítko RECORD, mačkejte tlačítko UP, dokud se na LED displeji nezobrazí 2:U.Pr. 8. Stiskem tlačítka RECORD zpřístupníte nahrávání dat, na LED displeji se zobrazí ALL, jeden ze sedmi datových adresářů na DMX Programmeru. 9. Zvolte požadovaný adresář, kam chcete data stáhnout. 10. Stiskněte tlačítko RECORD na jednotce, ze které nahráváte. Na LED displeji se zobrazí SEND, na LED displeji nahrávající jednotky se zobrazí rece. 11. Jestliže datový přenos proběhne v pořádku, na LED displeji obou přístrojů se zobrazí good a režim záznamu se automaticky ukončí. Jestliže datový přenos selže, na LED displeji obou přístrojů se zobrazí Err. Dojde-li k tomuto, zkontrolujte veškerá zapojení a konfiguraci a zkuste to znovu. ELATION PROFESSIONAL 17 DMX Programmer

18 ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ Zrcadla při pohybu faderů nereagují Ujistěte se, že je zvoleno správné těleso. Ujistěte se, že je správně nastavena adresa. Ujistěte se, že je rychlost upravena, je-li to možné, pro rychlejší pohyb. Ne všechna tělesa mají možnost úpravy rychlosti. Je-li celková XLR kabelová trasa delší než 27,5 m, ujistěte se, že je řádně zakončena terminátorem. Barvy při pohybu faderů nereagují Ujistěte se, že je zvoleno správné těleso. Ujistěte se, že je správně nastavena adresa. Viz tabulka na straně 19. Je-li celková XLR kabelová trasa delší než 27,5 m, ujistěte se, že je řádně zakončena terminátorem. Scény se po nahrání nepřehrávají Ujistěte se, že jste stiskli tlačítko RECORD a SCENE zároveň. LED diody by měly po stisknutí každého tlačítka SCENE zablikat. Ujistěte se, že se nacházíte na správné straně, která má nahrány scény. Programy se po nahrání nepřehrávají Ujistěte se, že jste po stisknutí tlačítka SCENE stiskli tlačítko RECORD. LED diody by měly po stisknutí tlačítka RECORD zablikat. Ujistěte se, že se nacházíte ve správném programu, který má nahrány kroky. Není doba přechodu mezi scénami (Fade Time) příliš dlouhá vzhledem ke zvolené rychlosti? Je-li celková XLR kabelová trasa delší než 27,5 m, ujistěte se, že je řádně zakončena terminátorem. ELATION PROFESSIONAL 18 DMX Programmer

19 TABULKA DMX ADRESOVÁNÍ POMOCÍ DIP PŘEPÍNAČŮ JE-LI ZVOLANÁ ADRESA ADRESOU POČÁTEČNÍ ADRESA Těleso 1 Adresa 1 Těleso 5 Adresa 33 Těleso 2 Adresa 9 Těleso 6 Adresa 41 Těleso 3 Adresa 17 Těleso 7 Adresa 49 Těleso 4 Adresa 25 Těleso 8 Adresa 57 ELATION PROFESSIONAL 19 DMX Programmer

20 PARAMETRY Model: ZDROJ NAPĚTÍ: DMX KANÁLY: VSTUPY/VÝSTUPY: SPOUŠTĚNÍ AUDIO: ROZMĚRY: HMOTNOST: DMX Programmer DC 9-15 V, 500 ma min. 64 DMX kanálů Výstup DMX OUT 3pinový Neutrik konektor Port RS-232 Konektor DB 9 Konektor pro připojení výrobníku mlhy 5pinový DIN konektor USB konektor pro připojení světla Zabudovaný mikrofon 360 mm (D) x 193 mm (Š) x 74 mm (V) 2,1 kg Poznámka: Parametry a designová vylepšení této jednotky a tohoto návodu se mohou měnit bez předchozího písemného upozornění. ELATION PROFESSIONAL 20 DMX Programmer

21 ROHS - Velký příspěvek k zachování životního prostředí Vážený zákazníku, Evropská unie přijala směrnici o omezení / zákazu používání nebezpečných látek. Tato směrnice, známá pod zkratkou ROHS, je v elektronickém průmyslu často diskutovaným tématem. Kromě jiného omezuje použití šesti materiálů: Olovo (Pb), rtuť (Hg), šestimocný chrom (CR VI), kadmium (Cd), polybromované bifenyly jako samozhášecí přísady (PBB), polybromované difenylethery, taktéž jako samozhášecí přísady (PBDE). Směrnice se vztahuje téměř na všechnu elektroniku a elektrická zařízení, jejichž provozní režim souvisí s elektrickým nebo elektromagnetickým polem - ve zkratce: veškerá elektronika, která nás obklopuje v domácnosti nebo v práci. Jakožto výrobci produktů značek AMERICAN AUDIO, AMERICAN DJ, ELATION Professional a ACCLAM Lighting jsme povinni plnit požadavky RoHS směrnice. Proto jsme již dva roky před vstupem směrnice v platnost začali hledat alternativní materiály a výrobní postupy šetrné k životnímu prostředí. Všechny naše produkty tak odpovídaly standardům Evropské unie ještě předtím, než směrnice RoHS začala platit. Díky pravidelným kontrolám a materiálovým testům můžeme zajistit, že námi používané komponenty vždy odpovídají RoHS a že výrobní proces, do míry, do které technologie dovolí, je šetrný k životnímu prostředí. Směrnice ROHS je důležitým krokem v oblasti ochrany našeho životního prostředí. Jako výrobci se proto cítíme povinni přispět naší částí. ELATION PROFESSIONAL 21 DMX Programmer

22 OEEZ - Směrnice o odpadních elektrických a elektronických zařízeních Každým rokem končí na smetištích po celém světě tuny elektronického odpadu, který škodí životnímu prostředí. V zájmu co nejlepší likvidace nebo obnovy elektronických součástek vydala Evropská unie směrnici OEEZ. Systém OEEZ (Směrnice o odpadních elektrických a elektronických zařízeních) lze srovnat se systémem "Green Spot", který se používá již několik let. Výrobci musí přispět svým dílem k využití odpadu ve chvíli, kdy vypustí nový produkt. Peněžní zdroje získané touto cestou pak budou použity k vyvinutí společného systému hospodaření s odpadem. Tím lze zajistit profesionální a k životnímu prostředí šetrný program sběru a recyklace. Jako výrobce se účastníme německého systému EAR a přispíváme svým dílem. (Registrace v Německu: DE ) Znamená to, že produkty značky AMERICAN DJ a AMERICAN AUDIO můžete zdarma zanechat na sběrných bodech a tyto produkty budou použity v rámci recyklačního programu. O produkty značky ELATION Professional, které využívají pouze profesionálové, se postaráme přímo my. Posílejte prosím produkty Elation na konci životnosti přímo nám, abychom s nimi mohli profesionálně naložit. Stejně jako ROHS, je i směrnice OEEZ důležitým příspěvkem k ochraně životního prostředí a jsme rádi, že můžeme pomoci ulehčit životnímu prostředí díky systému nakládání s odpady. Rádi zodpovíme Vaše dotazy a uvítáme Vaše návrhy na adrese: info@elationlighting.eu ELATION PROFESSIONAL 22 DMX Programmer

23 POZNÁMKY ELATION PROFESSIONAL 23 DMX Programmer

24 Elation Professional Europe Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko ELATION PROFESSIONAL 24 DMX Programmer

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu Obsah ÚVOD... 3 UKAZATELE, ZAPOJENÍ A FUNKCE... 3 NASTAVENÍ WIFLY... 4 SPECIFIKACE... 5 ROHS -

Více

A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu

A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu Obsah ÚVOD... 3 VÝMĚNA POJISTKY:... 3 SESTAVENÍ... 3 SPECIFIKACE... 4 ROHS Velký příspěvek k zachování životního prostředí...

Více

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 2/12

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 2/12 Uživatelská příručka A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 2/12 Obsah OBECNÉ INFORMACE... 3 OBECNÉ POKYNY... 3 VLASTNOSTI... 3 DMX... 3 OVLÁDÁNÍ A FUNKCE...

Více

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko Uživatelská příručka A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu Obsah ÚVOD... 3 STAV BATERIE... 3 NABÍJENÍ BATERIE... 3 SPECIFIKACE:... 4 ROHS - Velký příspěvek

Více

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko Uživatelská příručka A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu Obsah ÚVOD... 3 NASTAVENÍ A SYNCHRONIZACE... 3 OVLÁDÁNÍ A FUNKCE... 3 SPECIFIKACE... 5 ROHS Velký

Více

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko 8/12

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko   8/12 Uživatelská příručka A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 8/12 Obsah ÚVOD... 3 PROVOZNÍ POKYNY... 3 OVLÁDÁNÍ A FUNKCE... 4 FOTOMETRICKÁ TABULKA:... 4 SPECIFIKACE...

Více

RGB 3C LED OVLADAČ Pokyny pro uživatele

RGB 3C LED OVLADAČ Pokyny pro uživatele RGB 3C LED OVLADAČ Pokyny pro uživatele 11/10 A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu Obsah OBECNÉ INFORMACE... 3 OBECNÉ POKYNY... 3 VLASTNOSTI... 3 DMX...

Více

Ovládací prvky Tlačítka SCANNER Tlačítka SCENE LCD displej Tlačítka BANK CHASE PROGRAM MIDI/REC AUTO/DEL MUSIC/BANK COPY BLACKOUT TAP SYNC/DISPLAY

Ovládací prvky Tlačítka SCANNER Tlačítka SCENE LCD displej Tlačítka BANK CHASE PROGRAM MIDI/REC AUTO/DEL MUSIC/BANK COPY BLACKOUT TAP SYNC/DISPLAY Návod k obsluze Ovládací prvky 1. Tlačítka SCANNER Slouží pro výběr jakéhokoliv z dvanácti připojených zařízení. Tlačítky volíte, jaké DMX kanály bude zařízení používat. Tlačítko Scanner 1 ovládá kanál

Více

FS-DMXT DÁLKOVÝ DMX ČASOVAČ Pokyny pro uživatele

FS-DMXT DÁLKOVÝ DMX ČASOVAČ Pokyny pro uživatele FS-DMXT DÁLKOVÝ DMX ČASOVAČ Pokyny pro uživatele A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu Obsah ÚVOD... 3 OBECNÉ INFORMACE... 3 DMX VLASTNOSTI... 4 ROHS VELKÝ

Více

ELAR EX TRIPAR POKYNY PRO UŽIVATELE

ELAR EX TRIPAR POKYNY PRO UŽIVATELE ELAR EX TRIPAR POKYNY PRO UŽIVATELE Elation Architectural Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.elationlighting.eu 5/10 Obsah OBECNÉ INFORMACE... 3 OBECNÉ POKYNY... 3 VLASTNOSTI... 3 BEZPEČNOSTNÍ

Více

Uživatelská příručka 1/13. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu

Uživatelská příručka 1/13. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu Uživatelská příručka 1/13 A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu Obsah ÚVOD... 3 OBECNÉ POKYNY... 3 VLASTNOSTI... 3 PROVOZNÍ POKYNY... 3 ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ...

Více

FF23TR DMX DÁLKOVÝ ČASOVAČ Uživatelská příručka

FF23TR DMX DÁLKOVÝ ČASOVAČ Uživatelská příručka FF23TR DMX DÁLKOVÝ ČASOVAČ Uživatelská příručka A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 2013 ADJ Products, LLC všechna práva vyhrazena. Informace, specifikace,

Více

SDC12 TM Uživatelská příručka 1.0

SDC12 TM Uživatelská příručka 1.0 SDC12 TM Uživatelská příručka 1.0 Elation Professional B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 2013 ELATION PROFESSIONAL. Všechna práva vyhrazena. Informace, specifikace, nákresy,

Více

A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu

A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu Obsah OBECNÉ INFORMACE... 3 OBSLUHA ADJ RFC... 4 ROHS - Velký příspěvek k zachování životního prostředí... 5 OEEZ -

Více

SDC-6 V2 Jednoduchý 6kanálový DMX ovladač Uživatelská příručka

SDC-6 V2 Jednoduchý 6kanálový DMX ovladač Uživatelská příručka SDC-6 V2 Jednoduchý 6kanálový DMX ovladač Uživatelská příručka přední strana zadní strana A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu Rev 1.01 2013 ADJ Products,

Více

Pokyny pro uživatele 10/08. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu

Pokyny pro uživatele 10/08. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu Pokyny pro uživatele 10/08 A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu Obsah ÚVOD... 3 OBECNÉ POKYNY... 3 VLASTNOSTI... 3 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 4 SESTAVENÍ...

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu Obsah INFORMACE... 3 HLAVNÍ VLASTNOSTI... 3 OVLADAČ DUO STATION... 3 OVLÁDÁNÍ A FUNKCE PŘEDNÍ STRANA...

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Pozor! Přístroje na tvorbu mlhy mohou spustit požární hlásiče! Uživatelská příručka 10/13 A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 2013 ADJ Products, LLC všechna

Více

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 5/13

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 5/13 Uživatelská příručka A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 5/13 2013 ADJ Products, LLC všechna práva vyhrazena. Informace, specifikace, nákresy, obrázky a

Více

SP-1500 DMX MK II Strobe Návod k obsluze

SP-1500 DMX MK II Strobe Návod k obsluze SP-1500 DMX MK II Strobe Návod k obsluze. 10/2011 A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu Obsah ÚVOD... 3 VLASTNOSTI... 3 INSTALACE... 3 DMX ADRESOVÁNÍ... 5

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu Obsah OBECNÉ INFORMACE... 3 SPECIFIKACE... 4 ROHS Velký příspěvek k zachování životního prostředí...

Více

Pokyny pro uživatele. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 4/07

Pokyny pro uživatele. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 4/07 Pokyny pro uživatele A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 4/07 Obsah ÚVOD... 3 OBECNÉ POKYNY... 4 VLASTNOSTI... 4 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 4 SESTAVENÍ...

Více

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko Uživatelská příručka A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 2013 ADJ Products, LLC všechna práva vyhrazena. Informace, specifikace, nákresy, obrázky a pokyny

Více

Uživatelská příručka 5/13. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko

Uživatelská příručka 5/13. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko Uživatelská příručka 5/13 A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu Obsah balení OBECNÉ INFORMACE... 3 OBECNÉ POKYNY... 3 CHARAKTERISTIKA:... 3 DMX NASTAVENÍ...

Více

Pokyny pro uživatele. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko 10/09

Pokyny pro uživatele. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko   10/09 Pokyny pro uživatele A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 10/09 Obsah ÚVOD... 3 OBECNÉ POKYNY... 4 VLASTNOSTI... 4 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 4 SESTAVENÍ...

Více

Pokyny pro uživatele 7/10. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko

Pokyny pro uživatele 7/10. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko Pokyny pro uživatele 7/10 A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu Obsah ÚVOD... 3 OBECNÉ POKYNY... 3 VLASTNOSTI... 3 BEZPEČNOSTÍ OPATŘENÍ PŘI MANIPULACI...

Více

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko Rev. 5/15

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko  Rev. 5/15 Uživatelská příručka A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu Rev. 5/15 2013 ADJ Products, LLC všechna práva vyhrazena. Informace, specifikace, nákresy, obrázky

Více

POKYNY PRO UŽIVATELE. Rev. 12/08. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu

POKYNY PRO UŽIVATELE. Rev. 12/08. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu POKYNY PRO UŽIVATELE Rev. 12/08 A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu Obsah OBECNÉ INFORMACE... 3 OBECNÉ POKYNY... 3 VLASTNOSTI... 3 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ...

Více

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 5/14

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 5/14 Uživatelská příručka A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 5/14 2013 ADJ Products, LLC všechna práva vyhrazena. Informace, specifikace, nákresy, obrázky a

Více

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 12/11

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 12/11 Uživatelská příručka A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 12/11 Obsah ÚVOD... 3 OBECNÉ POKYNY... 3 ČIŠTĚNÍ... 3 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 4 PROVOZ... 4 SPECIFIKACE...

Více

Uživatelská příručka 11/08. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko

Uživatelská příručka 11/08. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko Uživatelská příručka 11/08 A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu Obsah ÚVOD... 3 OBECNÉ POKYNY... 3 VLASTNOSTI... 3 PROVOZ... 3 VÝMĚNA POJISTKY... 4 ČIŠTĚNÍ...

Více

Pokyny pro uživatele

Pokyny pro uživatele FLASH PANEL 16 Pokyny pro uživatele 11/10 A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu Obsah ÚVOD... 3 OBECNÉ POKYNY... 3 VLASTNOSTI... 3 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ...

Více

Scan Operator 12 FX Světelný ovladač

Scan Operator 12 FX Světelný ovladač Scan Operator 12 FX Světelný ovladač Obsah 1. Popis ovládacích prvků...4 1.1 Čelní panel...4 1.2 Zadní panel...6 2. Ovládání...7 2.1 Spuštění režimu Program...7 2.2 Programování scén...7 2.2.1 Editace

Více

Pokyny pro uživatele 6/11. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu

Pokyny pro uživatele 6/11. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu Pokyny pro uživatele 6/11 A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu Obsah ÚVOD... 3 OBECNÉ POKYNY... 3 VLASTNOSTI... 3 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 4 DMX NASTAVENÍ...

Více

Pokyny pro uživatele 10/10. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu

Pokyny pro uživatele 10/10. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu Pokyny pro uživatele 10/10 A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu Obsah ÚVOD... 3 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 3 PROVOZ... 4 FOTOMETRICKÝ GRAF... 4 VÝMĚNA GOBO...

Více

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 6/12

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 6/12 Uživatelská příručka A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 6/12 Obsah ÚVOD... 3 OBECNÉ POKYNY... 3 VLASTNOSTI... 3 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 4 SESTAVENÍ...

Více

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko 4/13

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko  4/13 Uživatelská příručka A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 4/13 Obsah ÚVOD... 3 OBECNÉ POKYNY... 3 VLASTNOSTI... 3 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 3 SESTAVENÍ...

Více

Pokyny pro uživatele. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 12/10

Pokyny pro uživatele. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 12/10 Pokyny pro uživatele A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 12/10 Obsah ÚVOD... 3 OBECNÉ POKYNY... 4 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 4 PROVOZ... 4 VÝMĚNA POJISTKY...

Více

Uživatelská příručka 10/13. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu

Uživatelská příručka 10/13. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu Uživatelská příručka 10/13 A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu Obsah ÚVOD... 4 OBECNÉ POKYNY... 4 VLASTNOSTI A FUNKCE... 4 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 4 SESTAVENÍ...

Více

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 7/14

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 7/14 Uživatelská příručka A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 7/14 2013 ADJ Products, LLC všechna práva vyhrazena. Informace, specifikace, nákresy, obrázky a

Více

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko 4/13

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko   4/13 Uživatelská příručka A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 4/13 Obsah ÚVOD... 3 OBECNÉ POKYNY... 3 VLASTNOSTI... 3 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 3 SESTAVENÍ...

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.adj.eu 2018 ADJ Products, LLC všechna práva vyhrazena. Informace, specifikace, nákresy, obrázky a pokyny obsažené

Více

Pokyny pro uživatele. Rev. 11/10. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko

Pokyny pro uživatele. Rev. 11/10. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko Pokyny pro uživatele Rev. 11/10 A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu Obsah OBECNÉ INFORMACE... 3 OBECNÉ POKYNY... 3 VLASTNOSTI... 3 ČIŠTĚNÍ... 3 BEZPEČNOSTNÍ

Více

Uživatelská příručka 3/14. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu

Uživatelská příručka 3/14. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu Uživatelská příručka 3/14 A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu Obsah ÚVOD... 4 OBECNÉ POKYNY... 4 VLASTNOSTI... 4 BEZPEČNOSTÍ OPATŘENÍ PŘI MANIPULACI...

Více

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 7/14

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 7/14 Uživatelská příručka A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 7/14 2013 ADJ Products, LLC všechna práva vyhrazena. Informace, specifikace, nákresy, obrázky a

Více

Uživatelská příručka 9/13. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko

Uživatelská příručka 9/13. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko Uživatelská příručka 9/13 A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu Obsah ÚVOD... 4 OBECNÉ POKYNY... 4 ČIŠTĚNÍ... 4 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 4 DMX NASTAVENÍ...

Více

Uživatelská příručka 1/13. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu

Uživatelská příručka 1/13. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu Uživatelská příručka 1/13 A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu Obsah ÚVOD... 3 OBECNÉ POKYNY... 3 VLASTNOSTI... 3 INSTALACE... 3 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ...

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Elation Architectural Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko 5/10

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Elation Architectural Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko  5/10 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Elation Architectural Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.elationlighting.eu 5/10 Obsah OBECNÉ INFORMACE... 3 OBECNÉ POKYNY... 3 VLASTNOSTI... 3 BEZPEČNOSTÍ OPATŘENÍ PŘI MANIPULACI...

Více

STAGE DESK-16 16kanálový dimmer ovladač

STAGE DESK-16 16kanálový dimmer ovladač STAGE DESK-16 16kanálový dimmer ovladač UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Funkce ovladače 16kanálový DMX dimmer ovladač Jednoduché programování 16 vestavěných programů 16 uživatelských programů Midi In, Out, a Thru

Více

Pokyny pro uživatele 8/07. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu

Pokyny pro uživatele 8/07. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu Pokyny pro uživatele 8/07 A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu Obsah OBECNÉ INFORMACE... 3 OBECNÉ POKYNY... 3 VLASTNOSTI... 3 BEZPEČNOSTÍ OPATŘENÍ PŘI MANIPULACI...

Více

Uživatelská příručka 3/14. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu

Uživatelská příručka 3/14. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu Uživatelská příručka 3/14 A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu Obsah ÚVOD... 4 OBECNÉ POKYNY... 4 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 4 PROVOZ... 5 INSTALACE... 5 ČIŠTĚNÍ...

Více

Stage Setter 24 Návod k obsluze

Stage Setter 24 Návod k obsluze Stage Setter 24 Návod k obsluze Vybalení Každý kus výrobku Stage Setter 24 prošel důkladnou inspekcí u výrobce. Pokud shledáte při vybalení poškození obalu, popř jeho obsahu, obraťte se na prodejce, u

Více

Pokyny pro uživatele. Rev. 2/08. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko

Pokyny pro uživatele. Rev. 2/08. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko Pokyny pro uživatele Rev. 2/08 A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu Obsah ÚVOD... 3 OBECNÉ POKYNY... 3 VLASTNOSTI... 3 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 4 NASTAVENÍ...

Více

Uživatelská příručka 12/09. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko

Uživatelská příručka 12/09. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko Uživatelská příručka 12/09 A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu Obsah VLASTNOSTI A FUNKCE... 3 ZÁKAZNICKÁ PODPORA... 3 OVLÁDÁNÍ A FUNKCE - PŘEDNÍ PANEL...

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 2013 ADJ Products, LLC všechna práva vyhrazena. Informace, specifikace, nákresy, obrázky a pokyny

Více

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko 4/12

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko  4/12 Uživatelská příručka A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 4/12 Obsah ÚVOD... 3 OBECNÉ POKYNY... 3 VLASTNOSTI... 3 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 3 SESTAVENÍ...

Více

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko Rev. 10/16

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko   Rev. 10/16 Uživatelská příručka A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu Rev. 10/16 2013 ADJ Products, LLC všechna práva vyhrazena. Informace, specifikace, nákresy, obrázky

Více

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko 4/12

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko   4/12 Uživatelská příručka A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 4/12 Obsah ÚVOD... 3 OBECNÉ POKYNY... 3 VLASTNOSTI... 3 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 3 SESTAVENÍ...

Více

Pokyny pro uživatele. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 12/11

Pokyny pro uživatele. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 12/11 Pokyny pro uživatele A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 12/11 Obsah OBECNÉ INFORMACE... 3 OBECNÉ POKYNY... 3 VLASTNOSTI... 3 BEZPEČNOSTÍ OPATŘENÍ PŘI MANIPULACI...

Více

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko 6/14

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko   6/14 Uživatelská příručka A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 6/14 2013 ADJ Products, LLC všechna práva vyhrazena. Informace, specifikace, nákresy, obrázky a

Více

Uživatelská příručka 2/14. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu

Uživatelská příručka 2/14. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu Uživatelská příručka 2/14 A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu Obsah OBECNÉ INFORMACE... 4 OBECNÉ POKYNY... 4 VLASTNOSTI... 4 SESTAVENÍ... 4 OVLÁDÁNÍ A FUNKCE...

Více

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko Rev. 05/19

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko   Rev. 05/19 Uživatelská příručka A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu Rev. 05/19 2013 ADJ Products, LLC všechna práva vyhrazena. Informace, specifikace, nákresy, obrázky

Více

SCENE SETTER. Pokyny pro uživatele. 48 kanálová stmívací konzole

SCENE SETTER. Pokyny pro uživatele. 48 kanálová stmívací konzole SCENE SETTER 48 kanálová stmívací konzole Pokyny pro uživatele Elation Professional Europe Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.elationlighting.eu Obsah VLASTNOSTI... 4 OBECNÉ POKYNY... 4 PŘEHLED...

Více

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko Rev. 6/15

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko  Rev. 6/15 Uživatelská příručka A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu Rev. 6/15 2013 ADJ Products, LLC všechna práva vyhrazena. Informace, specifikace, nákresy, obrázky

Více

BOTEX SD-10 DMX REKORDÉR

BOTEX SD-10 DMX REKORDÉR BOTEX SD-10 DMX REKORDÉR Návod k obsluze 1 Bezpečnost Toto zařízení není určeno pro venkovní použití. Jakékoliv vaše modifikace tohoto přístroje mohou vést ke ztrátě záruky. Servis svěřte pouze odborným

Více

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 6/12

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 6/12 Uživatelská příručka A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 6/12 Obsah ÚVOD... 3 OBECNÉ POKYNY... 3 VLASTNOSTI... 3 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 3 SESTAVENÍ...

Více

Pokyny pro uživatele 7/10. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko

Pokyny pro uživatele 7/10. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko Pokyny pro uživatele 7/10 A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu Obsah ÚVOD... 3 OBECNÉ POKYNY... 3 VLASTNOSTI... 3 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PŘI MANIPULACI...

Více

Pokyny pro uživatele. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko 1/11

Pokyny pro uživatele. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko  1/11 Pokyny pro uživatele A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 1/11 Obsah OBECNÉ INFORMACE... 3 OBECNÉ POKYNY... 3 HLAVNÍ VLASTNOSTI... 3 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ...

Více

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 7/15

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 7/15 Uživatelská příručka A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 7/15 2013 ADJ Products, LLC všechna práva vyhrazena. Informace, specifikace, nákresy, obrázky a

Více

Uživatelská příručka 10/13. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu

Uživatelská příručka 10/13. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu Uživatelská příručka 10/13 A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 2013 ADJ Products, LLC všechna práva vyhrazena. Informace, specifikace, nákresy, obrázky

Více

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko 10/17

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko   10/17 Uživatelská příručka A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 10/17 2017 ADJ Products, LLC všechna práva vyhrazena. Informace, specifikace, nákresy, obrázky

Více

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 9/15

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 9/15 Uživatelská příručka A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 9/15 2013 ADJ Products, LLC všechna práva vyhrazena. Informace, specifikace, nákresy, obrázky a

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Varování: Přístroje na tvorbu mlhy mohou spustit požární hlásiče! Uživatelská příručka A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 9/14 2013 ADJ Products, LLC všechna

Více

Na obrázku na další stránce, uvidíte, že ovládací prvky jsou logicky uspořádány v 6 sekcích.

Na obrázku na další stránce, uvidíte, že ovládací prvky jsou logicky uspořádány v 6 sekcích. Revize software 1.0 PŘEHLED MIDIcon je USB MIDI kontrolér/ovládací panel navržený pro práci se softwarovými balíčky pro osvětlování výrobce Elation. Je napájen po USB a používá rovněž ovladače třídy USB,

Více

Pokyny pro uživatele 1/11. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko

Pokyny pro uživatele 1/11. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko Pokyny pro uživatele 1/11 A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu Obsah ÚVOD... 3 OBECNÉ POKYNY... 3 VLASTNOSTI... 3 ČIŠTĚNÍ... 3 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 3

Více

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 1/13

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 1/13 Uživatelská příručka A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 1/13 Obsah OBECNÉ INFORMACE... 3 OBECNÉ POKYNY... 3 VLASTNOSTI... 3 BEZPEČNOSTÍ OPATŘENÍ PŘI MANIPULACI...

Více

Pokyny pro uživatele 9/10. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko

Pokyny pro uživatele 9/10. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko Pokyny pro uživatele 9/10 A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu Obsah OBECNÉ INFORMACE... 3 OBECNÉ POKYNY... 3 VLASTNOSTI... 3 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 3

Více

Uživatelská příručka 9/13. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu

Uživatelská příručka 9/13. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu Uživatelská příručka 9/13 A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 2013 ADJ Products, LLC všechna práva vyhrazena. Informace, specifikace, nákresy, obrázky a

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 2015 ADJ Products, LLC všechna práva vyhrazena.informace, specifikace, nákresy, obrázky a pokyny

Více

Varování: Přístroje na tvorbu mlhy mohou spustit požární hlásiče! Uživatelská příručka

Varování: Přístroje na tvorbu mlhy mohou spustit požární hlásiče! Uživatelská příručka Fog Fury 3000 WiFly Varování: Přístroje na tvorbu mlhy mohou spustit požární hlásiče! Uživatelská příručka 2/14 A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu Obsah

Více

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko 5/13

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko  5/13 Uživatelská příručka A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 5/13 Obsah ÚVOD... 3 VLASTNOSTI... 3 INSTALACE... 3 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 3 SESTAVENÍ... 4 SYSTÉMOVÁ

Více

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko 12/15

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko   12/15 Uživatelská příručka A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 12/15 2013 ADJ Products, LLC všechna práva vyhrazena. Informace, specifikace, nákresy, obrázky

Více

Průvodce pro přenos dat

Průvodce pro přenos dat Průvodce pro přenos dat (pro tonometr OMRON M6 Comfort IT a OMRON M3 IT) 1)Před prvním použití se musíte nejdříve zaregistrovat. 2)Přejděte na webovou stránku: http://bi-link.omron.com/home/landing 3)Zde

Více

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 1/15

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 1/15 Uživatelská příručka A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 1/15 2013 ADJ Products, LLC všechna práva vyhrazena. Informace, specifikace, nákresy, obrázky a

Více

24kanálová stmívací konzole UŽIVATELSKÝ PŘÍRUČKA. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko

24kanálová stmívací konzole UŽIVATELSKÝ PŘÍRUČKA. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko 24kanálová stmívací konzole UŽIVATELSKÝ PŘÍRUČKA A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu Obsah CHARAKTERISTIKA... 3 OBECNÉ POKYNY... 3 PŘEHLED... 4 PRŮVODCE

Více

Pokyny pro uživatele 1/11. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko

Pokyny pro uživatele 1/11. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko Pokyny pro uživatele 1/11 A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu Obsah OBECNÉ INFORMACE... 3 OBECNÉ POKYNY... 3 VLASTNOSTI... 3 BEZPEČNOSTÍ OPATŘENÍ PŘI MANIPULACI...

Více

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Přístroj lze použít jako běžný diktafon Velmi jednoduché nahrávání probíhajících hovorů Nahrávání

Více

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko 4/14

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko   4/14 Uživatelská příručka A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 4/14 2013 ADJ Products, LLC všechna práva vyhrazena. Informace, specifikace, nákresy, obrázky a

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka VAROVÁNÍ! Přístroj je osazen zvětšovací čočkou, tato čočka nesmí přijít do přímého styku se slunečním světlem. Přímý sluneční svit by mohl způsobit hromadění tepla uvnitř přístroje,

Více

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko 3/12

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko  3/12 Uživatelská příručka A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 3/12 Obsah OBECNÉ INFORMACE... 3 OBECNÉ POKYNY... 3 VLASTNOSTI... 3 BEZPEČNOSTÍ OPATŘENÍ PŘI MANIPULACI...

Více

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126 Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Obsah návodu Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126...

Více

Špičkový diktafon v propisce

Špičkový diktafon v propisce Špičkový diktafon v propisce Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Volitelná kvalita nahrávání Volitelné nahrávání detekcí zvuku Dálkové ovládání sloužící jak k nastavení přístroje, tak přehrávání www.spionazni-technika.cz

Více

Obsah: Bezpečnost... 2. Vybavení... 2. Vlastnosti... 3. Popis a funkce... 4. Pracovní postupy. 5.1. Nastavení... 6. 5.2. Záznam teploty...

Obsah: Bezpečnost... 2. Vybavení... 2. Vlastnosti... 3. Popis a funkce... 4. Pracovní postupy. 5.1. Nastavení... 6. 5.2. Záznam teploty... Obsah: Bezpečnost... 2 Vybavení... 2 Vlastnosti... 3 Popis a funkce... 4 Pracovní postupy 5.1. Nastavení... 6 5.2. Záznam teploty... 8 5.3. Vymazat paměť... 9 5.4. Stáhnout paměť... 9 5.5. Výměna baterií...

Více

IR hodinky s kamerou Návod k použití

IR hodinky s kamerou Návod k použití IR hodinky s kamerou Návod k použití www.spyshops.cz stránka 1 Důležité upozornění ohledně vodotěsnosti : Hodinky jsou schopny, při dodržení následujících pokynů spolehlivě pracovat do hloubky cca 3m.

Více

FULL HD stolní hodiny s kamerou p, IR

FULL HD stolní hodiny s kamerou p, IR FULL HD stolní hodiny s kamerou - 1080p, IR Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Trvalé napájení kamery přímo ze sítě Dobře ukrytá paměťová karta Profesionální zpracování, špičková kvalita www.spyobchod.cz

Více

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko 8/12

Uživatelská příručka. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko   8/12 Uživatelská příručka A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 8/12 Obsah ÚVOD... 3 OBECNÉ POKYNY... 3 VLASTNOSTI... 3 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 4 SESTAVENÍ...

Více

Špionážní digitální hodiny

Špionážní digitální hodiny Špionážní digitální hodiny Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Naprosto profesionální zpracování, včetně nejmenších detailů Podpora mikro SD karet až po 32GB Doba kontinuálního nahrávání videa až 180

Více

Pokyny pro uživatele. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko 12/10

Pokyny pro uživatele. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Nizozemsko   12/10 . Pokyny pro uživatele A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Nizozemsko www.americandj.eu 12/10 Obsah ÚVOD... 3 OBECNÉ POKYNY... 3 VLASTNOSTI... 3 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 3 SESTAVENÍ...

Více

IR špionážní hodinky Návod k použití

IR špionážní hodinky Návod k použití IR špionážní hodinky Návod k použití www.spyshop.cz stránka 1 Důležité upozornění ohledně vodotěsnosti : Hodinky jsou schopny, při dodržení následujících pokynů spolehlivě pracovat do hloubky cca 3m. Nedoporučujeme

Více

Kamera Angel Eye. Návod k použití. Výhody přístroje:

Kamera Angel Eye. Návod k použití. Výhody přístroje: Kamera Angel Eye Návod k použití Výhody přístroje: Delší výdrž při nepřetržitém nahrávání videa až 6 hodin Ideální k ukrytí do oděvu, např. do knoflíku DVR přijímač s možností použít kartu až 32GB www.spyshops.cz

Více