Bezdrátová meteostanice s digitálním fotorámečkem. Obj. č.:

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Bezdrátová meteostanice s digitálním fotorámečkem. Obj. č.: 67 28 64"

Transkript

1 Bezdrátová meteostanice s digitálním fotorámečkem Obj. č.: Předpověď počasí vypočtenou touto meteostanicí je třeba považovat pouze za orientační. Nejedná se o absolutně přesnou předpověď. Výrobce nepřebírá odpovědnost za nesprávné zobrazení, naměřené hodnoty nebo předpovědi počasí a následky, jež by z toho mohly vyplynout. Výrobek je určen pro soukromé využití, naměřené hodnoty nejsou určeny pro medicínské účely nebo pro účely informování veřejnosti. Vlastnosti a funkce a) Meteostanice Barevný displej s vysokým rozlišením ( pixelů) pro všechna zobrazení meteostanice a funkci digitálního rámečku Obsluha prostřednictvím IR dálkového ovládání, které je součástí dodávky, nebo tlačítky na zadní straně meteostanice Napájení prostřednictvím externího síťového adaptéru Displej lze použít jako digitální fotorámeček (pro obrázky ve formátu JPG) Slot pro paměťové karty typu SD, SDHC, MMC nebo MS Zdířka USB-A pro připojení USB flash disku Nikdy nepoužívejte USB port meteostanice pro nabíjení USB zařízení. Připojujte do něho pouze USB flash disky běžného typu. Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup bezdrátové meteostanice s digitálním fotorámečkem. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod. Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst! Rozsah dodávky Meteostanice s funkcí fotorámečku Síťový adaptér pro meteostanici IR dálkové ovládání Externí senzor (pro měření vnitřní teploty a vlhkosti vzduchu) Venkovní senzor (pro měření venkovní teploty a vlhkosti vzduchu) Návod k obsluze Účel použití Meteostanice slouží pro zobrazení vnitřní a venkovní teploty, vnitřní a venkovní vlhkosti vzduchu a fáze Měsíce. Venkovní senzor, který je součástí dodávky, vysílá naměřené hodnoty bezdrátově směrem k meteostanici. Dále meteostanice za pomoci interního senzoru tlaku vzduchu a záznamů o změnách tlaku vzduchu vypočte předpověď počasí, jež se zobrazuje na displeji prostřednictvím symbolů. Barevný displej meteostanice lze používat rovněž jako digitální fotorámeček. Za tímto účelem meteostanice disponuje zabudovanou čtečkou paměťových karet (SD/SDHC/MMC/MS) a USB portem, do něhož se vkládá USB flash disk. Meteostanice se obsluhuje prostřednictvím IR dálkového ovládání, jež je součástí dodávky, nebo prostřednictvím tlačítek na zadní straně. Napájení meteostanice je zajištěno prostřednictvím síťového adaptéru, který je součástí dodávky; venkovní senzor a IR dálkové ovládání jsou napájeny z baterií. 1 Lze postavit na stůl nebo je možné použít vytahovací stojánek Externí senzor pro vnitřní teplotu a vlhkost vzduchu (aby nedocházelo ke zkreslení naměřených hodnot vlivem tepla vyzařovaného osvětlením displeje) Ruční nastavení času a data 12/24hodinový formát zobrazení času (volitelný) 10 jazyků pro zobrazení displeje Zobrazení vnitřní teploty a vlhkosti vzduchu Zobrazení venkovní teploty a vlhkosti vzduchu Ukládání a zobrazování minimálních/maximálních hodnot pro vnitřní/venkovní teplotu a vlhkost vzduchu Předpověď počasí pro příštích 12 až 24 hodin prostřednictvím grafických symbolů Zobrazení aktuální fáze Měsíce Režim úspory energie Automatické zapnutí/vypnutí meteostanice v předem naprogramovaném čase (např. od 8:00 do 22:30 hodin) Používání výhradně v suchých, uzavřených vnitřních prostorách b) Venkovní senzor pro teplotu a vlhkost vzduchu Bezdrátový přenos (na frekvenci 868 MHz), dosah až 50 metrů LED indikátor datového přenosu naměřených hodnot (LED kontrolka při přenosu dat krátce zabliká) Napájení ze 2 baterií typu AAA Používání v chráněných venkovních prostorách Montáž na stěnu nebo postavení na stůl c) IR dálkové ovládání Pohodlná obsluha všech funkcí meteostanice Infračervený přenos signálu (na IR přijímač meteostanic musí být přímo vidět!) Napájení z 1 baterie typu CR

2 Ovládací prvky meteostanice 1 Tlačítko Menu 2 Křížový ovladač (5cestné tlačítko, ENTER /potvrzení) 3 Tlačítko Power pro zapnutí/vypnutí 4 Slot pro paměťovou kartu typu SD/MMC/MS 5 Vytahovací stojánek 6 Zdířka pro napájení z externího síťového adaptéru 7 Zdířka USB pro připojení USB flash disku 8 Zdířka pro připojení externího senzoru Příprava před uvedením do provozu a) Vložení baterie do IR dálkového ovládání Pokud je baterie vložená už od výrobce, může být před vybitím chráněna plastovým proužkem tento proužek vytáhněte. Před vložením nebo výměnou baterie musíte otevřít přihrádku na baterie na zadní straně IR dálkového ovládání. Za tímto účelem je třeba nehtem stlačit uzávěr ke straně. Následně můžete z IR dálkového ovládání vyjmout držák baterií. Respektujte vyobrazení vyražené v plášti na zadní straně IR dálkového ovládání. Následně vložte jednu baterii typu CR2025 do držáku na baterie. Dbejte přitom na správnou polaritu. V držáku na baterie najdete malý symbol +. Kladný pól baterie musí směřovat ke stejné straně. Následně vložte držák baterie s nasazenou baterií zpátky do IR dálkového ovládání (kladný pól baterie směřuje ke spodní části IR dálkového ovládání), tak, aby se držák zajistil. b) Připojení externího senzoru U této meteostanice jsou senzory pro měření vnitřní teploty a vlhkosti vzduchu umístěny v externím plášti. To zabraňuje zkreslení naměřených hodnot vlivem tepla vyzařovaného displejem meteostanice. Zapojte konektor externího senzoru do odpovídající zdířky na meteostanici. Poté umístěte externí senzor tak, aby byl co možná nejdále od meteostanice. Kromě toho udržujte dostatečnou vzdálenost od topných těles apod. a chraňte ho před přímým slunečním zářením. c) Vložení baterií do venkovního senzoru, výměna baterií Otevřete přihrádku na baterie na zadní straně venkovního senzoru tak, že vyšroubujete 4 šroubky víčka přihrádky na baterie a víčko sejmete. Do přihrádky na baterie vložte 2 baterie typu AAA a dbejte přitom na správnou polaritu (plus/+ a minus/, viz popisek v přihrádce na baterie). Předtím, než nasadíte a přišroubujete víčko přihrádky na baterie, měli byste meteostanici uvést do provozu a následně zvolit funkci meteostanice. Pokud meteostanice ani po 5 minutách nezobrazuje naměřené hodnoty z venkovního senzoru, stiskněte tlačítko RESET, jež se nachází mezi bateriemi venkovního senzoru (například hrotem tužky). Víčko přihrádky na baterie nasaďte zase zpátky (dbejte přitom na správnou orientaci) a 4 zprvu odstraněné šroubky znovu zašroubujte. Pokud dochází k přenosu naměřených údajů, LED kontrolka na přední straně venkovního senzoru každých asi 30 krátce zabliká. Výměna baterií je nutná, když se naměřené údaje z venkovního senzoru přestanou zobrazovat na displeji meteostanice (namísto nich se objevují jen čárky) resp. když LED kontrolka na přední straně venkovního senzoru přestane každých asi 30 sekund blikat. 3 Uvedení do provozu Pokud jde o připojení externího senzoru a vložení baterií do IR dálkového ovládání a venkovního senzoru. Zapojte kolíkový konektor síťového adaptéru, který je součástí dodávky, do nízkonapěťové zdířky na meteostanici. Zapojte síťový adaptér do síťové zásuvky. Pokud se během několika sekund na displeji meteostanice neobjeví žádné zobrazení, krátce stiskněte lačítko Power (3) na zadní straně meteostanice nebo tlačítko ON/OFF na IR dálkovém ovládání, které je součástí dodávky. Přitom namiřte malou průsvitnou infračervenou LED diodu na předním konci IR dálkového ovládání na přední část meteostanice. Náš tip: V případě menší vzdálenosti mezi IR dálkovým ovládáním a meteostanicí (menší než 0,5 metru) namiřte infračervenou LED diodu přibližně na pravý dolní okraj přední části meteostanice, protože tam se nachází infračervený přijímač. Pokud tento pokyn nedodržíte, nebude meteostanice reagovat na pokyny IR dálkového ovládání správně. Následně by se měla na displeji spustit diashow z obrázků uložených na paměťové kartě nebo na USB flash disku. Pokud není do meteostanice zapojená žádná paměťová karta ani USB flash disk, bude meteostanice zobrazovat standardní obrázky, jež do ní uložil výrobce jako firmware. Vytáhněte z meteostanice stojánek a vyklopte ho o 90 dozad u. Umístěte meteostanici na stabilní, rovnou, dostatečně velkou plochu. Drahý nábytek chraňte vhodnou podložkou před otlaky a škrábanci. Venkovní senzor umístěte na chráněné místo, například pod přesah střechy. Místo, kam senzor namontujete, by mělo být chráněné před srážkami, protože přítomnost vody nebo sněhu na senzoru znemožňuje měření teploty vzduchu. Venkovní senzor můžete buď opřít o stojánek, nebo ho můžete zavěsit na hřebík, háček nebo šroubek pomocí otvoru na zadní straně. Respektujte informace uvedené v kapitole Dosah. Obsluha Doporučujeme Vám, abyste pro obsluhu meteostanice používali IR dálkové, ovládání, jež je součástí dodávky, protože díky němu budete mít k dispozici všechny funkce meteostanice. Alternativně najdete na zadní straně meteostanice dvě tlačítka ( Power a Menu ), jakož i 5-cestné tlačítko (křížový ovladač). Jejich prostřednictvím rovněž můžete ovládat většinu funkcí meteostanice. 5cestným tlačítkem můžete pohybovat doleva/doprava/nahoru/dolů to odpovídá tlačítkům se šipkami na IR dálkovém ovládání. Pokud 5cestné tlačítko stisknete jako normální tlačítko, má stejnou funkci jako tlačítko ENTER na dálkovém ovládání. Tlačítko Menu na meteostanici odpovídá tlačítku EXIT na IR dálkovém ovládání. a) Zapnutí/vypnutí Krátce stiskněte tlačítko ON/OFF na IR dálkovém ovládání, nebo stiskněte tlačítko Power na zadní straně meteostanice. Po zapnutí meteostanice automaticky spustí diashow obrázků z paměťové karty nebo USB flash disku. 4

3 b) Vyvolání hlavního menu a volba funkcí Do hlavního menu se dostanete po stisknutí tlačítka EXIT na IR dálkovém ovládání. Podle toho, ve kterém menu se meteostanice právě nachází, je případně nutné stisknout tlačítko opakovaně. Alternativně můžete stisknout tlačítko Menu na zadní straně meteostanice. V hlavním menu můžete vybírat ze 4 různých funkcí: A Meteostanice B Menu nastavení, např. pro čas, datum C Diashow D Přepínání mezi USB flash diskem a paměťovou kartou Pomocí tlačíte, resp. zvolte požadovanou funkci. Symbol právě zvolené funkce se zobrazí o něco větší a jasnější. Volbu potvrďte stisknutím tlačítka ENTER na IR dálkovém ovládání (resp. krátce stiskněte 5-cestné tlačítko na zadní straně meteostanice). c) Meteostanice Po vyvolání hlavního menu a volbě funkce meteostanice se objeví odpovídající zobrazení: A Čas, datum a den v týdnu B Symboly pro předpověď počasí na následujících 12 až 24 hodin C Aktuální fáze Měsíce D Zobrazení venkovní teploty, venkovní vlhkosti vzduchu a minimálních/maximálních hodnot D Zobrazení vnitřní teploty, vlhkosti vzduchu a minimálních/maximálních hodnot F Diashow Obsluha: Po zapnutí meteostanice může uplynout až 30 sekund, než se na displeji objeví hodnoty naměřené venkovním senzorem (zóna displeje D ). Minimální a maximální hodnoty jsou při zapnutí meteostanice automaticky vymazány. Ruční vymazání není možné. Pomocí tlačítek se šipkami, resp. si můžete přepínat jednotku zobrazení teploty mezi C (stupně Celsia) a F (stupně Fahrenheita). Pomocí tlačítka SETUP na IR dálkovém ovládání si můžete vyvolat menu nastavení. Po dalším stisknutí tlačítka SETUP menu nastavení opět zmizí. Chcete-li se vrátit zpátky do hlavního menu, stiskněte tlačítko EXIT na IR dálkovém ovládání (alternativně tlačítko Menu na zadní straně meteostanice). Předpověď počasí: Výpočet předpovědi počasí probíhá pouze na základě měření tlaku vzduchu a poskytuje maximální přesnost kolem 70 %. Skutečné počasí může v daný den vypadat úplně jinak. Protože měření tlaku vzduchu pokrývá území o průměru přibližně 50 kilometrů, může se počasí velmi rychle změnit. To platí především v horských a vysokohorských oblastech. Proto se nespoléhejte výhradně na předpověď počasí z této meteostanice, ale informujte se také přímo na místě, chcete-li se například vypravit na horskou túru. Uvědomte si: Meteostanice nezobrazuje aktuální počasí, nýbrž předpověď počasí na příštích 12 až 24 hodin. Dojde-li k náhlým výkyvům tlaku vzduchu, jsou zobrazené symboly aktualizovány a změna počasí se zobrazí. Pokud se symboly nezmění, znamená to, že se tlaku vzduchu buď nezměnil, nebo změna nastala tak pomalu, že nemohla být meteostanicí zaznamenána. Pokud předpověď počasí zobrazuje Slunečno nebo Déšť, zobrazení se nezmění, ani když se počasí zlepší (symbol Slunečno ) nebo zhorší (symbol Déšť ), protože tyto symboly již obě extrémní situace zobrazují. Symboly zobrazují zlepšení nebo zhoršení počasí, což ale nemusí za každých okolností znamenat přímo slunce nebo déšť. Pokud je například právě zataženo a symbol zobrazuje Déšť, nemusí to za každých okolností znamenat, že začne pršet, ale pouze to, že klesající tlaku vzduchu naznačuje zhoršení počasí obecně. Po prvním uvedení meteostanice do provozu byste měli předpověď počasí na následujících 12 až 24 hodin ignorovat, protože meteostanice musí nejprve po 12 až 24 hodin sbírat data o tlaku vzduchu v konkrétní konstantní výšce, aby mohla vypočítat přesnější předpověď. Pokud meteostanici přenesete na místo, jež je výrazně výše nebo níže položené než původní umístění (například z přízemí do vyšších pater budovy), může to meteostanice za určitých okolností vnímat jako změnu tlaku, a tedy počasí. d) Menu nastavení Po vyvolání hlavního menu a volbě funkce Menu nastavení se objeví odpovídající zobrazení (to závisí na Vámi nastaveném jazyku): Pomocí tlačítek se šipkami, resp. si můžete vyvolat požadované podmenu. Volbu podmenu potvrďte stisknutím tlačítka ENTER (resp. krátkým stisknutím 5-cetného tlačítka na zadní straně meteostanice). Chcete-li odejít z menu nastavení, stiskněte tlačítko EXIT na IR dálkovém ovládání (alternativně tlačítko Menu na zadní straně meteostanice). Máte k dispozici následující nastavení v podmenu: Volbu provádíte v rámci podřízené funkce pomocí tlačítek se šipkami, pro potvrzení nastavení stiskněte tlačítko ENTER (resp. krátce stiskněte 5cestné tlačítko na meteostanice). Chcete-li odejít z podmenu bez toho, abyste provedli nějakou změnu, stiskněte tlačítko EXIT na IR dálkovém ovládání (alternativně tlačítko Menu na zadní straně meteostanice). 1. Podmenu Jazyk Zde si můžete nastavit požadovaný jazyk pro displej. 2. Podmenu Interval Nastavte si dobu, po jakou se má každý obrázek během diashow zobrazovat. Nastavit si můžete interval 5, 10, 30 a 60 sekund. 3. Podmenu Popis souboru Popis souboru můžete zapnout nebo vypnout. Pokud je popis souboru zapnutý, během diashow se na displeji zobrazuje název obrazového souboru (např. IMG_1234 ) a číslo obrázku, resp. celkový počet obrázků, jež jsou k dispozici (např. 0003/0115 ). Při spuštěné diashow stiskněte tlačítko ENTER, chcete-li si zobrazit popis souboru, resp. chcete-li pokračovat v diashow. Můžete si například vyhledat název určitého konkrétního obrázku. 4. Podmenu Správa složek Zde si můžete zapnout nebo vypnout správu složek. Pokud se na paměťové kartě nebo USB flash disku nenacházejí žádné složky, nemá toto nastavení žádný vliv. 5 6

4 Při zapnuté funkci správy složek se později při spuštění diashow zobrazí struktura složek na paměťové kartě nebo USB flash disku. Zobrazují se přitom rovněž názvy složek. Díky tomu můžete pro diashow například využít pouze obrázky uložené v určité složce, tedy například pouze obrázky ve složce Při vypnuté funkci správy složek se později při spuštění diashow přehrají všechny obrázky z paměťové karty nebo USB flash disku, jako kdyby nebyly do složek zařazeny. Diashow pak využije všechny obrázky, jež jsou na paměťové kartě nebo USB flash disku k dispozici. 5. Podmenu Poměr stran Zvolte si způsob, jakým mají být obrázky na displeji zobrazeny. Displej meteostanice má rozlišení pixelů, což odpovídá přibližně formátu 4:3. Obrázky, které jsou uloženy v jiném formátu (například 16:9 nebo ve formátu, jež se liší od poměru 4:3), mohou být přepočítány a zobrazeny různými způsoby: Originál : Podle formátu obrázku (např. 16:9 nebo 4:3) se mohou okolo zobrazeného obrázku objevit černé okraje (nahoře/dole, resp. vlevo/vpravo). Roztažení : Obrázek je horizontálně nebo vertikálně zvětšen tak, aby se na displeji neobjevovaly žádné černé okraje. Ovšem u formátů, jež se výrazně liší od poměru stran obrazovky, může docházet ke značnému zkreslení. Ostřižení : Obrázek je horizontálně a vertikálně zvětšen tak, aby se na displeji neobjevovaly žádné černé okraje. Přečnívající části obrázku jsou ostřiženy. 6. Podmenu Režim Slideshow Pro diashow můžete volit mezi třemi různými druhy zobrazení: Jednotlivý obrázek : Každý jednotlivý obrázek zaplňuje celý displej. SlideShow : Obrazovka je rozčleněna do 4 částí, ve kterých se zobrazují vždy 4 zmenšené obrázky. MultiShow : Dochází k náhodnému zobrazování různých velikostí obrázků na různých místech displeje. 7. Podmenu Nastavení času Nejprve pomocí tlačítek se šipkami, resp. zvolte, zda chcete nastavovat čas, datum nebo formát zobrazení data a času. Poté stiskněte tlačítko ENTER na IR dálkovém ovládání (resp. krátce stiskněte 5-cestné tlačítko na zadní straně meteostanice). Čas : Pomocí tlačítek, resp. můžete přepínat mezi nastavením hodin, minut a sekund. Aktuálně zvolenou hodnotu změňte pomocí tlačítek se šipkami, resp. (pro rychlejší přenastavení podržte tlačítko stisknuté). Pomocí tlačítka ENTER na IR dálkovém ovládání (resp. krátkého stisknutí 5-cestného tlačítka na zadní straně meteostanice) nastavení uložíte (po stisknutí tlačítka EXIT na IR dálkovém ovládání se nastavení přeruší). Datum : Pomocí tlačítek, resp. můžete přepínat mezi nastavením data, měsíce a roku. Aktuálně zvolenou hodnotu změňte pomocí tlačítek se šipkami S, resp. T (pro rychlejší přenastavení podržte tlačítko stisknuté). Pomocí tlačítka ENTER na IR dálkovém ovládání (resp. krátkého stisknutí 5cestného tlačítka na zadní straně meteostanice) nastavení uložíte (po stisknutí tlačítka EXIT na IR dálkovém ovládání se nastavení přeruší). Formát data/času : Pomocí tlačítek, resp. můžete přepínat mezi nastavením formátu zobrazení data a času. Aktuálně zvolený formát zobrazení můžete změnit pomocí tlačítek se šipkami, resp. (u formátu zobrazení času se například formát změní z 24hodinového na 12hodinový). Pomocí tlačítka ENTER na IR dálkovém ovládání (resp. krátkého stisknutí 5-cestného tlačítka na zadní straně meteostanice) nastavení uložíte (po stisknutí tlačítka EXIT na IR dálkovém ovládání se nastavení přeruší). 8. Podmenu Automatické zapnutí/vypnutí V tomto podmenu si můžete nastavit, kdy se má meteostanice sama zapnout nebo vypnout. Tuto funkci můžete využít, když si přejete promítat diashow jenom v určitých časech, například jenom od 8:00 do 22:30 hodin. Jako obvykle, zvolte nejprve pomocí tlačítek se šipkami, resp. nastavení času zapnutí nebo vypnutí a stiskněte tlačítko ENTER na IR dálkovém ovládání (resp. 5cestné tlačítko na zadní straně meteostanice). Pomocí tlačítek, resp. můžete přepínat mezi nastavením hodin, minut a aktivací/deaktivací času zapnutí nebo vypnutí. 7 Aktuálně zvolenou hodnotu změňte pomocí tlačítek se šipkami, resp. (pro rychlejší přenastavení podržte tlačítko stisknuté). Poté stiskněte tlačítko ENTER na IR dálkovém ovládání (resp. krátce stiskněte 5cestné tlačítko na zadní straně meteostanice) pro uložení nastavení (po stisknutí tlačítka EXIT na IR dálkovém ovládání se nastavení přeruší). Naprogramujte si jak čas zapnutí, tak i čas vypnutí. Aktivujte, resp. deaktivujte si vždy čas zapnutí i čas vypnutí, protože jinak se zapnutí, resp. vypnutí uskuteční vždy jen jednou! 9. Podmenu Režim úspory energie Je-li třeba, můžete si v tomto podmenu nastavit čas, po jehož uplynutí se displej sám vypne. Po stisknutí libovolného tlačítka na IR dálkovém ovládání nebo na meteostanici se displej znovu aktivuje. Režim úspory energie vypněte, dáváte-li přednost trvalému zobrazení. 10. Podmenu Průběh slideshow Pokud jde o pořadí zobrazování obrázků při diashow, můžete si zvolit mezi 2 různými nastaveními: Sekvenčně : Obrázky se objevují v pořadí podle názvů souborů. Náhodně : Obrázky se objevují v náhodném pořadí. 11. Podmenu Nastavení displeje Pomocí tlačítek se šipkami, resp. si můžete volit mezi nastavením kontrastu, jasu a saturace barev. Nastavení si změňte pomocí tlačítek se šipkami, resp.. Pomocí tlačítka ENTER na IR dálkovém ovládání (resp. krátkého stisknutí 5cestného tlačítka na zadní straně meteostanice) nastavení uložíte (po stisknutí tlačítka EXIT na IR dálkovém ovládání se nastavení přeruší). 12. Podmenu Formátování paměti V tomto podmenu si můžete zformátovat paměťovou kartu nebo USB flash disk. Pokud jsou do meteostanice zapojena obě paměťová média současně, můžete si nejprve pomocí tlačítek se šipkami, resp. vybrat požadovanou paměť, kterou chcete zformátovat. Pro potvrzení stiskněte tlačítko ENTER, pro přerušení tlačítko EXIT na IR dálkovém ovládání. Následně se objeví dialog, ve kterém budete znovu dotázáni, zda chcete akci provést. Po stisknutí tlačítka ENTER následuje zformátování paměti, po stisknutí tlačítka EXIT přejdete zpátky do předchozího menu. Při zformátování paměťové karty nebo USB flash disku dochází ke ztrátě veškerých dat! Pokud tedy máte na paměťové kartě nebo na USB flash disku uložená ještě jiná data (např. filmy, programy, texty apod.), budou tato data rovněž vymazána. Proto Vám doporučujeme, abyste formátování paměťové karty nebo USB flash disku prováděli raději přes počítač, kde si můžete zkontrolovat, jaká data se na těchto paměťových médiích nacházejí. 13. Podmenu Standardní nastavení Je-li třeba, je možné vrátit veškerá nastavení do výchozího stavu. 14. Podmenu Systémové informace Poté, co zvolíte toto podmenu, zobrazí se Vám číslo verze firmware. e) Diashow Spuštění diashow Po vyvolání hlavního menu a zvolení funkce diashow se automaticky spustí režim diashow. Ukončení diashow Stiskněte (příp. opakovaně) tlačítko EXIT. 8

5 Režim náhledu Při spuštěné diashow jednou krátce stiskněte tlačítko EXIT. Na displeji se objeví náhledy obrázků. Pokud jste v odpovídajícím menu nastavení zapnuli funkci správy složek, zobrazí se Vám zde symboly složek (samozřejmě pouze v případě, že se nějaké složky na paměťové kartě nebo USB flash disku nacházejí). V takovém případě musíte nejprve pomocí tlačítek se šipkami zvolit určitou konkrétní složku. Volbu potvrďte stisknutím tlačítka ENTER. Poté se Vám zobrazí obrázky uložené v této složce. V okamžiku, kdy se Vám zobrazují náhledové obrázky, máte k dispozici následující možnosti ovládání: Pomocí tlačítek se šipkami si můžete zvolit určitý obrázek (okolo aktuálně zvoleného obrázku se objeví žlutý rámeček). Pokud nyní stisknete tlačítko ENTER, spustí se diashow od tohoto obrázku. Po stisknutí tlačítka EXIT se dostanete zpátky k předchozí funkci (např. k volbě složky nebo do hlavního menu). Po stisknutí tlačítka MENU máte k dispozici následující funkce (volbu provádějte pomocí tlačítek se šipkami, resp. ): A = označení obrázku: Stisknete-li tlačítko ENTER, objeví se u žlutým rámečkem označeného obrázku symbol hvězdičky. To znamená, že je obrázek označený. B = vymazání obrázku: Stisknete-li tlačítko ENTER, objeví se dialog, ve kterém budete znovu dotázáni, zda chcete akci provést. Po stisknutí tlačítka ENTER budou vymazány všechny obrázky označené symbolem hvězdičky, po stisknutí tlačítka EXIT se vrátíte do předchozího menu. Vymazané obrázky nelze obnovit! C = vyvolání menu nastavení. Zastavení a opětovné spuštění diashow Chcete-li diashow zastavit u určitého obrázku, krátce stiskněte tlačítko ENTER. Po stisknutí téhož tlačítka se diashow znovu rozeběhne. Vyvolání menu nastavení Při spuštěné diashow si můžete prostřednictvím tlačítka SETUP aktivovat menu nastavení. Pokud znovu stisknete tlačítko SETUP (nebo tlačítko EXIT ), menu nastavení zmizí. V diashow můžete pokračovat po krátkém stisknutí tlačítka ENTER. Otáčení obrázků, funkce zoom Při spuštěné diashow si můžete prostřednictvím tlačítka MENU vyvolat následující menu. Volba funkce probíhá jako obvykle pomocí tlačítek se šipkami, resp.. Po opakovaném stisknutí tlačítka MENU (nebo tlačítka EXIT ) menu zase zmizí. A = zvětšení obrázku (lze stisknout opakovaně), posunutí zobrazeného výřezu můžete provést pomocí tlačítek se šipkami B = zmenšení obrázku (lze stisknout opakovaně), posunutí zobrazeného výřezu můžete provést pomocí tlačítek se šipkami C = otočení obrázku o 90 doprava (lze stisknout opakovaně) C = otočení obrázku o 90 doleva (lze stisknout opakovaně) E = vymazání obrázku: Stisknete-li tlačítko ENTER, objeví se dialog, ve kterém budete znovu dotázáni, zda chcete akci provést. Po stisknutí tlačítka ENTER následuje vymazání obrázku, po stisknutí tlačítka EXIT přejdete zpátky do předchozího menu. 9 Vymazaný obrázek již nemůže být obnoven. F = vyvolání menu nastavení. G = zobrazení dat EXIF (pokud jsou obsažena v obrazovém souboru) f) Přepínání mezi USB flash diskem a paměťovou kartou Po vyvolání hlavního menu a volbě odpovídající funkce si můžete pomocí tlačítek se šipkami, resp. přepínat mezi paměťovou kartou a USB flash diskem. To je samozřejmě možné jen v případě, že jste do meteostanice zapojili současně paměťovou kartu a USB flash disk. Volbu potvrďte stisknutím tlačítka ENTER na IR dálkovém ovládání (resp. krátce stiskněte 5-cestné tlačítko na zadní straně meteostanice). Výměna baterií a) IR dálkové ovládání Výměna baterií v dálkovém ovládání je nutná, jakmile se začne snižovat dosah mezi IR dálkovým ovládáním a meteostanicí, resp. když meteostanice úplně přestane reagovat na pokyny tlačítek IR dálkového ovládání. b) Venkovní senzor pro teplotu / vlhkost vzduchu Pokud meteostanice přestane přijímat naměřené hodnoty, zobrazují se namísto naměřených hodnot jenom čárky. Vyměňte baterie ve venkovním senzoru. Postupujte při tom podle pokynů uvedených v kapitole Výměna baterií. Po zapnutí meteostanice může uplynout až 30 sekund, než se na displeji objeví hodnoty naměřené venkovním senzorem. Odstraňování problémů Zakoupením této meteostanice jste získali výrobek, jenž byl sestaven podle aktuálního stavu techniky a jenž zaručuje provozní bezpečnost. Přesto může dojít k některým problémům nebo poruchám. Proto zde uvádíme několik možností, jak můžete některé poruchy odstranit. Signál z venkovního senzoru není přijímán Vzdálenost mezi meteostanicí a venkovním senzorem je příliš veliká. Změňte umístění venkovního senzoru, resp. meteostanice. Baterie ve venkovním senzoru jsou slabé nebo vybité. Vložte do přístroje nové baterie. Jiný senzor vysílající na stejné nebo blízké frekvenci ruší signál venkovního senzoru. Změňte umístění venkovního senzoru nebo meteostanice. Za nízkých teplot se může dosah snižovat, neboť baterie a akumulátory jsou citlivé na teplotu. Pokud jste do venkovního senzoru vložili akumulátory, měli byste zkusit použít baterie, jež mají vyšší výstupní napětí. Meteostanice nereaguje na pokyny tlačítek na IR dálkovém ovládání Namiřte infračervenou LED diodu na dálkovém ovládání přímo na IR přijímač na meteostanici (je nutné, aby na sebe přímo viděly ). Tento přijímač se nachází na přední straně meteostanice v pravém dolním rohu fotorámečku. Je-li baterie plná, měl by dosah činit několik metrů. Dosah snižuje silné sluneční záření, resp. jasné světlo energeticky úsporných svítidel. Baterie v IR dálkovém ovládání je slabá nebo vybitá, vyměňte ji. 10

6 Obrázky uložené na paměťové kartě nebo na USB flash disku se nezobrazují na displeji Meteostanice umí zobrazit pouze obrázky ve standardním formátu JPG. Meteostanice dokáže načíst pouze datové nosiče s formáty FAT nebo FAT32. Datové nosiče s formátem NTFS nejsou rozpoznány. Pomalé zobrazování náhledových obrázků Náhledové obrázky uložené na paměťové kartě nebo na USB flash disku musí být pro vytvoření náhledu zmenšeny. To vyžaduje hodně času. Obrázky nelze vymazat, paměťovou kartu nelze zformátovat (SD karty) SD paměťové karty jsou vybaveny posuvnou ochranou proti přepsání na straně. Pokud je tato ochrana proti přepsání aktivovaná, není možné ani vymazání obrázků nebo zformátování karty. Naměřené hodnoty pro vnitřní teplotu a vlhkost vzduchu se nezobrazují Do meteostanice zapojte externí senzor, který je součástí dodávky, a zkontrolujte, zda je konektor správně zapojený do odpovídající zdířky na meteostanici. Dosah Dosah přenosu signálu mezi venkovním senzorem a meteostanicí činí za optimálních podmínek až 50 metrů. Tento údaj se ale vztahuje k tzv. dosahu na volném prostranství. Ideální uspořádání, kdy se například venkovní senzor i meteostanice nachází na rovné, hladké louce, kde nejsou žádné stromy, domy apod., se v praxi nikdy nevyskytuje. Za normálních okolností je meteostanice umístěna v domě, venkovní senzor pod přesahem střechy, například pod parkovacím přístřeškem. Kvůli těmto různým překážkám, které mají vliv na bezdrátový přenos, Vám bohužel nemůžeme garantovat žádný přesnější údaj o dosahu. Za normálních okolností ale lze zařízení bez problému provozovat v rodinném domě. Pokud meteostanice nepřijímá data z venkovního senzoru, přestože jste vyměnili baterie, snižte vzdálenost mezi venkovním senzorem a meteostanicí, například změňte umístění. Dosah může být částečně omezen těmito faktory: stěny, železobetonové stropy povrstvená/napařená izolační skla oken vozidla stromy, keře, půda, skály blízkost kovových a vodivých předmětů (např. topná tělesa) blízkost lidského těla širokopásmové rušení, např. v obytných čtvrtích (mobilní telefony, bezdrátová sluchátka, bezdrátové reproduktory, další bezdrátové meteostanice, dětské chůvičky atd.) blízkost elektrických motorů, traf, síťových adaptérů, počítačů blízkost špatně odstíněných nebo otevřených počítačů nebo jiných elektrických přístrojů nízké venkovní teploty (baterie a akumulátory jsou citlivé na teplotu!) Bezpečnostní předpisy, údržba a čištění Z bezpečnostních důvodů a z důvodů registrace (CE) neprovádějte žádné zásahy do výrobku. Případné opravy svěřte odbornému servisu. Nevystavujte tento výrobek přílišné vlhkosti, nenamáčejte jej do vody, nevystavujte jej vibracím, otřesům a přímému slunečnímu záření. Tento výrobek a jeho příslušenství nejsou žádné dětské hračky a nepatří do rukou malých dětí! Nenechávejte volně ležet obalový materiál. Fólie z umělých hmot představují veliké nebezpečí pro děti, neboť by je mohly spolknout. K čištění pouzdra používejte pouze měkký, mírně vodou navlhčený hadřík. Nepoužívejte žádné prostředky na drhnutí nebo chemická rozpouštědla (ředidla barev a laků), neboť by tyto prostředky mohly poškodit displej a pouzdro výrobku. Manipulace s bateriemi a akumulátory Recyklace Pokud si nebudete vědět rady, jak tento výrobek používat a v návodu nenajdete potřebné informace, spojte se s naší technickou poradnou nebo požádejte o radu kvalifikovaného odborníka. Nenechávejte baterie (akumulátory) volně ležet. Hrozí nebezpečí, že by je mohly spolknout děti nebo domácí zvířata! V případě spolknutí baterií vyhledejte okamžitě lékaře! Baterie (akumulátory) nepatří do rukou malých dětí! Vyteklé nebo jinak poškozené baterie mohou způsobit poleptání pokožky. V takovémto případě použijte vhodné ochranné rukavice! Dejte pozor nato, že baterie nesmějí být zkratovány, odhazovány do ohně nebo nabíjeny! V takovýchto případech hrozí nebezpečí exploze! Nabíjet můžete pouze akumulátory. Vybité baterie (již nepoužitelné akumulátory) jsou zvláštním odpadem a nepatří do domovního odpadu a musí být s nimi zacházeno tak, aby nedocházelo k poškození životního prostředí! K těmto účelům (k jejich likvidaci) slouží speciální sběrné nádoby v prodejnách s elektrospotřebiči nebo ve sběrných surovinách! Šetřete životní prostředí! Elektronické a elektrické produkty nesmějí být vhazovány do domovních odpadů. Likviduje odpad na konci doby životnosti výrobku přiměřeně podle platných zákonných ustanovení. Šetřete životní prostředí! Přispějte k jeho ochraně! 11 12

7 Technické údaje a) Meteostanice Rozsah měření teploty 40,0 C až +70 C (rozlišení 0,1 C, přesnost ±1 C) Rozsah měření vlhkosti vzduchu 20 až 95 % rel. vlhkosti vzduchu (rozlišení 1 %, přesnost ±5 %) Rozlišení displeje pixelů Použitelné paměťové karty SD/MMC (max. 2 GB), SDHC (max. 16 GB), MS Použitelné USB flash disky USB 1.1 / USB 2.0, max. 16 GB Datový systém FAT/FAT32 Obrazový formát JPG Napájení prostřednictvím síťového adaptéru (je součástí dodávky) Rozměry (š v hl) cca mm (bez stojánku) Hmotnost cca 670 g (včetně externího senzoru) b) Venkovní senzor Napájení 2x baterie AAA Rozsah měření teploty 40 C až +70 C (rozlišení 0,1 C, přesnost ±1 C) Rozsah měření vlhkosti vzduchu 20 až 95 % rel. vlhkosti vzduchu (rozlišení 1 %, přesnost ±5 %) Vysílací frekvence 868 MHz Dosah až 50 m (na volném prostranství) Interval přenosu každých cca 30 sekund Životnost baterie cca 1 rok Rozměry (š v hl) mm Hmotnost cca 37 g (bez baterií) c) IR dálkové ovládání Napájení z 1 baterie typu CR2025 d) Síťový adaptér pro meteostanici Provozní napětí V/AC, 50/60 Hz Výstup 5 V/DC, 1 A Záruka Na bezdrátovou meteostanici s digitálním fotorámečkem poskytujeme záruku 24 měsíců. Záruka se nevztahuje na škody, které vyplývají z neodborného zacházení, nehody, opotřebení, nedodržení návodu k obsluze nebo změn na výrobku, provedených třetí osobou. Překlad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např. fotokopie, jsou předmětem souhlasu společnosti Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny! Copyright Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. MIH/06/

Bezpečnostní pokyny. přístroje nebo zařízení, které je testováno.

Bezpečnostní pokyny. přístroje nebo zařízení, které je testováno. Bezpečnostní pokyny Výstraha označuje nebezpečné podmínky a činnosti, které by mohly způsobit úraz nebo smrt osob. Varováníoznačuje nebezpečné okolnosti a činnosti, které by mohly způsobit poškození měřicího

Více

Krok 1 Zapněte počítač a předtím, než se spustí Windows, opakovaně stiskněte klávesu F8, až se na monitoru objeví následující údaje:

Krok 1 Zapněte počítač a předtím, než se spustí Windows, opakovaně stiskněte klávesu F8, až se na monitoru objeví následující údaje: Krok 1 Zapněte počítač a předtím, než se spustí Windows, opakovaně stiskněte klávesu F8, až se na monitoru objeví následující údaje: HDMI smart TV a mini PC Joy-it Android 4.0, 2x 1,4 GHz Obj. č.: 87 46

Více

3. Zavřete prostor pro baterie krytem. 1. Vlijte mléko do vhodné nádoby, např. skleněné. 2. Sundejte z pěniče mléka nerezový kryt.

3. Zavřete prostor pro baterie krytem. 1. Vlijte mléko do vhodné nádoby, např. skleněné. 2. Sundejte z pěniče mléka nerezový kryt. Pěnič mléka MS 3502 Uvedení do provozu Před prvním použitím pěnič mléka vyčistěte způsobem, který je popsán v kapitole Mytí a údržba. Vložte baterie (baterie nejsou součástí dodávky). 1. Prostor pro baterie

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 09/02. Obj. č.: 85 42 37

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 09/02. Obj. č.: 85 42 37 NÁVOD K OBSLUZE Verze 09/02 Obj. č.: 85 42 37 Kompaktní vnitřní (pokojový) a venkovní teploměr s funkcí ukládání maximálních a minimálních naměřených hodnoty teploty do paměti. Tento návod k obsluze je

Více

Bezpečnostní pokyny. V žádném případě fotorámeček neotevírejte.

Bezpečnostní pokyny. V žádném případě fotorámeček neotevírejte. Bezpečnostní pokyny Dbejte na to, aby výrobek neupadl na zem nebo nenarazil, a nevystavujte ho silným otřesům. Vlhkost nebo tekutiny, které by se mohly dostat dovnitř pláště digitálního fotorámečku, by

Více

Univerzální dálkové ovládání UR 89. Obj. č.: 35 10 13

Univerzální dálkové ovládání UR 89. Obj. č.: 35 10 13 Přizpůsobení přístroje Abyste mohli dálkový ovladač používat, musíte ho nejdříve přizpůsobit, resp. nastavit na vaše zařízení, které chcete ovládat. Máte k tomu dvě možnosti: přímé zadání kódu, nebo vyhledání

Více

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: 52 69 05. Popis a ovládací prvky. Instalace

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: 52 69 05. Popis a ovládací prvky. Instalace Popis a ovládací prvky Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100 Obj. č.: 52 69 05 1. Senzor intenzity světla 2. Tlačítko DOWN / ON/OFF 3. Tlačítko SET 4. Tlačítko UP 5. Konektor pro připojení napájení

Více

RC vrtulník Space Phoenix RtF. Obj. č.: 23 89 34. Rozsah dodávky. Nástroj pro výměnu zadního rotoru. Napájení dálkového ovládání: Napájení

RC vrtulník Space Phoenix RtF. Obj. č.: 23 89 34. Rozsah dodávky. Nástroj pro výměnu zadního rotoru. Napájení dálkového ovládání: Napájení Rozsah dodávky RC vrtulník Space Phoenix RtF Obj. č.: 23 89 34 Helikoptéra Dálkové ovládání Nástroj pro výměnu zadního rotoru Náhradní zadní list rotoru Nálepky Napájení dálkového ovládání: Napájení Jmenovité

Více

Účel použití. Tento přístroj je určen pouze pro vnitřní použití. Slouží pro zobrazování fotografií a informací o počasí. Digitální fotorámeček

Účel použití. Tento přístroj je určen pouze pro vnitřní použití. Slouží pro zobrazování fotografií a informací o počasí. Digitální fotorámeček Účel použití Tento přístroj je určen pouze pro vnitřní použití. Slouží pro zobrazování fotografií a informací o počasí. Popis a ovládací prvky Digitální fotorámeček Digitální fotorámeček 10.4 s meteostanicí

Více

NÁVOD K OBSLUZE Objednací číslo:

NÁVOD K OBSLUZE Objednací číslo: NÁVOD K OBSLUZE Objednací číslo: 64 60 79 Tato meteorologická stanice Vám zprostředkuje důležité informace, které se týkají počasí: Zobrazení pokojové a venkovní teploty včetně naměřených minimálních a

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 62 73. Obsah Strana. 1. Úvod

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 64 62 73. Obsah Strana. 1. Úvod NÁVOD K OBSLUZE Obsah Strana Obj. č.: 64 62 73 1. Úvod... 1 2. Součásti teploměru...3 3. Součásti venkovního senzoru... 3 4. Uvedení teploměru do provozu... 4 Vložení baterií do teploměru... 4 Vložení

Více

Fitness náramek Qairos AS-01. Obj. č.:

Fitness náramek Qairos AS-01. Obj. č.: Účel použití Fitness náramek s Bluetooth dokáže zaznamenat Váš čas tréningu, kalorie, vzdálenost, tempo, rychlost, počet kroků a spánek, v němž se monitoruje celkový čas spánku, lehký spánek, hluboký spánek,

Více

RC model vrtulníku Silverlit Sky Wiza s adaptérem smartphone. Obj. č.: 23 00 70. Rozsah dodávky. Napájení. Popis modelu

RC model vrtulníku Silverlit Sky Wiza s adaptérem smartphone. Obj. č.: 23 00 70. Rozsah dodávky. Napájení. Popis modelu Rozsah dodávky RC model vrtulníku Silverlit Sky Wiza s adaptérem smartphone Požadavky na baterie pro Smart Link Obj. č.: 23 00 70 Jmenovitá hodnota DC 4,5 V, 0,225 W Potřebujete 3 1,5V AG13 / LR44 (jsou

Více

Programovatelná termostatická hlavice HS-20 Style. Obj. č.: 61 59 50. Uvedení do provozu. Rozsah dodávky. Vložení/výměna baterií

Programovatelná termostatická hlavice HS-20 Style. Obj. č.: 61 59 50. Uvedení do provozu. Rozsah dodávky. Vložení/výměna baterií Uvedení do provozu 1. Vložit baterie 2. Nastavit čas 3. Nainstalovat hotovo! Programovatelná termostatická hlavice HS-20 Style Rozsah dodávky Programovatelný modul bez baterií (1) Nástavec na ventil (2)

Více

Ovládání a) Meteostanice. 2 WATER AL tlačítko pro zapnutí nebo vypnutí alarmu úrovně zalití rostlin. 5 Tlačítko pro funkci alarmu.

Ovládání a) Meteostanice. 2 WATER AL tlačítko pro zapnutí nebo vypnutí alarmu úrovně zalití rostlin. 5 Tlačítko pro funkci alarmu. Rozsah dodávky Zobrazovací meteostanice Senzor do půdy Meteostanice se senzorem pro měření vlhkosti půdy 1x knoflíková baterie (typ CR2450) pro použití v senzoru do půdy Návod k obsluze Ovládání a) Meteostanice

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 12 16 35

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 12 16 35 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 12 16 35 1. Úvod + účel použití detektoru Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našeho speciálního detektoru vlhkosti. Tento přístroj slouží ke zjišťování vlhkosti

Více

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 00 46

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 00 46 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 00 46 Zazvoní-li na Vás například třikrát Váš soused, pak toto zvonění s tímto naslouchátkem nikdy nepřeslechnete. Kromě toho můžete s tímto naslouchátkem, které je vyrobeno

Více

Bezdrátová meteorologická stanice s USB WMRS200. Obj. č.: 67 22 43

Bezdrátová meteorologická stanice s USB WMRS200. Obj. č.: 67 22 43 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení meteorologické stanice a jejího příslušenství do provozu a k jejich obsluze. Jestliže tento výrobek předáte nebo prodáte jiným

Více

Laserový měřič vzdálenosti LDM 60J. Obj. č.:

Laserový měřič vzdálenosti LDM 60J. Obj. č.: Účel použití Výrobek je určen k měření vzdálenosti, plochy, objemu a úhlů. Výsledky měření můžete sčítat a odečítat. Pomocí nepřímé měřicí metody lze měřit i výšku. Výrobek je vybaven vnitřní pamětí pro

Více

SETUP. Instalace. Vyjměte Váš fotorámeček a příslušenství z obalu. Sejměte ochrannou fólii z přední strany fotorámečku.

SETUP. Instalace. Vyjměte Váš fotorámeček a příslušenství z obalu. Sejměte ochrannou fólii z přední strany fotorámečku. Popis a ovládací prvky Fotorámeček RUBY Obj. č.: 95 58 67 Dálkové ovládání Všechny funkce lze ovládat dálkovým ovládáním. Chcete-li si aktivovat následující funkce, stiskněte příslušné tlačítko: Tlačítko

Více

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7 Návod k použití 1 Před prvním použitím se prosím nejprve pečlivě seznamte s bezpečnostními pokyny a upozorněními. Pozornost věnujte všem upozorněním na výrobku a v

Více

Box IP Gateway. Obj. č.: Instalace

Box IP Gateway. Obj. č.: Instalace Box IP Gateway Instalace Připojení Pomocí internetového kabelu připojte HOME Easy Box ke svému routeru. Připojte k HOME Easy Box napájecí adaptér. Napájecí adaptér zapojte do elektrické zásuvky. Aby bylo

Více

Dětská chůvička MBP33. Obj. č.: Rodičovská jednotka. Rozsah dodávky

Dětská chůvička MBP33. Obj. č.: Rodičovská jednotka. Rozsah dodávky Rodičovská jednotka Dětská chůvička MBP33 Obj. č.: 26 00 66 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup dětské chůvičky MBP33. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 84 01 19

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 84 01 19 NÁVOD K OBSLUZE 0197 Obj. č.: 84 01 19 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste

Více

2. Bezpečnostní předpisy. 1. Úvod + účel použití přístroje a rozsah dodávky. 3. Vložení / výměna baterie. Rozsah dodávky.

2. Bezpečnostní předpisy. 1. Úvod + účel použití přístroje a rozsah dodávky. 3. Vložení / výměna baterie. Rozsah dodávky. Kapesní multifunkční přístroj s hodinami, vlhkoměrem, výškoměrem, barometrem a s spředpovědí počasí Obj. č.: 67 14 98 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto kapesního multifunkčního

Více

Bezdrátová meteostanice WD 4008. Obj. č.: 67 24 23. Součásti

Bezdrátová meteostanice WD 4008. Obj. č.: 67 24 23. Součásti Součásti 2.1 Základní stanice (přijímač) Bezdrátová meteostanice WD 4008 Obj. č.: 67 24 23 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup bezdrátové meteostanice WD 4008. Tento návod k obsluze

Více

Bezdrátová meteostanice GALLERY s barevným displejem. Obj. č.: Vlastnosti. Popis a ovládací prvky. Rozsah dodávky.

Bezdrátová meteostanice GALLERY s barevným displejem. Obj. č.: Vlastnosti. Popis a ovládací prvky. Rozsah dodávky. Bezdrátová meteostanice GALLERY s barevným displejem Vlastnosti Měření venkovní teploty a vlhkosti pomocí bezdrátového venkovního vysílače (433 MHz) s dosahem až 40 m (v otevřeném prostoru) Možnost rozšíření

Více

Meteorologická stanice RAR 501. Obj. č.: 67 25 55

Meteorologická stanice RAR 501. Obj. č.: 67 25 55 Meteorologická stanice RAR 501 Úvod Obj. č. 67 25 55 Vážení zákazníci, děkujeme za Vaši důvěru a za nákup naší malé moderní meteorologické stanice s grafickou předpovědí počasí, kterou dodáváme se třemi

Více

TFA IT. Obj. č.: Účel použití. 2. Rozsah dodávky. 3. Popis a ovládací prvky. Bezdrátový teploměr s vlhkoměrem. Otvor pro zavěšení

TFA IT. Obj. č.: Účel použití. 2. Rozsah dodávky. 3. Popis a ovládací prvky. Bezdrátový teploměr s vlhkoměrem. Otvor pro zavěšení Bezdrátový teploměr s vlhkoměrem TFA 30.3045.IT Obj. č.: 67 26 36 1. Účel použití Přístroj ukazuje aktuální pokojovou teplotu, vlhkost a venkovní teplotu. Navíc je schopen poskytnout informaci, zdali je

Více

Elektronický trezor 25 LCD. Obj. č.:

Elektronický trezor 25 LCD. Obj. č.: Instalace Pro instalaci si zvolte místo, na kterém nebude trezor přímo viditelný a snadno přístupný. Takové místo by mohlo být např. uvnitř nějaké skříně, nebo za knihami, apod. Ideální by bylo umístnit

Více

Krokoměr s 3D senzorem PE 200. Obj. č Popis a ovládací prvky. Zobrazení na displeji. Účel použití. Vážený zákazníku,

Krokoměr s 3D senzorem PE 200. Obj. č Popis a ovládací prvky. Zobrazení na displeji. Účel použití. Vážený zákazníku, Popis a ovládací prvky Krokoměr s 3D senzorem PE 200 Obj. č. 67 44 17 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup krokoměru s 3D senzorem. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

Domovní telefon s přístupovými kartami. Obj. č.: 61 17 61. Rozsah dodávky. Popis a ovládací prvky

Domovní telefon s přístupovými kartami. Obj. č.: 61 17 61. Rozsah dodávky. Popis a ovládací prvky Domovní telefon s přístupovými kartami Rozsah dodávky Venkovní jednotka Vnitřní jednotka Napájecí adaptér Instalační materiál 7 přístupových karet Návod k obsluze Popis a ovládací prvky a) Vnitřní jednotka

Více

Akční kamera EAGLE EYE CUBICAM. Obj. č.: 40 51 74. Vlastnosti a funkce. Popis a ovládací prvky

Akční kamera EAGLE EYE CUBICAM. Obj. č.: 40 51 74. Vlastnosti a funkce. Popis a ovládací prvky Akční kamera EAGLE EYE CUBICAM Obj. č.: 40 51 74 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup akční kamery Eagle Eye Cubicam. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 95 67 79

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 95 67 79 NÁVOD K OBSLUZE Verze 01/03 Obj. č.: 95 67 79 Kapesní kalkulačka, která Vám poslouží k doplnění Vašeho osobního počítače nebo notebooku (a to zvláště) o pohodlnou číslicovou klávesnici, připojíte-li tuto

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Verze 06/04 Obj. č.: 92 20 45 Úvod Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našeho malého speciálního telefonu s náhlavní soupravou (se sluchátkem do ucha a s mikrofonem).

Více

Navíc CP 16is vypočítají spotřebu kalorií a pomocí graficky znázorní zatížení v rámci nastavené srdeční frekvence.

Navíc CP 16is vypočítají spotřebu kalorií a pomocí graficky znázorní zatížení v rámci nastavené srdeční frekvence. Všeobecně Sport Vás udrží mladé a fit. Ten, kdo pravidelně pěstuje sport, cítí se lépe, lépe vypadá, snese větší zátěž a má lepší kondici. CICLOPULS CP 16is je ideální přístroj pro měření srdeční frekvence,

Více

Bezdrátový teploměr do bazénu Venice. Obj. č.: Vážený zákazníku,

Bezdrátový teploměr do bazénu Venice. Obj. č.: Vážený zákazníku, Bezdrátový teploměr do bazénu Venice Obj. č.: 136 89 64 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup bezdrátového teploměru do bazénu Venice. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

NÁVOD K MONTÁŽI OBSLUZE

NÁVOD K MONTÁŽI OBSLUZE NÁVOD K MONTÁŽI OBSLUZE Verze 08/01 Obj. č.: 85 35 99 Tato sada osvětlení jízdního kola (pomocí baterií) obsahuje přední světlomet s výkonnou a jasnou xenonovou žárovkou a zadní svítilnu se 6 výkonnými

Více

RC model traktoru Porsche Diesel Super. Obj. č.: 23 92 92. Rozsah dodávky. Vložení baterií do modelu. Slovníček: Sender=vysílač, Batterien=baterie

RC model traktoru Porsche Diesel Super. Obj. č.: 23 92 92. Rozsah dodávky. Vložení baterií do modelu. Slovníček: Sender=vysílač, Batterien=baterie Rozsah dodávky RC model traktoru Porsche Diesel Super Obj. č.: 23 92 92 Slovníček: Sender=vysílač, Batterien=baterie Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup RC modelu Carson Porsche Diesel

Více

Uvědomte si, že pácháte trestný čin, pokud pomocí kamery sledujete cizí osoby bez jejich vědomí a souhlasu. Vysvětlivky k symbolům

Uvědomte si, že pácháte trestný čin, pokud pomocí kamery sledujete cizí osoby bez jejich vědomí a souhlasu. Vysvětlivky k symbolům Účel použití Tato bezpečnostní kamera umožňuje nahrávání obrazu a zvuku. Slouží ke kontrole a zabezpečení míst, na která není dobře vidět, resp. kritických míst (např. kamerový systém v obchodech nebo

Více

Bezdrátová meteostanice Meteotime Fiesta. Obj. č.: 128 96 47. Vlastnosti. Součásti. Rozsah dodávky

Bezdrátová meteostanice Meteotime Fiesta. Obj. č.: 128 96 47. Vlastnosti. Součásti. Rozsah dodávky Bezdrátová meteostanice Meteotime Fiesta Obj. č.: 128 96 47 Vlastnosti Aktuální profesionální předpověď počasí pro 90 regionů Evropy Pravděpodobnost srážek Rychlost větru a směr větru Teplota venku, měřená

Více

Programovatelná terostatická hlavice Sparmatic-Comet. Obj. č.: Účel použití. Rozsah dodávky. Ovládací prvky a zobrazení na displeji

Programovatelná terostatická hlavice Sparmatic-Comet. Obj. č.: Účel použití. Rozsah dodávky. Ovládací prvky a zobrazení na displeji Účel použití S energeticky úspornou termostatickou hlavicí SPARmatic comet jste si koupili programovatelné regulační zařízení topných těles, které může být použito k regulaci teploty v uzavřených místnostech,

Více

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 05 73

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 05 73 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 05 73 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze přístroje. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste

Více

Měřič spotřeby proudu Energy Monitor 4000 PRO D. Obj. č.: 12 50 52

Měřič spotřeby proudu Energy Monitor 4000 PRO D. Obj. č.: 12 50 52 Účel použití Měřič nákladů na energii je určen pro měření a analýzu dat týkajících se spotřeby elektrických spotřebičů. Měřič by se měl instalovat mezi zásuvku elektrického proudu a elektrický spotřebič

Více

Bezdrátová venkovní kamera s monitorem 7 QuattSecure. Obj. č.: 75 42 81. Rozsah dodávky. Popis a ovládací prvky

Bezdrátová venkovní kamera s monitorem 7 QuattSecure. Obj. č.: 75 42 81. Rozsah dodávky. Popis a ovládací prvky Rozsah dodávky Na rozdíl od běžných bezdrátových kamer probíhá v případě QuattSecure přenos digitálním způsobem. To může rušit signál. Video pak není plynulé. Bezdrátová venkovní kamera s monitorem 7 QuattSecure

Více

Uživatelský manuál. Digitální fotorámeček. Varování:

Uživatelský manuál. Digitální fotorámeček. Varování: Uživatelský manuál Varování: Prosím, vypněte při vkládání a vyjímání paměťové karty, abyste předešli poškození jednotky nebo karty. Bezpečnostní opatření 1) Nevystavujte přístroj do vody. 2) Vypněte před

Více

IR Model vrtulníku Revell X-Razor. Obj. č.: 23 57 99. Vlastnosti. Popis jednotlivých částí. Rozsah dodávky

IR Model vrtulníku Revell X-Razor. Obj. č.: 23 57 99. Vlastnosti. Popis jednotlivých částí. Rozsah dodávky Vlastnosti IR Model vrtulníku Revell X-Razor Obj. č.: 23 57 99 Vrtulník: Pevný aerodynamický hliníkový trup Přídavná vrtule pro let do stran Spínač/Vypínač ON/OFF a nabíjecí port na vrtulníku Nový systém

Více

Solární bezdrátový teploměr a vlhkoměr WS Obj. č.: Popis a ovládací prvky. Otvor pro zavěšení na zeď.

Solární bezdrátový teploměr a vlhkoměr WS Obj. č.: Popis a ovládací prvky. Otvor pro zavěšení na zeď. Popis a ovládací prvky Solární panel Otvor pro zavěšení na zeď Solární bezdrátový teploměr a vlhkoměr WS 6010 Obj. č.: 67 24 50 LCD displej Schránka pro baterie Tlačítka funkcí Stojan 24-hodinový formát

Více

Výměnu baterií by měla provádět výhradně odborná firma, protože jen tak může být zaručena vodotěsnost hodinek pro potápění.

Výměnu baterií by měla provádět výhradně odborná firma, protože jen tak může být zaručena vodotěsnost hodinek pro potápění. Účel použití Výrobek slouží jako náramkové hodinky a funkcí alarmu, časovače s odpočítáváním a stopek. Jejich zvláštností je řada integrovaných speciálních funkcí pro potápěče, např. zobrazení hloubky

Více

Sada bezdrátového alarmu MA. Obj. č.: 75 21 68. Rozsah dodávky. Instalace

Sada bezdrátového alarmu MA. Obj. č.: 75 21 68. Rozsah dodávky. Instalace Rozsah dodávky Centrála 2-zónového poplašného systému 2 x šroub 2 x EOL rezistor 10 kω Návod k obsluze Sada bezdrátového alarmu MA Instalace V průběhu instalace se ubezpečte, že centrála poplašného systému

Více

Bezpečnostní pokyny. Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tyto bezpečnostní pokyny. Obecně. Výrobek nepatří do rukou dětí. Nejedná se o hračku.

Bezpečnostní pokyny. Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tyto bezpečnostní pokyny. Obecně. Výrobek nepatří do rukou dětí. Nejedná se o hračku. Bezpečnostní pokyny Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tyto bezpečnostní pokyny. Obecně Nikdy nestavte výrobek na nestabilní podklad. Pokud by spadl z výšky, mohlo by dojít ke zranění osob. Výrobek

Více

Bezdrátová meteostanice WFC 301. Obj. č.: 67 24 09. Rozsah dodávky. Vysvětlení symbolů

Bezdrátová meteostanice WFC 301. Obj. č.: 67 24 09. Rozsah dodávky. Vysvětlení symbolů Výrobce nepřebírá žádnou odpovědnost za nesprávné zobrazení, měření nebo předpověď počasí, ani za následky z nich vzniklé. Výrobek je určen jen pro soukromé použití a není vhodný pro lékařské účely ani

Více

Solární systém do jezírka Palermo LED. Obj. č.: 57 75 64. Účel použití. Sestavení a uvedení do provozu

Solární systém do jezírka Palermo LED. Obj. č.: 57 75 64. Účel použití. Sestavení a uvedení do provozu Solární systém do jezírka Palermo LED Obj. č.: 57 75 64 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup solárního systému do jezírka Palermo LED. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

Endoskop Findoo MicroCam. Obj. č.: 12 34 07. Popis a ovládací prvky. Rozsah dodávky. Monitor

Endoskop Findoo MicroCam. Obj. č.: 12 34 07. Popis a ovládací prvky. Rozsah dodávky. Monitor Popis a ovládací prvky Rukojeť Endoskop Findoo MicroCam Obj. č.: 12 34 07 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup endoskopu dnt Findoo MicroCam. Tento návod k obsluze je součástí výrobku.

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)

Více

Kuchyňské rádio Reflexion CLR 2610 USB. Obj. č.: 32 59 13 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRVKY OVLÁDACÍHO PANELU

Kuchyňské rádio Reflexion CLR 2610 USB. Obj. č.: 32 59 13 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRVKY OVLÁDACÍHO PANELU BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Znak vykřičníku v trojúhelníku upozorňuje uživatele na důležité bezpečnostní a údržbové (servisní) pokyny, a je bezpodmínečně nutné je dodržovat. Kuchyňské rádio Reflexion CLR 2610

Více

RC model vrtulníku Spy Cam II, RtF 2,4 GHz. Obj. č. 23 99 62. Popis a ovládací prvky. Rozsah dodávky. Helikoptéra.

RC model vrtulníku Spy Cam II, RtF 2,4 GHz. Obj. č. 23 99 62. Popis a ovládací prvky. Rozsah dodávky. Helikoptéra. Popis a ovládací prvky Helikoptéra RC model vrtulníku Spy Cam II, RtF 2,4 GHz Obj. č. 23 99 62 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup RC modelu vrtulníku Silverlit. Tento návod k obsluze

Více

Měřič spotřeby proudu Energy Monitor 4500 PRO FR. Obj. č.: Popis a ovládací prvky. Zobrazení na displeji. Účel použití

Měřič spotřeby proudu Energy Monitor 4500 PRO FR. Obj. č.: Popis a ovládací prvky. Zobrazení na displeji. Účel použití Popis a ovládací prvky Měřič spotřeby proudu Energy Monitor 4500 PRO FR Obj. č.: 134 06 71 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup měřiče spotřeby energie Energy Monitor 4500 PRO FR. Tento

Více

FM vysílač FMT 300 BT. Obj. č. 37 43 38

FM vysílač FMT 300 BT. Obj. č. 37 43 38 FM vysílač FMT 300 BT Obj. č. 37 43 38 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup FM vysílače Technaxx. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku

Více

Zkoušečka napětí VC-58. Obj. č.: 12 45 34. Obsah Strana. 1. Úvod...1 2. Účel použití zkoušečky...3

Zkoušečka napětí VC-58. Obj. č.: 12 45 34. Obsah Strana. 1. Úvod...1 2. Účel použití zkoušečky...3 Obsah Strana 1. Úvod...1 2. Účel použití zkoušečky...3 3. Bezpečnostní předpisy...4 4. Součásti zkoušečky...5 Zkoušečka napětí VC-58 5. Vložení (výměna) baterií...6 Signalizace vybitých baterií ve zkoušečce...6

Více

Kazetový enkodér PST USB. Obj. č.: 37 55 11. Popis a ovládací prvky. Přehrávání kazet. Audacity a USB připojení. Rozsah dodávky

Kazetový enkodér PST USB. Obj. č.: 37 55 11. Popis a ovládací prvky. Přehrávání kazet. Audacity a USB připojení. Rozsah dodávky Popis a ovládací prvky Kazetový enkodér PST USB Obj. č.: 37 55 11 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup kazetového enkodéru PST USB. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

SENCOR SDF 1260. Digitální fotorámeček. Návod k obsluze

SENCOR SDF 1260. Digitální fotorámeček. Návod k obsluze SENCOR SDF 1260 Digitální fotorámeček Návod k obsluze 0 Bezpečnostní informace: Udržujte přístroj mimo působení vody, vlhkosti a prachu. Provozní teplota je 0-40 0 C. Nikdy neumísťujte přístroj do míst

Více

DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze

DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX-5003 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám, za nákup dvoukanálového měřiče teploty. Před zahájením práce věnujte několik minut přečtení návodu k obsluze, abyste se co nejdůkladněji

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Verze 05/05 Obj. č.: 97 60 13 Tato krabička, která je vybavena dvěma USB-porty (vstupem a výstupem), Vám umožní zkopírování dat bez použití osobního počítače (notebooku) mezi 2 zařízeními,

Více

DVD systém DVP-937. Obj. č. 37 39 74. Popis a ovládací prvky. Hlavní jednotka. Vážený zákazníku,

DVD systém DVP-937. Obj. č. 37 39 74. Popis a ovládací prvky. Hlavní jednotka. Vážený zákazníku, Popis a ovládací prvky Hlavní jednotka DVD systém DVP-937 Obj. č. 37 39 74 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup ovládání DVD systému Lenco. Tento návod k obsluze je součástí výrobku.

Více

Bezdrátový zvonek Mistral 300. Obj. č.: 61 13 13. Účel použití. Popis a ovládací prvky

Bezdrátový zvonek Mistral 300. Obj. č.: 61 13 13. Účel použití. Popis a ovládací prvky Bezdrátový zvonek Mistral 300 Obj. č.: 61 13 13 Účel použití Popisovaný výrobek je určen výhradně k soukromému použití jako bezdrátový zvonek, nebo signální jednotka. Přístroj může být poškozen z celé

Více

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE OBSAH UPOZORNĚNÍ... 2 PARAMETRY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 2 PŘEHLED FUNKCÍ TLAČÍTEK OVLADAČE... 3 NÁZVY A FUNKCE INDIKÁTORŮ OVLADAČE... 5 POUŽITÍ OVLADAČE... 6 INSTALACE/VÝMĚNA

Více

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze Video boroskop AX-B520 Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnostní instrukce... 3 2. Popis funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis přístroje... 5 5. Obsluha zařízení... 7 6. Upozornění... 13 2 1. Bezpečnostní

Více

NÁVOD K OBSLUZE RUČIČKOVÝ BUDÍK ŘÍZENÝ ČASOVÝM SIGNÁLEM DCF-77. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE RUČIČKOVÝ BUDÍK ŘÍZENÝ ČASOVÝM SIGNÁLEM DCF-77. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Verze 02/03 RUČIČKOVÝ BUDÍK ŘÍZENÝ ČASOVÝM SIGNÁLEM DCF-77 Obj. č.: 64 01 75 Nejpřesnější hodiny s budíkem na světě v pěkném stříbrném provedení řízené rádiovým časovým signálem DCF-77

Více

Mikroskopová kamera DigiMicro Profi USB 5 Mpix. Obj. č.: 19 13 93

Mikroskopová kamera DigiMicro Profi USB 5 Mpix. Obj. č.: 19 13 93 Mikroskopová kamera DigiMicro Profi USB 5 Mpix Systémové požadavky Operační systém: MS Windows XP SP2/Vista/ Windows 7 a MAC OS, verze 10.6 a vyšší (bez softwaru pro měření) min. procesor Pentium 1800

Více

Měřič rychlosti proudění vzduchu a objemu (průtoku) vzduchu s teploměrem, model AN100

Měřič rychlosti proudění vzduchu a objemu (průtoku) vzduchu s teploměrem, model AN100 Součásti měřícího přístroje (ovládací tlačítka) Měřič rychlosti proudění vzduchu a objemu (průtoku) vzduchu s teploměrem, model AN100 Obj. č.: 12 23 13 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za

Více

Stručný průvodce digitální fotorámeček Intenso / meteostanice

Stručný průvodce digitální fotorámeček Intenso / meteostanice Stručný průvodce digitální fotorámeček Intenso / meteostanice K získání informací o různých funkcích digitálního fotorámečku Intenso následujte prosím tento návod. CZ - 1 1) Rozložení tlačítek na zadní

Více

1. TLAČÍTKO SNOOZE/LIGHT 2. STOJÁNEK 3. TLAČÍTKO ALM SET 4. TLAČÍTKO +/C/F 5. TLAČÍTKO HISTORY 6. TLAČÍTKO MODE 7. TLAČÍTKO CHANNEL 8.

1. TLAČÍTKO SNOOZE/LIGHT 2. STOJÁNEK 3. TLAČÍTKO ALM SET 4. TLAČÍTKO +/C/F 5. TLAČÍTKO HISTORY 6. TLAČÍTKO MODE 7. TLAČÍTKO CHANNEL 8. Ovládací prvky 1. TLAČÍTKO SNOOZE/LIGHT 2. STOJÁNEK 3. TLAČÍTKO ALM SET 4. TLAČÍTKO +/C/F 5. TLAČÍTKO HISTORY 6. TLAČÍTKO MODE DCF bezdrátová meteostanice Techno Line WS 6502 Obj. č.: 67 24 63 7. TLAČÍTKO

Více

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: Přehled Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: 1) provedení 4-v-1 Měří teplotu okolí a tělesnou

Více

Bezdrátová DCF meteostanice Modus Plus. Obj. č.: Popis a ovládací prvky. Rozsah dodávky. Účel použití a vlastnosti meteostanice

Bezdrátová DCF meteostanice Modus Plus. Obj. č.: Popis a ovládací prvky. Rozsah dodávky. Účel použití a vlastnosti meteostanice Popis a ovládací prvky Meteostanice (základní jednotka) Bezdrátová DCF meteostanice Modus Plus Obj. č.: 39 89 40 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup bezdrátové DCF meteorologické stanice

Více

Uživatelský manuál CZ

Uživatelský manuál CZ Uživatelský manuál CZ Důležité upozornění:... 3 1. Tlačítka... 4 1.1 Dotykový panel... 4 1.2 POWER... 4 1.3 ESC... 4 1.4 Menu... 4 1.5 Hlasitost... 4 1.6 Sluchátka... 4 1.7 Video výstup... 4 1.8 TF karta...

Více

Vybavení. Součásti meteostanice. Venkovní senzor. Vložení a výměna baterií ve venkovním senzoru

Vybavení. Součásti meteostanice. Venkovní senzor. Vložení a výměna baterií ve venkovním senzoru Vybavení Meteorologická stanice Neo Plus Rádiem řízený (DCF) čas s možností ručního nastavení Uživatel si může příjem časového signálu zapnout nebo vypnout (ON/OFF) Nastavení časového pásma ±12 hodin Kalendář

Více

Sportovní outdoorová kamera JAY-Tech D-528. Obj. č.: Popis a ovládací prvky. Rozsah dodávky. Vlastnosti výrobku

Sportovní outdoorová kamera JAY-Tech D-528. Obj. č.: Popis a ovládací prvky. Rozsah dodávky. Vlastnosti výrobku Popis a ovládací prvky Sportovní outdoorová kamera JAY-Tech D-528 Obj. č.: 130 08 36 1. Infračervené světlo 2. Objektiv kamery 3. Provozní a nabíjecí LED 4. LED kontrolka vypnutého displeje 5. Vypínač

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: Vlastnosti výrobku. Ikony na displeji a vysvětlení ovládacích tlačítek hodinek

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: Vlastnosti výrobku. Ikony na displeji a vysvětlení ovládacích tlačítek hodinek NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 84 09 24 Konstrukce výrobku odpovídá evropským a národním normám a směrnicím. Výrobek je vybaven značkou CE a byla u něho doložena shoda s příslušnými normami. Odpovídající prohlášení

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 62 20 14

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 62 20 14 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 62 20 14 Pomocí této sady bezdrátově (rádiově) ovládaných síťových zásuvek zapnete a vypnete pohodlně osvětlení, ventilátory a ostatní elektrické spotřebiče z křesla, ze židle

Více

Potřebujete. Bezpečnost. Před montáží si přečtěte následující bezpečnostní pokyny:

Potřebujete. Bezpečnost. Před montáží si přečtěte následující bezpečnostní pokyny: Rozsah dodávky Bezdrátový zvonek Libra+ D912 S Zvonek Držák zvonku Modul tlačítka / dodatečného vysílače Baterie typu CR2032 pro modul tlačítka Drát k modulu tlačítka (pro případ drátového připojení) 2

Více

Systém bezdrátoveho přenosu DigiSender DG258. Obj. č.: Rozsah dodávky. Vážený zákazníku,

Systém bezdrátoveho přenosu DigiSender DG258. Obj. č.: Rozsah dodávky. Vážený zákazníku, Rozsah dodávky Systém bezdrátoveho přenosu DigiSender DG258 Obj. č.: 94 23 25 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup systém bezdrátového přenosu dat DigiSender DG258. Tento návod k obsluze

Více

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29 Mobilní klimatizace CL 3542 Základní upozornění Přečtěte si pečlivě návod k obsluze předtím, než uvedete zařízení do provozu a držte se pokynů v návodu včetně varování a popisu zabaleného uvnitř dodávky.

Více

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento

Více

Telefon Bigtel 49 Plus. Obj. č.: 92 33 41

Telefon Bigtel 49 Plus. Obj. č.: 92 33 41 Uvedení do provozu Připojení telefonu Připojte telefon podle níže uvedeného nákresu. Použijte pouze telefonní připojovací kabel který je součástí dodávky protože v opačném případě nemusí zařízení pracovat

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 67 16 31. Vlastnosti výrobku

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 67 16 31. Vlastnosti výrobku NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 67 16 31 Konstrukce výrobku odpovídá evropským a národním normám a směrnicím. Výrobek je vybaven značkou CE a byla u něho doložena shoda s příslušnými normami. Odpovídající prohlášení

Více

Přístupový systém s biometrickým snímačem otisků prstů. Obj. č.: Účel použití. Ovládací prvky a displej

Přístupový systém s biometrickým snímačem otisků prstů. Obj. č.: Účel použití. Ovládací prvky a displej Účel použití Přístupový systém s biometrickým snímačem otisků prstů Obj. č.: 75 19 76 Tento přístupový systém pracující s otisky prstů se používá pro kontrolu přístupu ke dveřím (např. v kancelářích).

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 75 06 08

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 75 06 08 NÁVOD K OBSLUZE Verze 03/05 Obj. č.: 75 06 08 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to,

Více

Osobní váha s fotorámečkem Návod k použití

Osobní váha s fotorámečkem Návod k použití CZ Osobní váha s fotorámečkem Návod k použití Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Věříme že s ním budete plně spokojen. Tento návod slouží pro efektivní

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A K POUŽITÍ. Obj. č.: 57 16 50

NÁVOD K MONTÁŽI A K POUŽITÍ. Obj. č.: 57 16 50 NÁVOD K MONTÁŽI A K POUŽITÍ Verze 06/05 Obj. č.: 57 16 50 Toto solární osvětlení domovního čísla v atraktivním provedení upoutá pozornost každého návštěvníka domu nebo kolemjdoucí. A to nejen ve dne. V

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Digitální pokojový a venkovní teploměr s hygrometrem (vlhkoměrem) Obj. č.: 65 00 03

NÁVOD K OBSLUZE. Digitální pokojový a venkovní teploměr s hygrometrem (vlhkoměrem) Obj. č.: 65 00 03 NÁVOD K OBSLUZE Verze 04/03 Digitální pokojový a venkovní teploměr s hygrometrem (vlhkoměrem) Obj. č.: 65 00 03 Jakmile se ráno probudíte, můžete jedním pohledem zjistit, jak se máte obléci. Tento teploměr

Více

HD DVR kamera do auta Návod k použití

HD DVR kamera do auta Návod k použití HD DVR kamera do auta Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení 1080P HD DVR kamery do auta. Před použitím výrobku si prosím pečlivě přečtěte tento návod k použití. Poslední revize: 19.4.2013 Popis přístroje

Více

Sada alarmu s PIR a dveřními kontakty. Obj. č.: 75 18 18

Sada alarmu s PIR a dveřními kontakty. Obj. č.: 75 18 18 Sada alarmu s PIR a dveřními kontakty Obsah Strana Úvod + účel použití zařízení... 3 Rozsah dodávky... 3 Bezpečnostní předpisy... 3 Součásti detektoru pohybů... 5 Obj. č.: 75 18 18 Popis funkce poplachového

Více

BDVR 2.5. Návod na použití

BDVR 2.5. Návod na použití Vážený zákazníku! Děkujeme Vám, za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis Zařízení 2 1) SD slot 2) Zelená LED (spuštěné zařízení)

Více

1. Úvod a účel použití zkoušečky (její základní funkce)... 1. 2. Účel použití zkoušečky a popis hlavních funkcí zkoušečky... 3

1. Úvod a účel použití zkoušečky (její základní funkce)... 1. 2. Účel použití zkoušečky a popis hlavních funkcí zkoušečky... 3 Obsah Strana Zkoušečka napětí model "2100-Beta" 1. Úvod a účel použití zkoušečky (její základní funkce)... 1 2. Účel použití zkoušečky a popis hlavních funkcí zkoušečky... 3 3. Bezpečnostní předpisy...

Více

Teploměrem a vlhkoměr s dataloggerem Model SD500 Obj. č.:

Teploměrem a vlhkoměr s dataloggerem Model SD500 Obj. č.: Teploměrem a vlhkoměr s dataloggerem Model SD500 Obj. č.: 12 37 27 Obsah Strana Úvod a účel použití přístroje...3 Ovládací tlačítka a další součásti měřícího přístroje...3 Vložení paměťové karty SD do

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 37 10 85

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 37 10 85 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 37 10 85 Obsah Strana Úvod... 1 1. Bezpečnostní předpisy... 3 Manipulace s bateriemi... 3 2. Součásti monitoru (ovládací tlačítka)... 4 Zadní strana monitoru (přípojky a opěrka)...

Více

VAROVÁNÍ: Vždy vypněte zařízení před vložením nebo vyjmutím paměťové. V opačném případě může dojít k poškození zařízení a paměťové

VAROVÁNÍ: Vždy vypněte zařízení před vložením nebo vyjmutím paměťové. V opačném případě může dojít k poškození zařízení a paměťové Upozornění Bezpečnostní opatření a údržba Výrobek je určen pouze pro vnitřní použití Nevystavuje výrobek vlhkosti nebo kondenzaci, hrozí úraz elektrickým proudem a poškození výrobku Nezakrývejte ventilační

Více

Přenosné digitální rádio pro DAB+/FM DAB 2. Obj. č.: 32 60 72. Popis a ovládací prvky. Rozsah dodávky. Vlastnosti

Přenosné digitální rádio pro DAB+/FM DAB 2. Obj. č.: 32 60 72. Popis a ovládací prvky. Rozsah dodávky. Vlastnosti Popis a ovládací prvky Přenosné digitální rádio pro DAB+/FM DAB 2 Obj. č.: 32 60 72 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup přenosného digitálního rádia. Tento návod k obsluze je součástí

Více

Projekční hodiny s PLL rádiem. Obj. č.: Obsah

Projekční hodiny s PLL rádiem. Obj. č.: Obsah Obsah Projekční hodiny s PLL rádiem Obj. č.: 67 20 73 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup projekčních hodin s PLL rádiem. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité

Více