orerunner 225 Vector 2 a Vector 2S Návod k obsluze Prosinec _0A Vytištěno v České republice
|
|
- Daniela Bláhová
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 orerunner 225 Vector 2 a Vector 2S Návod k obsluze Prosinec _0A Vytištěno v České republice
2 Všechna práva vyhrazena. Tento návod k obsluze je chráněn autorskými právy a bez písemného souhlasu společnosti Garmin nelze pořizovat kopie kompletního manuálu ani jeho částí. Společnost Garmin si v důsledku zlepšování nebo změn výrobku vyhrazuje právo měnit obsah tohoto manuálu bez povinnosti komukoliv takovéto změny hlásit. Pokud máte zájem o aktualizace produktu nebo o bližší informace týkající se jeho používání, navštivte stránky Garmin, logo Garmin, ANT+, Edge a Forerunner jsou obchodní známky společnosti Garmin Ltd. nebo jejích dceřiných společností registrované v USA a v dalších zemích. ANT Agent, fenix, Garmin Connect, USB ANT Stick a Vector jsou obchodní známky společnosti Garmin Ltd. nebo jejích dceřiných společností. Tyto obchodní známky nelze užívat bez výslovného souhlasu společnosti Garmin. Název a logo Bluetooth jsou majetkem společnosti Bluetooth SIG, Inc. a společnost Garmin je oprávněna je užívat na základě licence. Exustar je obchodní známkou společnosti Exustar Enterprise Co. Ltd. Mac je registrovanou obchodní známkou společnosti Apple Computer, Inc. Shimano je registrovanou obchodní známkou společnosti Shimano, Inc. Training Stress Score (TSS), Intensity Factor (IF) a Normalized Power (NP) jsou obchodní známky společnosti Peaksware, LLC. Windows je obchodní známkou společnosti Microsoft Corporation registrovanou ve Spojených státech amerických a v dalších zemích. Další obchodní známky a obchodní názvy jsou majetkem příslušných vlastníků. Tento produkt získal certifikát ANT+. Seznam kompatibilních produktů a aplikací naleznete na stránkách Identifikační označení FCC ID najdete v prostoru pro uložení baterie. FCC ID: IPH M/N: A02767
3 Obsah Úvod... 1 Poděkování... 1 Začínáme... 2 Přiložené nástroje... 2 Další potřebné nástroje... 2 Instalace pedálů Vector... 2 Příprava na montáž... 3 Určení vzdálenosti od řetězu jízdního kola... 3 Instalace pedálu a wattmetru...3 Instalace levého pedálu a wattmetru... 5 Instalace pravého pedálu... 6 Instalace kufrů... 7 Nastavení vůle pedálu... 7 Spárování pedálů Vector s cyklopočítačem Edge Stavová LED kontrolka wattmetru... 8 První jízda... 9 Zadání délky pedálových klik Nastavení instalačního úhlu Vlastní nastavení datových polí Trénink Pedály naměřený výkon Dynamika jízdy Využití informací o dynamice jízdy Informace o výkonové fázi Místo záběru Jak zacházet s pedály Práce s daty Odeslání jízdních dat na stránky Garmin Connect Garmin Connect Odpojení USB kabelu Obsah i
4 Informace o přístroji Péče o pedály Vector Demontáž wattmetru a pedálu Výměna pedálů a nábojů Uskladnění pedálů Vector Technické údaje pedálů Vector Technické údaje pro USB ANT Stick Informace o baterii Výměna baterie wattmetru Další kompatibilní zařízení Pokyny pro práci s cyklopočítači Edge 810 a Spárování pedálů Vector s cyklopočítačem Edge 810 nebo Zadání délky pedálových klik Pokyny pro práci s cyklopočítačem Edge Spárování pedálů Vector s cyklopočítačem Edge Zadání délky pedálových klik Pokyny pro práci s cyklopočítačem Spárování pedálů Vector s cyklopočítačem Edge Zadání délky pedálových klik Vlastní nastavení datových polí Pokyny pro práci s přístrojem fēnix Spárování pedálů Vector s přístrojem fēnix Vlastní nastavení datových polí Zadání délky pedálových klik Pokyny pro práci s přístrojem fēnix Spárování pedálů Vector s přístrojem fēnix Vlastní nastavení datových polí Zadání délky pedálových klik ii Obsah
5 Pokyny pro práci s přístrojem Forerunner 920XT Spárování pedálů Vector s přístrojem Forerunner 920XT Vlastní nastavení datových polí Zadání délky pedálových klik Pokyny pro práci s přístrojem Forerunner 910XT Spárování pedálů Vector s přístrojem Forerunner 920XT Vlastní nastavení datových polí Zadání délky pedálových klik Příloha Registrace přístroje Vector Výkonová datová pole Problémy a jejich odstranění Aktualizace softwaru přes Vector Updater Aktualizace softwaru Vector přes cyklopočítač Edge Význam blikání multifunkční stavové LED kontrolky Provedení statického testu točivého momentu Kompatibilní pedálové kliky Kompatibilní přístroje jiných značek Rejstřík Obsah iii
6
7 Úvod VAROVÁNÍ Před instalací a používáním cyklistických pedálů Vector si pozorně přečtěte všechny pokyny v tomto manuálu. Nesprávným užíváním pedálů by mohlo dojít k vážnému zranění. Výstrahy a další důležité informace týkající se tohoto výrobku naleznete v přiloženém letáku Bezpečnostní pokyny a produktové informace. POZNÁMKA Nejaktuálnější informace včetně aktualizací kompatibilních cyklistických softwarů a instruktážních videí naleznete na stránkách Poděkování Děkujeme Vám, že jste si vybrali pedály Vector nebo Vector S. V tomto návodu k obsluze najdete pokyny pro používání obou uvedených systémů. Pedály Vector byly navrženy cyklisty pro cyklisty, kterým díky velmi preciznímu měření výkonu poskytnou mimořádně profesionální jízdní zážitek. Pedály Vector fungují na jednoduchém principu, jsou přesné a snadno se používají. Softwarové aktualizace, instruktážní videa a veškeré potřebné servisní informace pro dlouholeté využívání pedálů Vector Úvod 1
8 naleznete stránkách vectorowner. Nyní stačí jen instalovat pedály, vyrazit na trať a prostě jet. Začínáme 1 Namontujte pedály Vector (Instalace pedálů Vector). 2 Namontujte kufry (Instalace kufrů). 3 Spárujte pedály Vector s cyklopočítačem Edge (Spárování pedálů Vector s cyklopočítačem Edge 1000). 4 Vyjeďte na cestu (První jízda). 5 Prohlédněte si jízdní historii (Práce s daty). 6 Odešlete jízdní historii do počítače (Odeslání jízdních dat na stránky Garmin Connect). Přiložené nástroje 15 mm nástrčkový adaptér pro momentový klíč 2,5 mm šestihranný imbus Další potřebné nástroje 15 mm klíč na pedály Vazelína na jízdní kola 3 mm šestihranný imbus 4 mm šestihranný imbus Instalace pedálů Vector Postup pro montáž pedálů Vector a Vector S je velmi podobný. Nicméně je u některých postupů uvedeno, že se týkají výhradně systému Vector S. 2 Úvod
9 Příprava na montáž 1 Na webových stránkách com/vectorowner si ověřte kompatibilitu pedálů s Vaším jízdním kolem. 2 Najděte ID senzoru, které je vyryto na hřídeli pedálu, a zapište si ho. 3 Demontujte stávající pedály. 4 Očistěte závity a odstraňte starou vazelínu. Určení vzdálenosti od řetězu jízdního kola Před instalací pravého pedálu si nejprve zkontrolujte vzdálenost řetězu. Přehoďte řetěz tak, aby byl u kliky pedálu na největším ozubeném kole a u zadního kola na nejmenším ozubeném kole. Aby bylo možné určit vzdálenost mezi vodicím kabelem wattmetru a řetězem správně, měl by být řetěz ve své nejzazší poloze. POZNÁMKA: Mezi řetězem a klikou pedálu by měla být vzdálenost 1 nejméně 5 mm. Instalace pedálu a wattmetru Tento postup se vztahuje na systém Vector. Pokyny pro systém Vector S najdete v části Instalace levého pedálu a wattmetru. Úvod 3
10 POZNÁMKA: Levý wattmetr je stejný jako ten pravý. 1 Nejprve instalujte levý pedál. 2 Na závity 1 hřídele pedálu naneste tenkou vrstvu vazelíny. 3 Vložte hřídel pedálu do závitového otvoru kliky 2. 4 Ručně hřídel utáhněte. POZNÁMKA: Hřídel levého pedálu má levotočivý (obrácený) závit. 5 Prostřednictvím pedálového klíče utáhněte pedál v klice. POZNÁMKA: Garmin doporučuje utáhnout pedál momentem Nm. 6 Pomocí čistého hadříku a mýdlové vody nebo isopropylalkoholu odstraňte z hřídele veškerou přebytečnou vazelínu. 7 Na hřídel pedálu nasaďte wattmetr 3. POZNÁMKA: Při instalaci musíte opatrně ohnout vodicí kabel 4 tak, aby Vám nepřekážel. Úchyt wattmetru musí přesně přiléhat ke klice pedálu. TIP: Orientace wattmetru nemá vliv na měření výkonu a tempa. Společnost Garmin doporučuje zarovnat wattmetr podle okrajů kliky v její přední poloze. Pokud je klika otočena dopředu, wattmetr by měl směřovat kolmo dolů. 8 Pevně nasaďte vodicí kabel wattmetru na hřídel pedálu. 4 Úvod
11 9 Do jednotky wattmetru vložte šroub 5, který utáhněte prostřednictvím 2,5 mm šestihranného imbusu. 10 Otáčením kliky pedálu zkontrolujte, zda bylo dosaženo potřebné vůle. Wattmetr by neměl zasahovat do dráhy žádné z částí kola. 11 Při instalaci pravého pedálu a jeho wattmetru postupujte podle kroků 2 až 10. POZNÁMKA: Pokud se vodicí kabel wattmetru dře o řetěz, můžete zvýšit vzdálenost mezi wattmetrem a klikou pedálu přidáním další podložky. Nicméně nepoužívejte více než dvě podložky. Instalace levého pedálu a wattmetru Tento postup se vztahuje na systém Vector S. 1 Na závity 1 hřídele pedálu naneste tenkou vrstvu vazelíny. 2 Vložte hřídel pedálu do závitového otvoru kliky 2. 3 Ručně hřídel utáhněte. POZNÁMKA: Hřídel levého pedálu má levotočivý (obrácený) závit. 4 Prostřednictvím pedálového klíče utáhněte pedál v klice. POZNÁMKA: Garmin doporučuje utáhnout pedál momentem Nm. Úvod 5
12 5 Pomocí čistého hadříku a mýdlové vody nebo isopropylalkoholu odstraňte z hřídele veškerou přebytečnou vazelínu. 6 Na hřídel pedálu nasaďte wattmetr 3. POZNÁMKA: Při instalaci musíte opatrně ohnout vodicí kabel 4 tak, aby Vám nepřekážel. Úchyt wattmetru musí přesně přiléhat ke klice pedálu. TIP: Orientace wattmetru nemá vliv na měření výkonu a tempa. Společnost Garmin doporučuje zarovnat wattmetr podle okrajů kliky v její přední poloze. Pokud je klika otočena dopředu, wattmetr by měl směřovat kolmo dolů. 7 Pevně nasaďte vodicí kabel wattmetru na hřídel pedálu. 8 Do jednotky wattmetru vložte šroub 5, který utáhněte prostřednictvím 2,5 mm šestihranného imbusu. 9 Otáčením kliky pedálu zkontrolujte, zda bylo dosaženo potřebné vůle. Wattmetr by neměl zasahovat do dráhy žádné z částí kola. Instalace pravého pedálu Tento postup se vztahuje na systém Vector. 1 Na závity hřídele pedálu naneste tenkou vrstvu vazelíny. 2 Vložte trn pedálu do závitového otvoru kliky. 3 Ručně hřídel utáhněte. 4 Prostřednictvím pedálového klíče utáhněte pedál v klice. POZNÁMKA: Garmin doporučuje utáhnout pedál momentem Nm. 6 Úvod
13 Instalace kufrů POZNÁMKA: Levý kufr (nebo-li zarážka) je stejný jako ten pravý. 1 Na závity kufrů naneste tenkou vrstvu vazelíny. 2 Zarovnejte kufr 1, podložky 2 a šrouby 3. 3 Pomocí 4 mm šestihranného imbusu na volno připevněte každý z kufrů k jedné z bot. 4 Posuňte kufry na podrážkách bot do požadované polohy. Polohu kufrů lze upravit po zkušební projížďce. 5 Připevněte kufry k botám na pevno. POZNÁMKA: Garmin doporučuje utáhnout kufry momentem 5-8 Nm. Nastavení vůle pedálu POZNÁMKA Šroub pro nastavení vůle, který se nachází ve spodní části pedálu, nadměrně neutahujte. U obou pedálů by měla být nastavena stejná vůle. Vůli každého z pedálů nastavte prostřednictvím 3 mm šestihranného imbusu. V zadní části pedálu je průzor, skrz který je vidět možný rozsah vůle. Úvod 7
14 Spárování pedálů Vector s cyklopočítačem Edge 1000 Abyste si mohli prohlížet informace získané wattmetry Vector na displeji přístroje Edge, musíte obě zařízení nejprve spárovat. Párováním se v tomto případě rozumí připojení bezdrátových čidel ANT+. Tento postup se vztahuje na spárování s přístrojem Edge Pokud pracujete s jiným kompatibilním přístrojem, přečtěte si pokyny v části Další kompatibilní zařízení nebo navštivte stránky vectorowner. 1 Při párování umístěte cyklopočítač Edge do vzdálenosti max. 3 metry od senzoru. POZNÁMKA: Při párování se držte alespoň 10 m od dalších čidel ANT+. 2 Zapněte cyklopočítač Edge. 3 Na hlavní stránce zvolte > Sensors (Čidla) > Add Sensor (Přidat čidlo) > Power (Wattmetr). 4 Otočte několikrát klikou pedálu. 5 Zvolte požadovaný senzor. Pokud je senzor spárován s přístrojem Edge, objeví se zpráva a status senzoru se změní na Connected (Připojen). Datová pole si lze upravit tak, aby se v nich zobrazovaly informace ze systému Vector. Stavová LED kontrolka wattmetru Pokud LED kontrolka vždy několikrát po sobě zeleně blikne, znamená to, že došlo k problému, který si vyžaduje Vaši pozornost. 8 Úvod
15 POZNÁMKA: Pokud je slabá baterie wattmetru, LED kontrolka nebliká zeleně, ale červeně. LED Aktivita 1 zelené bliknutí každých 10 vteřin. 2 bliknutí každých 10 vteřin. 3 bliknutí každých 10 vteřin. 4 bliknutí každých 10 vteřin. 5 bliknutí každých 10 vteřin. 6 bliknutí každých 10 vteřin. 7 bliknutí každých 10 vteřin. 1 červené bliknutí každých 10 vteřin. Status Systém Vector pracuje správně. Pedál není připojen. Wattmetr je připojen, ale nemůže komunikovat s cyklopočítačem Edge. Wattmetr hledá druhý wattmetr. Nebyl nastaven nebo rozpoznán instalační úhel. Během instalace zařízení došlo k chybě. Právě probíhá aktualizace softwaru. Baterie wattmetru je slabá. První jízda Před první jízdou s použitím pedálů Vector musíte zadat délku kliky a instalační úhel senzorů uvnitř pedálů. Po každé jízdě se systém Vector automaticky kalibruje. Délku kliky je třeba zadat také v případě, kdy systém Vector přendáte na jiné jízdní kolo. Následující část manuálu se vztahuje na práci s přístrojem Edge Pokud pracujete s jiným kompatibilním přístrojem, přečtěte si pokyny v části Další kompatibilní Úvod 9
16 zařízení nebo navštivte stránky Zadání délky pedálových klik Délka kliky pedálu bývá obvykle napsána na rameni kliky. 1 Pro aktivaci systému Vector několikrát otočte pedály. 2 Na hlavní stránce zvolte > Sensors (Čidla) > > Sensor Details (Specifikace čidla) > Crank Length (Délka kliky). 3 Zadejte délku kliky a zvolte. Nastavení instalačního úhlu Abyste mohli přistoupit k nastavení instalačních úhlů, musíte nastavit datová pole přístroje Edge tak, aby zobrazovala výkon a tempo. 1 Krátce se projeďte na okruhu nebo po silnici. 2 Jeďte, dokud se nebude tempo blížit 70 ot. /min. 3 Plynule zrychlujte na přibližně 90 ot./min. Pokud byly instalační úhly úspěšně nastaveny, objeví se na displeji hlášení a v daných datových polích přístroje Edge (pouze 1000, 810 nebo 510) se objeví příslušné informace. Vlastní nastavení datových polí Tento postup se vztahuje na spárování s přístrojem Edge 1000, 810, 800 a 510. Pokud vlastníte jiný kompatibilní přístroj, přečtěte si informace v části Další kompatibilní zařízení. 10 Úvod
17 1 Zvolte datové pole, které chcete změnit. 2 Zvolte kategorii. 3 Zvolte příslušné datové pole. Trénink Pedály naměřený výkon Wattmetr Vector měří výkon na základě pohybu pedálů. Vector měří několikasetkrát za vteřinu sílu, kterou vyvíjíte na pedály. Mimo to měří Vector také Vaše tempo a úhlovou rychlost pedálů. Měřením vyvinuté síly, směru působení vyvíjené síly, počtu otáček kliky pedálu a času jsou wattmetry Vector schopny přesně vyhodnotit výkon cyklisty (ve wattech). Protože je měřen výkon levé a pravé nohy zvlášť, dokáže Vector vyhodnotit také vyváženosti levé a pravé strany. POZNÁMKA: Systém Vector S nenabízí informace o poměru zatížení levé/pravé nohy. Dynamika jízdy Výsledky získané při měření dynamiky jízdy Vás informují o tom, jakou vyvíjíte na pedál v průběhu jeho otáčení sílu a v jakém místě pedálu nejvíce zabíráte, což Vám pomůže lépe pochopit, jakým způsobem jezdíte. Informace o tom, jakým způsobem a v jakém místě vyvíjíte na pedál sílu, Vám pomohou zefektivnit Váš trénink s lépe vyhodnotit Váš cyklistický výkon. Využití informací o dynamice jízdy Abyste mohli využívat informace o dynamice jízdy, musíte nejprve spárovat pedály Trénink 11
18 Vector se svým cyklopočítačem (Spárování pedálů Vector s cyklopočítačem Edge 1000). POZNÁMKA: Při nahrávání jízdní dynamiky je využita další část paměti přístroje. 1 Vyjeďte na cestu. 2 Rolováním zobrazte stránku jízdní dynamiky, kde získáte informace o fázi nejvyššího výkonu 1, o celkové výkonové fázi 2 a o místě záběru 3. 3 Pokud je to nutné, přidržte prst na datovém poli 4, které chcete změnit (Vlastní nastavení datových polí). POZNÁMKA: Upravit lze dvě datová pole umístěná ve spodní části stránky. Informace o jízdě můžete odeslat na svůj profil Garmin Connect, kde se budou zobrazovat další informace o jízdní dynamice (Odeslání jízdních dat na stránky Garmin Connect). Informace o výkonové fázi Výkonová fáze je ta část otáčky (v rozsahu od počátečního úhlu kliky pedálu až do konečného úhlu kliky pedálu), během které cyklista vyvíjí nejvíce síly. 12 Trénink
19 Místo záběru Místo záběru je místo na plošce pedálu, ve kterém cyklista působí největší silou. Jak zacházet s pedály POZNÁMKA Při používání některého cyklistického nářadí by mohlo dojít k poškrábání povrchu součástek soupravy Vector. Z toho důvodu zamezte přímému kontaktu nástrojů s jednotlivými díly pedálů Vector pomocí voskového papíru nebo hadříku. Po jakémkoliv nastavení jízdního kola otočte klikou pedálu, abyste zjistili vzdálenost od jiných částí kola. Udržujte pedály Vector čisté. Pokud chcete pedály Vector namontovat na jiné kolo, důkladně očistěte závity a povrchy součástek. Nejnovější aktualizace a informace naleznete na stránkách com/vectorowner. Práce s daty Vaše jízdní údaje nebo historie jsou zaznamenávány cyklopočítačem Edge nebo jiným kompatibilním přístrojem Garmin. Následující část manuálu se vztahuje na práci s přístrojem Edge POZNÁMKA: Historie není zaznamenávána pokud jsou vypnuty nebo pozastaveny stopky. Práce s daty 13
20 Pokud je paměť přístroje plná, objeví se chybové hlášení. Přístroj nemaže ani nepřepisuje Vaši historii automaticky. Abyste měli k dispozici informace o všech svých jízdách, měli byste pravidelně nahrávat jízdní historii na svůj účet Garmin Connect. Odeslání jízdních dat na stránky Garmin Connect POZNÁMKA Aby nedošlo k narušení jejich povrchu, USB port, ochrannou krytku a přilehlé okolí před nabíjením nebo připojením k počítači dobře osušte. 1 Sejměte ochrannou krytku 1 z USB portu 2. 2 Zapojte menší konec USB kabelu do USB portu v přístroji. 3 Větší konektor USB kabelu připojte do USB portu počítače. 4 Otevřete webové stránky 5 Postupujte podle pokynů na obrazovce. Garmin Connect Prostřednictvím účtu Garmin Connect se můžete spojit se svými přáteli. Garmin Connect nabízí nástroje pro zaznamená- 14 Práce s daty
21 vání tras, analýzu cyklistických dat, sdílení údajů a pro vzájemné povzbuzování. Tato aplikace slouží pro záznam výsledků Vašeho aktivního životního stylu, který může zahrnovat běh, chůzi, turistiku, plavání, turistiku, trojboj a další. Pokud si chcete zdarma založit účet, navštivte stránky Zálohování údajů o aktivitách: Po dokončení aktivity a jejím uložení do přístroje můžete tuto aktivitu nahrát do programu Garmin Connect, kde může být uložena libovolně dlouho. Analýza výsledků: tato funkce Vám umožňuje získat podrobnější informace o Vašich aktivitách. Mezi zobrazované údaje patří čas, vzdálenost, nadm. výška, tepová frekvence, spálené kalorie, kadence, mapové podklady, tempo, rychlostní tabulky a hlášení, která lze upravovat. POZNÁMKA: Pro získání některých informací je nutné použít příslušenství jako je např. snímač tepové frekvence. Plánování tréninku: vyberte si svůj fitness cíl a nahrajte si do přístroje požadovaný plán pro každodenní trénink. Práce s daty 15
22 Sdílení aktivit: prostřednictvím účtu se můžete spojit s Vašimi přáteli a sledovat vzájemně své aktivity, které lze sdílet také prostřednictvím oblíbených sociálních sítí. Odpojení USB kabelu Pokud je Váš přístroj připojen k počítači jako vyjímatelný disk nebo jako vložený obsah, musíte přístroj odpojit od počítače bezpečným způsobem, jen tak předejdete ztrátě dat. Pokud je Váš přístroj připojen k počítači s operačním systémem Windows jako přenosné zařízení, není nutné odpojovat jej bezpečně. 1 Dokončete akci: U počítače s operačním systémem Windows klikněte na ikonu Bezpečně odebrat hardware a zvolte svůj přístroj. U počítačů s operačním systémem Mac přesuňte ikonu s obsahem do koše. 2 Odpojte přístroj od počítače. Informace o přístroji Péče o pedály Vector POZNÁMKA Udržujte všechny díly čisté a nedovolte, aby se na nich vytvářely usazeniny. Při čištění přístroje nepoužívejte ostré předměty. 16 Informace o přístroji
23 Zamezte styku přístroje s chemickými čistícími prostředky, ředidly a repelenty, které by mohly způsobit poškození plastových částí přístroje. Nepotápějte součástky a nesnažte se je mýt pod tlakem. Přístroj neukládejte na místě, které je dlouhodobě vystaveno extrémním teplotám, mohlo by dojít k jeho nenávratnému poškození. Poškozené součástky nahrazujte pouze originálními díly Garmin. Více informací Vám poskytne dealer Garmin nebo je naleznete na stránkách společnosti Garmin. Demontáž wattmetru a pedálu POZNÁMKA Nepokoušejte se vypáčit vodicí kabel wattmetru z hřídele pedálu násilím. POZNÁMKA: Tento postup se vztahuje na systém Vector 2. 1 Prostřednictvím 2,5 mm šestihranného imbusu vyšroubujte šroub z wattmetru. 2 Pomocí klíče 1 na pedály pomalu uvolněte pedál 2. Informace o přístroji 17
24 POZNÁMKA: Hřídel a klika levého pedálu mají levotočivý (obrácený) závit. Po vyšroubování pedálu se vodicí kabel wattmetru sám uvolní z hřídele. POZNÁMKA: Při opětovné instalaci pedálů Vector musíte provést novou kalibraci systému. Výměna pedálů a nábojů POZNÁMKA Pro tento úkon potřebujete nástroj na výměnu nábojů kol (například značky Exustar nebo Shimano ), 8 mm šestihranný nástrčkový klíč, 15 mm klíč na pedály a vazelínu na jízdní kola. Lze použít i další kompatibilní nástroje. Postupujte opatrně, abyste nepoškodili žádnou ze součástek soupravy Vector. Pokud dojde k poškození pedálů nebo k jejich opotřebování, můžete vyměnit buď vlastní pedály nebo náboje či jiné související součástky. POZNÁMKA: Na systém Vector i Vector S se vztahuje stejný postup na výměnu pedálu a náboje. Součástky levého pedálu byste měli uložit odděleně od součástek pravého pedálu. 1 Demontujte pedály a sejměte wattmetry ze svého jízdního kola (Demontáž wattmetru a pedálu). 2 Prostřednictvím nástroje na výměnu nábojů kola uvolněte vyšroubováním tělo pedálu z náboje 1. POZNÁMKA: Pravý pedál má levotočivý (obrácený) závit. 18 Informace o přístroji
25 3 Sejměte tělo pedálu. 4 Zatímco budete s pomocí klíče na pedály bezpečně přidržovat hřídel 2, prostřednictvím 8 mm nástrčkového klíče vyšroubujte matku 3 a podložku 4. 5 Oddělte náboj od hřídele. 6 Sejměte mosaznou rozpěrku 5 a protiprachové těsnění 6. POZNÁMKA: Pravý pedál sady Vector S nemá mosaznou rozpěrku a jeho protiprachové těsnění je obrácené. 7 Z hřídele odstraňte všechnu přebytečnou vazelínu. 8 Na hřídel nasaďte nové protiprachové těsnění a mosaznou rozpěrku. Zkosená strana protiprachového těsnění i mosazné rozpěrky musí směřovat směrem ke hřídeli. 9 Na hřídel naneste tenkou vrstvu vazelíny na jízdní kola. 10 Vložte hřídel do náboje. 11 Setřete všechnu přebytečnou vazelínu. 12 Na konec hřídele nasaďte novou podložku a našroubujte matici. POZNÁMKA: Matice pravé hřídele má levotočivý (obrácený) závit. 13 Utáhněte matici pomocí 8 mm šestihranného nástrčkového klíče. Informace o přístroji 19
26 VAROVÁNÍ Garmin doporučuje utažení momentem 10 Nm. Pokud by nebyla matice utažena správně, mohl by za jízdy pedál upadnout, což by mohlo způsobit jeho vážné poškození nebo pád cyklisty s následkem zranění nebo smrti. 14 Nový pedál instalujte jeho našroubováním až na doraz na náboj. POZNÁMKA: Pravý pedál má levotočivý (obrácený) závit. 15 Wattmetry a pedály instalujte dle příslušných pokynů (Instalace pedálu a wattmetru). 16 Otáčením kliky pedálu zkontrolujte, zda bylo dosaženo potřebné vůle a zda se pedál otáčí plynule. Po výměně pedálů a nábojů je třeba provést opětovnou kalibraci systému. Uskladnění pedálů Vector Při přepravě jízdního kola nebo v případě, že nebudete pedály Vector dlouhodobě využívat, doporučuje Garmin pedály Vector demontovat a uložit do původní krabice. Technické údaje pedálů Vector Typ baterie Výdrž baterie Vyměnitelná CR2032 (3 V) Minimálně 175 hodin jízdy POZNÁMKA: Ve wattmetru na pravé klice pedálu se bude baterie vybíjet rychleji než na levé straně. 20 Informace o přístroji
27 Provozní teplota Teplotní rozsah Voděodolnost Od -20 C do 50 C IPX7 POZNÁMKA Nepotápějte součástky a nesnažte se je mýt pod tlakem Frekvence 2,4 GHz ANT+ bezdrátový komunikační protokol Technické údaje pro USB ANT Stick Napájení Provozní teplota Teplotní rozsah Frekvence Dosah přenosu USB Od -10 do 50 C 2,4 GHz ANT+ bezdrátový komunikační protokol Přibližně 5 m Informace o baterii Vector sleduje nabití baterií obou wattmetrů a odesílá stavové informace do přístroje Edge. Když se objeví hlášení upozorňující na téměř vybitou baterii, zbývá ještě hodin provozního času. Výměna baterie wattmetru VAROVÁNÍ Vyměnitelné baterie se nikdy nepokoušejte vyndávat pomocí ostrých předmětů. Informace o přístroji 21
28 Pro správnou likvidaci baterií kontaktujte místní sběrný dvůr. Chloristanový materiál - může být vyžadováno speciální zacházení. Viz POZNÁMKA: Vždy vyměňujte naráz obě baterie. 1 Najděte kulatý kryt 1 baterie na zadní straně wattmetru. 2 Do zářezu 2 na krytu vložte minci a otočte krytem doleva, čímž změníte polohu výřezu ze značky zamčeno 3 na značku odemčeno 4. 3 Sejměte kryt. Pro vyjmutí baterie z krytu můžete použít kousek lepicí pásky 5 nebo magnet. 22 Informace o přístroji
29 4 Vyčkejte 30 vteřin. 5 Vložte do krytu novou baterii, přičemž dejte pozor, abyste nezaměnili póly. POZNÁMKA: Dejte pozor, abyste nepoškodili nebo neztratili o-kroužkové těsnění. 6 Nasaďte kryt zpět tak, aby šipka směřovala na značku odemčeno. 7 Pomocí mince otočte krytem doprava tak, aby šipka směřovala na označení zamčeno. 8 Vyčkejte 10 vteřin. Po výměně baterie wattmetru je třeba na přístroji Edge znovu nastavit instalační úhel (Nastavení instalačního úhlu). Další kompatibilní zařízení Pokyny pro práci s cyklopočítači Edge 810 a 510 Spárování pedálů Vector s cyklopočítačem Edge 810 nebo Při párování umístěte cyklopočítač Edge do vzdálenosti max. 3 metry od senzoru. POZNÁMKA: Při párování se držte alespoň 10 m od dalších čidel ANT+. 2 Zapněte cyklopočítač Edge. 3 Na hlavní stránce zvolte > Bike Profiles (Profil kola). 4 Zvolte požadovaný profil. 5 Zvolte. 6 Aktivujte příslušný senzor a zvolte Search (Hledat). Další kompatibilní zařízení 23
30 7 Otočte několikrát klikou pedálu. Pokud je čidlo spárováno s přístrojem Edge, změní se status čidla na Connected (Připojeno). Datová pole si lze upravit tak, aby se v nich zobrazovaly informace ze snímače. Zadání délky pedálových klik Délka kliky pedálu bývá obvykle napsána na rameni kliky. 1 Pro aktivaci měřičů Vector několikrát otočte pedály. 2 Na hlavní stránce zvolte > Bike Profiles (Profil kola). 3 Zvolte požadovaný profil. 4 Zvolte možnost Crank Length (Délka kliky) > Manual (Ručně). 5 Zadejte délku kliky a zvolte. Pokyny pro práci s cyklopočítačem 800 Spárování pedálů Vector s cyklopočítačem Edge Při párování umístěte cyklopočítač Edge do vzdálenosti max. 3 metry od senzoru. POZNÁMKA: Při párování se držte alespoň 10 m od dalších čidel ANT+. 2 Zapněte cyklopočítač Edge. 3 Zvolte MENU > > Bike Settings (Nastavení pro cyklistiku) > Bike Profiles (Profil kola). 4 Zvolte požadované jízdní kolo. 5 Zvolte ANT + Power (Výkon ANT+) > Power Meter (Wattmetru) > Yes (Ano). 6 Otočte několikrát klikou pedálu. 7 Zvolte. 24 Další kompatibilní zařízení
31 Po spárování čidla s přístrojem Edge se objeví hlášení a na stavové stránce se zobrazí symbol. Datová pole si lze upravit tak, aby se v nich zobrazovaly informace ze snímače. Zadání délky pedálových klik Délka kliky pedálu bývá obvykle napsána na rameni kliky. 1 Pro aktivaci měřičů Vector několikrát otočte pedály. 2 Zvolte MENU > > Bike Settings (Nastavení pro cyklistiku) > Bike Profiles (Profil kola). 3 Zvolte požadovaný profil. 4 Zvolte Bike Details (Informace o kole) > Crank Length (Délka kliky) > Custom (Vlastní). 5 Zadejte délku kliky a zvolte. Pokyny pro práci s cyklopočítačem 500 Spárování pedálů Vector s cyklopočítačem Edge Při párování umístěte cyklopočítač Edge do vzdálenosti max. 3 metry od senzoru. POZNÁMKA: Při párování se držte alespoň 10 m od dalších čidel ANT+. 2 Zapněte cyklopočítač Edge. 3 Přidržte tlačítko MENU. 4 Zvolte možnost Settings (Nastavení) > Bike Settings (Nastavení pro cyklistiku). 5 Zvolte požadované jízdní kolo. Další kompatibilní zařízení 25
32 6 Zvolte možnost ANT+ Power (Wattmetr ANT+). 7 Aktivujte příslušný snímač a zvolte Search (Hledat). 8 Otočte několikrát klikou pedálu. Po spárování snímače s přístrojem Edge se objeví hlášení a na stavové stránce se zobrazí symbol. Datová pole si lze upravit tak, aby se v nich zobrazovaly informace ze systému Vector. Zadání délky pedálových klik Délka kliky pedálu bývá obvykle napsána na rameni kliky. 1 Pro aktivaci systému Vector několikrát otočte pedály. 2 Přidržte tlačítko MENU. 3 Zvolte možnost Settings (Nastavení) > Bike Settings (Nastavení pro cyklistiku). 4 Zvolte požadované jízdní kolo. 5 Zvolte Bike Details (Informace o kole) > More (Více) > Crank Length (Délka kliky) > Manual (Ručně). 6 Zadejte délku kliky. Vlastní nastavení datových polí Následující část manuálu se vztahuje na práci s přístrojem Edge Přidržte tlačítko MENU. 2 Zvolte Settings (Nastavení) > Bike Settings (Nastavení pro cyklistiku) > Data Fields (Datová pole). 3 Zvolte požadovanou stránku. 4 Zvolte počet datových polí, která se mají zobrazovat na stránce. 5 Zvolte příslušné datové pole. 26 Další kompatibilní zařízení
33 Pokyny pro práci s přístrojem fēnix 3 Spárování pedálů Vector s přístrojem fēnix 3 1 Umístěte přístroj fēnix do vzdálenosti 3 m od snímače. POZNÁMKA: Při párování se držte alespoň 10 m od dalších čidel ANT+. 2 Přidržte tlačítko UP. 3 Zvolte možnost Settings (Nastavení) > Sensors (Čidla) > Add New (Přidat nové) > Power (Wattmetr). 4 Otočte několikrát klikou pedálu. 5 Zvolte požadovaný senzor. Pokud je čidlo spárováno s přístrojem fēnix, změní se status čidla ze Searching (Hledání) na Connected (Připojeno). Vlastní nastavení datových polí 1 Přidržte tlačítko UP. 2 Zvolte Settings (Nastavení) > Apps (Aplikace) > Bike (Kolo) > Data Screens (Datové stránky). 3 Zvolte požadovanou stránku. 4 Zvolte požadované datové pole. Zadání délky pedálových klik Délka kliky pedálu bývá obvykle napsána na rameni kliky. 1 Pro aktivaci měřičů Vector několikrát otočte pedály. 2 Přidržte tlačítko UP. 3 Zvolte možnost Settings (Nastavení) > Sensors (Čidla). 4 Zvolte požadovaný senzor. Další kompatibilní zařízení 27
34 5 Zvolte možnost Crank Length (Délka kliky) > Manual (Ručně). 6 Zadejte délku kliky a zvolte. Pokyny pro práci s přístrojem fēnix 2 Spárování pedálů Vector s přístrojem fēnix 2 Před spárováním senzorů ANT+ je třeba nejprve zapnout bezdrátovou technologii Bluetooth. Další kompatibilní zařízení 1 Umístěte přístroj fēnix do vzdálenosti 3 m od snímače. POZNÁMKA: Při párování se držte alespoň 10 m od dalších čidel ANT+. 2 Přidržte tlačítko MENU. 3 Zvolte možnost Settings (Nastavení) > Sensors (Čidla) > Power (Wattmetr). 4 Otočte několikrát klikou pedálu. 5 Zvolte požadovaný senzor. 6 Zvolte možnost Status > On (Zapnout). Pokud je čidlo spárováno s přístrojem fēnix, změní se status čidla ze Searching (Hledání) na Connected (Připojeno). Vlastní nastavení datových polí 1 Přidržte tlačítko MENU. 2 Zvolte Settings (Nastavení) > Sensors (Čidla) > Activity (Aktivity) > Bike (Kolo) > Data Pages (Datové stránky). 3 Zvolte možnost Add Page (Přidat stránku) a pro přidání nové stránky (volitelně) postupujte podle pokynů na displeji. 4 Zvolte stránku, kterou chcete upravit. 28 Další kompatibilní zařízení
35 5 Pokud chcete změnit datová pole, zvolte Edit (Upravit). Zadání délky pedálových klik Délka kliky pedálu bývá obvykle napsána na rameni kliky. 1 Pro aktivaci měřičů Vector několikrát otočte pedály. 2 Přidržte tlačítko MENU. 3 Zvolte možnost Settings (Nastavení) > Sensors (Čidla) > Power (Wattmetr) > Crank Length (Délka kliky). 4 Zadejte délku kliky a zvolte možnost Done (OK). Pokyny pro práci s přístrojem Forerunner 920XT Spárování pedálů Vector s přístrojem Forerunner 920XT 1 Při párování umístěte přístroj Forerunner do vzdálenosti max. 3 metry od senzoru. POZNÁMKA: Při párování se držte alespoň 10 m od dalších čidel ANT+. 2 Zvolte > Settings (Nastavení) > Sensors and Accessories (Čidla a příslušenství) > Add New (Přidat nové) > Power (Wattmetr). 3 Otočte několikrát klikou pedálu. 4 Zvolte požadovaný senzor. Po spárování senzoru se objeví potvrzující hlášení. Vlastní nastavení datových polí 1 Zvolte > Activity Settings (Nastavení pro aktivity) > Data Screens (Datové stránky). Další kompatibilní zařízení 29
36 2 Zvolte požadovanou stránku. 3 Pokud je to nutné, zvolte Status > On (Zapnout), čímž povolíte zobrazování datových stránek. 4 Pokud je to nutné, upravte počet datových polí. 5 Zvolte datové pole, které chcete změnit. Zadání délky pedálových klik Délka kliky pedálu bývá obvykle napsána na rameni kliky. 1 Pro aktivaci systému Vector několikrát otočte pedály. 2 Zvolte > Settings (Nastavení) > Sensors and Accessories (Čidla a příslušenství). 3 Zvolte požadovaný senzor. 4 Zvolte možnost Crank Length (Délka kliky) > Manual (Ručně). 5 Zadejte délku kliky. Pokyny pro práci s přístrojem Forerunner 910XT Spárování pedálů Vector s přístrojem Forerunner 920XT 1 Při párování umístěte cyklopočítač Edge do vzdálenosti max. 3 metry od senzoru. POZNÁMKA: Při párování se držte alespoň 10 m od dalších čidel ANT+. 2 Zvolte MODE > Settings (Nastavení) > Bike Settings (Nastavení pro cyklistiku). 3 Zvolte požadované jízdní kolo. 30 Další kompatibilní zařízení
37 4 Zvolte možnost ANT+Power (Wattmetr ANT+) > Yes (Ano) > Restart Scan (Obnovit hledání). 5 Otočte několikrát klikou pedálu. Pokud bylo příslušenství úspěšně spárováno, objeví se hlášení a symbol. Vlastní nastavení datových polí 1 Zvolte MODE > Settings (Nastavení) > Bike Settings (Nastavení pro cyklistiku) > Data Fields (Datová pole). 2 Zvolte stránku, kterou chcete upravit. 3 Pokud je to nutné, upravte počet datových polí. 4 Zvolte datové pole, které chcete změnit. Zadání délky pedálových klik Délka kliky pedálu bývá obvykle napsána na rameni kliky. 1 Pro aktivaci měřičů Vector několikrát otočte pedály. 2 Zvolte MODE > Settings (Nastavení) > Bike Settings (Nastavení pro cyklistiku). 3 Zvolte požadované jízdní kolo. 4 Zvolte možnost Bike Details (Informace o kole) > More (Více) > Crank Length (Délka kliky). 5 Zadejte délku kliky. Další kompatibilní zařízení 31
38 Příloha Registrace přístroje Registrací produktu pomůžete vytvořit lepší technickou podporu pro výrobky společnosti Garmin. Přejděte na stránky vectorowner. Originál nebo kopii dokladu o zakoupení výrobku uložte na bezpečném místě. Výkonová datová pole POZNÁMKA: Na tomto seznamu jsou uvedena datová pole pro přístroj Edge Pokud pracujete s jiným kompatibilním přístrojem, přečtěte si pokyny v příslušném návodu k obsluze. POZNÁMKA: Datová pole, která informují o plynulém otáčení pedálů, efektivitě šlapání a poměru výkonu levá/pravá, nejsou při použití systému Vector S dostupná. Balance (Rovnováha): měření poměru zatížení levé a pravé nohy. Balance - 10s Avg. (Rovnováha - Pr. 10 vt.): průměrný poměr zatížení levé a pravé nohy během 10 vteřin. Balance - 30s Avg. (Rovnováha - Pr. 30 vt.): průměrný poměr zatížení levé a pravé nohy během 30 vteřin. Balance - 3s Avg. (Rovnováha - Pr. 3 vt.): průměrný poměr zatížení levé a pravé nohy během 3 vteřin. Balance -Avg. (Rovnováha - Pr.): průměrný poměr zatížení levé a pravé nohy v průběhu aktuální aktivity. 32 Příloha
39 Balance - Lap (Rovnováha - kolo): průměrný poměr zatížení levé a pravé nohy v průběhu aktuálního kola. Cadence (Kadence): Počet otáček kliky pedálu nebo počet kroků za minutu. Aby se mohly zobrazovat tyto údaje, musí být Váš přístroj připojen ke snímači kadence. Cadence-Avg. (Pr. tempo.): Průměrné tempo v průběhu aktuální aktivity. Cadence - Lap (Tempo v tomto kole): Průměrné tempo v průběhu aktuálního kola. PCO (MZ): Místo záběru. Místo záběru je místo na plošce pedálu, ve kterém cyklista působí největší silou. PCO - Avg. (Pr. MZ): Místo, ve kterém během aktivity docházelo v průměru k nejčastějšímu záběru. PCO - Lap (MZ - kolo): Místo, ve kterém v průběhu daného kola docházelo v průměru k nejčastějšímu záběru. Pedal Smoothness (Plynulost otáčení pedálů): Tato funkce měří rovnoměrnost šlapání do pedálů. Power (Výkon): Aktuální výstupní výkon ve wattech. Power - %FTP (Výkon - %FTP): Aktuální výkon coby procentuální vyjádření funkčního prahového výkonu. Power - 10s Avg. (Výkon - 3s Pr).: Průměrný výstupní výkon při pohybu trvajícím 10 vteřin. Power - 30s Avg. (Výkon - 30s Pr.): Průměrný výstupní výkon při pohybu trvajícím 30 vteřin. Příloha 33
40 Power - 3s Avg. (Výkon - 3s Pr).: Průměrný výstupní výkon při pohybu trvajícím 3 vteřiny. Power-Avg. (Pr. výkon.): Průměrný výstupní výkon v průběhu aktuální aktivity. Power - IF (Výkon - FI): Faktor intenzity pro aktuální aktivitu. Power - kj (Výkon - kj): Celkový výkon uvedený v kilojoulech. Power - Lap (Výkon v daném kole): Průměrný výstupní výkon v průběhu aktuálního kola. Power - Lap Max. (Max. výkon v daném kole): Průměrný výstupní výkon v průběhu aktuálního kola. Power - Last Lap (Výkon - posl. kolo): Průměrný výkon v průběhu posledního ukončeného kola. Power-Max. (Max. výkon): Maximální výkon v rámci dané aktivity. Power - NP (Výkon - NV): Normalizovaný výkon v rámci aktuální aktivity. Power - NP Lap (Výkon - NV kolo): Průměrný normalizovaný výkon v průběhu aktuálního kola. Power - NP Last Lap (Výkon - NV posl. kolo): Průměrný normalizovaný výkon v průběhu posledního ukončeného kola. Power Phase - L. (Výkonová fáze - levá): Aktuální úhel výkonové fáze pro levou nohu. Výkonová fáze je tou fází pohybu kliky pedálu, ve které cyklista působí na pedál hnací silou. Power Phase - L. Avg. (Výkonová fáze - l.pr.): Průměrný úhel výkonové fáze pro levou nohu v rámci aktuální aktivity. 34 Příloha
41 Power Phase - L. Lap (Výkonová fáze - l. kolo): Průměrný úhel výkonové fáze pro levou nohu v rámci aktuálního kola. Power Phase - L. Peak (Výkonová fáze - l. vrchol): Vrchol aktuální výkonové fáze pro levou nohu. Vrchol výkonové fáze je úhlové rozmezí, ve kterém je na pedál vyvíjena nejvyšší hnací síla. Power Phase - L. Peak Avg. (Výkonová fáze - l. pr. vrchol): Průměrný vrchol výkonové fáze pro levou nohu v rámci aktuální aktivity. Power Phase - L. Peak Lap (Výkonová fáze - l. vrchol/kolo): Průměrný vrchol výkonové fáze pro levou nohu v rámci aktuálního kola. Power Phase - R. (Výkonová fáze - pravá): Aktuální úhel výkonové fáze pro pravou nohu. Výkonová fáze je tou fází pohybu kliky pedálu, ve které cyklista působí na pedál hnací silou. Power Phase - R. Avg. (Výkonová fáze - p.pr.): Průměrný úhel výkonové fáze pro pravou nohu v rámci aktuální aktivity. Power Phase - R. Lap (Výkonová fáze - p. kolo): Průměrný úhel výkonové fáze pro pravou nohu v rámci aktuálního kola. Power Phase - R. Peak (Výkonová fáze - p. vrchol): Vrchol aktuální výkonové fáze pro pravou nohu. Vrchol výkonové fáze je úhlové rozmezí, ve kterém je na pedál vyvíjena nejvyšší hnací síla. Power Phase - R. Peak Avg. (Výkonová fáze - p. pr. vrchol): Průměrný vrchol výkonové fáze pro pravou nohu v rámci aktuální aktivity. Příloha 35
42 Power Phase - R. Peak Lap (Výkonová fáze - p. vrchol/kolo): Průměrný vrchol výkonové fáze pro pravou nohu v rámci aktuálního kola. Power - TSS (Výkon - TSS): Tréninkové stresové skóre v rámci aktuální aktivity. Power - Watts/kg (Výkon - Watty/kg): Hodnota výstupního výkonu ve wattech na kg. Power Zone (Výkonnostní zóna): Aktuální rozsah výstupního výkonu (1-7) založený na Vašem funkčním prahovém výkonu nebo na vlastním nastavení. Time Seated (Čas v sedle): Doba, po kterou cyklista během aktuální aktivity při šlapání seděl. Time Seated Lap (Čas v sedle - kolo): Doba, po kterou cyklista v průběhu aktuálního kola při šlapání seděl. Time Standing (Čas vestoje): Doba, po kterou cyklista během aktuální aktivity šlapal vestoje. Time Standing Lap (Čas vestoje - kolo): Doba, po kterou cyklista v průběhu aktuálního kola šlapal vestoje. Torque Effectiveness (Efektivita šlapání): Měření efektivity šlapání cyklisty. Problémy a jejich odstranění Aktualizace softwaru přes Vector Updater Abyste mohli spustit aplikaci Vector Updater, potřebujete k tomu USB ANT disk (součástí balení), připojení k internetu a wattmetry, ve kterých jsou nabité baterie. 36 Příloha
43 1 Otevřete stránky vectorowner a stáhněte si aplikaci Vector Updater. 2 Přístroj Vector uložte v dosahu počítače (do 3 m). 3 Otevřete aplikaci Vector Uploader a postupujte podle pokynů na obrazovce. Rady pro práci s aplikací Vector Updater Pokud Vector Updater nefunguje odpovídajícím způsobem, můžete využít následující rady. Vložte USB ANT disk přímo do USB portu Vašeho počítače. USB hub není doporučován. Pokud máte v počítači spuštěnu také aplikaci ANT Agent, můžete buď vložit další USB ANT disk nebo zavřít aplikaci ANT Agent. Pokud Vector Updater nedokáže najít Vaše zařízení déle než dvě minuty, vyjměte z obou wattmetrů baterie, vyčkejte 20 vteřin, a pak baterie vraťte zpět. Pokud Vector Updater nedokáže zařízení nalézt ani poté, měli byste do obou wattmetrů vložit nové baterie. Aktualizace softwaru Vector přes cyklopočítač Edge 1000 Abyste mohli aktualizovat software systému Vector, musíte ho nejdříve spárovat s cyklopočítačem Edge Prostřednictvím USB nebo Wi-Fi připojení odešlete jízdní data do systému Garmin Connect. Příloha 37
44 Systém Garmin Connect automaticky vyhledá softwarové aktualizace, které odešle do Vašeho cyklopočítače Edge. 2 Při párování umístěte cyklopočítač Edge do vzdálenosti max. 3 metry od senzoru. 3 Otočte několikrát klikou pedálu. Přístroj Edge Vás vybídne k instalaci chybějících softwarových aktualizací. 4 Postupujte podle pokynů na obrazovce. Význam blikání multifunkční stavové LED kontrolky Červeně svítící LED kontrolka vždy znamená, že je vybitá baterie ve wattmetru. Pokud LED stavová kontrolka červeně bliká, znamená to, že je baterie ve wattmetru slabá a je zde i systémový problém (Stavová LED kontrolka wattmetru). Pokud zaznamenáte červené blikání stavové LED kontrolky, nejprve vyměňte baterie wattmetru (Výměna baterie wattmetru), a pak zjistěte, o jaký problém se jedná. Pokud stavová LED kontrolka vždy 2x blikne, ujistěte se, že je správně připojen vodicí kabel a že nedošlo k jeho poškození. Pokud stavová LED kontrolka vždy 3x blikne, ujistěte se, že je správně připojen vodicí kabel a že nedošlo k jeho poškození. Můžete také vyjmout z novu vložit baterie wattmetru (Výměna baterie wattmetru). Pokud stavová kontrolka 4x blikne, počkejte až daný wattmetr najde druhý wattmetr. 38 Příloha
45 Pokud stavová LED kontrolka každého z wattmetrů bliká jinak, možná bude nutné aktualizovat software systému Vector (Aktualizace softwaru přes Vector Updater). Pokud stavová LED kontrolka blikne 5x, upravte instalační úhel (Nastavení instalačního úhlu). Na displeji cyklopočítače Edge se objeví hlášení a Vy můžete postupovat podle pokynů na displeji. Pokud stavová LED kontrolka blikne 6x, ujistěte se, že používáte wattmetry a pedály Vector 2. Pokud chcete aktualizovat systém Vector, přejděte na stránky / vectorowner. Pokud stavová LED kontrolka blikne 7x, počkejte na dokončení softwarové aktualizace wattmetrů a pedálů Vector. POZNÁMKA: Během aktualizace softwaru neodpojujte wattmetr ani z něj nevyndávejte baterii. Provedení statického testu točivého momentu POZNÁMKA Statický test točivého momentu je určen pro zkušené cyklisty a profesionály. Za normálních podmínek není pro dosažení dobrých výsledků systému Vector tento test nutné provádět. Tento test lze provádět při použití cyklopočítačů Edge 1000, 810 a 510. Příloha 39
46 Společnost Garmin doporučuje provést statický test točivého momentu alespoň třikrát a výsledné hodnoty zprůměrovat. Jděte na stránky vectorowner a klikněte na záložku FAQ, kde najdete podrobné informace. Pokud se výsledné hodnoty shodně liší od očekávaného výsledku, můžete po provedení několika testů zadat konstantu pro oba pedály. Tato konstanta se uloží pro daný pedál a při výpočtu výkonu bude na jejím základě upravena výsledná hodnota. Konstanta je odeslána do cyklopočítače Edge, kde je i uložena. Kompatibilní pedálové kliky Systém Vector lze používat v kombinaci s většinou pedálových klik včetně těch karbonových. Pedály jsou vhodné pro většinu rozměrů pedálových klik od standardních (tloušťka 12 a 15 mm) až po velké (tloušťka 15 až 18 mm). Systém Vector je kompatibilní s klikami pedálů až do šířky 44 mm. Kompatibilní přístroje jiných značek Seznam přístrojů kompatibilních se systémem Vector naleznete na stránkách 40 Příloha
47 Rejstřík A aktualizace, software 36 B baterie 21 typ 20 výdrž 20 výměna 21, 22 Č čištění přístroje 16 D data přenos 16 uložení 15 datová pole 32 dynamika jízdy 11 E Edge 8, 23, 24, 25, 37 F fēnix 27, 28 Forerunner 29, 30 G Garmin Connect 14 H historie 13 odeslání do počítače 14 Rejstřík 41
48 I instalace 2, 3, 5, 6, 7 K kalibrace 3 6 kompatibilita 40 kufry 7 M místo záběru 13 N náhradní součástky 17, 18 nástroje 2 P paměť 12, 14 párování 8, 10, 23, 24, 25, 27, 28, 29, 30 pedály 1, 2, 11, 13, 16 problémy a jejich odstranění 36 R registrace produktu 32 registrace přístroje 32 S software, aktualizace 36 T technické údaje 20, 21 trénink Rejstřík
49 U ukládání dat 15 uložení přístroje 15 USB ANT Stick 21 USB, odpojení 16 V vlastní nastavení přístroje 10, 26, 27, 28, 29, 31 voděodolnost 21 výkon 12, 32 výkonová fáze 12 W wattmetr 11 wattmetry 8, 11, 18, 20, 21 Rejstřík 43
50 TA-2013/ Garmin Ltd. nebo dceřiné společnosti
Rychlý návod k obsluze
Rychlý návod k obsluze Začínáme VAROVÁNÍ Před instalací a používáním cyklistických pedálů Vector si pozorně přečtěte tento manuál. Nesprávným užíváním pedálů by mohlo dojít k vážnému zranění. Výstrahy
VíceVector. Návod k obsluze. Září 2013 190-01450-00_0A. Vytištěno v České republice
Vector Návod k obsluze Září 2013 190-01450-00_0A Vytištěno v České republice Všechna práva vyhrazena. Tento návod k obsluze je chráněn autorskými právy a bez písemného souhlasu společnosti Garmin nelze
VíceVector 3 a Vector 3S. Návod k obsluze. Říjen _0A. Vytištěno v České republice
Vector 3 a Vector 3S Návod k obsluze Říjen 2017 190-02235-00_0A Vytištěno v České republice 2017 Garmin Ltd. nebo dceřiné společnosti Všechna práva vyhrazena. Tento návod k obsluze je chráněn autorskými
VíceGSC TM 10. návod k obsluze
GSC TM 10 návod k obsluze Instalace čidla GSC 10 VAROVÁNÍ Výstrahy a další důležité informace týkající se tohoto výrobku naleznete v příručce Důležité bezpečnostní a produktové informace, která je dodávána
VíceCyklistické svítilny Varia
Edge Explore 1000 Cyklistické svítilny Varia Návod k obsluze Listopad 2015 Vytištěno v České republice 190-01906-00_0A Všechna práva vyhrazena. Tento návod k obsluze je chráněn autorskými právy a bez písemného
VíceEdge. 1000 Edge Návod k obsluze. Červenec 2015 Vytištěno na Tchaj-wanu 190-01694-41_0B
Edge 1000 Edge Návod k obsluze Červenec 2015 Vytištěno na Tchaj-wanu 190-01694-41_0B Všechna práva vyhrazena. Na základě autorských zákonů není povoleno tento návod kopírovat (jako celek ani žádnou jeho
VíceIRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios)
IRISPen Air 7 Stručná uživatelská příručka (ios) Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen TM Air 7. Přečtěte si tuto příručku před zahájením práce s tímto skenerem a
VíceZadní cyklistický radar Varia
Edge Explore 1000 Zadní cyklistický radar Varia Návod k obsluze Listopad 2015 Vytištěno v České republice 190-01918-00_0A Všechna práva vyhrazena. Tento návod k obsluze je chráněn autorskými právy a bez
VíceEDGE 530. Stručný návod k obsluze
EDGE 530 Stručný návod k obsluze Úvod VAROVÁNÍ Přečtěte si leták Důležité bezpečnostní informace a informace o produktu vložený v obalu s výrobkem. Obsahuje varování a další důležité informace. Před zahájením
VíceStručná příručka pro práci se systémem Arlo Baby
Stručná příručka pro práci se systémem Arlo Baby Obsah balení Vítejte Děkujeme, že jste si vybrali Arlo Baby. Začít můžete snadno. Kamera Arlo Baby Napájecí kabel USB Napájecí adaptér USB (liší se dle
Vícebabycam Návod k obsluze
babycam Návod k obsluze Únor 2016 Vytištěno na Tchaj-wanu 190-01931-41_0A Obsah Začínáme... 2 Instalace baterií AA... 2 Zapnutí kamery... 2 Instalace... 2 Typy opěrek... 2 Výběr vhodného místa pro upevnění...
VíceManuál - obsah. Obsah balení. Návod k použití i-spy Tank. i-spy Tank
Manuál - obsah Obsah... 2 Obsah balení... 2 Zprovoznění tanku... 3 Popis tanku... 3 Ovládací rozhraní... 4 Popis funkcí... 6 Resetování tanku... 7 Instalace baterií... 8 Ovládání tanku... 9 Pohybové ovládání...
VíceStručná příručka pro práci se systémem Arlo Baby
Stručná příručka pro práci se systémem Arlo Baby Obsah balení Vítejte Děkujeme, že jste si vybrali Arlo Baby. Začít můžete snadno. Kamera Arlo Baby Napájecí kabel USB Napájecí adaptér USB Stručná příručka
VíceForerunner 10. Rychlý návod k obsluze Návod k obsluze. Říjen 2012 190-01472-01_0B/190-01472-00_0A Vytištěno v České republice
Forerunner 10 Rychlý návod k obsluze Návod k obsluze Říjen 2012 190-01472-01_0B/190-01472-00_0A Vytištěno v České republice Forerunner 10 Rychlý návod k obsluze Říjen 2012 190-01472-01_0B Vytištěno v
VíceZadní cyklistický radar Varia RTL510. Návod k obsluze
Zadní cyklistický radar Varia RTL510 Návod k obsluze 2018 Garmin Ltd. nebo její dceřiné společnosti Všechna práva vyhrazena. Tento návod k obsluze je chráněn autorskými právy a bez písemného souhlasu společnosti
VíceEasy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R)
Easy, Reliable & Secure Bezdrátový router N150 (N150R) Ochranné známky Značky a názvy výrobků jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných vlastníků. Informace mohou být změněny bez
VíceRUN PROFILER CYCLING UŽIVATELSKÝ MANUÁL
RUN PROFILER CYCLING UŽIVATELSKÝ MANUÁL 1 Obsah ZAČÍNÁME...... 3 VAŠE CYKLISTICKÁ KRABIČKA...3 K ČEMU JE TENTO NÁVOD... 3 NASTAVENÍ... 3 NASTAVTE SI SVÉ VLOŽKY...3 NASTAVTE SI VLOŽKY NA SVÉM CHYTRÉM TELEFONU...
Víceh Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:
Číslo dílu: 92P1924 Děkujeme, že jste si zakoupili počítač IBM ThinkPad X Series. Porovnejte položky tohoto seznamu s položkami v krabici. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na svého prodejce.
VíceConnection Manager - Uživatelská příručka
Connection Manager - Uživatelská příručka 1.0. vydání 2 Obsah Aplikace Správce připojení 3 Začínáme 3 Spuštění Správce připojení 3 Zobrazení stavu aktuálního připojení 3 Připojení k internetu 3 Připojení
VíceHB-8242HP Magnetic bike TIRO 30
HB-822HP Magnetic bike TIRO 30 Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku! Prosíme, pozorně si přečtěte následující instrukce v návodu krok po kroku. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE Tento stroj je určen pouze k domácímu
VíceNávod k instalaci programovací jednotky a programovací aplikace. Popis programování senzorů.
Návod k instalaci programovací jednotky a programovací aplikace. Popis programování senzorů. Děkujeme, že jste se rozhodli vyzkoušet ALLIGATOR sens.it. Následující stránky vás seznámí s programovacími
VíceRider 60. Pozastavit/Ukončit ( /BACK/ / ) LAP PAGE
Stručná příručka Rider Přístroj Rider je vybaven dotykovým panelem. Zařízení lze ovládat klepáním na panel nebo hardwarovým tlačítkem. 1 BACK 2 4 LAP PAGE 3 1 Vypínač/Zpět/ Pozastavit/Ukončit ( /BACK/
VíceMini PC ITV26. Návod k použití
Návod k použití Poslední revize: 13. 6. 2013 Obsah Spuštění... 3 Připojení napájení... 3 Připojení příslušenství... 3 Připojení televize... 3 Připojení myši... 4 Způsob použití... 4 Připojení k internetu...
VíceŘada zūmo. 300 Stručný návod k obsluze. Srpen _0D Vytištěno na Tchaj-wanu
Řada zūmo 300 Stručný návod k obsluze Srpen 2013 190-01457-61_0D Vytištěno na Tchaj-wanu Začínáme VAROVÁNÍ Přečtěte si leták Důležité bezpečnostní informace a informace o produktu vložený v obalu s výrobkem.
VíceCZ Návod Fitness náramek xtop 2019
CZ Návod Fitness náramek xtop 2019 1. Nabíjení Nabíjejte po dobu 1-2 hodin, pro nabíjení je třeba sejmout jednu část gumového náramku kde je na zadní straně uvedeno USB a zastrčte do libovolného USB portu
VíceStolní digitální budík s Wi-Fi kamerou
Stolní digitální budík s Wi-Fi kamerou Návod k obsluze Kontakt na dodavatele: SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, 140 00 Tel: 244 472 125, email: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Zobrazení
VícePOLAR CADENCE SENSOR POLAR SPEED SENSOR
POLAR CADENCE SENSOR POLAR SPEED SENSOR Model:Y6 Uživatelská příručka 1 ID: ID: A 2 B A ČEŠTINA Snímač kadence Polar je určen k měření kadence, tedy počtu otočení hřídele kola za minutu, při jízdě na kole.
Víceibike GPS+ Uživatelská příručka (určeno pro iphone 5 4 iphone 4S)
ibike GPS+ Uživatelská příručka (určeno pro iphone 5 4 iphone 4S) 1 Obsah 1. Úvod... 3 1.1 Obsah balení... 3 2. Průvodce montáží držáku... 4 3. Instalace senzorů na kolo (obrázkový průvodce)... 5 4. Zasunutí
VíceDigitální hodiny s Full HD WiFi kamerou a úhlem záběru 140
Digitální hodiny s Full HD WiFi kamerou a úhlem záběru 140 Návod k obsluze Kontakt na dodavatele: SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, 140 00 Tel: 244 472 125, email: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz
VíceTinke Uživatelská příručka
Tinke - uživatelská příručka Tinke Uživatelská příručka Tinke - uživatelská příručka Obsah! Obsah!!!!!!!!!!! 2 Úvod!!!!!!!!!!! 3! Obsah balení a popis!!!!!!!! 3! 1. Začínáme!!!!!!!!!! 3! 1.1 Stáhněte aplikaci!!!!!!!!
VíceSONOFF TH10 / TH Stáhněte aplikaci "ewelink". Vyhledejte "ewelink" v aplikaci APP Store pro verzi ios nebo verzi Google Play pro Android.
SONOFF TH10 / TH16 Ahoj, vítám používání TH10 / TH16! Sono TH10 / TH16 dokáže sledovat teplotu a vlhkost v reálném čase pomocí ewelink. Existují dva parametry napájení: 10A nebo 16A. Podporuje přednastavení
VíceTruSwing. Návod k obsluze
TruSwing Návod k obsluze Prosinec 2015 190-01877-41_0A Všechna práva vyhrazena. Na základě autorských zákonů není povoleno tento návod kopírovat (jako celek ani žádnou jeho část) bez písemného souhlasu
VíceBezdrátový router AC1750 Smart
Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. ve Spojených státech a jiných zemích. Informace mohou být
VíceIRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (Android)
IRISPen Air 7 Stručná uživatelská příručka (Android) Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen Air TM 7. Přečtěte si tuto příručku před zahájením práce s tímto skenerem
VíceJak používat program P-touch Transfer Manager
Jak používat program P-touch Transfer Manager Verze 0 CZE Úvod Důležité upozornění Obsah tohoto dokumentu a technické parametry příslušného výrobku podléhají změnám bez předchozího upozornění. Společnost
VíceDěkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu.
Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu. Poznámka: Tento manuál popisuje vzhled USB modemu a postup přípravy modemu, instalace
VíceFORERUNNER 45. Stručný návod k obsluze
FORERUNNER 45 Stručný návod k obsluze Úvod VAROVÁNÍ Přečtěte si leták Důležité bezpečnostní informace a informace o produktu vložený v obalu s výrobkem. Obsahuje varování a další důležité informace. Před
VíceFunkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4.
Funkce Funkce Vlastnosti Držením tlačítko tablet zapnete nebo vypnete. 1. Tlačítko Power (zapnutí/vypnutí) Stisknutím tlačítka vypnete nebo zapnete displej. 2. Tlačítko nastavení hlasitosti Stisknutím
VíceEgreat A1. Uživatelská příručka CZ
Egreat A1 Uživatelská příručka CZ Popis zařízení Přední strana: 1. Indikátor činnosti 2. Infra port pro ovládání přijímače Zadní strana: 3.Optický výstup S/PDIF 4.AV rozhraní 5.USB Host port 6.USB Host
VíceUživatelský manuál CZ
Uživatelský manuál CZ Důležité upozornění:... 3 1. Tlačítka... 4 1.1 Dotykový panel... 4 1.2 POWER... 4 1.3 ESC... 4 1.4 Menu... 4 1.5 Hlasitost... 4 1.6 Sluchátka... 4 1.7 Video výstup... 4 1.8 TF karta...
VíceMotorola VC5090 stručný návod k použití
Motorola VC5090 stručný návod k použití Obecný popis Uchycení Rychlé volby Volitelná klávesnice Výstup na externí anténu Vstup zdroje Displej WLAN LED dioda Zap. / Vyp. LED dioda Tlačítko Zap. / Vyp. Tlačítko
VíceMLE2 a MLE8. Datalogery událostí
MLE2 a MLE8 Datalogery událostí Zapisovač počtu pulsů a událostí Návod k obsluze modelů MLE2 MLE8 Doporučujeme vytisknout tento soubor, abyste jej mohli používat, když se budete učit zacházet se zapisovačem.
VíceOchranný obal s bluetooth qwerty klávesnicí pro iphone 4G BKO
Ochranný obal s bluetooth qwerty klávesnicí pro iphone 4G BKO Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Úvod Praktický stylový obal pro iphone je díky bezdrátové bluetooth
VíceInteligentní WiFi router R6200v2 Instalační příručka
Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti NETGEAR, Inc. ve Spojených státech a jiných zemích. Informace mohou být
VíceMini HD Bluetooth kamera Zetta Z18
Mini HD Bluetooth kamera Zetta Z18 Návod k obsluze Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7, 170 00 Tel: 244 472 125, e-mail: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz 1 Rychlý průvodce 1)
VíceTRUST 100MB SPEEDSHARE PCI CARD
1 Úvod Blahopřejeme vám k zakoupení karty Trust 100MB Speedshare PCI. Karta Trust 100MB Speedshare PCI vám umožňuje připojení vašeho počítače k místní síti (LAN) nebo širokopásmové připojení k internetu.
VíceNetwork Video Recorder Uživatelský manuál
Network Video Recorder Uživatelský manuál Naskenujte QR kód a klikněte na odkaz pro více informací. NVR Lite & Pro Series QSG NVR Ultra Series QSG Toolbox: http://www.dahuasecurity.com/tools.html 1 Vítejte
VíceObsah balení. Bezdrátový router AC1200 Model R6100 Instalační příručka
Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. ve Spojených státech a jiných zemích. Informace mohou být
VíceMotorola Phone Tools. Začínáme
Motorola Phone Tools Začínáme Obsah Minimální požadavky... 2 Před instalací aplikace Motorola Phone Tools... 3 Instalace aplikace Motorola Phone Tools... 4 Instalace a konfigurace mobilního zařízení...
VíceNávod k obsluze. (vydání pro aktualizaci z verze ColorNavigator 6) Software pro správu barev. Verze 7.0. Důležité
Návod k obsluze (vydání pro aktualizaci z verze ColorNavigator 6) Software pro správu barev Verze 7.0 Důležité Přečtěte si pečlivě tento Návod k obsluze, abyste si osvojili bezpečné a efektivní používání
VíceDětská chůvička AI-IP020 se skrytou Full HD Wi-Fi kamerou
Dětská chůvička AI-IP020 se skrytou Full HD Wi-Fi kamerou Návod k obsluze Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7, 170 00 Tel: 244 472 125, e-mail: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz
VícePHV 133012/ PHV 133014. Uživatelský manuál
PHV 133012/ PHV 133014 Uživatelský manuál Děkujeme vám za zakoupení digitálního Brinno kukátka PHV1330! Brinno kukátko využívá pro zobrazení LCD panel, který je umístěný na vašich dveřích. Ukazuje jasný
VíceTMU. USB teploměr. teploměr s rozhraním USB. měření teplot od -55 C do +125 C. 26. května 2006 w w w. p a p o u c h. c o m 0188.00.
USB teploměr teploměr s rozhraním USB měření teplot od -55 C do +125 C 26. května 2006 w w w. p a p o u c h. c o m 0188.00.00 Katalogový list Vytvořen: 30.5.2005 Poslední aktualizace: 26.5.2006 8:34 Počet
VíceCZ Manuál Import a distribuce: RECALL s.r.o.
CZ Manuál Import a distribuce: RECALL s.r.o. Obsah 1. Představení... 4 2. Instalace a nastavení... 5 2.1. Nabití Wi-Fi HDD... 5 2.2. Pro uživatele MAC OS... 5 2.3. Připojení Wi-Fi HDD k počítači prostřednictvím
VíceVideo boroskop AX-B520. Návod k obsluze
Video boroskop AX-B520 Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnostní instrukce... 3 2. Popis funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis přístroje... 5 5. Obsluha zařízení... 7 6. Upozornění... 13 2 1. Bezpečnostní
VíceJUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 1 ZAČÍNÁME Popis a ovládací prvky 1. Vypínač/spoušť 2. Kontrolka LED 3. Reproduktor 4. USB port 5. Objektiv 6. Slot pro mikrokartu SD 7. Mikrofon 8. Displej LCD 9. Připojení
VíceMODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU
ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena 9355538 Issue 1 Vydaná elektronická příručka odpovídá "Podmínkám a ustanovením uživatelských
VíceBudík se skrytou kamerou a nočním viděním
Budík se skrytou kamerou a nočním viděním Návod k obsluze Kontakt na dodavatele: SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, 140 00 Tel: 244 472 125, email: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Zobrazení
VíceŘízení spotřeby Uživatelská příručka
Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce
VíceInstalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.
Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám
VíceVybalte všechny díly z krabice a postupujte podle jednotlivých, po sobě jdoucích obrázků.
Vybalte všechny díly z krabice a postupujte podle jednotlivých, po sobě jdoucích obrázků. Obr. 1: Sejměte lepící pásku. Obr. 2: Přišroubujte spodní rám. 1 2 Obr. 3: Odstraňte plastové pásky. Obr. 4 a 5:
VíceVasco Traveler NÁVOD K POUŽITÍ ČESKÝ
Vasco Traveler NÁVOD K POUŽITÍ ČESKÝ Copyright 2016 Vasco Electronics LLC www.vasco-electronics.com Obsah 1. Ovládání přístroje 4 1.1. Funkční tlačítka 4 1.2. Nabíjení baterie 5 1.3. Paměťová karta 6 1.4.
VíceFirmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1
www.konicaminolta.com www.konicaminoltasupport.com Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1 Tato příručka popisuje instalaci firmwaru verze 1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1 (firmware je software používaný
VíceFLOW 33 BT Setup. Manuál k užívání nastavovacího softwaru FLOW 33 BT Setup prostřednictvím komunikace Bluetooth.
FLOW 33 BT Setup Manuál k užívání nastavovacího softwaru FLOW 33 BT Setup prostřednictvím komunikace Bluetooth. d.v. 31/08/2015 Návod FLOW 33 BT Setup Strana 1 (celkem 8) COMAC CAL s.r.o. Základní popis
VíceDÁLKOVÝ OVLADAČ. Uživatelská příručka
Uživatelská příručka Recyklujte toto balení šetrně. Baterie nevyhazujte do domácího odpadu. Vraťte je do sběrného místa pro recyklaci. Všechny ochranné známky jsou majetkem jejich příslušných vlastníků.
VíceInstalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.
Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám
VíceNÁVOD K OBSLUZE www.kamerov.cz
Akční Kamera Git1 NÁVOD K OBSLUZE TM Parametry kamery Procesor: Novatek 96655 Cmos: SONY CMOS IMX322 Objektiv: Vysoce kvalitní všechny skleněné prvky Úhel pohledu: 160, 120 Rozlišení fotek: 12MP (4032*3024)
VíceO-SYNCE MOBILNÍ MANUAL S COACHSMARTEM V.1.3
O-SYNCE MOBILNÍ MANUAL S COACHSMARTEM V.1.3 1 35 OBSAH 1 COACHSMART 2 O-SYNCE MOBIL 3 DALŠÍ UŽIVATELSKÉ MOŽNOSTI 1.1 ÚVOD 2.1 INSTALACE APLIKACE 3.1 POUŽITÍ COACHSMARTU S JINÝMI ZAŘÍZENÍMI 1.2 ZOBRAZENÍ
VíceUživatelská příručka. Xperia SmartTags NT1/NT2
Uživatelská příručka Xperia SmartTags NT1/NT2 Obsah Úvod...3 Začínáme...4 Zapnutí funkce NFC...4 Detekční oblast NFC...4 Použití aplikace Smart Connect ke správě značek...4 Použití zařízení Xperia SmartTags...5
VíceDahua série A Wi-Fi kamera. Stručná příručka
Dahua série A Wi-Fi kamera Stručná příručka Verze 1.0.0 ZHEJIANG DAHUA VISION TECHNOLOGY CO., LTD. 1 Obsah balení Zařízení 1 Rychlý návod 1 Napájecí adaptér 1 Šroubový balíček 1 Deska pro rychlou instalaci
VícePRŮVODCE ŘÍJEN 2018 CYKLO POČÍTAČE
PRŮVODCE ŘÍJEN 2018 CYKLO POČÍTAČE Edge 25 od 3 990 Kč Nejmenší, vysoce odolný, nemapový cyklopočítač s hmotností pouhých 25 g, příjmem signálu GPS/GLONASS, záznamem ujeté vzdálenosti, rychlosti, trasy.
VíceXiaomi Amazfit Bip. Uživatelský manuál
Xiaomi Amazfit Bip Uživatelský manuál Bezpečnostní pokyny Neponechávejte zařízení ve vysokých nebo naopak velmi nízkých teplotách, protože může dojít k jeho nevratnému poškození. Zabraňte pádům zařízení,
VícePrůvodce pro přenos dat
Průvodce pro přenos dat (pro tonometr OMRON M6 Comfort IT a OMRON M3 IT) 1)Před prvním použití se musíte nejdříve zaregistrovat. 2)Přejděte na webovou stránku: http://bi-link.omron.com/home/landing 3)Zde
VíceINSTALACE MULTIFUNKČNÍHO STROJE bizhub 185
I. Odstranění ochranných pásků a vyjmutí obrazové jednotky 1. Odstraňte ochranné pásky ze stroje. 4. Odšroubujte 2 šrouby, označené na obrázku, a vytáhněte obrazovou jednotku. - Nedotýkejte se povrchu
VíceInstalační příručka pro Windows Vista
Instalační příručka pro Windows Vista Než je možno tiskárnu použít, musíte připravit hardware a instalovat ovladač. Ve Stručném návodu k obsluze a v této Instalační příručka pro Windows Vista naleznete
VíceZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.
ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení
VíceMěřič impedance. Návod k použití
Měřič impedance Návod k použití Bezpečnostní upozornění Před použitím měřicího přístroje si důkladně přečtěte tento návod. Měřicí přístroj používejte pouze způsobem uvedeným v tomto návodu. Nepoužívejte
VíceŘízení spotřeby Uživatelská příručka
Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce
VíceŘada nüvi 2400. stručný návod k obsluze. určeno pro použití s těmito modely nüvi: 2440, 2450, 2460
Řada nüvi 2400 stručný návod k obsluze určeno pro použití s těmito modely nüvi: 2440, 2450, 2460 Začínáme VAROVÁNÍ Přečtěte si leták Důležité bezpečnostní informace a informace o produktu vložený v obalu
VíceZáznamník teploty a vlhkosti AX-DT100. Návod k obsluze
Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100 Návod k obsluze Úvod Záznamník teploty a vlhkosti je opatřen velmi přesným teplotním a vlhkostním čidlem. Hlavními přednostmi záznamníku jsou vysoká přesnost, krátká
VíceZačínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech
Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah
VícePaměťové moduly Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
VíceWi-Fi HD kamera Zetta ZN62
Wi-Fi HD kamera Zetta ZN62 Návod k obsluze Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7, 170 00 Tel: 244 472 125, e-mail: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz 1 Rychlý průvodce 1) Připojte
VíceNávod k použití. twitter.com/archos. https://blog.archos.com/
Návod k použití Blahopřejeme k nákupu zařízení od společnosti ARCHOS! Tento stručný návod k obsluze vám v začátcích pomůže se správným použitím zařízení. V případě dalších dotazů týkajících se použití
VíceNávod k zapojení Bluetooth MIDI
Návod k zapojení Bluetooth MIDI Obsah Zapojení do iphone/ipad...2 Požadavky na systém...2 V případě aplikace, která podporuje Bluetooth MIDI...2 Jestliže aplikace nepodporuje Bluetooth MIDI...4 Zapojení
VíceVQDV03. Příručka uživatele
VQDV03 Příručka uživatele Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tuto sportovní kameru. Prosím, přečtěte si pečlivě následující provozní instrukce. Nutné pro správné používání a provozování kamery. Doporučujeme
Více2011 Všechna práva vyhrazena. Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011. Acer ICONIA TAB.
2011 Všechna práva vyhrazena Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011 Acer ICONIA TAB Číslo modelu: Sériové číslo: Datum zakoupení: Místo zakoupení: Informace o
VíceSPORTOVNÍ GPS NAVIGACE PRO SPORT A VOLNÝ ČAS
SPORTOVNÍ GPS NAVIGACE PRO SPORT A VOLNÝ ČAS 2013 Tempo: 4:50 min./km Čas: 0:28:11,8 Srdeční tep: 165 bpm Vzdálenost: 5,84 km 2 SPORTOVNÍ NAVIGACE garmin.cz Obsah BĚŽECKÉ HODINKY S GPS Forerunner 10 3
VíceUMAX. VisionBook 10Wi. Uživatelská příručka
UMAX VisionBook 10Wi Uživatelská příručka Součásti balení Součástí balení jsou: Tablet USB kabel Napájecí adaptér Klávesnice Uživatelská příručka Popis tabletu Horní pohled Pohled zleva Přední pohled Spodní
VíceINSTALACE. MANUÁL PRO MOBILNÍ APLIKACI iconsole+
MANUÁL PRO MOBILNÍ APLIKACI iconsole+ PODPOROVANÁ ZAŘÍZENÍ Operační systém ios: ipod touch (5. generace) ipod touch (4. generace) ipod touch (3. generace) iphone 5 iphone 4S iphone 4 iphone 3GS iphone
VíceČSOB Business Connector
ČSOB Business Connector Instalační příručka Člen skupiny KBC Obsah 1 Úvod... 3 2 Instalace aplikace ČSOB Business Connector... 3 3 Získání komunikačního certifikátu... 3 3.1 Vytvoření žádosti o certifikát
VíceObsah Úvod Systémové požadavky pro kameru 1.3 mega pixelů Systémové požadavky pro kameru 500K pixelů
Obsah Úvod 1 Systémové požadavky 1 Obsah balení 2 USB PC Kamera 3 Specifikace 4 Instalace ovladače 6 Použití aplikace Amcap 7 Test mikrofonu 9 Prohlížení obrázků 9 Popis kamery 11 Nastavení Vlastností
Vícewww.kovopolotovary.cz
GotU+ 5140 CHYTRÉ DIGITÁLNÍ DVEŘNÍ KUKÁTKO NÁVOD K POUŽITÍ Všechna práva vyhrazena, včetně jakýchkoliv změn vzhledu, technické funkce a použití produktu bez předchozího oznámení uživatelům. Jiné používání
VíceCZ Bezdrátový termostat se vzdáleným přístupem Rychlé uvedení do provozu
CZ Bezdrátový termostat se vzdáleným přístupem Instalace ve 3 krocích 1 1 2 3 a. Namontujte termostat b. Namontujte kotlovou spínací jednotku Instalujte internetovou bránu Vytvořte si vlastní účet a stáhněte
VíceInstalační příručka k desktopovému úložnému systému ReadyNAS OS 6
Instalační příručka k desktopovému úložnému systému ReadyNAS OS 6 Obsah Obsah balení... 3 Základní nastavení... 4 Přeformátování disků... 7 Další informace... 9 2 2 Obsah balení Systém ReadyNAS Zdrojové
VíceChytrá váha Garmin Index
Chytrá váha Garmin Index Návod k obsluze Říjen 2015 Vytištěno v Číně 190-01959-41_0A Všechna práva vyhrazena. Na základě autorských zákonů není povoleno tento návod kopírovat (jako celek ani žádnou jeho
VíceR-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812
Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR R-811, R-812 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
VíceBezdrátový mikro adaptér USB N150 WNA1000M-Návod k instalaci
Bezdrátový mikro adaptér USB N150 WNA1000M-Návod k instalaci Tato příručka popisuje expresní instalaci pomocí průvodce NETGEAR Smart Wizard a instalaci samostatného ovladače pro systém Windows. Poznámka:
VíceZetta Z16. Návod k obsluze. Kontakt na dodavatele. SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, Tel: ,
Zetta Z16 Návod k obsluze Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, 140 00 Tel: 244 472 125, e-mail: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz Stránka 1 Rychlý průvodce 1) Zařízení nabijte
Více