Automatické změkčovací filtry

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Automatické změkčovací filtry"

Transkript

1 Automatické změkčovací filtry OPTIM Compact 15 BNT, OPTIM Compact 30 BNT S regenerací typu Up Flow Návod k instalaci a provozu CL Vacík, Seninský 3/2014, Rev. 0-4

2 Obsah: Úprava vody změkčením... 3 Tvrdost vody... 3 Změkčování... 3 Změkčovací filtr... 3 Hlavní části změkčovacího filtru... 3 Technická specifikace filtru (řídící jednotky):... 4 Popis jednotlivých základních pracovních režimů filtru... 4 Provoz... 4 Regenerace Zpětný proplach (Back Wash) Vlastní regenerace (Brine) Proplach (Rinse) Doplnění solné nádoby s regenerantem (Refill)... 4 Instalace filtru... 5 Umístění zařízení, hlavní zásady... 5 Připojení k vodovodnímu řádu... 5 Připojení odpadu a přepadu vody... 6 Uvedení filtru do provozu... 6 Poznámky k instalaci a provozu zařízení filtru... 7 Situace při výpadku napájecího zdroje... 7 Pokročilé funkce a režimy práce řídící jednotky filtru... 7 Režim regenerace UP FLOW, optimalizace spotřeby regenerační soli a vody... 7 Snížení spotřeby vody v režimu regenerace filtru... 8 Stabilizace parametrů výstupní upravené vody... 8 Řídící jednotka BNT 85HE... 8 Obecné zásady práce s displejem a tlačítky řídící jednotky... 9 Jednotlivá tlačítka a princip vyhledání / zobrazení a změna parametrů... 9 Hlavní režimy a funkce řídícího ventilu BNT 85HE... 9 Režim Service (tj. změkčování, filtrace)... 9 Menu Main (Hlavní menu)... 9 Nastavení tvrdosti výstupní vody...10 Jemné nastavení tvrdosti výstupní vody Hrubé nastavení tvrdosti výstupní vody pomocí externího by-passu Základní operace v režimu Service (pracovní režim)...11 Programování řídící jednotky...11 Menu SETTINGS...12 Menu ADVANCED...13 Menu FACTORY...13 Menu MASTER...15 Možné poruchy a jejich odstranění OPTIM_Compact_BNT_manual_rev0-4.doc

3 Změkčovací filtry OPTIM Compact BNT pro snížení/odstranění tvrdosti vody Úprava vody změkčením Tvrdost vody Tvrdost vody je měřítkem obsahu rozpuštěného vápníku a hořčíku. Ze zdravotního hlediska se jedná o prvky ve vodě žádoucí, mající mimo jiné příznivý vliv na srdečně-cévní systém a působící preventivně proti vzniku některých dalších chorob. Proto je dle ČSN pro pitnou vodu stanoveno doporučené množství obsahu těchto prvků. Příliš vysoký obsah těchto prvků na druhou stranu činí vodu nechutnou pro pití a její hojná konzumace může být zdrojem zdravotních problémů. Tvrdost vody vadí při jejím použití pro užitkové účely, kdy je žádoucí její hodnota co nejnižší. Tím, že voda obsahuje hydrogenuhličitany (přechodnou neboli uhličitanovou tvrdost), dojde při zahřívání k odstranění CO2 a změně hydrogenuhličitanu na uhličitan (vápenatý), který se vysráží ve formě vodního kamene na stěnách varných nádob, trubek, bojlerů, v myčkách, pračkách a pod. Vodní (kotelní) kámen snižuje až několikanásobně energetickou účinnost daného zařízení. Tvrdá voda špatně rozpouští mýdlo, tvoří nepříjemné skvrny na povrchu kávy nebo čaje. Změkčování Změkčování vody znamená odstraňování tvrdosti, která je zapříčiněna ionty vápníku a hořčíku, rozpuštěnými ve vodě a to záměnou za ionty sodíku, které vodní kámen nevytvářejí. Tvrdost vody se standardně snižuje průtokem vody přes filtry, naplněné speciální ionexovou hmotou. Ionex je tvořen z drobných kuliček pryskyřice potravinářské kvality, jeho životnost je cca 10 let. Na principu iontové výměny má ionex schopnost snížit tvrdost vody až na nulovou hodnotu (obvykle jde o silně kyselý katex v Na+ cyklu, kdy dochází k záměně solí vápníku a hořčíku za neškodné sodné sole). Po vyčerpání kapacity se ionex regeneruje proplachem solným roztokem. Změkčená voda prodlužuje životnost kotlů, potrubí a radiátorů ústředního topení, bojlerů, praček, myček nádobí, kávovarů, napařovacích žehliček a pod., ale také citelně snižuje spotřebu pracích prostředků, šampónů, mýdel atd. Změkčená voda, to jsou také hedvábně lesklé vlasy, nevysušovaná pleť a hebčí prádlo. Změkčovací filtr Změkčovací filtr OPTIM Compact BNT je plně automatické zařízení, u kterého po změkčení nastaveného množství vody řídící jednotka filtru provádí automaticky tzv. regeneraci filtru, tj. obnovení schopnosti náplně filtru měnit ionty vápníku a hořčíku za ionty sodíku. Regenerace se provádí proplachem filtru solným roztokem, který je předem připraven v solné nádrži filtru. Ta je u filtrů v provedení Compact tvořená volným prostorem v pouzdru filtru (kabinetu). Po provedení regenerace je filtr automaticky uveden zpět do režimu změkčování. Změkčování a proces regenerace probíhají automaticky a jsou řízeny jednotkou BNT 85 HE. Hlavní části změkčovacího filtru - Tlaková láhev (tank) s náplní aktivní hmoty (ionex) a komplet ventilového tělesa s řídící jednotkou. - Nádoba (kabinet), ve které je vestavěná sestava tlakové láhve a sací jednotky. Volný prostor v nádobě je využit na přípravu solného roztoku pro regeneraci náplně filtru. - Součástí sestavy filtru jsou by-pass ventily pro možnost odpojení filtru od potrubí, dále lze při montáži instalovat vzorkovací kohouty. Na vstup filtru je vhodné instalovat filtr mechanických nečistot. OPTIM_Compact_BNT_manual_rev0-4.doc 3

4 Technická specifikace filtru (řídící jednotky): Pracovní tlak vstupní vody 1,9-8 bar Pracovní teplota vstupní vody 1-38 C (Jednotka nesmí zamrznout) El. adaptér pro napájení řídící jednotky Vstup: AC240V, 50Hz/60Hz; Výstup: 12VAC By-pass vnější příruba v sestavě filtru Nastavení tvrdosti výstupní vody mísícím ventilem (je součástí ventilové hlavy) Připojení na tlakovou láhev závit 2 ½" OPTIM Compact 15 BNT OPTIM Compact 30 BNT připojení vstup/výstup vody (plast, vnější závit) 1" 1 " připojení odpadu ½" ½" základní rozměry (šířka x hloubka x výška, mm) 220 x 480 x x 650 x 1100 množství náplně (litry) přibližná spotřeba soli (kg/ reg.) 1,7 3,3 nominální průtok (m³/h) 1,0 1,3 maximální průtok (m³/h) 1,6 2,0 Popis jednotlivých základních pracovních režimů filtru Provoz Surová voda prochází přes aktivní hmotu (ionex), kde dochází k výměně iontů, na výstupu filtru je voda standardně nulové tvrdosti. Pokud se změkčená voda používá k pití nebo přípravě pokrmů, je možno pomocí mísícího ventilu (je součástí řídící hlavy filtru) nastavit vyhovující tvrdost výstupní vody (a tedy i obsah minerálů. Regenerace Po vyčerpání kapacity filtru je automaticky provedena regenerace náplně filtru. Řídící jednotka postupně směruje tok vody přes jednotlivé části filtru podle funkce jednotlivých kroků a to: 1. Zpětný proplach (Back Wash) Voda proudí přes zařízení opačným směrem oproti změkčování. Během tohoto procesu je filtrační hmota ve vznosu a absorbované nečistoty jsou odplaveny do odpadu. 2. Vlastní regenerace (Brine) Regenerant (solný roztok) je přisáván do prací vody a postupně prochází vrstvou ionexu v tlakové láhvi filtru. Zde dochází k opačnému ději oproti změkčování. Ionexu jsou odevzdány ionty sodíku, vápník a hořčík jsou odvedeny prací vodou na odpad. Během tohoto procesu je spotřebován veškerý solný roztok. Poté v rámci tohoto kroku probíhá tzv. vytěsňování zbytku solného roztoku. 3. Proplach (Rinse) Voda prochází přes filtr za účelem propláchnutí filtrační hmoty a odplavení zbytků regenerantu (solného roztoku) z náplně filtru. 4. Doplnění solné nádoby s regenerantem (Refill) Do solné nádoby (do prostoru kabinetu filtru) je doplněno množství vody podle kapacity filtru. To umožní rozpuštění odpovídajícího množství soli a přípravu regenerantu pro následnou regeneraci. 4 OPTIM_Compact_BNT_manual_rev0-4.doc

5 Instalace filtru Umístění zařízení, hlavní zásady 1. V místě instalace filtru musí být v dosahu zásuvka el. rozvodu 230 V /50 Hz. 2. Vzdálenost mezi filtračním zařízením a odpadem musí být co nejkratší. 3. Při instalaci ponechte kolem zařízení volný prostor pro usnadnění obsluhy zařízení. Nezapomeňte na snadnou přístupnost solné nádoby nebo násypného otvoru kabinetu pro snadné doplňování zásoby regenerační soli. Obvykle se doplňuje sůl do cca ½ výšky nádoby. 4. Při instalaci zařízení, kdy na výstupu je připojen ohřívač vody, musí být odbočka k ohřívači ve vzdálenosti minimálně 3 metry od filtru. Pokud je potrubní vzdálenost menší jak 3 metry, je třeba nainstalovat zpětnou klapku pro vyloučení zpětného průtoku teplé vody do filtru. 5. Nikdy neinstalujte zařízení do míst, kde teplota je nižší než 1 C nebo vyšší než 42 C. 6. Nedoporučujeme používat jiné chemikálie pro regeneraci filtru, než které jsou určeny. Standardně se jedná o tabletovanou sůl potravinářské kvality, určenou pro regeneraci filtrů na změkčování pitné vody. Připojení k vodovodnímu řádu Připojení k vodovodnímu potrubí se provádí pomocí šroubení, standardní rozměr je vnější závit 1". Šroubení je součástí by-passu (ventilové sady pro možnost odpojení / obtoku filtru od potrubí), nemusíte tedy montovat dodatečné šroubení. By-pass přepneme do polohy uzavřeno, aby voda mohla procházet přes změkčovací filtr (viz poloha by-pass ventilů na obr. 1). Obr. 1 - přípojné body a ovládací prvky ventilové hlavy OPTIM_Compact_BNT_manual_rev0-4.doc 5

6 Připojení odpadu a přepadu vody 1. Pokud je délka odpadní hadice kratší než 6 metrů od zařízení, použijte hadici (1/2"). 2. Při větší délce odpadního potrubí (max. do 12 metrů) použijte 3/4" hadici. 3. Konec odpadní hadice musí být vždy níže, než je výstup z řídící jednotky filtru. 4. Odpadní hadice nesmí být v kontaktu s vodou (nesmí být ponořená), viz obr. 2., nesmí být zaústěná do protitlaku. 5. Hadice přepadu je pojistka pro případ selhání řídící jednotky změkčovače, nebo výpadku napájení v momentě plnění solné nádoby. Obě hadice musí být vedeny samostatně až do místa napojení na odpad. Obr.2 Uvedení filtru do provozu 1. Uzavřete přívod vody. 2. Pokud je zařízení napojeno přes obtok (by-pass), polohu by-pass ventilů nastavíme tak, aby voda procházela filtrem. 3. Připojte napájecí zdroj do elektrické sítě. 4. Na displeji se při prvním zapnutí může zobrazit nápis "INITIALIZING WAIT PLEASE" a ventil bude najíždět do základní polohy. To může trvat až cca 2 minuty. 5. Naprogramujte řídící jednotku (viz sekce programování). 6. Vyvolejte okamžitou IMMEDIATE regeneraci. 7. Když se na displeji zobrazí BACKWASH, tak pomalu otevřete přívod vody na cca ¼ otáčky. POZOR! Neotevírejte přívod vody příliš rychle a ne naplno. Silný proud vody spolu se vzduchem může poškodit filtrační hmotu nebo tlakovou nádobu. 8. Naplňte zařízení vodou. Během plnění se vzduch pomalu uvolňuje ze systému přes odpadní hadici. Když bude z odpadní hadice téci čistá voda a bez vzduchu/bublin znamená to, že se systém naplnil kompletně vodou. Může to trvat cca 5-10 minut. 9. Uzavřete přívod vody a ponechejte systém v klidu 3-5 minut, aby došlo k odstranění zbytku vzduchu ze systému filtru. 10. Pomalu otevřete přívod vody naplno a zkontrolujte celý systém včetně spojů a napojení přívodních trubek, zda někde neprosakují. Případné netěsnosti odstraňte. 11. Zmáčkněte libovolné tlačítko. Na displeji se objeví: BRINE. Vyčkejte 1 minutu. Zmáčkněte libovolné tlačítko ještě jednou. Na displeji se objeví: RINSE. Vyčkejte 1 minutu. Zmáčkněte libovolné tlačítko ještě jednou. Na displeji se objeví: REFILL. Změkčovač bude napouštět vodu do solné nádoby. Nechte dojít tento cyklus až do konce (cca 3-8 minut). 12. Po ukončení kroku REFILL bude v solné nádobě množství vody pro vytvoření solného roztoku pro následnou regeneraci. Řídící jednotka automaticky přijde do provozního režimu (změkčování). 13. Otevřete nejbližší kohout a nechejte odtéct vodu, dokud nebude čirá (cca 10 až 20 minut). 14. Nasypte tabletovou regenerační sůl do cca 1/2 výšky solné nádoby. Zpravidla postačí 2x standardní pytle 25kg tabletované soli. Upozorňujeme, že během provozu systému hladina soli v tanku musí být vždy vyšší než hladina vody. 15. Systém je plně připraven k provozu. 6 OPTIM_Compact_BNT_manual_rev0-4.doc

7 Poznámky k instalaci a provozu zařízení filtru 1. Instalujte systém vždy v souladu s místními pravidly a předpisy pro vodu a elektřinu. 2. Pokud je tlak vstupní vody vyšší než 6,2 bar, doporučujeme před filtr předřadit reduktor tlaku. 3. Teplota vstupní vody nesmí být vyšší než 38 C. 4. Při práci na potrubí zabraňte vniknutí zbytků svařování a dalších nečistot do systému filtru. 5. Vždy zkontrolujte připojení filtru k potrubí (IN - vstup vody, OUT - výstup vody dle šipek). 6. Zařízení nepřipojujte k zásuvce el. napětí s vypínačem. Systém vyžaduje el. napájení. 7. Nespojujte dohromady odpadní hadici a hadici chránící systém před přetečením solné nádoby. 8. Sůl v solné nádobě doplňujte včas, aby voda nezačala prosakovat horní vrstvou soli. Nepoužívejte různé typy soli. Používejte výhradně sůl potravinářské kvality, určenou pro regeneraci změkčovacích filtrů pro pitnou vodu. V žádném případě nepoužívejte posypovou sůl ani jiné "výhodné a levné" náhražky. V případě zvýšeného obsahu železa ve vodě se na hladině solného roztoku, případně na stěnách solné nádoby tvoří "rezavé" povrchy (vysrážené železo). Tyto je vhodné zavčas odstranit, jinak může dojít až k ucpání sací trasy solného roztoku. 9. Chraňte systém úpravy vody před mrazem (včetně všech jeho částí). 10. Pokud provádíte čištění studny, vrtu či vyměňujete potrubí, vždy zavírejte vstupní (by-pass) ventily systému, aby během servisních prácí protékala voda obtokem mimo filtr. Jakmile dokončíte servisní práce, propláchněte potrubí zvýšeným odběrem vody (až do průtoku čisté vody) a pak teprve připojte systém filtru k potrubí pro obnovení režimu provozu. Situace při výpadku napájecího zdroje Při výpadku / odpojení zdroje napětí bude reálný čas a datum držen po dobu cca 48 hodin. Ostatní hodnoty (parametry) jsou trvale uchovány ve flash paměti řídící jednotky. Po delším výpadku zdroje je tedy nutno zkontrolovat / nastavit reálný čas. Pokud dojde k výpadku napájení během regenerace, po obnově napájení bude regenerace pokračovat od bodu před výpadkem. Protože ale regenerace zřejmě neproběhla správně, bude zopakovaná v nejbližší době, nastavené pro start regenerace filtru. Pokročilé funkce a režimy práce řídící jednotky filtru Režim regenerace UP FLOW, optimalizace spotřeby regenerační soli a vody Jedná se o nový (moderní) trend režimu regenerace změkčovacích filtrů. Množství soli, které se spotřebuje během regenerace, je proporcionální ke zbytkové kapacitě náplně filtru. Přednastavené množství solného roztoku (solanky) se připravuje ihned po skončení regenerace (přednastaveno je 70% roztoku). Těsně před další regeneraci se doplní zbytek vody, potřebný k plné regeneraci náplně filtru (proporcionálně k aktuální zbytkové kapacitě systému), tj. připraví se jen takové množství solného roztoku, které je potřebné pro 100% obnovení kapacity filtru. Příklad: V okamžiku začátku regenerace (například ve 2:00 ráno) v systému zbývá ještě 10% kapacity, tedy jenom 90% z celkového potřebného množství soli je nutné k obnovení kapacity na 100%. 70% solného roztoku už je připraveno (a tento roztok je plně nasycený) během cyklu doplnění při minulé regeneraci. Bezprostředně před aktuální regenerací se doplní pouze 20% vody. To znamená, že máme v solné nádobě 90% solného roztoku připraveného pro obnovení 100% kapacity systému. Výsledkem je menší spotřeba regenerační soli a vody! Regenerace změkčovacího filtru UP FLOW Před vlastní regenerací se řídící ventil nastaví na pozici REFILL (doplnění), do solné nádoby se doplňuje voda, která je nutná pro přípravu solného roztoku pro 100% obnovení kapacity filtru (množství soli je proporcionální ke zbývající kapacitě systému, viz předešlý text). OPTIM_Compact_BNT_manual_rev0-4.doc 7

8 Dále se filtr vrátí do provozního režimu na dobu nutnou k vytvoření solného roztoku v plném objemu doplněné vody (viz parametr BRINE MAKE TIME, výchozí nastavení 30 minut). Po ukončení této doby je řídící ventil nastaven na pozici BRINE (sání solanky a samotná regenerace) a dále cyklus regenerace pokračuje standardním postupem. Sekvence regenerace změkčovacího filtru v režimu UP Flow je následující: BRINE MAKE - REFILL BRINE BACKWASH RINSE REFILL Snížení spotřeby vody v režimu regenerace filtru Pro čistou vstupní vodu (obvykle z veřejného vodovou), která obsahuje minimum rozp. látek (se zákalem < 1 ZFn) lze navolit režim, kdy regenerace filtru bude standardně prováděna bez zpětného proplachu, viz parametr WATER SOURCE. S touto funkcí souvisí i parametr BW OVERRIDE, kterým nastavíme počet regenerací filtru, po kterém bude zařazen i krok zpětného proplachu. Výsledkem je podstatné snížení spotřeby vody na regeneraci filtru a zefektivnění jeho provozu. Stabilizace parametrů výstupní upravené vody Situace při zvýšeném odběru vody v rámci dne. Po zadání výchozích hodnot jednotlivých parametrů provede řídící jednotka propočet provozních hodnot. Podle hodnot parametrů DAILY RESERVE a SET PEOPLE vypočte předpokládanou denní spotřebu vody. Pokud je v daný den spotřeba podstatně vyšší a kapacita filtru bude zřejmě vyčerpaná během dne, provede řídící jednotka tzv. předběžnou regeneraci, aby kvalita výstupní vody byla zachována po celý den. Tuto funkci můžeme zakázat/povolit nastavením parametru FORCET REGEN. Následně v nastavený čas je pak provedená standardní regenerace, která obnoví plnou kapacitu filtru. Delší odstávka filtru V případě časově delší odstávce filtru, kdy dlouhodoběji není žádný odběr upravené vody (typicky např. o dovolené) lze nastavit režim, kdy v takovém případě místo plánované regenerace filtru bude proveden jen proplach, aby došlo k vyčištění náplně filtru a jeho naplnění čerstvou vodou. Tento režim můžeme povolit/zakázat přes parametr VACATION MODE. Cílem tohoto režimu je opět úspora vody a regenerační soli a zefektivnění provozu filtru. Řídící jednotka BNT 85HE Tato řídící jednotka má jednoduché, uživatelsky příjemné ovládání pomocí klávesnice a LCD displeje. V normálním režimu práce displej zobrazuje hlavní informace o činnosti ventilu včetně aktuálního data a času, režimu regenerace, zbývající kapacity filtru apod. Nastavení režimů práce filtru a různých provozních parametrů se provádí přes jednotlivá nastavovací menu. Ovládací panel jednotky BNT 85HE Ovládací panel jednotky BNT 85HE 8 OPTIM_Compact_BNT_manual_rev0-4.doc

9 Obecné zásady práce s displejem a tlačítky řídící jednotky Na displeji řídící jednotky a pomocí ovládacích tlačítek lze zobrazit a měnit různé parametry a provozní hodnoty práce filtru. Displej je dvouřádkový, obvykle na prvním řádku je zobrazen vysvětlující text, název parametru apod., na druhém řádku pak obvykle zobrazená hodnota parametru. Jednotlivá tlačítka a princip vyhledání / zobrazení a změna parametrů Při krátkém stisku tlačítek je okamžitě provedená funkce, odpovídající tlačítku a situaci na displeji. Pokud se jedná o funkci, spuštěné při podržení tlačítka (nebo kombinace tlačítek), pak držíme tlačítko (tlačítka) po určenou dobu, obecně do zaznění akustického signálu (pípnutí). Obecný význam jednotlivých tlačítek: Menu - vstup nebo výstup z menu - odblokování klávesnice (držíme cca 3 sekundy, resp. do pípnutí (pokud s tlačítky po dobu cca 2 minuty neprovádíme žádnou činnost, automaticky je přechod do základního stavu, na displeji jsou zobrazované položky Hlavního menu a klávesnice je zablokovaná) Set/Regen - pohyb v systému menu - volba / start regenerace filtru Up, Down - pohyb v systému menu - změna hodnoty aktuálně zobrazovaného parametru Obecný postup při vyhledání a změně hodnoty vybraného parametru je následující: - případné odblokování klávesnice (tlačítkem Menu, držet do pípnutí) - kombinací tlačítek skok do odpovídajícího menu - tlačítkem Set/Regen najet v menu na požadovaný parametr - tlačítky Up a Down nastavit novou /žádanou hodnotu parametru - novou hodnotu potvrdit tlač. Set/Regen - případně najet na další parametr, nebo přes tlač. Menu návrat do Hlavního menu Hlavní režimy a funkce řídícího ventilu BNT 85HE Režim Service (tj. změkčování, filtrace) Po připojení filtru (resp. řídící jednotky) k el. napětí je filtr uveden do základního stavu (režimu) Service, tj. změkčování nebo filtrace. Jedná se o základní režim práce filtru, kdy voda prochází filtrem a podle typu náplně filtru a nastavených parametrech je prováděna úprava vstupní vody na výstupní s požadovanou kvalitou. Na displeji řídící jednotky filtru jsou postupně zobrazovány základní informace o stavu filtru, tzv. Hlavní menu. Další informace jsou přístupné přes systém menu, které lze zobrazit různou kombinací ovládacích tlačítek. Menu Main (Hlavní menu) Cyklicky zobrazovaná informace ve stavu Service (filtrace..) Základní menu zobrazení hlavních provozních hodnot. Toto menu je přístupné a jednotlivé údaje jsou postupně zobrazované po připojení řídící jednotky k nap. napětí a po inicializaci řídícího programu. Každá položka tohoto menu je zobrazovaná cca 5 sekund, pak je automatický přechod na zobrazení další položky a její aktuální hodnoty. Manuálně můžeme v menu listovat pomocí tlačítek Up a Down. Obnovení automatického zobrazování položek nastane automaticky po cca 2 minutách klidového stavu nebo po stisku tlač. Menu. Parametry označené znakem "*" můžeme vynulovat a to tak, že při jejich zobrazení stiskneme tlačítko Set/Regen na dobu, než se zobrazovaná hodnota vynuluje. OPTIM_Compact_BNT_manual_rev0-4.doc 9

10 Jednotlivé položky hlavního menu: zobrazená informace význam (místo xxx je zobrazovaná skutečná hodnota daného parametru) FEB / 27 / 2014 Aktuální datum a čas (příklad zobrazení) 17:25 TOTAL xxxxx L Vypočítaná kapacita náplně filtru v litrech. REMAIN xxxxx L Zbylé množství vody (kapacity) do vyčerpání náplně filtru. PEOPLE x Počet osob v domácnosti. RESERVE xxx L Vypočítaná rezerva kapacity filtru. Při snížení hodnoty REMAIN na hodnotu RESERVE, bude naplánovaná/spuštěná regenerace filtru. EST DAYS TO NEXT REGEN xx DAYS Odhadovaný počet dní, zbývajících do (následné) regenerace náplně filtru. LAST REGEN Datum poslední regenerace (příklad zobrazení datumu) JAN / 25 / 2014 TOTAL REGENS xxxx * Celkový počet regenerací od startu systému, resp. od posledního nulování tohoto parametru. TOTAL LITERS xxx L * Celkové množství vody, upravené filtrem od startu systému, resp. od posledního nulování tohoto parametru. OVER RUN TOTAL x L * Celkový objem vody, o který byla překročená kapacita filtru při posledních 4 regeneracích (tj. načítání objemu vody v situaci, kdy parametr REMAIN je na nule). CURRENT xx.x LPM PEAK xx.x LPM * Aktuální hodnota průtoku vody přes filtr (l/min.). Max. hodnota průtoku vody přes filtr (l/min.) od poslední regenerace. DELAYED REGEN ON / OFF Hodnota ON znamená, že v nastavený čas bude spuštěná regenerace (tzv. zpožděná regenerace). Aktivace regenerace byla tlač. Set/Regen nebo splněním podmínek pro aktivaci/start regenerace. REGEN TIME Nastavený čas startu regenerace (zpožděné regenerace). 02:00 REFILL TIME Doba trvání kroku REFILL, tj. dopouštění vody do ředící nádrže filtru xx.x MINUTES VALVE MODE SOFTENER UF (pro tvorbu solného roztoku). Mód řídícího ventilu (UF, tj. UP FLOW DF, tj. DOWN FLOW). Nastavení tvrdosti výstupní vody Jemné nastavení tvrdosti výstupní vody. Uživatelé mohou upravit tvrdost výstupní vody pomocí mísícího ventilu, umístěného na levém boku řídícího ventilu (viz obr. 1). Otočením ventilu ve směru hodinových ručiček se bude přimíchávat část vstupní vody do výstupní a tato bude mít vyšší tvrdost. Je vhodné pomocí soupravy na měření tvrdosti ověřit výslednou tvrdost výstupní vody. Hrubé nastavení tvrdosti výstupní vody pomocí externího by-passu. Externí by-pass (viz obrázek) umožňuje provozovat zařízení v několika režimech. Například v režimu provozu, v režimu odstavení zařízení (voda proudí jen skrz by-pass), nebo pomocí by-passu si můžete hrubě nastavovat výstupní tvrdost vody. Čím větší je úhel A na obrázku dole, tím tvrdší vodu budete mít na výstupu. Doporučujeme ale používat jemné nastavení tvrdosti (viz předešlý text). Tento externí bypass je určen spíše pro servisní účely nebo pro odpojení změkčovače z provozu. 10 OPTIM_Compact_BNT_manual_rev0-4.doc

11 Základní operace v režimu Service (pracovní režim) Odemknutí klávesnice Pokud po nějakou dobu není stisknuto žádné tlačítko (cca 2 minuty), dojde k zablokování klávesnice pro vyloučení nechtěného povelu při náhodném / krátkodobém stisku některého z tlačítek. Před manipulací s tlačítky je pak nutno klávesnici odblokovat/odemknout. To provedeme stiskem tlačítka Menu na dobu několika sekund, resp. až do akustického signálu (krátké pípnutí). Tento signál obecně ukončuje dobu držení tlačítek i při ostatních funkcích, viz následující text. Odložená regenerace, manuální start Krátce stiskněte tlačítko Set/Regen pro nastavení odložené regenerace. Na displeji se zobrazí zpráva DELAYED REGEN ON. Opětovným krátkým stiskem tohoto tlačítka lze odloženou regeneraci zrušit, jako potvrzení akce bude zobrazeno DELAYED REGEN OFF. Okamžitá regenerace, manuální start Chcete-li zahájit regeneraci okamžitě, stiskněte a podržte tlačítko Set/Regen (až do pípnutí). Na displeji bude zobrazeno REGEN IMMEDIATELY. Ventil řídící jednotky bude přesunut ze základní polohy a proběhne regenerace filtru. Stiskem tlačítka Set/Regen nebo tl. Menu přerušíme probíhající krok regenerace a je proveden okamžitý přechod na následující krok regeneračního cyklu. Programování řídící jednotky Programování řídící jednotky je vlastně nastavení různých provozních parametrů v souladu s konkrétní sestavou a funkcí filtru a parametry vstupní vody. Parametry a jejich nastavení je tedy podmíněno přesnou znalostí situace na dané technologii a souvislostí jednotlivých parametrů. Při nesprávném nastavení řídící jednotky může dojít k nesprávné funkci filtru a dokonce až k poškození mechaniky řídícího ventilu. Parametry jsou seřazeny do jednotlivých menu podle vzájemných vztahů a jsou klasifikovány úrovní programování. Obecně platí, čím vyšší programová úroveň, tím je nutná vyšší kvalifikace obsluhy. menu progr. úroveň aktivace menu SETTINGS 1 tlač. Menu do pípnutí parametry se obvykle nastavují při instalaci zařízení základní nastavení ADVANCED 2 současně tlač. Up a Down (do pípnutí) parametry se obvykle nastavují při instalaci zařízení servisní nastavení FACTORY 3 současně tlač. Menu a Set/Regen parametry nastavené ve výrobní závodě, doporučujeme neměnit MASTER 4 současně tlač. Up, Down a Set/Regen parametry nastavené ve výrobní závodě, doporučujeme neměnit OPTIM_Compact_BNT_manual_rev0-4.doc 11

12 Menu SETTINGS Aktivace tohoto menu je tlač. Menu (držet do pípnutí) Listování v položkách menu nebo výběr další položky (hodnoty) je přes tlač. Menu. Parametry v tomto menu jsou nastavovány po instalaci filtru. Nastavení hodnot by měl provádět kvalifikovaný pracovník. parametr TIME OF DAY 11:50 YEAR 2014 MONTH Mar DAY 01 SET HARDNESS xxx PPM SET PEOPLE x SALT SETTING WATER SOURCE REGEN TIME 02:00 aktuálně Aktuální čas (je výchozí hodnotou pro časově a datumově závislé funkce). Měnit lze hodnotu na místě kurzoru. Aktuální letopočet (rok). Aktuální měsíc. Aktuální den daného měsíce (1,2,..). Tvrdost vstupní vody v PPM (1 mmol/l = 100 PPM). Příklad: Vstupní tvrdost vody je 3,5 mmol/l, tedy zadáme 350 PPM. Pro tvrdost vody v německých stupních dh provedeme přepočet dle vzorce: 1dH = 17,85 PPM. Příklad: Tvrdost je 20 dh, zadáme 20 * 17,85 = 357 PPM. Při výskytu železa a manganu (Fe a Mn) ve vstupní vodě jejich obsah v mg/l vynásobíme *4 a přidáme k celkové tvrdosti. Pozor: maximální hodnoty: železo je do 0,5 mg/l, mangan je do 0,3 mg/l. Příklad: vstupní tvrdost je 3,5 mmol/l + 0,5 mg/l železa a 0,2 mg/l manganu. Potom zadáme (3,5 * 100) + (0,5 * 4) + (0,2 * 4) = 353 PPM. Celkový počet osob v domácnosti. Pomocí tohoto parametru systém vypočítá (odhadne) denní spotřebu vody a vypočte rezervu kapacity systému (viz menu FACTORY a parametr DAILY RESERVE). Podle hodnoty nastavení tohoto parametru systém určí potřebnou dávku soli při regeneraci a kapacitu náplně filtru. HIGH EFFICIENCY vysoká efektivita (úsporný režim) doporučené nastavení STANDARD standardní zasolení IRON & MN pro vodu znečištěnou Fe a Mn Stanovení zdroje vstupní vody. MUNICIPAL - veřejný vodovod (upravená/předupravená voda). Při čisté vstupní vodě (zákal < 1 ZFn, např. veřejný vodovod), systém vynechá cyklus zpětného proplachu. Zpětný proplach se bude provádět jenom podle nastavené hodnoty BACKWASH OVERRIDE (v menu FACTORY), cílem je úspora vody při regeneraci filtru. WELL/OTHER - studna, jiný zdroj vody. Při více znečištěné vodě (zákal je více než 1 ZFn), anebo pro vodu s obsahem Mn (> 0,05 mg/l) a Fe (> 0,2 mg/l) nastavte tuto volbu. Během každé regenerace se bude provádět zpětný proplach. Čas startu regenerace náplně filtru. Z výroby je nastaveno 2:00 hod. ráno. Obecně se nastaví čas, kdy je předpoklad nulového (minimálního) odběru vody. 12 OPTIM_Compact_BNT_manual_rev0-4.doc

13 Menu ADVANCED Aktivace tohoto menu je současným stiskem tlač. Up a Down (držet do pípnutí) Listování v položkách menu je přes tlač. Set/Regen. Okamžité ukončení menu tlač. Menu. Parametry v tomto menu jsou nastavovány po instalaci filtru. Nastavení hodnot by měl provádět kvalifikovaný pracovník. parametr VALVE MODE SOFTENER UF UNIT SIZE xx L BACKWASH xx MINUTES BRINE xx MINUTES RINSE xx MINUTES aktuálně Z výroby je přednastaveno na hodnotu SOFTENER UF. Doporučujeme neměnit, jiné nastavení platí pro odlišný typ pístu řídícího ventilu. Objem náplně filtru v litrech (rozsah hodnoty 7 až 225). Pro OPTIM Compact 15 nastavte "18C", pro OPTIM Compact 30 nastavte "28C" (C - jako kabinet). Vždy se nastaví nejbližší hodnota ke skutečnému objemu náplně filtru. Doba trvání kroku zpětného proplachu v minutách. Systém jí vypočítá dle objemu náplně filtru. Pro více znečištěnou vodu (vyšší hodnota zákalu) můžeme zpětný proplach prodloužit. Obecně se ale doporučuje doba zp. proplachu do 15 minut. Doba trvání kroku zasolení v minutách. Systém jí vypočítá podle objemu náplně filtru. Podle potřeby můžeme dobu kroku změnit, doporučená max. hodnota je do 120 minut. Doba trvání kroku proplachu/zafiltrování v minutách. Systém jí vypočítá dle objemu náplně filtru. V tomto kroku dochází k vymytí zbytku solného roztoku z filtru a k přípravě filtrační hmoty pro provoz. Za obvyklých podmínek by doba tohoto kroku neměla přesahovat 15 minut. Poznámka: Dobu trvání kropku REFILL (doplnění vody do solné nádoby) systém vypočítá vždy sám podle daného režimu (funkce) ventilu, objemu náplně filtru, nastavené tvrdosti vstupní vody a rezervy kapacity. Menu FACTORY Aktivace tohoto menu je současným stiskem tlač. Menu a Set/Regen (do pípnutí). Listování v položkách menu je přes tlač. Set/Regen. Okamžité ukončení menu tlač. Menu. Parametry v tomto menu jsou nastavovány výrobcem a závisejí na konkrétní sestavě řídící jednotky (technických parametrech). Při nevhodné kombinaci hodnot jednotlivých parametrů může dojít k nesprávné funkci řídící jednotky jako celku. Pro zachování garančních podmínek doporučujeme neměnit hodnoty parametrů v tomto menu. parametr LANGUAGE aktuálně ENGLISH Jazyk komunikace se systémem, z výroby je nastavena Angličtina. UNITS GALLONS METRIC HIFH EFFICIENCY x.x kg xxx g STD CAPACITY x.x kg xxx g METRIC OPTIM_Compact_BNT_manual_rev0-4.doc 13 Nastavení jednotek pro zobrazované hodnoty. V Evropě se použitá metrický systém METRIC (litry a kilogramy). 1,3 320 zvýšená efektivita spotřeby regenerační soli Rozsah hodnot 0,1-9,9 kg a g 2,7 270 standardní dávka regenerační soli IRON & MN 5,4 160 Fe a Mn, zvýšená dávka regenerantu

14 x.x kg xxx g REFILL x.xx GPM BRINE MAKE TIME xx MINUTES BRINE PER-FILL % xx % DAILY RESERVE xxx L BW OVERRIDE xx REGENS FORCET REGEN OFF, ON VACATION MODE OFF, ON 0,20 Velikost průtoku v GPM pro clonku BLFC v řídící jednotce (ventilu). Slouží k výpočtu doby kroku REFILL. Vztahy mezi rozměrem tlak. láhve a elementy řídící jednotky jsou zřejmé z tab Doba postačující pro rozpuštění soli a přípravu solného roztoku v okamžiku opakovaného plnění rozpouštěcí/solné nádoby přímo před regenerací pro zajištění správné funkce systému "UP FLOW". Zadaná hodnota odpovídá časovému zpoždění do startu regenerace. Doporučuje se 30 minut. Změkčovací jednotky v režimu "UP FLOW" po ukončení cyklu regenerace doplňují solnou nádobu jen základním množstvím vody. Množství zbytku vody pro toto opakované doplnění před další regenerací se vypočítá automaticky. 70 Procentní část objemu vody pro doplnění solné nádoby po ukončení regenerace. Doporučujeme zadat 70%. Zbytek vody bude doplněn před vlastní regenerací (viz předchozí parametr) a je proporcionální ke zbytkové kapacitě náplně filtru. 127 Tato hodnota se používá pro výpočet rezervy kapacity systému a značí průměrnou spotřebu vody v litrech / osobu / den. Pro běžnou spotřebu bez velkých odběrů vody (plnění bazénu, velká vana apod.) to je litrů. 10 Tento parametr se uplatní při nastavení zdroje vody MUNICIPAL (veřejný vodovod) a udává, kolik regenerací proběhne bez proplachu (Backwash). Doporučená hodnota je 10, tj. proplach bude prováděn jen při každé desáté regeneraci. ON Režim předběžné regenerace. Při velké spotřebě vody může dojít k vyčerpání téměř celé kapacity filtru během dne (se zbytkem kapacity 3%), ale regenerace je nastavená např. v 2:00 hod. ráno. Aby i po zbytek dne byla na výstupu upravená voda, pak při nastavení tohoto parametru na "ON" bude provedená tzv. nouzová (předběžná) regenerace, která obnoví cca 33 % kapacity filtru (tato regenerace sestává jen ze 2 kroků a trvá cca 20 minut). Následná regenerace v nastavený čas (např. těch 2:00) proběhne normálně a ON obnoví kapacitu filtru na 100 %. Režim "Dovolená". Pokud je tento režim zapnutý a žádná voda nebude odebraná po dobu 7 dní, systém v plánovaném čase regenerace provede pouze 10 minut zpětného proplachu a 10 minut proplachu. Tím dojde k pročištění a srovnání náplně filtru při dlouhodobější odstávce/neodebírání upravené vody. Doporučujeme tento parametr nastavit na "ON". Tabulka 1 - Doporučené osazení elementů řídící jednotky změkčení tlaková nádoba (průměr v palcích) injektor 000# 000# 00# 0# 1# 1# 2# 3# 4# 4# šedý fialový červený bílý modrý žlutý DLFC 1# 1# 2# 3# 4# 5# 6# 7# 8# není průtok (gpm) 1,5 1,5 2,0 2,4 3,0 3,5 4,0 5,0 7,0 BLFC 2# 2# 2# 2# průtok (gpm) 0,3 0,3 0,3 0,3 0,7 0,7 0,7 0,7 14 OPTIM_Compact_BNT_manual_rev0-4.doc

15 filtrace tlaková nádoba (průměr v palcích) injektor 2# 2# 2# 2# DLFC 4# 6# 7# není průtok (gpm) 3,5 4,0 5,0 BLFC průtok (gpm) 0,7 0,7 0,7 0,7 odželeznění tlaková nádoba (průměr v palcích) injektor 2# PVC 2# PVC 2# PVC 2# PVC DLFC 4# 6# 7# není průtok (gpm) 3,5 4,0 5,0 BLFC průtok (gpm) 0,7 0,7 0,7 0,7 Menu MASTER Aktivace tohoto menu je současným stiskem tlač. Set/Regen, Up a Down (do pípnutí). Listování v položkách menu je tlač. Set/Regen. Okamžité ukončení menu tlač. Menu. Parametry v tomto menu jsou nastavovány výrobcem a závisejí na konkrétní sestavě řídící jednotky (technických parametrech). Při nevhodné kombinaci hodnot jednotlivých parametrů může dojít k nesprávné funkci řídící jednotky jako celku. Pro zachování garančních podmínek doporučujeme neměnit hodnoty parametrů v tomto menu. parametr VALVE TYPE UP FLOW DN FLOW aktuálně UP FLOW Volba typu řídícího ventilu, možnosti jsou UP FLOW nebo DOWN FLOW. Pozor!! Veškeré ventily, které se dovážejí do ČR, jsou UP FLOW. Tento typ ventilu je určen jenom pro provoz změkčovacího filtru. Provoz ventilu jako (pískový) filtr není možný. SOFTWARE VER S1.4A Aktuální verze software řídící jednotky, pro jinou verzi mohou být položky jednotlivých menu odlišné od uvedených v tomto návodu. METTER RATIO Kalibrační konstanta vodoměru řídící jednotky (ventilu). Určuje vztah mezi otáčkami průtokoměru (rotoru) a proteklým množstvím vody (litry/gallony). Tato hodnota je přednastavená z výroby, neměňte jí!!! SERVICE DELAY x.x SECONDS BACKWASH DELAY x.x SECONDS 3.0 Časování motoru pohybu řídící jednotky pro přesné ustavení pístu do polohy SERVICE (tj. změkčování, filtrace). Tato hodnota je nastavená výrobcem a je odlišná pro ventily UP FLOW nebo DOWN FLOW. Nastavenou hodnotu neměňte! Obdobný význam mají i následující parametry. 5.0 OPTIM_Compact_BNT_manual_rev0-4.doc 15

16 BRINE DELAY x.x SECONDS RINSE DELAY x.x SECONDS REFILL DELAY x.x SECONDS Možné poruchy a jejich odstranění Problém Ventilu se nepodaří zahájit Možná příčina výpadek napájení Možné řešení zkontrolujte el. připojení, pojistky regenerační cyklus. apod. rozladění denního času zkontrolujte nastavený čas Výstupní voda je tvrdá otevřený by-pass zavřít by-pass není sůl v solné nádobě doplnit zásobu soli (nad vodní hl.) ucpaný injektor/filtr vyčistit součásti neteče voda do solné nádoby zkontrolujte doplňování s. nádoby tvrdá voda v boileru pro teplou vodu je třeba několikrát propláchnout boiler měkkou vodou únik vody mezi centrální trubkou a tělem ventilu zkontrolujte centrální trubku a centrální O- kroužek. únik vody uvnitř ventilu zkontrolujte vnitřní o-kroužky venti- Příliš velká spotřeba soli čas doplnění solného tanku (REFILL) zkontrolujte nastavení REFILL, je zbytečně velký případně související parametry Nízký výstupní tlak vody železo a tvrdost ucpalo vstup očistit/vyměnit vstupní potrubí železo ucpalo vnitřní součásti ventilu anebo tanku zkontrolujte, případně vyčistěte ventil a nebo ionex (speciální čistící prostředek). Je třeba zvýšit frekvenci regenerace uvnitř ventilu je cizí těleso rozebrat ventil a vyndat cizí těleso Ionex (iontovýměnná pryskyřice) vzduch v systému zkontrolujte celý vodní systém a v odpadní hadici spoje, jsou-li řádně utěsněny není správný DLFC disk (clonka omezovače průtoku) zkontrolovat správnost DLFC disku (clonky) Hodně vody v solné nádobě ucpaný injektor nebo filtr vyčistit součásti cizí těleso v solném tanku vyčistit součásti Nelze nasát solný roztok ucpaný disk DLFC vyčistit disk DLFC ucpaný injektor nebo filtr vyčistit součásti vstupní tlak je hodně malý zvýšit vstupní tlak na min. 1,8 bar únik vody uvnitř ventilu zkontrolujte vnitřní O-kroužky venti- Zacyklení ve stavu regenerace závada v pohonu šoupátka vyměnit vadné součásti Voda pořád teče do odpadu špatné nastavení ventilu zkontrolovat / změnit nastavení cizí těleso v těle ventilu vyčistit ventil únik vody uvnitř ventilu zkontrolujte vnitřní O-kroužky venti- 16 OPTIM_Compact_BNT_manual_rev0-4.doc

17 ZÁRUČNÍ LIST: Model: Výrobní číslo přístroje (pokud je uvedeno): Zákazník (místo instalace): Datum prodeje/instalace: Prodejce/montážní firma: OPTIM_Compact_BNT_manual_rev0-4.doc 17

Automatické změkčovací filtry

Automatické změkčovací filtry Automatické změkčovací filtry SoftBox Red 15, SoftBox Orange 30 S regeneraci typu Up Flow Návod k instalaci a provozu Prodejce: Filtry Vodní s.r.o. Slezská 108, 130 00 Praha 3, Tel: 800 8880 811 IČ: 2242

Více

Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055

Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055 Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko Návod k použití Dezinfekční zařízení GERMID Typy: V015, V025, V030, V055 Obsah: 1. Úvod 2. Princip UV záření 3. Technický popis zařízení 4. Instalace a montáž 5. Provozní

Více

AquaSoftener. Návod k obsluze. Úpravny na změkčení vody AquaSoftener 170, 350 a 440

AquaSoftener. Návod k obsluze. Úpravny na změkčení vody AquaSoftener 170, 350 a 440 AquaSoftener Návod k obsluze Úpravny na změkčení vody AquaSoftener 170, 350 a 440 EuroClean, s.r.o. Podbabská 81/17, 160 00 Praha 6, Czech Republic Uživatelská příručka Před zahájením používání úpravny

Více

VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE

VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE Tento návod je určen pro osoby, které budou odpovídat za instalaci, provoz a údržbu. Platí od: 04/2007 VARIPULSE 04/07 2/10 Řídící jednotka

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

www.aquina.cz Úprava vody pro byty, rodinné domy, bytové domy, penziony, hotely stav 01.2011 strana 16.01 1. Byty

www.aquina.cz Úprava vody pro byty, rodinné domy, bytové domy, penziony, hotely stav 01.2011 strana 16.01 1. Byty Úvod: Proč jsme zařadili tuto kapitolu? Přestože v našich podmínkách zatím není veřejností problém s kvalitou vody vnímán v odpovídajícím kontextu, výrazně roste poptávka z privátního sektoru na úpravu

Více

Automatické úpravny pitné vody

Automatické úpravny pitné vody Automatické úpravny pitné vody ochrana zásobníků teplé vody zásobníků teplé vody ochrana rozvodů vody rozvodů pitné vody ochrana baterií ochrana praček a myček www.softena.cz Katexové úpravny pitné vody

Více

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1 SPÍNACÍ HODINY Při každém zapnutí startuje topení vždy na plný výkon a dále pak pracuje dle poslední nastavené teploty, pokud není tato dále měněna. Při zapnutí topení předvolbou je však funkce topení

Více

BA295 Potrubní oddělovač

BA295 Potrubní oddělovač srpen 2009 BA295 Potrubní oddělovač NÁVOD K INSTALACI 1. Bezpečnostní instrukce 1. Dodržujte instalační pokyny uvedené v tomto návodu. Výrobní nastavení polohy kulových ventilů nesmí být změněno. Změna

Více

Montážní a provozní návod JUDO PROmi JPM 1 ½ - 2

Montážní a provozní návod JUDO PROmi JPM 1 ½ - 2 Kostečka Group spol. s r.o. Borského 1011/1 CZ 152 00 Praha 5 IČ: 14501899 DIČ: CZ14501899 Montážní a provozní návod JUDO PROmi JPM 1 ½ - 2 Účel použití: Domácí úpravna vody JUDO PROmi je určena k filtraci

Více

Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway)

Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway) REGULÁTORY SMART GATE Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Smart Gate je bezdrátová komunikační brána mezi vzduchotechnickými jednotkami SAVE a bezdrátovými

Více

Montážní a provozní návod

Montážní a provozní návod Frivent CZ s.r.o. Novohradská 40, 370 01 České Budějovice Montážní a provozní návod Regulátor teploty Frivent MS-100 Platný pro verzi 1.0 Frivent Duben 2011 strana 1 z 10 Obsah: 1. provedení... 3 2. struktura...

Více

RTS-004 1500. Autonomní jednotka RTS pro bezkontaktní čipové karty a přívěsky. autorizovaný prodejce

RTS-004 1500. Autonomní jednotka RTS pro bezkontaktní čipové karty a přívěsky. autorizovaný prodejce RTS-004 1500 Autonomní jednotka RTS pro bezkontaktní čipové karty a přívěsky. autorizovaný prodejce Popis řídící jednotky: Řídící jednotka přístupového systému pro 1500 transpordérů, napájení 12-18Vss.,st.,

Více

Akumulační nádrže typ NADO

Akumulační nádrže typ NADO Návod k obsluze a instalaci Akumulační nádrže typ NADO Družstevní závody Dražice strojírna Dražice 69 29471 Benátky nad Jizerou Tel.: 326 370911,370965, fax: 326 370980 www.dzd.cz dzd@dzd.cz CZ - Provozně

Více

Návod k obsluze. Zásobníkové ohřívače

Návod k obsluze. Zásobníkové ohřívače CZ Návod k obsluze Zásobníkové ohřívače CombiVal ER (200-1000) MultiVal ERR (300-1000) WPS (300-500) CombiVal ERW (200) MultiVal ESRR (500-1000) LSP (150,200) CombiVal ESR (200-500) ElectroVal E (300-500)

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Symboly W&H. Obsah

NÁVOD K POUŽITÍ. Symboly W&H. Obsah NÁVOD K POUŽITÍ Obsah Symboly W&H... 1 1. Vymezení pojmů... 2 2. Obecné informace... 2 3. Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny... 3 4. Instalace... 5 5. Výměna filtrační patrony... 6 6. Kapacitní tabulka...

Více

Uživatelský manuál CZ

Uživatelský manuál CZ Uživatelský manuál CZ Důležité upozornění:... 3 1. Tlačítka... 4 1.1 Dotykový panel... 4 1.2 POWER... 4 1.3 ESC... 4 1.4 Menu... 4 1.5 Hlasitost... 4 1.6 Sluchátka... 4 1.7 Video výstup... 4 1.8 TF karta...

Více

Postupy čištění a desinfekce

Postupy čištění a desinfekce Postupy čištění a desinfekce POSTUPY ČIŠTĚNÍ A DESINFEKCE 1. Podlahy a stěny 2. Lisy a vakuové filtry 3. Sudy 4. Barrique sudy 5. Tanky, potrubí a hadice vnitřní 6. Tanky a potrubí vnější POSTUPY ČIŠTĚNÍ

Více

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE OBSAH UPOZORNĚNÍ... 2 PARAMETRY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 2 PŘEHLED FUNKCÍ TLAČÍTEK OVLADAČE... 3 NÁZVY A FUNKCE INDIKÁTORŮ OVLADAČE... 5 POUŽITÍ OVLADAČE... 6 INSTALACE/VÝMĚNA

Více

DULEŽITÉ INFORMACE BEZPECNOSTNÍ UPOZORNENÍ

DULEŽITÉ INFORMACE BEZPECNOSTNÍ UPOZORNENÍ DULEŽITÉ INFORMACE Trenažér sestavte podle pokynu uvedených v manuálu a používejte pouze originální dodané díly. Pred zahájením sestavování zkontrolujte, zda byly dodány všechny díly uvedené v seznamu

Více

NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ

NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ ZMĚKČOVAČE VODY NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ ZMĚKČOVAČE DVOUKOHOUTOVÉ A JEDNOKOHOUTOVÉ LT-8 / LT-12 / LT-16 / LT-20 LTP-8 / LTP-12 / LTP-16 / LTP-20 Obsah Prohlášení o souladu s normami 3 Technická data

Více

s ohřevem vody a hydraulickým modulem ARIANEXT - 8 kw (připravujeme 10 a 12 kw)

s ohřevem vody a hydraulickým modulem ARIANEXT - 8 kw (připravujeme 10 a 12 kw) Tepelné čerpadlo VZDUCH - VODA s ohřevem vody a hydraulickým modulem ARIANEXT - 8 kw (připravujeme 10 a 12 kw) kompaktní tepelné čerpadlo s doplňkovým elektroohřevem ARIANEXT COMPACT 8 kw ARIANEXT PLUS

Více

ES-118 Napařovací žehlička

ES-118 Napařovací žehlička ES-118 Napařovací žehlička Návod k obsluze 1 Důležité bezpečnostní pokyny Pro zamezení poruch si tento Návod k použití pečlivě přečtěte a uschovejte jej jako informační příručku. Nesprávné manipulace s

Více

NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY VÝROBNÍK SODOVÉ VODY SODA PYGMY, SODA ELEGANCE

NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY VÝROBNÍK SODOVÉ VODY SODA PYGMY, SODA ELEGANCE ČESKY NÁVOD K POUŽITÍ VÝROBNÍK SODOVÉ VODY PYGMY, ELEGANCE LINDR.CZ s.r.o. Chladicí a výčepní technika Sadová 13, CZ 503 15 Nechanice, Czech Republic Tel.: 495 447 39 l Fax: 495 45 085 l E-mail: info@lindr.cz

Více

Návod k obsluze. HtIndustry. rozšířená konfigurační úroveň. HTH8 s.r.o. HtIndustry, rozšířená konfigurační úroveň, 2.02/rev.

Návod k obsluze. HtIndustry. rozšířená konfigurační úroveň. HTH8 s.r.o. HtIndustry, rozšířená konfigurační úroveň, 2.02/rev. Návod k obsluze HtIndustry rozšířená konfigurační úroveň HtIndustry, rozšířená konfigurační úroveň, 2.02/rev. 1, 01/2004 1 HTH8 s.r.o. Eimova 880, 572 01 Polička Czech Republic tel.: +420 461 619 515 fax:

Více

Proplachovací a plnící jednotka - CSBS Technické informace pro montáž a provoz

Proplachovací a plnící jednotka - CSBS Technické informace pro montáž a provoz Proplachovací a plnící jednotka - CSBS Technické informace pro montáž a provoz Obsah: Bezpečnostní pokyny... 2 Předpisy... 2 Způsob používání zařízení... 2 Popis symbolů... 2 1 Všeobecné pokyny... 4 2

Více

Hmotnostní průtokoměry FMA-A2100, FMA-A2300 Hmotnostní regulátory FMA-A2200, FMA-2400

Hmotnostní průtokoměry FMA-A2100, FMA-A2300 Hmotnostní regulátory FMA-A2200, FMA-2400 Uživatelská příručka Hmotnostní průtokoměry FMA-A2100, FMA-A2300 Hmotnostní regulátory FMA-A2200, FMA-2400 web: www.omegaeng.cz www.newport.cz - 1 e-mail: info@newport.cz OBSAH: 1.0 Úvod a popis. 3 2.0

Více

Třífázové stejnosměrné odporové svařovací lisy 100 KVA typ 6101 6103

Třífázové stejnosměrné odporové svařovací lisy 100 KVA typ 6101 6103 Třífázové stejnosměrné odporové svařovací lisy 100 KVA typ 101 103 Třífázové stejnosměrné odporové svařovací lisy 100 KVA Odporové stejnosměrné svařovací lisy Tecna řady 1xx jsou především vhodné pro použití

Více

POZOR! Každé nebezpečí musí být odstraněno!

POZOR! Každé nebezpečí musí být odstraněno! Strana 1 z 8 2.12 Pokyny pro údržbu POZOR! Je nutno přednostně dbát pokynů výrobců příp. dodavatelů a dodržovat je. Před každým odstraněním poruchy je nutné zjistit její příčinu a zaprotokolovat ji. Poruchu

Více

PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT

PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT PRO VŠECHNY TYPY VYTÁPĚNÍ 4 TEPLOTNÍ ZMĚNY NA DEN NEZÁMRZOVÁ TELOTA 5 C PT11 NOVÝ DESIGN - JEDNODUCHÉ OVLÁDÁNÍ - SNADNÁ MONTÁ MONTÁŽ A UMÍSTĚNÍ Termostat instalujte na vhodné

Více

Automatické úpravny pitné vody

Automatické úpravny pitné vody Automatické úpravny pitné vody ochrana zásobníků teplé vody ochrana rozvodů pitné vody ochrana baterií ochrana praček a myček www.softena.cz Katexové úpravny pitné vody pro domácí použití Principem změkčování

Více

PUMPCONTROL Návod k obsluze a montáži

PUMPCONTROL Návod k obsluze a montáži PUMPCONTROL Návod k obsluze a montáži Provozní pokyny Automatická řídící jednotka čerpadla s ochranou proti běhu nasucho PUMPCONTROL 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A OPATŘENÍ Před použitím Vašeho Pumpcontrolu

Více

Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Provozní stav:

Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Provozní stav: Pozor! SolaVentec solární stanice 1. solární stanice s ventilovou technikou! Solární stanice SolaVentec má místo jinak obvyklých zpětných ventilů nastavovací ventil. Ten se otvírá a uzavírá termickým nastavovacím

Více

NÁSTĚNNÝ KONVEKTOR S ELEKTRONICKÝM OVLÁDANÍM

NÁSTĚNNÝ KONVEKTOR S ELEKTRONICKÝM OVLÁDANÍM NÁSTĚNNÝ KONVEKTOR S ELEKTRONICKÝM OVLÁDANÍM Návod k montáži, obsluze a údržbě el. konvektoru EL 1000, 1500, 2000, 2500, 3000 UPOZORNĚNÍ! Před instalací a používáním konvektoru si pečlivě přečtěte pokyny

Více

OCS-L. Elektronická závěsná váha. Uživatelský návod

OCS-L. Elektronická závěsná váha. Uživatelský návod OCS-L Elektronická závěsná váha Uživatelský návod Obsah Úvod 3 1 Technické údaje 3 2 Rozměry váhy 4 3 Čelní panel 5 3.1 Funkce tlačítek 5 3.2 Význam symbolů 5 4 Obsluha 6 4.1 Provoz z baterií 6 4.2 Zapnutí

Více

Automatické úpravny pitné vody

Automatické úpravny pitné vody Automatické úpravny pitné vody ochrana zásobníků teplé vody zásobníků teplé vody ochrana rozvodů vody rozvodů pitné vody ochrana baterií ochrana praček a myček www.softena.cz Katexové úpravny pitné vody

Více

NÁVOD K OBSLUZE ASO-2 SOUMRAKOVÝ SPÍNAČ

NÁVOD K OBSLUZE ASO-2 SOUMRAKOVÝ SPÍNAČ NÁVOD K OBSLUZE ASO-2 SOUMRAKOVÝ SPÍNAČ -1- Obsah 1. Obecná charakteristika... 2 1.1. Použití... 2 2. Technické údaje... 3 3. Popis činnosti a programování... 3 3.1. Čas... 4 3.2. Rok... 5 3.3. Měsíc...

Více

Čistírny odpadních vod ČOV-AF. s dávkováním flokulantu

Čistírny odpadních vod ČOV-AF. s dávkováním flokulantu ČOV-AF s dávkováním flokulantu ČISTÍRNY ODPADNÍCH VOD ČOV-AF 3 ČOV-AF 50 S DÁVKOVÁNÍM FLOKULANTU POUŽITÍ Domovní čistírny odpadních vod ČOV-AF s dávkováním flokulantu slouží pro čištění komunálních vod

Více

AQC - Basic. 230V / 50Hz. min. 40W, max. 1500 W Příkon řídící jednotky Krytí IP 44

AQC - Basic. 230V / 50Hz. min. 40W, max. 1500 W Příkon řídící jednotky Krytí IP 44 Návod k obsluze mikroprocesorové řídící jednotky Typ: AQC Basic Mikroprocesorová řídící jednotka OXI control AQC typ Basic slouží na automatické dávkování množství vzduchu do domovních čistíren MICROCLAR

Více

SPÍNANÝ LABORATORNÍ ZDROJ. Série SPS UŽIVATELSKÝ MANUÁL

SPÍNANÝ LABORATORNÍ ZDROJ. Série SPS UŽIVATELSKÝ MANUÁL SPÍNANÝ LABORATORNÍ ZDROJ s funkcemi Remote Sensing & Remote Control Série SPS UŽIVATELSKÝ MANUÁL 7673-9600-0005cz REV.1.8-10/2004 2 Obsah 1. Bezpečnostní opatření... 4 1.1 Obecná bezpečnostní opatření...

Více

Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a. Návod k obsluze

Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a. Návod k obsluze Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a Návod k obsluze Před provozem si pozorně přečtěte návod k obsluze. Ponechte jej pro další nahlédnutí. - strana 1 - Možnosti nastavení Provozní režim:

Více

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Návod na montáž, obsluhu a údržbu SANItech tel.: 234 706 311, fax: 234 706 300 e-mail: info.cz@koncept-ekotech.com www.koncept-ekotech.com Návod na montáž, obsluhu a údržbu RADA VR 105 / VR 106 5/2008 1. Provedení RADA VR 105 / VR 106

Více

Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3

Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3 Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3 Wolf GmbH, Postfach 1380, 84048 Mainburg, tel.: 08751/74-0, fax 08751/741600, Internet: www.wolf-heiztechnik.de 1 WTC3 (Obecný popis) Ovládací jednotka WTC3 (pro

Více

Potenciostat. Potenciostat. stav 03.2009 E/04

Potenciostat. Potenciostat. stav 03.2009 E/04 Všeobecně V moderních vodárnách, bazénech a koupalištích je třeba garantovat kvalitu vody pomocí automatických měřicích a regulačních zařízení. Měřicí panel PM 01 slouží ke zjišťování parametrů volného

Více

Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23

Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23 Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23 Napájecí zdroj NZ23 slouží k napájení jednoho nebo více kusů detektorů plynu. Zdroj NZ23 umožňuje také zpracovat výstupní signál z detektorů. Relé, která

Více

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu

Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu Všeobecné instrukce pro instalaci, použití a údržbu KONVEKTOMATY INJEKČNÍ MODELY HEI - 6/11 HEI - 10/11 1. INSTALACE 1.2. Rozměry HEI - 6/11 A: Přívod měkké vody RG 3/4 B: Hlavní odpad RG 1 C: Bezpečnostní

Více

Digitální elektroměry MGDIZ

Digitální elektroměry MGDIZ Instalace Digitální elektroměry MGDIZ Návod k obsluze a programování Přístroj připojte podle schématu umístěném na vnitřní straně horního výklopného krytu svorkovnice. Svorky 13-15 - řízení tarifu, svorky

Více

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka tepelného čerpadla KTC

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka tepelného čerpadla KTC Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Řídící jednotka tepelného čerpadla KTC Obsah: 1.0 Obecný popis... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Zobrazení, vstupy, výstupy... 2

Více

Návod k použití a instalaci. Multifunkční trouba

Návod k použití a instalaci. Multifunkční trouba Návod k použití a instalaci Multifunkční trouba 1 2 3 1 Pečící funkce 6 Tlačítko 2 Ukazatel teploty 7 Tlačítko / Dětský zámek 3 Elektronické hodiny 8 Zapnout / Vypnout 4 Tlačítko teplota 9 Vnitřní osvětlení

Více

Návod k obsluze řídící jednotky TSC48-2

Návod k obsluze řídící jednotky TSC48-2 Návod k obsluze řídící jednotky TSC48-2 Obsah Stav po zapnutí... 3 Nabídka Menu... 4 Nastavení Zobrazení... 4 Nastavení Dimery... 5 Nastavení Krivky... 6 Nastaveni TSC... 7 Funkce v režimu Servis... 8

Více

DIGITÁLNÍ MĚŘIČ OSVĚTLENÍ AX-L230. Návod k obsluze

DIGITÁLNÍ MĚŘIČ OSVĚTLENÍ AX-L230. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ MĚŘIČ OSVĚTLENÍ AX-L230 Návod k obsluze 1.NÁVOD Digitální luxmetr slouží k přesnému měření intenzity osvětlení plochy (v luxech, stopových kandelách). Vyhovuje spektrální odezvě CIE photopic.

Více

- Ovládací trn: - Pružina: - Těsnění:

- Ovládací trn: - Pružina: - Těsnění: ALEFFI www.caleffi.com 58684.02 eplotní přetlakový ventil s automatickým plněním opyright 2009 aleffi Funkce Rozsah sortimentu echnické specifikace eplotní přetlakový ventil s dvojím účinkem se používá

Více

Tenzometrické měřidlo typ TENZ2345BE

Tenzometrické měřidlo typ TENZ2345BE Tenzometrické měřidlo typ TENZ2345BE www.aterm.cz 1 Obsah 1. ÚVOD... 3 2. OBECNÝ POPIS ZAŘÍZENÍ... 4 3. POPIS OBSLUHY ZAŘÍZENÍ A ČTENÍ DAT... 4 4. KALIBRACE ZAŘÍZENÍ... 5 5. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ... 7

Více

CENTRÁLNÍ JEDNOTKA CENTRÁLNÍ OVLÁDÁNÍ PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ

CENTRÁLNÍ JEDNOTKA CENTRÁLNÍ OVLÁDÁNÍ PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ PT41-CJ CENTRÁLNÍ OVLÁDÁNÍ PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ CENTRÁLNÍ JEDNOTKA Jednotka pro automatickou regulaci teploty místností, kde topným médiem je podlahové topení. V PT41-CJ se určuje typ regulace a teplotní

Více

DN k VS Rozsah nastavení Δp Připojení (mm) (m 3 /h) (bar) 1,6. Rozsah nastavení Δp (mm) (m 3 /h) (bar) (bar) 1,6. Připojení

DN k VS Rozsah nastavení Δp Připojení (mm) (m 3 /h) (bar) 1,6. Rozsah nastavení Δp (mm) (m 3 /h) (bar) (bar) 1,6. Připojení Datový list Regulátor diferenčního tlaku s omezovačem průtoku (PN 16) AVPB montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPB-F montáž do vratného potrubí, pevné nastavení Použití Regulátor se skládá

Více

ČEŠTINA...9. Návod k použití digestoŕe

ČEŠTINA...9. Návod k použití digestoŕe CZ ČEŠTINA...9 Návod k použití digestoŕe 4x 4x 4.8x38mm 1x 2x ø 15cm 1x!! L = 65 cm min. 2 1A Ø150mm Ø150mm 1B 2 3 3 4 6 5 7 8 4 9 12 (4.8 x 38 mm) 10 13 100 mm 100 mm Ø 8 mm 194 mm 790 mm 11 5 14A 15

Více

Technický list pro tepelné čerpadlo země-voda HP3BW-model B

Technický list pro tepelné čerpadlo země-voda HP3BW-model B Technický list pro tepelné čerpadlo země-voda HP3BW-model B Technický popis TČ Tepelné čerpadlo země-voda, voda-voda s označením HPBW B je kompaktní zařízení pro instalaci do vnitřního prostředí, které

Více

Doplnění návodu na obsluhu a údržbu automatického bazénového vysavače. Digitální napájecí zdroj a dálkové ovládání

Doplnění návodu na obsluhu a údržbu automatického bazénového vysavače. Digitální napájecí zdroj a dálkové ovládání Doplnění návodu na obsluhu a údržbu automatického bazénového vysavače Digitální napájecí zdroj a dálkové ovládání 1 2 MONTÁŽ NAPÁJECÍHO ZDROJE NA VOZÍK 1. Digitální napájecí zdroj je vybaven adaptérem,

Více

SLITE 200SW Uživatelská příručka

SLITE 200SW Uživatelská příručka SLITE 200SW Uživatelská příručka Vypínač LCD dotyková obrazovka Deska s bílým světlem USB port UV transiluminátor Ethernet USB porty Hlavní vypínač Camera CCD Sony ICX205AL je CCD obrazový senzor s 2.0

Více

Špionážní digitální hodiny

Špionážní digitální hodiny Špionážní digitální hodiny Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Naprosto profesionální zpracování, včetně nejmenších detailů Podpora mikro SD karet až po 32GB Doba kontinuálního nahrávání videa až 180

Více

ávod k obsluze Odvlhčovač BE KO D-880 EH BE KO D-880 SC BE KO D-1400 SC

ávod k obsluze Odvlhčovač BE KO D-880 EH BE KO D-880 SC BE KO D-1400 SC ávod k obsluze Odvlhčovač BE KO D-880 EH BE KO D-880 S BE KO D-880 SC BE KO D-1400 S BE KO D-1400 SC O B S A H 1. 1. Popis zařízení 2. 1.1 Všeobecné údaje 3. 1.2 Popis 4. 1.3 Technické údaje 5. 1.4 Princip

Více

ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK

ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK KTR U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 tel. 572 633 985 s.r.o. nav_sl33.doc Provedení: Skříňka na kotel ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK Obr.1 Hmatník regulátoru ADEX SL-3.3 1. POPIS REGULÁTORU Regulátor

Více

BEZDRÁTOVÉ DIGITÁLNÍ ÈIDLO VLHKOSTI

BEZDRÁTOVÉ DIGITÁLNÍ ÈIDLO VLHKOSTI WS350 BEZDRÁTOVÉ DIGITÁLNÍ ÈIDLO VLHKOSTI VYSÍLAÈ K PØIJÍMAÈÙM ØADY WS3xx Bezdrátové digitální čidlo vlhkosti je vhodné do míst, kde je nutné udržovat stálou vlhkost vzduchu (např. sklady). WS350 je vysílač,

Více

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 Euroster 506 1. ÚVOD Euroster regulátor 506 je navržen tak pro řízení systémů podlahového vytápění elektrického, vodního, plynového apod. Disponuje dvěmi

Více

Návod k obsluze a údržbě

Návod k obsluze a údržbě ZÁRUČNÍ LIST Záruční a pozáruční servis zajišťuje: ATV Moravia s. r. o. Kšírova 45, 619 00 Brno, Česká republika tel/fax.: 541 249 327 email: opravy@atv-servis.cz www.atv-servis.cz Záruku lze uplatnit

Více

Švédská tepelná. čerpadla. pro vytápění, ohřev teplé užitkové vody, větrání a klimatizaci. www.cerpadla-ivt.cz. Přehled sortimentu a ceník 2005

Švédská tepelná. čerpadla. pro vytápění, ohřev teplé užitkové vody, větrání a klimatizaci. www.cerpadla-ivt.cz. Přehled sortimentu a ceník 2005 www.cerpadla-ivt.cz Švédská tepelná čerpadla pro vytápění, ohřev teplé užitkové vody, větrání a klimatizaci 5 5 let garance 5 let záruka na tepelné čerpadlo, včetně nákladů na záruční opravu. Tato záruka

Více

SADA PRO REKONSTRUKCE A ZVÝŠENÍ VÝKONU KČ 2013.CZ

SADA PRO REKONSTRUKCE A ZVÝŠENÍ VÝKONU KČ 2013.CZ SADA PRO REKONSTRUKCE A ZVÝŠENÍ VÝKONU KČ 2013.CZ DBE SADA PRO REKONSTRUKCE A ZVÝŠENÍ VÝKONU Pro nižší teploty vody při stejných rozměrech tělesa Při instalaci kondenzačního kotle nebo tepelného čerpadla

Více

MSA PLUS Elektrosvařovací jednotky

MSA PLUS Elektrosvařovací jednotky Elektrosvařovací jednotky Nová generace jednotek Nová rukojeť Ochrana kabelů proti poškození Grafický displej Dobře čitelný, s nastavitelným kontrastem Jednoduchá klávesnice pro snadné ovládání v uživatelském

Více

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-AL TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Datový list DHP-AL TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Datový list DHP-AL TEPELNÁ ČERPADLA DANFOSS Datový list Danfoss DHP-AL Tepelné čerpadlo vzduch/voda, které zajišťuje vytápění i ohřev teplé vody Může účinně a spolehlivě pracovat

Více

Uživatelský manuál DB-100 DB-100B. Indikátor úrovně

Uživatelský manuál DB-100 DB-100B. Indikátor úrovně Uživatelský manuál DB-100 DB-100B Indikátor úrovně Uchovejte tento manuál pro pozdější použití! Copyright Zákaz reprodukce! Tento manuál je platný pro čísla výrobků: 10453010, 10453010. Nejnovější verzi

Více

Návod k obsluze SEPREMIUM 10. Separátor kondenzátu 06/14

Návod k obsluze SEPREMIUM 10. Separátor kondenzátu 06/14 Návod k obsluze SEPREMIUM 10 Separátor kondenzátu 06/14 OBECNÁ FUNKCE Zařízení SEPREMIUM 10 slouží k odlučování oleje z kondenzátu, který je extrahován ze systémů na stlačený vzduch. Polypropylen má na

Více

BEZDRÁTOVÁ DIGITÁLNÍ HLAVICE

BEZDRÁTOVÁ DIGITÁLNÍ HLAVICE PH-HD01 BEZDRÁTOVÁ DIGITÁLNÍ HLAVICE Bezdrátová termostatická hlavice pro radiátory Prvek systému PocketHome Obousměrná rádiová komunikace na 433,92 MHz Ovládání polohy ventilu podle požadované teploty

Více

Vstupní jednotka E10 Návod na použití

Vstupní jednotka E10 Návod na použití Návod na použití Přístupový systém Vstupní jednotka E 10 Strana 1 Obsah 1 Úvod:... 3 2 Specifikace:... 3 3 Vnitřní obvod:... 3 4 Montáž:... 3 5 Zapojení:... 4 6 Programovací menu... 5 6.1 Vstup do programovacího

Více

OBSAH: CANFIL...3.1.2 OPTIFIL...3.1.6. číslo 3.1.0. Tento katalog podléhá změnové službě 04/2012

OBSAH: CANFIL...3.1.2 OPTIFIL...3.1.6. číslo 3.1.0. Tento katalog podléhá změnové službě 04/2012 FILTRACE A FILTRAÈNÍ TECHNIKA AUTOMATICKÉ SAMOÈISTÍCÍ FILTRY EFEKTIVNÍ FILTRACE NÍZKÉ POØIZOVACÍ NÁKLADY TÉMÌØ ŽÁDNÉ PROVOZNÍ NÁKLADY KONTINUÁLNÍ FILTRACE KAPALIN VYSOKÉ PRÙTOKY JEDNÍM FILTREM MOŽNÉ PRO

Více

NÁVOD PRO MONTÁŽ A POUŽÍVÁNÍ SPRCHOVÉHO KOUTU

NÁVOD PRO MONTÁŽ A POUŽÍVÁNÍ SPRCHOVÉHO KOUTU NÁVOD PRO MONTÁŽ A POUŽÍVÁNÍ SPRCHOVÉHO KOUTU HARMONY Model: KH-HARM-52-15085-G Prodejce: WellMall s.r.o. Brněnec 53, 569 04 BRNĚNEC www.wellmall.cz, www-levna-koupelna-cz Pro více informací se obracejte

Více

MOBIL Í ÚPRAV A PIT É VODY UMUV 01

MOBIL Í ÚPRAV A PIT É VODY UMUV 01 MOBIL Í ÚPRAV A PIT É VODY UMUV 01 TECH ICKÁ SPECIFIKACE leden 10 Základní popis zařízení UMUV 01 je univerzální mobilní úpravna vody, která umožňuje úpravu z různých zdrojů podzemní i povrchové vody.

Více

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 G F E A B C D 1 2 3 2 BEZPEŚNOST Při používání přístroje dodržujte následující pokyny: 7 Tento přístroj je určen výhradě k domácímu použití. 7 Přístroj nikdy nepoužívejte ve

Více

Vliv znečisťujících látek ve vodě na účinnost praní

Vliv znečisťujících látek ve vodě na účinnost praní Leonardo da Vinci Project Udržitelný rozvoj v průmyslových prádelnách Modul 6 Energie v prádelnách Kapitola 1 Vliv znečisťujících látek ve vodě na účinnost praní Modul 6 Speciální aspekty Kapitola 1 Vliv

Více

PT41-CJ CENTRÁLNÍ OVLÁDÁNÍ PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ CENTRÁLNÍ JEDNOTKA

PT41-CJ CENTRÁLNÍ OVLÁDÁNÍ PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ CENTRÁLNÍ JEDNOTKA PT41-CJ CENTRÁLNÍ OVLÁDÁNÍ PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ CENTRÁLNÍ JEDNOTKA Centrální jednotka PT41-CJ slouží pro jednoduché programování a nastavení celého systému PT41. Umožňuje nastavení typu regulace, programů

Více

Návod k obsluze Eagle Jumbo

Návod k obsluze Eagle Jumbo I N F O R M A Č N í K I O S K Y Návod k obsluze Eagle Jumbo W W W. P O W E R. C Z 1. Hlavní části informačního kiosku 1) Panel s reproduktory 2) Zobrazovací monitor s dotekovým senzorem 3) Výpad papíru

Více

2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další

2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další Autodiagnostika ROBEKO Diagnostický kabel VAG1 VAGR1 Instalace pro operační systémy Windows 1. Úvod : Před použitím kabelu je nutné nejprve nainstalovat příslušné ovladače v operačním systému Vašeho počítače.

Více

Návod k použití. CTC SMS Modul. CZ verze 1.0

Návod k použití. CTC SMS Modul. CZ verze 1.0 Návod k použití CTC SMS Modul CZ verze 1.0 Obsah Seznam dílů... 3 Data... 3 Obecné... 4 Bezpečnostní předpisy... 4 Programová verze karty displeje... 4 Umístění... 4 Pokojové čidlo... 4 SIM karta... 5

Více

O varováních. Dell Precision T5500/T5500n Informace o nastavení a funkcích. Věž Pohled zepředu a zezadu

O varováních. Dell Precision T5500/T5500n Informace o nastavení a funkcích. Věž Pohled zepředu a zezadu O varováních VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Dell Precision T5500/T5500n Informace o nastavení a funkcích Věž Pohled zepředu a zezadu 1 2 3 4 5 11 10

Více

www.lg.cz infolinka 810 555 810

www.lg.cz infolinka 810 555 810 Společnost LG Electronics CZ, s.r.o. neručí za tiskové chyby, které se mohou v katalogu vyskytnout. Změna technických parametrů bez předchozího ohlášení je možná. Použití jakékoliv části obsahu katalogu

Více

PocketHome R CENTRÁLNÍ OVLÁDÁNÍ VYTÁPĚNÍ VAŠEHO DOMU VIZUÁLNÍ PŘÍRUČKA K MODULU GST1

PocketHome R CENTRÁLNÍ OVLÁDÁNÍ VYTÁPĚNÍ VAŠEHO DOMU VIZUÁLNÍ PŘÍRUČKA K MODULU GST1 ph_gst1_v1004:layout 1 11.12.2007 0:06 Page 1 PocketHome R CENTRÁLNÍ OVLÁDÁNÍ VYTÁPĚNÍ VAŠEHO DOMU VIZUÁLNÍ PŘÍRUČKA K MODULU GST1 Teplota 23 Příslušenství k systému PocketHome Dálkové ovládání centrální

Více

DataLab LCD Panelové LCD monitory s dotykovou obrazovkou

DataLab LCD Panelové LCD monitory s dotykovou obrazovkou DataLab LCD Panelové LCD monitory s dotykovou obrazovkou n ě D Tato publikace byla vytvořena ve snaze poskytnout přesné a úplné informace. Společnost Moravské přístroje a.s. nepřejímá žádné záruky týkající

Více

Dotykový 8" LCD monitor s HDMI 869GL80NP/C/T

Dotykový 8 LCD monitor s HDMI 869GL80NP/C/T Dotykový 8" LCD monitor s HDMI 869GL80NP/C/T Bezpečnost 1. Používejte prosím pouze adaptér přiložený jako příslušenství. 2. Nevystavujte tento výrobek přímému slunečnímu světlu, teplu nebo vlhku. 3. Nepoužívejte

Více

Tvrdost pitné vody. Potřebujete-li rychle zjistit, jak tvrdá voda je ve vaší obci, klikněte ZDE.

Tvrdost pitné vody. Potřebujete-li rychle zjistit, jak tvrdá voda je ve vaší obci, klikněte ZDE. Tvrdost pitné vody Potřebujete-li rychle zjistit, jak tvrdá voda je ve vaší obci, klikněte ZDE. Tvrdostí vody se rozumí suma koncentrace vápníku a hořčíku ve vodě. Pro hodnocení vody z technického hlediska

Více

Návod na montáž FWM15i/30i www.solarpower.cz

Návod na montáž FWM15i/30i www.solarpower.cz Návod na montáž FWM5i/30i www.solarpower.cz Bezpečnostní pokyny Prosím přečtěte si pečlivě návod k instalaci, než produkt uvedete do provozu. Předejdete tím poškození systému, které by mohlo vzniknout

Více

Návod k používání a obsluze Topná jednotky Ermaf

Návod k používání a obsluze Topná jednotky Ermaf Návod k používání a obsluze Topná jednotky Ermaf Výrobek Dodavatel název: Topná jednotka Ermaf typ: ERA 33 název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671, 379 01 Třeboň IČO: 26032163 DIČ: CZ26032163 1 Obsah:

Více

PH-HD1 BEZDRÁTOVÁ DIGITÁLNÍ HLAVICE

PH-HD1 BEZDRÁTOVÁ DIGITÁLNÍ HLAVICE ph_hd1:layout 1 11.2.2009 22:11 Page 1 PH-HD1 BEZDRÁTOVÁ DIGITÁLNÍ HLAVICE Bezdrátová termostatická hlavice pro radiátory Nadřazeným prvkem je centrální jednotka PH-BHD Obousměrná rádiová komunikace na

Více

Modul: Regulační technika

Modul: Regulační technika . Popis modulu ise smart connect KNX Vaillant je komunikační rozhraní umožňující napojit regulaci Vaillant multimatic 700 na řídící systém inteligentní budovy s protokolem KNX. Modul se skládá ze dvou

Více

KOMPONENTY PRO INSTALACE

KOMPONENTY PRO INSTALACE 4 KOMPONENTY PRO INSTLE Komponenty pro instalace 93 Kompenzátory délkové roztažnosti 94 Komponenty pro odvzdušnění a plnění 95 Rozdělovače vody pro připojení vodoměrů, průchodky pro bytová jádra 96 Křížení

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA (překlad původního návodu k použití) SB 52 Tužkový měřič ph/orp/ C/ F

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA (překlad původního návodu k použití) SB 52 Tužkový měřič ph/orp/ C/ F UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA (překlad původního návodu k použití) SB 52 Tužkový měřič ph/orp/ C/ F SUBOTA Indikátor automatické kompenzace teploty Indikátor nestability Měřící jednotka na hlavním LCD Hlavní LCD

Více

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20 CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS 20 -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Více

DISP3 Trojnásobný čítač se záznamem a zabezpečením

DISP3 Trojnásobný čítač se záznamem a zabezpečením DISP3 Trojnásobný čítač se záznamem a zabezpečením v1.00 Přístroj obsahuje 3 nezávislé čítače. Čítače čítají nahoru. Pomocí numerické klávesnice se vkládá požadovaný stav směny a nuluje, popř. koriguje

Více

Inteligentní parkovací asistent 80350. Uživatelská příručka

Inteligentní parkovací asistent 80350. Uživatelská příručka Inteligentní parkovací asistent 80350 Uživatelská příručka Obsah Informace o výrobku... 1 Obsah balení... 2 Postup montáže... 2 Přehled funkcí a ovládání... 4 Technické specifikace... 8 Informace o výrobku

Více

Zařízení na čištění forem ZCF 2

Zařízení na čištění forem ZCF 2 Zařízení na čištění forem ZCF 2 Popis zařízení ZCF 2 Popis zařízení Popis zařízení Zařízení je určené k odmaštění a odstranění vodního kamene z prostrou kanálů chladících okruhů formy a chladičů hydraulických

Více

ED362/ED363 NEREZ OCELOVÁ LAMPA S FOTOBUŇKOU

ED362/ED363 NEREZ OCELOVÁ LAMPA S FOTOBUŇKOU / NEREZ OCELOVÁ LAMPA S FOTOBUŇKOU 1 Horní kryt (Nerezová ocel) 2 Stínítko 3 Kryt nástěnného úchytu 4 Senzor fotobuňky ÚVOD OCELOVÁ LAMPA S FOTOBUŇKOU je chytré/inteligentní osvětlení, které se automaticky

Více

NELUMBO ENERGY TEPELNÁ ČERPADLA OHŘEV + CHLAZENÍ

NELUMBO ENERGY TEPELNÁ ČERPADLA OHŘEV + CHLAZENÍ NELUMBO ENERGY TEPELNÁ ČERPADLA OHŘEV + CHLAZENÍ Solární tepelné čerpadlo! Nejnovější solární hybridní technologie, přímý solární ohřev chladiva TČ: TF > 5,0! Kvalitní značkové kompresory, stabilní provoz

Více