Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download ""

Transkript

1 BSoupravy a èinidla pro barvení TB Viz popis symbolù na konci pøíbalového letáku U /05 Èesky TB Stain Kit K 1 Kat è TB Carbolfuchsin KF Pro barvení mykobakterií za použití (studeného) 1 x 250 ml TB Decolorizer acidorezistentního barvení dle Kinyouna 1 x 250 ml TB Brilliant Green K 1 x 250 ml TB Stain Kit ZN TB Carbolfuchsin ZN Pro barvení mykobakterií za použití (horkého) 1 x 250 ml TB Decolorizer 1 x 250 ml TB Methylene Blue 1 x 250 ml TB Quick Stain Kit TB Quick Stain Carbolfuchsin Pro rychlejší verzi barvení mykobakterií za použití 1 x 250 ml TB Quick Stain Methylene Blue techniky studeného acidorezistentního barvení 1 x 250 ml TB Fluorescent Stain Kit M TB Auramine M Pro barvení mykobakterií za použití Morseovy, 1 x 250 ml TB Decolorizer TM Blairovy, Weiserovy a Sproatovy fluorescenèní 1 x 250 ml TB Potassium Permanganate techniky 1 x 250 ml TB Fluorescent Stain Kit T TB Auramine-Rhodamine T Pro barvení mykobakterií za použití Truantovy, 1 x 250 ml TB Decolorizer TM Brettovy a Thomasovy fluorescenèní techniky 1 x 250 ml TB Potassium Permanganate 1 x 250 ml TB Auramine M Pro barvení mykobakterií za použití Morseovy, 4 x 250 ml Blairovy, Weiserovy a Sproatovy fluorescenèní techniky TB Auramine-Rhodamine T Pro barvení mykobakterií za použití Truantovy, 4 x 250 ml Brettovy a Thomasovy fluorescenèní techniky TB Brilliant Green K Pro barvení mykobakterií za použití (studeného) 4 x 250 ml acidorezistentního barvení dle Kinyouna a (horkého) TB Carbolfuchsin KF Pro barvení mykobakterií za použití (studeného) 4 x 250 ml acidorezistentního barvení dle Kinyouna TB Carbolfuchsin ZN Pro barvení mykobakterií za použití (horkého) 4 x 250 ml TB Decolorizer Pro barvení mykobakterií za použití (studeného) 4 x 250 ml acidorezistentního barvení dle Kinyouna a (horkého) TB Decolorizer TM Pro barvení mykobakterií za použití fluorescenèní 4 x 250 ml techniky podle Truanta, Bretta a Thomase a Morsea, Blaira, Weisera a Sproata TB Methylene Blue Pro barvení mykobakterií za použití (studeného) 4 x 250 ml acidorezistentního barvení dle Kinyouna a (horkého) TB Potassium Permanganate Pro barvení mykobakterií za použití fluorescenèní 4 x 250 ml techniky podle Truanta, Bretta a Thomase a Morsea, Blaira, Weisera a Sproata TB Quick Stain Pro rychlejší verzi barvení mykobakterií za použití 3 x 250 ml Carbolfuchsin techniky studeného acidorezistentního barvení TB Quick Stain Pro rychlejší verzi barvení mykobakterií za použití 3 x 250 ml Methylene Blue techniky studeného acidorezistentního barvení ÚÈEL POUŽITÍ TB Stain Kits (Soupravy pro barvení TB) se používají k barvení nátìrù pøipravených ze vzorkù a kultur, u nichž existuje podezøení, že obsahují mykobakterie, za úèelem vèasné nepøímé diagnózy mykobakteriální infekce a charakterizace bakteriálních izolátù SHRNUTÍ A VYSVÌTLENÍ Technika barvení pod mikroskopem je jednou z prvních metod, které byly vynalezeny k detekci tuberkulózního bacilu, a stále patøí mezi standardní postupy 1 Díky jedineèné acidorezistentní vlastnosti mykobakterií je technika barvení významnou pomùckou pøi vèasné nepøímé diagnóze, která rovnìž poskytuje informace o poètu pøítomných acidorezistentních mikrobù Fluorescenèní mikroskopie má ve srovnání s tradièními metodami urèenými k detekci mykobakterií nìkolik výhod je rychlá a jednoduchá, umožòuje snadné vyšetøení podložního sklíèka a je spolehlivá a rozšíøená 2

2 TB Stain Kit K (Souprava K pro barvení TB) používá (studené) acidorezistentní barvení dle Kinyouna 3 TB Stain Kit ZN (Souprava ZN pro barvení TB) používá (horké) acidorezistentní barvení dle Ziehl-Neelsena 4 TB Quick Stain Kit (Souprava pro rychlé barvení TB) je rychlejší verzí metody studeného barvení TB Fluorescent Stain Kit M (Souprava M pro fluorescenèní barvení TB) používá techniku acidorezistentního fluorescenèního barvení s auraminem O 5 TB Fluorescent Stain Kit T (Souprava T pro fluorescenèní barvení TB) používá techniku acidorezistentního fluorescenèního barvení s auramin-rhodaminem, kterou popsali Truant, Brett a Thomas 6 ZÁSADY POSTUPU Základní vlastností mykobakterií je acidorezistence To znamená, že po barvení anilinovým barvivem, bazickým fuchsinem je obtížné je odbarvit; zachovávají si èervené zbarvení, i když použijete smìs kyseliny a alkoholu U barvení dle Ziehl-Neelsena je kontrastním barvivem metylénová modø U barvení dle Kinyouna poskytuje nezbytný kontrast briliantová zeleò V pøípadì rychlého barvení TB se jako kontrastní barvivo používá metylénová modø; není však zapotøebí provést zvláštní odbarvení, protože odbarvovací roztok/kontrastní barvivo Reagent B (Èinidlo B) provádí odbarvení a kontrastní barvení nátìru souèasnì Fluorescenèní barviva mají tu vlastnost, že pøi stimulaci ultrafialovým záøením o krátké vlnové délce (tedy ze rtu ové výbojky nebo zdroje silného, modrého a odpovídajícím zpùsobem filtrovaného svìtla) vyzaøují viditelné záøení 7 Bylo zjištìno, že auramin O a rhodamin B se vážou na mykolové kyseliny nacházející se v bunìèné stìnì mykobakterií 8 Nenavázané barvivo se odstraní odbarvovacím roztokem/kyselým alkoholem Manganistan draselný slouží jako kontrastní barvivo k potlaèení nespecifické fluorescence na pozadí ÈINIDLA Pøibližné množství* na jeden litr TB Stain Kit K (Souprava K pro barvení TB) TB Carbolfuchsin KF (TB karbolfuchsin KF) Bazický fuchsin 15,0 g Fenol, USP 45,0 g Izopropanol 200,0 ml Etanol 50,0 ml Destilovaná voda 750,0 ml TB Decolorizer (Odbarvovací roztok TB) Kyselina chlorovodíková 30,0 ml Etanol/metanol 970,0 ml TB Brilliant Green K (Briliantová zeleò TB K) Briliantová zeleò 2,0 g Hydroxid sodný 0,02 g Destilovaná voda 1000,0 ml TB Stain Kit ZN (Souprava ZN pro barvení TB) TB Carbolfuchsin ZN (TB karbolfuchsin ZN) Bazický fuchsin 1,7 g Fenol, USP 50,0 g Izopropanol 95,0 ml Destilovaná voda 905,0 ml TB Decolorizer (Odbarvovací roztok TB) Kyselina chlorovodíková 30,0 ml Etanol/metanol 970,0 ml TB Methylene Blue (Metylénová modø TB) Metylénová modø, USP 2,4 g Etanol/metanol 300,0 ml Destilovaná voda 700,0 ml Èinidla pro rychlé barvení TB Quick Stain Carbolfuchsin Reagent A (Èinidlo A karbolfuchsin) Bazický fuchsin (v roztoku alkoholu) 17,0 g Vodný fenol 1000,0 ml Methylene Blue Reagent B (Èinidlo B metylénová modø) Metylénová modø (v roztoku alkoholu) 2,0 g Kyselý alkohol 1000,0 ml TB Fluorescent Stain Kit M (Souprava M pro fluorescenèní barvení TB) TB Auramine M (TB auramin M) Auramin O 2,0 g Fenol, USP 4,0 g Glycerin, USP 100,0 ml Izopropanol 250,0 ml Destilovaná voda 650,0 ml TB Decolorizer TM (Odbarvovací roztok TB TM) Kyselina chlorovodíková 5,0 ml Izopropanol 700,0 ml Destilovaná voda 300,0 ml TB Potassium Permanganate (Manganistan draselný TB) Manganistan draselný 5,0 g Destilovaná voda 1000,0 ml TB Fluorescent Stain Kit T (Souprava T pro fluorescenèní barvení TB) TB Auramine-Rhodamine T (TB auramin-rhodamin T) Auramin O 12,0 g Rhodamin B 6,0 g Fenol, USP 80,0 g Glycerin, USP 600,0 ml Izopropanol 140,0 ml Destilovaná voda 260,0 ml TB Decolorizer TM (Odbarvovací roztok TB TM) Kyselina chlorovodíková 5,0 ml Izopropanol 700,0 ml Destilovaná voda 300,0 ml TB Potassium Permanganate (Manganistan draselný TB) Manganistan draselný 5,0 g Destilovaná voda 1000,0 ml *Upraveno a/nebo doplnìno dle požadavkù tak, aby byla splnìna kritéria úèinnosti Varování a bezpeènostní upozornìní: In vitro diagnostikum V klinických vzorcích se mohou vyskytovat patogenní mikroorganismy vèetnì virù hepatitidy a viru lidské imunodeficience (HIV) Proto pøi práci s veškerým materiálem kontaminovaným krví a jinými tìlními tekutinami dodržujte standardní bezpeènostní opatøení 9-12 a pøedpisy své instituce Postupy a vybavení odpovídající 2 stupni biologické bezpeènosti jsou požadovány pøi laboratorní práci s klinickými vzorky, pøi nichž nedochází ke vzniku aerosolù, napøíklad pøíprava nátìrù k testu acidorezistence Všechny èinnosti, pøi nichž vznikají aerosoly, je nutné provádìt v místnosti zabezpeèené proti biologické nákaze tøídy I nebo II Postupy a 2

3 vybavení odpovídající 3 stupni biologické bezpeènosti jsou požadovány pøi laboratorních èinnostech pøi propagaci kultur M tuberculosis a M bovis a manipulaci s nimi Také studie na zvíøatech vyžadují speciální postupy 13 Pøi požití jsou tato èinidla zdraví škodlivá nebo smrtící; mohou rovnìž dráždit oèi nebo zpùsobit oslepnutí V pøípadì zasažení oèí je minimálnì 15 minut proplachujte pøípravkem na oèi nebo vodou z kohoutku a vyhledejte lékaøskou pomoc Barvicí roztoky a odbarvovací roztok jsou vysoce hoølavé a jejich výpary mohou být zdraví škodlivé; chraòte je pøed otevøeným ohnìm Chraòte pøed kontaktem s pokožkou, oèima a sliznicí Všechna èinidla používejte v øádnì vìtraných místnostech; vyvarujte se dlouhodobému vdechování, kontaktu s pokožkou a požití TB Carbolfuchsin ZN: Pøi styku s pokožkou a po požití je toxický Zpùsobuje popáleniny Udržujte kontejner neustále tìsnì uzavøený Chraòte pøed kontaktem s pokožkou a oèima Noste vhodný ochranný odìv TB Decolorizer TM: Zpùsobuje popáleniny Udržujte kontejner neustále tìsnì uzavøený a uskladnìný na dobøe vìtraném místì V pøípadì zasažení oèí je ihned vypláchnìte velkým množství vody a vyhledejte lékaøskou pomoc Noste vhodný ochranný odìv, vhodné ochranné rukavice a vhodnou ochranu oèí a oblièeje V pøípadì nehody nebo pokud se necítíte dobøe, vyhledejte okamžitì lékaøskou pomoc TB Potassium Permanganate: Dráždí oèi, dýchací soustavu a pokožku Udržujte kontejner neustále tìsnì uzavøený Chraòte pøed kontaktem s pokožkou a oèima Noste vhodný ochranný odìv TB Auramine M: Hoølavý Dráždí oèi, dýchací soustavu a pokožku Dojde-li ke styku s kùží, okamžitì omyjte zasažené místo velkým množstvím vody Udržujte kontejner neustále tìsnì uzavøený Uchovávejte mimo dosah zdrojù tepla kouøení je zakázáno Noste vhodný ochranný odìv TB Auramine-Rhodamine T: Hoølavý Pøi styku s pokožkou a po požití je toxický Zpùsobuje popáleniny Možné nebezpeèí nevratných nežádoucích úèinkù Udržujte kontejner neustále tìsnì uzavøený V pøípadì zasažení oèí je ihned vypláchnìte velkým množství vody a vyhledejte lékaøskou pomoc Noste vhodný ochranný odìv, vhodné ochranné rukavice a vhodnou ochranu oèí a oblièeje V pøípadì nehody nebo pokud se necítíte dobøe, vyhledejte okamžitì lékaøskou pomoc TB Decolorizer: Pøi vdechnutí nebo po požití je zdraví škodlivý Udržujte kontejner neustále tìsnì uzavøený a uskladnìný na dobøe vìtraném místì Uchovávejte mimo dosah zdrojù tepla kouøení je zakázáno Noste vhodný ochranný odìv TB Methylene Blue: Pøi vdechnutí nebo po požití je zdraví škodlivá Dráždí oèi, dýchací soustavu a pokožku Možné nebezpeèí nevratných nežádoucích úèinkù Udržujte kontejner neustále tìsnì uzavøený Uchovávejte mimo dosah zdrojù tepla kouøení je zakázáno Noste vhodný ochranný odìv a vhodné ochranné rukavice TB Carbolfuchsin KF: Pøi styku s pokožkou a po požití je zdraví škodlivý Dráždí oèi a pokožku Možné nebezpeèí nevratných nežádoucích úèinkù Udržujte kontejner neustále tìsnì uzavøený Uchovávejte mimo dosah zdrojù tepla kouøení je zakázáno V pøípadì zasažení oèí je ihned vypláchnìte velkým množství vody a vyhledejte lékaøskou pomoc Noste vhodný ochranný odìv a vhodné ochranné rukavice Skladování: Soupravy a èinidla pro barvení TB skladujte pøi teplotì C Èinidla, které byla vyjmuta z kartónu, skladujte v temnu Datum expirace se vztahuje pouze na produkt v neporušeném zásobníku, který byl skladován podle pokynù ODBÌR A PØÍPRAVA VZORKÙ Pøímo na èisté mikroskopické podložní sklíèko aplikujte tenký nátìr vzorku Pro nátìry jsou vhodné tyto vzorky: sputum (pøímý vzorek nebo koncentrované sputum), mozkomíšní mok nebo jiná tìlní tekutina (katetrizovaná moè), homogenizovaná tkáò a otisková sklíèka 1 Nechejte nátìr zaschnout Fixujte nátìr na sklo dvoj- až trojnásobným protažením skla nízkým plamenem kahanu (zamezte nadmìrnému zahøátí) èi použijte elektrickou ohøívací plotnièku skel nastavenou na teplotu 65 až 75 C a ponechte pùsobit pøinejmenším 2 h 14 POSTUP Dodaný materiál*: Soupravy TB Stain Kit K, TB Stain Kit ZN, TB Quick Stain Kit, TB Fluorescent Stain Kit M, TB Fluorescent Stain Kit T *Jednotlivá èinidla lze objednat samostatnì Potøebný materiál, který není souèástí dodávky: Mikroskopická podložní sklíèka nová nebo vyèištìná v roztoku kyseliny dichromové, stojan na barvení a mikroskop s imerzním objektivem nebo fluorescenèní mikroskop Provedení testu BARVENÍ DLE KINYOUNA Souprava TB Stain Kit K 1 Položte sklíèka do stojanu na barvení a na 4 minuty je ponoøte do èinidla TB Carbolfuchsin KF Nezahøívejte 3 Bìhem 3 5 sekund proveïte odbarvení pomocí odbarvovacího roztoku TB Decolorizer 4 Opatrnì vypláchnìte pod tekoucí vodou 5 Bìhem 30 sekund proveïte kontrastní barvení pomocí briliantové zelenì TB Brilliant Green K nebo metylénové modøi TB Methylene Blue (samostatnì prodejné) 6 Opatrnì vypláchnìte pod tekoucí vodou 7 Nechejte volnì uschnout Pokud použijete metylénovou modø, usušte sklíèko mírným zahøíváním BARVENÍ DLE ZIEHL-NEELSENA Souprava TB Stain Kit ZN 1 Položte sklíèka na stojan pro barvení a ponoøte je do èinidla TB Carbolfuchsin ZN Opatrnì po dobu 5 minut nahøívejte párou 3

4 Bìhem 1 2 minut proveïte odbarvení pomocí odbarvovacího roztoku TB Decolorizer se dvìma zmìnami èinidla, dokud nezmizí èervené zbarvení Opatrnì vypláchnìte pod tekoucí vodou Bìhem 30 sekund proveïte kontrastní barvení pomocí metylénové modøi TB Methylene Blue nebo briliantové zelenì TB Brilliant Green K Opatrnì vypláchnìte pod tekoucí vodou Osušte mírným zahøíváním RYCHLÉ BARVENÍ TB SOUPRAVA TB QUICK STAIN KIT 1 Položte sklíèko na stojan pro barvení a ponoøte je do èinidla TB Quick Stain Carbolfuchsin Reagent A Nechejte 5 minut stát 2 Opatrnì vypláchnìte proudem vody, dokud veškeré barvivo nezmizí 3 Proveïte kontrastní barvení za použití velkého množství èinidla Methylene Blue Reagent B a nechejte 2,5 až 3 minuty stát 4 Opatrnì vypláchnìte proudem vody a nechejte volnì zaschnout BARVENÍ DLE MORSEA Souprava TB Fluorescent Stain Kit M 1 Položte sklíèka na stojan pro barvení a na 15 minut je ponoøte do èinidla TB Auramine M 3 Bìhem sekund proveïte odbarvení pomocí odbarvovacího roztoku TB Decolorizer TM 4 Opatrnì sklíèka vypláchnìte pod tekoucí vodou 5 Bìhem 2 minut proveïte kontrastní barvení pomocí èinidla TB Potassium Permanganate 6 Opatrnì vypláchnìte pod tekoucí vodou 7 Nechejte volnì uschnout 8 Vyšetøete pod mikroskopem se sadami filtrù (podle pokynù Chapina a Murraye) 15 BARVENÍ DLE TRUANTA Souprava TB Fluorescent Stain Kit T 1 Položte sklíèka na stojan pro barvení a ponoøte je do èinidla TB Auramine-Rhodamine T (pøed použitím èinidlo øádnì promíchejte) minut nechejte volnì stát pøi pokojové teplotì 3 Bìhem 2 3 minut proveïte odbarvení pomocí odbarvovacího roztoku TB Decolorizer TM 4 Opatrnì vypláchnìte pod tekoucí vodou 5 Bìhem 4 5 minut proveïte kontrastní barvení pomocí èinidla TB Potassium Permanganate 6 Opatrnì vypláchnìte pod tekoucí vodou 7 Mírnì osušte sacím papírem Nechejte volnì uschnout nebo velmi slabì zahøívejte nad plamenem 8 Vyšetøete pod mikroskopem upraveným podle pokynù Truanta a kol 6 nebo Chapina a Murraye 15 Kontrola kvality uživatelem: Kontroly doporuèujeme provádìt každý den, kdy je systém používán, a to pomocí sklíèka BBL AFB Slide (kat è ) nebo známých acidorezistentních a neacidorezistentních mikroorganismù Požadavky na kontrolu kvality musí být splnìny v souladu s platnými místními a státními zákony nebo požadavky na akreditaci a se standardními kontrolními postupy vaší laboratoøe Vhodné kontrolní postupy doporuèujeme nastudovat z pøíslušných pokynù americké normotvorné organizace CLSI (døíve NCCLS) a pøedpisù daných programem CLIA amerického úøadu FDA Organismus Mycobacterium tuberculosis H37Ra ATCC Bacillus subtilis ATCC 6633 Oèekávané výsledky Pozitivní Negativní OMEZENÍ POSTUPU Pozitivní barvicí reakce poskytuje nepøímý dùkaz pøítomnosti mykobakterií ve vzorku Negativní výsledek barvení nemusí znamenat, že je vzorek negativní na kulturu mykobakterií K pozitivnímu stanovení mykobakterií je nutno použít jiné metody (kultivace, molekulární atd ) 4

5 OÈEKÁVANÉ VÝSLEDKY A SPECIFICKÉ VLASTNOSTI ÚÈINNOSTI 1-8,15 Acidorezistentní Neacidorezistentní mikroby mikroby TB Stain Kit K tmavì èervená až rùžová barva zelená barva TB Stain Kit ZN tmavì rùžová až èervená barva modrá barva TB Quick Stain Kit tmavì èervená až rùžová barva modrá až modrozelená barva TB Fluorescent Stain Kit M TB Fluorescent Stain Kit T MYKOBAKTERIE svìtle žlutozelená fluorescenèní barva èervenooranžová fluorescenèní barva ODKAZY 1 Nolte, F S and B Metchock 1995 Mycobacterium, p In P R Murray, E J Baron, M A Pfaller, F C Tenover and R H Yolken (ed ), Manual of clinical microbiology, 6 th ed American Society for Microbiology, Washington, D C 2 Tenover, F C, J T Crawford, R E Huebner, L J Geiter, C R Horsburgh, Jr, and R C Good 1993 The resurgence of turberculosis: is your laboratory ready? J Clin Microbiol 31: Ebersole, L L 1994 Acid-fast stain procedures, p In H D Isenberg (ed ), Clinical microbiology procedures handbook, vol 1 American Society for Microbiology, Washington, D C 4 Murray, R G E, R N Doetsch and C F Robinow 1994 Determinative and cytological light microscopy, p In P Gerhardt, R G E Murray, W A Wood and N R Krieg (ed ), Methods for general and molecular bacteriology, American Society for Microbiology, Washington, D C 5 Heifets, L B and R C Good 1994 Current laboratory methods for the diagnosis of tuberculosis, p In B R Bloom (ed ), Tuberculosis: pathogenesis, protection, and control, American Society for Microbiologhy, Washington, D C 6 Truant, J P, W A Brett and W Thomas, Jr 1962 Fluorescence microscopy of tubercle bacilli stained with auramine and rhodamine Henry Ford Hosp Med Bull 10: Cernoch, P L, R K Enns, M A Saubolle and R J Wallace, Jr 1994 Cumitech 16A, Laboratory diagnosis of the mycobacterioses Coord ed A S Weissfeld American Society for Microbiology, Washington, D C 8 Baron, E J and S M Finegold 1990 Bailey & Scott s diagnostic microbiology, 8 th ed The C V Mosby Company, Baltimore, MD 9 National Committee for Clinical Laboratory Standards 2001 Approved Guideline M29-A2 Protection of laboratory workers from occupationally acquired infections, 2nd ed NCCLS, Wayne, Pa 10 Garner, J S 1996 Hospital Infection Control Practices Advisory Committee, U S Department of Health and Human Services, Centers for Disease Control and Prevention Guideline for isolation precautions in hospitals Infect Control Hospital Epidemiol 17: U S Department of Health and Human Services 1999 Biosafety in microbiological and biomedical laboratories, HHS Publication (CDC), 4th ed U S Government Printing Office, Washington, D C 12 Directive 2000/54/EC of the European Parliament and of the Council of 18 September 2000 on the protection of workers from risks related to exposure to biological agents at work (seventh individual directive within the meaning of Article 16(1) of Directive 89/391/EEC) Official Journal L262, 17/10/2000, p U S Public Health Service, Centers for Disease Control and Prevention, and National Institutes of Health 1999 Biosafety in microbiological and biomedical laboratories, 4th ed HHS Publication No (CDC) U S Government Printing Office, Washington, D C 14 Kent, P T and G P Kubica, 1985 Public Health Mycobacteriology A guide for the level III laboratory, p 58, U S Dept of Health and Human Services, Centers for Disease Control, Atlanta Ga 15 Chapin, K C and P R Murray 1999 Stains, p In P R Murray, E J Baron, M A Pfaller, F C Tenover and R H Yolken (ed ), Manual of clinical microbiology, 7 th ed American Society for Microbiology, Washington, D C 5

6 Manufacturer / Výrobce / Producent / Fabrikant / Tootja / Valmistaja / Fabricant / Hersteller / ÊáôáóêåõáóôÞò / Gyártó / Ditta produttrice / Gamintojas / Producent / Fabricante / Výrobca / Tillverkare Use by / Spotøebujte do / Anvendes før / Houdbaar tot / Kasutada enne / Viimeinkäyttöpäivä / A utiliser avant / Verwendbar bis / Çìåñïìçßá ëþîçò / Felhasználhatóság dátuma / Usare entro / Naudokite iki / Brukes før / Stosowaæ do / Utilizar em / Použite do / Usar antes de / Använd före / YYYY-MM-DD / YYYY-MM (MM = end of month) / RRRR-MM-DD / RRRR-MM (MM = konec mìsíce) ÅÅÅÅ-MM-DD / ÅÅÅÅ-MM (MM = slutning af måned) / JJJJ-MM-DD / JJJJ-MM (MM = einde maand) AAAA-KK-PP / AAAA-KK (KK = kuu lõpp) VVVV-KK-PP / VVVV-KK (kuukauden loppuun mennessä) AAAA-MM-JJ / AAAA-MM (MM = fin du mois) / JJJJ-MM-TT / JJJJ-MM (MM = Monatsende) / ÅÅÅÅ-ÌÌ-ÇÇ / ÅÅÅÅ-ÌÌ (ÌÌ = ôýëïò ôïõ ìþvá) / ÉÉÉÉ-HH-NN / ÉÉÉÉ-HH (HH = hónap utolsó napja) AAAA-MM-GG / AAAA-MM (MM = fine mese) / MMMM-MM-DD / MMMM-MM (MM = mënesio pabaiga) ÅÅÅÅ-MM-DD / ÅÅÅÅ-MM (MM = slutten av måneden) RRRR-MM-DD / RRRR-MM (MM = koniec miesi¹ca) AAAA-MM-DD / AAAA-MM (MM = fim do mês) / RRRR-MM-DD / RRRR-MM (MM = koniec mesiaca) aaaa-mm-dd / aaaa-mm (mm = fin del mes) / ÅÅÅÅ-MM-DD / ÅÅÅÅ-MM (MM = slutet på månaden) Catalog number / Katalogové èíslo / Katalognummer / Catalogusnummer / Kataloogi number / Tuotenumero / Numéro catalogue / Bestellnummer / Áñéèìüò êáôáëüãïõ / Katalógusszám / Numero di catalogo / Katalogo numeris / Numer katalogowy / Número do catálogo / Katalógové èíslo / Número de catálogo Authorized Representative in the European Community / Autorizovaný zástupce pro Evropskou unii / Autoriseret repræsentant i EU / Erkend vertegenwoordiger in de Europese Unie / Volitatud esindaja Euroopa Nõukogus / Valtuutettu edustaja Euroopan yhteisössä / Représentant agréé pour la C E E / Autorisierte EG-Vertretung / ÅîïõóéïäïôçìÝíïò áíôéðñüóùðïò óôçí ÅõñùðáúêÞ Êïéíüôçôá / Hivatalos képviselet az Európai Unióban / Rappresentante autorizzato nella Comunità europea / Ágaliotasis atstovas Europos Bendrijoje / Autorisert representant i EU / Autoryzowane przedstawicielstwo w Unii Europejskiej / Representante autorizado na União Europeia / Autorizovaný zástupca v Európskom spoloèenstve / Representante autorizado en la Comunidad Europea / Auktoriserad representant i EU In Vitro Diagnostic Medical Device / Lékaøské zaøízení urèené pro diagnostiku in vitro / In vitro diagnostisk medicinsk anordning / Medisch hulpmiddel voor in vitro diagnose / In vitro diagnostika meditsiiniaparatuur / Lääkinnällinen in vitro -diagnostiikkalaite / Dispositif médical de diagnostic in vitro / Medizinisches In-vitro-Diagnostikum / In vitro äéáãíùóôéêþ éáôñéêþ óõóêåõþ / In vitro diagnosztikai orvosi eszköz / Dispositivo medico diagnostico in vitro / In vitro diagnostikos prietaisas / In vitro diagnostisk medisinsk utstyr / Urz¹dzenie medyczne do diagnostyki in vitro / Dispositivo médico para diagnóstico in vitro / Medicínska pomôcka na diagnostiku in vitro / Dispositivo médico de diagnóstico in vitro / Medicinsk anordning för in vitro-diagnostik Temperature limitation / Teplotní omezení / Temperaturbegrænsning / Temperatuurlimiet / Temperatuuri piirang / Lämpötilarajoitus / Température limite / Zulässiger Temperaturenbereich / ¼ñéï èåñìïêñáóßáò / Hõmérsékleti határ / Temperatura limite / Laikymo temperatûra / Temperaturbegrensning / Ograniczenie temperatury / Limitação da temperatura / Ohranièenie teploty / Limitación de temperatura / Temperaturbegränsning Batch Code (Lot) / Kód (èíslo) šarže / Batch kode (Lot) / Chargenummer (lot) / Partii kood / Eräkoodi (LOT) / Code de lot (Lot) / Chargencode (Chargenbezeichnung) / Êùäéêüò ðáñôßäáò (Ðáñôßäá) / Tétel száma (Lot) / Codice del lotto (partita) / Partijos numeris (Lot) / Batch-kode (Serie) / Kod partii (seria) / Código do lote (Lote) / Kód série (šarža) / Código de lote (Lote) / Satskod (parti) Consult Instructions for Use / Prostudujte pokyny k použití / Læs brugsanvisningen / Raadpleeg gebruiksaanwijzing / Lugeda kasutusjuhendit / Tarkista käyttöohjeista / Consulter la notice d emploi / Gebrauchsanweisung beachten / Óõìâïõëåõôåßôå ôéò ïäçãßåò ñþóçò / Olvassa el a használati utasítást / Consultare le istruzioni per l'uso / Skaitykite naudojimo instrukcijas / Se i bruksanvisningen / Zobacz instrukcja u ytkowania / Consulte as instruções de utilização / Pozri Pokyny na používanie / Consultar las instrucciones de uso / Se bruksanvisningen m Becton, Dickinson and Company 7 Loveton Circle Sparks, Maryland USA A BENEX Limited Bay K 1a/d, Shannon Industrial Estate Shannon, County Clare, Ireland Tel: Fax: ATCC is a trademark of the American Type Culture Collection BD, BD Logo and BBL are trademarks of Becton, Dickinson and Company 2005 BD

GasPak EZ Systémy kontejnerù vytváøejících plyn

GasPak EZ Systémy kontejnerù vytváøejících plyn 8010412/04 2007/09 Èesky ÚÈEL POUŽITÍ Systémy kontejnerù vytváøejících plyn GasPak EZ jsou víceúèelové systémy, které vytváøejí atmosféry vhodné k podpoøe primární izolace a kultivace anaerobních, mikroaerofilních

Více

Directigen Flu + Pro diferencované a pøímé zjiš ování antigenù chøipky a Viz popis symbolù na konci pøíbalového letáku U L006712J 2006/09 Èesky ÚÈEL POUŽITÍ Test Directigen Flu + je rychlým in vitro imunoanalytickým

Více

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 26. bøezen 2008

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 26. bøezen 2008 Datum vytvoøení 26. bøezen 2008 1. Identifikace látky nebo pøípravku a spoleènosti nebo podniku 1.1. Identifikace látky nebo pøípravku Silikonceys - koupelny a kuchynì transparentní Èíslo 48505523 Další

Více

Gramovo barvení bakterií

Gramovo barvení bakterií Předmět: Biologie ŠVP: Prokaryotní organismy Doporučený věk žáků: 16-18 let Doba trvání: 45 minut Specifické cíle: poznat jednu z nejdůležitějších a nejpoužívanějších mikrobiologických technik Seznam pomůcek:

Více

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 30. bøezen 2010

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 30. bøezen 2010 Datum vytvoøení 30. bøezen 2010 1. Identifikace látky/pøípravku a spoleènosti/podniku 1.1. Identifikace látky nebo pøípravku Èíslo rozpouštìdlo Èíslo CAS 67-56-1 Èíslo ES(EINECS) 200-659-6 Další názvy

Více

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení Datum revize BEZPEÈNOSTNÍ LIST 3. bøezen 2009 3. bøezen 2009 1. Identifikace látky nebo pøípravku a spoleènosti nebo podniku 1.1. Identifikace látky nebo pøípravku Èíslo Èíslo ES(EINECS)

Více

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 10. kvìten 2010

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 10. kvìten 2010 Datum vytvoøení 10. kvìten 2010 1. Identifikace látky/pøípravku a spoleènosti/podniku 1.1. Identifikace látky nebo pøípravku Èíslo 56006011, 40015642, 40020125 Další názvy látky/pøípravku 1.2. Použití

Více

podle vyhlášky è.231/2004 Sb. Datum vyhotovení v ÈR 1. listopad 2005

podle vyhlášky è.231/2004 Sb. Datum vyhotovení v ÈR 1. listopad 2005 Datum vyhotovení v ÈR 1. listopad 2005 1. Identifikace látky nebo pøípravku a výrobce nebo dovozce 1.1. Chemický název látky/obchodní název pøípravku Èíslo Èíslo CAS 111-11-1 Èíslo ES(EINECS) nepøidìleno

Více

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 29. leden 2009

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 29. leden 2009 Datum vytvoøení 29. leden 2009 1. Identifikace látky/pøípravku a spoleènosti/podniku 1.1. Identifikace látky nebo pøípravku Èíslo 803-0/K Další názvy látky/pøípravku 1.2. Použití látky/pøípravku Tmel pro

Více

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 14. srpen 2010

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení 14. srpen 2010 Datum vytvoøení 14. srpen 2010 1. Identifikace látky/smìsi a spoleènosti/podniku 1.1. Identifikace látky nebo smìsi Èíslo 117 Další názvy látky/smìsi 1.2. Použití látky/smìsi Smìs. Základní nátìr. 1.3.

Více

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH)

podle naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1907/2006 (REACH) Datum vytvoøení Datum revize BEZPEÈNOSTNÍ LIST 1. Identifikace látky/smìsi a spoleènosti/podniku 1.1. Identifikace látky nebo smìsi Èíslo Další názvy látky/smìsi 1.2. Použití látky/smìsi 1.3. Identifikace

Více

Bezpečnostní list pro CAST 2000 ELISA BH-EK-CAST, BH-EK-CAST5

Bezpečnostní list pro CAST 2000 ELISA BH-EK-CAST, BH-EK-CAST5 Bezpečnostní list pro CAST 2000 ELISA BH-EK-CAST, BH-EK-CAST5 1 IDENTIFIKACE PRODUKTU OBCHODNÍ NÁZEV : KATALOGOVÉ ČÍSLO : VÝROBCE : DOVOZCE: POUŽITÍ: Cellular Antigen Stimulation Test BH-EK-CAST / CAST5

Více

ANTIBIOTICKÉ DISKY Antibiotické disky pro testování citlivosti

ANTIBIOTICKÉ DISKY Antibiotické disky pro testování citlivosti ANTIBIOTICKÉ DISKY Antibiotické disky pro testování citlivosti POPIS ANTIBIOTICKÉ DISKY jsou papírové disky se speciálními vlastnostmi, které jsou impregnované antibiotiky a používají se pro testy citlivosti

Více

R-věty. ToxInfo Consultancy and Service Limited Partnership www.msds-europe.com Tel.: +36 70 335 8480

R-věty. ToxInfo Consultancy and Service Limited Partnership www.msds-europe.com Tel.: +36 70 335 8480 R-věty R1 - Výbušný v suchém stavu R 2 - Nebezpečí výbuchu při úderu, tření, ohni nebo působením jiných zdrojů zapálení R3 - Velké nebezpečí výbuchu při úderu, tření, ohni nebo působením jiných zdrojů

Více

Klasifikace látek, symboly, R-věty a S-věty:

Klasifikace látek, symboly, R-věty a S-věty: Klasifikace látek, symboly, R-věty a S-věty: (8) Nebezpečné látky a přípravky jsou látky a přípravky, které vykazují jednu nebo více nebezpečných vlastností a pro tyto vlastnosti jsou klasifikovány za

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST. NycoCard U-Albumin TD/Test Device. 1. POPIS PRODUKTU A VÝROBCE Název produktu: NycoCard U-Albumin TD/Test Device Aplikace:

BEZPEČNOSTNÍ LIST. NycoCard U-Albumin TD/Test Device. 1. POPIS PRODUKTU A VÝROBCE Název produktu: NycoCard U-Albumin TD/Test Device Aplikace: BEZPEČNOSTNÍ LIST NycoCard U-Albumin TD/Test Device 1. POPIS PRODUKTU A VÝROBCE Název produktu: NycoCard U-Albumin TD/Test Device Aplikace: Reagens obsažené v NycoCard U-Albumin testovacím kitu. NycoCard

Více

GROWTH TECHNOLOGY LTD

GROWTH TECHNOLOGY LTD GROWTH TECHNOLOGY LTD BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle směrnice 1907/2006/ES, článek 31 (REACH), podle směrnice 67/548/EHS (DSD) a podle směrnice 1272/2008/ES (CLP) LIQUID SILICON (TEKUTÝ KŘEMÍK) 1 IDENTIFIKACE

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST NYCOCARD D-DIMER WASHING SOLUTION. 1. POPIS PRODUKTU A VÝROBCE Název produktu: NycoCard D-Dimer Washing Solution Aplikace:

BEZPEČNOSTNÍ LIST NYCOCARD D-DIMER WASHING SOLUTION. 1. POPIS PRODUKTU A VÝROBCE Název produktu: NycoCard D-Dimer Washing Solution Aplikace: BEZPEČNOSTNÍ LIST NYCOCARD D-DIMER WASHING SOLUTION 1. POPIS PRODUKTU A VÝROBCE Název produktu: NycoCard D-Dimer Washing Solution Aplikace: Určeno k užití s sety NycoCard D-Dimer. NycoCard D-Dimer Single

Více

Bezpečnostní list pro L Alkalická fosfatáza 10061, 10062

Bezpečnostní list pro L Alkalická fosfatáza 10061, 10062 1 IDENTIFIKACE PRODUKTU OBCHODNÍ NÁZEV : L Alkalická fosfatáza KATALOGOVÉ ČÍSLO : 10061 2500 ml 10062 500 ml VÝROBCE: BioVendor Laboratorní medicína a.s.; sídlo: Tůmova 2265/60, 616 00 Brno provozovna

Více

PREGRADUÁLNÍ VZDĚLÁVÁNÍ V LÉKAŘSKÉ MIKROBIOLOGII

PREGRADUÁLNÍ VZDĚLÁVÁNÍ V LÉKAŘSKÉ MIKROBIOLOGII PREGRADUÁLNÍ VZDĚLÁVÁNÍ V LÉKAŘSKÉ MIKROBIOLOGII Milan Kolář Lékařská fakulta UP v Olomouci ZÁVĚRY Z PŘEDCHÁZEJÍCÍCH SETKÁNÍ Výuka lékařské mikrobiologie patří k nezbytným předpokladům pro výuku klinických

Více

Bezpečnostní list podle nařízení ES č. 1907/2006, ve zně ní pozdě jších předpisů

Bezpečnostní list podle nařízení ES č. 1907/2006, ve zně ní pozdě jších předpisů Datum vydání: 20.9.2008 Strana 1/5 1 Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce 1.1 Identifikace látky nebo přípravku: 1.2 Použití látky nebo přípravku: Mycí prostředek pro průmyslové myčky

Více

R- a S- věty v češtině používané v bezpečnostních listech

R- a S- věty v češtině používané v bezpečnostních listech Standardní věty označující specifickou rizikovost a standardní pokyny pro bezpečné nakládání s nebezpečnými chemickými látkami a nebezpečnými chemickými přípravky Standardní věty označující specifickou

Více

Bezpečnostní list 1907/2006/ES a k.č. 3400 453/2010/ES

Bezpečnostní list 1907/2006/ES a k.č. 3400 453/2010/ES 1. Identifikace látky Název výrobku AE-3400 Název výrobku a - Tg AESKULISA a-tg je enzymoimuno-analytická souprava pro kvantitativní a kvalitativní detekci protilátek proti Tg v lidském séru. Určeno pro

Více

Bezpečnostní list zpracovaný podle směrnice EU 1907/2006 (REACH)

Bezpečnostní list zpracovaný podle směrnice EU 1907/2006 (REACH) Bezpečnostní list zpracovaný podle směrnice EU 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 21.08. 2006 Datum revize: 17.04. 2003 Název výrobku: FLUSH COOLING SYSTEM K 04856977 1. Identifikace látky, přípravku, výrobce

Více

se níže uvedeného dne mìsíce a roku ve smyslu ustanovení 685 a násl. obèanského zákoníku domluvili na této smlouvì o nájmu bytu: I Pøedmìt nájmu

se níže uvedeného dne mìsíce a roku ve smyslu ustanovení 685 a násl. obèanského zákoníku domluvili na této smlouvì o nájmu bytu: I Pøedmìt nájmu Smluvní strany Jméno a pøíjmení: Trvalé bydlištì: Rodné èíslo: Èíslo OP: dále jen pronajímatel, na stranì jedné a Jméno a pøíjmení: Trvalé bydlištì: Rodné èíslo: Èíslo OP: dále jen nájemce, na stranì druhé

Více

ÚDAJE O BEZPEČNOSTI PŘI PRÁCI S MATERIÁLEM THERMAL BONDING SYSTEM

ÚDAJE O BEZPEČNOSTI PŘI PRÁCI S MATERIÁLEM THERMAL BONDING SYSTEM ÚDAJE O BEZPEČNOSTI PŘI PRÁCI S MATERIÁLEM 1 IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU NÁZEV VÝROBKU ČÍSLO VÝROBKU POUŽITÍ DODAVATEL NOUZOVÉ TELEFONNÍ ČÍSLO TBS-B ETBS20S ETBS01K ZE Lepidlo. ELECTROLUBE.

Více

TØÍDY NEBEZPEÈNÝCH VÌCÍ

TØÍDY NEBEZPEÈNÝCH VÌCÍ TØÍDY NEBEZPEÈNÝCH VÌCÍ Tøída 1 Výbušné látky a pøedmìty Tøída 2 Plyny Tøída 3 Hoølavé kapaliny Tøída 4.1 Hoølavé tuhé látky, samovolnì se rozkládající látky a znecitlivìné tuhé výbušné látky Tøída 4.2

Více

CZ NÁVOD: QUICK ROTA/ADENO

CZ NÁVOD: QUICK ROTA/ADENO QUICK ROT / DENO Rychlý imunochromatografický test určený pro detekci gastroenteritid zvýrazněním rotavirů a adenovirů ve faeces Kat.č.: 5549 Pouze pro in vitro diagnostiku 1. Zamýšlené použití testu QUICK

Více

RIZIKOVOST - R VĚTY A S VĚTY

RIZIKOVOST - R VĚTY A S VĚTY STANDARDNÍ VĚTY OZNAČUJÍCÍ SPECIFICKOU RIZIKOVOST A STANDARDNÍ POKYNY PRO BEZPEČNÉ NAKLÁDÁNÍ S NEBEZPEČNÝMI CHEMICKÝMI LÁTKAMI A NEBEZPEČNÝMI CHEMICKÝMI PŘÍPRAVKY 1. Standardní věty označující specifickou

Více

ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem. Regulátor TERM 2.2u

ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem. Regulátor TERM 2.2u ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem Regulátor TERM 2.2u NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA 2 Návod k obsluze regulátoru TERM 2.2u Úvod Regulátor TERM 2.2u je zjednodušenou verzí regulátoru TERM 2.2 a je

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST (dle vyhlášky č. 231/2004 Sb.) Datum vydání 15.6.2004 Strana: 1 ze 5 Datum revize: WC TABLETA MISS CLO

BEZPEČNOSTNÍ LIST (dle vyhlášky č. 231/2004 Sb.) Datum vydání 15.6.2004 Strana: 1 ze 5 Datum revize: WC TABLETA MISS CLO Datum vydání 15.6.2004 Strana: 1 ze 5 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO A VÝROBCE A DOVOZCE 1.1 Chemický název látky/obchodní název přípravku Název: Číslo CAS: Číslo ES (EINECS): Další název látky: 1.2 Použití

Více

Rapid-VIDITEST Crypto-Giardia

Rapid-VIDITEST Crypto-Giardia Rapid-VIDITEST Crypto-Giardia (Jednokrokový kazetový test pro in vitro diagnostiku Cryptosporidium parvum a Giardia lamblia) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec,

Více

ENERGETIKA VÍTKOVICE, a.s.

ENERGETIKA VÍTKOVICE, a.s. ENERGETIKA VÍTKOVICE, a.s. INFORMACE URÈENÁ VEØEJNOSTI Krajský úøad Moravskoslezského kraje odbor životního prostøedí a zemìdìlství oddìlení ochrany ovzduší, EIA a IPPC ENERGETIKA VÍTKOVICE, a.s. INFORMACE

Více

AdBlue (32,5% urea solution, Carbamide, carbonyl diamide, carbondiamide) Nejsou známy významné účinky nebo kritické nebezpečí.

AdBlue (32,5% urea solution, Carbamide, carbonyl diamide, carbondiamide) Nejsou známy významné účinky nebo kritické nebezpečí. 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce Název produktu: Použití látky nebo přípravku: AdBlue (32,5% urea solution, Carbamide, carbonyl diamide, carbondiamide) Přísada pro redukci emisí

Více

Bezpečnostní značky na obalech

Bezpečnostní značky na obalech Bezpečnostní značky na obalech Tyto výstražné symboly nás upozorňují na nebezpečnost určité látky a jsou dále doplněny R větami, které označují specifickou rizikovost nebezpečné látky a S větami, které

Více

Obsah Číslo CAS Číslo ES Symbol R-věty (%) volný krystalický křemík (Ø > 10µ) 80-90 14808-60-7 238-878-4

Obsah Číslo CAS Číslo ES Symbol R-věty (%) volný krystalický křemík (Ø > 10µ) 80-90 14808-60-7 238-878-4 BEZPEČNOSTNÍ LIST Datum vydání: 1/2/2008, verze 1 Název výrobku: PLASTIMUL 2K PLUS složka B 1.IDENTIFIKACE LÁTKY/ PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1 Identifikace látky nebo přípravku Chemický název

Více

Výstražný Indexové číslo Obsah (EINECS)

Výstražný Indexové číslo Obsah (EINECS) Datum vytvoření: 20. listopadu 2012 PM 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1. Identifikace látky nebo přípravku: Mycoplasma test Katalogové číslo: 5014 Charakteristika: Diagnostický

Více

Bezpečnostní list. 2. Identifikace nebezpečnosti Toxický pro vodní organismy, může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí.

Bezpečnostní list. 2. Identifikace nebezpečnosti Toxický pro vodní organismy, může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí. DYRUP Vyhovuje dodatku II nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), ve znění nařízení (EU) č. 453/2010 - Česká republika Bezpečnostní list 1. Identifikace látky/přípravku a společnosti/podniku Připraveno: 08.

Více

Bezpečnostní list podle (ES) č. 1907/2006

Bezpečnostní list podle (ES) č. 1907/2006 Bezpečnostní list podle (ES) č. 1907/2006 TURCO Liquid Sprayeze NP LT Strana 1 z 5 Č. SDB : 152430 Datum revize: 23.09.2008 Datum výtisku: 23.09.2008 Obchodní jméno: TURCO Liquid Sprayeze NP LT Předpokládané

Více

Bezpečnostní list. Innofluor Topiramate Control Low, Innofluor Topiramate Control Medium, Innofluor Topiramate Control High Čísla výrobku 41056

Bezpečnostní list. Innofluor Topiramate Control Low, Innofluor Topiramate Control Medium, Innofluor Topiramate Control High Čísla výrobku 41056 Bezpečnostní list INNOFLUOR TOPIRAMATE Kontrolní Set 1. Identifikace produktu a společnosti Datum vydání 09.12.2008 Název výrobku INNOFLUOR TOPIRAMATE Kontrolní Set Synonyma Innofluor Topiramate Control

Více

Regulační statusy produktů z pohledu výrobce. Ing. František Škrob, Ph.D. EXBIO Praha, a.s.

Regulační statusy produktů z pohledu výrobce. Ing. František Škrob, Ph.D. EXBIO Praha, a.s. Regulační statusy produktů z pohledu výrobce Ing. František Škrob, Ph.D. EXBIO Praha, a.s. Definice pojmů (EU regulační statusy) RUO zkratka anglického textu Research Use Only. Produkty jsou určené pouze

Více

List bezpečnostních dat

List bezpečnostních dat 1. Určení látky / směsi a výrobce / společnosti Obchodní název výrobku: Použití: směs malty k chemické injektáži Přesný název společnosti / dodavatele bezpečnostního listu: adresa: Mungo Befestigungstechnik

Více

1. Identifikace látky a výrobce

1. Identifikace látky a výrobce FTIR Equalizer Bezpečnostní list P/N 1010516, 1010883, 537811 Datum revize: 02.12.2008 1. Identifikace látky a výrobce Název: Použití: FTIR Equalizer Referenční roztok pro kontrolu kalibrace spektrofotometrů.

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES čl. 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES čl. 31 Strana 1/5 1 Identifikace látky/přípravku a společnosti/podniku - Údaje o výrobku - Obchodní název: Denaturation Reagent - Výrobce/dodavatel: QIAGEN Gaithersburg Inc., 1201 Clopper Road, Gaithersburg,

Více

Tiret Professional Prostředek k čištění odpadu. Reckitt Benckiser Production (Poland) Sp.Z o.o. 05-100 Nowy Dwor Mazoviecki, Polsko +48 22 713 6136

Tiret Professional Prostředek k čištění odpadu. Reckitt Benckiser Production (Poland) Sp.Z o.o. 05-100 Nowy Dwor Mazoviecki, Polsko +48 22 713 6136 1/5 BEZPEČNOSTNÍ LIST PŘÍPRAVKU dle nařízení (ES) č. 1907/2006 Datum vyhotovení: 14. 12. 2006 Datum revize: 29. 8. 2008 Výrobek: Tiret Professional 1. Identifikace přípravku, výrobce, prvního distributora

Více

Žárovzdorné keramické vlákno

Žárovzdorné keramické vlákno BEZPEČNOSTNÍ LIST Dle vyhlášky č. 231/2004 Sb. Datum vydání: 20.5.2005 Datum revize: 01.1.2006 Žárovzdorné keramické vlákno 1 Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce 1.1 Identifikace látky

Více

Skartovací stroj WALLNER C119-A

Skartovací stroj WALLNER C119-A Skartovací stroj WALLNER C119-A Úvod Blahopøejeme Vám k zakoupení skartovacího stroje znaèky WALLNER C119-A. Jsme pøesvìdèeni, že jste si vybrali správnì. Tyto typy skartovacích strojù jsou vhodné do malých

Více

Regulátor TERM 2.0 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA

Regulátor TERM 2.0 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA Regulátor TERM 2.0 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA Návod k obsluze regulátoru TERM 2.0 Úvod TERM 2.0 je mikroprocesorový regulátor s analogovým ovládáním a je urèen k regulaci teploty výstupní vody

Více

1. IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1. Identifikace látky nebo přípravku: MPO Antibodies ELISA Katalogové číslo:

1. IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1. Identifikace látky nebo přípravku: MPO Antibodies ELISA Katalogové číslo: datum revize: 22. 11. 2011 datum vytvoření: 3. srpna 2010 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1. Identifikace látky nebo přípravku: MPO Antibodies ELISA Katalogové číslo: GD02 Charakteristika:

Více

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU Bezpečnostní list Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU Identifikace látky nebo přípravku Název výrobku nebo Obchodní

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle vyhlášky č. 232/2004 Sb.

BEZPEČNOSTNÍ LIST podle vyhlášky č. 232/2004 Sb. Datum vydání: 06. 2004 Datum revize: 08.2004 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce Chemický název látky/obchodní název přípravku: ELISA VZV IgG Doporučený účel použití látky/přípravku:

Více

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Silosept. Xi - Dráždivý

Bezpečnostní list. podle nařízení (ES) č. 1907/2006. Silosept. Xi - Dráždivý Strana 1 z 5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu

Více

Pravidla o bezpečnosti, ochraně zdraví a ochraně životního prostředí při práci s nebezpečnými. látkami a chemickými přípravky:

Pravidla o bezpečnosti, ochraně zdraví a ochraně životního prostředí při práci s nebezpečnými. látkami a chemickými přípravky: Reckitt Benckiser (Czech Republic), spol. s r.o., Vinohradská 151, 130 00 Praha 3 Pravidla o bezpečnosti, ochraně zdraví a ochraně životního prostředí při práci s nebezpečnými chemickými látkami a chemickými

Více

R věty S věty (EINECS) Indexové číslo Obsah. symbol Azid sodný 26628-22-8 247-852-1 011-004-00-7 0.02 % Xn R22-52/53 61

R věty S věty (EINECS) Indexové číslo Obsah. symbol Azid sodný 26628-22-8 247-852-1 011-004-00-7 0.02 % Xn R22-52/53 61 datum revize: 22. 11. 2011 datum vytvoření: 9. listopadu 2010 BEZPEČNOSTNÍ LIST PRO DRUGCHECK 10 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU 1.1. Identifikace látky nebo přípravku: DRUGCHECK

Více

Hnojivo. Agrolinz Melamin GmbH St.-Peter-StraBe 25 A-4021 Linz

Hnojivo. Agrolinz Melamin GmbH St.-Peter-StraBe 25 A-4021 Linz Agrolinz Melamin Bezpeènostní list (2001/58/) NPK 15/10/19+4,5S 1. Identifikace látky nebo pøípravku a y'ýrobce nebo dovozce Název látky (obchodní název): Použití pøípravku: LINZER PRO EG-DOngemittel (

Více

ES-BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení (ES) č. 1907/2006

ES-BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 Strana: 1/5 1. Identifikace látky / přípravku a společnosti / podniku Obchodní název: Použití: KEFA Drainputz-System (Multifunktionsputz) Multifunkční omítka k regulaci vlhkosti, vysoušení a k požárně

Více

MONO - Rychlý test na mononukleózu (plná krev/sérum/plazma) Příbalová informace

MONO - Rychlý test na mononukleózu (plná krev/sérum/plazma) Příbalová informace C 35 MONO - Rychlý test na mononukleózu (plná krev/sérum/plazma) Příbalová informace Rychlý test pro diagnostiku infekční mononukleózy (IM), kvalitativní detekce heterofilních protilátek IM v plné krvi,

Více

Pravidla o bezpečnosti, ochraně zdraví a ochraně životního prostředí při práci s nebezpečnými. látkami a chemickými přípravky:

Pravidla o bezpečnosti, ochraně zdraví a ochraně životního prostředí při práci s nebezpečnými. látkami a chemickými přípravky: Reckitt Benckiser (Czech Republic), spol. s r.o., Vinohradská 151, 130 00 Praha 3 Pravidla o bezpečnosti, ochraně zdraví a ochraně životního prostředí při práci s nebezpečnými chemickými látkami a chemickými

Více

Pøíloha è. 2 I VÁZANÉ ŽIVNOSTI. Prùkaz zpùsobilosti 2

Pøíloha è. 2 I VÁZANÉ ŽIVNOSTI. Prùkaz zpùsobilosti 2 SKUPINA 0: Obor Kovy a kovové výrobky I VÁZANÉ ŽIVNOSTI Prùkaz zpùsobilosti Poznámka Výroba slitin drahých kovù pro klenotnické a dentální úèely SKUPINA 0: Osvìdèení o splnìní dalších podmínek podle 48

Více

Produkt při požití není nebezpečný Není nebezpečné, není třeba vyhledat lékařskou pomoc

Produkt při požití není nebezpečný Není nebezpečné, není třeba vyhledat lékařskou pomoc Bezpečnostní list dle vyhl. Č. 27/1999 Sb. výrobek: bakterie do kompostů a domác Oxygenator 1. Identifikace Název výrobku: Oxygenator- bakterie do kompostů a domácích ČOV Enzymatický přípravek Chemické

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST LC 102 A

BEZPEČNOSTNÍ LIST LC 102 A ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podnik BEZPEČNOSTNÍ LIST 1.1. Identifikátor výrobky Látka / směs: Kyselý vodný roztok Číslo 1.2. Příslušná určená použití směsi Příslušná určená použití

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení ES č. 1907/2006 - REACH Strana: 1/4

BEZPEČNOSTNÍ LIST Podle nařízení ES č. 1907/2006 - REACH Strana: 1/4 1. Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku 1.1. Chemický název číslo CAS: číslo ES (EINECS): Další názvy látky: Emulze silanů 1.2. Identifikace výrobce / dovozce: Jméno nebo obchodní

Více

BABYSENSE II NÁVOD K POUŽITÍ

BABYSENSE II NÁVOD K POUŽITÍ BABYSENSE II NÁVOD K POUŽITÍ Babysense II je na obsluhu nenároèný pøístroj urèený pro použití v domácnostech i zdravotnických zaøízeních vhodný pro v zásadì zdravé kojence, vyjma kojencù s vysokým rizikem

Více

Úøad prùmyslového vlastnictví. s e ž á d o s t í o z á p i s d o r e j s ø í k u. Údaje o ochranné známce - oznaète køížkem

Úøad prùmyslového vlastnictví. s e ž á d o s t í o z á p i s d o r e j s ø í k u. Údaje o ochranné známce - oznaète køížkem Úøad prùmyslového vlastnictví Antonína Èermáka 2a, 160 68 Praha 6 : (02) 203 83 111, 24 31 15 55 : (02) 24 32 47 18 PØIHLÁŠKA OCHRANNÉ ZNÁMKY s e ž á d o s t í o z á p i s d o r e j s ø í k u è. jednací,

Více

Identifikace látky/přípravku Název výrobku : LITHOSTAR COPYRAPID DELETION Použití látky/přípravku : Korekční tužka

Identifikace látky/přípravku Název výrobku : LITHOSTAR COPYRAPID DELETION Použití látky/přípravku : Korekční tužka 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A VÝROBCE NEBO DOVOZCE Identifikace látky/přípravku Název výrobku : Použití látky/přípravku : Korekční tužka Identifikace společnosti/podniku Agfa s.r.o. Litvínovská

Více

JUPOL LATEX MAT JUPOL LATEX POLMAT JUPOL LATEX SATEN

JUPOL LATEX MAT JUPOL LATEX POLMAT JUPOL LATEX SATEN BEZPEČNOSTNÍ LIST JUPOL LATEX MAT JUPOL LATEX POLMAT JUPOL LATEX SATEN Strana 1/5 Datum vydání/revize 01. 02. 2005 1. IDENTIFIKACE VÝROBKU, VÝROBCE, DISTRIBUTOR A DOVOZCE Obchodní název přípravku: Technický

Více

Směrnice tajemnice Městského úřadu Frýdlant nad Ostravicí č. 3/2013 (BENZÍN NATURAL 95)

Směrnice tajemnice Městského úřadu Frýdlant nad Ostravicí č. 3/2013 (BENZÍN NATURAL 95) Městský úřad Frýdlant nad Ostravicí Směrnice tajemnice Městského úřadu Frýdlant nad Ostravicí č. 3/2013 PRAVIDLA o bezpečnosti, ochraně zdraví a ochraně životního prostředí při práci s nebezpečnými chemickými

Více

Bílkoviny (laboratorní práce)

Bílkoviny (laboratorní práce) Zvyšování kvality výuky v přírodních a technických oblastech CZ.1.07/1.128/02.0055 Bílkoviny (laboratorní práce) Označení: EU-Inovace-Ch-9-08 Předmět: chemie Cílová skupina: 9. třída Autor: Mgr. Simona

Více

Intumex AN. Intumex AN. Strana: 1/5 Bezpečnostní list Dle Nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 03.12.2007 Datum revize: 02.01.

Intumex AN. Intumex AN. Strana: 1/5 Bezpečnostní list Dle Nařízení (ES) 1907/2006 (REACH) Datum vydání: 03.12.2007 Datum revize: 02.01. 1/5 1 Identifikace látky: Detaily o produktu: Obchodní název: List č.: 006 Popis: Vodou ředitelný přípravek na bázi akrylových polymerů s anorganickými plnidly. Doporučené použití látky / přípravku: Protipožání

Více

MYCOBACTERIUM KANSASII TEST PRO IDENTIFIKACI KULTUR

MYCOBACTERIUM KANSASII TEST PRO IDENTIFIKACI KULTUR URČENÉ POUŽITÍ MYCOBACTERIUM KANSASII TEST PRO IDENTIFIKACI KULTUR POUZE PRO EXPORT (biomérieux ref. 39003 / Gen-Probe č. kat. 102855/2855) Test ACCUPROBE PRO IDENTIFIKACI KULTUR MYCOBACTERIUM KANSASII

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST Železo 600 A

BEZPEČNOSTNÍ LIST Železo 600 A 1 /5 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU Obchodní název přípravku Název : Další názvy přípravku: Kód: 105 Použití přípravku Určené nebo doporučené použití přípravku Diagnostická souprava

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Kyanid měďný 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Kyanid měďný 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU Datum vydání: 29.6.2008 Dle přílohy II nařízení Evropského parlamentu a Rady ES č. 1907/2006 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI NEBO PODNIKU 1.1. Identifikace látky nebo přípravku: kyanid

Více

Metoda Live/Dead aneb využití fluorescenční mikroskopie v bioaugmentační praxi. Juraj Grígel Inovativní sanační technologie ve výzkumu a praxi

Metoda Live/Dead aneb využití fluorescenční mikroskopie v bioaugmentační praxi. Juraj Grígel Inovativní sanační technologie ve výzkumu a praxi Metoda Live/Dead aneb využití fluorescenční mikroskopie v bioaugmentační praxi Juraj Grígel Inovativní sanační technologie ve výzkumu a praxi Co je to vlastně ta fluorescence? Některé látky (fluorofory)

Více

Nabíjecí zdroj Nokia DT-600. Vydání 1.2

Nabíjecí zdroj Nokia DT-600. Vydání 1.2 Nabíjecí zdroj Nokia DT-600 6 1 2 2 5 4 3 7 Vydání 1.2 8 9 10 11 2010 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Úvod Nabíjecí zdroj Nokia DT-600 slou¾í k souèasnému nabíjení baterií a¾ pìti kompatibilních zaøízení.

Více

Bezpečnostní list (podle 1907/2006/EC) Revize 30.3.2012

Bezpečnostní list (podle 1907/2006/EC) Revize 30.3.2012 Bezpečnostní list (podle 1907/2006/EC) Revize 30.3.2012 Název produktu: Kód zboží: StripAssay Detection reagents CS-012 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI 1.1. Produkt: StripAssay Detection

Více

ADAPTACE KLINICKÉHO DOPORUČENÉHO POSTUPU PRO PREVENCI INTRAVASKULÁRNÍCH KATÉTROVÝCH INFEKCÍ

ADAPTACE KLINICKÉHO DOPORUČENÉHO POSTUPU PRO PREVENCI INTRAVASKULÁRNÍCH KATÉTROVÝCH INFEKCÍ ADAPTACE KLINICKÉHO DOPORUČENÉHO POSTUPU PRO PREVENCI INTRAVASKULÁRNÍCH KATÉTROVÝCH INFEKCÍ Petra Žitníková Anesteziologicko-resuscitační oddělení, Sdružené zdravotnické zařízení Krnov, příspěvková organizace

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Chemtura Europe B.V. Ankerweg 18 Amsterdam, NL 1041 AT, Nizozemí Tel.: +31 20 5871 871 Fax: +31 20 5871 700 Zástupce výrobce v ČR:

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Chemtura Europe B.V. Ankerweg 18 Amsterdam, NL 1041 AT, Nizozemí Tel.: +31 20 5871 871 Fax: +31 20 5871 700 Zástupce výrobce v ČR: Datum vyhotovení: 22.3.2006 Strana 1 (celkem 5) Společnost Chemtura nabádá příjemce tohoto Bezpečnostního listu k jeho pozornému prostudování k uvědomění si případných rizik dotyčného produktu. V zájmu

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Obchodní název přípravku Název : Další názvy přípravku: Kód: 104. HOŘČÍK 600 A Mg 600A

BEZPEČNOSTNÍ LIST. Obchodní název přípravku Název : Další názvy přípravku: Kód: 104. HOŘČÍK 600 A Mg 600A 1 / 5 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI / PODNIKU Obchodní název přípravku Název : Další názvy přípravku: Kód: 104 Použití přípravku Určené nebo doporučené použití přípravku diagnostická

Více

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU Identifikace látky nebo směsi Název výrobku nebo Obchodní název Sikaflex -256

Více

1. NÁZEV LÁTKY, PŘÍPRAVKU A FIRMY

1. NÁZEV LÁTKY, PŘÍPRAVKU A FIRMY Duet BEZPEČNOSTNÍ LIST Verze 1 Datum změny 12. března 2009 1. NÁZEV LÁTKY, PŘÍPRAVKU A FIRMY Název produktu Duet Dávkovač aerosoly neutralizátor vzduchu Účel použití parfemované, dávkované aerosolové spreje

Více

SAVO PRIM. bochemie@bochemie.cz

SAVO PRIM. bochemie@bochemie.cz Datum vydání :12.5.2004 Datum revize: 3.1.2006 Strana: 1 ze 5 1. IDENTIFIKACE LÁTKY / PŘÍPRAVKU A VÝROBCE A DOVOZCE 1.1 Chemický název látky / obchodní název přípravku Název: Další názvy látky: 1.2 Použití

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST PRO-TEC DIESEL SYSTEM CLEANER (čistič naftové palivové soustavy) 375 ml

BEZPEČNOSTNÍ LIST PRO-TEC DIESEL SYSTEM CLEANER (čistič naftové palivové soustavy) 375 ml BEZPEČNOSTNÍ LIST PRO-TEC DIESEL SYSTEM CLEANER (čistič naftové palivové soustavy) 375 ml Stránka: 1 Datum vydání: 12/09/2014 Revize č.: 1 Oddíl 1: Identifikace látky nebo směsi a společnosti nebo podniku

Více

ES-BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 Bona Osvěžovač na tvrdé. povrchy. 1. Identifikace přípravku a společnosti

ES-BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 Bona Osvěžovač na tvrdé. povrchy. 1. Identifikace přípravku a společnosti strana 1(5) 1. Identifikace přípravku a společnosti 1.1 Obchodní název přípravku: 1.2 Použití přípravku Tekutý samolešticí přípravek na bázi vodné disperze polymerů, pro údržbu dřevěných podlah. 1.3 Identifikace

Více

SPECS\SDS\005 Determine HIV Combo 1. POPIS PRODUKTU/LÁTKY A VÝROBCE/DOVOZCE. Identifikace produktu/látky

SPECS\SDS\005 Determine HIV Combo 1. POPIS PRODUKTU/LÁTKY A VÝROBCE/DOVOZCE. Identifikace produktu/látky Strana 1 z 5 1. POPIS PRODUKTU/LÁTKY A VÝROBCE/DOVOZCE Identifikace produktu/látky Obchodní název: Determine HIV 1&2 Ag/Ab Combo, Test Device Účel použití /produktu látky: Zařízení pro in vitro zdravotnickou

Více

5.02 Hledání stop ninhydrinem (otisky prstů). Projekt Trojlístek

5.02 Hledání stop ninhydrinem (otisky prstů). Projekt Trojlístek 5. Forenzní chemie (chemie v kriminalistice) 5.02 Hledání stop ninhydrinem (otisky prstů). Projekt úroveň 1 2 3 1. Předmět výuky Metodika je určena pro vzdělávací obsah vzdělávacího předmětu Chemie. Chemie

Více

SIGMA-ALDRICH. Vytištěno dne: 24/JAN/2006 Datum revize: 19/MAR/2004 Verze 1.1 V souladu s vyhl. 231/2004 Sb. a 91/155/EHS

SIGMA-ALDRICH. Vytištěno dne: 24/JAN/2006 Datum revize: 19/MAR/2004 Verze 1.1 V souladu s vyhl. 231/2004 Sb. a 91/155/EHS SIGMA-ALDRICH Bezpečnostní list Vytištěno dne: 24/JAN/2006 Datum revize: 19/MAR/2004 Verze 1.1 V souladu s vyhl. 231/2004 Sb. a 91/155/EHS 1 - Identifikace látky nebo přípravku a výrobce, dovozce, prvního

Více

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1 1. NÁZEV VETERINÁRNÍHO LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU APIGUARD gel (25% Thymolum) pro podání ve včelím úlu Vyhrazený veterinární léčivý přípravek 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ

Více

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika. 1. Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika. 1. Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku BEZPEČNOSTNÍ LIST Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika 1. Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Identifikace látky nebo přípravku Název výrobku

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST PŘÍPRAVKU dle nařízení (ES) č. 1907/2006

BEZPEČNOSTNÍ LIST PŘÍPRAVKU dle nařízení (ES) č. 1907/2006 1/6 BEZPEČNOSTNÍ LIST PŘÍPRAVKU dle nařízení (ES) č. 1907/2006 Datum vydání: 1. 10. 2008 Datum revize: Výrobek: HARPIC MAX Citrus čistící prostředek na WC 1. Identifikace přípravku, výrobce, prvního distributora

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST dle zákona č.356/2003 Sb. DILURENTE SPECIALE DEPURATORE (K-FLEX Speciální čisticí prostředek) Datum vydání: 26. 06.

BEZPEČNOSTNÍ LIST dle zákona č.356/2003 Sb. DILURENTE SPECIALE DEPURATORE (K-FLEX Speciální čisticí prostředek) Datum vydání: 26. 06. BEZPEČNOSTNÍ LIST dle zákona č.356/2003 Sb. DILURENTE SPECIALE DEPURATORE (K-FLEX Speciální čisticí prostředek) Datum vydání: 26. 06. 2007 1. Identifikace produktu výrobce, distributora a dodavatele pro

Více

List bezpečnostních dat 1907/2006/EC

List bezpečnostních dat 1907/2006/EC 1. Určení látky / směsi a výrobce / společnosti Obchodní název výrobku: Chemická patrona MVA, rozměr M8-M30 Použití: montážní materiál Určené použití: žádné Způsob použití: viz informace o produktu Přesný

Více

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU

Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha II - Česká republika 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU 1. IDENTIFIKACE LÁTKY/SMĚSI A SPOLEČNOSTI/PODNIKU Identifikace látky nebo směsi Název výrobku nebo Obchodní název Sikaflex -11 FC+ Bezpečnostní list Odpovídá nařízení (ES) č. 1907/2006 (REACH), příloha

Více

Enzymo Plus s.r.o., Křižíkova 70, 612 00 Brno, Czech Republic

Enzymo Plus s.r.o., Křižíkova 70, 612 00 Brno, Czech Republic Enzymo Plus s.r.o., Křižíkova 70, 612 00 Brno, Czech Republic BEZPEČNOSTNÍ LIST podle Nařízení (ES) č. 1907/2006 a v pozdějším znění Nařízení (ES) č. 453/2010 (REACH) Datum vydání: 6.4.2009 Datum revize:

Více

Rapid-VIDITEST Lactoferrin

Rapid-VIDITEST Lactoferrin Rapid-VIDITEST Lactoferrin Jednokrokový kazetový test pro detekci laktoferinu ve stolici Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice u Prahy, Tel:

Více

Rozdílová dokumentace STEREO 16 dodatek

Rozdílová dokumentace STEREO 16 dodatek 1 Rozdílová dokumentace STEREO 16 dodatek Vážení uživatelé, vzhledem k tomu, že po vydání rozdílové dokumentace k verzi 16 programu STEREO došlo k zapracování dalších novinek a nìkolika dílèím zmìnám,

Více

Upínací pøípravek pro dr¾áky telefonu Nokia Easy Mount HH-20 a CR-122

Upínací pøípravek pro dr¾áky telefonu Nokia Easy Mount HH-20 a CR-122 Upínací pøípravek pro dr¾áky telefonu Nokia Easy Mount HH-20 a CR-122 B 1 D C E A 2.0 vydání A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a logo Nokia

Více

skupina PASPORTAPROJEKT OBECBOROVÁ

skupina PASPORTAPROJEKT OBECBOROVÁ skupina PASPORTAPROJEKT DOPRAVNÍHOZNAČ ENÍ ISO901:209 ISO1401:205 OHSAS1801:208 OBEC Vypracoval:MichalŠ ustek Datum:ř íjen2012 Pasport a projekt dopravního znaèení - obec Borová 1. ÚVOD K PASPORTU A PROJEKTU

Více

Popis N-Histofine Simple Stain MAX PO (MULTI) (Univerzální imuno-peroxidázový polymer, anti-myší a antikráličí):

Popis N-Histofine Simple Stain MAX PO (MULTI) (Univerzální imuno-peroxidázový polymer, anti-myší a antikráličí): N-Histofine Simple Stain MAX PO (MULTI) Univerzální imuno-peroxidázový polymer, anti-myší a anti-králičí N-Histofine imunohistochemické barvicí reagens Skladovat při 2-8 C 1. ÚVOD Firma Nichirei vyvinula

Více

Skartovací stroj KOBRA 385

Skartovací stroj KOBRA 385 Skartovací stroj KOBRA 385 Úvod Blahopøejeme Vám k zakoupení skartovacího stroje znaèky KOBRA. Jsme pøesvìdèeni, že jste si vybrali správnì. Skartovaèky série KOBRA 385 jsou urèeny do velkých kanceláøí

Více

IMAGIN TEKUTÉ MÝDLO (BP) BEZPECNOSTNl LIST. podle nařízení (ES) č. 1907/2006

IMAGIN TEKUTÉ MÝDLO (BP) BEZPECNOSTNl LIST. podle nařízení (ES) č. 1907/2006 IMAGIN TEKUTÉ MÝDLO (BP) BEZPECNOSTNl LIST podle nařízení (ES) č. 1907/2006 Datum vydání: 06.10.2011 1. IDENTIFIKACE LÁTKY NEBO PŘÍPRAVKU A VÝROBCE NEBO DOVOZCE Název výrobku: IMAGIN TEKUTÉ MÝDLO (BP)

Více