TECHNICKÁ PRAVIDLA PODMÍNKY PROVOZU, OPRAV, ÚDRŽBY A KONTROLY MOTOROVÝCH VOZIDEL S POHONNÝM SYSTÉMEM CNG

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "TECHNICKÁ PRAVIDLA PODMÍNKY PROVOZU, OPRAV, ÚDRŽBY A KONTROLY MOTOROVÝCH VOZIDEL S POHONNÝM SYSTÉMEM CNG"

Transkript

1 TPG Stlačený zemní plyn (CNG), související zařízení G TECHNICKÁ PRAVIDLA PODMÍNKY PROVOZU, OPRAV, ÚDRŽBY A KONTROLY MOTOROVÝCH VOZIDEL S POHONNÝM SYSTÉMEM CNG REQUIREMENTS FOR OPERATION, REPAIR, MAINTENANCE AND INSPECTION OF THE NGV S Schválena dne: Registrace Hospodářské komory České republiky: HKCR/2/09/68

2 Realizace a vydání technických doporučení: Nakladatel: Český plynárenský svaz registrovaný u Civilně správního úseku MV ČR pod č.j. VSP/1 2881/90 R ze dne 23. října 1990 GAS s.r.o. Organizace pro výkon společných činností v plynárenství ČR podle rozhodnutí Ministerstva pro správu národního majetku a jeho privatizaci čj /632/93 ze dne Společnost pro techniku, předpisy, informatiku a vzdělávání ISBN xxx COPYRIGHT ČPS, 2014 Pořizování dotisků a kopií doporučení nebo jejich částí je dovoleno jen se souhlasem ČPS. 2 Platnost od

3 Tato technická pravidla určují požadavky a podmínky provozu, oprav, údržby a kontroly vozidel s pohonem na stlačený zemní plyn (CNG). Předmětná pravidla definují základní pojmy užívané v praxi pro pohon CNG. Dle zákona č. 56/2001Sb., o podmínkách provozu na pozemních komunikacích, s odvoláním na Dohodu o přijetí jednotných technických pravidel pro kolová vozidla, zařízení a části, které se mohou montovat anebo užívat na kolových vozidlech a o podmínkách pro vzájemné uznávání homologací, udělených na základě podmínek uvedených v této Dohodě, jsou stanoveny požadavky na zvláštní součásti motorových vozidel se systémem CNG, jejich užití, kontrolu a zajišťování údržby. Technické a organizační požadavky a podmínky pro provoz, opravy, údržbu a kontroly motorových vozidel s pohonným systémem CNG, uvedené v těchto pravidlech, mají za cíl sjednotit rozsah prováděných prací a především zajistit bezpečnost provozu a užití CNG jako alternativního paliva motorových vozidel. Tato doporučení navazují na TPG a souvisejí s TPG NAHRAZENÍ PŘEDCHOZÍCH PŘEDPISŮ Tato technická pravidla nahrazují TDG schválená Změny proti předchozím TDG Nově se prostor, kde se bude provádět zásah na vozidle s pohonným systémem na CNG, posuzuje podle toho, zda systém CNG je odtlakován či ne. Pokud je před zásahem na pohonném systému CNG provedeno úplné vyprázdnění systému CNG, je možno s vozidlem zacházet, jako by bylo provozováno na benzin či naftu. Prostor, kde se bude provádět zásah do pohonného systému CNG motorového vozidla, který nebyl předem vyprázdněn, musí být osazen plynovou detekcí. Tyto zásahy na vozidle s pohonným systémem CNG musí být prováděny ve spolehlivě větraném prostoru podle ČSN EN a ČSN EN ed.3. Technická pravidla byla projednána s dotčenými orgány státní správy a organizacemi zabývajícími se danou problematikou. V Praze dne Tato doporučení platí od Český plynárenský svaz registrovaný u Civilně správního úseku MV ČR pod č.j. VSP/1 2881/90 R ze dne 23. října Platnost od

4 OBSAH 1 Rozsah platnosti Názvosloví Obecně Klasifikace zvláštních součástí vozidel Schválení technické způsobilosti vozidel pro montáž zvláštních součástí homologovaného typu Motorová vozidla sériově vyráběná a vozidla s dodatečnou vestavbou Pravidla pro provozování vozidel Kontrola technického stavu pohonného systému CNG Požadavky pro zajištění bezpečnosti, údržby a oprav vozidel Požadavky na prostory pro provádění údržby a oprav Požární bezpečnost staveb Bezpečnostní pokyny na pracovišti Závěrečná ustanovení Citované a související předpisy České technické normy Technická pravidla a technická doporučení Právní předpisy Příloha 1 Značení vozidel s pohonným systémem CNG (Informativní) Příloha 2 Značení vozidel přestavěných na pohonný systém CNG (Informativní) Platnost od

5 TPG Podmínky provozu, oprav, údržby a kontroly motorových vozidel s pohonným systémem CNG G ROZSAH PLATNOSTI 1.1 Tato technická pravidla stanovují podrobnější požadavky na provoz motorových vozidel s pohonným systémem CNG a uvádějí podmínky provádění jejich oprav, údržby a kontrol. Vztahují se na motorová vozidla sériově vyráběná s pohonným systémem CNG s homologací podle předpisu EHK 110, na motorová vozidla s národním schválením systému CNG (při respektování EHK 110) a na motorová vozidla s dodatečnou montáží zvláštních součástí pohonného systému CNG (při respektování EHK 110). Dále se vztahují na motorová vozidla sériově vyrobená nebo vozidla s dodatečnou montáží zvláštních součástí s pohonným systémem CNG před nabytím účinnosti předpisu EHK 110 viz Tato technická doporučení dále stanovují požadavky na vybavení prostor pro provádění oprav, údržby a kontrol těchto vozidel a personální a organizační zajištění pracovišť, která mají oprávnění tyto činnosti provádět. 2 NÁZVOSLOVÍ Pro účely těchto doporučení se používají definice uvedené v ČSN a TPG a dále následující: 2.1 CNG (Compressed Natural Gas) stlačený zemní plyn jako motorové palivo. 2.2 Motor stroj sloužící k přeměně tepelné energie uvolněné spalováním kapalného paliva nebo CNG na mechanickou energii. 2.3 Motorové vozidlo (dále jen vozidlo) vozidlo vyrobené za účelem provozu na pozemních komunikacích pro přepravu osob, zvířat nebo věcí. 2.4 Nádrž (tlaková lahev) na CNG tlaková nádoba na CNG, provedená v souladu s EHK č. 110, životnost je maximálně 15 let, pokud výrobce nestanoví jinak (viz bod 50 přílohy 1 vyhlášky č. 341/2002 Sb.). 2.5 Odborná servisní firma uvádí motorové vozidlo do provozu, zkouší a provádí na něm servisní práce a je pro tyto činnosti pověřena výrobcem vozidla či držitelem typového schválení přestavby. 2.6 Pohonný systém CNG systém určený k pohonu motorových vozidel používající jako palivo CNG a skládající se z motoru, který může být i dvoupalivový, a ze součástí umožňujících naplnění určené nádrže a automatické přivedení CNG do motoru. Součástí pohonného systému CNG musí být bezpečnostní prvky zajišťující automaticky bezpečný provoz tohoto systému. 2.7 Pracovní tlak maximální tlak, na který je součást navržena a ze kterého se vychází při posuzování silového namáhání součásti. 2.8 Provozovatel/uživatel osoba, která provozuje/užívá motorové vozidlo a odpovídá za jeho bezpečný provoz/užívání. 2.9 Relativní tlak tlak vztažený k atmosférickému tlaku, pokud není stanoveno jinak Servisní tlak ustálený tlak při jednotné teplotě plynu 15 C Výrobce motorového vozidla (dále jen výrobce) právnická nebo podnikající fyzická osoba, která vyrábí motorové vozidlo podle vlastní nebo licenční dokumentace Zkušební tlak tlak, kterému je součást vystavena během prováděné zkoušky. 5 Platnost od

6 2.13 Zvláštní součásti pohonného systému CNG motorových vozidel technické prvky náležící do systému určeného k pohonu motorových vozidel na CNG vyjma motoru, konkrétně specifikované v 4.1. Zvláštní součásti se mohou skládat z několika částí, z nichž každá je klasifikována ve své vlastní třídě a s ohledem na maximální pracovní tlak a funkci. 3 OBECNĚ Technická pravidla jsou ve smyslu 3.1 ČSN EN normativním dokumentem obsahujícím pravidla správné praxe podle 3.5 ČSN EN Jsou vytvořena na základě konsenzu a přijata na úrovni odvětví nezávislou schvalovací komisí se zastoupením dotčených orgánů a organizací. Mají charakter veřejně dostupného dokumentu 1), vypracovaného ve spolupráci zainteresovaných stran pomocí konzultací a postupů konsenzu, a od okamžiku jejich schválení jsou uvedenými orgány a organizacemi považována za uznaná technická doporučení vyjadřující stav techniky podle ustanovení 1.5 ČSN EN KLASIFIKACE ZVLÁŠTNÍCH SOUČÁSTÍ VOZIDEL 4.1 Pohonný systém CNG se skládá zejména z následujících zvláštních součástí: a) nádrž (tlaková lahev) na CNG viz 2.4; b) příslušenství namontované na tlakové lahvi na CNG součásti připevněné k tlakové nádobě na CNG buď jednotlivě, nebo v kombinaci; c) regulátor tlaku reguluje tlak plynného paliva dodávaného do motoru; d) automatický ventil pevně spojený s tlakovou láhví a řídící průtok plynu k palivové soustavě; e) ruční ventil pevně spojený s tlakovou nádobou na CNG; f) ústrojí přívodu plynu; g) nastavovač průtoku plynu umístěný za regulátorem tlaku, reguluje průtok plynu do motoru; h) ohebné vedení paliva; i) pevné vedení paliva; j) plnicí jednotka nebo plnicí hrdlo; k) zpětný ventil nebo jednosměrný ventil; l) přetlakový ventil (odpouštěcí ventil) zabraňuje překročení předem nastaveného tlaku; m) přetlakové zařízení iniciované teplotou nebo tlakem zamezuje roztržení tlakové lahve; n) filtr (plynu); o) tlakový nebo teplotní snímač/ukazatel patří do příslušenství, které je připojeno k tlakové nádobě na CNG; p) přepadový ventil (omezovací ventil) obsahuje nadprůtokovou pojistku, která omezí nebo uzavře průtok plynu při překročení nastavené hodnoty; q) servisní ventil uzavírá se pouze v případě provádění servisních prací; r) elektronická řídící jednotka řídí požadavky motoru na odběr plynu a ostatní parametry motoru, iniciuje uzavření automatického ventilu, pokud to vyžadují bezpečnostní důvody; s) plynotěsná skříň zařízení odvětrávající unikající plyn vlivem netěsností mimo vozidlo; t) fitink (potrubní armatura) spojovací materiál používaný v potrubním nebo hadicovém systému; u) odvětrávací hadice součást plynotěsné skříně. 4.2 Všechny zvláštní součásti uvedené v 4.1 musí být homologovány podle předpisu EHK 110. Existuje omezený počet motorových vozidel vyrobených nebo přestavěných před vstupem předpisu EHK 110 v platnost (dle platné legislativy pro vozidla nově schvalovaná od , pro všechna nově registrovaná od ). Do pohonného systému CNG nesmí být dodatečně montovány zvláštní součásti nehomologované podle předpisu EHK Zvláštní součásti uvedené v 4.1 pro použití ve vozidlech musí být klasifikovány s ohledem na pracovní tlak a funkci následovně: Třída 0 Třída 1 Vysokotlaké části zahrnující trubky a fitinky obsahující CNG pod tlakem vyšším než 3 MPa až do tlaku 26 MPa. Středotlaké části zahrnující trubky a fitinky obsahující CNG pod tlakem vyšším než 450 kpa až do tlaku 3000 kpa (3 MPa). 1) Schválení se oznamuje v Informačním servisu GAS 6 Platnost od

7 Třída 2 Třída 3 Třída 4 Nízkotlaké části zahrnující trubky a fitinky obsahující CNG pod tlakem vyšším než 20 kpa až do tlaku 450 kpa. Středotlaké části jako jsou bezpečnostní ventily nebo části chráněné bezpečnostními ventily zahrnující trubky a fitinky obsahující CNG pod tlakem vyšším než 450 kpa až do tlaku 3000 kpa (3 MPa). Části, které jsou v kontaktu s plynem vystavené tlaku nižšímu než 20 kpa. Třída musí být na součástce vyznačena 2). Rozdělení musí splňovat i kvalifikační předpoklady zaměstnanců a musí být v souladu s homologačním osvědčením typu vozidla a osvědčením o schválení technické způsobilosti typu vozidla. 4.4 Mnohé ze součástí uvedených výše mohou být kombinovány nebo spojovány navzájem v multifunkční součásti. 5 SCHVÁLENÍ TECHNICKÉ ZPŮSOBILOSTI VOZIDEL PRO MONTÁŽ ZVLÁŠTNÍCH SOUČÁSTÍ HOMOLOGOVANÉHO TYPU 5.1 Motorová vozidla sériově vyráběná s pohonným systémem CNG jsou: vozidla s homologací podle předpisu EHK 110; vozidla s národním schválením systému CNG (při respektování EHK 110). 5.2 Další skupinou jsou motorová vozidla s dodatečnou montáží zvláštních součástí s pohonným systémem CNG respektující předpis EHK Dále to mohou být motorová vozidla sériově vyrobená, nebo vozidla s realizovanou dodatečnou montáží zvláštních součástí s pohonným systémem CNG, před nabytím platnosti předpisu EHK 110 (tj. před ). 5.4 Technická způsobilost typu motorového vozidla spočívá v zajištění plnění všech technických předpisů, které se na ni vztahují. Technická způsobilost typu vozidla představuje výsledky postupů, zkoušení a schvalování typu částí motorových vozidel používajících CNG ve svém pohonném systému a typu vozidel z hlediska montáže, konstrukčních částí pro použití CNG k jejich pohonu. 5.5 Schválení technické způsobilosti typu vozidla je stanoveno zákonem č. 56/2001 Sb., který uvádí definice, postup podání jejich žádostí nebo jejich rozšíření, jejich platností při změně typu konstrukční části vozidla nebo při ukončení platnosti pro typ vozidla, jehož výroba byla ukončena. Stanovuje postup jejich získání a způsob označování výrobků. Uvádí požadavky na různé druhy zkoušek a stanovuje postupy pro řízení a kontrolu shodnosti výroby, postup odběru a hodnocení vzorků, stejně jako postihy při nedodržení shodnosti. 6 MOTOROVÁ VOZIDLA SÉRIOVĚ VYRÁBĚNÁ A VOZIDLA S DODATEČNOU VESTAVBOU 6.1 Motorová vozidla sériově vyráběná s pohonným systémem CNG musí mít osvědčení o schválení technické způsobilosti typu vozidla zajištěné výrobcem/prodejcem motorového vozidla u Ministerstva dopravy ČR (dále MD ČR). Vzor osvědčení je uveden v příslušných právních předpisech 3). 6.2 Možnosti individuální úpravy dodatečnou vestavbou pohonného systému CNG do motorového vozidla se řídí příslušnými předpisy 3),4). Základní technické podmínky, které musí vozidlo s vestavbou pohonného systému CNG splňovat, jsou: a) informační složka, která obsahuje údaje, zákresy, fotografie a další doklady stanovené informačním dokumentem pro konstrukci typu vozidla; b) emise znečišťujících látek ve výfukových plynech vozidla s vestavbou systému CNG nesmí překročit hodnoty stanovené technickými předpisy (vyhláška č. 341/2002 Sb.); c) funkce řídicího systému motoru vozidla nesmí být negativně ovlivněna; 2) Zákon č. 56/2001 Sb. 3) Předpis EHK 110 4) Vyhláška č. 341/2002 Sb. a vyhláška č. 197/2006 Sb. 7 Platnost od

8 d) pasivní bezpečnost vozidla s individuálně vestavěným pohonným systémem CNG hodnocená podle metodik MD ČR. Metodiky stanovují taxativní požadavky, při jejichž splnění vozidlo vyhoví i po stránce pasivní bezpečnosti; f) ověření parametrů výkonu motoru na alternativní palivo výkonový rozdíl se nejen ověřuje, ale je i limitován (dle EHK 115 je přípustný pokles 5%; dle metodik MD ČR 15%); g) provedení kontroly těsnosti celého pohonného systému CNG. 6.3 Mimo sériově vyráběná vozidla a vozidla s individuální přestavbou CNC jsou i vozidla s typovou přestavbou a vozidla tzv. malých sérií výroby i přestaveb (na CNG). Vozidla s pohonným systémem CNG mohou být jednopalivová nebo vícepalivová. 7 PRAVIDLA PRO PROVOZOVÁNÍ VOZIDEL 7.1 Provozování vozidel s pohonným systémem CNG se musí provádět a zajišťovat podle návodů výrobce, případně podle pokynů autorizovaných servisních prodejen, opraven a oprávněných osob zajišťujících prodej a opravy motorových vozidel s pohonným systémem CNG. Tato vozidla musí být viditelně označena 3,4). Vozidlo musí být označeno značkou CNG. Doporučuje se označení v souladu s předpisem EHK 110 příloha č. 6, tzn. zelený kosočtverec s bílým ohraničením a bílými písmeny CNG a v případě přestavby žlutým kruhem s černým ohraničením a černými písmeny CNG. Poznámka: Doporučené označení je uvedeno v příloze 1 a 2 (informativní) těchto pravidel. 7.2 Plnění CNG do motorového vozidla musí být prováděno v souladu s pokyny k plnění umístěnými u výdejního stojanu plnicí stanice a dále dle TPG Zákaz kouření je platný i v okolí čerpacího stojanu. Za dodržení pokynů při plnění motorových vozidel poháněných CNG odpovídá provozovatel plnicí stanice CNG. Pro tzv. pomalé plnění motorových vozidel CNG platí TPG Plnicí zařízení pro motorová vozidla s pohonem na zemní plyn. 7.3 V kabině vozidla při plnění tlakových nádob CNG, ale i při ošetřování a údržbě vozidla, je zakázáno kouřit a zacházet s otevřeným ohněm. U vozidel s nezávislým topením musí být toto mimo provoz. Tlakové nádoby CNG na vozidle nesmí být vystaveny působení nežádoucích vnějších zdrojů tepla. Vystavení nežádoucím zdrojům tepla předpis EHK 115 přenáší na výrobce CNG systému, který musí odpovídajícím způsobem informovat o možných nebezpečích v návodu k obsluze. Poznámka: Například předpis EHK 115 dokonce výslovně uvádí, že návod musí obsahovat instrukce, jak postupovat při lakování vozidla a jeho sušení ve vypalovacích kabinách. 7.4 Tlakové nádoby na CNG je dovoleno vypouštět jen zaměstnancům a oprávněným osobám podle 2.5 do volného prostoru, kde nehrozí vznícení a kumulace vypouštěného plynu, nebo do nádob k tomu určených. 7.5 Při úniku plynu vlivem poruchy pohonného systému CNG musí být řidičem neprodleně uzavřeny všechny uzavírací ventily tlakových nádob CNG, pokud jejich vypínání není konstrukčně provedeno jako samočinné. V jízdě se smí pokračovat pouze s vozidlem na jiné palivo (benzin, nafta), pokud řidič spolehlivě ověřil, že k úniku CNG již nedochází. 7.6 Při dopravní nehodě, při které je podezření na možnost úniku CNG ze soustavy, je nutné dodržet následující bezpečnostní opatření: a) vypnout zapalování; b) nechat vystoupit z vozidla všechny přepravované osoby; c) uzavřít všechny uzavírací ventily tlakových nádob CNG, pokud vypnutí není samočinné; d) zabránit shlukování osob v bezprostřední blízkosti havarovaného vozidla (doporučuje se vzdálenost minimálně 10 m); e) upozornit příslušníky složek integrovaného záchranného systému (policie, hasiči, zdravotnická záchranná služba), že vozidlo je vybaveno pohonným systémem CNG; f) zamezit výskytu iniciačních zdrojů (kouření, otevřený oheň, používání mobilních telefonů apod.). 8 Platnost od

9 8 KONTROLA TECHNICKÉHO STAVU POHONNÉHO SYSTÉMU CNG 8.1 Technické kontroly se provádějí na stanicích technické kontroly (STK). Při kontrole se postupuje podle obecně platných pravidel pro instalaci pohonného systému CNG do vozidla s tím, že odlišnosti musí být zapsány v Technickém průkazu, např. formou výjimky. Výrobce musí vytvořit návod pro obsluhu a údržbu v souladu s těmito obecnými pravidly. 8.2 Kontrolu těsnosti zvláštních součástí motorových vozidel se systémem CNG musí provozovatel v rámci prevence zabezpečit minimálně 1x za dva roky pro vozidla M1 do 3500 kg a N1, pro vozidla přes 3500 kg 1x za rok 3). Při podezření z úniku CNG a po úniku CNG vždy. 8.3 Kontrolu těsnosti a bezpečného stavu pohonného systému CNG, který je schválen a montován u výrobce, je nutno provádět v rámci technických kontrol na STK. 8.4 Kontrola tlakových nádob na CNG se provádí dle EHK č Pokud nelze únik plynu odstranit dle 7.5, musí být motorové vozidlo řidičem odstaveno s vypnutým motorem ve větraném prostoru, zabezpečeném proti přístupu nepovolaných osob. Nelze-li s takovým vozidlem opustit prostor tunelu, lodi, podjezdu, garáže apod., musí řidič neodkladně oznámit tuto skutečnost na tísňovou linku (prostřednictvím pojítka SOS skříně nebo SOS hlášky, na lodi s trvalou obsluhou posádce lodi apod.). 8.6 Vozidlo s pohonným systémem CNG je nezpůsobilé provozu při zjištění závady pohonného systému CNG. Za závady na systému CNG se považuje: a) unikání plynu z kterékoliv části pohonného systému CNG a porucha odvětrávacího systému (u autobusů); b) trvalé odpouštění plynu pojistnými ventily; c) trhlina nebo poškození, která by mohla způsobit unikání plynu; d) porucha redukčního zařízení, regulátoru tlaku, směšovače nebo vstřikovacích ventilů, tlakoměru, uzavíracích nebo zpětných ventilů a upevnění nádob; e) dochází-li k průtoku plynu do směšovače nebo vstřikovacích ventilů při vypnutém motoru; f) překročení přípustných limitů znečišťujících látek ve výfukových plynech; g) případné další závady určené výrobcem motorového vozidla uvedené v návodech pro obsluhu. Při zjištění závady na pohonném systému CNG musí řidič a/nebo provozovatel vyřadit motorové vozidlo z provozu. Motorové vozidlo se systémem CNG musí být rovněž vyřazeno z provozu, jestliže není provedena periodická kontrola tlakových nádob na CNG, nebo byl vyměněn schválený díl pohonného systému CNG za neschválený. 8.7 Při všech operacích na pohonném systému CNG se musí používat výhradně originální díly určené k výměně. Náhrady a provizoria nejsou přípustné. 9 POŽADAVKY PRO ZAJIŠTĚNÍ BEZPEČNOSTI, ÚDRŽBY A OPRAV VOZIDEL 9.1 Požadavky na prostory pro provádění údržby a oprav Stavební provedení těch částí objektu (objektů) servisů a opraven motorových vozidel, kde se provádí opravy na systému CNG, ve kterém je CNG pod tlakem, se řeší podle ČSN , doplněné o požadavky uvedené v těchto pravidel Prostor nad vozidlem v dílně musí mít minimální výšku 1,50 m platí pro vozidla s umístěním tlakových nádob CNG na střeše vozidla (autobusy) Elektrická zařízení musí být provedena tak, aby je bylo možné v případě nebezpečí vypnout jediným hlavním vypínačem instalovaným na bezpečném a snadno přístupném místě Každý prostor, kde se bude provádět zásah do pohonného systému CNG motorového vozidla, který nebyl předem vyprázdněn, musí být osazen plynovou detekcí s dvoustupňovou signalizací. Při dosažení 1. stupně (10% dolní meze výbušnosti) provede plynová detekce optickou a akustickou signalizaci a ohlášení do místa s trvalou obsluhou. Při dosažení 2. stupně (20% dolní meze výbušnosti) vypne přívod elektrického proudu do pracovního prostoru, zapne nouzové osvětlení v provedení do prostředí s nebezpečím výbuchu, případně ponechá zapnuté osvětlení provozní (základní), pokud je provedeno do prostředí s nebezpečím výbuchu, a zapne havarijní větrání. Řešení plynové detekce 9 Platnost od

10 s osazením čidel u stropu musí být provedeno podle projektové dokumentace (definice plynové detekce viz TPG ) Podlahová plocha stanoviště vozidla musí být zpevněná, vodorovná a s třídou reakce na oheň maximálně C fl podle ČSN Dveře provozovny (servisu, opravny) musí vést do volného prostoru, musí být otevíratelné směrem ven a zajistitelné v otevřené poloze, zejména pokud slouží jako odvětrávací plocha. Dveře musí být uzamykatelné. Svisle nebo vodorovně posuvná vrata provozovny vyhovují podmínkám tohoto článku, pouze pokud umožňují i ruční otevření V prostorech provozovny se musí vyloučit všechny možné potenciální zdroje vznícení (otevřený oheň, horké povrchy apod.). Organizačně musí být zajištěno provedení analýzy vyhodnocení rizika s cílem zabránění vzniku požáru (vyloučení možnosti zapálení) V provozovnách musí být zajištěna výborná spolehlivost 5) větrání, a to větrání buď přirozené, nebo nucené. Nucené větrání se dále definuje jako provozní a havarijní Havarijní nucené větrání se považuje za dostatečné, je-li zajištěna minimálně šestinásobná výměna vzduchu za hodinu a ke spuštění větrání dojde samočinně při dosažení 20% dolní meze výbušnosti. Detekce koncentrace zemního plynu musí být zajištěna prostřednictvím zařízení plynové detekce. Havarijní větrání může být využito i jako větrání provozní Nucené větrání (provozní i havarijní) musí mít záložní zdroj elektrické energie na dobu nejméně 60 minut. Havarijní nucené větrání musí mít zajištěnu možnost ručního spuštění, které musí být minimálně na únikové cestě u dveří na volné prostranství, a to z obou stran Nucené větrání musí být schopno činnosti v prostoru s nebezpečím výbuchu. 9.2 Požární bezpečnost staveb Požadavky této kapitoly platí pro projektování prostor nových stavebních objektů a pro projektování změn prostor stávajících stavebních objektů, které se navrhují podle ČSN , popřípadě podle ČSN , a souvisejících norem, pokud se v nich provádějí opravy na systému CNG, ve kterém je CNG pod tlakem. U objektů, v nichž se provádějí opravy automobilů kategorie M1 a N1, je třeba, aby tyto prostory byly dispozičně odděleny. Objekty, v nichž se provádějí opravy automobilů kategorie M2, M3, N2 a N3, musí tvořit samostatný požární úsek Tato kapitola stanoví další požadavky na požární bezpečnost v návaznosti na ČSN , ČSN nebo související normy, přičemž platí ustanovení těchto norem Při projektování změn staveb, které se týkají prostorů, v nichž se provádějí opravy na systému CNG, ve kterém je CNG pod tlakem, platí ustanovení této kapitoly pro měněné části objektu nebo technologických zařízení, přičemž změnou stavby nesmí dojít ke snížení požární bezpečnosti celého objektu nebo zařízení, zejména ke snížení bezpečnosti osob nebo ke ztížení zásahu jednotek požární ochrany Požární úseky autoprovozů CNG nesmějí být umístěny v objektech se shromažďovacími prostory podle ČSN , které jsou ve výškovém pásmu VP 1 větší než 2 SP, či které jsou ve výškovém pásmu VP 2 a VP 3 bez ohledu na velikost SP. Tyto požární úseky se rovněž nesmějí umísťovat v budovách zdravotnických zařízení LZ 1 a LZ 2 podle ČSN , v budovách pro bydlení a ubytování OB 2 až OB 4 podle ČSN a v jiných nevýrobních budovách s požární výškou h > 9 m Požární úseky prostorů, v nichž se provádějí opravy na systému CNG, ve kterém je CNG pod tlakem: se zařazují do III. stupně požární bezpečnosti; nesmí mít konstrukční systém druhu DP3; musí mít povrch podlahy klasifikovaný A1 fl až C fl, třídy reakce na oheň D fl až F fl se nesmí použít; musí mít odvětrání do volného prostoru; musí být vybaveny plynovou detekcí; 5) ČSN EN a ČSN EN Platnost od

11 musí být vybaveny polostabilním hasicím zařízením v případě, že se provádějí opravy u automobilů kategorie M2, M3, N2 a N3 v podzemních podlažích nebo v prostorách s dojezdovým časem předurčené jednotky požární ochrany v časovém pásmu H3; se pro účely stanovení třídy vnějších vlivů považují za prostory s možným výskytem výbušné atmosféry Jedna úniková cesta z požárního úseku, v nichž se provádějí opravy na systému CNG, ve kterém je CNG pod tlakem, postačí pouze v případě, kdy počet zdržovaných osob v tomto úseku autoprovozu nikdy nepřevýší polovinu z počtu osob stanoveného tabulkou 19 ČSN Požární úseky, v nichž se provádějí opravy na systému CNG, ve kterém je CNG pod tlakem, posuzované podle této kapitoly, v nichž připadá méně než 20 m 2 půdorysné plochy na jednu osobu s trvalým pracovním místem, se hodnotí z hlediska ohrožení osob zplodinami hoření a kouřem (popř. toxickými plyny) podle ČSN Poznámka: Pokud v těchto požárních úsecích dochází k ohrožení osob, musí být zajištěno dostatečné požární odvětrání, navržené podle ČSN , a to tak, aby plyny ohrožující osoby netvořily souvislou vrstvu nacházející se níže než 2,5 m nad nejvyšší úrovní trvalého pracovního místa Za větrané se považují ty požární úseky autoprovozů CNG, u kterých je zajištěno spolehlivé větrání podle podmínek uvedených v až Nejmenší vzdálenost vyústění větracích potrubí a šachet z požárních úseků, v nichž se provádějí opravy na systému CNG, ve kterém je CNG pod tlakem, musí být nejméně: a) 5,0 m od komína a jiných vývodů spalin; b) 3,0 m nad terénem; c) 1,5 m nad povrchem střešního pláště uzavřeného stavebního objektu; d) 2,0 m od východů nechráněných únikových cest; e) 3,0 m od východů částečně chráněných a chráněných únikových cest; f) 10,0 m od čerpacích stanic pohonných hmot Požárně nebezpečný prostor a odstupová vzdálenost se musí stanovit zakreslením do grafické části požárně bezpečnostního řešení. Zakreslení doplňuje stanovení odstupových vzdáleností podle ČSN nebo ČSN Toto ustanovení se netýká prostorů vybavených stabilním hasicím zařízením Pro každý požární úsek, ve kterém se provádějí opravy u automobilů kategorie M2, M3, N2 a N3 na systému CNG a ve kterém je CNG pod tlakem, se v požárně bezpečnostním řešení musí zhodnotit možnost požárního zásahu. To neplatí u těch požárních úseků, které jsou vybaveny samočinným stabilním hasicím zařízením. Samočinné stabilní hasicí zařízení může být nahrazeno polostabilním, pokud je dojezdový čas předurčené jednotky požární ochrany v časovém pásmu H2. Poznámka: Jde především o stanovení časových a prostorových parametrů předpokládaných variant požáru, potřebných sil a technických prostředků jednotek požární ochrany Pokud pro požární úseky autoprovozů CNG, v nichž se provádějí opravy automobilů kategorie M2, M3, N2 a N3, nevyplývá povinnost zpracovat Dokumentaci zdolávání požárů z právních předpisů, doporučuje se pro tyto provozy Dokumentaci zdolávání požárů zpracovat. 9.3 Bezpečnostní pokyny na pracovišti Pokud je před zásahem na pohonném systému CNG provedeno úplné vyprázdnění systému CNG, je možno s vozidlem zacházet tak, jako by bylo provozováno na benzin či naftu V ostatních případech se musí před každým zásahem na pohonném systému CNG provést úplné odtlakování části okruhu systému CNG určeného pro opravu. Veškeré zásahy na vozidle s pohonným systémem CNG musí být prováděny ve spolehlivě 6) větraném prostoru Je nezbytné vypnout mobilní telefony, terminály pro příjem elektronické pošty apod., mimo místa vymezená provozovatelem. 6) ČSN EN a ČSN EN Platnost od

12 9.3.4 Z blízkosti místa zásahu na pohonném systému CNG se musí odstranit veškerá nebezpečí jiskření (např. bruska), ohně (např. hořák) nebo pomalého hoření (např. cigareta). Je nutné používat nejiskřící nářadí Před umístěním vozidla do vypalovací kabiny se musí vypustit a odtlakovat pohonný systém CNG. Při pracích za horka musí být provedena opatření podle podmínek výrobce vozidla Každý vadný díl, na který působí vysoký tlak, musí být vždy vyměněn a nikoli opravován. Vyměněný díl musí být znehodnocen, aby nemohl být opětovně použit Připojovací a spojovací prvky se nesmí dotahovat pod tlakem CNG Po každém zásahu na pohonném systému CNG je nutné zkontrolovat těsnost připojovacích a spojovacích prvků. Těsnost systému nebo jeho částí musí být ověřena pěnotvorným roztokem, měřícím zařízením nebo jiným bezpečným způsobem. Použití otevřeného ohně nebo jiného nebezpečného způsobu je zakázáno Zásahy na pohonném systému CNG mohou provádět pouze výrobci vozidla, jejich akreditovaní zástupci nebo jimi pověřené subjekty či držitelé typového schválení přestavby nebo jimi pověřené subjekty, které jsou odborně způsobilé. Při zaškolení se pracovníci seznámí s principy pro zachování bezpečnosti, osvojí si metody zásahů specifické pro systém CNG a naučí se provádět diagnostiku Výrobci vozidla, jejich akreditovaní zástupci nebo jimi pověřené subjekty či držitelé typového schválení přestavby nebo jimi pověřené subjekty zpracují nebo zajistí pracovní postupy, které se týkají zákonných nařízení, bezpečnosti, plánu údržby, předávání vozidla zákazníkovi a operací prováděných při servisu a opravě vozidla. Potvrzují zákazníkovi, po servisním zásahu nebo opravě, že pohonný systém CNG motorového vozidla je schopný bezpečného provozu. 10 ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ 10.1 Postupy a zařízení provedené podle technických pravidel odpovídají stavu vědeckých a technických poznatků. Odchýlení se od těchto doporučení při zajištění alespoň stejné úrovně bezpečnosti a spolehlivosti, která je deklarována ustanoveními těchto doporučení, činí příslušný subjekt na vlastní odpovědnost s vědomím skutečnosti, že splnění bezpečnosti a spolehlivosti musí prokázat. 11 CITOVANÉ A SOUVISEJÍCÍ PŘEDPISY 11.1 České technické normy ČSN EN Normalizace a souvisící činnosti - Všeobecný slovník ( ) ČSN EN ISO/IEC Posuzování shody Slovník a základní principy ( ) ČSN EN ISO/IEC Posuzování shody Všeobecné požadavky na způsobilost zkušebních ( ) a kalibračních laboratoří ČSN ISO Grafické značky - Bezpečnostní barvy a bezpečnostní značky - Část 3: Zásady ( ) navrhování grafických značek pro použití v bezpečnostních značkách ČSN Požární tabulky ČSN EN ISO Lahve na plyny Vysokotlaké lahve na zemní plyn používaný jako palivo ( ) v motorových vozidlech ČSN EN Provozování vozidel na stlačený zemní plyn ( ) ČSN Elektrické instalace nízkého napětí - Část 6: Revize ČSN Elektrostatika Směrnice pro vyloučení nebezpečí od statické elektřiny ČSN EN Výbušné atmosféry Část 10: Určování nebezpečných prostorů Výbušné plynné ( ) atmosféry ČSN EN ed. 3 Výbušné atmosféry Část 14: Návrh, výběr a zřizování elektrických instalací ( ) ČSN EN ed. 2 Ochrana před bleskem Část 1: Obecné principy ( ) 12 Platnost od

13 ČSN EN ed. 2 Ochrana před bleskem Část 2: Řízení rizika ( ) ČSN EN ed. 2 Ochrana před bleskem Část 3: Hmotné škody na stavbách a ohrožení života ( ) ČSN EN ed. 2 Ochrana před bleskem Část 4: Elektrické a elektronické systémy ve stavbách ( ) ČSN EN Světlo a osvětlení Osvětlení pracovních prostorů Část 1: Vnitřní pracovní ( ) prostory ČSN EN ISO Zemní plyn Standardní referenční podmínky ( ) ČSN Plynová zařízení. Zásady provozu ČSN Hořlavé kapaliny. Plnění a stáčení výdejní čerpací stanice ČSN Požární bezpečnost staveb Nevýrobní objekty ČSN Požární bezpečnost staveb Výrobní objekty ČSN Požární bezpečnost stavby Společná ustanovení ČSN Požární bezpečnost staveb Shromažďovací prostory ČSN Požární bezpečnost staveb. Budovy pro bydlení a ubytování ČSN Požární bezpečnost staveb - Budovy zdravotnických zařízení a sociální péče ČSN Požárně technické vlastnosti hmot. Stanovení šíření plamene po povrchu stavebních hmot ČSN Servisy a opravny motorových vozidel. Čerpací stanice pohonných hmot. Základní ustanovení 11.2 Technická pravidla a technická doporučení TPG TPG TPG TPG TPG Plnicí stanice stlačeného zemního plynu pro motorová vozidla Odorizace zemního plynu Zařízení pro filtraci plynu Vybavení garáží a jiných prostorů pro motorová vozidla s pohonným systémem CNG Plnicí zařízení pro motorová vozidla s pohonným systémem CNG 11.3 Právní předpisy 176/1960 Sb. Vyhláška o Dohodě o přijetí jednotných technických pravidel pro kolová vozidla, zařízení a části, které se mohou montovat a/nebo užívat na kolových vozidlech, a o podmínkách pro vzájemné uznávání homologací, udělených na základě těchto pravidel ve znění sdělení o sjednání změn č.42/1996 Sb. 174/1968 Sb. Zákon o státním odborném dozoru nad bezpečností práce, ve znění pozdějších předpisů 50/1978 Sb. Vyhláška o odborné způsobilosti v elektrotechnice, ve znění č. 98/1982 Sb. 85/1978 Sb. Vyhláška o kontrolách, revizích a zkouškách plynových zařízení, ve znění nařízení vlády č. 352/2000 Sb. 48/1982 Sb. Vyhláška, kterou se stanoví základní požadavky k zajištění bezpečnosti práce a technických zařízení, ve znění pozdějších předpisů 133/1985 Sb. Zákon o požární ochraně, ve znění pozdějších předpisů 505/1990 Sb. Zákon o metrologii, ve znění pozdějších předpisů 17/1992 Sb. Zákon o životním prostředí, ve znění pozdějších předpisů 22/1997 Sb. Zákon o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů 361/2000 Sb. Zákon o provozu na pozemních komunikacích a o změnách některých zákonů (zákon o silničním provozu), ve znění pozdějších předpisů 458/2000 Sb. Zákon o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů (energetický zákon), ve znění pozdějších předpisů 56/2001 Sb. Zákon o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích a o změně zákona č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla), ve znění zákona č. 307/1999 Sb., ve znění pozdějších předpisů 102/2001 Sb. Zákon o obecné bezpečnosti výrobků a o změně některých zákonů (zákon o obecné bezpečnosti výrobků), ve znění pozdějších předpisů 185/2001 Sb. Zákon o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů 246/2001 Sb. Vyhláška o stanovení podmínek požární bezpečnosti a výkonu státního požárního dozoru (vyhláška o požární prevenci) 254/2001 Sb. Zákon o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon), ve znění pozdějších předpisů 13 Platnost od

14 378/2001 Sb. Nařízení vlády, kterým se stanoví bližší požadavky na bezpečný provoz a používání strojů, technických zařízení, přístrojů a nářadí 495/2001 Sb. Nařízení vlády, kterým se stanoví rozsah a bližší podmínky poskytování osobních ochranných pracovních prostředků, mycích, čisticích a dezinfekčních prostředků 9/2002 Sb. Nařízení vlády, kterým se stanoví technické požadavky na výrobky z hlediska emisí hluku, ve znění pozdějších předpisů 11/2002 Sb. Nařízení vlády, kterým se stanoví vzhled a umístění bezpečnostních značek a zavedení signálů, ve znění nařízení vlády č. 405/2004 Sb., 163/2002 Sb. Nařízení vlády, kterým se stanoví technické požadavky na vybrané stavební výrobky, ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. 341/2002 Sb. Vyhláška o schvalování technické způsobilosti a o technických podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích, ve znění pozdějších zákonů 17/2003 Sb. Nařízení vlády, kterým se stanoví technické požadavky na elektrické zařízení nízkého napětí 23/2003 Sb. Nařízení vlády, kterým se stanoví technické požadavky na zařízení a ochranné systémy určené pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu 26/2003 Sb. Nařízení vlády, kterým se stanoví technické požadavky na tlaková zařízení, ve znění nařízení vlády č. 621/2004 Sb. 406/2004 Sb. Nařízení vlády o bližších požadavcích na zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci v prostředí s nebezpečím výbuchu 101/2005 Sb. Nařízení vlády o podrobnějších požadavcích na pracoviště a pracovní prostředí 251/2005 Sb. Zákon o inspekci práce, ve znění pozdějších předpisů 59/2006 Sb. Zákon o prevenci závažných haváriích způsobených vybranými nebezpečnými chemickými látkami nebo chemickými přípravky a o změně zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 320/2002 Sb., o změně a zrušení některých zákonů v souvislosti s ukončením činnosti okresních úřadů, ve znění pozdějších předpisů, (zákon o prevenci závažných havárií), ve znění pozdějších předpisů 183/2006 Sb. Zákon o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon) ve znění pozdějších předpisů 197/2006 Sb. Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 341/2002 Sb. o schvalování technické způsobilosti a o technických podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích, ve znění vyhlášky č. 100/2003 Sb. Touto vyhláškou se rovněž plně přejímají předpisy EHK 110 i EHK 115. EHK 110 Předpis č. 110 Evropské hospodářské komise Organizace spojených národů (EHK/OSN) Jednotná ustanovení pro homologaci: I. zvláštních komponent motorových vozidel, která ve svém pohonném systému používají stlačený zemní plyn (CNG) II. vozidel s ohledem na montáž zvláštních komponent homologovaného typu pro použití stlačeného zemního plynu (CNG) v jejich pohonném systému EHK 115 Předpis č. 115 Evropské hospodářské komise Organizace spojených národů (EHK/OSN) Jednotná ustanovení pro homologaci: I. zvláštních systémů na zkapalněný ropný plyn (LPG) pro dodatečnou montáž, určených k instalaci v motorových vozidlech pro použití LPG v jejich pohonném systému II. zvláštních systémů na stlačený zemní plyn (CNG) pro dodatečnou montáž, určených k instalaci v motorových vozidlech pro použití CNG v jejich pohonném systému 262/2006 Sb. Zákoník práce, ve znění pozdějších předpisů 264/2006 Sb. Zákon, kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákoníku práce ve znění pozdějších předpisů 309/2006 Sb. Zákon, kterým se upravují další požadavky bezpečnosti a ochrany zdraví při práci v pracovněprávních vztazích a o zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při činnosti nebo poskytování služeb mimo pracovněprávní vztahy (zákon o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci), ve znění pozdějších předpisů 616/2006 Sb. Nařízení vlády o technických požadavcích na výrobky z hlediska jejich elektromagnetické kompatibility 23/2008 Sb. Vyhláška o technických podmínkách požární ochrany staveb, ve znění vyhlášky č. 268/2011 Sb. 176/2008 Sb. Nařízení vlády o technických požadavcích na strojní zařízení, ve znění pozdějších předpisů 268/2009 Sb. Vyhláška o technických požadavcích na stavby, ve znění vyhlášky č. 20/2012 Sb. 73/2010 Sb. Vyhláška o stanovení vyhrazených elektrických technických zařízení, jejich zařazení do tříd a skupin a o bližších podmínkách jejich bezpečnosti (vyhláška o vyhrazených elektrických technických zařízeních) 272/2011 Sb. Nařízení vlády o ochraně zdraví před nepříznivými účinky hluku a vibrací 201/2012 Sb. Zákon o ochraně ovzduší, ve znění pozdějších předpisů 421/2012 Sb. Vyhláška, kterou se provádějí některá ustanovení celního zákona 14 Platnost od

15 Příloha 1 (informativní) PŘÍLOHA 1 ZNAČENÍ VOZIDEL S POHONNÝM SYSTÉMEM CNG ve smyslu přílohy č. 6 směrnice EHK 110 Nálepka představující značku musí být odolná povětrnostním vlivům. Barva nálepky musí splňovat tyto požadavky: Pozadí nálepky: zelená Ohraničení: bílá nebo reflexní bílá Písmena: bílá nebo reflexní bílá Rozměry nálepky musí splňovat tyto požadavky: Šířka ohraničení: 4 6 mm Výška písma: 25 mm a více Tloušťka písma: 4 mm a více Šířka nálepky: 80 mm a více Výška nálepky: 60 mm a více Poznámka: Slovo CNG musí být vystředěno uprostřed nálepky. Při zvětšování rozměrů nálepky musí být zachován poměr stran. 15 Platnost od

16 Příloha 2 (informativní) ZNAČENÍ VOZIDEL PŘESTAVĚNÝCH NA POHONNÝ SYSTÉM CNG ve smyslu směrnice EHK 115 Nálepka představující značku musí být odolná povětrnostním vlivům. Barva nálepky musí splňovat tyto požadavky: Pozadí nálepky: žlutá Ohraničení: černá Písmena: černá Rozměry nálepky musí splňovat tyto požadavky: Šířka ohraničení: 4 6 mm Výška písma: 25 mm a více Tloušťka písma: 4 mm a více Průměr nálepky: 60 mm a více Poznámka: Slovo CNG musí být vystředěno uprostřed nálepky. 16 Platnost od

TPG konečný návrh I. Stlačený zemní plyn (CNG), související zařízení TECHNICKÁ PRAVIDLA

TPG konečný návrh I. Stlačený zemní plyn (CNG), související zařízení TECHNICKÁ PRAVIDLA TPG Stlačený zemní plyn (CNG), související zařízení G 982 02 TECHNICKÁ PRAVIDLA PODMÍNKY PROVOZU, OPRAV, ÚDRŽBY, KONTROLY, VYSTAVOVÁNÍ A PRODEJE MOTOROVÝCH VOZIDEL S POHONNÝM SYSTÉMEM CNG REQUIREMENTS

Více

ZM - A - ZKUŠEBNÍ METODIKA SILNIČNÍCH VOZIDEL

ZM - A - ZKUŠEBNÍ METODIKA SILNIČNÍCH VOZIDEL 1 Zpracovatel: ÚSMD a.s. Systém jednotných zkušebních metodik ZM - A/19.12 ZM - A - ZKUŠEBNÍ METODIKA SILNIČNÍCH VOZIDEL 19 - POHON NA STLAČENÝ ZEMNÍ PLYN 12 - KONTROLA PŘESTAVBY NA CNG MALÁ SERIE NA ZKUŠEBNÍ

Více

TDG Zařízení pro plnění nádob plyny G 304 02

TDG Zařízení pro plnění nádob plyny G 304 02 TDG Zařízení pro plnění nádob plyny G 304 02 TECHNICKÁ DOPORUČENÍ Plnicí stanice stlačeného zemního plynu pro motorová vozidla Refuelling CNG stations for motor cars Schválena dne: 13.12. 2006 Realizace

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA. Září Čerpací stanice pohonných hmot ČSN Filling Station. Nahrazení předchozích norem

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA. Září Čerpací stanice pohonných hmot ČSN Filling Station. Nahrazení předchozích norem ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.040.20; 75.200 2018 Čerpací stanice pohonných hmot Září ČSN 73 6060 Filling Station Nahrazení předchozích norem Touto normou se nahrazuje ČSN 73 6060 ze září 2006. Obsah Strana

Více

ZM - A - ZKUŠEBNÍ METODIKA SILNIČNÍCH VOZIDEL 02 - MALÁ SÉRIE KONTROLA VOZIDLA PO ZÁSTAVBĚ PLYNOVÉHO ZAŘÍZENÍ NA ZKUŠEBNÍ STANICI

ZM - A - ZKUŠEBNÍ METODIKA SILNIČNÍCH VOZIDEL 02 - MALÁ SÉRIE KONTROLA VOZIDLA PO ZÁSTAVBĚ PLYNOVÉHO ZAŘÍZENÍ NA ZKUŠEBNÍ STANICI 1 Zpracovatel: ÚSMD a.s. Systém jednotných zkušebních metodik ZM - A - ZKUŠEBNÍ METODIKA SILNIČNÍCH VOZIDEL 19 - POHON NA ZKAPALNĚNÉ ROPNÉ PLYNY 02 - MALÁ SÉRIE KONTROLA VOZIDLA PO ZÁSTAVBĚ PLYNOVÉHO ZAŘÍZENÍ

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 75.200; 91.040.20 2006 Čerpací stanice pohonných hmot Září ČSN 73 6060 Filling Station Nahrazení předchozích norem Touto normou se částečně nahrazuje ČSN 73 6059 z 1977-08-18.

Více

Změny norem souvisejících s kodexem norem PBS

Změny norem souvisejících s kodexem norem PBS Změny norem souvisejících s kodexem norem PBS Aktuální legislativní stav předpisů pro parkování vozidel s alternativními pohony Ing. Michal Valouch 15. 4. 2014 ČKAIT, Praha Obsah prezentace systém norem

Více

Ministerstvo vnitra stanoví podle 24 odst. 3 zákona č. 133/1985 Sb., o požární ochraně, ve znění zákona č. 186/2006 Sb.:

Ministerstvo vnitra stanoví podle 24 odst. 3 zákona č. 133/1985 Sb., o požární ochraně, ve znění zákona č. 186/2006 Sb.: Strana 3314 Sbírka zákonů č. 268 / 2011 Částka 95 268 VYHLÁŠKA ze dne 6. září 2011, kterou se mění vyhláška č. 23/2008 Sb., o technických podmínkách požární ochrany staveb Ministerstvo vnitra stanoví podle

Více

Úplný přehled zkušebních okruhů

Úplný přehled zkušebních okruhů Úplný přehled zkušebních okruhů Zkušební okruhy teoretických znalostí pro zkoušku z odborné způsobilosti k zajišťování úkolů v prevenci rizik dle přílohy č. 1 k nařízení vlády č. 592/2006 Sb.: a) znalost

Více

Skladování nádob s plyny

Skladování nádob s plyny 5.6.17.9.3. Skladování nádob s plyny http://www.guard7.cz/lexikon/lexikon-bozp/sektory-bozp/skladovania-manipulace-s-materialem/skladovani-nadob-s-plyny Základním předpisem stanovující podmínky skladování

Více

Úplný přehled zkušebních okruhů

Úplný přehled zkušebních okruhů Úplný přehled zkušebních okruhů Zkušební okruhy teoretických znalostí pro zkoušku z odborné způsobilosti k zajišťování úkolů v prevenci rizik dle přílohy č. 1 k nařízení vlády č. 592/2006 Sb.: a) znalost

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.140.10; 91.140.60 Srpen 2014 ČSN 06 0830 Tepelné soustavy v budovách Zabezpečovací zařízení Heating systems in buildings Safety devices Nahrazení předchozích norem Touto normou

Více

Úplný přehled zkušebních okruhů

Úplný přehled zkušebních okruhů Úplný přehled zkušebních okruhů Zkušební okruhy teoretických znalostí pro zkoušku z odborné způsobilosti k zajišťování úkolů v prevenci rizik dle přílohy č. 1 k nařízení vlády č. 592/2006 Sb., v platném

Více

Systém jednotných zkušebních metodik KM - A - KMENOVÁ METODIKA SILNIČNÍCH VOZIDEL. s - SCHVALOVÁNÍ PŘESTAVBY VOZIDEL KATEG. M a N NA POHON CNG

Systém jednotných zkušebních metodik KM - A - KMENOVÁ METODIKA SILNIČNÍCH VOZIDEL. s - SCHVALOVÁNÍ PŘESTAVBY VOZIDEL KATEG. M a N NA POHON CNG 1 Zpracovatel ÚVMV s.r.o. Systém jednotných zkušebních metodik KM A/29.s KM - A - KMENOVÁ METODIKA SILNIČNÍCH VOZIDEL 29 - POHON NA STLAČENÝ ZEMNÍ PLYN s - SCHVALOVÁNÍ PŘESTAVBY VOZIDEL KATEG. M a N NA

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.060.20; 91.140.60 Duben 2009 ČSN 73 0848 Požární bezpečnost staveb Kabelové rozvody Fire protection of buildings Cable line Sécurité des bâtiments contre l,incendie Ligne de

Více

Místní provozní bezpečnostní předpis (MPBP)

Místní provozní bezpečnostní předpis (MPBP) Místní provozní bezpečnostní předpis (MPBP) Soubor požadavků a pracovních postupů pro zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci (BOZP) Zařízení technologického celku posklizňové linky Dobrovice

Více

ČESKÁ NORMA MDT 628.314:662.76 Červen 1994 ČSN 75 6415 PLYNOVÉ HOSPODÁŘSTVÍ ČISTÍREN ODPADNÍCH VOD. Gas Handling of Sewage Treatment Plants

ČESKÁ NORMA MDT 628.314:662.76 Červen 1994 ČSN 75 6415 PLYNOVÉ HOSPODÁŘSTVÍ ČISTÍREN ODPADNÍCH VOD. Gas Handling of Sewage Treatment Plants ČESKÁ NORMA MDT 628.314:662.76 Červen 1994 PLYNOVÉ HOSPODÁŘSTVÍ ČSN 75 6415 ČISTÍREN ODPADNÍCH VOD Gas Handling of Sewage Treatment Plants Exploitation de gaz des stations d'épuration des eaux résiduaires

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.140.10 Srpen 2014 ČSN 06 0310 Tepelné soustavy v budovách Projektování a montáž Heating systems in buildings Design and installation Nahrazení předchozích norem Touto normou

Více

ČESKÁ NORMA MDT : Září 1995 ČSN Hořlavé kapaliny PLNĚNÍ A STÁČENÍ VÝDEJNÍ ČERPACÍ STANICE

ČESKÁ NORMA MDT : Září 1995 ČSN Hořlavé kapaliny PLNĚNÍ A STÁČENÍ VÝDEJNÍ ČERPACÍ STANICE ČESKÁ NORMA MDT 541.427.32:725.384 Září 1995 Hořlavé kapaliny ČSN 65 0202 PLNĚNÍ A STÁČENÍ VÝDEJNÍ ČERPACÍ STANICE Flammable Liquids. Filling and pumping. Filling stations Liquides combustibles. Remplissage

Více

Příručka praktického rádce zaměstnavatele podnikatele (vedoucího zaměstnance) pro výstavbu a provoz čerpací stanice na - stlačený zemní plyn (CNG) -

Příručka praktického rádce zaměstnavatele podnikatele (vedoucího zaměstnance) pro výstavbu a provoz čerpací stanice na - stlačený zemní plyn (CNG) - zaměstnavatele podnikatele (vedoucího zaměstnance) pro výstavbu a provoz čerpací stanice na - stlačený zemní plyn (CNG) - zkapalněné ropné plyny (LPG) OBSAH: 1. Požadavky na zajištění BOZP při provozu

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.220.50; 91.040.20 Únor 2010 ČSN 73 0804 Požární bezpečnost staveb Výrobní objekty Fire protection of buildings Industrial buildings Sécurité des bâtimens contre l,incendie

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 75.160.10 2007 Tuhá paliva - Skladování Leden ČSN 44 1315 Solid mineral fuels - Storage Combustible minéraux solides - Entreposage Feste Brennstoffe - Lagerung Nahrazení předchozích

Více

TPG Rozvod plynů G

TPG Rozvod plynů G TPG Rozvod plynů G 700 21 TECHNICKÁ PRAVIDLA ČICHAČKY PRO PLYNOVODY A PŘÍPOJKY LEAK LOCATION ASSEMBLIES FOR GAS MAINS AND SERVICE PIPES Schválena dne: Registrace Hospodářské komory České republiky: HKCR/2/11/10

Více

ZKOUŠKA Z ODBORNÉ ZPŮSOBILOSTI K ČINNOSTEM. dle zákona č. 309/2006 Sb., ve znění pozdějších předpisů. Ecological Consulting a.s.

ZKOUŠKA Z ODBORNÉ ZPŮSOBILOSTI K ČINNOSTEM. dle zákona č. 309/2006 Sb., ve znění pozdějších předpisů. Ecological Consulting a.s. ROZSAH OVĚŘOVANÝCH ZNALOSTÍ ZKOUŠKA Z ODBORNÉ ZPŮSOBILOSTI K ČINNOSTEM FYZICKÝCH OSOB ZAJIŠŤUJÍCÍCH ÚKOLY V PREVENCI RIZIK V OBLASTI BOZP dle zákona č. 309/2006 Sb., ve znění pozdějších předpisů Ecological

Více

POŽÁRNÍ BEZPEČNOST STAVEB

POŽÁRNÍ BEZPEČNOST STAVEB POŽÁRNÍ BEZPEČNOST STAVEB Radek Procházka (prochazka@fel.cvut.cz) Projektování v elektroenergetice ZS 2010/11 PRÁVNÍ RÁMEC ( požární kodex ) Zákon č. 133/1985 Sb. o požární ochraně (ve znění 186/2006 Sb.)

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA. Srpen Zásady pro bezpečnou práci v chemických laboratořích ČSN Safety code for working in chemical laboratories

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA. Srpen Zásady pro bezpečnou práci v chemických laboratořích ČSN Safety code for working in chemical laboratories ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 13.100; 71.040.10 2017 Zásady pro bezpečnou práci v chemických laboratořích Srpen ČSN 01 8003 Safety code for working in chemical laboratories Nahrazení předchozích norem Touto

Více

Poř. č.. Osamělá 40, Brno

Poř. č.. Osamělá 40, Brno Příručka praktického rádce pro výstavbu a provoz v oblasti bezpečnosti práce, ochrany zdraví, požární bezpečnosti a ochrany životního prostředí Poř. č.. Pro ENERGIS 92, s.r.o. zhotovil: a provoz v oblasti

Více

strana 1 CENÍK TECHNICKÉ PŘEDPISY TPG, TDG a TIN

strana 1 CENÍK TECHNICKÉ PŘEDPISY TPG, TDG a TIN strana 1 CENÍK TECHNICKÉ PŘEDPISY TPG, TDG a TIN Technická (TPG), doporučení (TDG) a instrukce (TIN) GAS jsou nezávazné normativní dokumenty, které mají význam v oblasti ochrany veřejného zájmu (bezpečnost

Více

Strana: 1 ze 5 Vydání: 1 www.vysplan.cz

Strana: 1 ze 5 Vydání: 1 www.vysplan.cz A1-PLÁN BEZPEČNOSTI A OCHRANY ZDRAVÍ PŘI PRÁCI NA STAVENIŠTI strana 1 Příloha č. 3 Přehled právních předpisů Zákon č. 262/2006 Sb., zákoník práce v platném znění Zákon č. 309/2006 Sb., kterým se upravují

Více

Přehled zkušebních okruhů

Přehled zkušebních okruhů Přehled zkušebních okruhů Zkušební okruhy teoretických znalostí pro zkoušku z odborné způsobilosti k činnosti koordinátora bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi dle přílohy č. 2 k nařízení

Více

PRO ZKOUŠKU A OPAKOVANOU ZKOUŠKU Z ODBORNÉ ZPŮSOBILOSTI K ČINNOSTEM

PRO ZKOUŠKU A OPAKOVANOU ZKOUŠKU Z ODBORNÉ ZPŮSOBILOSTI K ČINNOSTEM ROZSAH OVĚŘOVANÝCH ZNALOSTÍ PRO ZKOUŠKU A OPAKOVANOU ZKOUŠKU Z ODBORNÉ ZPŮSOBILOSTI K ČINNOSTEM KOORDINÁTOR BOZP NA STAVENIŠTI dle zákona č. 309/2006 Sb., ve znění pozdějších předpisů Ecological Consulting

Více

4.5.801 GARÁŽE POŽÁRNÍ ODOLNOST STAVEBNÍCH KONSTRUKCÍ A HOŘLAVOST KONSTRUKČNÍCH ČÁSTÍ

4.5.801 GARÁŽE POŽÁRNÍ ODOLNOST STAVEBNÍCH KONSTRUKCÍ A HOŘLAVOST KONSTRUKČNÍCH ČÁSTÍ Ústav územního rozvoje, Jakubské nám. 3, 658 34 Brno Tel.: +420542423111, www.uur.cz, e-mail: sekretariat@uur.cz LIMITY VYUŽITÍ ÚZEMÍ Dostupnost: http://www.uur.cz/default.asp?id=2591 4.5.801 GARÁŽE POŽÁRNÍ

Více

strana 1 CENÍK TECHNICKÉ PŘEDPISY TPG, TDG a TIN

strana 1 CENÍK TECHNICKÉ PŘEDPISY TPG, TDG a TIN strana 1 CENÍK TECHNICKÉ PŘEDPISY TPG, TDG a TIN Technická (TPG), doporučení (TDG) a instrukce (TIN) GAS jsou nezávazné normativní dokumenty, které mají význam v oblasti ochrany veřejného zájmu (bezpečnost

Více

Směrnice tajemnice Městského úřadu Frýdlant nad Ostravicí č. 5/2008

Směrnice tajemnice Městského úřadu Frýdlant nad Ostravicí č. 5/2008 Městský úřad Frýdlant nad Ostravicí Směrnice tajemnice Městského úřadu Frýdlant nad Ostravicí č. 5/2008 Stanovení obsahu a způsob vedení provozní dokumentace a stanovení termínů, lhůt, rozsahu kontrol,

Více

005/2017 Bezpečnostní značení na čerpacích stanicích z pohledu zákazníka

005/2017 Bezpečnostní značení na čerpacích stanicích z pohledu zákazníka Standard České asociace petrolejářského průmyslu a obchodu 005/2017 Bezpečnostní značení na čerpacích stanicích z pohledu zákazníka Datum vydání: 07.12.2017 Vydání / revize 1/0 Autor: PS Bezpečnost Schválil:

Více

5.17.17.14. Kotelny http://www.guard7.cz/nabidka/lexikon-bozp/sektory-bozp/kotelny Bezpečnost práce v kotelnách stanovuje ČSN 07 0703, bezpečnost práce v nízkotlakých kotelnách stanovuje Nařízení vlády

Více

strana 1 CENÍK TECHNICKÉ PŘEDPISY TPG, TDG a TIN

strana 1 CENÍK TECHNICKÉ PŘEDPISY TPG, TDG a TIN strana 1 CENÍK TECHNICKÉ PŘEDPISY TPG, TDG a TIN Technická (TPG), doporučení (TDG) a instrukce (TIN) GAS jsou nezávazné normativní dokumenty, které mají význam v oblasti ochrany veřejného zájmu (bezpečnost

Více

Přehled zkušebních okruhů

Přehled zkušebních okruhů Přehled zkušebních okruhů Zkušební okruhy teoretických znalostí pro zkoušku z odborné způsobilosti k činnosti koordinátora bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi dle přílohy č. 2 k nařízení

Více

1 Předmět normy 5. 2 Termíny a definice 6. 3 Značky 8

1 Předmět normy 5. 2 Termíny a definice 6. 3 Značky 8 ČESKÁ NORMA MDT 699.81:614.84 Říjen 1995 Požární bezpečnost staveb ČSN 73 0804 VÝROBNÍ OBJEKTY Fire protection of buildings. Industrial buildings Sécurité des bâtiments contre l'incendie. Objets pour production

Více

D.1.4.b-101 TECHNICKÁ ZPRÁVA

D.1.4.b-101 TECHNICKÁ ZPRÁVA DOKUMENTACE PRO REALIZACI STAVBY D.1.4.b-101 TECHNICKÁ ZPRÁVA REKONSTRUKCE PLYNOVÉ KOTELNY PLYNOVÁ ODBĚRNÁ ZAŘÍZENÍ Vypracoval: Kontroloval: Jakub Cahel Ing. František Kapitán Číslo zakázky: PD 6039 1768

Více

Konstrukce a požárně bezpečnostní zařízení

Konstrukce a požárně bezpečnostní zařízení Konstrukce a požárně bezpečnostní zařízení Požární bezpečnost staveb zahrnuje technická, provozní a organizační opatření zajišťující ve sledovaném objektu ochranu osob, zvířat a materiálních hodnot před

Více

Dokumentace o začlenění do kategorie činností se zvýšeným požárním nebezpečím a s vysokým požárním nebezpečím obsahuje:

Dokumentace o začlenění do kategorie činností se zvýšeným požárním nebezpečím a s vysokým požárním nebezpečím obsahuje: Dokumentace o začlenění do kategorie činností se zvýšeným požárním nebezpečím a s vysokým požárním nebezpečím obsahuje: a. označení druhu provozované činnosti a uvedení místa, kde je tato činnost provozována,

Více

Příručka praktického rádce zaměstnavatele podnikatele (vedoucího zaměstnance) pro oblast BOZP vyhrazených technických zařízení:

Příručka praktického rádce zaměstnavatele podnikatele (vedoucího zaměstnance) pro oblast BOZP vyhrazených technických zařízení: (vedoucího zaměstnance) pro oblast BOZP vyhrazených technických zařízení: - elektrických - zdvihacích - plynových - tlakových OBSAH: 1. Základní poţadavky na zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při

Více

Přehled zkušebních okruhů

Přehled zkušebních okruhů Přehled zkušebních okruhů Zkušební okruhy teoretických znalostí pro zkoušku z odborné způsobilosti k činnostem koordinátora bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi dle přílohy č. 2 k nařízení

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 29.260.20 Srpen 2010 ČSN 33 2340 ed. 2 Elektrická zařízení v prostorech s nebezpečím výbuchu nebo požáru výbušnin Electrical apparatus for use in areas endangered by fire or explosion

Více

ZDROJE TEPLA Rozdělení Jako zdroj tepla může být navržena kotelna, CZT (centrální zásobování teplem) nebo netradiční zdroj (tepelné čerpadlo,

ZDROJE TEPLA Rozdělení Jako zdroj tepla může být navržena kotelna, CZT (centrální zásobování teplem) nebo netradiční zdroj (tepelné čerpadlo, ZDROJE TEPLA Rozdělení Jako zdroj tepla může být navržena kotelna, CZT (centrální zásobování teplem) nebo netradiční zdroj (tepelné čerpadlo, sluneční energie, termální teplo apod.). Nejčastější je kotelna.

Více

TPG Vzduchotechnika a větrání G

TPG Vzduchotechnika a větrání G TPG Vzduchotechnika a větrání G 908 02 TECHNICKÁ PRAVIDLA VĚTRÁNÍ VNITŘNÍCH PROSTORŮ SE SPOTŘEBIČI NA PLYNNÁ PALIVA S VÝKONEM 50 kw A VĚTŠÍM VENTILATION OF INTERNAL SPACES WITH GAS APPLIANCES WITH THE

Více

ČSN ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA. Leden Kotelny se zařízeními na plynná paliva. Gas boiler houses. Gaz chaufferies.

ČSN ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA. Leden Kotelny se zařízeními na plynná paliva. Gas boiler houses. Gaz chaufferies. ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 27.060.30 2005 Kotelny se zařízeními na plynná paliva Leden ČSN 07 0703 Gas boiler houses Gaz chaufferies Gaskesselhäuser Nahrazení předchozích norem Tato norma nahrazuje ČSN

Více

Autor: Datum vytvoření: Ročník: Tematická oblast: Předmět: Klíčová slova: Anotace: Metodické pokyny:

Autor: Datum vytvoření: Ročník: Tematická oblast: Předmět: Klíčová slova: Anotace: Metodické pokyny: Autor: Ing. Vladimír Bendák Datum vytvoření: 20.10.2013 Ročník: 2. ročník nástavbové studium Tematická oblast: Přeprava nebezpečných věcí dle ADR Předmět: Technologie a řízení dopravy Klíčová slova: Kabina

Více

Autor: Datum vytvoření: Ročník: Tematická oblast: Předmět: Klíčová slova: Anotace: Metodické pokyny:

Autor: Datum vytvoření: Ročník: Tematická oblast: Předmět: Klíčová slova: Anotace: Metodické pokyny: Autor: Ing. Vladimír Bendák Datum vytvoření: 20.11.2013 Ročník: 2. ročník nástavbové studium Tematická oblast: Přeprava nebezpečných věcí dle ADR Předmět: Technologie a řízení dopravy Klíčová slova: Uzemnění

Více

SO 02 - obchodní galerie Písek - jih.

SO 02 - obchodní galerie Písek - jih. -1- Akce: Obchodní galerie Písek, SO 02 - obchodní galerie Písek - jih. P O Ž Á R N Ě B E Z P E Č N O S T N Í Ř E Š E N Í Stupeň projektové dokumentace : územní rozhodnutí Vypracoval : Radek Příhoda U

Více

MINISTERSTVO VNITRA ředitelství Hasičského záchranného sboru ČR. kurz požární prevence A

MINISTERSTVO VNITRA ředitelství Hasičského záchranného sboru ČR. kurz požární prevence A MINISTERSTVO VNITRA ředitelství Hasičského záchranného sboru ČR Č.j.: PO-2690/I-96 V Praze dne: 30.prosince 1996 S c h v a l u j e: Vrchní požární rada ČR v. r. UČEBNÍ OSNOVY kurz požární prevence A 1

Více

moderní konstrukce chyby při p

moderní konstrukce chyby při p Komíny moderní konstrukce nejčast astější chyby při p projektování a montáži I. Chybějící projektová dokumentace II. Chybně zpracovaná projektová dokumentace : 1. Chybné zpracování umístění sopouchu již

Více

TECHNICKÁ PRAVIDLA OZNAČOVÁNÍ PLYNOVODŮ, PŘÍPOJEK A JEJICH PŘÍSLUŠENSTVÍ MARKING OF PIPELINES, SERVICE PIPES AND ACCESSORIES

TECHNICKÁ PRAVIDLA OZNAČOVÁNÍ PLYNOVODŮ, PŘÍPOJEK A JEJICH PŘÍSLUŠENSTVÍ MARKING OF PIPELINES, SERVICE PIPES AND ACCESSORIES TPG Zařízení pro rozvod plynů Všeobecně G 700 24 TECHNICKÁ PRAVIDLA OZNAČOVÁNÍ PLYNOVODŮ, PŘÍPOJEK A JEJICH PŘÍSLUŠENSTVÍ MARKING OF PIPELINES, SERVICE PIPES AND ACCESSORIES Schválena dne: 27. 9. 2011

Více

OBJEKTY PRO ZEMĚDĚLSKOU VÝROBU POŽÁRNÍ ODOLNOST STAVEBNÍCH KONSTRUKCÍ

OBJEKTY PRO ZEMĚDĚLSKOU VÝROBU POŽÁRNÍ ODOLNOST STAVEBNÍCH KONSTRUKCÍ Položka Ústav územního rozvoje, Jakubské nám. 3, 602 00 Brno Tel.: +420542423111, www.uur.cz, email: sekretariat@uur.cz LIMITY VYUŽITÍ ÚZEMÍ Dostupnost: http://www.uur.cz/default.asp?id=2591 4.5.401 OBJEKTY

Více

338/2005 Sb. vyhlašuje ZÁKON. o státním odborném dozoru nad bezpečností práce

338/2005 Sb. vyhlašuje ZÁKON. o státním odborném dozoru nad bezpečností práce 338/2005 Sb. PŘEDSEDA VLÁDY vyhlašuje úplné znění zákona č. 174/1968 Sb., o státním odborném dozoru nad bezpečností práce, jak vyplývá ze změn provedených zákonem č. 575/1990 Sb., zákonem č. 159/1992 Sb.,

Více

Zákon č. 174/1968 Sb.

Zákon č. 174/1968 Sb. Zákon č. 174/1968 Sb. PŘEDSEDA VLÁDY vyhlašuje úplné znění zákona č. 174/1968 Sb., o státním odborném dozoru nad bezpečností práce, jak vyplývá ze změn provedených zákonem č. 575/1990 Sb., zákonem č. 159/1992

Více

Autotronik alternativních pohonů motorových vozidel (kód: M)

Autotronik alternativních pohonů motorových vozidel (kód: M) Autotronik alternativních pohonů motorových vozidel (kód: 23-130-M) Autorizující orgán: Ministerstvo průmyslu a obchodu Skupina oborů: Strojírenství a strojírenská výroba (kód: 23) Týká se povolání: Autotronik

Více

Titul předpisu: Úplné znění zákona č. 174/1968 Sb., o státním odborném dozoru nad bezpečností práce, jak vyplývá z pozdějších změn

Titul předpisu: Úplné znění zákona č. 174/1968 Sb., o státním odborném dozoru nad bezpečností práce, jak vyplývá z pozdějších změn Titul předpisu: Úplné znění zákona č. 174/1968 Sb., o státním odborném dozoru nad bezpečností práce, jak vyplývá z pozdějších změn Citace: 338/2005 Sb. Druh předpisu: Úplné znění zákona Částka: 120/2005

Více

Pracovní návrh. VYHLÁŠKA ze dne

Pracovní návrh. VYHLÁŠKA ze dne 23. 9. 2008 Pracovní návrh N á v r h VYHLÁŠK ze dne.. 2009 o stanovení vyhrazených elektrických technických zařízení, jejich zařazení do tříd a skupin a bližších podmínkách úrovně jejich bezpečnosti (vyhrazená

Více

(Text s významem pro EHP) (8) Rozhodnutím Rady ze dne 29. dubna 2004 přistoupila. (9) Rozhodnutím Rady ze dne 14. března 2005 přistoupila

(Text s významem pro EHP) (8) Rozhodnutím Rady ze dne 29. dubna 2004 přistoupila. (9) Rozhodnutím Rady ze dne 14. března 2005 přistoupila 28.4.21 Úřední Evropské unie L 108/13 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 407/21 ze dne 27. dubna 21, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009, pokud jde o začlenění některých předpisů

Více

Příručka praktického rádce zaměstnavatele podnikatele (vedoucího zaměstnance) pro výstavbu a provoz skladu a skladování pohonných hmot

Příručka praktického rádce zaměstnavatele podnikatele (vedoucího zaměstnance) pro výstavbu a provoz skladu a skladování pohonných hmot zaměstnavatele podnikatele (vedoucího zaměstnance) pro výstavbu a provoz skladu a skladování pohonných hmot OBSAH: 1. Požadavky na zajištění BOZP při provozu skladu pohonných hmot... 1.1 Základní povinnosti

Více

Místní provozní bezpečnostní předpis (MPBP)

Místní provozní bezpečnostní předpis (MPBP) Místní provozní bezpečnostní předpis (MPBP) Soubor požadavků a pracovních postupů pro zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci (BOZP) Elektrické spotřebiče jmenovité napětí nepřesahuje 250 V u

Více

b) obsah návrhu na prodloužení platnosti pověření

b) obsah návrhu na prodloužení platnosti pověření Strana 1832 Sbírka zákonů č. 94 / 2016 Částka 38 94 VYHLÁŠKA ze dne 23. března 2016 o hodnocení nebezpečných vlastností odpadů Ministerstvo životního prostředí a Ministerstvo zdravotnictví stanoví podle

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.140.80 Leden 2014 ČSN 75 6760 Vnitřní kanalizace Drainage systems inside buildings and on private ground Nahrazení předchozích norem Touto normou se nahrazuje ČSN 75 6760 z

Více

Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy. Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Praha 1, Karmelitská 7 V Praze

Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy. Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Praha 1, Karmelitská 7 V Praze Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy 118 12 Praha 1, Karmelitská 7 V Praze 10. 12. 2002 S M Ě RNICE pro provádění a organizaci požární ochrany v objektech a na pracovištích Ministerstva školství,

Více

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 23.020.20; 23.020.30 Leden 2011 ČSN 07 8304 Tlakové nádoby na plyny Provozní pravidla Gas cylinders Operation rules Bouteiles a gaz Régles déxplotation Gasflaschen Betriebes Vorschrift

Více

DOKUMENTACE O OCHRANĚ PŘED VÝBUCHEM podle platných právních a ostatních předpisů ČR

DOKUMENTACE O OCHRANĚ PŘED VÝBUCHEM podle platných právních a ostatních předpisů ČR DOKUMENTACE O OCHRANĚ PŘED VÝBUCHEM podle platných právních a ostatních předpisů ČR Investor: Objednavatel: Posuzovaný objekt: Typ hodnocené činnosti: Datum a místo posouzení objektu: Ústav jaderného výzkumu

Více

73/2010 Sb. VYHLÁŠKA

73/2010 Sb. VYHLÁŠKA 73/2010 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 15. března 2010 o stanovení vyhrazených elektrických technických zařízení, jejich zařazení do tříd a skupin a o bližších podmínkách jejich bezpečnosti (vyhláška o vyhrazených

Více

A TESTY pro písemnou část zkoušky z obecných předpisů. (označené otázky nejsou uplatňovány v testech pro rozsah E4 na nářadí a spotřebiče)

A TESTY pro písemnou část zkoušky z obecných předpisů. (označené otázky nejsou uplatňovány v testech pro rozsah E4 na nářadí a spotřebiče) A TESTY pro písemnou část zkoušky z obecných předpisů (označené otázky nejsou uplatňovány v testech pro rozsah E4 na nářadí a spotřebiče) 1) Jakou funkci plní ze zákona č. 174/1968 Sb. Institut technické

Více

5.6.16.7.4.2. Výtahy http://www.guard7.cz/lexikon/lexikon-bozp/stroje-technicka-zarizenipristroje-a-naradi/vyhrazena-technicka-zarizeni/vyhrazena-zdvihacizarizeni/vytahy Technické požadavky na výtahy stanovuje

Více

POŽÁRNĚ BEZPEČNOSTNÍ ŘEŠENÍ

POŽÁRNĚ BEZPEČNOSTNÍ ŘEŠENÍ Požární bezpečnost staveb Fire Safety of Buildings Sídlo společnosti: Pobočka: Jedov 37 U Nemocnice 338 675 71 Náměšť nad Oslavou 503 51 Chlumec nad Cidlinou POŽÁRNĚ BEZPEČNOSTNÍ ŘEŠENÍ pro stavební povolení

Více

406/2004 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY. ze dne 2. června 2004

406/2004 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY. ze dne 2. června 2004 406/2004 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 2. června 2004 o bližších požadavcích na zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci v prostředí s nebezpečím výbuchu Vláda nařizuje podle 134a odst. 2 a 134e odst.

Více

II. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 3 1. Objednávkový klíč... 3. III. VŠEOBECNĚ 4 2. Popis... 4. 3. Provedení... 4. 5. Popis funkce... 4 IV.

II. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU 3 1. Objednávkový klíč... 3. III. VŠEOBECNĚ 4 2. Popis... 4. 3. Provedení... 4. 5. Popis funkce... 4 IV. Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí podstropních ventilátorů. Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz, údržbu a revize. I. OBSAH II. ÚDAJE PRO OBJEDNÁVKU

Více

Soubor testových otázek, vydaných SH ČMS ÚORP pro rok 2013. 1. Podle míry požárního nebezpečí se provozované činnosti člení

Soubor testových otázek, vydaných SH ČMS ÚORP pro rok 2013. 1. Podle míry požárního nebezpečí se provozované činnosti člení Soubor testových otázek, vydaných SH ČMS ÚORP pro rok 2013 Preventista II. 1. Podle míry požárního nebezpečí se provozované činnosti člení a) do tří kategorií b) do čtyř tříd nebezpečnosti c) do dvou skupin

Více

Místní provozní bezpečnostní předpis (MPBP) Soubor požadavků a pracovních postupů pro zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci (BOZP)

Místní provozní bezpečnostní předpis (MPBP) Soubor požadavků a pracovních postupů pro zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci (BOZP) Místní provozní bezpečnostní předpis (MPBP) Soubor požadavků a pracovních postupů pro zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci (BOZP) Drážní vozidlo Akumulátorová lokomotiva Zhotovil: Místní provozní

Více

k. ú. České Budějovice 4. POŽÁRNĚ BEZPEČNOSTNÍ ŘEŠENÍ Akce: Rodinný dům na p. č. 248/1, 247/2, -1-

k. ú. České Budějovice 4. POŽÁRNĚ BEZPEČNOSTNÍ ŘEŠENÍ Akce: Rodinný dům na p. č. 248/1, 247/2, -1- -1- Akce: Rodinný dům na p. č. 248/1, 247/2, k. ú. České Budějovice 4. POŽÁRNĚ BEZPEČNOSTNÍ ŘEŠENÍ Vypracoval : Radek Příhoda Luční 9 370 01 České Budějovice telefon : 381 300 345 608 729 533 České Budějovice,

Více

Provozní předpis pro provoz služebních vozidel

Provozní předpis pro provoz služebních vozidel Strana: 1 Organizační směrnice Provozní předpis pro provoz služebních vozidel Společnost: Dům dětí a mládeže Brno, Helceletova, příspěvková organizace Sídlo: Brno, Helceletova 234/4 IČ: 44993412 Zpracoval:

Více

NABÍDKA. služeb HYDRAULICKÉ A PNEUMATICKÉ TLAKOVÉ ZKOUŠKY. ... partner průmyslu. VÝZKUMNÝ A ZKUŠEBNÍ LETECKÝ ÚSTAV, a.s.

NABÍDKA. služeb HYDRAULICKÉ A PNEUMATICKÉ TLAKOVÉ ZKOUŠKY. ... partner průmyslu. VÝZKUMNÝ A ZKUŠEBNÍ LETECKÝ ÚSTAV, a.s. NABÍDKA služeb HYDRAULICKÉ A PNEUMATICKÉ TLAKOVÉ ZKOUŠKY VÝZKUMNÝ A ZKUŠEBNÍ LETECKÝ ÚSTAV, a.s.... partner průmyslu HYDRAULICKÉ A PNEUMATICKÉ TLAKOVÉ ZKOUŠKY ZKOUŠKY HYDRAULIKY A LPG/CNG Zkušebna hydrauliky

Více

GARÁŽE POŽÁRNÍ ODOLNOST STAVEBNÍCH KONSTRUKCÍ A HOŘLAVOST KONSTRUKČNÍCH ČÁSTÍ

GARÁŽE POŽÁRNÍ ODOLNOST STAVEBNÍCH KONSTRUKCÍ A HOŘLAVOST KONSTRUKČNÍCH ČÁSTÍ Položka Ústav územního rozvoje, Jakubské nám. 3, 2 00 Brno Tel.: +420542423111, www.uur.cz, email: sekretariat@uur.cz LIMITY VYUŽITÍ ÚZEMÍ Dostupnost: http://www.uur.cz/default.asp?id=2591 4.5.1 GARÁŽE

Více

Vyhrazená plynová zařízení

Vyhrazená plynová zařízení 5.6.16.7.2. Vyhrazená plynová zařízení http://www.guard7.cz/lexikon/lexikon-bozp/stroje-technicka-zarizenipristroje-a-naradi/vyhrazena-technicka-zarizeni/vyhrazena-plynovazarizeni Podmínky k zajištění

Více

Ochrana životního prostředí před škodlivými vlivy pocházejícími ze zvířat a ochrana zvířat před škodlivými vlivy zevního prostředí.

Ochrana životního prostředí před škodlivými vlivy pocházejícími ze zvířat a ochrana zvířat před škodlivými vlivy zevního prostředí. Ústav územního rozvoje, Jakubské nám. 3, 658 34 Brno Tel.: +420542423111, www.uur.cz, e-mail: sekretariat@uur.cz LIMITY VYUŽITÍ ÚZEMÍ Dostupnost: http://www.uur.cz/default.asp?id=2591 1.3.102 VETERINÁRNÍ

Více

13 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 167/

13 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 167/ Strana 2650 Sbírka zákonů č. 235 / 2017 Částka 86 235 VYHLÁŠKA ze dne 27. července 2017, kterou se mění vyhláška č. 341/2014 Sb., o schvalování technické způsobilosti a o technických podmínkách provozu

Více

Univerzita Hradec Králové Strana 1 ze 5 OSNOVA ŠKOLENÍ BOZP ŠKOLENÍ ZÁKLADNÍ VEDOUCÍ PRACOVNÍCI

Univerzita Hradec Králové Strana 1 ze 5 OSNOVA ŠKOLENÍ BOZP ŠKOLENÍ ZÁKLADNÍ VEDOUCÍ PRACOVNÍCI Univerzita Hradec Králové Strana 1 ze 5 Příloha č.2. OSNOVA ŠKOLENÍ BOZP ŠKOLENÍ ZÁKLADNÍ Činnosti / Profese: VEDOUCÍ PRACOVNÍCI Seznam obecně závazných právních předpisů, norem a vlastních vydaných dokumentů

Více

Základní informace o požární bezpečnosti při provozu komínů, kouřovodů a spotřebičů paliv

Základní informace o požární bezpečnosti při provozu komínů, kouřovodů a spotřebičů paliv Základní informace o požární bezpečnosti při provozu komínů, kouřovodů a spotřebičů paliv (Nařízení vlády č. 91/2010 Sb., o podmínkách požární bezpečnosti při provozu komínů, kouřovodů a spotřebičů paliv)

Více

TISKOVÁ ZPRÁVA. MV - generální ředitelství Hasičského záchranného sboru ČR Kloknerova č. 26, pošt. Přihrádka 69, 148 01 PRAHA 414

TISKOVÁ ZPRÁVA. MV - generální ředitelství Hasičského záchranného sboru ČR Kloknerova č. 26, pošt. Přihrádka 69, 148 01 PRAHA 414 V Praze dne 25. září 2012 TISKOVÁ ZPRÁVA MV - generální ředitelství Hasičského záchranného sboru ČR Kloknerova č. 26, pošt. Přihrádka 69, 148 01 PRAHA 414 Lhůty čištění, kontroly a revize kouřovodů, komínů

Více

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády ) Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10) 1. Výrobková skupina (podskupina) název: Stabilní požární systémy (výrobky pro požární poplach/detekci,

Více

Nové předpisy pro výrobu a zkoušení rozváděčů.

Nové předpisy pro výrobu a zkoušení rozváděčů. Nové předpisy pro výrobu a zkoušení rozváděčů. Eaton Elektrotechnika Přednášející ing. Jiří Horák Postup novelizace norem Základní předpisy upravující výrobu rozváděčů: Zákon 22/1997 Sb. upravuje uvedení

Více

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10) číslo technického návodu

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10) číslo technického návodu Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10) 1. Výrobková skupina (podskupina) název: Zařízení pro přípravu teplé vody, ústřední vytápění s výjimkou

Více

Zajištění požární ochrany na pracovištích

Zajištění požární ochrany na pracovištích Zajištění požární ochrany na pracovištích Tomáš Neugebauer 2015 Dovolte mi představit se Jmenuji se Tomáš Neugebauer a problematikou požární ochrany (PO) se zabývám více než 23 let. Má práce byla několikrát

Více

ČSN ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA. Září Tepelné soustavy v budovách - Příprava teplé vody - Navrhování a projektování

ČSN ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA. Září Tepelné soustavy v budovách - Příprava teplé vody - Navrhování a projektování ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 91.140.60 2006 Tepelné soustavy v budovách - Příprava teplé vody - Navrhování a projektování ČSN 06 0320 Září Heating systems in buildings - Generation of domestic hot water -

Více

Příručka praktického rádce zaměstnavatele podnikatele (vedoucího zaměstnance) pro práce ve výškách

Příručka praktického rádce zaměstnavatele podnikatele (vedoucího zaměstnance) pro práce ve výškách (vedoucího zaměstnance) pro práce ve výškách OBSAH: 1. Základní požadavky na zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci (BOZP) při práci ve výškách... 1.1 Vymezení základních pojmů použitých v této

Více

246/2001 Sb. VYHLÁŠKA Ministerstva vnitra ze dne 29. června 2001 o stanovení podmínek požární bezpečnosti a výkonu státního požárního dozoru

246/2001 Sb. VYHLÁŠKA Ministerstva vnitra ze dne 29. června 2001 o stanovení podmínek požární bezpečnosti a výkonu státního požárního dozoru 246/2001 Sb. VYHLÁŠKA Ministerstva vnitra ze dne 29. června 2001 o stanovení podmínek požární bezpečnosti a výkonu státního požárního dozoru (vyhláška o požární prevenci) Ministerstvo vnitra (dále jen

Více

TECHNICKÁ ZPRÁVA DOPLNĚNÍ VO 1.1

TECHNICKÁ ZPRÁVA DOPLNĚNÍ VO 1.1 A4 TECHNICKÁ ZPRÁVA DOPLNĚNÍ VO 1.1 - - 1- ZČ.341-09-15 DPS Obsah TECHNICKÁ ZPRÁVA... 2 1. ZÁKLADNÍ ÚDAJE... 2 2. ROZSAH PROJEKTOVANÉHO ZAŘÍZENÍ... 2 3. STAVEBNÍ A KONSTRUKČNÍ ÚPRAVY... 3 4. BEZPEČNOST

Více

Požárně bezpečnostní řešení stavby

Požárně bezpečnostní řešení stavby tel. 382 224 333 e-mail:servis@cuka.cz Václavská 1, 397 01 Písek IČO 438 11 108 www.cuka.cz Požárně bezpečnostní řešení stavby 1. Seznam použitých podkladů pro zpracování str. 2 2. Charakteristika obytného

Více

ZDROJE TEPLA Rozdělení Jako zdroj tepla může být navržena kotelna, CZT (centrální zásobování teplem) nebo netradiční zdroj (tepelné čerpadlo,

ZDROJE TEPLA Rozdělení Jako zdroj tepla může být navržena kotelna, CZT (centrální zásobování teplem) nebo netradiční zdroj (tepelné čerpadlo, ZDROJE TEPLA Rozdělení Jako zdroj tepla může být navržena kotelna, CZT (centrální zásobování teplem) nebo netradiční zdroj (tepelné čerpadlo, sluneční energie, termální teplo apod.). Nejčastější je kotelna.

Více

Obsah. Obsah. Úvodem. Vlastnosti a rozdělení vozidel na LPG. Druhy zástaveb LPG ve vozidlech. Slovo autora... 9

Obsah. Obsah. Úvodem. Vlastnosti a rozdělení vozidel na LPG. Druhy zástaveb LPG ve vozidlech. Slovo autora... 9 Obsah Obsah Úvodem Slovo autora.................................................. 9 Vlastnosti a rozdělení vozidel na LPG Kde se vzalo LPG.............................................. 11 Fyzikální vlastnosti

Více

PRO ROK 2011. Preventista II.

PRO ROK 2011. Preventista II. Preventista II. SOUBOR TESTOVÝCH OTÁZEK, VYDANÝCH SH ČMS ÚORP PRO ROK 2011 1. Podle míry požárního nebezpečí členíme provozované činnosti do a) do tří kategorií b) do čtyř tříd nebezpečnosti c) do dvou

Více

Topič nízkotlakých teplovodních kotlů

Topič nízkotlakých teplovodních kotlů Topič nízkotlakých teplovodních kotlů (kód: 69-060-E) Autorizující orgán: Ministerstvo práce a sociálních věcí Skupina oborů: Osobní a provozní služby (kód: 69) Týká se povolání: Topič nízkotlakých teplovodních

Více

TECHNICKÝ PROTOKOL č. Ověření shody vlastností ostatního zvláštního vozidla kategorie R s technickými požadavky stanovenými vyhláškou č. 341/2002 Sb.

TECHNICKÝ PROTOKOL č. Ověření shody vlastností ostatního zvláštního vozidla kategorie R s technickými požadavky stanovenými vyhláškou č. 341/2002 Sb. Ověření shody vlastností ostatního zvláštního vozidla kategorie R s technickými požadavky stanovenými Objednavatel: Výrobce: PRINOTH AG/SPA, Brennerstraße 34, I-39049 Sterzing/Vipiteno, Italy Název a typ:

Více