INDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV SCA
|
|
- Vítězslav Kubíček
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 INDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV SCA-6-
2 Contents Obsah 3 Company profile description of induction heating capacitors Profil společnosti Typové značení kondenzátorů pro indukční ohřev Induction heating capacitors, with tappings, water cooled Odbočkové kondenzátory pro indukční ohřev, vodou chlazené 4 5 FRJJS U n - kvar 6 7 FRJJS U n - 5 kvar FRJJS U n - 5 kvar 8 9 FRHJS U n - 5 kvar FRJJS U n - 8 kvar 3 FRJJS U n - 5 kvar 4 5 FRJJS U n - 5 kvar 6 7 FRJJS U n - 5 kvar 8 9 FRJJS U n - 6 kvar FRJJS U n - 7 kvar Induction heating capacitors, without tappings, water cooled Bezodbočkové kondenzátory pro indukční ohřev, vodou chlazené 3 FUJJS U n - 4 kvar FUJJS U n - 4 kvar Induction heating COAX capacitors COAX kondenzátory pro indukční ohřev 4 5 FUBJS.. - U n - MIDICOAX 6 7 FUJJS.. - U n - COAX Induction heating MKP capacitors MKP kondenzátory pro indukční ohřev 8 9 FVEJP... - U n - 4 kvar 3 3 FZEJP... - U n - kvar 3 33 FZAJP... - U n - 4 kvar 34 Examples of customer s solutions Ukázky zákaznických řešení 35 Order information Podklady pro objednávku
3 Company profile ZEZ SILKO Ltd. is a reputable manufacturer of low voltage and medium voltage power capacitors, capacitors for power electronics, capacitors for induction heating and many other capacitor types according to customers requests. Our tradition of capacitor production in the Czech Republic dates back to year 934. This long term experience and getting know-how prove high quality and reliability of the products. ZEZ SILKO Ltd. provides complete power factor correction service including power system evaluation and harmonic analysis, capacitor banks and detuned ractors production. Components for power factor correction and regulation of electrical energy are also supplied. Capacitors for induction heating are designed for use in induction furnaces, heating systems and melting applications for resonant tuning of their circuits. Wide range of capacities, power outputs and frequencies are covered by range of type families with various construction designs. Capacitors are designed and produced according to specific customer requirements concerning changes in electrical and also mechanical parameters, from simple modifications to custom made capacitors. The ALL FILM type dielectric system for high power outputs and high frequencies consists of multilayered polypropylene films and aluminium foils. The dielectrics is impregnated with non toxic biodegradable liquid. Capacitors with highest power outputs are water cooled and usualy with live case. Multi tapping confuguration enables high current loading and tuning of the circuit for different inductive load. It is very important to keep maximal temperature limits of outlet water. Terminals should be connected with appropriate cross section according to current. Capacitors with working frequency of 5/6Hz are designed and manufactured in MKP dielectric system. MKP consists of metallized polypropylene film with selfhealing ability. Capacitors are made as dry types, without impregnating liquid. Cooling is provided with natural or forced air convection. It is necessary to keep rated values of ambient temperature and minimal distances between capacitors. Profil společnosti Společnost ZEZ SILKO, s.r.o. je předním výrobcem výkonových a kompenzačních kondenzátorů v České republice, s tradicí sahající až do roku 934. Dlouholetá tradice a získané know-how se odráží ve vysoké kvalitě a spolehlivosti výrobků. Výrobní sortiment tvoří kompenzační kondenzátory pro nízké i vysoké napětí, kondenzátory pro výkonovou elektroniku, indukční ohřev, rázové kondenzátory a mnoho dalších typů kondenzátorů, dle požadavků zákazníků z více než 5 zemí světa. Pro zajištění komplexní služby kompenzace účiníku, disponuje ZEZ SILKO vlastní výrobou tlumivek a kompenzačních rozvaděčů. Dodává rovněž i ostatní komponenty potřebné k zajištění požadovaného účiníku, měření a regulace elektrické energie. Kondenzátory pro indukční ohřev jsou určeny ke kompenzaci a ladění rezonančních obvodů indukčních pecí. Jednotlivé výrobní řady uvedené v katalogu, pokrývají v několika různých konstrukčních provedeních široký rozsah kapacit, výkonů a frekvencí. Samozřejmostí jsou pro nás úpravy elektrických i mechanických parametrů dle požadavků zákazníků, od jednoduchých změn až po kompletní zpracování celého kondenzátoru. Kondenzátory pro vysoké výkony a frekvence jsou vyráběny systémem ALL-FILM, kde dielektrikum tvoří samostatné polypropylenové a hliníkové folie. Dielektrikum je impregnováno ekologickou kapalinou. Pro dosažení vysokých výkonů, jsou kondenzátory vybaveny chladícími okruhy. Při provozu nesmí být překročena maximální výstupní teplota chladicí kapaliny. Připojení kondenzátorů musí být dostatečně dimenzované. Kondenzátory pro frekvence 5/6Hz jsou vyráběny systémem MKP, kde dielektrikum tvoří metalizované polypropylenové fólie, se schopností samoregenerace. Kondenzátory jsou v suchém provedení, bez impregnantu, chlazené přirozeným nebo nuceným prouděním vzduchu a je nutné dodržet předepsané teploty okolí a minimální vzdálenosti mezi jednotlivými kondenzátory. description of induction heating capacitors Typové značení kondenzátorů pro indukční ohřev F R J J S xxxx, / / 3,3 - xx Different design Rated frequency Rated capacitance [µf] Rated voltage Mechanical design S - ALL-FILM, oil impregnated P - MKP (metallized PP film), resin filled, dry type J - IP, indoor, without discharge resistor A - Air cooled (natural), copper or brass dead case B - Air cooled (natural), copper or brass live case E - Air cooled (natural), stainless steel dead case H - Water cooled, copper or brass dead case J - Water cooled, copper or brass live case R - With tappings, oil impregnated U - Without tappings, oil impregnated V - Without tappings, without impregnant Z - With tappings, without impregnant F - induction heating capacitor Odchylky provedení Jmenovitá frekvence Jmenovitá kapacita [µf] Jmenovité napětí Mechanické uspořádání S - ALL-FILM, impregnováno olejem P - MKP (metalizovaná PP fólie), plněný tuhou hmotou, suchý typ J - IP, vnitřní provedení, bez vybíjecích odporů A - vzduchem chlazený (přirozeně), měděná nebo mosazná izolovaná nádoba B - vzduchem chlazený (přirozeně), měděná nebo mosazná živá nádoba E - vzduchem chlazený (přirozeně), nerezová izolovaná nádoba H - vodou chlazený, měděná nebo mosazná izolovaná nádoba J - vodou chlazený, měděná nebo mosazná živá nádoba R - typ s více odbočkami, impregnováno olejem U - bezodbočkový typ, impregnováno olejem V - bezodbočkový typ, bez impregnantu Z - typ s více odbočkami, bez impregnantu F - kondenzátor pro indukční ohřev 3
4 Water cooled, with tappings, up to kvar Vodou chlazené, odbočkové provedení, do kvar FRJJS U n Maximum single parameters of product line: Jednotlivé maximální parametry výrobkové řady: Max output Max. výkon max kvar Max voltage Max. napětí max V Max current Max. proud max A Max freq. Max. frekv. max 4 Hz Design Provedení LIVE CASE Standards: Normy: IEC 6-:998; EN 6-:998 Capacitance tolerance: Tolerance kapacity: -5 / +% Ambient temperature: Teplota okolí: C 5 C Power losses: Celkové ztráty: <,3 W/kvar Water-cooling: Vodní chlazení: WF Max. outlet water temperature: Max. teplota výstupní vody: 4 C Water flow rate: Průtok chladící kapaliny: > 4 l/min Presure drop at 4 l/min: Tlaková ztráta při 4 l/min: <, bar Water pressure: Tlak chladící kapaliny: 6 bar Over-voltage: Napěťová přetížitelnost:,5 x ; hours/day Over-current: Proudová přetížitelnost:,5 x Voltage test between terminals: Zkušební napětí mezi svorkami:,x AC / s or 4,x DC / s Brass welded case, paint (RAL 735) Mosazná svařovaná nádoba, lakovaná (RAL 735) ALL-FILM type dielectrics Dielektrikum v ALL-FILM provedení Impregnation M-DBT Jarylec (non-toxic, non PCB) Impregnant M-DBT Jarylec (netoxický, bez PCB) Indoor instalation, protection degree IP Vnitřní provedení, krytí IP FRJJS 34-,7/8/,5,7 8, x 335 x 5 6 FRJJS 34-,8/6/3,8 6 3, x 335 x 5 6 FRJJS 34-,8/8/,8 8, x 335 x 5 6 FRJJS 34-,/56/,5, 56, x 335 x 5 6 FRJJS 34-,5/4/,5,5 4, x 335 x 5 6 FRJJS 34-,8/8/,5,8 8, x 335 x 5 6 FRJJS 34-,//3, 3, x 335 x 5 6 4
5 INDUCTION HEATING CAPACITORS, WITH TAPPINGS, WATER COOLED ODBOČKOVÉ KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV, VODOU CHLAZENÉ FRJJS 34-,8/8/,5,8 8, x 335 x 35 FRJJS 34-,8/6/,,8 6, x 335 x 35 FRJJS 34-,9/8/,3,9 8, x 335 x 35 FRJJS 34-,/6/,4, 6, x 335 x 35 FRJJS 34-,/5/,5, 5, x 335 x 35 FRJJS 34-,/8/,5, 8, x 335 x 35 FRJJS 34-,3/6/,3 6, x 335 x 35 FRJJS 34-,8/4/,8 4, x 335 x 35 FRJJS 34-,/8/,5, 8, x 335 x 35 Other voltage, power and frequency on request. Jiná napětí, výkony a frekvence na vyžádání. WATER INLET 4/3 x M8 / Nm 4x M / 5Nm 35± H± 5± 75± 5 335± 5± Diagram of connection:
6 Water cooled, with tappings, up to 5 kvar Vodou chlazené, odbočkové provedení, do 5 kvar FRJJS U n FRJJS U n Maximum single parameters of product line: Jednotlivé maximální parametry výrobkové řady: Max output Max. výkon max 5 kvar Max voltage Max. napětí max V Max current Max. proud max 5 A Max freq. Max. frekv. max 4 Hz Design Provedení LIVE/DEAD CASE Standards: Normy: IEC 6-:998; EN 6-:998 Capacitance tolerance: Tolerance kapacity: -5 / +% Ambient temperature: Teplota okolí: C 5 C Power losses: Celkové ztráty: <,3 W/kvar Water-cooling: Vodní chlazení: WF Max. outlet water temperature: Max. teplota výstupní vody: 4 C Water flow rate: Průtok chladící kapaliny: > 4 l/min Presure drop at 4 l/min: Tlaková ztráta při 4 l/min: <, bar Water pressure: Tlak chladící kapaliny: 6 bar Over-voltage: Napěťová přetížitelnost:,5 x ; hours/day Over-current: Proudová přetížitelnost:,5 x Voltage test between terminals: Zkušební napětí mezi svorkami:,x AC / s or 4,x DC / s Brass welded case, paint (RAL 735) Mosazná svařovaná nádoba, lakovaná (RAL 735) ALL-FILM type dielectrics Dielektrikum v ALL-FILM provedení Impregnation M-DBT Jarylec (non-toxic, non PCB) Impregnant M-DBT Jarylec (netoxický, bez PCB) Indoor instalation, protection degree IP Vnitřní provedení, krytí IP FRJJS 33-,6/8/,4,6 8, x 335 x 5 6 FRJJS 33-,8/3,5/,4,8 3,5,4 5 5 x 335 x 5 6 FRJJS 33-,/45/4, 45 4, x 335 x 5 6 FRJJS 33-,/6/3, 6 3, x 335 x 5 6 FRJJS 33-,/7/,4, 7, x 335 x 5 6 FRJJS 33-,/48/3,3, 48 3, x 335 x 5 6 FRJJS 33-,5/36/3,3,5 36 3, x 335 x 5 6 FRJJS 33-,//4, 4, 6 5 x 335 x 5 6 6
7 INDUCTION HEATING CAPACITORS, WITH TAPPINGS, WATER COOLED ODBOČKOVÉ KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV, VODOU CHLAZENÉ FRJJS 33-,6/9/,5,6 9, x 335 x 35 FRJJS 33-,8/6/,5,8 6, x 335 x 35 FRJJS 33-,/9/,, 9, x 335 x 35 FRJJS 33-,/7/,, 7, x 335 x 35 FRJJS 33-,5/54/,,5 54, 68 5 x 335 x 35 FRJJS 33-,/8/3, 8 3, 56 5 x 335 x 35 FRJJS 36-,4/8/4,4 8 4, x 335 x 5 6 FRJJS 36-,/35,7/,5, 35,7, x 335 x 5 6 FRJJS 36-,5/44/3,5 44 3, x 335 x 35 FRJJS 36-,38/66,/,38 66,, x 335 x 35 Other voltage, power and frequency on request. Dead case type designation FRHJS on request. Jiná napětí, výkony a frekvence na vyžádání. Provedení FRHJS v izolované nádobě na vyžádání. x Mx,5 / 5Nm 4/3 6xM / 5Nm WATER INLET 5± 79± 5 45± 75± 335± 5± Diagram of connection: FRJJS FRJJS WATER IN/OUT WATER IN/OUT 7
8 Water cooled, with tappings, up to 5 kvar Vodou chlazené, odbočkové provedení, do 5 kvar FRHJS U n Maximum single parameters of product line: Jednotlivé maximální parametry výrobkové řady: Max output Max. výkon max 5 kvar Max voltage Max. napětí max V Max current Max. proud max 4 A Max freq. Max. frekv. max 5 Hz Design Provedení DEAD CASE Standards: Normy: IEC 6-:998; EN 6-:998 Capacitance tolerance: Tolerance kapacity: -5 / +% Ambient temperature: Teplota okolí: C 5 C Power losses: Celkové ztráty: <,3 W/kvar Water-cooling: Vodní chlazení: WF Max. outlet water temperature: Max. teplota výstupní vody: 4 C Water flow rate: Průtok chladící kapaliny: > l/min Presure drop at l/min: Tlaková ztráta při l/min: <,4 bar Water pressure: Tlak chladící kapaliny: 6 bar Over-voltage: Napěťová přetížitelnost:,5 x ; hours/day Over-current: Proudová přetížitelnost:,5 x Voltage test between terminals: Zkušební napětí mezi svorkami:,x AC / s or 4,x DC / s Voltage test between terminals and case: Zkušební napětí mezi svorkami a nádobou: 5 V AC / s Brass welded case, paint (RAL 735) Mosazná svařovaná nádoba, lakovaná (RAL 735) ALL-FILM type dielectrics Dielektrikum v ALL-FILM provedení Impregnation M-DBT Jarylec (non-toxic, non PCB) Impregnant M-DBT Jarylec (netoxický, bez PCB) Indoor instalation, protection degree IP Vnitřní provedení, krytí IP 8
9 INDUCTION HEATING CAPACITORS, WITH TAPPINGS, WATER COOLED ODBOČKOVÉ KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV, VODOU CHLAZENÉ FRHJS 63-,75//3,75,75 3, x 37 x 35 8 FRHJS 63-,75/65/,5,75 65, x 37 x 35 8 FRHJS 63-,8//,5,8, x 37 x 35 8 FRHJS 63-,/59/3,75, 59 3, x 37 x 35 8 FRHJS 63-,5/94/3,75,5 94 3, x 37 x 35 8 FRHJS 64-,8/3/,5,8 3, x 37 x 4 36 FRHJS 645-,8/497/,5,8 497, x 37 x 45 4 FRHJS 645-,/398/,5, 398, x 37 x 45 4 Other voltage, power and frequency on request. Jiná napětí, výkony a frekvence na vyžádání. x Mx,5 / Nm 4/3 WATER INLET HC± HB ± 45± 43± x BOLT INSIDE THREAD M8-5 / Nm GROUNDING POINT x6 65± Diagram of connection: a 5 b b 8 a 65 a b b a WATER IN/OUT x BOLT INSIDE THREAD M-5 / Nm 5 THREAD INSERT M6- FOR THERMOCOUPLE 9
10 Water cooled, with tappings, up to 8 kvar Vodou chlazené, odbočkové provedení, do 8 kvar FRJJS U n Maximum single parameters of product line: Jednotlivé maximální parametry výrobkové řady: Max output Max. výkon max 8 kvar Max voltage Max. napětí max V Max current Max. proud max 4 A Max freq. Max. frekv. max 8 Hz Design Provedení LIVE/DEAD CASE Standards: Normy: IEC 6-:998; EN 6-:998 Capacitance tolerance: Tolerance kapacity: -5 / +% Ambient temperature: Teplota okolí: C 5 C Power losses: Celkové ztráty: <,3 W/kvar Water-cooling: Vodní chlazení: WF Max. outlet water temperature: Max. teplota výstupní vody: 4 C Water flow rate: Průtok chladící kapaliny: > 8 l/min Presure drop at 8 l/min: Tlaková ztráta při 8 l/min: <,4 bar Water pressure: Tlak chladící kapaliny: 6 bar Over-voltage: Napěťová přetížitelnost:,5 x ; hours/day Over-current: Proudová přetížitelnost:,5 x Voltage test between terminals: Zkušební napětí mezi svorkami:,x AC / s or 4,x DC / s Brass welded case, paint (RAL 735) Mosazná svařovaná nádoba, lakovaná (RAL 735) ALL-FILM type dielectrics Dielektrikum v ALL-FILM provedení Impregnation M-DBT Jarylec (non-toxic, non PCB) Impregnant M-DBT Jarylec (netoxický, bez PCB) Indoor instalation, protection degree IP Vnitřní provedení, krytí IP FRJJS 55-,6/x48,6/5,6 x 48,6 5, x 37 x 5 5 FRJJS 55-,8/x55/6,8 x 55 6, x 37 x 5 5 FRJJS 53-,6/x3,5/4,6 x 3,5 4, x 37 x 35 8 FRJJS 53-,65/x8/6,65 x 8 6, x 37 x 35 8 FRJJS 53-,8/x45/8,8 x 45 8, x 37 x 35 8 FRJJS 53-,8/x95/4,8 x 95 4, x 37 x 35 8 FRJJS 53-,8/x3,5/3,8 x 3,5 3, x 37 x 35 8 FRJJS 53-,/x/, x, x 37 x 35 8 FRJJS 53-,/x5/5, x 5 5, x 37 x 35 8 FRJJS 53-,/x3/, x 3, x 37 x 35 8
11 INDUCTION HEATING CAPACITORS, WITH TAPPINGS, WATER COOLED ODBOČKOVÉ KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV, VODOU CHLAZENÉ FRJJS 54-,8/x/3,8 x 3, x 37 x 4 33 FRJJS 54-,8/x7/,,8 x 7, x 37 x 4 33 FRJJS 54-,/x3,5/,4, x 3,5, x 37 x 4 33 FRJJS 54-,5/x6,5/3,5 x 6,5 3, x 37 x 4 33 FRJJS 54-,/x35/4, x 35 4, x 37 x 4 33 FRJJS 55-,6/x/,5,6 x, x 37 x 5 44 FRJJS 55-,6/x4/,,6 x 4, x 37 x 5 44 FRJJS 55-,/x5/3, x 5 3, x 37 x 5 44 FRJJS 56-,8/x65/,5,8 x 65, x 37 x 6 5 FRJJS 56-,8/x348/,,8 x 348, x 37 x 6 5 FRJJS 56-,9/x85/,,9 x 85, x 37 x 6 5 FRJJS 58-,/x38/, x 38, x 37 x 8 73 Other voltage, power and frequency on request. Dead case type designation FRHJS on request. Case and connection dimensions are the same like live case design. Jiná napětí, výkony a frekvence na vyžádání. Provedení FRHJS v izolované nádobě na vyžádání. Rozměry nádoby a připojovací rozteče stejné jako v provedení s živou nádobou. 8x WATER INLET 4x Mx,5 / 5Nm 4x Mx,5 / 5Nm 4/3 HC± HB± 95± 65± 45 75± 45± 35 37± 45± 43± 8,5 8,5 8,5 65± Diagram of connection: 3 3 x THREAD INSERT M5-8 FOR THERMOCOUPLE
12 Water cooled, with tappings, up to 5 kvar Vodou chlazené, odbočkové provedení, do 5 kvar FRJJS U n Maximum single parameters of product line: Jednotlivé maximální parametry výrobkové řady: Max output Max. výkon max 5 kvar Max voltage Max. napětí max 5 V Max current Max. proud max 7 A Max freq. Max. frekv. max 5 Hz Design Provedení LIVE CASE Standards: Normy: IEC 6-:998; EN 6-:998 Capacitance tolerance: Tolerance kapacity: -5 / +% Ambient temperature: Teplota okolí: C 5 C Power losses: Celkové ztráty: <,35 W/kvar Water-cooling: Vodní chlazení: WF Max. outlet water temperature: Max. teplota výstupní vody: 4 C Water flow rate: Průtok chladící kapaliny: > 4 l/min Presure drop at 4 l/min: Tlaková ztráta při 4 l/min: <, bar Water pressure: Tlak chladící kapaliny: 6 bar Over-voltage: Napěťová přetížitelnost:,5 x ; hours/day Over-current: Proudová přetížitelnost:,5 x Voltage test between terminals: Zkušební napětí mezi svorkami:,x U MAX AC / s or 4,x U MAX DC / s Operation only at cooled busbar < 4 C Montáž na chlazenou přípojnici < 4 C Copper welded case, paint (RAL 735) Měděná svařovaná nádoba, lakovaná (RAL 735) ALL-FILM type dielectrics Dielektrikum v ALL-FILM provedení Impregnation M-DBT Jarylec (non-toxic, non PCB) Impregnant M-DBT Jarylec (netoxický, bez PCB) Indoor instalation, protection degree IP Vnitřní provedení, krytí IP
13 INDUCTION HEATING CAPACITORS, WITH TAPPINGS, WATER COOLED ODBOČKOVÉ KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV, VODOU CHLAZENÉ / U MAX FRJJS 5-,/,65/5, /,5,65 5 x x 5,5 FRJJS 5-,3/3/4,3 /,5 3, x x 5,5 FRJJS 5-,6//5,6 /,, x x 5,5 FRJJS 5-,8/,7/3,8 /,, x x 5,5 FRJJS 5-,//, /,, x x 5 7 FRJJS 5-,5/3,68/3,5 /,7 3, x x 5 7 FRJJS 5-,5/4,5/5,5 /,7 4, x x 5 7 FRJJS 53-,8//5,8 /,, x x 6 9 FRJJS 53-,9/6/5,9 /, 6, x x 6 9 FRJJS 53-,5/6/,5 /,7 6, 7 33 x x 6 9 FRJJS 54-,//, /,, x x 85 FRJJS 54-,3/6/,3 /,5 6, 7 6 x x 85 FRJJS 54-,5//,5 /,7, x x 85 Other voltage, power and frequency on request. Jiná napětí, výkony a frekvence na vyžádání. G 3/8" H± 8 ± ± 5x INSIDE THREAD M8- / Nm 5x INSIDE THREAD M6-8 / 8Nm DIAGRAM OF CONNECTION THREAD INSERT M6- FOR THERMOCOUPLE 48 4± ± Diagram of connection: WATER IN/OUT x 35 IMPREGNATING HOLE 8 3
14 Water cooled, with tappings, up to 5 kvar Vodou chlazené, odbočkové provedení, do 5 kvar FRJJS U n Maximum single parameters of product line: Jednotlivé maximální parametry výrobkové řady: Max output Max. výkon max 5 kvar Max voltage Max. napětí max 5 V Max current Max. proud max 3 A Max freq. Max. frekv. max Hz Design Provedení LIVE CASE Standards: Normy: IEC 6-:998; EN 6-:998 Capacitance tolerance: Tolerance kapacity: -5 / +% Ambient temperature: Teplota okolí: C 5 C Power losses: Celkové ztráty: <,35 W/kvar Water-cooling: Vodní chlazení: WF Max. outlet water temperature: Max. teplota výstupní vody: 4 C Water flow rate: Průtok chladící kapaliny: > 8 l/min Presure drop at 8 l/min: Tlaková ztráta při 8 l/min: <, bar Water pressure: Tlak chladící kapaliny: 6 bar Over-voltage: Napěťová přetížitelnost:,5 x ; hours/day Over-current: Proudová přetížitelnost:,5 x Voltage test between terminals: Zkušební napětí mezi svorkami:,x U MAX AC / s or 4,x U MAX DC / s Operation only at cooled busbar < 4 C Montáž na chlazenou přípojnici < 4 C Copper welded case, paint (RAL 735) Měděná svařovaná nádoba, lakovaná (RAL 735) ALL-FILM type dielectrics Dielektrikum v ALL-FILM provedení Impregnation M-DBT Jarylec (non-toxic, non PCB) Impregnant M-DBT Jarylec (netoxický, bez PCB) Indoor instalation, protection degree IP Vnitřní provedení, krytí IP 4
15 INDUCTION HEATING CAPACITORS, WITH TAPPINGS, WATER COOLED ODBOČKOVÉ KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV, VODOU CHLAZENÉ / U MAX FRJJS 9-,5/,/,5 /,, x 35 x 8 FRJJS 9-,5//5,5 /,, x 35 x 8 FRJJS 9-,5/3/,5 /, 3, x 35 x 8 FRJJS 9-,/,/, /,4, x 35 x 8 FRJJS 9-,//7, /,4, x 35 x 8 FRJJS 9-,/8/, /, 8, 6 6 x 35 x 5 FRJJS 9-,/4,5/35, /, 4, x 35 x 5 FRJJS 93-,8/4/,8 /,3 4, 93 4 x 35 x 6 3 FRJJS 93-,/7,5/, /,4 7, x 35 x 6 3 FRJJS 94-,8//5,8 /,, x 35 x 85 4 FRJJS 94-,/9,95/, /,4 9, x 35 x 85 4 FRJJS 94-,/8/, /, 8, x 35 x 85 4 Other voltage, power and frequency on request. Jiná napětí, výkony a frekvence na vyžádání. G 3/8" H± 8 ± 8 4 9x INSIDE THREAD M8- / Nm 9x INSIDE THREAD M6-8 / 8Nm ± THREAD INSERT M6- FOR THERMOCOUPLE WATER IN/OUT 3 4 4± ± Diagram of connection: x 35 8 IMPREGNATING HOLE 5
16 Water cooled, with tappings, up to 5 kvar Vodou chlazené, odbočkové provedení, do 5 kvar FRJJS U n Maximum single parameters of product line: Jednotlivé maximální parametry výrobkové řady: Max output Max. výkon max 5 kvar Max voltage Max. napětí max V Max current Max. proud max 5 A Max freq. Max. frekv. max Hz Design Provedení LIVE CASE Standards: Normy: IEC 6-:998; EN 6-:998 Capacitance tolerance: Tolerance kapacity: -5 / +% Ambient temperature: Teplota okolí: C 5 C Power losses: Celkové ztráty: <,3 W/kvar Water-cooling: Vodní chlazení: WF Max. outlet water temperature: Max. teplota výstupní vody: 35 C Water flow rate: Průtok chladící kapaliny: > 8 l/min Presure drop at 8 l/min: Tlaková ztráta při 8 l/min: <, bar Water pressure: Tlak chladící kapaliny: 6 bar Over-voltage: Napěťová přetížitelnost:,5 x ; hours/day Over-current: Proudová přetížitelnost:,5 x Voltage test between terminals: Zkušební napětí mezi svorkami:,x U MAX AC / s or 4,x U MAX DC / s Operation only at cooled busbar < 5 C Montáž na chlazenou přípojnici < 5 C Brass welded case, paint (RAL 735) Mosazná svařovaná nádoba, lakovaná (RAL 735) ALL-FILM type dielectrics Dielektrikum v ALL-FILM provedení Impregnation M-DBT Jarylec (non-toxic, non PCB) Impregnant M-DBT Jarylec (netoxický, bez PCB) Indoor instalation, protection degree IP Vnitřní provedení, krytí IP /U max FRJJS 73-,5/x3,9/,5 /,5 39, x 37 x 6 FRJJS 73-,8/x4,5/6,8 /,9 45 6, x 37 x 6 FRJJS 73-,8/x9,7/3,3,8 /,9 97 3, x 37 x 6 FRJJS 73-,/x3,/6, /,5 3 6, x 37 x 6 FRJJS 73-,/x5,/, /,5 5, x 37 x 6 FRJJS 73-,/x6,4/, /,3 64, 4 4 x 37 x 6 FRJJS 73-,/x8/8, /, 8 8, 4 4 x 37 x 6 FRJJS 73-,/x/6, /, 6, x 37 x 6 FRJJS 73-,/x4,5/4, /, x 37 x 6 6
17 INDUCTION HEATING CAPACITORS, WITH TAPPINGS, WATER COOLED ODBOČKOVÉ KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV, VODOU CHLAZENÉ / U max FRJJS 734-,8/x6,5/5,8 /,4 65 5, x 37 x 4 47 FRJJS 734-,8/x3,5/4,8 /, 35 4, x 37 x 4 47 FRJJS 734-,8/x9,6/,8 /, 96, x 37 x 4 47 FRJJS 734-,8/x3/3,8 /, 3 3, x 37 x 4 47 FRJJS 734-,8/x36/,5,8 /, 36, x 37 x 4 47 FRJJS 734-,8/x5/,8 /,9 5, x 37 x 4 47 FRJJS 734-,8/x68/,,8 /,8 68, x 37 x 4 47 FRJJS 734-,/x6,5/4, /,4 65 4, x 37 x 4 47 FRJJS 734-,/x/3, /,3 3, x 37 x 4 47 FRJJS 734-,/x36/, /, 36, x 37 x 4 47 FRJJS 734-,/x45/,5, /, 45, x 37 x 4 47 FRJJS 734-,/x57,7/, /, 577, x 37 x 4 47 FRJJS 734-,35/x3/,4,35 /,35 3, x 37 x 4 47 Other voltage, power and frequency on request. Jiná napětí, výkony a frekvence na vyžádání. x BOLT Mx,5 INSIDE THREAD M8-5 / Nm 8x BOLT 8 INSIDE THREAD M8- / Nm H± 5 ± G3/8" INSIDE THREAD M- / 5Nm 3 37± 8 3 THREAD INSERT M6- FOR THERMOCOUPLE 5 8 ± Diagram of connection: WATER IN/OUT x 7 4x 7 5 IMPREGNATING HOLE 7
18 Water cooled, with tappings, up to 6 kvar Vodou chlazené, odbočkové provedení, do 6 kvar FRJJS U n Maximum single parameters of product line: Jednotlivé maximální parametry výrobkové řady: Max output Max. výkon max 6 kvar Max voltage Max. napětí max V Max current Max. proud max 3 A Max freq. Max. frekv. max 5 Hz Design Provedení LIVE CASE Standards: Normy: IEC 6-:998; EN 6-:998 Capacitance tolerance: Tolerance kapacity: -5 / +% Ambient temperature: Teplota okolí: C 5 C Power losses: Celkové ztráty: <,3 W/kvar Water-cooling: Vodní chlazení: WF Max. outlet water temperature: Max. teplota výstupní vody: 35 C Water flow rate: Průtok chladící kapaliny: > 5 l/min Presure drop at 5 l/min: Tlaková ztráta při 5 l/min: <, bar Water pressure: Tlak chladící kapaliny: 6 bar Over-voltage: Napěťová přetížitelnost:,5 x ; hours/day Over-current: Proudová přetížitelnost:,5 x Voltage test between terminals: Zkušební napětí mezi svorkami:,x AC / s or 4,x DC / s Operation only at cooled busbar < 5 C Montáž na chlazenou přípojnici < 5 C Brass welded case, paint (RAL 735) Mosazná svařovaná nádoba, lakovaná (RAL 735) ALL-FILM type dielectrics Dielektrikum v ALL-FILM provedení Impregnation M-DBT Jarylec (non-toxic, non PCB) Impregnant M-DBT Jarylec (netoxický, bez PCB) Indoor instalation, protection degree IP Vnitřní provedení, krytí IP Brackets Držáky FRJJS 76-,8/6x4/4,8 45 4, x 37 x No FRJJS 76-,8/6x3/3,8 86 3, x 37 x No FRJJS 765-,8/6x38/,4,8 8,4 75 x 37 x 5 6 No FRJJS 765-,/6x3/,4, 8, x 37 x 5 6 No FRJJS 765-/6x8,5/3,3, 5 3, x 37 x 5 6 No 8
19 INDUCTION HEATING CAPACITORS, WITH TAPPINGS, WATER COOLED ODBOČKOVÉ KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV, VODOU CHLAZENÉ Brackets Držáky FRJJS 764-,6/6x6/,6 636, 44 4 x 37 x 4 4 Yes FRJJS 764-,8/6x5/,8 3, x 37 x 4 4 Yes FRJJS 764-,8/6x6,5/,5,8 375, x 37 x 4 4 Yes FRJJS 764-,8/6x84/,8 54, x 37 x 4 4 Yes FRJJS 764-,8/6x97,4/,8 584, x 37 x 4 4 Yes FRJJS 764-,/6x6,5/,, 375, x 37 x 4 4 Yes FRJJS 764-,4/6x3/,4,4 86, x 37 x 4 4 Yes FRJJS 764-,5/6x6/3,5 96 3, x 37 x 4 4 Yes FRJJS 764-,8/6x3,4/,8 4, x 37 x 4 4 Yes Other voltage, power and frequency on request. Jiná napětí, výkony a frekvence na vyžádání. 6x BOLT Mx,5 INSIDE THREAD M8-5 / Nm 4x BOLT Mx,5 / 5Nm BRACKETS (optional for H>5mm) H± 45± ± 3 5± 5± 35 G3/8" 5 5x 6 INSIDE THREAD M- / 5Nm 3 37± 45± 43± 3 THREAD INSERT M6- FOR THERMOCOUPLE 5 8 ± Diagram of connection: x6 95 WATER IN/OUT IMPREGNATING HOLE 9
20 Water cooled, with tappings, up to 7 kvar Vodou chlazené, odbočkové provedení, do 7 kvar FRJJS U n Maximum single parameters of product line: Jednotlivé maximální parametry výrobkové řady: Max output Max. výkon max 7 kvar Max voltage Max. napětí max 5 V Max current Max. proud max 5 5 A Max freq. Max. frekv. max Hz Design Provedení LIVE CASE Standards: Normy: IEC 6-:998; EN 6-:998 Capacitance tolerance: Tolerance kapacity: -5 / +% Ambient temperature: Teplota okolí: C 5 C Power losses: Celkové ztráty: <,3 W/kvar Water-cooling: Vodní chlazení: WF Max. outlet water temperature: Max. teplota výstupní vody: 4 C Water flow rate: Průtok chladící kapaliny: > 8 l/min Presure drop at 8 l/min: Tlaková ztráta při 8 l/min: <, bar Water pressure: Tlak chladící kapaliny: 6 bar Over-voltage: Napěťová přetížitelnost:,5 x ; hours/day Over-current: Proudová přetížitelnost:,5 x Voltage test between terminals: Zkušební napětí mezi svorkami:,x U MAX AC / s or 4,x U MAX DC / s Operation only at cooled busbar < 5 C Montáž na chlazenou přípojnici < 5 C Copper welded case, paint (RAL 735) Měděná svařovaná nádoba, lakovaná (RAL 735) ALL-FILM type dielectrics Dielektrikum v ALL-FILM provedení Impregnation M-DBT Jarylec (non-toxic, non PCB) Impregnant M-DBT Jarylec (netoxický, bez PCB) Indoor instalation, protection degree IP Vnitřní provedení, krytí IP / U MAX (kvar) FRJJS 7-,8/x5/6,8 /, x 37 x 35 8 FRJJS 7-,/x3,/, /, x 37 x 35 8 FRJJS 7-,5/x,/,5 /, x 37 x 35 8 FRJJS 73-,8/x4,5/6,8 /, x 37 x 75 4 FRJJS 73-,/x8/8, /, x 37 x 75 4 FRJJS 73-,/x5,57/, /, 55,7 4 4 x 37 x 75 4 FRJJS 73-,/x6,4/, /, x 37 x 75 4 FRJJS 73-,/x/6, /, x 37 x 75 4 FRJJS 73-,3/x3,/6,3 /, x 37 x 75 4 FRJJS 73-,/x/6, /, x 37 x 75 4 FRJJS 73-,3/x3,/6,3 /, x 37 x 75 4
21 INDUCTION HEATING CAPACITORS, WITH TAPPINGS, WATER COOLED ODBOČKOVÉ KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV, VODOU CHLAZENÉ / U MAX FRJJS 74-,8/x9,7/3,3,8 /, 97 3, x 37 x 8 FRJJS 74-,5/x4,6/,5 /, x 37 x 8 FRJJS 74-,/x,4/, /, x 37 x 8 FRJJS 74-,/x4,5/4, /, x 37 x 8 FRJJS 75-,8/x3,5/4,8 /, x 37 x 5 3 FRJJS 75-,8/x9,6/,8 /, x 37 x 5 3 FRJJS 75-,/x6,5/4, /, x 37 x 5 3 FRJJS 75-,/x/3, /, x 37 x 5 3 FRJJS 76-,8/x3/3,8 /, x 37 x 4 47 FRJJS 76-,8/x36/,5,8 /, 36, x 37 x 4 47 FRJJS 76-,8/x5/,8 /, x 37 x 4 47 FRJJS 76-,8/x68/,,8 /,8 68, x 37 x 4 47 FRJJS 76-,/x36/, /, x 37 x 4 47 FRJJS 76-,/x45/,5, /, 45, x 37 x 4 47 FRJJS 76-,/x57,7/, /, x 37 x 4 47 FRJJS 76-,35/x3/,4,35 /,35 3, x 37 x 4 47 Other voltage, power and frequency on request. Jiná napětí, výkony a frekvence na vyžádání. x BOLT 8 INSIDE THREAD M8- / Nm x BOLT Mx,5 INSIDE THREAD M8-5 / Nm ± H± 5 9 G3/8" 3 5 9x35 57,5 INSIDE THREAD M- / 5Nm 3 37± 57,5 3 THREAD INSERT M6- FOR THERMOCOUPLE 5 8 ± WATER IN/OUT Diagram of connection: IMPREGNATING HOLE 7,5
22 Water cooled, without tappings, up to 4 kvar Vodou chlazené, bezodbočkové provedení, do 4 kvar FUJJS U n FUJJS U n Maximum single parameters of product line: Jednotlivé maximální parametry výrobkové řady: Max output Max. výkon max 4 kvar Max voltage Max. napětí max V Max current Max. proud max A Max freq. Max. frekv. max Hz Design Provedení LIVE/DEAD CASE Standards: Normy: IEC 6-:998; EN 6-:998 Capacitance tolerance: Tolerance kapacity: -5 / +% Ambient temperature: Teplota okolí: C 5 C Power losses: Celkové ztráty: <,3 W/kvar Water-cooling: Vodní chlazení: WF Max. outlet water temperature: Max. teplota výstupní vody: 4 C Water flow rate: Průtok chladící kapaliny: > 8 l/min Presure drop at 8 l/min: Tlaková ztráta při 8 l/min: <,6 bar Water pressure: Tlak chladící kapaliny: 6 bar Over-voltage: Napěťová přetížitelnost:,5 x ; hours/day Over-current: Proudová přetížitelnost:,5 x Voltage test between terminals: Zkušební napětí mezi svorkami:,x AC / s or 4,x DC / s Voltage test between terminals and case: Zkušební napětí mezi svorkami a nádobou: 5 V AC / s Brass welded case, paint (RAL 735) Mosazná svařovaná nádoba, lakovaná (RAL 735) ALL-FILM type dielectrics Dielektrikum v ALL-FILM provedení Impregnation M-DBT Jarylec (non-toxic, non PCB) Impregnant M-DBT Jarylec (netoxický, bez PCB) Indoor instalation, protection degree IP Vnitřní provedení, krytí IP FUJJS 53-,8/336/,8 336, x 37 x 35 8 FUJJS 53-,9/6/,9 6, x 37 x 35 8 FUJJS 53-,//,5,, x 37 x 35 8 FUJJS 53-,/5/,5, 5, x 37 x 35 8 FUJJS 54-,8/5/,7,8 5, x 37 x 4 36 FUJJS 54-,/65/, 65, 4 65 x 37 x 4 36 FUJJS 546-,5//,5, x 37 x 46 4 FUJJS 55-,/5/,6, 5, x 37 x 5 45 FUJJS 56-,/6/,5, 6, x 37 x 6 5
23 INDUCTION HEATING CAPACITORS, WITHOUT TAPPINGS, WATER COOLED BEZODBOČKOVÉ KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV, VODOU CHLAZENÉ FUJJS 74-,6/33/,8,6 33, x 37 x 4 45 FUJJS 755-,8//,4,8,4 96 x 37 x 55 6 FUJJS 76-,8/995/,3,8 995,3 5 x 37 x 6 65 FUJJS 76-,/53/,5, 53, x 37 x 6 65 FUJJS 76-,8/6/,6,8 6, x 37 x 6 65 FUJJS 76-,8/94/,5,8 94, x 37 x 6 65 FUJJS 76-,/7/,6 7, x 37 x 6 65 FUJJS 76-,/55/,6 55, x 37 x 6 65 FUJJS 79-,/48/,3, 48, x 37 x 9 93 Other voltage, power and frequency on request. Dead case type designation FUHJS on request. Case and connection dimensions are the same like live case design. Jiná napětí, výkony a frekvence na vyžádání. Provedení FUHJS v izolované nádobě na vyžádání. Rozměry nádoby a připojovací rozteče stejné jako v provedení live case. Mx,5 / 5 Nm 4/3 Mx,5 / 5 Nm 4/3 WATER INLET 95± 65± 45 HB± 45 HC ± 43 8 W Diagram of connections: x6 8,5 3
24 Without tappings, MIDICOAX design, up to 5 kvar Bezodbočkové MIDICOAX provedení, do 5 kvar FUBJS.. - U n - MIDICOAX Maximum single parameters of product line: Jednotlivé maximální parametry výrobkové řady: Max output Max. výkon max 5 kvar Max voltage Max. napětí max V Max current Max. proud max 6 A Max freq. Max. frekv. max Hz Design Provedení LIVE CASE Standards: Normy: IEC 6-:998; EN 6-:998 Capacitance tolerance: Tolerance kapacity: -5 / +% Ambient temperature: Teplota okolí: C 5 C Power losses: Celkové ztráty: <,3 W/kvar Cooling by contact cooling: Kontaktní chlazení přípojnicemi: < 5 C Over-voltage: Napěťová přetížitelnost:,5 x ; hours/day Over-current: Proudová přetížitelnost:,5 x Voltage test between terminals: Zkušební napětí mezi svorkami:,x AC / s or 4,x DC / s Busbar contact cooling. Operation only at cooled busbars < 5 C Kontaktní chlazení. Montáž na chlazené přípojnice (sběrnice) < 5 C Copper case ALL-FILM type dielectrics Impregnation M-DBT Jarylec (non-toxic, non PCB) Indoor instalation, protection degree IP Měděná nádoba Dielektrikum v ALL-FILM provedení Impregnant M-DBT Jarylec (netoxický, bez PCB) Vnitřní provedení, krytí IP 4
25 INDUCTION HEATING COAX CAPACITORS COAX KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV H (mm) FUBJS -,/,6/5,, , FUBJS -,/,/3,, , FUBJS -,/,75/3,, , FUBJS -,4/,9/5,4, , FUBJS -,6/,33/5,6, , FUBJS -,8/,7/7,8, , FUBJS -,8/,9/,8, , FUBJS -,8/,/,8, , FUBJS -,8/,44/,8, , FUBJS -,8/,64/,8, , Other voltage, power and frequency on request. Jiná napětí, výkony a frekvence na vyžádání. H± 6 8 max. 8 64, ,3 max. 8 Mx,5 INSIDE THREAD M8- / Nm 4x BRASS NUT M6 / 8Nm 5x45 5
26 Water cooled, without tappings, COAX design, up to kvar Vodou chlazené, bezodbočkové COAX provedení, do kvar FUJJS.. - U n - COAX Maximum single parameters of product line: Jednotlivé maximální parametry výrobkové řady: Max output Max. výkon max kvar Max voltage Max. napětí max V Max current Max. proud max 56 A Max freq. Max. frekv. max 7 Hz Design Provedení LIVE CASE Standards: Normy: IEC 6-:998; EN 6-:998 Capacitance tolerance: Tolerance kapacity: -5 / +% Ambient temperature: Teplota okolí: C 5 C Power losses: Celkové ztráty: <,3 W/kvar Water-cooling and cooled busbars: Vodní chlazení a chlazené přípojnice: WF Max. outlet water temperature: Max. teplota výstupní vody: 35 C Water flow rate: Průtok chladící kapaliny: > 5 l/min Presure drop at 5 l/min: Tlaková ztráta při 5 l/min: <,5 bar Water pressure: Tlak chladící kapaliny: 6 bar Over-voltage: Napěťová přetížitelnost:,5 x ; hours/day Over-current: Proudová přetížitelnost:,5 x Voltage test between terminals: Zkušební napětí mezi svorkami:,x AC / s or 4,x DC / s Operation only at cooled busbars < 5 C Montáž na chlazené přípojnice < 5 C Copper case Měděná nádoba ALL-FILM type dielectrics Dielektrikum v ALL-FILM provedení Impregnation M-DBT Jarylec (non-toxic, non PCB) Impregnant M-DBT Jarylec (netoxický, bez PCB) Indoor instalation, protection degree IP Vnitřní provedení, krytí IP 6
27 INDUCTION HEATING COAX CAPACITORS COAX KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV H (mm) FUJJS -,8/,5/8,8, ,9 FUJJS -,/6,7/, 6, ,9 FUJJS -,6/3,5/5,5,6 3,5 5, ,9 FUJJS -,8/,4/6,5,8,4 6, ,9 FUJJS 5 -,4/6/5,4 6, ,6 FUJJS 5 -,6/4/5,6 4, ,6 FUJJS 5 -,6/5,6/,6 5, ,6 FUJJS 5 -,8/4,4/,8 4, ,6 FUJJS 5 -,4/,4/3,4, ,6 FUJJS 6 -,35/,9/6,35, ,3 FUJJS 6 -,7/,47/5,7, ,3 FUJJS 6 -,7/,6/4,7, ,3 FUJJS 6 -,7/,8/35,7, ,3 FUJJS 6 -,8/,/,8, ,3 FUJJS 6 -,8/,/5,8, ,3 FUJJS 7 -,6/,/7,6, ,5 FUJJS 7 -,7/,33/7,7, ,5 Other voltage, power and frequency on request. Jiná napětí, výkony a frekvence na vyžádání. 4 H± 6 8 max. 8 64, ,3 max. 8 Mx,5 INSIDE THREAD M8- / Nm WATER INLET (hose 3/8") 4x BRASS NUT M6 / 8Nm 64 5x45 7
28 MKP design, self-healing system, dry type, air cooled, up to 4 kvar MKP provedení, samoregenerační, suchý typ, vzduchem chlazené, do 4 kvar FVEJP... - U n Maximum single parameters of product line: Jednotlivé maximální parametry výrobkové řady: Max output Max. výkon max 4 kvar Max voltage Max. napětí max V Max current Max. proud max A Frequency Frekvence 5/6 Hz Design Provedení DEAD CASE Standards: Normy: EN 683- *) Capacitance tolerance: Tolerance kapacity: -5 / +% Power losses: Celkové ztráty: <,3 W/kvar Air-cooling (self ventilated): Vzduchem chlazený (samoventilací): AN Maximum ambient temperature: Maximální teplota okolí: 4 C Temperature category: Teplotní kategorie: -5/A Min. distance between units: Min. vzdálenost mezi kondenzátory: mm Over-voltage: Napěťová přetížitelnost:,5 x ; hours/day Over-current: Proudová přetížitelnost:,5 x Voltage test between terminals: Zkušební napětí mezi svorkami:,x AC / s or 3,x DC / s Voltage test between terminals and case: Zkušební napětí mezi svorkami a nádobou: 5 V AC / s *) Operation only with connected overpressure sensor. Operating with the resistance switching contactors. *) Provoz pouze se zapojeným přetlakovým čidlem. Spínání stykači s odporovým spínáním. Stainless-steel welded case, paint (RAL 735) Nerezová svařovaná nádoba, lakovaná (RAL 735) MKP type dielectrics, dry type, selfheling system Dielektrikum v MKP provedení, suchý typ, samoregenerační Indoor instalation, protection degree IP Vnitřní provedení, krytí IP 8
29 INDUCTION HEATING MKP CAPACITORS MKP KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV (Hz) FVEJP 9-,55/63/,5, x 345 x 3 3 FVEJP 9-,6/53/,5, x 345 x 3 3 FVEJP 9-,44/35/,5, x 345 x 4 8 FVEJP 9-,5/46/,5, x 345 x 4 8 FVEJP 5-,5/46/,5, x 345 x 4 FVEJP 5-,66/877/,5, x 345 x 4 FVEJP -,76/77/,5, x 345 x 4 3 FVEJP -,9/55/,5, x 345 x 4 3 FVEJP -,/446/,5, x 345 x 4 3 Other voltage, power and frequency on request. Jiná napětí, výkony a frekvence na vyžádání. OVERPRESSURE SENSOR x M / 5Nm M / 5Nm H ± ± 3 345± W± ± Diagram of connection: x
30 MKP design, self-healing system, dry type, air cooled, up to kvar MKP provedení, samoregenerační, suchý typ, vzduchem chlazené, do kvar FZEJP... - U n Maximum single parameters of product line: Jednotlivé maximální parametry výrobkové řady: Max output Max. výkon max kvar Max voltage Max. napětí max V Max current Max. proud max x A Frequency Frekvence 5/6 Hz Design Provedení DEAD CASE Standards: Normy: EN 683- *) Capacitance tolerance: Tolerance kapacity: -5 / +% Power losses: Celkové ztráty: <,3 W/kvar Air-cooling (self ventilated): Vzduchem chlazený (samoventilací): AN Maximum ambient temperature: Maximální teplota okolí: 4 C Temperature category: Teplotní kategorie: -5/A Min. distance between units: Min. vzdálenost mezi kondenzátory: mm Over-voltage: Napěťová přetížitelnost:,5 x ; hours/day Over-current: Proudová přetížitelnost:,5 x Voltage test between terminals: Zkušební napětí mezi svorkami:,x AC / s or 3,x DC / s Voltage test between terminals and case: Zkušební napětí mezi svorkami a nádobou: 5 V AC / sec *) Operation only with connected overpressure sensor. Operating with the resistance switching contactors. *) Provoz pouze se zapojeným přetlakovým čidlem. Spínání stykači s odporovým spínáním. Stainless-steel welded case, paint (RAL 735) Nerezová svařovaná nádoba, lakovaná (RAL 735) MKP type dielectrics, dry type, selfheling system Dielektrikum v MKP provedení, suchý typ, samoregenerační Indoor instalation, protection degree IP Vnitřní provedení, krytí IP 3
31 INDUCTION HEATING MKP CAPACITORS MKP KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV (Hz) FZEJP 9-,44/x986/,5,44 x x 6 x 36 9 x 345 x 5 FZEJP 9-,5/x796/,5,5 x x 6,5 x 5 9 x 345 x 5 FZEJP 9-,55/x63/,5,55 x 63 5 x 6 x 9 9 x 345 x 5 FZEJP 5-,55/x947/,5,55 x x 9 x 64 5 x 345 x 5 7 FZEJP 5-,69/x668/,5,69 x x x 45 5 x 345 x 5 7 FZEJP -,76/x55/,5,76 x 55 5 x x 3 x 345 x 5 8 FZEJP -,9/x393/,5,9 x x x x 345 x 5 8 FZEJP -,/x38/,5, x 38 5 x x x 345 x 5 8 Other voltage, power and frequency on request. Jiná napětí, výkony a frekvence na vyžádání. OVERPRESSURE SENSOR 4x M / 5Nm M / 5Nm 9 5 H ± 79± 3 345± 383± x6 W± Diagram of connection:
32 MKP design, self-healing system, dry type, air cooled, up to 4 kvar MKP provedení, samoregenerační, suchý typ, vzduchem chlazené, do 4 kvar FZAJP... - U n Maximum single parameters of product line: Jednotlivé maximální parametry výrobkové řady: Max output Max. výkon max 4 kvar Max voltage Max. napětí max V Max current Max. proud max 3x 3 A Frequency Frekvence 5/6 Hz Design Provedení DEAD CASE Standards: Normy: EN 683- *) Capacitance tolerance: Tolerance kapacity: -5 / +% Power losses: Celkové ztráty: <,3 W/kvar Air-cooling (self ventilated): Vzduchem chlazený (samoventilací): AN Maximum ambient temperature: Maximální teplota okolí: 4 C Temperature category: Teplotní kategorie: -5/A Min. distance between units: Min. vzdálenost mezi kondenzátory: mm Over-voltage: Napěťová přetížitelnost:,5 x ; hours/day Over-current: Proudová přetížitelnost:,5 x Voltage test between terminals: Zkušební napětí mezi svorkami:,x AC / s or 3,x DC / s Voltage test between terminals and case: Zkušební napětí mezi svorkami a nádobou: 5 V AC / sec *) Operation only with connected overpressure sensor. Operating with the resistance switching contactors. *) Provoz pouze se zapojeným přetlakovým čidlem. Spínání stykači s odporovým spínáním. Brass welded case, paint (RAL 735) Mosazná svařovaná nádoba, lakovaná (RAL 735) MKP type dielectrics, dry type, selfheling system Dielektrikum v MKP provedení, suchý typ, samoregenerační Indoor instalation, protection degree IP Vnitřní provedení, krytí IP 3
33 INDUCTION HEATING MKP CAPACITORS MKP KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV (Hz) FZAJP 3-,38/3x 7/,6,38 3x x 58 3 x 48 x 35 3 FZAJP 3-,4/3x 657/,6,4 3x x 5 3 x 48 x 5 39 FZAJP 3-,4/3x 59/,5,4 3x x 3 x 48 x FZAJP 3-,45/3x 57/,6,45 3x x 58 3 x 48 x FZAJP 3-,45/3x 63/,5,45 3x x 7 3 x 48 x 54 4 FZAJP 55-,38/3x /,6,38 3x x 9 55 x 48 x 46 4 FZAJP 55-,4/3x79/,6,4 3x x x 48 x 46 4 FZAJP 55-,44/3x 754/,5,44 3x x 4 55 x 48 x 46 4 FZAJP 55-,55/3x 386/,5,53 3x x 9 55 x 48 x 5 44 FZAJP 55-,65/3x 98/,5,65 3x x 55 x 48 x FZAJP 55-,69/3x 89/,5,69 3x x x 48 x Other voltage, power and frequency on request. Jiná napětí, výkony a frekvence na vyžádání. 6x M / 5Nm OVERPRESSURE SENSOR 5± 79± H ± 5 48± W± GROUNDING POINT x6 3 Diagram of connection: ± 3 33
34 Examples of customer s solutions Ukázky zákaznických řešení INDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV 34
35 Order information Podklady pro objednávku INDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV Order information: Standards: IEC 6-:998; EN6-:998 Rated voltage:... V Rated frequency:... Hz Rated capacitance:... µf or Rated power:... kvar Case design: Tappings: Cooling: Customer design: Live or Dead case Number of tappings, capacitance for tappings (different capacitance for each individual tapping is possible) WF - water cooling; AF forced air cooling; AN natural air cooling In case of request of different dimensions or differrent number of tappings, you may provide us a drawing or sketch with requested modification of case, brackets, tappings, etc. Podklady pro objednávku: Normy: IEC 6-:998; EN6-:998 Jmenovité napětí:... V Jmenovitá frekvence:... Hz Jmenovitá kapacita:... µf nebo jmenovitý výkon:... kvar Provedení nádoby: Odbočky: Chlazení: Zákaznická řešení: živá nebo izolovaná nádoba Počet odboček, kapacita odboček (různé kapacity pro jednotlivé odbočky jsou možné) WF - vodou chlazené; AF - vzduchem s nucenou ventilací; AN - vzduchem s přirozenou ventilací V případě požadavku na jiné rozměry kondenzátorů nebo jiné počty odboček, zaslat výkres (náčrt) s rozměry nádoby včetně požadovaných držáků, uvést rozmístění vývodů na víku a popis kapacit pro jednotlivé odbočky. Formula for calculation: Vzorce pro výpočet: Used units: Použité jednotky: 35
36 Production program Power capacitors (LV and MV) Capacitors for power electronics Induction heating capacitors Surge MV capacitors Capacitor banks Detuned reactors (LV and MV) Inrush current MV reactors PFC contactors (LV and MV) PFC controllers Výrobní program Kompenzační kondenzátory (NN a VN) Kondenzátory pro výkonovou elektroniku Kondenzátory pro indukční ohřev Ochranné VN kondenzátory Kompenzační rozváděče Hradící tlumivky (NN a VN) Ochranné spínací VN tlumivky Stykače pro kompenzaci (NN a VN) Regulátory pro kompenzaci ZEZ SILKO, s.r.o. Pod Černým lesem Žamberk CZECH REPUBLIC tel.: fax: zez@zez-silko.cz Copyright 5 ZEZ SILKO, s.r.o. All Rights Reserved Specification subject to change without notice. The information contained in this brochure describes the type of component and stall not be considered as guaranteed characteristics. This brochure replaces the previous edition. Všechna práva vyhrazena. Specifikace výrobků se mohou měnit bez oznámení. Informace v tomto katalogu popisují pouze typy vyráběných produktů a nemohou být považovány za závazné charakteristiky. Tento katalog nahrazuje předešlé vydání.
INDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV SCA-2015-1
INDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV SCA-2015-1 Contents Obsah 3 Company profile description of induction heating capacitors Profil společnosti Typové značení kondenzátorů pro indukční
VíceGet energized with us INDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV INCA
Get energized with us INDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV INCA-8- Contents Obsah Company profile description of induction heating capacitors Profil společnosti Typové značení kondenzátorů
VíceINDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV
INDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV SCA - 2012-1 CONTENTS OBSAH 03 General technical information Obecné technické informace 04 Medium Frequency Capacitors - water cooled, up to
VíceCAPACITORS FOR FURNACES STŘEDOFREKVENČNÍ KONDENZÁTORY
CAPACITORS FOR FURNACES STŘEDOFREKVENČNÍ KONDENZÁTORY SCA - 2009-1 CONTENTS OBSAH 03 General technical information Obecné technické informace 04 Capacitors for furnaces water cooled - I (up to 500 kvar)
VíceSURGE CAPACITORS MEDIUM VOLTAGE OCHRANNÉ KONDENZÁTORY VYSOKÉHO NAPĚTÍ ECA - OMG
ECA - OMG - 2012-1 - 1 - Generally These surge capacitors are used to limit the surge wave shape to prevent damage of insulation of MV motors, generators and transformers. The best protection solution
VíceNabijte se energií s námi MEDIUM VOLTAGE SURGE CAPACITORS OCHRANNÉ KONDENZÁTORY VYSOKÉHO NAPĚTÍ ECA - OMG
Nabijte se energií s námi MEDIUM VOLTAGE SURGE CAPACITORS OCHRANNÉ KONDENZÁTORY VYSOKÉHO NAPĚTÍ ECA - OMG - 2018-1 General information These surge capacitors are used to limit the surge wave shape to prevent
VíceRIPPLE CONTROL CAPACITORS KONDENZÁTORY VN PRO HDO VYSÍLAČE ECA-HDO
ECA-HDO-2009-01 - 1 - Application Ripple control systems are used to control supply points in the utility grids. Switching heating systems, boilers, pumps, tariffs changes and other controls as street
VíceKondenzátory se připojují pouze Cu vodiči dle tabulky. Connection of capacitors shall be performed only by Cu conductors based on the following table.
Capacitors are produced in MKP and MKV systems. Both dielectric systems are self healing. Metal plated layer is evaporated in case of the voltage breakdown. Formed insulating surface is very small and
VícePRODUCTION PROGRAM VÝROBNÍ PROGRAM
PRODUCTION PROGRAM VÝROBNÍ PROGRAM VCA-2014-1 COMPANY PROFILE / PŘEDSTAVENÍ SPOLEČNOSTI ZEZ SILKO Ltd. is a reputable manufacturer of power capacitors, capacitors for power electronics, capacitors for
VíceTR 311 TR 319, TR 331 TR 356
TR 311 TR 319, TR 331 TR 356 menovité zatížení P N při 25 C typový přehled Nominal load P N at 25 C types summary P N P NED=1% 3W 4W 45W 45W 6W 7W 8W 1W 12W 75W 1W 15W 2W 25W 3W 1W TR 311 125W TR 312 TR
VíceInstalační kabely s Cu jádrem
Instalační kabely s Cu jádrem Installation cables with Cu conductor Standard: VDE 0276 T.603-3G-2 4 3 2 1 Konstrukce: Construction: 1 Měděné jádro Copper conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť
VícePOWER FACTOR CORRECTION KOMPENZACE JALOVÉ ENERGIE
POWER FACTOR CORRECTION KOMPENZACE JALOVÉ ENERGIE KCA-2017-1 CONTENTS OBSAH POWER FACTOR CORRECTION KOMPENZACE JALOVÉ ENERGIE 4 INDIVIDUAL PFC CALCULATION STANOVENÍ VELIKOSTI KOMPENZAČNÍHO KONDENZÁTORU
VíceCAPACITORS FOR POWER ELECTRONICS KONDENZÁTORY PRO VÝKONOVOU ELEKTRONIKU
CAPACITORS FOR POWER ELECTRONICS KONDENZÁTORY PRO VÝKONOVOU ELEKTRONIKU ECA 2007 1 Contents Obsah FILTERING CAPACITORS (MKP - CYLINDRICAL CASES) FILTRAČNÍ KONDENZÁTORY (MKP - VÁLCOVÁ AL NÁDOBA)... 4 FILTERING
VíceKOVOVĚ KRYTÉ ROZVÁDĚČE S KOVOVÝMI PŘEPÁŽKAMI TYP SR 7,2-25 kv. METAL-CLAD SWITCHGEAR TYPE SR 7,2-25 kv
KOVOVĚ KRYTÉ ROZVÁDĚČE S KOVOVÝMI PŘEPÁŽKAMI TYP SR 7,2-25 kv METAL-CLAD SWITCHGEAR TYPE SR 7,2-25 kv ROZVÁDĚČE TYPU SR SWITCHGEAR TYPE SR VŠEOBECNĚ GENERAL POUŽITÍ APPLICATION NORMY A PŘEDPISY STANDARDS
VíceWI180C-PB. On-line datový list
On-line datový list A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Technická data v detailu Technické údaje Řada příslušenství Upozornění Krytí Rozměry (Š x V x D) Popis Klasifikace Objednací informace Další provedení
Vícetechnický list PCB MOUNT SOLID STATE RELAY ESR2 SERIES FEATURES PART NUMBERING SYSTEM
Dodavatel: GM electronic, spol. s r.o., Křižíkova 77, 186 00 Praha 8 zákaznická linka: 840 50 60 70 technický list PCB MOUNT SOLID STATE RELAY ESR2 SERIES E155181(R) FEATURES PCB Mount; Single in Line
Více20 ka / 1 s (dle typu cívky) přirozené
KATALOG CATALOGUE 051/03/2013 VÝKONOVÝ REAKTOR NN, NASTAVITELNÝ LOW VOLTAGE POWER REACTOR COIL, ADJUSTABLE pro napětí do 1000 V for voltages up to 1000V TYP LNN ISO 9001:2009 ISO 14001:2005 VŠEOBECNĚ Výkonový
VíceInstalační kabely. Installation cables NYM 300/500 V. Konstrukce: Construction: Použití: Application: Vlastnosti: Properties: Standard: VDE
Instalační kabely Installation cables Standard: VDE 0250-204 4 3 2 1 Konstrukce: Construction: 1 Měděná plná holá jádra, třída 1 dle ČSN EN 60228 Solid plain copper conductors, class 1 acc. to ČSN EN 60228
Více2 Izolace PVC. PVC insulation
Instalační kabely Installation cables Standard: PN-KV-061-00 4 3 2 1 Konstrukce: Construction: 1 Měděná plná holá jádra Solid plain copper conductors 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť PVC PVC insulation
VíceTECHNICKÝ LIST řada STANDARD, HP, FZ TECHNICAL DATA SHEET for STANDARD, HP, FZ 2018 v1.0
Popis: Separátory KingAir jsou určeny k odstraňování pevných nečistot, vody, aerosolů, uhlovodíků, pachů ze systému stlačeného vzduchu. Provedení zařízení umožňuje efektivní odstranění >99.9999% vody a
VícePRODUCTION PROGRAM VÝROBNÍ PROGRAM
PRODUCTION PROGRAM VÝROBNÍ PROGRAM VAC 2010-1 CONTENTS OBSAH Company profile ZEZ SILKO Ltd. is a reputable producer of power capacitors, automatic capacitor banks and other products in the Czech Republic.
Více1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor
Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal
VíceInstalační kabely s Cu jádrem
Instalační kabely s Cu jádrem Installation cables with Cu conductor Standard: TP-KK-133/01 4 3 2 1 Konstrukce: Construction: 1 Měděné jádro Copper conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť PVC PVC
Vícespa díly spa components jedineèná relaxace Swimmingpool Technology unique relaxation
spa díly spa components jedineèná relaxace unique relaxation Swimmingpool Technology Masážní èerpadlo "Sta-Rite" -"Sta-Rite" massage pump 0,7 0,55 Výkon m/h Capacity m/h 2 6 2-250 -25-252 0,75,0 27-25
VíceDvojitá lišta SASILplus 1000A pro připojení jednoho spotřebiče Double strip SASILplus for 1000A for connection of one consumer
Dvojitá lišta SASILplus 1000A pro připojení jednoho spotřebiče Double strip SASILplus for 1000A for connection of one consumer Ve spínacích kombinacích rozvodů nn bývají často požadovány 3pólové vývody
VíceDATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16
zákaznická linka: 840 50 60 70 DISCRETE SEMICONDUCTORS DATA SHEET book, halfpage M3D186 Supersedes data of 1997 Apr 16 1999 Apr 23 str 1 Dodavatel: GM electronic, spol. s r.o., Křižíkova 77, 186 00 Praha
VícePOWER FACTOR CORRECTION KOMPENZACE JALOVÉ ENERGIE
POWER FACTOR CORRECTION KOMPENZACE JALOVÉ ENERGIE KCA-2014-1 CONTENTS OBSAH POWER FACTOR CORRECTION KOMPENZACE JALOVÉ ENERGIE 4 INDIVIDUAL PFC CALCULATION STANOVENÍ VELIKOSTI KOMPENZAČNÍHO KONDENZÁTORU
VíceTECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN
Popis: Nádoba s mechanickým plovákem k odstraňování pevných nečistot, vody, aerosolů, uhlovodíků, prachu oddělených separátory KING AIR se systémem stlačeného vzduchu. Rozdělení dle využití instalace:
VíceCAPACITORS FOR POWER ELECTRONICS KONDENZÁTORY PRO VÝKONOVOU ELEKTRONIKU
CAPACITORS FOR POWER ELECTRONICS KONDENZÁTORY PRO VÝKONOVOU ELEKTRONIKU ECA 2006 1 Contents Obsah FILTERING CAPACITORS II (MKP CYLINDRICAL CASES) FILTRAČNÍ KONDENZÁTORY II (MKP VÁLCOVÁ AL NÁDOBA)... 4
VícePOWER FACTOR CORRECTION KOMPENZACE JALOVÉ ENERGIE
POWER FACTOR CORRECTION KOMPENZACE JALOVÉ ENERGIE KCA-2013-1 CONTENTS OBSAH POWER FACTOR CORRECTION KOMPENZACE JALOVÉ ENERGIE... 4 INDIVIDUAL PFC CALCULATION STANOVENÍ VELIKOSTI KOMPENZAČNÍHO KONDENZÁTORU...
VíceNázev společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:
Pozice Počet Popis 1 ALPHA2 25-6 18 Výrobní č.: 9799321 AUTOADAPT function automatically finds the best setpoint and thus reduces the energy consumption and setup time. Insulating shells are supplied with
VíceELEKTROMOTORY SÉRIE CHT CHT ELECTRIC MOTORS
ELEKTROMOTORY SÉRIE CHT CHT ELECTRIC MOTORS ÚVOD CHT série elektromotor byla vyvinuta pro p ipojení na p evodovky a z tohoto d vodu mají veškeré mechanické a elektrické charakteristiky p izp sobeny práv
VíceNOVINKA. [Řada System 2] Dynamic Electronic Control
MADE IN ITALY NOVÝ elektrický lineární hřebenový pohon s technologií DEC NEW Electrical linear rack actuator DEC technology: Technology DEC Dynamic Electronic Control Vyšší životnost pohonu a okna Automatické
Vícenkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction 2 Izolace PVC Měděná plná holá jádra
Instalační kabely Installation cables Standard PN-KV-061-00 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Měděná plná holá jádra Solid plain copper conductors 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť PVC PVC insulation
VíceDATOVÝ LIST - MCS11. Dodavatelský program. Technická data Všeobecné. Hlídače tlaku, 1W, 15bar. Catalog No Alternate Catalog MCS11
DATOVÝ LIST - MCS11 Dodavatelský program Hlídače tlaku, 1W, 15bar Typ MCS11 Catalog No. 088527 Alternate Catalog MCS11 No. Upozornění k použití Tento výrobek je ve shodě se směrnicí 2014/35/EU Elektrická
VíceKompenzační kondenzátory FORTIS
Kompenzační kondenzátory FORTIS Vysoká odolnost Výkon do 30 kvar Suchá náplň Bezpečnost Všeobecně Kompenzační kondenzátory patří k nejdůležitějším součástem systémů pro kompenzaci jalového výkonu. V naší
VícePOWER FACTOR CORRECTION KOMPENZACE JALOVÉ ENERGIE
POWER FACTOR CORRECTION KOMPENZACE JALOVÉ ENERGIE KCA-2013-1 CONTENTS OBSAH POWER FACTOR CORRECTION KOMPENZACE JALOVÉ ENERGIE... 4 INDIVIDUAL PFC CALCULATION STANOVENÍ VELIKOSTI KOMPENZAČNÍHO KONDENZÁTORU...
VíceVypracováno: Telefon:
Počet Popis ALPHA2 25-8 8 Výrobní č.: 98649757 Pozn.: obr. výrobku se může lišit od skuteč. výrobku AUTOADAPT function automatically finds the best setpoint and thus reduces the energy consumption and
VícePOWER FACTOR CORRECTION KOMPENZACE JALOVÉ ENERGIE
POWER FACTOR CORRECTION KOMPENZACE JALOVÉ ENERGIE KCA-2009-1 CONTENTS OBSAH POWER FACTOR CORRECTION KOMPENZACE JALOVÉ ENERGIE... 4 INDIVIDUAL PFC CALCULATION STANOVENÍ VELIKOSTI KOMPENZAČNÍHO KONDENZÁTORU...
Víceglass radiators GLASS RADIATORS skleněné radiátory
glass radiators GLASS RADIATORS skleněné radiátory ABOUT JOY / O PRODUKTU JOY ISAN JOY has its own style and is intended for all people wanting to change the look of their interiors. ISAN JOY is characterized
Více3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding
Instalační kabely s Cu jádrem Installation cables with Cu conductor Standard VDE0276 T.603-5G-2 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Měděné jádro Copper conductor 2 Izolace XLPE XLPE insulation 3 Výplňový
Vícetechnický list TRANSIL TM 1.5KE6V8A/440A 1.5KE6V8CA/440CA www.gme.cz str 1
Dodavatel: GM electronic, spol. s r.o., Křižíkova 77, 186 00 Praha 8 zákaznická linka: 840 50 60 70 technický list 1.5KE6V8A/440A 1.5KE6V8CA/440CA TRANSIL TM FEATURES PEAK PULSE POWER : 1500 W (10/1000µs)
Více3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding
Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard VDE0276 T.603-5G-2 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace XLPE XLPE insulation 3 Výplňový
Více3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding
Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard TP-KK-145/03 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace XLPE XLPE insulation 3 Výplňový
VíceMAXIMUM DC INPUT CURRENT NO LOAD CURRENT DRAW OVER LOAD / SHORT CIRCUIT OVER TEMPERATURE HIGH DC INPUT VOLTAGE DC INPUT VOLTAGE, VOLTS
1250W PSE-12125A 12 VDC - - - - - - - & PSE-12125A VOLTAGE 120VAC +5% / - 10% FREQUENCY 60Hz ± 5% VOLTAGE WAVEFORM MAX. CONTINUOUS ACTIVE POWER (POWER FACTOR = 1) 1250 W* MAX. ACTIVE SURGE POWER (< 2 SEC,
VíceUzavírací lahvové ventily
Uzavírací lahvové ventily Cylinder Valves - lahvové a rozvodové uzavírací ventily (s nerotační a rotační konstrukcí dolního vřetena) - pracovní tlak 200 nebo 300 bar - uzavírací ventily s nízkým otevíracím
Vícewww.alu-sv.com BLATNÍKY A BEDNY NA NÁŘADÍ MUDGUARDS AND TOOLBOXES 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5
5.1 CZ LATNÍKY A EDNY NA NÁŘADÍ 5.1 latníky 5.2 edny na nářadí 5.3 Kanystry na vodu a schránky na hasící přístroje 5.4 Zakládací klíny 5.5 Držáky rezervy a navijáky EN 5.1 Mudguards 5.2 Toolboxes 5.3 Plastic
VícePROTOKOL O POSOUZENÍ VLASTNOSTÍ VÝROBKŮ PRODUCT PERFORMANCE ASSESSMENT REPORT
HEATEST, s. r. o. Býkev č. p. 84, PSČ 276 01, Česká republika oznámená laboratoř 2693 notified laboratory 2693 PROTOKOL O POSOUZENÍ VLASTNOSTÍ VÝROBKŮ PRODUCT PERFORMANCE ASSESSMENT REPORT podle nařízení
VíceKompenzační kondenzátory FORTIS MKP G
KBH Energy a. s. Na Spravedlnosti 1533 530 02 Pardubice, Czech Republic e-mail: kbh@kbh.cz www.kbh.cz Kompenzační kondenzátory FORTIS MKP G standard ČSN EN 60831-1,2 plynný impregnant, MKP G instalace
VíceNOPOVIC 1-CXKH-V B2cas1d0 a1 FE180 E60 P60-R PS60
Kabely se sníženým požárním nebezpečím (LFHC kabely) se zachováním funkční integrity systému kabelové trasy P30-R, P60-R Low fire-hazard cables (LFHC cables) with system integrity in case of fire E30,
VíceUSER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02
USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module
Více1-CYKY. Instalační kabely s Cu jádrem. Standard TP-KK-133/01. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Cu conductor.
Instalační kabely s Cu jádrem Installation cables with Cu conductor Standard TP-KK-133/01 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Měděné jádro Copper conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť PVC PVC insulation
VícePOWER FACTOR CORRECTION KOMPENZACE JALOVÉ ENERGIE
POWER FACTOR CORRECTION KOMPENZACE JALOVÉ ENERGIE KCA-2015-1 CONTENTS OBSAH POWER FACTOR CORRECTION KOMPENZACE JALOVÉ ENERGIE 4 INDIVIDUAL PFC CALCULATION STANOVENÍ VELIKOSTI KOMPENZAČNÍHO KONDENZÁTORU
VícePRO VNITŘNÍ MONTÁŽ TYP VF SULPHUR HEXAFLUORIDE CIRCUIT BREAKERS FOR INDOOR INSTALLATION TYPE VF
VYPÍNAČE S PLYNEM SF 6 PRO VNITŘNÍ MONTÁŽ TYP VF SULPHUR HEXAFLUORIDE CIRCUIT BREAKERS FOR INDOOR INSTALLATION TYPE VF 7-38 kv, 800-2500 A, 16-40 ka ABB Power Distribution VŠEOBECNĚ Vypínaãe typové fiady
VíceInstalační kabely s koncentrickým vodičem a Al jádrem
Instalační kabely s koncentrickým vodičem a Al jádrem Installation screened cables with Al conductor NAYCWY 0,6/1 kv Standard VDE 0276 T.603-3G-1 5 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium
VíceNH-Pojistkové spodky pro PV- aplikace a kromě toho NH-fuse-bases for PV applications and beyond
NH-Pojistkové spodky pro PV- aplikace a kromě toho NH-fuse-bases for PV applications and beyond Nová stavebnicová řada NH pojistkových spodků pro 500V New range of NH fuse-bases 500V Nová stavebnicová
VíceCAPACITORS FOR POWER ELECTRONICS KONDENZÁTORY PRO VÝKONOVOU ELEKTRONIKU
CAPACITORS FOR POWER ELECTRONICS KONDENZÁTORY PRO VÝKONOVOU ELEKTRONIKU ECA-2016-1 CONTENTS OBSAH GENERAL, Lifetime OBECNĚ, Životnost... 4 Definitions, Safety definice veličin, bezpečnost... 5 DC LINK
VíceJmenovitá tloušťka pláště Nominal sheath thickness. 1x10 RE 1,0 1, x16 RE 1,0 1, x25 RE 1,2 1,
Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard VDE 0276 T.603-3G-2 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace PVC PVC insulation 3 Výplňový
VíceE-AY2Y 0,6/1 kv. Instalační kabely s Al jádrem. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor. Construction.
Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard OVE-K603 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť PE PVC
VíceATS01N232QN softstartér pro asynchonní motor - ATS01-32 A - 380..415V - 15 kw
Characteristics softstartér pro asynchonní motor - ATS01-32 A - 380..415V - 15 kw Doplňky Provedení montáže Dostupné funkce Meze napájecího napětí Základní popis Obchodní status Komercializováno Řada výrobků
VíceInstalační kabely s koncentrickým vodičem a Cu jádrem
Instalační kabely s koncentrickým vodičem a Cu jádrem Installation screened cables with Cu conductor NYCWY 0,6/1 kv Standard VDE 0276 T.603-3G-1 5 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Měděné jádro Copper
VíceTechoLED H A N D B O O K
TechoLED HANDBOOK Světelné panely TechoLED Úvod TechoLED LED světelné zdroje jsou moderním a perspektivním zdrojem světla se širokými možnostmi použití. Umožňují plnohodnotnou náhradu žárovek, zářivkových
VícePRODUCTION PROGRAM VÝROBNÍ PROGRAM
PRODUCTION PROGRAM VÝROBNÍ PROGRAM VCA-2012-1 CONTENTS OBSAH Company profile ZEZ SILKO Ltd. is a reputable producer of power capacitors, automatic capacitor banks and other products in the Czech Republic.
Vícenkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Standard PN-KV-061-00 Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction
Instalační kabely Installation cables Standard PN-KV-061-00 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Měděná plná holá jádra Solid plain copper conductors 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť PVC PVC insulation
VíceNY2Y 0,6/1 kv. Instalační kabely s Cu jádrem VDE 0276 T.603-3G-2. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Cu conductor.
Instalační kabely s Cu jádrem Installation cables with Cu conductor Standard VDE 0276 T.603-3G-2 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Měděné jádro Copper conductor 2 Izolace PVC PVC insulation 3 Výplňový
VícePRODUCTION PROGRAM VÝROBNÍ PROGRAM
PRODUCTION PROGRAM VÝROBNÍ PROGRAM VCA-2018-1 COMPANY PROFILE / PŘEDSTAVENÍ SPOLEČNOSTI About ZEZ SILKO More than 80 years of experience Own R & D department Own laboratories and testing rooms Complete
VíceTYMA CZ, s.r.o. řemeny, převody a lineární technika. Upínací pouzdra Clamping Bushes
TYMA CZ, s.r.o. řemeny, převody a lineární technika Upínací pouzdra Clamping Bushes Katalog puzder - Obsah Product Range - Bushes - Content Označení výrobku / Product Strana/Page Upínací pouzdra 1. Upínací
VíceProudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží:
4 937 DESIO Proudový ventil Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw SEA45.1 Použití Proudový ventil se používá pro regulaci topných elementů v zařízeních vytápění, větrání a klimatizace,
VíceÚprava vzduchu / Air Treatment Units DK 1/4
Úprava vzduchu / Air Treatment Units DK 1/4 PouÏití pfiístroj na ãi tûní, regulaci tlaku vzduchu a oddûlení vody (více neï 90%) Use device for air cleaning, air controlling and water separation (more than
VíceDC circuits with a single source
Název projektu: utomatizace výrobních procesů ve strojírenství a řemeslech egistrační číslo: Z..07/..0/0.008 Příjemce: SPŠ strojnická a SOŠ profesora Švejcara Plzeň, Klatovská 09 Tento projekt je spolufinancován
VíceNOPOVIC NHXH FE180 E90
Kabely se sníženým požárním nebezpečím(lfhc kabely) se zachováním funkční integrity systému kabelové trasy E90 NOPOVIC NHXH FE180 E90 Low fire-hazard cables (LFHC cables) with system integrity in case
Více2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version
2N LiftIP Communicator for Lifts IO Extender Version 2.4.0 www.2n.cz Description The IO extender helps you extend 2N LiftIP with 1 input and 2 outputs. The purpose of the input is to cancel the rescue
VíceCAPACITORS BANK, SWITCHBOARDS ROZVÁDĚČE KOMPENZAČNÍ, ROZVODNY SCA
CAPACITORS BANK, SWITCHBOARDS ROZVÁDĚČE KOMPENZAČNÍ, ROZVODNY SCA-2017-1 CONTENTS OBSAH 3 TECHNICAL PARAMETERS LV CAPACITORS BANK TECHNICKÉ PARAMETRY KOMPENZAČNÍCH ROZVÁDĚČŮ NN 4 5 LV CAPACITORS BANK TYPE
VíceVÝKONNÝ FOTOMETRICKÝ NÁSTROJ ENERGETICKÝ A EKOLOGICKÝ OTISK
senso 1 2 LED GENERATION. Pro Shréder, to je inovace, inteligence a odpovědnost. Máme vyvinutou kompletní řadu LED svítidel pro všechny naše obchodní sektory: Pouliční osvětlení, dekorativní osvětlení,
VícePetr Bednář managing director
PRESENTATION Petr Bednář managing director Company profile Designing office Petr Bednář Tebeco was established in 2004. At the beginning the company was mainly focusing on mechanical-engineering consulting
VíceNázev společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:
Pozice Počet Popis 1 SCALA2 3-45 A Datum: 2.7.217 Výrobní č.: 98562862 Grundfos SCALA2 is a fully integrated, self-priming, compact waterworks for pressure boosting in domestic applications. SCALA2 incorporates
VíceCAPACITORS FOR POWER ELECTRONICS KONDENZÁTORY PRO VÝKONOVOU ELEKTRONIKU
CAPACITORS FOR POWER ELECTRONICS KONDENZÁTORY PRO VÝKONOVOU ELEKTRONIKU ECA-2011-1 Contents Obsah DC LINK CAPACITORS FILTRAČNÍ KONDENZÁTORY... 4 AC FILTER CAPACITORS AC FILTRAČNÍ KONDENZÁTORY... 10 DAMPING
VíceUŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Plni víry a naděje míříme kupředu. S odhodláním zlepšujeme své dovednosti. Zapomeňte na zklamání, ale nikoli na svůj nevyužitý potenciál. Touha překonat sám sebe a dosáhnout hranice
VíceSF 6 Circuit Breakers
ČESKÉ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V PRAZE Fakulta elektrotechnická Katedra elektrických pohonů a trakce K13114 BE1M 14 ESP Electrical apparatuses and machines SF 6 Circuit Breakers Colourless Odourless Non-toxic
VíceNAPÁJECÍ ZDROJE ČISTÝ VÝKON POWER SUPPLIES PURE POWER PROLUMIA
ČISTÝ VÝKON PURE POWER NAPÁJECÍ ZDROJE POWER SUPPLIES LED napájecí zdroje Prolumia jsou k dispozici pro vnitřní i venkovní použití (vodotěsné). Díky tenkému provedení mohou být zdroje Prolumia snadno uloženy
VíceTESLA BLATNÁ, a.s. Drátové výkonové rezistory v Al pouzdru Wire-wound power resistors in Al case... 3
Drátové výkonové rezistory v Al pouzdru Wire-wound power resistors in Al case................................. Drátové výkonové rezistory v Al pouzdru - sestavy Wire-wound power resistors in Al case -
VíceNázev společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:
Počet 1 SCALA2 3-45 A Datum: 2.7.217 Výrobní č.: 98562862 Grundfos SCALA2 is a fully integrated, self-priming, compact waterworks for pressure boosting in domestic applications. SCALA2 incorporates integrated
VíceUPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9
www.regulus.cz UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9 CZ EN UPM3 Hybrid 1. Úvod V továrním nastavení čerpadla UPM3 Hybrid je profil PWM
Více4.2-2x TR 311 - TR 313. 4.2-2x TR 311/A - TR 313/A
TR 311 TR 313 TR 311 - TR 313 TR 311 200R/J Rezistory jsou vhodné pro použití v silových elektronických obvodech při měniči. Al pouzdro slouží jako chladič a může být upevněno na chladící desku. Vybrané
Víceâistiã vzduchu / Air Cleaner DF 1/4
âistiã vzduchu / Air Cleaner DF 1/4 za pfiívodní otvory nebo za otvory 4,5 mm upevàovací sady by inlet holes or by holes of fixature set 4,5 mm Jmenovit pfietlak PN / Nominal overpressure PN 0,6 MPa 0
VícePC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I I
E L E C T R O N I C C O N N E C T O R S 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) 88 61 / 25 01 0 I Fax +49 (0) 88 61 / 55 07 I E-Mail sales@ept.de I www.ept.de Contents Introduction 198 Overview 199 The Standard 200
VíceŠoupátko rychločinné A01 DN 125 350, Pp 4 20 MPa Quick acting gate valve A01 DN 125 350, Pp 4 20 MPa
DN 125 350, Pp 4 20 MPa DN 125 350, Pp 4 20 MPa Použití Rychločinná uzavírací armatura, určená pro radioaktivní vodu, vodní páru, plyny a všechny další provozní tekutiny, zejména primárních okruhů jaderných
VíceC Z E C H R E P U B L I C. Resistors. Rezistory POWER
C Z E C H R E P U B L I C Resistors Rezistory POWER Drátové výkonové rezistory v Al pouzdru Wire-wound power resistors in Al case................................. Drátové výkonové rezistory v Al pouzdru
VíceLitosil - application
Litosil - application The series of Litosil is primarily determined for cut polished floors. The cut polished floors are supplied by some specialized firms which are fitted with the appropriate technical
VíceXCKN2121P20 pol.spín.xckn-čep a páka s plast.klad.1 najíž.směr horiz.- 1Z+1V-mžik.- M20
Characteristics pol.spín.xckn-čep a páka s plast.klad.1 najíž.směr horiz.- 1Z+1V-mžik.- M20 Doplňky Ovládání spínače Elektrické připojení Tvar izol. kontaktu Nucené vypnutí Nucené vypnutí minimální silou
VíceÚprava vzduchu / Air Treatment Units DK 1/4
Úprava vzduchu / Air Treatment Units DK 1/4 PouÏití pfiístroj na ãi tûní, regulaci tlaku vzduchu a oddûlení vody (více neï 90%) Use device for air cleaning, air controlling and water separation (more than
VíceAmp1.
Amp1 www.evolveo.com Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si vybral produkt EVOLVEO Amp 1. Adaptér: DC 5 V 550 ma AC 220-240 V Funkce zesilovače: Zesílení přijímaného signálu až o 20dB pro všechny pasivní
VíceENERGY PETROCHEMISTRY ENERGETIKA PETROCHEMIE. DN 50 - DN 800-100 C up to + 500 C - 100 c až + 500 c FLOW CONTROL
DOUBLE OFFSET BUTTERFLY VALVES SERIES 2E 5 EXCENTRICKÉ UZAVÍRACÍ KLAPKY SÉRIE 2E 5 ENERGY PETROCHEMISTRY ENERGETIKA PETROCHEMIE DN 50 - DN 800-100 C up to + 500 C - 100 c až + 500 c FLOW CONTROL * * *
VíceFirst School Year PIPING AND FITTINGS
First School Year PIPING AND FITTINGS 1. Piping We use it for transporting liquids, gases and loose substances. By using piping we can regulate and interrupt the amount of substances. The main parts of
VíceTopdvířka Katalog Hliníková dvířka
Topdvířka Katalog Hliníková dvířka www.topdvirka.cz HLINÍKOVÁ DVÍŘKA / ALUMINIUM FRAMES S 2 3 4 PROFILE: M005 5 6 AG0 Z3 PROFILE: M0003 AG S4 2 3 4 PROFILE: M0054 5 6 AG0 Z5 PROFILE: M000 AG0 HLINÍKOVÁ
VíceVENKOVNÍ POJISTKOVÉ SPODKY SINGLE POLE FUSE BASE
VENKOVNÍ POJISTKOVÉ SPODKY SINGLE POLE FUSE BASE typ SP type SP 12, 25, 38,5 kv; 2 100; A Držitel certifikátů TÜV CZ dle: ČSN EN ISO 9001: 2001 Holder of certificates TÜV CZ according to ČSN EN ISO 14001:
Více* _0817* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. MOVIMOT MM..D s třífázovým motorem DT/DV
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *23582596_0817* Revize MOVIMOT MM..D s třífázovým motorem DT/DV Vydání 08/2017 23582596/CS SEW-EURODRIVE Driving the world Dodatky
VíceLED STREETLIGHT PRO-VISION SÉRIE
BEZPEČNÉ, STYLOVÉ A UNIVERZÁLNÍ SAFE, STYLISH AND UNIVERSAL LED STREETLIGHT PRO-VISION SÉRIE LED STREETLIGHT PRO-VISION SERIES Řada svítidel LED Pro-Vision obsahuje stylová a moderní svítidla dostupná
VíceSize / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4
Size / Světlost : 1/4 to 4 / 1/4 až 4 Ends / Konce : Threaded BSP / Závitové BSP Min. Temperature / Minimální teplota : -20 C Max. Temperature / Maximální teplota : +180 C Max. Pressure / Maximální tlak
VíceREGULÁTORY PRO DOMÁCTNOSTI TYP B NG
REGULÁTORY PRO DOMÁCTNOSTI TYP B NG Process Management TM Regulátory B NG Popis Pružiny Přizpůsobení různým médiím (Přírodní plyn, GPL atd.) TĚLESO REZISTENTNÍ VŮČI VYSOKÝM TLAKŮM 1. Stupeň regulace Přesný
Více