POKYNY PRO INSTALACI, ÚDRŽBU A POUŽÍVÁNÍ PLYNOVÉHO KRBU S EFEKTEM PLAMENE A S VÝSTUPEM DO KOMÍNA

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "POKYNY PRO INSTALACI, ÚDRŽBU A POUŽÍVÁNÍ PLYNOVÉHO KRBU S EFEKTEM PLAMENE A S VÝSTUPEM DO KOMÍNA"

Transkript

1 POKYNY PRO INSTALACI, ÚDRŽBU A POUŽÍVÁNÍ PLYNOVÉHO KRBU S EFEKTEM PLAMENE A S VÝSTUPEM DO KOMÍNA TYP : ELEGANCE 67 F ELEGANCE 77 F NO 12/03

2 BALENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ 1 ks krabice krb vestavný na zemní plyn 1 ks krabice krycí dvířka krbu PŘÍSLUŠENSTVÍ KE KRBU Návod, záruční list, seznam servisních firem Krabice s 6 ks imitace kusů dřeva,vermikulitem (keramické kamínky) a keramickou vatou Dálkové ovládání TECHNICKÉ ÚDAJE VESTAVNÝCH KRBŮ ELEGANCE Provedení spotřebiče B11BS Kategorie spotřebiče II2H3P Druh plynu : ZP ( G20), Propan (G31) TYP Elegance 67F/67B Elegance 77F/77B Rozměry - šířka C C/mm výška H1 H1/mm hloubka T1 T1/mm Odvod spalin - průměr D D/mm Plynová přípojka - průměr vnější "G 3/8" 3/8" Řídící jednotka TYP MERTIK GV 34 Dálkové ovládání TYP G 30 ZRPTT / 800 Ventilátor 230V / 50Hz / 25W TYP QLZ06/1818A LH Tepelný příkon kw Jmenovitý tepelný výkon kw Jmenovitá spotřeba plynu - zemní plyn, metan G20 m3/h 1,110 1,110 - propan G31 kg/h 0,815 0,815 Jmenovitý tlak plynu na hořák - metan G20 mbar 18,8 18,8 - propan G31 mbar Tlak plynu na hořák při minimu - metan G20 mbar 9,3 9,3 - propan G31 mbar 16,2 16,2 Tryska hlavní - průměr G20 / značení mm 1,90 / S190 1,90 / S190 G31/ značení mm 1,25 / S125 1,25 / S125 - počet trysek Tryska zapalováčku G20 č G31 č Bezpečnostní pojistka odvodu spalin N. Therm o disc 10HG11 Ex Prostředí obyčejné dle ČSN Jmenovité napětí 230V / 50HZ Trída účinnosti 1 1 Třída NOx 5 5 2

3 ROZMĚROVÝ NÁČRTEK PLYNOVÝCH KRBŮ ELEGANCE 67 B ELEGANCE 77 B 842 ELEGANCE 67 F ELEGANCE 77 F 842 UVEDENÍ DO PROVOZU MUSÍ PROVÉST POVĚŘENÁ SERVISNÍ ORGANIZACE VIZ SEZNAM SERVISNÍCH FIREM! Při uvedení spotřebiče do provozu servisní technik musí: - zkontrolovat kompletnost spotřebiče - zkontrolovat správnou instalaci spotřebiče - zkontrolovat těsnost spotřebiče - prověřit funkci spotřebiče - seznámit uživatele s obsluhou a údržbou spotřebiče - řádně vyplnit a potvrdit záruční list PRO UŽIVATELE VŠEOBECNÉ INFORMACE Před sestavením tohoto zařízení si pozorně přečtěte tyto pokyny a uschovejte je pro případné další použití. Pokud instalace není provedena podle pokynů a údajů od výrobce, nemůžeme převzít záruku za optimální výkon zařízení. Každý spotřebič byl ve výrobním závodě seřízen a opatřen štítky pro použití na ZEMNÍ PLYN nebo PROPAN. Pokud bude zařízení instalováno v mateřských školkách a jiných zařízeních, kde se mohou vyskytovat malé děti nebo senioři, doporučujeme instalovat doplňkovou ochranu zařízení, aby nedošlo k fyzickému kontaktu s horkým povrchem zařízení. Použití zařízení s jiným druhem plynu než je seřízeno a dodáno z výrobního závodu je zakázáno. 3

4 Obsluhovat plynový krb smějí jen dospělé osoby, znalé provozu a užívání spotřebiče. Po prvním uvedení do provozu dochází k vypalování krbu po dobu cca 48 hodin. Mírný zápach v této době není na závadu. Při zjištění zápachu plynu je nutné uzavřít přívod plynu před spotřebičem.krb je možno používat teprve po odstranění příčiny úniku a vyvětrání. Při práci v blízkosti spotřebiče,při níž by mohlo vzniknout nebezpečí požáru nebo výbuchu (lepení PVC apod.), musí být spotřebič včas vyřazen z provozu. Jednou za rok doporučujeme zavolat odborného pracovníka, který provede vyčištění,kontrolu a seřízení plynového krbu. UPOZORNĚNÍ Bezpečnostní pojistka pro odvod spalin (obr. 2) Účel: Zařízení je vybaveno bezpečnostní pojistkou, která při zjištění problémů v odváděcím potrubí spalin přeruší přívod plynu do hořáku. Funkce: Snímač funguje jako termostat, který po překročení určité teploty rozpojí elektrický kontakt, a tím přeruší přívod elektrického proudu z termočlánku. Regulační ventil pak uzavře přívod plynu k hlavnímu i pomocným hořákům. Zařízení lze znovu zapálit teprve tehdy, až se snímač ochladí. Opětovné zapálení plynu Tepelnou bezpečnostní pojistku nemusíte znovu nastavovat do výchozí polohy. Při opětovném zapálení plynu postupujte podle provozních pokynů uvedených v této příručce. Opakované vypínání Pokud se vypínání často opakuje, obraťte se na specializovaný servis. POJISTKA NESMÍ BÝT ZA ŽÁDNÝCH OKOLNOSTÍ VYŘAZENA Z PROVOZU! Pokud není zajištěn volný odvod spalin, je nutno učinit opatření pro jeho uvolnění. Některé podmínky, při nichž může dojít k aktivaci bezpečnostní pojistky: Nedostatečná cirkulace vzduchu v okolí hořícího plynu.. Špatné spojení mezi přístrojem a odvodem spalin Odvod spalin je zcela nebo částečně ucpán padajícími úlomky apod. Nedostatečný tah komína BĚHEM PROVOZU A UŽÍVÁNÍ JE ZAKÁZÁNO: během provozu dotýkat se jiných částí spotřebiče než dolních dvířek a ovládacích prvků k tomu určených! opírat jakékoliv předměty o kryt krbu! zasouvání, vkládání a zavěšování předmětů do jakékoliv části spotřebiče! lití tekutin na spotřebič! otevírání prosklených dvířek krbu,používání krbu s otevřenými dvířky! Používáníkrbu pokud dojde k prasknutí skla! Snímání krycího rámu krbu pokud je použit! zasahovat do konstrukce spotřebiče! užívat spotřebič k jiným než k tomu určeným účelům! čištění a omývání spotřebiče za provozu! sušení prádla na spotřebiči! PRO PRACOVNÍKA PROVÁDĚJÍCÍHO INSTALACI POKYNY PRO INSTALACI Před provedením instalace překontrolujte, zda druh a tlak plynu v rozvodné síti odpovídá hodnotám nastaveným u výrobce. Instalace musí být provedena pouze oprávněnou organizací (i soukromou firmou). Uvedení do provozu, opravy či výměnu spotřebiče smí 4

5 provádět pouze pověřená organizace (i soukromá firma) servisní sítě, smluvně vázána s výrobcem. Plynový krb je určen pro umístění v uzavřených prostorách v obyčejném prostředí dle ČSN UMÍSTĚNÍ A INSTALACE MUSÍ BÝT V SOULADU S NORMOU: a) k plynovému rozvodu ČSN EN 1775 Zásobování plynem Plynovody v budovách Nejvyšší provozní tlak <5 bar.provozní požadavky. ČSN Zásobování plynem-lpg-tlaková stanice, rozvod a použití. TPG Odběrní plynová zařízení a spotřebiče na plynná paliva v budovách b) k instalaci ČSN Komíny a kouřovody-navrhování,provádění a připojování spotřebičů paliv. ČSN Požární bezpečnost lokálních spotřebičů a zdrojů tepla. Krb musí být instalován v uzavřeném prostoru s dostatečným větráním v souladu s platnými předpisy ČSN EN 1775 v souladu TPG Systém k odvádění spalin musí být v souladu s příslušnými předpisy a s ČSN Při instalaci dodržujte bezpečnou vzdálenost od povrchů hmot jednotlivých stupňů hořlavosti dle ČSN OBEZDĚNÍ VESTAVNÉHO KRBU * Krb postavte tak, aby obezdívka byla vzdálená cm od zadních a bočních stěn plynové krbové vložky. * V místech doteku krbové vložky s obezdívkou dodržujte dilatační spáru 2 5 mm aby nedošlo k popraskání obezdívky. * V přední části krbu na boční a horní straně musí být spára 8-12mm pro bezpečné zasunutí krycího rámu pokud je používán. * Krycí rám je buď čtyřstranný nebo třístranný(nemá spodní část). * Pro plynový krb není nutné zabezpečovat přívod konvekčního vzduchu.krb nasává vzduch v dolní části dvířek a pomocí ventilátoru umístněného uvnitř pláště je po ohřátí vytlačen nad prosklenými dvířky do místnosti.tyto průduchy mohou být vytvořeny pro odvod tepla z prostoru obezdívky v její horní části. * Připojení ke kouřovodu, má průměr 100mm. * Při instalaci je třeba počítat s přívodem plynu a el.proudu.plyn je umístěn dle rozměrového náčrtku na pravé straně a ukončen závitem vnějším 3/8.El přívod je vyveden šňůrou 3x 1,5 bez vidlice,dutinky,délky 2m a je umístěn přesně naproti plynovému přívodu(tedy na levé straně krbu). Pozor, v případě výměny kabelu použít silikonový do vyšších teplot. * V případě připojení do pevného rozvodu musí být vřazen spínač s minimální vzdáleností kontaktu alespoň 3 mm. * Krycí rám se instaluje až po obezdění krbu pouhým nasunutím na příchytky a doražením na stěnu obezdívky. * Po obezdění jsou přístupné veškeré části krbu,včetně odpojení kouřovodu z vnitřní části obezděného pláště krbu. PŘIPOJENÍ PLYNOVÉHO KRBU DO KOMÍNA Dříve než připojíte plynový krb do komína, je nutno tento komín důkladně vyčistit. Pro připojení použijte trubkovou spojku o průměru min 100 mm, kterou zasadíte do výstupního hrdla. Spaliny odcházející z plynového krbu nesmí být vedeny směrem dolů. Upozornění: Pokud je na vnitřním povrchu komína hořlavý materiál, nesmí se dostat do kontaktu se spalinami a odváděcí trubkou, jinak by mohlo dojít k požáru. Sestavení (rozebrání) plynového krbu (obr. 3) Vybalte krb z krabice a sejměte z dřevěné základny Nejprve odšroubujte spodní šroub v uzávěru horních prosklených dvířek, tím uvolníte horní dvířka Dveře otevřete a opatrně vyjměte krabici s kusy dřeva a vermikulitem a dálkové ovládání. Nyní zatlačte dvířka nahoru, a tím je uvolníte Pak vysuňte čep a vyjměte dolní dvířka Poté odšroubujte upevňovací šroub a uvolněte hořák.nyní je možno hořák vysunout doleva a vyjmout z komory. U modelů ELEGANCE 77 B a 77 F nejprve vyjměte misky na levé a pravé straně, abyste mohli vysunut hořák doleva a vyndat ho. Nyní je možno odšroubovat dva upevňovací šrouby a uvolnit řídící jednotku POZOR!! Dříve než zcela vysunete řídící jednotku, musíte odpojit dvě svorky tepelné ochrany z pojistky spalin.nyní odšroubujte 2 upevňovací šrouby spalovací komory.pak je možno vyndat spalovací komoru z pláště tím, že jí vytáhnete směrem k vám. Nyní je možno uvolnit spojovací kus vyšroubováním 4 upevňovacích šroubů uvnitř pláště. Pak plášť plynového krbu postavte na vybrané místo. Při spojování prostrčte trubku pláštěm. Trubka se připevní ke spojovacímu kusu (viz obr. M), vsune se nahoru do pláště a připevní pomocí 4 šroubů.nyní sestavte krb provedením výše uvedených kroků v opačném pořadí.. Pokud by při demontáži plynového krbu došlo k poškození těsnění, je nutno ho vyměnit. Před zavřením dvířek pokryjte kusy dřeva vermikulitem. Nakonec proveďte instalaci krycího rámu, pokud je používán, dodaného spolu s plynovým krbem. Pozor: nezapomeňte vždy zavřít dvířka a zajistit šroubem! 5

6 PŘIPOJENÍ K PLYNOVÉMU POTRUBÍ Připojení musí být provedeno tak, aby nedocházelo k pnutí materiálu, a těsnost spojů je nutno překontrolovat mýdlovou vodou. Na přívodu plynu co nejblíže ke krbu musí být instalován zavírací kohout. Připojení ventilátoru (obr. 4) Ventilátor se zapíná a vypíná automaticky a musí být vždy připojen ( A ) ( obr.4 ) Pomocí dvoupolohového vypínače (A) (obr.7) je možno nastavovat vysokou ( II ) a nízkou ( I ) rychlost ventilace. UMÍSTĚNÍ ŽHAVICÍCH PRVKŮ (obr. 5) Vermikulit ( G ) rovnoměrně rozdělte po povrchu hořáku, případně také na jeho levé a pravé straně. Všechny kusy dřeva jsou vespodu označeny písmeny. Postavte je na hořák tak, jak je ukázáno na obr. 5. Na horní ploše vermikulitových granulí je možno pro dosažení vyššího efektu žhnoucího ohně položit žhavicí vločky (C) dodané spolu s krbem. Neměli byste použít celý obsah sáčku najednou. NIKDY nezapalujte hořák, nejsou-li na jeho povrchu vermikulitové granule! KONTROLA TLAKU HLAVNÍ TRYSKY Všechny hořáky jsou od výrobce nastaveny na použití pro zemní plyn (propan) a šroub pro seřizování tlaku vstřikovací trysky je zapečetěn. V případě poruchy je možno tlak překontrolovat tímto způsobem ( viz obr. 8). Vyšroubujte šroub z měřicí trubičky tlaku hlavní trysky (3) a připojte manometr. Zapněte plynový krb. V tabulce "TECHNICKÉ ÚDAJE " jsou uvedeny nominální hodnoty tlaku hlavní trysky.v případě tlakové anomálie nebo poruchy se obraťte na technický servis výrobce. Nesmí dojít k porušení pečeti seřizovacího šroubu, jinak uživatel ztrácí záruku poskytnutou výrobcem. TERMOSTAT Teplota se měří pomocí senzoru instalovaného v krabičce dálkového ovládání a je udržována na úrovni pokojové teploty v místnosti, kde je dálkové ovládání umístěno. ÚDRŽBA KONTROLA TRYSKY ZAPALOVACÍHO HOŘÁKU Vyndejte z plynového krbu kusy dřeva. Vyšroubujte připevňovací šroub V hořáku (obr. 5) a hořák demontujte. Povolte utahovací matku (A) na trubce pomocného hořáku a trubku vytáhněte z hořáku (obr. 6). Zkontrolujte trysku a případně ji vyměňte za novou. Zkontrolujte kódové číslo (viz technické údaje). Pak znovu instalujte trubku pomocného hořáku.. KONTROLA STAVU VSTŘIKOVACÍCH TRYSEK HLAVNÍHO HOŘÁKU Vstřikovací trysky jsou umístěny v držáku (B) (obr.7). Rozmontujte hlavní trysky (C) a zkontrolujte je (obr. 7). Je-li to nutné, proveďte jejich výměnu. Zkontrolujte kódové číslo. Instalujte vstřikovací trysky zpět na své místo. Pro utěsnění použijte těsnicí pastu. 6

7 Kontrola tlaku hlavní trysky Zkontrolujte vstřikovací trysky při nejvyšším a nejnižším nastaveném tlaku. (Viz technické údaje). Pozor: Po sestavení hořáku pomocí mýdlové vody překontrolujte, zda plyn v žádném spoji neuchází. PRO UŽIVATELE PROVOZNÍ POKYNY KRB JE VYBAVEN PLYNOVÝM VENTILEM S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM TYP MERTIK MAXITROL Řídící jednotka MAXITROL má tyto ovládací prvky : (obr. 8) Zapalovací knoflík (1)s těmito polohami - zavřeno - zapálení nebo zapalovací hořák - hořák - tlačítko nastavení (2) ZAPÁLENÍ Pro zapálení zapalováčku otočte zapalovací knoflík (1) do polohy (*) a stiskněte ho až na doraz. Asi po pěti sekundách otočte knoflíkem do polohy zapalovacího hořáku(přeskočí jiskra) a zkontrolujte, zda se zapálí. Po zapálení zapalovacího hořáku knoflík přidržte ve stisknuté poloze dalších asi 10 sekund. Jestliže se zapalováček nezapálí, opakujte celý postup ještě jednou. Po uvolnění knoflíku by zapalovací plamen měl dále hořet. Pokud zhasne, opakujte celý postup ještě jednou a knoflík přidržte v stisknuté poloze o něco déle. Zapálení hořáků: Otočte knoflík (1) do polohy hořáku Pokud je nastavená teplota vyšší než teplota v místnosti, hlavní hořák se zapálí. Ovládání: Po vložení baterií (nejsou součástí dodávky) do správné polohy je možno k zapínání a vypínání přívodu plynu do hořáku a pro nastavení výšky plamene používat dálkové ovládání. Vkládání baterií (nejsou součástí dodávky) (obr. 9) Baterie: Vysílač: (obr. 10) 1 x baterií 9V (doporučujeme použít alkalické baterie) 6LR 61 Přijímač: (obr.. 11) 4 x AA 1,5V (doporučujeme použít alkalické baterie) LR6 Nejdříve povolte šroub (A) a sejměte víčko (B), pak vložte baterie. 7

8 Pokyny pro používání dálkového ovládání Nastavení displeje ( C, indikace 24 hodin F, indikace 12 hodin) Po vložení baterií (typ: monočlánek 9V ), stiskněte současně tlačítka AUTO a TIMER. Indikace na displeji začíná blikat. Stisknutím tlačítka AUTO se systém přepíná z C na F a naopak. Za chvíli se displej automaticky přepne na ruční ovládání. Stisknutím tlačítka TIMER je možné provést okamžité zapnutí. Nastavení času Stiskněte současně tlačítka AUTO a TIMER a indikace na displeji začne blikat. Hodiny se nastavují pomocí tlačítka () a minuty pomocí tlačítka (). Po nastavení chvíli počkejte nebo stisknutím tlačítka TIMER přepnete do režimu ručního ovládání. Nastavení požadované teploty Stiskněte a přidržte tlačítko AUTO, dokud displej nezačne blikat. Pak tlačítky () nebo (). nastavte požadovanou teplotu. Chvíli počkejte nebo stisknutím tlačítka AUTO přepněte na automatické nastavení. Senzor umístěný v krabičce dálkového ovládání změří pokojovou teplotu. Změřená hodnota se porovná s nastavenou hodnotou a do přijímače se vyšle signál, kterým se nastaví výška plamene. Programování časovače Stiskněte a přidržte tlačítko TIMER, dokud na displeji nezačne blikat indikace P1*. Pak nastavte dobu zapnutí (tlačítko pro hodiny a tlačítko pro minuty ) a stiskněte TIMER; když se na displeji objeví symbol P1ω, nastavte dobu vypnutí, pak znovu stiskněte tlačítko TIMER a nastavte časy pro program 2 (P2* a P2ω). Nakonec nastavené hodnoty potvrďte stisknutím tlačítka TIMER. Pokud je nastavená hodnota mimo naprogramovaný čas, na displeji se zobrazí symbol ω. Použití funkce nastavení Ruční nastavení výšky plamene (MAN) Stisknutím tlačítka () zapálíte oheň nebo zvětšíte výšku plamene, stisknutím tlačítka () snížíte výšku plamene nebo přístroj přepnete na pomocný plamen. Při každém stisknutí této klávesy se na displeji v levém horním rohu objeví symbol vysílače.. Po dosažení koncové hodnoty plynového ventilu začíná blikat LED na přijímači.. (obr. 11). Nastavení teploty (AUTO) Po krátkém stisknutí tlačítka AUTO se na chvíli zobrazí nastavená teplota, a pak pokojová teplota.. Časovač (TIMER) V režimu časovače se během spouštěcí doby provede stejná regulace teploty, jako v režimu AUTO. Během přestávek se plynový krb nastaví na pomocný plamen. Kontrola nastavené teploty se provede stisknutím tlačítka AUTO a zpět do režimu časovače se vrátíte stisknutím tlačítka TIMER. Během vypínací doby se neprovádí kontrola teploty; tím se významně snižuje spotřeba proudu z baterie. Tlačítky () a () můžete z jiných režimu přepnout do režimu ručního ovládání.. Doporučujeme nejdříve nastavit plynový krb tlačítkem () na pomocný plamen, a pak teprve ho vypnout. Tím se zabrání, aby vysílač zůstal aktivován a zbytečně se zatěžovaly baterie. Při poruše ovládání (např. při vybití baterií) je možno nastavovací tlačítko 2 ovládat ručně (obr. 8). 8

9 Výměna baterií Nutnost výměny baterií v dálkovém ovládání je signalizována rozsvícením symbolu BAT v pravém horním rohu displeje. Buďte opatrní, když ponecháte zapnutý plynový krb bez dozoru: Ve výjimečném případě by externím signálem mohlo dojít k aktivaci ultrazvukového přijímače a změně výšky plamene. Užitečné rady Před přepnutím do automatického režimu (AUTO) nebo do režimu časovače (TIMER), pomocí tlačítek () nebo ()překontrolujte, dobrý příjem signálu. (Když že objeví symbol vysílače, rozsvítí se LED na přijímači (obr. 11). Teplota se nastaví zapnutím ovládacího zařízení ventilů pro nastavení výšky plamene na určitou dobu. Délka této doby závisí na velikosti místnosti, výkonu hořáku, stavu nabití baterií atd. Během doby hoření plamene je zvýšení teploty měřeno mikroprocesorem, který upraví dobu zapnutí ovládacího zařízení ventilů v příštím cyklu ohřevu a optimalizuje výšku plamene podle tepelné potřeby. Jestliže nejnižší stupeň stačí pro zajištění nastavené teploty v místnosti, hořák po několika cyklech zůstane nastaven na tento nejnižší stupeň, nebo se dokonce přepne na pomocný plamen. To umožní prodloužit intervaly zapínání a dosažení rovnoměrnější teploty, než při nastavování doby zapnutí a vypnutí. ZHASNUTÍ PLAMENE Chcete-li vypnout plamen, přepněte tlačítko (1) do polohy Tím se zhasne pomocný i hlavní hořák. Při přepnutí do polohy pomocného plamene hoří pouze pomocný plamen. Po vypnutí plynového krbu vyčkejte alespoň 15 minut. Teprve pak je možno plynový krb znovu zapnout. ÚDRŽBA Pozor: Prasklé přední sklo okamžitě vyměňte. Nikdy nepoužívejte plynový krb, je-li přední deska prasklá nebo je-li odstraněna. Dekorativní plášť pravidelně otírejte jemnou bavlněnou látkou. Nikdy nepoužívejte k jeho čištění lešticí vosky, abrazivní prášky ani látky způsobující korozi. Na začátku každé topné sezóny opatrně odstraňte prach z teplovýměníku, spalovací komory a odvodu spalin. Údržbu musí provádět odborný servisní pracovník nebo instalatér plynového zařízení. Všechny díly, včetně ovládacích a nastavovacích prvků, je třeba kontrolovat zároveň. Obr. 2 9

10 Obr. 3 10

11 Obr. 4 Obr. 5 Obr. 7 Obr. 6 11

12 MERTIK MAXITROL 1.Tlačítko zapalování 2. Nastavovací knoflík 3.Měřicí trubička tlaku vstřikovací trysky 4. Měřicí trubička přednastaveného tlaku 5. Nastavovací šroub minimálního průtoku plynu 6. Nastavovací šroub maximálního průtoku plynu 7. Nastavovací šroub průtoku plynu v zapalovacím hořáku 8. Motor MAN AUTOMATICKÝ AUTO ČASOVAČ TIMER Obr.8 B A Obr. 9 LED Obr Obr. 11

13 Způsob využití nebo zneškodnění obalů a nespotřebovaných částí výrobků. Po vybalení spotřebiče zhodnotitelný obal odevzdejte do sběrných míst k tomu určených. Po skončení životnosti spotřebiče nespotřebované části výrobku odevzdejte do sběrných míst k tomu určených jako netříděný odpad. V případě jakékoliv závady na Vašem spotřebiči, obracejte se prosím na servisního technika, který tento spotřebič uvedl do provozu. Technicko poradenská služba firmy KARMA : Denně Po Pa od h č.tel.: nebo od h č.tel.: , So Ne od h 13

GAMAT Návod k obsluze

GAMAT Návod k obsluze GAMAT Návod k obsluze Konvekční kamna RGA 35/373 RGA 50/471 RGA 50/473 CZ NO 18/06 OBSLUHA Topidlo je vybaveno plynoventilovou kombinací italské firmy SIT s indikací nebo bez indikace.hoření 1. Zapnutí

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KONVEKČNÍCH KAMEN NÁVOD K OBSLUZE A INŠTÁLÁCII KONVEKČNEJ PECE CZ, SK

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KONVEKČNÍCH KAMEN NÁVOD K OBSLUZE A INŠTÁLÁCII KONVEKČNEJ PECE CZ, SK NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI KONVEKČNÍCH KAMEN NÁVOD K OBSLUZE A INŠTÁLÁCII KONVEKČNEJ PECE CZ, SK KONVEKČNÍ KAMNA KONVEKČNÉ PECE BETA BETA NO 25/05 Vážený zákazníku, jsme rádi, že jste se rozhodl pro spotřebič

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI PLYNOVÝCH KONVEKČNÍCH KAMEN s odtahem spalin do komína

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI PLYNOVÝCH KONVEKČNÍCH KAMEN s odtahem spalin do komína NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI PLYNOVÝCH KONVEKČNÍCH KAMEN s odtahem spalin do komína Konvekční kamna Gamat L30 CZ NO 25/10 Vážený zákazníku, jsme rádi, že jste se rozhodl pro spotřebič zn. KARMA plynová

Více

BAYARD Star 10-13 - 16 CF

BAYARD Star 10-13 - 16 CF NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE BAYARD Star 10-13 - 16 CF Plynový průtokový ohřívač vody s automatickou modulací výkonu kategorie II 2H3P BAYARD Star 10 CF 8.7 až 17.4 kw BAYARD Star 13 CF 11.3 až 21.0 kw

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI PLYNOVÝCH KONVEKČNÍCH KAMEN s odtahem spalin do komína. Konvekční kamna GAMAT L30 NO --/--

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI PLYNOVÝCH KONVEKČNÍCH KAMEN s odtahem spalin do komína. Konvekční kamna GAMAT L30 NO --/-- NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI PLYNOVÝCH KONVEKČNÍCH KAMEN s odtahem spalin do komína Konvekční kamna GAMAT L30 CZ NO --/-- 1 Vážený zákazníku, jsme rádi, že jste se rozhodl pro spotřebič zn. GAMAT plynová

Více

Manuál k ovládání krbu pomocí MERTIK /RCE/ Pokud je ovládací knoflík na přední hraně krbu, musí být rám umístěn tak, aby bylo ovládání přístupné.

Manuál k ovládání krbu pomocí MERTIK /RCE/ Pokud je ovládací knoflík na přední hraně krbu, musí být rám umístěn tak, aby bylo ovládání přístupné. Manuál k ovládání krbu pomocí cí ovladače MERTIK /RCE/ Pokud je ovládací knoflík na přední hraně krbu, musí být rám umístěn tak, aby bylo ovládání přístupné. Plamínek je vpředu na hořáku v ohništi za krycím

Více

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA 2003 Návod k použití OBECNÁ UPOZORNĚNÍ Prostorový termostat AVANSA 2003 je vhodný pro ovládání většiny kotlů prodávaných v České republice. Může být snadno připojen

Více

GAMAT S50 GAMAT S70 GAMAT S90

GAMAT S50 GAMAT S70 GAMAT S90 NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI PLYNOVÝCH KONVEKČNÍCH KAMEN s odtahem spalin do komína Konvekční kamna GAMAT S50 GAMAT S70 GAMAT S90 CZ NO 07/18 Vážený zákazníku, jsme rádi, že jste se rozhodl pro spotřebič

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI PLYNOVÝCH KONVEKČNÍCH KAMEN

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI PLYNOVÝCH KONVEKČNÍCH KAMEN NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI PLYNOVÝCH KONVEKČNÍCH KAMEN KONVEKČNÍ KAMNA GAMA F25 CZ NO 05/04 Vážený zákazníku, jsme rádi, že jste se rozhodl pro spotřebič zn. KARMA nástěnná plynová konvekční kamna Společnost

Více

Návod k používání a obsluze Topná jednotky Ermaf

Návod k používání a obsluze Topná jednotky Ermaf Návod k používání a obsluze Topná jednotky Ermaf Výrobek Dodavatel název: Topná jednotka Ermaf typ: ERA 33 název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671, 379 01 Třeboň IČO: 26032163 DIČ: CZ26032163 1 Obsah:

Více

Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně

Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně Telestart T100 HTM Česky 2 D Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně Vážená zákaznice společnosti Webasto, vážený zákazníku společnosti Webasto, těší nás, že jste se rozhodli pro tento produkt společnosti

Více

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci ROZMĚRY: 120*80*225 CM ROZMĚRY: 100*80*225 CM ROZMĚRY: 95*95*225 CM 1 Potřebné nástroje (nejsou součástí dodávky) Zkontrolujte, máte-li připravené následující nástroje, k dispozici dostatek suchého místa

Více

Návod pro přestavbu na zkapalněný plyn P (G31) Plynový kondenzační kotel MGK-130 Sada pro přestavbu objednací č. 87 51 500 pro G31

Návod pro přestavbu na zkapalněný plyn P (G31) Plynový kondenzační kotel MGK-130 Sada pro přestavbu objednací č. 87 51 500 pro G31 CZ Návod pro přestavbu na zkapalněný plyn P (G31) Plynový kondenzační kotel MGK-130 Sada pro přestavbu objednací č. 87 51 500 pro G31 Strana Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600

Více

Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441

Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441 Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441 Obsah Rady a pokyny 3 Montáž 4 Obsluha 5 Údržba 5 Ochrana zdraví a životního prostředí Symbol na výrobku nebo na obalu upozorňuje na skutečnost, že materiál

Více

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na obsluhu a údržbu 1 Návod na obsluhu a údržbu 04-2016 VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento návod představuje nedílnou součást výrobku, ke kterému byl přiložen, a musí být uchován pro budoucí potřebu. Pozorně si přečtěte upozornění

Více

TEPLOVZDUŠNÉ VENTILÁTORY

TEPLOVZDUŠNÉ VENTILÁTORY TEPLOVZDUŠNÉ VENTILÁTORY Typy B 298 a B 299 Návod k použití platný od 1. 5. 2004 Právě jste si zakoupili jeden z nejlepších teplovzdušných ventilátorů na dnešním trhu (dále jen topidlo). Toto topidlo bylo

Více

Strana. Art.-Nr.: 30 62 432 Změny vyhrazeny 08/09 CZ SK PL

Strana. Art.-Nr.: 30 62 432 Změny vyhrazeny 08/09 CZ SK PL CZ Návod pro přestavbu na zkapalněný plyn P (G31) Plynový kondenzační kotel MGK Sada pro přestavbu obj. číslo 87 51 495 pro MGK-170 a MGK-250 Sada pro přestavbu obj. číslo 87 51 496 pro MGK-210 Sada pro

Více

Návod na ovládání chladničky

Návod na ovládání chladničky Návod na ovládání chladničky CAS-60 Absorpční chladnička CAS-60 Rejstřík Bezpečnostní pokyny 3 Ovládací panel 3 Druhy provozu 3 Upozornění 4 Instalace 4 Napájení 12V 4 Provoz na plyn 5 Výroba ledu 5 Údržba

Více

Návod k obsluze a instalaci plynového krbu Elegance 67F Elegance 77F

Návod k obsluze a instalaci plynového krbu Elegance 67F Elegance 77F Návod k obsluze a instalaci plynového krbu Elegance 67F Elegance 77F Před instalací přístroje si přečtěte návod k instalaci! Před uvedením přístroje do provozu si přečtěte návod k obsluze! Dodržujte bezpečnostní

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)

Více

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF Bezdrátový pokojový termostat Flame RF Pokojový termostat Flame RF slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného režimu. Zvyšuje tak teplotní komfort místnosti

Více

PB teplovzdušná mobilní topidla P80, PX80, P140, PX140 Návod k použití

PB teplovzdušná mobilní topidla P80, PX80, P140, PX140 Návod k použití P80, PX80, P140, PX140 PB teplovzdušná mobilní topidla P80, PX80, P140, PX140 Návod k použití Výhradní zastoupení firmy KROLL v ČR. EKOTEZ s.r.o. tel. 221 599 163-4 Budovatelská 287 fax. 222 586 265 190

Více

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ OBSAH PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ 8 PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ 1. Rozbalení a kontrola Po vybalení

Více

Pokynů pro instalaci modely s integrovanou v plynových

Pokynů pro instalaci modely s integrovanou v plynových Instalační manuál instalace autorizovaným servisem Doporučujeme pozorně přečíst a postupovat pouze podle pokynů v této příručce. Jakékoli nesrovnalosti na které narazíte během instalace nebo údržby by

Více

Sada pro přestavbu plynu

Sada pro přestavbu plynu Sada pro přestavbu plynu 8 719 002 394 0 1 Tryska 2 Podložka 3 Podložka 6 720 608 562 CZ (2007.01) RA Obsah Obsah 1 Bezpečnostní pokyny a symboly / Použité symboly 3 1.1 Bezpečnostní pokyny 3 1.2 Použité

Více

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Obsah 1. Úvod...1 2. Instalace termostatu...2 3. Nastavení u v instalační nabídce...5 4. Technické parametry...9 1. Úvod Před spuštěním jednotky si tuto příručku

Více

k teplovzdušnému topení PLANAR

k teplovzdušnému topení PLANAR Ovladač PU-5 k teplovzdušnému topení PLANAR Úvod Tento návod k obsluze je součástí dokumentace teplovzdušného topení typu PLANAR. Obsahuje souhrnné informace pro uživatele o bezpečné obsluze i způsobech

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI PLYNOVÝCH KONVEKČNÍCH KAMEN s odtahem spalin do komína. Konvekční kamna GAMAT B23 NO --/--

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI PLYNOVÝCH KONVEKČNÍCH KAMEN s odtahem spalin do komína. Konvekční kamna GAMAT B23 NO --/-- NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI PLYNOVÝCH KONVEKČNÍCH KAMEN s odtahem spalin do komína Konvekční kamna GAMAT B23 CZ NO --/-- 1 Vážený zákazníku, jsme rádi, že jste se rozhodl pro spotřebič zn. GAMAT - plynová

Více

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ) OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení

Více

GAMAT Návod k instalaci

GAMAT Návod k instalaci GAMAT Návod k instalaci Konvekční kamna RGA 35/373 RGA 50/471 RGA 50/473 CZ NO 19/06 Údaje o spotřebiči Konvekční kamna na zemní plyn a propan-butan jsou určena především k vytápění obytných, ale i administrativních

Více

ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o.

ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o. ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o. PŘENOSNÁ SUŠÁRNA SVAŘOVACÍCH ELEKTROD PKS13 ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o., Rybářská 56, 280 35 Kolín II tel.:321724628, 321720240 fax: 321722710 e-mail: elektroteplo@elektroteplo.cz

Více

Veria Control T45. Guide d installation. Installatiehandleiding. Guida all installazione. Instalační příručka. Navodila za montažo

Veria Control T45. Guide d installation. Installatiehandleiding. Guida all installazione. Instalační příručka. Navodila za montažo Veria Control T45 Guide d installation Installatiehandleiding Guida all installazione Instalační příručka Navodila za montažo FR NL IT SI Popis tlačítek a displeje Instalace a zapojení termostatu Aktuální

Více

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Pokyny pro instalaci a zapojení Bezpečnostní a pokyny ikvidace o-carbon Rekuperační jednotka do jedné místnosti Před použitím jednotky, si pečlivě přečtěte tento návod a záruční podmínky. Přečtěte si tyto

Více

Návod k použití Termostat FH-CWP

Návod k použití Termostat FH-CWP Návod k použití Termostat FH-CWP Obsah Návod k použití termostatu FH-CWP 1. Přehled funkcí... 3 2. Montáž... 4 3. Instalace... 4 4. Ruční režim (tovární nastavení)... 5 5. Časová funkce ON/OFF... 6 6.

Více

S1200HP Návod pro uïívání a údrïbu

S1200HP Návod pro uïívání a údrïbu S1200HP Návod pro uïívání a údrïbu Vážený zákazníku, Blahopřejeme Vám k zakoupení výrobku Dé Longhi, světové jedničky na poli výroby přenosných klimatizačních zařízení. Roky zkušeností z celého světa nám

Více

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ OBSAH PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ POPIS SUŠIČKY PŘÍPOJKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVEŘÍ 8 PŘED POUžITÍM SUŠIČKY/PŘIPOJENÍ 1. Rozbalení a kontrola Po vybalení

Více

Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen

Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů Telefon (ústředna) 00 49 (0)711 939-00 Telefax 00 49 (0)711 939-0500 www.eberspaecher.com

Více

dp danex-plast spol. s r.o.

dp danex-plast spol. s r.o. dp danex-plast spol. s r.o. SVĚTLÉ KERAMICKÉ ZÁŘIČE SBM TECHNICKÁ DOKUMENTACE Údržba a servis VÝROBCE: SBM OBCHODNÍ ZASTOUPENI PRO ČR: DANEX PLAST s.r.o. 3. cottages de la Norges Novoveská 7 214 490 CLENAY

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: (FM-MASTER 1) Obj. č.: (FM-MASTER 2) Obj. č.: (FM-MASTER 3) Obj. č.: (4 zásuvky)

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: (FM-MASTER 1) Obj. č.: (FM-MASTER 2) Obj. č.: (FM-MASTER 3) Obj. č.: (4 zásuvky) NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 20 19 (FM-MASTER 1) Obj. č.: 57 20 20 (FM-MASTER 2) Obj. č.: 57 20 30 (FM-MASTER 3) Obj. č.: 57 20 21 (4 zásuvky) 2 Úvod Spolehlivé a pohodlné řešení připojení různých spotřebičů

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL DOMITECH D

UŽIVATELSKÝ MANUÁL DOMITECH D UŽIVATELSKÝ MANUÁL DOMITECH D Ovládací panel : 1-2 Tlačítka pro korekci teploty TUV 3-4 Tlačítka pro korekci teploty UT 5 Displej 6 Reset poruch, volba režimu léto/zima, vstup do výběru ekvitermních křivek

Více

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE OBSAH UPOZORNĚNÍ... 2 PARAMETRY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 2 PŘEHLED FUNKCÍ TLAČÍTEK OVLADAČE... 3 NÁZVY A FUNKCE INDIKÁTORŮ OVLADAČE... 5 POUŽITÍ OVLADAČE... 6 INSTALACE/VÝMĚNA

Více

REGULÁTORY SMART DIAL

REGULÁTORY SMART DIAL REGULÁTORY SMART DIAL Bezdrátový ovladač NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ovládací panel Smart Dial umožňuje bezdrátové nastavení teploty a otáček ventilátorů ve vzduchotechnických jednotkách

Více

Plynová propanová teplovzdušná topidla P11, P30, P43, PX30, PX43, Px60 Návod k obsluze

Plynová propanová teplovzdušná topidla P11, P30, P43, PX30, PX43, Px60 Návod k obsluze Plynová propanová teplovzdušná topidla P11, P30, P43, PX30, PX43, Px60 Návod k obsluze EKOTEZ s.r.o. tel. 221 599 163 Budovatelská 287 fax. 222 586 265 190 15 Praha 9-Satalice vytapeni@ekotez.cz Czech

Více

Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES

Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES Z důvodu možných změn norem a výrobků jsou informace a obrázky uvedené v tomto dokumentu závazné jen tehdy, pokud jsou od nás potvrzeny. Programovatelný

Více

PROVOZNÍ NÁVOD PRO DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ A PROGRAMOVÁNÍ FUNKCÍ POMOCÍ VYSÍLAČŮ R-CONTROL

PROVOZNÍ NÁVOD PRO DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ A PROGRAMOVÁNÍ FUNKCÍ POMOCÍ VYSÍLAČŮ R-CONTROL verze 01/2017 PROVOZNÍ NÁVOD PRO DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ A PROGRAMOVÁNÍ FUNKCÍ POMOCÍ VYSÍLAČŮ R-CONTROL DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ R1/6 ARTUS, s.r.o., Čechova 1433, 256 01 Benešov, tel.: 317 728 958 IČ/DIČ: 25793985/CZ25793985,

Více

AURATON 3003 k obsluze Návod for software version F0F

AURATON 3003 k obsluze Návod for software version F0F www.auraton.cz 3003 Návod k obsluze for software version F0F AURATON 3003 Gratulujeme Vám k nákupu regulátoru teploty, založeného na nejmodernějším technologickém řešení. AURATON 3003 2 Funkce FrostGuard

Více

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART REMOTE OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART REMOTE OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART REMOTE CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL

Více

Návod k použití. odsavač par CTB 6407

Návod k použití. odsavač par CTB 6407 Návod k použití odsavač par CTB 6407 2 Obsah Rady a pokyny 4 Parametry 5 Montáž 6 Obsluha 8 Údržba 9 Ochrana zdraví a životního prostředí Symbol na výrobku nebo na obalu upozorňuje na skutečnost, že materiál

Více

DEMONTÁŽ VÝMĚNÍKU TECHNICKÉ INSTRUKCE. Kryt spalovací komory. Rozdělovač plynu. Elektronika. Hlavní plynový ventil. Ventilátor

DEMONTÁŽ VÝMĚNÍKU TECHNICKÉ INSTRUKCE. Kryt spalovací komory. Rozdělovač plynu. Elektronika. Hlavní plynový ventil. Ventilátor TECHNICKÉ INSTRUKCE DEMONTÁŽ VÝMĚNÍKU Obr. 1 Výměník Kryt spalovací komory Rozdělovač plynu 1. Uzavřete přívod plynu. 2. Vypojte ohřívač z elektrické sítě. 3. Uzavřete vodní ventily. Vypusťte vodu z ohřívače.

Více

Úvod. Rozlišení režimů. Technická data

Úvod. Rozlišení režimů. Technická data Úvod Všeobecné informace Série R8300 digitální topící termostat využívá předností mikro-počítačových ovládacích čipů, rozpoznávající teplotu díky vnitřním a venkovním senzorům. Porovnáním nastavených teplot

Více

CZECH NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI

CZECH NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI CZECH NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI 1 NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI Obsah Úvod. 15 Bezpečnostní upozornění 15 Seznam standardního instalačního příslušenství 17 Instalace (montáž na stěnu) 18 Instalace (verze

Více

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC SALDA Dotykový programovatelný ovladač TPC Příručka pro uživatele TPC Dotyková obrazovka Nastavení a zobrazení teploty vstupního vzduchu Nastavení a zobrazení rychlosti otáčení motoru ventilátoru Zobrazení

Více

Aktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ

Aktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Aktualizováno 15.4.2013 GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Popis VELMI DŮLEŽITÉ: VÝROBEK JE URČEN PRO INSTALACI VE VODOROVNÉ POLOŽENÉ POLOZE NA ZEMI!! NIKDY JEJ NAINSTALUJTE NA STĚNU! VÝROBEK SE SMÍ PROVOZOVAT,

Více

Elektromagnetický ventil Řady EZ-FLO 1 EZ - FLO. Příručka pro uživatele. Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící elektromagnetický ventil řady EZ FLO.

Elektromagnetický ventil Řady EZ-FLO 1 EZ - FLO. Příručka pro uživatele. Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící elektromagnetický ventil řady EZ FLO. Elektromagnetický ventil Řady EZ-FLO 1 EZ - FLO Příručka pro uživatele Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící elektromagnetický ventil řady EZ FLO. Obsah Specifikace. 1 Čísla modelů...1 Instalace.. 2

Více

Rádiové dálkové ovládání se zpětným hlášením funkce topení u nezávislého vytápění. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG

Rádiové dálkové ovládání se zpětným hlášením funkce topení u nezávislého vytápění. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Rádiové dálkové ovládání se zpětným hlášením funkce topení u nezávislého vytápění. Telefon (ústředna) 00 49 (0)711 939-00 Telefax 00 49

Více

TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY

TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY V e s t a v n é s p o t ř e b i č e P l y n o v á v a r n á d e s k a P G 6 4 0,, P G 6 4 4,, P M 74 1 S V,, P G 7 5 0,, P G 2 D 6 4 0 I n s t a l a c e,, p o u ž i t í,, ú d r ž b a Vážený zákazníku,

Více

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-HT 8355 Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn.

Více

Návod k použití a instalaci. Multifunkční trouba

Návod k použití a instalaci. Multifunkční trouba Návod k použití a instalaci Multifunkční trouba 1 2 3 1 Pečící funkce 6 Tlačítko 2 Ukazatel teploty 7 Tlačítko / Dětský zámek 3 Elektronické hodiny 8 Zapnout / Vypnout 4 Tlačítko teplota 9 Vnitřní osvětlení

Více

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem ds-1568 / ds-1738 TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Vnější pohled...2

Více

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY IN 201502 M BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY NÁVOD K POUŽITÍ Model č.: KDR-4E-3 PŘEDSTAVENÍ VÝROBKU 3 INSTALAČNÍ PODMÍNKY 3 ZPŮSOBY INSTALACE VÝROBKU 5 INSTALACE ZAŘÍZENÍ SE SPODNÍM PŘÍVODEM 6 KLÍČOVÉ

Více

Univerzální mikroprocesorová řídicí jednotka čerpadla

Univerzální mikroprocesorová řídicí jednotka čerpadla Firma TMK sp.j. Września Szosa Witkowska 105 tel./fax +48 61 437 97 www.tmk.com.pl Univerzální mikroprocesorová řídicí jednotka čerpadla MTS 100 Návod k obsluze a instalaci Použití Řídicí jednotka je určena

Více

Návod na instalaci, údržbu a použití. Plynový průtokový ohřívač vody POV 13 ZP NO 01/05

Návod na instalaci, údržbu a použití. Plynový průtokový ohřívač vody POV 13 ZP NO 01/05 Návod na instalaci, údržbu a použití Plynový průtokový ohřívač vody POV 13 ZP NO 01/05 Vážený zákazníku, Jsme rádi, že jste se rozhodl pro spotřebič zn. KARMA plynový průtokový ohřívač. Společnost Karma,

Více

Plynový nástěnný kotel CERACLASSEXCELLENCE

Plynový nástěnný kotel CERACLASSEXCELLENCE Návod k obsluze Plynový nástěnný kotel CERACLASSEXCELLENCE 70 3 3 CZ (007/08) OSW 70 3 085-00.O ZSC 4-3 MFA... ZSC 8-3 MFA... ZSC 35-3 MFA... ZWC 4-3 MFA... ZSC 4-3 MFK... ZSC 8-3 MFK... ZWC 4-3 MFK...

Více

Návod k obsluze. testo 510

Návod k obsluze. testo 510 Návod k obsluze testo 510 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření diferenčního tlaku 3 Displej 4 Tlačítka

Více

TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 TP44

TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 TP44 www.regulus.cz TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 CZ TP44 1. Popis Digitální termostat je vhodný k řízení teploty v obývacím pokoji a velmi snadno se ovládá. Umožňuje

Více

17.12.2006 1 z 20 5410.299.00

17.12.2006 1 z 20 5410.299.00 17.12.2006 1 z 20 5410.299.00 17.12.2006 2 z 20 5410.299.00 VŠEOBECNÉ POKYNY přečtěte si pozorně pokyny v této příručce, obsahují důležitá upozornění ohledně bezpečnosti instalace a údržby přístroje tuto

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI PLYNOVÝCH KONVEKČNÍCH KAMEN

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI PLYNOVÝCH KONVEKČNÍCH KAMEN NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI PLYNOVÝCH KONVEKČNÍCH KAMEN Konvekční kamna GAMA F3, GAMA F5, GAMA F3L, GAMA F5L Vážený zákazníku, jsme rádi, že jste se rozhodl pro spotřebič zn. KARMA plynová konvekční kamna

Více

Výrobník nápojového ledu ZP-15

Výrobník nápojového ledu ZP-15 Návod k používání Výrobník nápojového ledu ZP-15 ELKTRICKÝ VÝROBNÍK LEDU ZP - 15 Důležité provozní požadavky: - Teplota vzduchu 10º C - 40º C - Teplota vody 5º C - 20º C - Kapacita výroby ledu 15kg/24h

Více

AUTOMATICKÉ OVLÁDÁNÍ PŘEČERPÁVACÍ NÁDRŽE PRO TLAKOVOU KANALIZACI

AUTOMATICKÉ OVLÁDÁNÍ PŘEČERPÁVACÍ NÁDRŽE PRO TLAKOVOU KANALIZACI AUTOMATICKÉ OVLÁDÁNÍ PŘEČERPÁVACÍ NÁDRŽE PRO TLAKOVOU KANALIZACI INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA i Přečtěte si návod k použití Obsah 1. Úvod... 3 2. Popis funkce zařízení... 3 3. Činnost ovládacích prvků

Více

AH S2 AM E. Odsavač par. Návod k instalaci a obsluze

AH S2 AM E. Odsavač par. Návod k instalaci a obsluze AH S2 AM E Odsavač par Návod k instalaci a obsluze AH S2 AM E Odsavač par Návod k instalaci a obsluze Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupil výrobek společnosti MERLONI Elettrodomestici, spa.

Více

Stropní svítidlo s LED

Stropní svítidlo s LED Stropní svítidlo s LED cs Návod k montáži 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

ECOFLEX. ECOFLEX EL (electronic thermostat) ECOFLEX SL (electromechanical thermostat)

ECOFLEX. ECOFLEX EL (electronic thermostat) ECOFLEX SL (electromechanical thermostat) Nástěnné konvektory / Wall convectors / Wandkonvektoren / Konwektor ścienny / Konvektory na zid / Íàñòåííûå êîíâåêòîðû EL (electronic thermostat) SL (electromechanical thermostat) Návod k použití Instructions

Více

Odsavač par HSHD 9102. Návod k obsluze

Odsavač par HSHD 9102. Návod k obsluze Odsavač par HSHD 9102 Návod k obsluze 1 POPIS Odsavač je k dispozici ve filtrační verzi nebo verzi s odtahem. Filtrační verze (Obr. 1A nebo 1B): Odsavač nasává výpary z kuchyně, převede jej přes tukové/

Více

OBSAH. Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5

OBSAH. Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5 CZ NÁSTĚNNÝ &-# 8æ,9$7(6.ë A INSTALAČNÍ 0$18É/ KJR-15B AIR CONDITIONING OBSAH Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5 1 POPIS Displej Z

Více

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců IC 1549 / IC 1549gr TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Vnější pohled... 2 Schéma zapojení...

Více

Centralis Receiver RTS 2

Centralis Receiver RTS 2 Abyste mohli optimálně využít všech výhod rádiového přijímače Centralis Receiver RTS, přečtěte si pozorně následující návod k provozu. Centralis Receiver RTS je řídicí jednotka - přijímač dálkového ovládání

Více

Návod k použití ODSAVAČ PAR R-2004, R-2004i

Návod k použití ODSAVAČ PAR R-2004, R-2004i Návod k použití ODSAVAČ PAR R-2004, R-2004i Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze, tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

RÁDIOFREKVENČNÍ DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA 2003 TX. Návod k použití

RÁDIOFREKVENČNÍ DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA 2003 TX. Návod k použití RÁDIOFREKVENČNÍ DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA 2003 TX Návod k použití OBECNÁ UPOZORNĚNÍ Prostorový termostat AVANSA 2003 TX Ije vhodný pro ovládání většiny kotlů prodávaných v České republice. Může

Více

Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101

Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101 Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.

Více

Elektrický krb

Elektrický krb Elektrický krb 10012129 Vážený zákazníku, CZ Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Jakékoliv

Více

Měřič impedance. Návod k použití

Měřič impedance. Návod k použití Měřič impedance Návod k použití Bezpečnostní upozornění Před použitím měřicího přístroje si důkladně přečtěte tento návod. Měřicí přístroj používejte pouze způsobem uvedeným v tomto návodu. Nepoužívejte

Více

Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA

Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA Závěsné plynové průtokové ohřívače TV PANDA PANDA 19 POG průtokový ohřívač TV na zemní plyn s výkonem 7,7 19,2 kw, odvod spalin do komína PANDA 24 POG průtokový ohřívač TV na zemní plyn s výkonem 9,8 24,4

Více

Pohon garážových vrat

Pohon garážových vrat Hněvkovského 30/65, 61700 Brno-Komárov Pohon garážových vrat Instalační a uživatelský manuál Upozornění: je důležité pro bezpečnost všech osob, kteří instalují a používají tento pohon garážových vrat,

Více

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20/50/75/120 R CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS R -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Více

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link RS Room Sensor Installation Guide. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link RS Room Sensor Installation Guide. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Room Sensor Installation Guide Danfoss Heating Solutions Obsah Úvod................................................... 69 Symboly na displeji.....................................

Více

EasyStart T Návod k obsluze. Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů.

EasyStart T Návod k obsluze. Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. EasyStart T Návod k obsluze. Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Obsah Úvod Nejdříve si přečtěte... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Všeobecné pokyny... 3 Účel použití... 3 Přehled Spínací

Více

TOPNÝ PANEL ITA-KS NÁVOD NA POUŽITÍ

TOPNÝ PANEL ITA-KS NÁVOD NA POUŽITÍ TOPNÝ PANEL ITA-KS NÁVOD NA POUŽITÍ ! UPOZORNĚNÍ Montáže a jakékoliv zásahy do topného panelu smí provádět pouze kvalifikovaná osoba. Před zásahem nebo manipulací s topným panelem musí být odpojen od zdroje

Více

PLYNOVÝ GRIL MONTÁŽNÍ NÁVOD CZ. Maxim Island

PLYNOVÝ GRIL MONTÁŽNÍ NÁVOD CZ. Maxim Island PLYNOVÝ GRIL MONTÁŽNÍ NÁVOD CZ Maxim Island SCHÉMA SOUČÁSTÍ Maxim Island Tento diagram má sloužit jako pomocník k identifikaci jednotlivých součástí pro případ, že bude potřeba některou z nich vyměnit.

Více

Quartzové topidlo TANSUN typ RIO 015

Quartzové topidlo TANSUN typ RIO 015 Quartzové topidlo TANSUN typ RIO 015 Návod k použití a instalaci Quartzové topidlo Rio 015 (dále jen topidlo) je určeno výhradně pro vnitřní prostředí. Vyzařuje příjemné teplo, které se přibližuje slunečnímu

Více

13.12.2006 1 z 26 5410.297.00

13.12.2006 1 z 26 5410.297.00 13.12.2006 1 z 26 5410.297.00 G A ROZMĚRY PŘÍSTTROJE A UMÍSTĚNÍ PŘÍVODŮ připojení plynu R1/2 podle ISO-7-1 připojení vody Ø 12 mm 13.12.2006 2 z 26 5410.297.00 A B C MĚŘENÍ VSTUPNÍHO TLAKU PLYNU uzavírací

Více

Technické údaje. Bezpečnostní instrukce

Technické údaje. Bezpečnostní instrukce VYSAVAČ 10030310 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením

Více

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502 Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Terasový plynový zářič W12 VA Návod k použití

Terasový plynový zářič W12 VA Návod k použití W12 Terasový plynový zářič W12 VA Návod k použití EKOTEZ s.r.o. tel. 221 599 163-4 Budovatelská 287 fax. 222 586 265 190 15 Praha 9-Satalice vytapeni@ekotez.cz Czech Republic půjčovna@ekotez.cz servis@ekotez.cz

Více

AURATON 3003 k obsluze Návod for software version F0F

AURATON 3003 k obsluze Návod for software version F0F www.auraton.cz 3003 Návod k obsluze for software version F0F AURATON 3003 Gratulujeme Vám k nákupu regulátoru teploty, založeného na nejmodernějším technologickém řešení. AURATON 3003 3 Funkce FrostGuard

Více

Návod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT

Návod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT Topné přístroje vozidel Technická dokumentace Návod k obsluze EasyStart Timer CS Návod k obsluze stručný návod Montážní pokyny Ovládací prvek pro nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT Topné přístroje

Více

Hit & Miss target NÁVOD K OBSLUZE

Hit & Miss target NÁVOD K OBSLUZE www.pentashot.eu Hit & Miss target NÁVOD K OBSLUZE Complete solution BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ A DŮLEŽITÉ INFORMACE Před použitím pozorně přečtěte Návod k obsluze Používejte zařízení, jak je uvedeno v Návodu

Více

11.27 Centralis Uno RTS

11.27 Centralis Uno RTS Abyste mohli plně využít všech vlastností, které Vám nabízí řídicí jednotka Centralis Uno RTS, přečtěte si prosím pozorně následující návod k použití. Řídící jednotka s integrovaným přijímačem dálkového

Více

Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie

Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie Centronic VarioControl VCJ470 CZ Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie Tento návod prosím uschovejte! Návod k použití Obsah Všeobecně... 2 Záruka... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Použití k určenému

Více