INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ
|
|
- Zdeněk Marek
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 ENGLISH ČESKY INSTRCTIONS FOR SE, NÁVOD K POŽITÍ MONITORING THERMISTOR RELY WITHOT GLVNIC ISOLTION OF MESRING TERMINLS MONITOROVCÍ TERMISTOROVÉ RELÉ BEZ GLVNICKÉHO ODDĚLENÍ MĚŘÍCÍCH SVOREK MMR-T-00-0 L N T T MMR-T R Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only. Montáž, obsluhu a údržbu smí provádět jen osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací. OEZ s.r.o., Šedivská 9, 56 5 Letohrad, Czech Republic, a Z00
2 BSIC PRMETERS ZÁKLDNÍ PRMETRY /P c x MMR-T V50Hz/,5V 8 / 50 V ~ μ cos φ = Wiring diagram Schéma zapojení PTC ~ max. x,5 mm max. x,5 mm max. x,5 mm max. x,5 mm C +55 C mm L T N T Description Popis L T N T MMR-T R C +0 C Supply/monitored voltage Napájecí/hlídané napětí Terminals for sensor connection Svorky pro připojení čidla Supply voltage indication, green LED Indikace napájecího napětí, zelená LED Failure indication, red LED Indikace poruchy, červená LED push-button Tlačítko Input for external Vstup pro vnější Output contacts Výstupní kontakty R PTC > k TO Relay function Funkce relé R PTC < k Supply voltage is present. Napájecí napětí přítomno. Supply voltage is not present. Napájecí napětí není přítomno. LRM. Max. engine winding temperature exceeded, or temperature sensor disconnected. LRM. Max. teplota vinutí motoru je překročena nebo je odpojeno teplotní čidlo. Winding temperature is OK. Teplota vinutí motoru je v pořádku. LRM. Input for PTC sensor short-circuited. LRM. Vstup pro PTC čidlo je zkratován. Only materials which have low adverse environmental impact and which do not contain dangerous substances as specified in ROHS directive have been used in the product. Ve výrobku jsou použity materiály s nízkým negativním dopadem na životní prostředí, které neobsahují zakázané nebezpečné látky dle ROHS a Z00
3 ESPÑOL SLOVENSKY ПО-РУССКИ PO POLSK DETSCH MMR-T-00-0 Návod k použitiu SLOVENSKY Teplotné relé - MMR-T-00-0 Montáž, obsluhu a údržbu môže vykonávať iba osoba s odpovedajúcou elektrotechnickou kvalifikáciou. ZÁKLDNÉ PRMETRE Schema zapojenia Popis Napájacie/sledované napätie Svorky na pripojenie senzora Indikácia napájacieho napätia, zelená LED Indikácia poruchy, červená LED Tlačidlo Vstup pre vonkajší Výstupné kontakty Funkcia relé: Napájacie napätie prítomné. Napájacie napätie nie je prítomné. LRM. Max. teplota vinutia motora je prekročená alebo je odpojený teplotný senzor. Teplota vinutia motora je v poriadku. LRM. Vstup pre PTC senzor je skratovaný. Vo výrobku sú použite materiály s nízkym negatívnym dopadom na životné prostredie, ktoré neobsahujú zakázané látky podľa ROHS a Z00
4 Инструкция по эксплуатации ПО-РУССКИ Тепловое реле - MMR-T-00-0 Установку, обслуживание и уход может проводить только лицо с соответствующей электротехнической квалификацией. ОСНОВНЫЕ ПАРАМЕТРЫ Схема подключения Описание Питающее/контролируемое напряжение Зажимы для присоединения датчика Индикация напряжения питания, зеленый светодиод Индикация помехы, красный светодиод Кнопка Вход для внешнего Выходные контакты Функция реле: Напряжение питания присутствует. Напряжение питания отсутствует. LRM. Макс. температура обмотки двигателя превышена, или отсоединен датчик температуры. Температура обмотки двигателя в порядке. LRM. Вход для датчика PTC замкнут накоротко. В изделии применены материалы с малым негативным влиянием на окружающую среду, которые не содержат запрещенные опасные вещества, указанные в директиве ROHS. Instrukcja obsługi PO POLSK Przekaźnik termiczny - MMR-T-00-0 Montaż, obsługę i konserwację wykonywać może wyłącznie odpowiednio wykwalifikowana osoby z branży elektrotechnicznej. PODSTWOWE PRMETRY Schemat połączenia Opis Napięcie zasilające/ochronne Zaciski do podłączenia czujnika Wskazanie napięcia zasilającego, zielona LED Wskazanie awarii, czerwona LED Przycisk Wejścia dla zewnętrznego Styki wyjściowe Funkcja przekaźnika: Obecność napięcia zasilającego. Brak napięcia zasilającego. LRM. Maks. temperatura uzwojenia silnika została przekroczona albo odłączony jest czujnik temperatury. Temperatura uzwojenia silnika jest w porządku. LRM. Zwarcie wejścia dla czujnika PTC. W wyrobie zastosowane zostały materiały z niskim negatywnym oddziaływaniem na środowisko naturalne, które nie zawierają zakazanych niebezpiecznych substancji zgodnie z ROHS a Z00
5 Gebrauchsanweisung DETSCH Temperaturrelais - MMR-T-00-0 Die Montage, die Bedienung und Instandhaltung kann nur der rbeiter mit der entsprechenden elektrotechnischen Qualifikation verrichten. HPTPRMETER nschlussplan Beschreibung Versorgungs-/Überwachungsspannung Klemmen für Sensoranschluss Versorgungsspannungsanzeige, grüne LED Störfallanzeige, rote LED -Taste Eingang für ußen- usgangskontakte Relaisfunktion: Versorgungsspannung liegt an. Versorgungsspannung liegt nicht an. LRM. Max. Wicklungstemperatur ist überschritten oder der Temperatursensor ist abgeschaltet. Temperatur der Motorwicklung ist in Ordnung. LRM. Eingang für PTC Sensor ist kurzgeschlossen. Für das Erzeugnis werden Stoffe mit niedrigen negativen mweltauswirkungen angewandt, die keine verbotenen gefährlichen Stoffe nach ROHS enthalten. Instrucciones de uso ESPÑOL Relevadores de temperatura - MMR-T-00-0 El montaje, servicio y mantenimiento puede realizar únicamente la persona con la cualificación electrotécnica correspondiente. PRÁMETROS BÁSICOS Esquema de conexiones Descripción Tensión de alimentación/vigilada Bornes para la conexión del sensor Indicación de la tensión de alimentación, LED verde Indicación del fallo, LED roja Botón Entrada para el externo Contactos de salida Función de relé: La tensión de alimentación está presente. La tensión de alimentación no está presente. LRM. Superada la temperatura máx. de devanado del motor o desconectado el sensor térmico La temperatura de devanado del motor es buena. LRM. La entrada para el sensor PTC está cortocircuitada En el producto están usados los materiales que tienen incidencia negativa baja al medio ambiente, que no incluyen las materias peligrosas prohibidas según ROHS a Z00
MCR-MA-001-UNI MCR-MA-003-UNI
ESPAÑOL SLOVENSKY ПО-РУССКИ PO POLSKU DEUTSCH MCR-MA-001-UNI MCR-MA-003-UNI Návod k použitiu SLOVENSKY Multifunkčné časové relé - MCR-MA-001-UNI, MCR-MA-003-UNI 1 Montáž, obsluhu a údržbu môže vykonávať
VícePS-BC-0010 PS-BC-0010-Au NS-BC-0010 NS-BC-0010-Au
ENGLISH ČESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ AUXILIARY SWITCH, SIGNAL SWITCH POMOCNÝ SPÍNAČ, NÁVĚSTNÍ SPÍNAČ -Au NS-BC- NS-BC--Au Installation, service and maintenance of the electrical equipment
VíceMMR-X3-001-A230. Návod k použitiu ПО-РУССКИ PO POLSKU DEUTSCH SLOVENSKY
ESPAÑOL SLOVENSKY ПО-РУССКИ PO POLSKU DEUTSCH MMR-X3-001-A230 Návod k použitiu SLOVENSKY Monitorovacie relé - MMR-X3-001-A230 1 Montáž, obsluhu a údržbu môže vykonávať iba osoba s odpovedajúcou elektrotechnickou
VíceENGLISH ČESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ EMPTY ENCLOSURE ROZVODNICOVÁ SKŘÍŇ RNG, RZG, RZV a Z00
ENGLISH ČESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ EMPTY ENCLOSURE ROZVODNICOVÁ SKŘÍŇ RNG, RZG, RZV 1 994033a Z00 MOUNTING MONTÁŽ 2 RZV; RZG es. pla Tem sh r flu te fo ing unt mo box COVER (kryt) Template
VíceN>Nmax ON/OFF ON OFF ON,OFF,ON/OFF ON/OFF OFF 11-14. Nmax =15. t=6sec. MIR (N) (N) Rz 11 L1 (AC 230 V) L1 (AC 230 V) OD-MIR-BK OFF (OFF)
N AC 230V 1... AC 230V A1 N AC5a 2A AC1 16A Nmax =15 N = N N>Nmax 0x /h L 60 AC 230V OD-MIR-BK ax AC-1 In 16A Un 230V m N MIR 12 14 AC5a 12 14,, P>300W t=6sec. 12 14 (N) (N) 12 14 Rz 12 14 Rz () (AC 230
VíceINSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ SJB-25E-3N-MZS
EGLISH ČESKY ISTRUCTIOS FOR USE, ÁVOD K POUŽITÍ LIGHTIG CURRET ARRESTER SVODIČ BLESKOVÝCH PROUDŮ 1 Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized
VíceSP-BC-... SV-BC-... Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.
ENGLISH ČESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ UNDERVOLTAGE RELEASE SHUNT TRIP PODPĚŤOVÁ SPOUŠT NAPĚŤOVÁ SPOUŠŤ Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out
VíceINSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ COMBINED LIGHTNING CURRENT AND SURGE VOLTAGE ARRESTER SJBC-25E-3-MZS
ENGLISH ČESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ COMBINED LIGHTNING CURRENT AND SURGE VOLTAGE ARRESTER KOMBINOVANÝ SVODIČ BLESKOVÝCH PROUDŮ A PŘEPĚTÍ 1 Installation, service and maintenance of the electrical
VíceSVBC-12,5-4-MZ SVBC-12,5-4-MZS
ENGLISH ČESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ COMBINED LIGHTNING CURRENT AND SURGE VOLTAGE ARRESTER KOMBINOVANÝ SVODIČ BLESKOVÝCH PROUDŮ A PŘEPĚTÍ SVBC-,--MZ SVBC-,--MZS stallation, service and maintenance
VíceINSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ MMR-U3-001-A230 L1 N L2 L3 MMR-U3
ENGLISH ČESKY INSTRCTIONS FOR SE, NÁVOD K POŽITÍ MONITORING RELY OF NDERVOLTGE ND OVERVOLTGE MONITOROVCÍ RELÉ NDPĚTÍ PODPĚTÍ MMR--00-0 L N L L MMR- 5 6 8 Installation, service and maintenance of the electrical
VíceSVC MZ SVC MZS
ESPAÑOL SLOVENSKY ПО-РУССКИ PO POLSKU DEUTSCH SVC-0--MZ SVC-0--MZS Návod k použitiu SLOVENSKY Zvodič prepätia - SVC-0--MZ(S) Montáž, obsluhu a údržbu môže vykonávať iba osoba s odpovedajúcou elektrotechnickou
VíceSVM-440-Z SVM-440-ZS
ENGLISH ČESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ SURGE VOLTAGE ARRESTER SVODIČ PŘEPĚTÍ SVM-0-Z SVM-0-ZS Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized
VíceSVM-440-ZS SVM-440-Z
ESPAÑOL SLOVENSKY ПО-РУССКИ PO POLSKU DEUTSCH SVM-0-ZS SVM-0-Z Návod k použitiu SLOVENSKY Zvodič prepätia - SVM-0-ZS, SVM-0-Z Montáž, obsluhu a údržbu môže vykonávať iba osoba s odpovedajúcou elektrotechnickou
VíceINSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ MMR-X3-001-A230 L1 N L2 L3 MMR-X3
ENGLISH ČESKY INSTRCTIONS FOR SE, NÁVOD K POŽITÍ SYMMETRIC VOLTGE RELY SYMETRICKÉ NPĚŤOVÉ RELÉ MMR-X-00-0 L N L L MMR-X 5 6 Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried
VíceRPI X230-S... RPI X230-S... RPI UNI-S...
ENGLISH ČESKY INSTUCTIONS FO USE, NÁVOD K POUŽITÍ INSTALLATION ELAYS INSTALAČNÍ ELÉ PI-6-00-X0-S... PI-08-00-X0-S... PI-08-00-UNI-S... A A A A A 6 5 8 PI-08 PI-6 Installation, service and maintenance of
VíceINSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ MMR-T2-200-A230
ENGLISH ČESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ DUAL THERMOSTAT DVOJITÝ TERMOSTAT MMR-T-00-A0 Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person
VíceESPAOL SLOVENSKY - PO POLSKU DEUTSCH FH00-1 - 1-991031d Z00 Návod k použitiu SLOVENSKY Poistkový odpína - FH00-1 1 Montáž, obsluhu a údržbu môže vykonáva iba osoba s odpovedajúcou elektrotechnickou kvalifikáciou.
VíceZES-4. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.
ENGLISH ČESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ SURVEY OF OVERCURRENT RELEASES, WHICH ZES ALLOWS TO AND ASSIGNMENT OF MODULUS OF TRANSFORMERS TO SWITCH BLOCK. PŘEHLED NADPROUDOVÝCH SPOUŠTÍ, KTERÉ ZES
VíceINSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ MCR-TK-001-UNI A1 A2 MCR-TK
ENGLISH ČESKY INSTCTIONS FO SE, NÁVOD K POŽITÍ TIMING ELAY TAKTOVACÍ ČASOVÉ ELÉ MC-TK-00-NI A A MC-TK 5 6 8 Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized
VíceSE-BD-...-M TV9 SE-BH-...-MTV9
ENGLISH ČESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ OVERCURRENT RELEASE NADPROUDOVÁ SPOUŠŤ SE-BD-...-M SE-BH-...-M SE-BD-...-M SE-BH-...-M Installation, service and maintenance of the electrical equipment
VíceSE-BD SE-BH
ENGLISH ČESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ OVERCURRENT RELEASE NADPROUDOVÁ SPOUŠŤ SE-BD-...-... SE-BH-...-... 1 SE-BD-...-... SE-BH-...-... Installation, service and maintenance of the electrical
VíceSVC MZ SVC MZS
ENGLISH ČESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ SURGE VOLTAGE ARRESTER SVODIČ PŘEPĚTÍ SVC-0--MZ SVC-0--MZS Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an
VíceINSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FH00-1
ENGLISH ESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FUSE SWITCH-DISCONNECTOR ADOVÝ POJISTKOVÝ ODPÍNA FH00-1 1 Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized
VíceTN-S. max. 25A gl/gg TN-C. max. 25A gl/gg
TN-S N PE N PE max. 0,5 m CONNECTION ZAPOJENÍ 5 TN-C 6 INSTALLATION INSTALACE CZ GB - the line lenght between 2nd a 3rd protection stage must be at least 5 m - the length of the connecting lines between
VícePS-BHD-0010 PS-BHD-0020
ENGLISH ÈESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POU ITÍ SWITCH SPÍNAÈ -Au -Au Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only. Montá, obsluhu
VíceOUT CIRCUIT DIAGRAM SCHÉMA ZAPOJENÍ. Remote signalling Dálková signalizace 11 S 12 CONNECTION ZAPOJENÍ TN-S TN-C b Z00 N PE. max.
CIRCUIT DIAGRAM SCHÉMA ZAPOJENÍ /L /L Remote signalling Dálková signalizace S OUT /N /N / / CONNECTION ZAPOJENÍ TN-S L N N PE PE max. A gl/gg max. A gl/gg T max. 0, m L, kv ka T, kv ka SVD- SVD- TN-C L
VíceRZB INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ ENGLISH ČESKY EMPTY ENCLOSURE ROZVODNICOVÁ SKŘÍŇ
ENGLISH ČESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVO K POUŽITÍ EMPTY ENCLOSURE ROZVONICOVÁ SKŘÍŇ RZB 1 RZBZ RZBN OEZ s.r.o., Šedivská 339, 561 51 Letohrad, Czech Republic, www.oez.cz 2 BASIC EQUIPMENT ZÁKLANÍ VÝBAVA
VíceINSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ SVD-253-1N-MZS
ENGISH ČESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ SURGE VOTAGE ARRESTER SVODIČ PŘEPĚTÍ SVD--N-MZS Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized
VíceINSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ ZO-BD
ENGLISH ČESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ PLUG-IN DEVICE ODNÍMATELNÉ ZAŘÍZENÍ ZO-BD-0250-400 1 Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized
VíceSB-BL Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.
ENGLISH ČESKY INSTUCTIONS FO USE, NÁVOD K POUŽITÍ SIGNALLING UNIT SIGNALIZAČNÍ BLOK 1 Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.
VíceRP-BH-CK30 RP-BH-CK31
ENGLISH ESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ HAND DRIVE UNIT BLOK RU NÍHO POHONU RP-BH-CK30 1 Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized
VíceINSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FH00-3
ENGLISH ESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FUSE SWITCH-DISCONNECTOR POJISTKOVÝ ODPÍNA FH00-3 1 Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized
VíceINSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POU ITÍ FR00-3D/F.
ENGLISH ÈESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POU ITÍ FUSE-RAIL POJISTKOVÁ LIŠTA FR00-3D/F. 1 Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person
VíceINSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FH2-3
ENGLISH ESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FUSE SWITCH-DISCONNECTOR POJISTKOVÝ ODPÍNA FH2-3 1 Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized
VíceFH1-3 INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ ENGLISH ESKY FUSE SWITCH-DISCONNECTOR POJISTKOVÝ ODPÍNA
ENGLISH ESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FUSE SWITCH-DISCONNECTOR POJISTKOVÝ ODPÍNA FH1-3 1 Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized
VíceINSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FSD00-3.D-F.
ENGLISH ESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FUSE SWITCH-DISCONNECTOR POJISTKOVÝ ODPÍNA FSD00-3.D-F. 1 Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized
Více2 OVERVIEW AFD-16-1N-M3 AFD-16-1N-M2 PŘEHLED Z00 OLE, OLI LTK AFD-16-1N-M3 OLE, OLI 1 N 2 N
OVERVIEW PŘEHLED AFD--N-M AFD--N-M AFD--N-M LTK AFD--N-M LTK OLE, OLI a a AFD--N-M OLE, OLI AFD--N-M OLE, OLI LTK -- 9908 Z00 MOUNTING MONTÁŽ Disconnect in case of insulation test Odpojit v případě izolačního
VíceINSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ AFD-16-1N-..
ENGLISH ČESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ AFD UNIT SPOUŠŤ OBLOUKOVÉ OCHRANY AFD--N-.. The interference transmission requirements as defined in the standards CISPR - and EN 000-- (limit value
VíceINSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FSD00-33K-F.
ENGLISH ESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ FUSE SWITCH-DISCONNECTOR POJISTKOVÝ ODPÍNA FSD00-33K-F. 1 Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized
VíceINSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ NP66-..., NP55-...
ENGLISH ČESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ WALL-MOUNTED SWITCHBOARD CABINET NÁSTĚNNÁ ROZVÁDĚČOVÁ SKŘÍŇ NP66-..., NP55-... Mounting rails for cabinets depth 250 mm and more. Montážní lišty pro
VíceINSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ SP-BL-... SV-BL-...
ENGLISH ESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ UNDERVOLTAGE RELEASE PODP OVÁ SPOUŠ SHUNT TRIP NAP OVÁ SPOUŠ SP-BL-... SV-BL-... 1 Installation, service and maintenance of the electrical equipment may
VíceSLOVENSKY ПО-РУССКИ PO POLSKU DZ... DN... Návod k použitiu SLOVENSKY Rozvodnica - DZ...,DN... 1 Náradie pre montáž : Kľúč 10, 13 skrutkovač nitovacie kliešte Montáž, obsluhu a údržbu môže vykonávať iba
VíceUNZ-10T UNZR-10T INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ ENGLISH ČESKY POWER SUPPLY NAPÁJECÍ ZDROJ
SH ENGLISH ČESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ POWER SUPPLY NAPÁJECÍ ZDROJ UNZ-10T UNZR-10T 1 U N/LIM U N/LIM 10V 15V 5V 0V 10VA 10VA 1,V UREG 4V UNZ UNZR Installation, service and maintenance
VíceINSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ UNZ-10T UNZR-10T
SH ENGLISH ESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ POWER SUPPLY NAPÁJECÍ ZDROJ UNZ-10T UNZR-10T 1 Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized
VíceEconomy-Regeltechnik. Wilo-ER 1, ER 1-A
Economy-Regeltechnik Wilo-ER 1, ER 1-A D GB F NL E Einbau- und Betriebsanleitung Installation and Operating Instructions Notice de montage et de mise en service Montage- en bedieningsvoorschriften Instrucciones
VíceSWITCHING UNIT SPÍNACÍ BLOK BL1000SE320
ENGLISH ČESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ SWITCHING UNIT SPÍNACÍ BLOK BL000SE320 Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.
VíceBH40NE OD-BHD-KS02. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.
ENGLISH ČESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ CIRCUIT BREAKER JISTIČ BH40NE305... BH40NE305... OD-BHD-KS02 2x CS-BH-A0 OD-BH-MS0 Installation, service and maintenance of the electrical equipment
VíceBD250NE305 BD250SE305
ENGLISH ÈESKY INSTRUCTIONS OR USE, NÁVOD K POU ITÍ SWITCHING UNIT SPÍNACÍ BLOK BD5NE35 BD5SE35 BD5NE35 BD5SE35 OD-BHD-KS x CS-BD-A OD-BD-MS Installation, service and maintenance of the electrical equipment
VíceINSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ BC160NT305...
ENGLISH ESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ CIRCUIT BREAKER, SWITCH-DISCONNECTOR JISTI A ODPÍNA BC6NT35... BC6NT35... OD-BC-KS2 OD-BC-MS Installation, service and maintenance of the electrical equipment
VíceBD250NE305 BD250SE305
ENGLISH ČESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ SWITCHING UNIT SPÍNACÍ BLOK BD250NE305 BD250SE305 BD250NE305 BD250SE305 OD-BHD-KS02 2x CS-BD-A0 OD-BD-MS0 Installation, service and maintenance of the
VíceSpínací přístroje. Termistorové relé MMR-T1 K hlídání teploty vinutí motoru na základě měření odporu termistoru PTC, který je zabudován v motoru.
Minia MMR- MOITOROVACÍ REÉ MMR, 5SV8 Termistorové relé MMR- K hlídání teploty vinutí motoru na základě měření odporu termistoru PTC, který je zabudován v motoru. Po překročení hodnoty odporu termistoru
VíceAWZ 520 MP5 v.1.0 RELÉ MODUL/RELAY MODULE 16062009 CZ/EN
AWZ 520 MP5 v.1.0 RELÉ MODUL/RELAY MODULE 16062009 CZ/EN Vydání: 1 ze dne 23.01.2009 Nahrazuje vydání: ---------------- ČESKY 1. Určení. Relé modul MP5 (AWZ 520) je určen k použití v nízkonapěťových instalacích.
VíceINSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ
ENGLISH ČESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ SIDE-BY-SIDE SWITCHBOARD CABINET ŘADOVÁ ROZVÁDĚČOVÁ SKŘÍŇ QA40 QA55 1 QA40 QA55 Mounting tools: Nářadí pro montáž: - Inbus 5; 6 - spanner: 10; 13 klíč
VíceBH630NE305 BH630SE305
ENGLISH ČESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ SWITCHING UNIT SPÍNACÍ BLOK BH6NE5 BH6SE5 BH6NE5 BH6SE5 OD-BHD-KS x CS-BH-A OD-BH-MS Installation, service and maintenance of the electrical equipment
VíceBD250NE V. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.
ENGLISH ČESKY INSTRUCTIONS OR USE, NÁVOD K POUŽITÍ SWITCH-DISCONNECTOR ODPÍNAČ OD-BD-MS0 Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.
VíceRN-PNS. Pre-wired consumer unit IP40 Rozváděč IP40 Zapojený rozvádzač IP40. Mounting instructions Montážní návod Montážne inštrukcie
RN-PNS Pre-wired consumer unit IP40 Rozváděč IP40 Zapojený rozvádzač IP40 Mounting instructions Montážní návod Montážne inštrukcie A Caution: Installation and maintenance can be performed by electricians
VíceARION WL NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITIU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ INSTRUCTIONS FOR USE ČESKY SLOVENSKY ПО-РУССКИ ENGLISH
ČESKY SLOVENSKY ПО-РУССКИ ENGLISH CZ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITIU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ INSTRUCTIONS FOR USE SK JISTIČ ISTIČ АВТОМАТИЧЕСКИЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ CIRCUIT BREAKER PУ ARION WL EN -1-991023
VíceHANDLEIDING VOOR DE MONTAGE GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE NOTICE DE MONTAGE MANUEL INSTRUCTIONS
Liv`In Split 8241/2300 2100/8242 MONTAGEANLEITUNG BEIENUNGSANLEITUNG GB ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTION MANUAL NL HANLEIING VOOR E MONTAGE GEBRUIKSAANWIJZING PL INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA OBSŁUGI
VíceATMOS ACD01 ELEKTROINSTALACE
ATMOS ACD01 ELEKTROINSTALACE V KOTLI ELECTRICWIRING IN BOILER KESSELELEKTROINSTALLATION TYP DC25GSPL, DC30GSPL 1. A,B,C,D,E,F POPIS JEDNOTLIVÝCH VODIČŮ PRO PŘIPOJENÍ DO REGULACE ACD01 DESCRIPTION OF LEADS
VíceSWITCH-DISCONNECTOR ODPÍNAČ BL1000SE V BL1000SE V OD-BL-KS02 OD-BL-MS01
ENGLISH ČESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ SWITCH-DISCONNECTOR ODPÍNAČ BL1000SE305-1000-V 1 BL1000SE305-1000-V OD-BL-KS02 OD-BL-MS01 2x Installation, service and maintenance of the electrical
VícePrístroj strážiaci teplotu TS-01
S energiou do budúcnosti Prístroj strážiaci teplotu TS-01 Elbag AG Brückenstraße 28. D 56348 Weisel Telefon +49 (0) 67 74 / 18 0. Telefax +49 (0) 67 74 / 18 128 Email: info@elbag.de. Internet: www.elbag.de
VíceSB-BL Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.
ENGLISH ČESKY INSTUCTIONS FO USE, NÁVOD K POUŽITÍ SIGNALLING UNIT SIGNALIZAČNÍ BLOK 1 Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.
Více* _0817* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby. Revize. MOVIMOT MM..D s třífázovým motorem DT/DV
Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *23582596_0817* Revize MOVIMOT MM..D s třífázovým motorem DT/DV Vydání 08/2017 23582596/CS SEW-EURODRIVE Driving the world Dodatky
VíceBH40NE OD-BHD-KS02. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.
ENGLISH ČESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ CIRCUIT BREAKER JISTIČ BH40NE305... BH40NE305... OD-BHD-KS02 2x CS-BH-A0 OD-BH-MS0 Installation, service and maintenance of the electrical equipment
VícePokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj
Pokyny k použití Model-300 Návod na obsluhu Operating Instructions Napájecí zdroj se systémem Napájací zdroj so systémom Power Supply with System BK 0011900 / PC AQUACONTROL Kryt aquacontrol Kryt aquacontrol
VíceOGRODZENIA POSESYJNE BRAMA PRZESUWNA Z NAPĘDEM
OGRODZENIA POSESYJNE BRAMA PRZESUWNA Z NAPĘDEM (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical description Installation and Operating Instructions Automatic residential
VíceMAE-D A230 MAE-D A230
ENGLISH ČESKY INSTRUCTIS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ DIGITAL TIME SWITCH DIGITALNÍ SPÍNACÍ HODINY MAE-D16-001-A230 MAE-D16-002-A230 1 Installation, service and maintenance of the electrical equipment may
VíceSběrnicová stanice BL compact pro CANopen 16 konfigurierbare digitale Kanäle BLCCO-8M12LT-8XSG-P-8XSG-P
kompaktní sběrnicové I/OI moduly s IP69K CANopen Slave 10, 20, 50, 125, 250, 500, 800, or 1000 KBit/s Zwei 5-polige M12-Steckverbinder zum Feldbusanschluss 2 Drehcodierschalter für Teilnehmer-Adresse IP69K
VíceEINBAUANLEITUNG. Comfort Select elektronische Armatur mit Bedienpanel für freistehende Badewannen.
EINBAUANLEITUNG Comfort Select elektronische Armatur mit Bedienpanel für freistehende Badewannen. Montážní návod Elektronická armatura s ovládacím panelem Instrukcja montażu Elektroniczna bateria z panelem
VíceInstalační kabely s koncentrickým vodičem a Al jádrem
Instalační kabely s koncentrickým vodičem a Al jádrem Installation screened cables with Al conductor NAYCWY 0,6/1 kv Standard VDE 0276 T.603-3G-1 5 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium
VíceBH630NE V OD-BHD-KS02. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.
ENGLISH ČESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ SWITCH-DISCONNECTOR ODPÍNAČ 1 OD-BHD-KS0 x CS-BH-A011 OD-BH-MS01 Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out
VíceUNZ-10T UNZR-10T 10VA. Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only.
ENGLISH ÈESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POU ITÍ POWER SUPPLY NAPÁJECÍ ZDROJ UNZ-10T UNZR-10T 1 U /LIM N U /LIM N 10V 15V 5V 20V 10VA 10VA 1,2V UREG 24V UNZ UNZR Installation, service and maintenance
VíceAirKIT TECHNICKÝ MANUÁL. TnG-AirKIT. Power. Run
TnG-Air AirKIT + TnG-AirKIT - ok Power Run TECHNICKÝ MANUÁL 2. 1. ELEKTRICKÉ POPIS OVLÁDACÍCH ZAPOJENÍ PRVKŮ 1.1. AirKIT mod.2012 ovládací prvky 1 5 4 3 + TnG-AirKIT - Power ok Run 7 6 AirKIT ovládací
Více2 Izolace PVC. PVC insulation
Instalační kabely Installation cables Standard: PN-KV-061-00 4 3 2 1 Konstrukce: Construction: 1 Měděná plná holá jádra Solid plain copper conductors 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť PVC PVC insulation
VíceInstalační kabely s koncentrickým vodičem a Cu jádrem
Instalační kabely s koncentrickým vodičem a Cu jádrem Installation screened cables with Cu conductor NYCWY 0,6/1 kv Standard VDE 0276 T.603-3G-1 5 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Měděné jádro Copper
VíceBRAMA GARAŻOWA SEGMENTOWA UNIPRO PLUS A
BRAMA GARAŻOWA SEGMENTOWA UNIPRO PLUS A (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Assembly and Operating Instructions Sectional garage door
VíceTRANFORMÁTORY A NAPÁJACIE ZDROJE
TRANFORMÁTORY A NAPÁJACIE ZDROJE W TRANSFORMÁTORY JEDNOFÁZOVÉ NAPÁJACIE TRANSFORMÁTORY... 326 ZVONČEKOVÉ TRANSFORMÁTORY... 329 ELEKTRONICKÉ TRANSFORMÁTORY... 329 W NAPÁJACIE ZDROJE JEDNOFÁZOVÉ JEDNOSMERNÉ
VíceBRAMA GARAŻOWA UCHYLNA
BRAMA GARAŻOWA UCHYLNA (PL - 1/1) (EU - 1/2) INSTRUKCJA ORYGINALNA Instrukcja Instalowania i Obsługi EN Technical documentation Assembly and Operating Instructions Up and over garage door / PART 1 Technical
VíceNapájecí zdroj JSD. Dohledový IP modul. Verze dokumentu: 1.0 Datum vydání: 19. 2. 2014 Poslední úprava: 19.02.2014 www.alcoma.cz
Napájecí zdroj JSD Dohledový IP modul Verze dokumentu: 1.0 Datum vydání: 19. 2. 2014 Poslední úprava: 19.02.2014 www.alcoma.cz OBSAH str. 1 ÚVOD... 1 2 MOŽNOSTI PŘIPOJENÍ K DÁLKOVÉMU DOHLEDU... 1 2.1 WEBOVÉ
VíceSynco living. Verze s ECA. Modul pro připojení měřičů spotřeby WRI982. Page 1/15 Michal Bassy - Březen 2011 Březen 2011
Synco living Verze s ECA Modul pro připojení měřičů spotřeby WRI982 Page 1/15 Michal Bassy - Březen 2011 Březen 2011 Dokumentace Modul pro měřiče spotřeby WRI982 se dodává s Návodem k montáži, ale bez
VíceATS01N232QN softstartér pro asynchonní motor - ATS01-32 A - 380..415V - 15 kw
Characteristics softstartér pro asynchonní motor - ATS01-32 A - 380..415V - 15 kw Doplňky Provedení montáže Dostupné funkce Meze napájecího napětí Základní popis Obchodní status Komercializováno Řada výrobků
VíceNÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽI
SNÍMAČ HLADIN PSH MOŽNOST OVLÁDÁNÍ JEDNÍM, DVĚMA, NEBO TŘEMI PLOVÁKY 2 MODULOVÉ PROVEDENÍ ZABÍRÁ MÁLO MÍSTA V ROZVODNICI AKUSTICKÁ + OPTICKÁ SIGNALIZACE PŘI DOSAŽENÍ HLADINY MAXIMÁLNÍ AKUSTICKÁ + OPTICKÁ
VíceNAPÁJECÍ ZDROJE ČISTÝ VÝKON POWER SUPPLIES PURE POWER PROLUMIA
ČISTÝ VÝKON PURE POWER NAPÁJECÍ ZDROJE POWER SUPPLIES LED napájecí zdroje Prolumia jsou k dispozici pro vnitřní i venkovní použití (vodotěsné). Díky tenkému provedení mohou být zdroje Prolumia snadno uloženy
VíceLED vestavná svítidla. LED vstavané svietidlá LED built-in lights
13 LED vestavná svítidla LED vstavané svietidlá LED built-in lights 122 Základní: toledo-1.png Aplikační: toledo-2.png TOLEDO - sada LED svítidel Obj. číslo Název položky V W Barva CCT (K) Φ (lm) Ef d
VíceModulární přístroje Modulární přístroje Změny vyhrazeny Minia MI CZ
Modulární přístroje www.oez.cz www.oez.sk PŘEHLED PROVEDENÍ Spínací hodiny spínají na základě vnitřního programu v reálném čase strana F35 strana F35 strana F35 strana F35 strana F36 Typ MAE-A MAN-A MAE-D
VíceMultifunkční trojfázová monitorovací relé, řada CM Pokyn:
Návod k obsluze a montáži Multifunkční trojfázová monitorovací relé, řada CM Pokyn: tento návod k obsluze a montáži neobsahuje všechny podrobné informace ke všem typům této výrobkové řady a nebere v úvahu
VíceInstalační kabely s Cu jádrem
Instalační kabely s Cu jádrem Installation cables with Cu conductor Standard: VDE 0276 T.603-3G-2 4 3 2 1 Konstrukce: Construction: 1 Měděné jádro Copper conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť
VíceOn-line datový list. TR4-SEM10P TR4 Direct BEZDOTYKOVÁ BLOKOVACÍ ZAŘÍZENÍ
On-line datový list TR4-SEM10P TR4 Direct A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Technická data v detailu Vlastnosti Systémový díl Princip senzoru Objednací informace Počet bezpečných výstupů 2 Zajištěná
VíceDÁLKOVÝ DOHLED PRO BKE ZDROJE
DÁLKOVÝ DOHLED PRO BKE ZDROJE Dohledový (IP) modul, umožňuje jednoduchý a přehledný monitoring jednotlivých parametrů napájení. Zdroje mohou být integrovány do vyšších celků pomocí protokolu SNMP a Modbus
VíceInstalační kabely s Cu jádrem
Instalační kabely s Cu jádrem Installation cables with Cu conductor Standard: TP-KK-133/01 4 3 2 1 Konstrukce: Construction: 1 Měděné jádro Copper conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal 4 Plášť PVC PVC
VíceMW241. Malý I/O modul pro řízení osvětlení LED. Shrnutí
MW241 Malý I/O modul pro řízení osvětlení LED Shrnutí MW241 je vstupně-výstupní modul s dvěma bezpotenciálovými vstupy a dvěma polovodičovými relé. Slouží pro řízení dvou světelných okruhů se zdroji pro
Více3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding
Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard VDE0276 T.603-5G-2 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace XLPE XLPE insulation 3 Výplňový
VíceFor more information visit
EN - NATEC GENESIS RX22 - USER S GUIDE KEYBOARD INSTALATION: SAFETY LED BACKLIGHT LED backlight can be controlled with FN+ SCROLL LOCK GENERAL The safe product, conforming to the EU requirements. The product
VíceSnímač náklonu dva nastavitelné spínací body B1N360V-Q20L60-2UP6X3-H1151/3GD
ATEX kategorie II 3 G, Ex zóna 2 ATEX kategorie II (3) D, Ex zóna 22 kvádrové pouzdro, výška 20 mm plast PBT-GF20-V0 signalizace provozního napětí a stavu sepnutí dva nastavitelné spínací výstupy body
Více3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding
Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard TP-KK-145/03 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace XLPE XLPE insulation 3 Výplňový
VíceMaster 6 zones 230VAC for NC actuators
Master 6 zones 230VAC for actuators POKYNY PRE POUŽÍVATEĽA SK Master 6 zón = pre pohony (bez prúdu zatvorené) 3-5 NÁVOD K OBSLUZE CZ Master modul 230 V stř. pro 6 zón (bez proudu uzavřeno) 6-8 1 2 1. TECHNICKÉ
VíceINSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ BC160NT305...
ENGLISH ČESKY INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ CIRCUIT BREAKER, SWITCH-DISCONNECTOR JISTIČ A ODPÍNAČ BC6NT35... BC6NT35... OD-BC-KS2 OD-BC-MS Installation, service and maintenance of the electrical
VíceNÁVOD K OBSLUZE LAN ovladač s relé
NÁVOD K OBSLUZE LAN ovladač s relé 1. Vlastnosti Správa přes WWW nebo SNMP v2. Firmware upgrade přes TFTP Zobrazovaná data v reálném čase bez nutnosti obnovení WWW stránky Ovládání až 5 relé přímo z webového
VíceNávody na montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY RTRD 5-st. regulátor otáček s TK - 400V NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis RTRD je 5-stupňový transformátor pro ventilátory s napájecím napětím 400V a s vyvedenými tepelnými kontakty
Více2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version
2N LiftIP Communicator for Lifts IO Extender Version 2.4.0 www.2n.cz Description The IO extender helps you extend 2N LiftIP with 1 input and 2 outputs. The purpose of the input is to cancel the rescue
Více