Výstupní filtr 4. generace

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Výstupní filtr 4. generace"

Transkript

1 Výstupní filtr 4. generace Návod k provozu Czech Vydání 12/08/2009 Chcete li objednat technickou podporu, obra te se laskavì na nejbli í zákaznické a servisní støedisko Finishing Customer Support Center. Své nejbli í støedisko naleznete na adrese Tento dokument je k dispozici na internetu na NORDSON CORPORATION ERKRATH GERMANY

2 Obra te se na nás Nordson Corporation pøivítá ádosti o informace, pøipomínky a dotazy týkající se jejích výrobkù. V eobecné informace o spoleènosti Nordson jsou k dispozici na následující internetové adrese: Ochranné známky Nordson a logo Nordson jsou registrované ochranné známky spoleènosti Nordson Corporation. Objednací èíslo P/N = objednací èíslo výrobkù Nordson Upozornìní Tato publikace spoleènosti Nordson Corporation je chránìna autorskými právy. Pùvodní autorská práva pocházejí z roku ádná èást tohoto dokumentu nesmí být kopírována, reprodukována nebo pøekládána do jiných jazykù bez pøedchozího písemného souhlasu spoleènosti Nordson Corporation. Informace obsa ené v této publikaci podléhají zmìnám bez pøedchozího upozornìní.

3 PROHLÁENÍ O SHODÌ VÝROBEK: Výstupní filtr 4.generace Shoda byla ovìøena podle pøíslu ných ustanovení následujících smìrnic: PØÍSLUNÉ PLATNÉ SMÌRNICE: Smìrnice 94/9/EC (ATEX) 98/37/EHS (Smìrnice pro strojní zaøízení) NORMY POUITÉ K OVÌØENÍ SHODY: EN :1993 Smìrnice pro strojní zaøízení Elektrické vybavení strojù. EN 60335: Èást 1: 1998 Bezpeènost domácích a podobných elektrických spotøebièù. EN 292: 1991 Bezpeènost strojního zaøízení Základní pojmy, v eobecné zásady pro konstrukci. EN1127 1:1997 Prevence a ochrana pøed výbuchem. Základní pojmy a metodika. EN :2001 Èást 1 Neelektrická zaøízení pro prostøedí s nebezpeèím výbuchu. Základní metoda a po adavky. Tento výrobek byl vyroben v souladu s osvìdèenou technickou praxí a je v souladu se specifikovanými smìrnicemi a standardy uvedenými ní e. II 3D T 200C Jens Kollosche Provozní øeditel Datum: 12. srpna 2009

4

5 Obsah I Obsah Blahopøejeme Vám ke koupi výrobku spoleènosti Nordson Va e bezpeènost je pro spoleènost Nordson dùle itá Výrobce zaøízení O 1 O 1 O 1 Nordson International O-3 Europe O-3 Distributors in Eastern & Southern Europe O-3 Outside Europe / Hors d Europe / Fuera de Europa O-4 Africa / Middle East O-4 Asia / Australia / Latin America O-4 Japan O-4 North America O-4 Bezpeènost Úvod Kvalifikované osoby Plánované pou ití Pøedpisy a schválení Bezpeènost osob Po ární bezpeènost Uzemnìní Postup v pøípadì nesprávné funkce zaøízení Likvidace Popis Plánované pou ití Vlastnosti Instalace Pøeprava Vybalení Pøíprava k instalaci Mechanická instalace Elektrické zapojení motoru ventilátoru Systém èi tìní kazet a sledování výstupního filtru Elektrické zapojení Zapojení vzduchotechniky Uvedení do provozu

6 II Obsah Obsluha Spu tìní Provoz systému èi tìní kazet a sledování výstupního filtru Programování sekvence èi tìní kazet Údr ba Ka dodenní údr ba Vyprázdnìní zásobníku prá ku Diferenèní tlak filtru Mìsíèní údr ba Sestava ventilátoru a motoru Tìsnìní Proud vzduchu Filtry Tekutá lù ka Pøeèerpávací èerpadla Výmìna kazety Výmìna kazetového filtru Vyhledávání závad Alarmy Indikátory alarmu hlavního ovládacího panelu Náhradní díly Úvod Pou ití ilustrovaného seznamu náhradních dílù Zásobník prá ku Kazetová èást Impulzní potrubí Potrubí 7650 m3/h Potrubí m3/h Potrubí 9000 m3/h a m3/h Potrubí m3/h Potrubí m Potrubí m3/h a m3/h Potrubí m3/h Ventilátor Koncový filtr Ovládací jednotka elektromagnetického ventilu Technické údaje Obecné údaje Obecné specifikace Elektroinstalaèní po adavky Po adavky na vzduchotechniku Rozmìry a hmotnosti pro expedici Ventilátor a impulzní ventil Zásobník prá ku a kazety Hmotnosti a rozmìry instalace bez koncového filtru Hmotnosti a rozmìry instalace s koncovým filtrem Spojovací pøíruby potrubí a komína

7 Úvod O 1 Blahopøejeme Vám ke koupi výrobku spoleènosti Nordson Zaøízení spoleènosti Nordson jsou konstruována a vyrábìna v souladu s pøísnými technickými po adavky, s pou itím vysoce kvalitních souèástek a nejmodernìj ích technologií, je zaruèují spolehlivý a dlouhodobý provoz. Vá výrobek byl pøed expedováním peèlivì odzkou en se zamìøením na správný a bezchybný provoz. Pøed vybalením a instalací tohoto nového zaøízení si, prosím, pøeètìte tuto pøíruèku. Bude Va ím prùvodcem pøi instalaci, produktivním provozu a efektivní údr bì. Doporuèujeme, abyste tuto pøíruèku uchovali pro pøípadné budoucí pou ití. Va e bezpeènost je pro spoleènost Nordson dùle itá Peèlivì si pøeètìte èást Bezpeènost. Vá výrobek je navr en pro bezpeèný provoz, pokud bude pou íván v souladu s vydanými pokyny. Pøi nedodr ování provozních pokynù jsou zde jistá potenciální rizika. Výrobce zaøízení Nordson Deutschland GmbH Heinrich Hertz Strasse Erkrath Germany Telephone: Fax: Seznam místních organizací spoleènosti Nordson je uveden v èásti Nordson International Nordson Corporation V echna práva vyhrazena STOCKCONG_CZ_C 0206

8 O 2 Úvod STOCKCONG_CZ_C Nordson Corporation V echna práva vyhrazena

9 Introduction 0-3 Nordson International Europe Country Phone Fax Austria Belgium Czech Republic Denmark Hot Melt Finishing Finland France Germany Erkrath Lüneburg Nordson UV EFD Italy Netherlands Norway Hot Melt Poland Portugal Russia Slovak Republic Spain Sweden Switzerland United Kingdom Hot Melt Finishing Nordson UV Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany Nordson Corporation All rights reserved NI_EN_M-0307

10 0-4 Introduction Outside Europe / Hors d Europe / Fuera de Europa For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l un de bureaux ci-dessous. Para obtener la dirección de la oficina correspondiente, por favor diríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo. Contact Nordson Phone Fax Africa / Middle East DED, Germany Asia / Australia / Latin America Pacific South Division, USA Japan North America Japan Canada USA Hot Melt Finishing Nordson UV NI_EN_M Nordson Corporation All rights reserved

11 Bezpeènost 1-1 Èást 1 Bezpeènost Úvod Tyto bezpeènostní pøedpisy si pøeètìte a dodr ujte je. V dokumentaci jsou na pøíslu ných místech uvedeny výstrahy, vyrování a pokyny specifické pro jednotlivé úkony nebo zaøízení. Zajistìte, aby ve kerá dokumentace k zaøízení, vèetnì tìchto pokynù, byla trvale pøístupná v em osobám, které zaøízení obsluhují nebo provádìjí jeho opravy a údr bu. Kvalifikované osoby Vlastníci zaøízení zodpovídají za to, e zaøízení dodané spoleèností Nordson bude nainstalováno, obsluhováno a opravováno kvalifikovanými osobami. Kvalifikovanými osobami se rozumìjí ti zamìstnanci nebo pracovníci dodavatelù, kteøí jsou vy koleni tak, aby bezpeènì zvládali svìøené úkoly. Jsou obeznámeni se v emi pøíslu nými bezpeènostními pravidly a pøedpisy a mají nále itou fyzickou zpùsobilost k provádìní svìøených úkolù. Plánované pou ití Pou ívání zaøízení Nordson jiným zpùsobem, ne jaký je popsán v dokumentaci, která je spoleènì s ním dodána, mù e mít za následek úraz osob nebo kodu na majetku. Za nesprávný zpùsob pou ívání zaøízení se pokládá napøíklad: pou ívání nesluèitelných materiálù provádìní neoprávnìných úprav odstraòování nebo obcházení bezpeènostních krytù a blokovacích zaøízení pou ívání nesluèitelných nebo po kozených dílù pou ívání neschválených pøídavných zaøízení pøekraèování maximální provozní zatí itelnosti zaøízení 2001 Nordson Corporation S1CZ 03 [SF Powder] 6

12 1-2 Bezpeènost Pøedpisy a schválení Bezpeènost osob Po ární bezpeènost Zajistìte, aby zaøízení bylo jako celek dimenzováno a schváleno pro prostøedí, ve kterém bude pou íváno. Ve kerá schválení obdr ená pro provoz zaøízení dodaného spoleèností Nordson pozbývají platnosti, pokud nejsou dodr eny pokyny pro jeho instalaci, obsluhu, opravy a údr bu. V echny fáze instalace zaøízení musí probíhat v souladu s federálními, státními i místními zákony. Dodr ováním následujících pokynù pøedejdete úrazùm. Nesvìøujte obsluhu ani opravy èi údr bu zaøízení osobám, které nemají potøebnou kvalifikaci. Neuvádìjte zaøízení do provozu, pokud jsou poru eny jeho bezpeènostní kryty, dvíøka èi víka nebo pokud jeho automatická blokovací zaøízení nefungují správnì. Neobcházejte ani nevyøazujte z èinnosti ádná bezpeènostní zaøízení. Udr ujte bezpeènou vzdálenost od zaøízení, které je v pohybu. Je li tøeba provést nastavení nebo opravu zaøízení, které je dosud v pohybu, vypnìte pøívod proudu a vyèkejte, dokud zaøízení nebude v naprostém klidu. Odpojte pøívod proudu a zaøízení zajistìte tak, aby se zamezilo jeho nenadálému uvedení do pohybu. Pøed zahájením seøizování nebo opravy systémù nebo souèástí, které jsou pod tlakem, uvolnìte (vypus te) hydraulický i pneumatický tlak. Pøed zahájením opravy elektrických obvodù zaøízení vypnìte spínaèe, zablokujte je a opatøete výstra nými tabulkami. Ke v em pou ívaným materiálùm si obstarejte pøíslu né listy s bezpeè nostními údaji a dùkladnì se s nimi seznamte. Dodr ujte pokyny výrob ce k bezpeènému pou ívání materiálù a manipulaci s nimi a pou ívejte doporuèené osobní ochranné prostøedky. Aby se pøede lo úrazùm, je na pracovi ti nutno vìnovat pozornost i ménì zjevným nebezpeèím, která èasto nelze úplnì odstranit, na pøíklad horkým povrchùm, ostrým hranám, elektrickým obvodùm pod napìtím a pohyblivým dílùm, které z praktických dùvodù nemohou být uzavøeny nebo jinak chránìny. Dodr ováním následujících pokynù pøedejdete vzniku po áru nebo nebezpeèí výbuchu. V místech, kde se pou ívají nebo skladují hoølavé materiály, nekuøte, neprovádìjte sváøeèské nebo brusièské práce a nepou ívejte otevøený oheò. Zajistìte øádné vìtrání a zamezte tak mo nosti vzniku nebezpeèných koncentrací tìkavých materiálù nebo výparù. Pøi pou ívání materiálù se øiïte místními zákonnými pøedpisy nebo pøíslu nými materiálovými listy s bezpeènostními údaji. Bìhem práce s hoølavými materiály neodpojujte elektrické obvody, které jsou pod napìtím. Pøi vypínání elektrického proudu pou ijte v dy nejdøíve hlavní vypínaè, aby se zamezilo jiskøení. S1CZ 03 [SF Powder] Nordson Corporation

13 Bezpeènost 1-3 Seznamte se s umístìním tlaèítek nouzových vypínaèù, uzavíracích ventilù a hasicích pøístrojù. Dojde li ke vzniku po áru ve støíkací kabinì, neprodlenì vypnìte støíkací systém i odsávací ventilátory. Èi tìní, údr bu, zkou ky a opravy zaøízení provádìjte v souladu s poky ny uvedenými v dokumentaci dodané se zaøízením. Pou ívejte pouze originální náhradní díly, které jsou pro zaøízení urèeny. Informace a rady týkající se náhradních dílù získáte u svého zástupce spoleènosti Nordson. Uzemnìní VAROVÁNÍ: Provoz závadného elektrostatického zaøízení je nebezpeèný a mù e zpùsobit smrtelný úraz elektrickým proudem, po ár nebo výbuch. Do plánu periodické údr by zaøaïte kontroly elektrického odporu. Jestli e zaznamenáte i mírný elektrický ok nebo si pov imnete jiskøení èi vzniku elektrického oblouku, neprodlenì vypnìte v echna elektrická nebo elektrostatická zaøízení. Neuvádìjte zaøízení opakovanì do provozu, dokud problém nebude rozpoznán a odstranìn. Ve keré práce vykonávané uvnitø støíkací kabiny nebo ve vzdálenosti do 1 metru od jejích otvorù se pokládají za práce provádìné v nebezpeèném prostøedí tøídy 2, oddíl 1 nebo 2, a jako takové musí být provádìny v sou ladu s pøedpisy NFPA 33, NFPA 70 (NEC èl. 500, 502, a 516) a NFPA 77 v posledním platném znìní. V echny elektricky vodivé pøedmìty v oblastech støíkání prá ku mají být uzemnìny, pøièem elektrický odpor zemnicího vedení mìøený pomocí pøístroje, který kontrolovaný obvod napájí napìtím o velikosti nejménì 500 voltù, nemá být vy í ne 1 megaohm. Mezi souèásti zaøízení, které mají být uzemnìny, patøí mimo jiné podlaha oblasti støíkání prá ku, obslu né plo iny, násypné zásobníky, dr áky fotobunìk a profukovací trysky. Obslu ný personál pracující v oblasti støíkání prá ku musí být rovnì uzemnìn. Elektrostatický potenciál na povrchu lidského tìla mù e být zdrojem nebezpeèí vznícení. Osoby, které stojí na povrchu opatøeném nátìrem, napøíklad na obslu né plo inì, nebo které mají nevodivou obuv, nejsou uzemnìné. Obslu ný personál musí pøi práci s elektrostatickým zaøízením nebo v jeho okolí pou ívat obuv s vodivými podrá kami nebo zemnicí pásek. Pracovníci obsluhy musí pøi práci s ruèními elektrostatickými støíkacími pistolemi navíc udr ovat trvalý kontakt mezi poko kou rukou a rukojetí pistole, aby tak zamezili pøípadným elektrickým okùm. Pokud je nezbytné pou ití rukavic, odstøihnìte jejich dlaòovou èást nebo prsty, pøípadnì pou ívejte elektricky vodivé rukavice nebo zemnicí pásek pøipojený k rukojeti pistole nebo k jinému skuteènému zemnicímu bodu. Pøed zahájením seøizování nebo èi tìní prá kových støíkacích pistolí odpojte zdroj elektrostatického náboje a uzemnìte elektrody pistolí. Po dokonèení opravy nebo údr by zaøízení opìt pøipojte v echny jeho odpojené souèásti, zemnicí kabely a vodièe Nordson Corporation S1CZ 03 [SF Powder] 6

14 1-4 Bezpeènost Postup v pøípadì nesprávné funkce zaøízení Pokud systém nebo kterékoli z jeho zaøízení nefungují správnì, neprodlenì je vypnìte a proveïte následující kroky: Odpojte pøívod elektrického proudu a zablokujte jej. Zavøete pneumatické uzavírací ventily a uvolnìte tlaky. Zjistìte dùvod nesprávné funkce zaøízení a proveïte pøíslu nou nápravu. Teprve poté je zaøízení mo no opìt spustit. Likvidace Likvidaci zaøízení a materiálù pou itých pøi jeho provozu provádìjte v souladu s místními zákonnými pøedpisy. S1CZ 03 [SF Powder] Nordson Corporation

15 Popis 2-1 Plánované pou ití Èást 2 Popis Øada výstupních filtrù Nordson je urèena pro pou ití s prá kovým støíkacím a regeneraèním systémem, ve kterém má zajistit kontrolu prá ku ve støíkací kabinì a zaruèit, e emise v recyklovaném vzduchu nepøekroèí regulaèní standardy pro v echny oblasti pou ití. Výstupní filtr je vybaven nepovinnou výtlaènou trubicí (komínem) pro odvedení vzduchu mimo budovu, v ní se nalézá pracovi tì, nebo, na po ádání, jej lze pou ít pro recyklaci vzduchu na pracovi ti vybaveném filtry s vysokou úèinností. Výstupní filtr vyhovuje po adavkùm 3.kategorie skupiny II smìrnice EU ATEX 94/9 CE pro instalace v zónì 22. Vlastnosti Ka dý filtr se skládá ze sedmi èástí, jak je vidìt na obrázku 2 1, s pøídav ným zaøízením pro detekci po áru a pøetlaku v pøípadì výbuchu. Èást zásobníku prá ku (1) je slo ena ze zásobníkù a tekutých lù ek, èím je umo nìno odèerpávání zachyceného prá ku do odpadní nádoby k likvi daci. Ka dý zásobník prá ku je osazen kontrolními dvíøky pro sledování hladiny prá ku v jednotce. Kazetová èást (2) obsahuje kazetové filtry, které oddìlují prá ek od vzduchu odvìtrávaného z kabiny. Poèet kazet závisí na kapacitì jednotlivých výstupních filtrù celé øady, od m3/h do m3/h. Do øady výstupních filtrù nále í sedm standardních modelù výstupních filtrù, vybavených podle kapacity esti, devíti, dvanácti, patnácti,osmnácti, dvaceti ètyømi nebo dvaceti osmi kazetami. Èást impulzního potrubí (3) obsahuje zásobník stlaèeného vzduchu, který je potøebný pro ventily se zpìtnou tryskou pou ívané pro èi tìní kazet. Postup a èasování èisticího systému se øídí z ovládacího panelu namonto vaného po stranì jednotky, který slou í pro èistìní kazet a sledování výstupního filtru (4). Tento ovládací panel sleduje rovnì teplotu motoru, proud vzduchu a pokles tlaku v kazetových filtrech a ve filtrech s vysokou úèinností.

16 2-2 Popis Vlastnosti (pokr.) V pravidelných intervalech je prá ek, který se usadil na kazetách filtrù, zpìtným rázem vzduchu vytlaèován zpìt do spodního zásobníku prá ku, aby kazetové filtry zùstaly èisté. Èást ventilátoru (5) obsahuje ventilátor(y) o kapacitì odpovídající danému modelu filtru. Pou ití ventilátoru(ù) je ve shodì s ustanoveními smìrnice ATEX 94/9/ CE pro zaøízení urèená do prostøedí s nebezpeèím výbuchu. V souladu se smìrnicemi EU týkajícími se hladiny hluku je ventilátorová èást té opatøena zvukovou izolací. Koncové filtry (6) jsou nezbytné v pøípadì, e se vzduch vrací zpìt do prostøedí továrny, a mají funkci sekundárního filtru slou ícího pro zvý ení bezpeènosti. V nìkterých zemích platí místní zákony a pøedpisy, které vy adují, aby byl vzduch odèerpáván pøes støechu továrny do atmosféry komínem, nikoli filtry s vysokou úèinností. Tlumiè a regulátor proudu vzduchu (7) je osazen v potrubí, aby bylo mo né regulovat rychlost vzduchu ruènì. Ka dá instalace výstupního filtru by mìla být chránìna detekèním systémem po áru a pøetlaku zpùsobeného výbuchem (8), který zabrání mo nému vniknutí jiskry z kabiny do jednotky. Systém tvoøí: Detekèní èidla ohnì / jisker, která jsou nainstalována ve støíkací kabinì a sledují prostøedí støíkání. Rychle pùsobící hasicí látka, která se automaticky uvolní, jestli e senzory detekují oheò nebo jiskru v kabinì. Trysky, jimi se hasicí látka vstøikuje z kabiny do potrubí.

17 Popis 2-3 Obr. 2-1 Hlavní souèásti výstupního filtru 1 Zásobník prá ku 2 Kazetová èást 3 Impulzní potrubí 4 Ovládací panel pro èi tìní kazet a sledování výstupního filtru 5 Ventilátor 6 Koncové filtry 7 Tlumiè a regulátor proudu vzduchu 8 Systém èidel po áru a pøetlaku

18 2-4 Popis

19 Instalace 3-1 Èást 3 Instalace VAROVÁNÍ: V echny následující èinnosti smí provádìt jen kvalifikovaný personál. Prostudujte a dodr ujte bezpeènostní pokyny uvedené v tomto dokumentu i ve v ech dal ích souvisejících dokumentech. VAROVÁNÍ: Nebezpeèí úrazu elektrickým proudem. Pøed zahájením opravy pøístroje odpojte a zablokujte pøívod energie. Nedodr ení tìchto pokynù by mohlo vést ke zranìní osob èi zpùsobit smrt. Pøeprava Jednotku pøepravujte tak, aby nemohlo dojít k jejímu po kození. Pou ijte vhodné obalové materiály. Chraòte jednotku pøed vlhkem, velkými výkyvy teploty (kondenzací), prachem a vibracemi. Vybalení Pøi vybalování dávejte pozor, abyste jednotku nepo kodili. Zkontrolujte, zda nedo lo k po kození bìhem pøepravy. Obalové materiály uschovejte pro pøípadné pozdìj í pou ití, pøípadnì je zlikvidujte správným zpùsobem a v souladu s místními pøedpisy. Pøíprava k instalaci Ovládací panel vy aduje pouze jeden napájecí kabel. Zajistìte, aby v echny kabely byly vhodnì dimenzovány pro zátì motoru ventilátoru, aby byly vhodné pro okolní teplotu pracovního prostøedí a aby v napájecím zdroji byly instalovány vhodné pojistky a ochrana obvodu. Výstupní filtr musí být umístìn podle nákresu obecného schématu dodaného spoleèností Nordson. Pro zaji tìní snadné údr by je tøeba ponechat kolem stroje alespoò minimální volný pracovní a pøístupový prostor kdekoli to je mo né, viz obrázek 3-1.

20 3-2 Instalace Obr. 3-1 Provozní a pøístupová zóna výstupního filtru. Prostor kolem výstupního filtru, který je znázornìn na obrázku3-1, je hodnocen jako zóna 22. Ve keré elektrické a mechanické souèásti vybavení, které jsou v této oblasti umístìné, musí být vhodné pro pou ití v zónì 22 (kategorie 3D skupiny II). Mechanická instalace Umístìte zásobník prá ku výstupního filtru na místo a vyrovnejte jej pomocí zvedacích roubù. Pomocí vysokozdvi ného vozíku nebo jeøábu zvednìte na sestavu zásobníku prá ku kazetovou èást, impulzní potrubí, a nakonec ventilátor. Pøipevnìte jednotlivé èásti pomocí roubù a matek k pøíslu ným pøírubám. V pøírubových spojkách jednotlivých èástí pou ijte akrylový (nikoli silikonový) tìsnicí materiál.

21 Instalace 3-3 Elektrické zapojení motoru ventilátoru Motor ventilátoru musí být pøipojen ke zdroji napájení v souladu s místními bezpeènostními právními pøedpisy a standardy pro zapojování vodièù. Pokud je prostøední instalace hodnoceno jako ohro ené nebezpeèím výbuchu v dùsledku pøítomnosti vznìtlivých prachù, musí být motor ventilátoru instalován v souladu s projektovými smìrnicemi pro dané zaøízení (smìrnice EN nebo ekvivalentní národní právní pøedpis). Zajistìte, aby napìtí zdroje napájení odpovídalo napìtí stanovenému na títku motoru. Zajistìte, aby elektrické pøipojovací svorky ve svorkovnici motoru ventilátoru odpovídaly obvyklému zapojení hvìzda/delta, viz obrázek 3-2. Obr. 3-2 Elektrické pøípojky motoru ventilátoru typu hvìzda/delta. Zkontrolujte, zda je napájecí kabel ve svorkovnici zapojen pomocí prùchodky vyhovující místním pøedpisùm.

22 3-4 Instalace Systém èi tìní kazet a sledování výstupního filtru Ovládací panel systému èi tìní kazet a sledování výstupního filtru je umístìn z boku výstupního filtru a musí být nainstalovat v souladu s pøíslu nými projektovými pøedpisy pro dané zaøízení (Napøíklad: smìrnice EN ) nebo s ekvivalentními národními právními úpravami / normami. Elektrické zapojení Elektrické zapojení je znázornìno na obrázku 3-3. Obr. 3-3 Elektrické zapojení systému èi tìní kazet a sledování výstupního filtru 1 Støídavé napájení 24V (svorky XT 1, XT 2) 2 Zapojení diferenèního tlakomìru pro kazetové filtry ( XT 3) 3 Zapojení diferenèního tlakomìru pro hlavní filtry ( XT 6) 4 Pøípojka 1 èidla pro tepelný alarm motoru ventilátoru ( XT 7) 5 Pøípojka 2 èidla pro tepelný alarm motoru ventilátoru ( XT 10) 6 Pøípojka 1 èidla alarmu proudu vzduchu ve ventilátoru (svorka XT 11) 7 Pøípojka 2 èidla alarmu proudu vzduchu ve ventilátoru (svorka XT 14) 8 Støídavé napájení 24V z hlavního ovládacího panelu

23 Instalace 3-5 Propojení øídících ventilù a potrubí je znázornìno na obrázku 3-4. Obr. 3-4 Propojení potrubí s øídícími ventily

24 3-6 Instalace Zapojení vzduchotechniky Zapojení vzduchotechniky je znázornìno na obrázku 3-5. Obr. 3-5 Zapojení vzduchotechniky pro systém èi tìní kazet a sledování výstupního filtru. 1 Zapojení diferenèního tlakomìru filtru s vysokou úèinností 2 Zapojení diferenèního tlakomìru kazetového filtru 3 Diferenèní tlakomìr kazetového filtru 4 Diferenèní tlakomìr filtru s vysokou úèinností 5 Ovládací krabice øídícího ventilu

25 Instalace 3-7 Uvedení do provozu Pøi prvním spu tìním výstupního filtru postupujte následujícím zpùsobem. 1. Zavøete tlumiè ventilátoru tak, aby zùstala co nejmen í mezera. 2. Odpojte systém od sítì a zkontrolujte v echny elektrické souèástky. 3. Zkontrolujte, zda je hodnota pøetí ení motoru nastavena na hodnotu maximálního jmenovitého proudu motoru nebo radìji pod ní. 4. Vypnìte vypínaè ventilátoru na ovládacím panelu, pøipojte systém k napájení a zkontrolujte funkci stykaèe. 5. Zapnìte ventilátor a zkontrolujte, zda se toèí. Rotaci lze sledovat na impulzním potrubí otevøenými pøístupovými dvíøky. Správné otáèení ventilátoru je proti smìru hodinových ruèièek pøi pohledu od konce pohánìèe (v èásti impulzního potrubí). 6. Spus te ventilátor a otvírejte tlumiè, dokud nebude dosa eno po adované rychlosti vzduchu ve støíkací kabinì. Tato rychlost je u ka dé aplikace jiná, poraïte se v tomto smyslu se zástupcem spoleènosti Nordson. Novými kazetami prochází vìt í objem vzduchu, dokud se na povrchu nezaène usazovat prachový koláè. Po dvou týdnech provozu pøekontrolujte rychlost proudu vzduchu v kabinì a bude li tøeba, upravte ji odpovídajícím nastavením tlumièe. 7. Na ovládacím panelu vypnìte výstupní filtr. Zajistìte, aby blokování naná ecího zaøízení nebylo v provozu, pokud je výstupní filtr vypnutý. 8. Znovu spus te výstupní filtr. Zkontrolujte, zda z èásti impulzního potrubí neuniká vzduch. 9. V èásti impulzního potrubí zkontrolujte tlak pøívodního vzduchu do potrubí. VAROVÁNÍ: Regulovaný pøívod vzduchu pou itý pro zpìtné profukovací potrubí na èi tìní kazet smí být nastaven maximálnì na hodnotu 4 bary a tato hodnota by se nemìla za ádných okolností mìnit.

26 3-8 Instalace

27 Obsluha 4-1 Èást 4 Obsluha VAROVÁNÍ: V echny následující èinnosti smí provádìt jen kvalifikovaný personál. Prostudujte a dodr ujte bezpeènostní pokyny uvedené v tomto dokumentu i ve v ech dal ích souvisejících dokumentech. VAROVÁNÍ: Nebezpeèí úrazu elektrickým proudem. Pøed zahájením opravy pøístroje odpojte a zablokujte pøívod energie. Nedodr ení tìchto pokynù by mohlo vést ke zranìní osob èi zpùsobit smrt. Spu tìní 1. Pøesvìdète se, e je zapnutý pøívod vzduchu a tlak 6 barù (90 95 psi). 2. Na ovládacím panelu zapnìte jednotku výstupního filtru.

28 4-2 Obsluha Provoz systému èi tìní kazet a sledování výstupního filtru Jednotlivé kazety filtrù se pøi spu tìním impulzního èistícího ventilu v periodickém sledu èistí zpìtnými tryskami. Funkce jednotlivých tlaèítek na ovladaèi jsou znázornìny na obrázku Obr. 4-1 Ovládací panel systému èi tìní kazet a sledování výstupního filtru 1 Diferenèní tlak v kazetách v mm 6 Pokles impulzù P vodního sloupce 7 Impulzy PSEL 2 Èíslo ventilu 8 Impulzní re im PMEM / MAN 3 Ruèní re im 9 Analogový výstup 4 Indikátor napájení 10 Diferenèní pøívod vzduchu 5 Nárùst impulzù P+ 11 Èidlo proudu vzduchu 12 Vstupní napájení 13 Vypínaè Zapnout/Vypnout 14 Pojistka 15 Výstupy impulzního ventilu Aktivní a klidové fáze jednotlivých impulzních èistících ventilù je mo né nezávisle na sobì naprogramovat. K dispozici jsou dva typy programu impulzního èi tìní. Automatický a manuální. Za normálních provozních podmínek pracuje jednotka v automatickém re imu a frekvence èi tìní závisí na diferenèním tlaku namìøeném senzory. Vzápìtí po dosa ení urèité úrovnì se kazetové filtry automaticky vyèistí. Viz obrázek 4-1 V automatickém provozním re imu, jestli e diferenèní tlak pøekroèí horní hranici naprogramovaného tlaku v daném èasovém úseku (Tmin) (parametr P4 ovlivòuje prodlevu mytí), zahájí systém postupné impulzní èi tìní kazety dokud tlak neklesne pod naprogramovanou hodnotu.

29 Obsluha 4-3 Stisknutím a podr ením tlaèítka Impulzní re im PMEN / MAN (8) po dobu 3 a více sekund se aktivuje re im ruèního èi tìní. Re im ruèního èi tìní je nezávislý na diferenèním tlaku a je indikován lutou kontrolkou LED (3). Pro návrat do automatického re imu stisknìte znovu tlaèítko Impulzní re im PMEM / MAN a podr te jej po dobu 3 sekund. Za normálního provozu se diferenèní tlak v kazetách (1) udává v milime trech vodního sloupce. Pokud by do lo k pøeru ení dodávky energie nebo pokud by byla sekvence pøeru ena, èi tìní bude po opìtovném zapojení energie obnoveno od posledního aktivovaného ventilu. Po zahájení ka dého impulzního cyklu budou chybìjící èi chybné impulzní ventily zji tìny a ulo eny do pamìti. Jestli e ventil náhodou sel e tøikrát po sobì, bude dále systematicky pøeskakován, a do nového nastavení. Programování sekvence èi tìní kazet Viz obrázek 4-1. Chcete li vstoupit do re imu programování, stisknìte souèasnì tlaèítka Impulzy PSEL (7) a Pokles impulzù P (6) a podr te je po dobu 3 sekund. V programovacím re imu se na èíselném displeji ventilu (2) zobrazuje èíslo parametru, který je programován, zatímco displej diferenèního tlaku (1) udává pøíslu nou hodnotu. Tlaèítko výbìru parametrù impulzù PSEL (7) se pou ívá pro pøecházení mezi programovatelnými parametry oznaèenými na displeji (2) hodnotami P1 a P8. Hodnoty parametrù naleznete v tabulce 4 1. Tlaèítka Nárùst impulzù P+ (5) a Pokles impulzù P (6) zvy ují èi sni ují hodnoty odpovídající parametrùm zobrazeným na displeji (1). Po provedení zmìn jednotlivých provozních parametrù je nutné ulo it údaje do pamìti EEPROM. Chcete li to udìlat, stisknìte a po dobu 3 sekund podr te tlaèítko Impulzní re im PMEM / MAN (8), tím také volbu potvrdíte a vystoupíte z re imu programování. POZOR: Z programovacího re imu automaticky vystoupíte po 20 sekundách neèinnosti, bez ulo ení zmìn. Výchozí hodnoty parametrù programu naleznete v tabulce 4-1.

30 4-4 Obsluha Tabulka 4-1 Parametry programu Parametry programu Parametr Výchozí hodnota Zadaná hodnota P1 PMAX Maximální diferenèní 1,2 tlak, jeho dosa ením se spustí relé alarmu P2 TMAX Hodnota v sekundách, 0,03 která odlo í zapnutí relé alarmu po dosa ení PMAX P3 PMIN Hodnota minimálního 0,7 diferenèního tlaku potøebná pro zahájení èi tìní P4 TMIN Hodnota v sekundách, 0,02 která odlo í spu tìní èi tìní po dosa ení PMIN P5 Sekundy Èas resetu ventilu 0,08 P6 Sekundy Èas provozu ventilu 0,3 P7 NUMVAL Poèet èistících ventilù P8 TPOST Èas posledního mytí 0,0

31 Údr ba 5-1 Èást 5 Údr ba VAROVÁNÍ: V echny následující èinnosti smí provádìt jen kvalifikovaný personál. Prostudujte a dodr ujte bezpeènostní pokyny uvedené v tomto dokumentu i ve v ech dal ích souvisejících dokumentech. VAROVÁNÍ: Vdechnutí urèitých ve vzduchu rozptýlených prachových èásteèek mù e být zdraví nebezpeèné. Pro informace si vy ádejte od výrobce prá ku bezpeènostní list (MSDS Material Safety Data Sheet). Pou ívejte vhodné ochranné dýchací masky. Ka dodenní údr ba Vyprázdnìní zásobníku prá ku Otevøete kontrolní dvíøka a zkontrolujte, zda v zásobníku není nadmìrné mno ství prá ku (umístìní kontrolních dvíøek kazetové èásti je znázornìno na obrázku 5-2). Zásobník prá ku vyprázdnìte sepnutím vyprazdòovacího vypínaèe na ovládacím panelu. Odpadní prá ek se vyprázdní do odpadního zásobníku. Prá ek z odpadního zásobníku nelze pou ít znovu k naná ení prá ku, a proto musí být zlikvidován podle místních pøedpisù platných pro likvidaci zvlá tního odpadu. Pokud se pøi vyprazdòování zásobníku prá ku vyskytnou potí e, zkontrolujte stav pøeèerpávacího èerpadla a pøívodu vzduchu.

32 5-2 Údr ba Diferenèní tlak filtru Viz obrázek 5-1. Zkontrolujte hodnotu diferenèního tlaku kazetového filtru (1) na panelu pro èi tìní kazet a sledování výstupního filtru. Hodnota by u vìt iny systémù mìla dosahovat maximálnì 150 mm. Je li tato hodnota vy í, poraïte se se zástupcem spoleènosti Nordson. 1 Obr. 5-1 Displej tlaku kazetového filtru. Mìsíèní údr ba V rámci mìsíèní údr by provádìjte následující kontrolu. Sestava ventilátoru a motoru Kontrolujte zmìny vibrací a hladiny hluku, proto e mohou být známkou pøípadných problémù. Pomocí svorky pøipojte ampérmetr a pravidelnì odeèítejte údaje na jedné elektrické fázi a zaznamenávejte je. Prùbì né zmìny mohou naznaèovat zhor ení stavu a výkonu jednotky. Z dùvodu pøirozených vibrací jednotky kontrolujte celistvost a tìsnot v ech elektrických zapojení. Tìsnìní Provìøte, zda tìsnìní zásobníku prá ku a kazetové èásti nejeví známky úniku prá ku. Jakákoli známka úniku prá ku znamená, e tìsnìní není pevné nebo e pøístupová dvíøka nejsou dobøe upevnìna.

33 Údr ba 5-3 Proud vzduchu Pomocí kalibrovaného mìøidla kontrolujte a zaznamenávejte prùtok vzduchu na vstupu do potrubí. Prùbì né zmìny mohou naznaèovat zhor ení stavu a výkonu jednotky. Filtry Kontrolujte známky prá ku v èistých èástech (v èásti impulzního potrubí a ventilátoru) výstupního filtru. Stopy úniku prá ku mohou naznaèovat volnost tìsnìní kazety. Ujistìte se o celistvosti tìsnìní a dotáhnìte rukoje. V pøípadì potøeby vymìòte kazetu. Øiïte se postupem pro výmìnu kazety Zkontrolujte, zda uvnitø filtrù nejsou stopy prá ku. Kazety a koncové filtry nelze ruènì vyèistit, proniká li do nich prá ek, je tøeba je vymìnit. Øiïte se postupem pro výmìnu kazety. Tekutá lù ka Pomocí èistého bílého hadøíku zkontrolujte, zda pøívod vzduchu do tekutého lù ka není zneèi tìn vodou, olejem nebo jinými neèistotami. Pokud zjistíte neèistoty v pøívodu vzduchu, vyprázdnìte zásobník a tekutá lù ka vymìòte. Pøeèerpávací èerpadla Rozmontujte ka dé pøeèerpávací èerpadlo a zkontrolujte, zda se v nìm nevyskytují pøeká ky, èi zda nedo lo k opotøebení difuzéru. Opotøebované nebo po kozené díly vymìòte. Zkontrolujte, zda v pøeèerpávacích hadicích nejsou pøeká ky. Výmìna kazety VAROVÁNÍ: V echny následující èinnosti smí provádìt jen kvalifikovaný personál. Prostudujte a dodr ujte bezpeènostní pokyny uvedené v tomto dokumentu i ve v ech dal ích souvisejících dokumentech. VAROVÁNÍ: Pøi provádìní tohoto postupu zajistìte, aby mìl pøíslu ný pracovník na sobì osobní ochranné pomùcky. VAROVÁNÍ: Pøed zahájením tohoto postupu zajistìte, aby byl výstupní filtr vypnutý a prá ek odpojený. POZOR: Kazety naplnìné prá kem mohou být tì ké. Zdvihejte je opatrnì a dodr ujte standardní pøedpisy na ochranu zdraví a bezpeènosti. V následujícím postupu je popsáno vyjmutí kazetových filtrù a jejich výmìnu za nové filtry.

34 5-4 Údr ba Výmìna kazetového filtru Pøi výmìnì kazetových filtrù: Zajistìte pøístup Viz obrázek Otevøete kontrolní dvíøka do èásti impulzního potrubí (1). 2. Otevøete kontrolní dvíøka do kazetové èásti (2). 1 2 Obr. 5-2 Pøístupové oblasti pro výmìnu kazetových filtrù Vyjmìte kazetu Viz obrázek Od roubujte a vyjmìte pojistné matice kazety (3) 2. Vyjmìte filtr (4) z kazetové èásti. 3. Vyjmìte montá ní tyè filtru (5) z kazetového filtru. 4. Bezpeènì zlikvidujte starý kazetový filtr v souladu s místními pøedpisy. 5. Ve keré dal í vybavení kromì kazety uschovejte a znovu je pou ijte pøi instalaci nových filtrù.

35 Údr ba 5-5 Instalujte novou kazetu Viz obrázek Vyèistìte peèlivì povrch kazety dosedající na opìrnou desku (6) Obr. 5-3 Postup pøi výmìnì kazety 2. Zkontrolujte novou kazetu, zda není po kozená, zejména: Vrypy v gumovém tìsnìní. Ohnutá èi zprohýbaná víèka. Trhliny nebo díry ve skládané èásti filtraèního média. Zprohýbaná vnitøní pøepá ka. Zprohýbaný vnìj í obal.

36 5-6 Údr ba Po kozené kazety nepou ívejte. V pøípadì po kození kontaktujte zástupce spoleènosti Nordson. 3. Montá ní tyè filtru prostrète støedovým otvorem kazetového filtru, který se nalézá v dolní èásti filtru. 4. Filtr vysuòte nahoru do polohy pod opìrnou deskou kazety. Stáhnìte støedicí svorku (7) dolù pøes èást montá ní tyèe filtru se závitem, a to dlouhým, tìrbinovým koncem smìøujícím do filtru. Zajistìte, aby horní èást montá ní tyèe filtru se závitem vyènívala ze støedicí svorky. 5. Plochou podlo ku 5/8" (8) a pérovou podlo ku 5/8" (9) nasaïte na závitovou èást montá ní tyèe filtru, která vyènívá nad horním okrajem støedicí svorky. 6. Na roubujte pojistné matice kazety na montá ní tyè filtru a zalícujte ozubení støedicí svorky se tìrbinami na opìrné desce kazety. 7. Jakmile budou zarovnány, utáhnìte pojistné matice kazety, abyste zajistili stlaèené tìsnìní a polohu filtru. POZOR: Pøíli ným uta ením mù e dojít k po kození filtru èi støedicí svorky 8. Pomocí spáromìru zkontrolujte spojitost mezi tìsnìním a opìrnou deskou kazety. Správnou vzdálenost mezi vr kem kazety a opìrnou deskou kazety najdete v obrázku 5 4. Obr. 5-4 Dorovnání kazety 9. Novými kazetami prochází vìt í objem vzduchu, dokud se na povrchu nezaène usazovat prachový koláè. Prùtok vzduchu lze kompenzovat pøivøením tlumièe výstupního filtru, dokud nebude dosa eno potøebné rychlosti vzduchu v kabinì. Po dvou týdnech provozu pøekontrolujte rychlost proudu vzduchu v kabinì a bude li tøeba, upravte ji odpovídajícím nastavením tlumièe.

37 Vyhledávání závad 6-1 Èást 6 Vyhledávání závad VAROVÁNÍ: V echny následující èinnosti smí provádìt jen kvalifikovaný personál. Prostudujte a dodr ujte bezpeènostní pokyny uvedené v tomto dokumentu i ve v ech dal ích souvisejících dokumentech. Tato èást obsahuje postupy pro vyhledávání závad. Tyto postupy se týkají pouze nejbì nìj ích problémù, se kterými se mù ete setkat. Pokud nevyøe íte problém za pomoci poskytnutých informací, obra te se na svého zástupce spoleènosti Nordson. V následující tabulce jsou uvedeny v eobecné informace pro vyhledávání závad pøi základních potí ích. Nìkdy jsou pro vyhledání závad potøeba i podrobnìj í informace, elektrická schémata nebo mìøicí zaøízení. Je tøeba poznamenat, e závada se mù e vyskytnout z nìkolika pøíèin. Je záhodno zkontrolovat v echny mo né pøíèiny uvedené pro danou závadu. Zøejmé pøíèiny nesprávné èinnosti, jako napø. zlomené vodièe, chybìjící svorky atd. by mìly být zji tìny pøi vizuálních prohlídkách a okam itì provedena jejich náprava. Jednotka neobsahuje ádné opravitelné díly, v echny vadné díly je tøeba vymìnit za díly schválené firmou Nordson. V tabulce 6-1 najdete v eobecné informace pro vyhledání závad.

38 6-2 Vyhledávání závad Tabulka 6-1 Obecné informace pro vyhledání závad Problém Mo ná pøíèina Odstranìní 1. Sní ené sání v kabinì Výkyvy v dodávce napájení Zkontrolujte smìr otáèení ventilátoru Neprùchodné potrubí Prohlédnìte, zda ve vstupech cyklonù ani v potrubí nejsou ádné pøeká ky Kazety nejsou správnì vyèi tìné Zkontrolujte, zda správnì fungují ventily systému èi tìní kazet 2. ádné sání v kabinì Jednotka je vypnutá Na ovládacím panelu resetujte a spus te jednotku Ztráta vstupního napájení Zkontrolujte pøívod napájení 3. Z výstupního filtru uniká prá ek 4. Prá ek není pøeèerpáván ze zásobníku do odpadní nádoby Neprùchodné potrubí Ucházející kazeta Pøeèerpávací hadice je zablokovaná Tekuté lù ko nezkapalòuje prá ek Z pøeèerpávacího èerpadla uniká vzduch Pøeèerpávací èerpadlo je zablokované Odpadní nádoba je plná Prohlédnìte, zda ve vstupech cyklonù ani v potrubí nejsou ádné pøeká ky Zkontrolujte montá ní tìsnìní kazety, dotáhnìte Zkontrolujte, zda není kazeta prora ená nebo po kozená a v pøípadì potøeby ji vymìòte Zkontrolujte hadici a odstraòte pøípadné pøeká ky Zkontrolujte pøípojku vzduchu k nádobì tekutého lù ka Zkontrolujte, zda je pøivádìn èistý a suchý vzduch bez obsahu oleje Zkontrolujte, zda nejsou tìsnicí krou ky uvnitø pøeèerpávacího èerpadla po kozené, a v pøípadì potøeby je vymìòte Zkontrolujte, zda je pøívod vzduchu do pøeèerpávacího èerpadla dobøe namontován Zkontrolujte, zda uvnitø èerpadla nejsou pøeká ky Vyprázdnìte odpadní zásobník podle místních pøedpisù o likvidaci odpadù

39 Vyhledávání závad 6-3 Alarmy Výstupní filtr je opatøen senzory zji ujícími poruchové stavy, které jsou øízeny monitorovacím panelem èi tìní kazet a výstupního zásobníku nebo hlavním ovládacím panelem. Umístìní senzorù je znázornìno na obrázcích 6-1 a 6-2. Obr. 6-1 Rozmístìní èidel alarmu 1 Tepelné èidlo motoru ventilátoru 2 Èidlo proudu vzduchu ve ventilátoru 3 Èidlo diferenèního tlaku v kazetovém filtru 4 Èidlo diferenèního tlaku ve filtru s vysokou úèinností 5 Ovládací panel periodického øadièe 6 Hlavní ovládací panel

40 6-4 Vyhledávání závad Indikátory alarmu hlavního ovládacího panelu Tøi indikátory alarmu jsou umístìny na hlavním ovládacím panelu, jak je znázornìno na obrázku 6-2 a v tabulce Obr. 6-2 Rozmístìní indikátorù alarmu 1 Alarm diferenciálu filtru 2 Teplotní alarm motoru ventilátoru 3 Alarm proudu vzduchu ve ventilátoru 4 Ovládací panel pro èi tìní kazet a sledování výstupního filtru 5 Hlavní ovládací panel Tabulka 6-2 Alarm oznamující závadu Problém Moná pøíèina Odstranìní 1. Alarm diferenèního tlaku Kazetové filtry jsou zablokované nebo jsou v nich pøeká ky. Ovìøte pøítomnost pøeká ek. Na ovládacím panelu zapnìte impulzní èisticí zaøízení. 2. Alarm teploty ventilátoru 3. Alarm proudu vzduchu ve ventilátoru Hlavní filtry jsou zablokované nebo jsou v nich pøeká ky. Ventilátor se pøehøívá Indikuje ztrátu prùtoku vzduchu. Zkontrolujte, zda ve ventilátoru nejsou pøeká ky. Zkontrolujte, zda je do ventilátoru pøivádìn vzduch.

41 Náhradní díly 7-1 Èást 7 Náhradní díly Úvod Chcete li objednat náhradní díly, zavolejte zákaznické a servisní støedisko Nordson nebo se obra te na místního zástupce spoleènosti Nordson. K vyhledání správného popisu a umístìní dílù pøitom pou ijte seznam dílù obsahující údaje uspoøádané v pìti sloupcích a doprovodné ilustrace. Pou ití ilustrovaného seznamu náhradních dílù Èísla uvedená ve sloupci Poloha odpovídají èíslùm, která pøíslu né díly identifikují na ilustracích následujících za ka dým seznamem dílù. Kód NS (Bez zobrazení) oznaèuje, e díl uvedený v seznamu není v pøíslu né ilustraci vyobrazen. Pomlèka ( ) je pou ita tehdy, jestli e èíslo náhradního dílu platí pro v echny náhradní díly v pøíslu né ilustraci. Èíslo ve sloupci P/N je èíslo dílu pou ívané spoleèností Nordson Corporation. Øada pomlèek v tomto sloupci ( ) znamená, e náhradní díl nelze objednávat samostatnì. Ve sloupci Oznaèení je uveden název náhradního dílu a kde je to zapotøebí, také jeho rozmìry a dal í charakteristiky. Odrá ky vyjadøují vztahy mezi sestavami, podsestavami a díly. Jestli e objednáte sestavu, bude zahrnovat i polo ky 1 a 2. Jestli e objednáte polo ku 1, bude zahrnovat i polo ku 2. Jestli e objednáte polo ku 2, obdr íte pouze polo ku 2. Èíslo uvedené ve sloupci Poèet udává mno ství potøebné na jednotku, sestavu nebo podsestavu. Kód AR (Dle potøeby) se pou ívá tehdy, jestli e se èíslo dílu vztahuje k hromadné polo ce objednávané ve vìt ích mno stvích nebo jestli e mno ství v sestavì závisí na ver. nebo modelu výrobku. Písmena ve sloupci Upozornìní znamenají odkazy na poznámky uvedené na konci ka dého seznamu náhradních dílù. Tyto poznámky obsahují dùle ité informace týkající se pou ívání a objednávání. Proto je jim tøeba vìnovat obzvlá tní pozornost Polo ka P/N Popis Poèet Upozornìní Sestava Podsestava 2 A Н P/N 1

42 7-2 Náhradní díly Zásobník prá ku Viz obrázek 7-1. Polo ka P/N Popis Poèet Upozornìní Fluid bed, HDPE 50 My, 500*500*10mm Thk 1 A Fluid bed, HDPE 50 My, 500*500*10mm Thk 2 B Fluid bed, HDPE 50 My, 500*1000*10mm Thk 2 C 2 Fitting, elbow, 1/4 1 A, NS Fitting, elbow, 1/4 2 B, NS 3 Fitting, T, 1/4 1 A, NS Fitting, T, 1/4 2 B, NS 4 Tubing, 12mm Dia 1 A, NS Tubing, 12mm Dia 2 B, NS Pump, transfer 1 A Pump, transfer 2 B Hose, transfer 1 A Hose, transfer 2 B Drum, waste PWD, H/Density Poly, 60 Ltr 1 8 Drum Spigot 2 NS 9 Cap 2 NS Hose, clear PU, 50mm Dia, per meter 2 11 Clamp, 50mm Dia 2 NS Pozn.: A: verze 7650 m3/h, 9000m3/h,10000 m3/h a m3/h B verze m3/h, m3/h, m3/h a m3/h C: verze m3/h POZNÁMKA: NS oznaèuje netìsnìnou souèástku

43 Náhradní díly 7-3 Obr. 7-1 Zásobník prá ku Obr. 7-1 Zásobník prá ku pro 9000m3/h Výstupní filtr (Speciální )

44 7-4 Náhradní díly Kazetová èást Viz obrázek 7-2. Polo ka P/N Popis Poèet Upozornìní 1 Plate, serial number 1 NS Seal, meter AR Filter, cartridge 6 A Filter, cartridge 12 B Filter, cartridge 9 C Filter, cartridge 12 D Filter, cartridge 15 E Filter, cartridge 18 F Filter, cartridge 24 G Filter, cartridge 28 H 4 Centering star 6 A, NS Centering star 12 B, NS Centering star 9 C, NS Centering star 12 D, NS Centering star 15 E, NS Centering star 18 F, NS Centering star 24 G, NS Centering star 28 H, NS 5 Rod, filter tension 6 A, NS Rod, filter tension 12 B, NS Rod, filter tension 9 C, NS Rod, filter tension 12 D, NS Rod, filter tension 15 E, NS Rod, filter tension 18 F, NS Rod, filter tension 24 G, NS Rod, filter tension 28 H, NS Pozn.: A: verze 7650 m3/h B: verze 9000 m3/h C: verze m3/h D: verze m3/h E: verze m3/h F: verze m3/h G: verze m3/h, m3/h H: verze m3/h AR: Dle potøeby POZNÁMKA: NS oznaèuje netìsnìnou souèástku

45 Náhradní díly 7-5 Obr. 7-2 Kazetová èást

46 7-6 Náhradní díly Impulzní potrubí Viz obrázek 7-3. Polo ka P/N Popis Poèet Upozornìní Seal, meter AR 2 Manifold, cartridge cleaning, 3 valve 2 A, NS Manifold, cartridge cleaning, 4 valve 3 B, NS Manifold, cartridge cleaning, 3 valve 3 C, NS Manifold, cartridge cleaning, 4 Valve 3 D, NS Manifold, cartridge cleaning, 5 Valve 3 E, NS Manifold, cartridge cleaning, 6 Valve 3 F, NS Manifold, cartridge cleaning, 6 valve 4 G, NS Manifold, cartridge cleaning, 7 Valve 4 H, NS Pozn.: A: verze 7650 m3/h B: verze 9000 m3/h C: verze m3/h D: verze m3/h E: verze m3/h F: verze m3/h G: verze m3/h, m3/h H: verze m3/h AR: Dle potøeby POZNÁMKA: NS oznaèuje netìsnìnou souèástku

47 Náhradní díly Obr. 7-3 Impulzní ventil

48 7-8 Náhradní díly Potrubí 7650 m3/h Viz obrázek 7-4. Polo ka P/N Popis Poèet Upozornìní 1 Manifold, 3 valve 2 NS Valve, Safety 2 3 Blank, manifold 2 NS Membrane, pilot valve Valve, pilot, pneumatic Nozzle, blow down, 1 6 POZNÁMKA: NS oznaèuje netìsnìnou souèástku 2 3 Obr. 7-4 Potrubí 7650 m3/h

49 Náhradní díly 7-9 Potrubí m3/h Viz obrázek 7-5. Polo ka P/N Popis Poèet Upozornìní 1 Manifold, 3 valve 3 NS Valve, Safety 3 3 Blank, manifold 3 NS Membrane, pilot valve Valve, pilot, pneumatic Nozzle, blow down, 1 9 POZNÁMKA: NS oznaèuje netìsnìnou souèástku 2 Obr. 7-5 Potrubí m3/h

50 7-10 Náhradní díly Potrubí 9000 m3/h a m3/h Viz obrázek 7-6. Polo ka P/N Popis Poèet Upozornìní 1 Manifold, 4 valve 3 NS Valve, Safety 3 3 Blank, manifold 3 NS Membrane, pilot valve Valve, pilot, pneumatic Nozzle, blow down, 1 12 POZNÁMKA: NS oznaèuje netìsnìnou souèástku Obr. 7-6 Potrubí 9000 m3/h a m3/h

51 Náhradní díly 7-11 Potrubí m3/h Viz obrázek 7-7. Polo ka P/N Popis Poèet Upozornìní 1 Manifold, 5 valve 3 NS Valve, Safety 3 3 Blank, manifold 3 NS Membrane, pilot valve Valve, pilot, pneumatic Nozzle, blow down, 1 15 POZNÁMKA: NS oznaèuje netìsnìnou souèástku Obr. 7-7 Potrubí m3/h

52 7-12 Náhradní díly Potrubí m3/h Viz obrázek 7-8. Polo ka P/N Popis Poèet Upozornìní 1 Manifold, 6 valve 3 NS Valve, Safety 3 3 Blank, manifold 3 NS Membrane, pilot valve Valve, pilot, pneumatic Nozzle, blow down, 1 18 POZNÁMKA: NS oznaèuje netìsnìnou souèástku Obr. 7-8 Potrubí m3/h

53 Náhradní díly 7-13 Potrubí m3/h a m3/h Viz obrázek 7-9. Polo ka P/N Popis Poèet Upozornìní 1 Manifold, 6 valve 4 NS Valve, Safety 4 3 Blank, manifold 4 NS Membrane, pilot valve Valve, pilot, pneumatic Nozzle, blow down, 1 24 POZNÁMKA: NS oznaèuje netìsnìnou souèástku Obr. 7-9 Potrubí m3/h a m3/h

54 7-14 Náhradní díly Potrubí m3/h Viz obrázek Polo ka P/N Popis Poèet Upozornìní 1 Manifold, 7 valve 4 NS Valve, Safety 4 3 Blank, manifold 4 NS Membrane, pilot valve Valve, pilot, pneumatic Nozzle, blow down, 1 28 POZNÁMKA: NS oznaèuje netìsnìnou souèástku Obr Potrubí m3/h

55 Náhradní díly 7-15

56 7-16 Náhradní díly Ventilátor Viz obrázek Polo ka P/N Popis Poèet Upozornìní 1 Connector, sound absorber AR NS 2 Foam, sound insulating AR NS Seal, end, knock on, meter 3 4 Mount, anti vibration 4 NS 5 Fan, 7650 m3/h, 18.5 kw 1 A, NS Fan, 9000 m3/h, 15 kw (50Hz) 1 B, NS Fan, 9000 m3/h, 15 kw (60Hz) 1 B, NS Fan, m3/h, 18.5 kw 1 C, NS Fan, m3/h, 30 kw 1 D, NS Fan, m3/h, 30 kw 1 E, NS Fan, m3/h, 37 kw 1 F, NS Fan, m3/h, 22 kw 2 G, NS Fan, m3/h, 30 kw 2 H, NS Fan, m3/h, 30 kw 2 I, NS 6 Spacer ring, fan assembly 7650 m3/h 1 A, NS Spacer ring, fan assembly 9000 m3/h 1 B, NS Spacer ring, fan assembly m3/h 1 C, NS Spacer ring, fan assembly m3/h 1 D, NS Spacer ring, fan assembly m3/h 1 E, NS Spacer ring, fan assembly m3/h 1 F, NS Spacer ring, fan assembly m3/h 1 G, NS Spacer ring, fan assembly m3/h 1 H,NS Spacer ring, fan assembly m3/h I,NS Sensor, fan airflow 1 Pozn.: A: verze 7650 m3/h B verze 9000 m3/h C: verze m3/h D: verze m3/h E: verze m3/h F: verze m3/h G: verze m3/h H: verze m3/h I: verze m3/h AR: Dle potøeby POZNÁMKA: NS oznaèuje netìsnìnou souèástku

Ruèní prá kový støíkací systém Encore Montá na zeï nebo na zábradlí

Ruèní prá kový støíkací systém Encore Montá na zeï nebo na zábradlí Ruèní prá kový støíkací systém Encore Montá na zeï nebo na zábradlí Návod k provozu Czech Vydání 08/08 Tento dokument podléhá zmìnám bez pøedchozího upozornìní. Nejnovìj í verzi najdete na adrese http://emanuals.nordson.com/finishing.

Více

Encore Mobilní prá kový støíkací systém s násypným zásobníkem

Encore Mobilní prá kový støíkací systém s násypným zásobníkem Encore Mobilní prá kový støíkací systém s násypným zásobníkem Návod k provozu Czech Vydání 08/08 Tento dokument podléhá zmìnám bez pøedchozího upozornìní. Nejnovìj í verzi najdete na adrese http://emanuals.nordson.com/finishing.

Více

Panel pro automatický systém HDLV èerpadel Prodigy

Panel pro automatický systém HDLV èerpadel Prodigy Panel pro automatický systém HDLV èerpadel Prodigy Návod k provozu P/N 746756A02 Czech Vydání 06/0 Tento dokument podléhá zmìnám bez pøedchozího upozornìní. Nejnovìj í verzi najdete na adrese http://emanuals.nordson.com.

Více

Encore mobilní prá kový støíkací systém s vibraèním krabicovým podavaèem

Encore mobilní prá kový støíkací systém s vibraèním krabicovým podavaèem Encore mobilní prá kový støíkací systém s vibraèním krabicovým podavaèem Návod k provozu Czech Vydání 10/08 Tento dokument podléhá zmìnám bez pøedchozího upozornìní. Nejnovìj í verzi najdete na adrese

Více

Automatický systém Prodigy Panel čerpadla HDLV, generace III

Automatický systém Prodigy Panel čerpadla HDLV, generace III Automatický systém Prodigy Panel čerpadla HDLV, generace III Návod k provozu P/N 77956A - Czech - - Překlad originálu - Vydání /0 Tento dokument podléhá změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi

Více

Vantage Modulární støíkací pistole Systém ovládání støíkací pistole

Vantage Modulární støíkací pistole Systém ovládání støíkací pistole Vantage Modulární støíkací pistole Systém ovládání støíkací pistole Návod k provozu Czech Datum vydání 03/04 Tento dokument je k dispozici na internetu na http://emanuals.nordson.com/finishing NORDSON

Více

Øadové práškové èerpadlo

Øadové práškové èerpadlo Pokyny P/N 397 364B VÝSTRAHA: Následující úkoly mohou provádìt pouze kvalifikované osoby. Dodržujte bezpeènostní pokyny uvedené v tomto dokumentu i ve všech dalších souvisejících dokumentech. Popis se

Více

Prodigy Èerpadlo HDLV Rozdìlovaè a deska s plo nými spoji

Prodigy Èerpadlo HDLV Rozdìlovaè a deska s plo nými spoji Prodigy Èerpadlo HDLV Rozdìlovaè a deska s plo nými spoji Návod k provozu Czech Vydání 03/06 Tento dokument je k dispozici na internetu na http://emanuals.nordson.com/finishing NORDSON CORPORATION AMHERST,

Více

Nabíjecí zdroj Nokia DT-600. Vydání 1.2

Nabíjecí zdroj Nokia DT-600. Vydání 1.2 Nabíjecí zdroj Nokia DT-600 6 1 2 2 5 4 3 7 Vydání 1.2 8 9 10 11 2010 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Úvod Nabíjecí zdroj Nokia DT-600 slou¾í k souèasnému nabíjení baterií a¾ pìti kompatibilních zaøízení.

Více

Násypné zásobníky NHR-X-X

Násypné zásobníky NHR-X-X Pokyny Czech VAROVÁNÍ: V echny následující èinnosti smí provádìt jen kvalifikovaný personál. Dodr ujte bezpeènostní upozornìní uvedená zde a ve ve keré související dokumentaci. Popis Tento provozní pokyn

Více

Filtr. Èást 10. Obsah. Filtr UPOZORNÌNÍ: Tato èást platí pro aplikátory s filtrem Universal typu zevnitø-ven.

Filtr. Èást 10. Obsah. Filtr UPOZORNÌNÍ: Tato èást platí pro aplikátory s filtrem Universal typu zevnitø-ven. Filtr 10-1 Èást 10 Filtr UPOZORNÌNÍ: Tato èást platí pro aplikátory s filtrem Universal typu zevnitø-ven. Obsah Filtr....................................................... 10-1 Úvod.......................................................

Více

U¾ivatelská pøíruèka pro Hudební modul Nokia MD-1. 9312021 1. vydání

U¾ivatelská pøíruèka pro Hudební modul Nokia MD-1. 9312021 1. vydání U¾ivatelská pøíruèka pro Hudební modul Nokia MD-1 9312021 1. vydání PROHLÁ ENÍ O SHODÌ My, spoleènost NOKIA CORPORATION, v rámci své jediné odpovìdnosti prohla¹ujeme, ¾e se produkt MD-1 shoduje s ustanoveními

Více

Hudební reproduktory Nokia MD-3

Hudební reproduktory Nokia MD-3 Hudební reproduktory Nokia MD-3 ÈESKY Stereo reproduktory MD-3 nabízejí vysokou kvalitu poslechu hudby nebo rádia z va¹eho kompatibilního telefonu Nokia nebo audio zaøízení. Reproduktory mají 3,5 mm stereo

Více

Øídicí jednotka pro ruèní prá kové støíkací pistole Prodigy

Øídicí jednotka pro ruèní prá kové støíkací pistole Prodigy Øídicí jednotka pro ruèní prá kové støíkací pistole Prodigy Návod k provozu Czech Vydání 12/05 Tento dokument je k dispozici na internetu na http://emanuals.nordson.com/finishing NORDSON CORPORATION AMHERST,

Více

Upínací pøípravek pro dr¾áky telefonu Nokia Easy Mount HH-20 a CR-122

Upínací pøípravek pro dr¾áky telefonu Nokia Easy Mount HH-20 a CR-122 Upínací pøípravek pro dr¾áky telefonu Nokia Easy Mount HH-20 a CR-122 B 1 D C E A 2.0 vydání A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a logo Nokia

Více

Datový a nabíjecí kabel Nokia CA-126

Datový a nabíjecí kabel Nokia CA-126 Datový a nabíjecí kabel Nokia CA-126 ÈESKY Prostøednictvím tohoto kabelu mù¾ete pøená¹et a synchronizovat data mezi kompatibilním PC a pøístrojem Nokia. Kabel mù¾ete rovnì¾ pou¾ít pro souèasné nabíjení

Více

7205 0100 04/2000 CZ (CZ) Pro u ivatele. Návod k obsluze. Plynové výhøevné kotle Logamax plus GB112-24/29/43/60. Pøed pou itím dùkladnì proètìte

7205 0100 04/2000 CZ (CZ) Pro u ivatele. Návod k obsluze. Plynové výhøevné kotle Logamax plus GB112-24/29/43/60. Pøed pou itím dùkladnì proètìte 7205 000 04/2000 CZ (CZ) Pro u ivatele Návod k obsluze Plynové výhøevné kotle Logamax plus GB2-24/29/43/60 Pøed pou itím dùkladnì proètìte Úvod Dùle ité všeobecné pokyny pro pou ívání Pou ívejte tento

Více

U¾ivatelská pøíruèka k videotelefonnímu. (pro telefony Nokia 6630) 9234167 1. vydání

U¾ivatelská pøíruèka k videotelefonnímu. (pro telefony Nokia 6630) 9234167 1. vydání U¾ivatelská pøíruèka k videotelefonnímu modulu Nokia PT-8 (pro telefony Nokia 6630) 9234167 1. vydání PROHLÁ ENÍ O SHODÌ My, spoleènost NOKIA CORPORATION, v rámci své jediné odpovìdnosti prohla¹ujeme,

Více

Návod na obsluhu a údržbu ponorného míchadla QJB

Návod na obsluhu a údržbu ponorného míchadla QJB Návod na obsluhu a údržbu ponorného míchadla QJB 1. Použití a provozní podmínky Díky kompaktní konstrukci, snadné instalaci a údržbì je široce rozšíøen v komerèní sféøe a prùmyslu. Používá se v èistièkách

Více

Individuální øídicí jednotka pro prá kové støíkací pistole Vantage

Individuální øídicí jednotka pro prá kové støíkací pistole Vantage Individuální øídicí jednotka pro prá kové støíkací pistole Vantage Návod k provozu Czech Vydání 03/05 Tento dokument je k dispozici na internetu na http://emanuals.nordson.com/finishing NORDSON CORPORATION

Více

Centrální jednotka pøívodu prá ku Prodigy Powder Port

Centrální jednotka pøívodu prá ku Prodigy Powder Port Centrální jednotka pøívodu prá ku Prodigy Powder Port Návod k provozu Czech Vydání 09/07 Tento dokument podléhá zmìnám bez pøedchozího upozornìní. Nejnovìj í verzi najdete na adrese http://emanuals.nordson.com.

Více

VODA ZAMEZOVAÈE ZPÌTNÉHO PRÙTOKU

VODA ZAMEZOVAÈE ZPÌTNÉHO PRÙTOKU VODA ZAMEZOVAÈE ZPÌTNÉHO PRÙTOKU DISCONECTOR - ZAMEZOVAÈ ZPÌTNÉHO PRÙTOKU BRA.ECO 3T doporuèené projektové oznaèení: IVAR.BRA.ECO 3T DN závitový zamezovaè zpìtného prùtoku s nastavitelnou redukcí tlaku;

Více

Minireproduktory Nokia MD-6 9205725/1

Minireproduktory Nokia MD-6 9205725/1 Minireproduktory Nokia MD-6 3 5 4 2 9205725/1 2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia a Nokia Connecting People jsou registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Úvod Blahopøejeme k va¹í

Více

Hlavní obrazovka displeje je rozdìlena do pìti základních monitorovacích oken a tlaèítka slou ícího ke vstupu do nastavení zaøízení.

Hlavní obrazovka displeje je rozdìlena do pìti základních monitorovacích oken a tlaèítka slou ícího ke vstupu do nastavení zaøízení. OBSLUHA REGULACE 1. HLAVNÍ OBRAZOVKA Hlavní obrazovka displeje je rozdìlena do pìti základních monitorovacích oken a tlaèítka slou ícího ke vstupu do nastavení zaøízení. Aktuální èas a datum Venkovní teplota

Více

MC-E735, MC-E736, MC-E737, MC-E738 MC-E740-743, MC-E741, MC-E742, MC-E743, MC-E746

MC-E735, MC-E736, MC-E737, MC-E738 MC-E740-743, MC-E741, MC-E742, MC-E743, MC-E746 Návod k použití Vysavaè prachu MC-E735, MC-E736, MC-E737, MC-E738 MC-E740-743, MC-E741, MC-E742, MC-E743, MC-E746 Vážení zákazníci, chtìli bychom využít této pøíležitosti a podìkovat vám za zakoupení tohoto

Více

Dìkujeme Vám, e jste si vybrali pøístroj ze sortimentu znaèky Moulinex. Tento pøístroj je urèen výhradnì k pøípravì kávy.

Dìkujeme Vám, e jste si vybrali pøístroj ze sortimentu znaèky Moulinex. Tento pøístroj je urèen výhradnì k pøípravì kávy. Kávovar -2- ÈESKY Dìkujeme Vám, e jste si vybrali pøístroj ze sortimentu znaèky Moulinex. Tento pøístroj je urèen výhradnì k pøípravì kávy. BEZPEÈNOSTNÍ POKYNY Pøed prvním pou itím pøístroje si peèlivì

Více

C105S. Øídicí jednotka. 6 x 0,25. 4 x 0,25. l=4 m

C105S. Øídicí jednotka. 6 x 0,25. 4 x 0,25. l=4 m 05S Øídicí jednotka 6 x 0,5 x 0,5 l= m 600 OBSH. Øídicí jednotka 05S...3.. Obecné...3.. Technická specifikace...3.3. hybová hlá¹ení, viz Obr. 6....3. POKYY K POU ITÍ..... astavení doby do spu¹tìní a doby

Více

STIGA PARK 107M

STIGA PARK 107M STIGA PARK 107M 8211-3036-01 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. 11. 15. A+5 A B+5 B 12. 16. CZ ÈESKY SYMBOLY SEKACÍ AGREGÁT Následující symboly jsou na stroji

Více

DEUTSCH. Silent 40 El 8211-3427-04

DEUTSCH. Silent 40 El 8211-3427-04 DEUTCH D ilent 0 El 82-27-0 VEN 2 x (Ø 6 mm) 2 x (Ø 90 mm) (Ø 6 mm) (Ø 90 mm) D x 8x C x. 2. C D x x G E 8x 8x x O x R x N x x O x x N x.. VEN D C 2 6 mm 90 mm. Ø 6 mm Ø 90 mm D C 2 E E G 6. O 2 2 6 7

Více

Vaše uživatelský manuál NOKIA HDW-2

Vaše uživatelský manuál NOKIA HDW-2 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro NOKIA HDW-2. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se NOKIA HDW-2 v uživatelské příručce

Více

Montážní návod. Stojatý zásobník SE-1. Wolf GmbH. Postfach 1380. 84048 Mainburg. Tel. 08751/74-0. Fax 08751/741600. Internet: www.wolf-heiztechnik.

Montážní návod. Stojatý zásobník SE-1. Wolf GmbH. Postfach 1380. 84048 Mainburg. Tel. 08751/74-0. Fax 08751/741600. Internet: www.wolf-heiztechnik. Montážní návod Stojatý zásobník Wolf GmbH. Postfach 1380. 84048 Mainburg. Tel. 08751/74-0. Fax 08751/741600. Internet: www.wolf-heiztechnik.de Wolf Česká republika s.r.o.. Rybnická 92. 634 00 Brno. Tel.

Více

Pøevodník úrovnì hladiny LT 2010 Pøedpis instalace a údržby

Pøevodník úrovnì hladiny LT 2010 Pøedpis instalace a údržby 4025351/3 IM-P402-62 AB vydání3 Pøevodník úrovnì hladiny LT 20 Pøedpis instalace a údržby 1. Bezpeènost provozu 2.Použití 3. Instalace 4. Nastavení 5. Uvedení do chodu 6. Údržba 7. Vyhledávání závad IM-P402-62

Více

HAWAII 6. U ivatelský re im øídící jednotky. Servisní funkce øídící jednotky. Návod k obsluze [CZ] Dodatek

HAWAII 6. U ivatelský re im øídící jednotky. Servisní funkce øídící jednotky. Návod k obsluze [CZ] Dodatek U ivatelský re im øídící jednotky Návod k obsluze [CZ] Servisní funkce øídící jednotky HAWAII 6 Dodatek Systém pro dálkové ovládání pøíslušenství bazénù 01 02 03 04 05 06 07 0 09 24 23 22 21 20 1 17 15

Více

Axiální elektrické prùmyslové ventilátory

Axiální elektrické prùmyslové ventilátory VÝROBNÍ A PRODEJNÍ PROTOKO Ventilátor je zkontolován a splòuje všechny podmínky pro provoz. Návod k použití 067114.006.1PS Model VENTS OV OVK OV1 OVK1 VKF VKOM nutné vyplnit, ostatní vyškrtnout Axiální

Více

Vaše uživatelský manuál NOKIA LD-1W http://cs.yourpdfguides.com/dref/825063

Vaše uživatelský manuál NOKIA LD-1W http://cs.yourpdfguides.com/dref/825063 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro NOKIA LD-1W. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se NOKIA LD-1W v uživatelské příručce

Více

LED svítidlo PODHLED UNI 3v1

LED svítidlo PODHLED UNI 3v1 Návod k použití CZ LED svítidlo PODHLED UNI 3v1 4738981 - kulaté, 6W 4738985 - ètvercové, 6W 4738982 - kulaté, 12W 4738986 - ètvercové, 12W 4738983 - kulaté, 18W 4738987 - ètvercové, 18W 4738984 - kulaté,

Více

Stropní LED svítidlo UFO4

Stropní LED svítidlo UFO4 Návod k použití CZ Stropní LED svítidlo UFO4 Dìkujeme Vám za projevenou dùvìru zakoupením výrobku znaèky FK technics. Tento návod Vás seznámí s uvedeným výrobkem, jeho funkcemi a správnou obsluhou. NEPØEHLÉDNÌTE

Více

Elektrostatická napájecí jednotka EXP-100

Elektrostatická napájecí jednotka EXP-100 Elektrostatická napájecí jednotka EXP-00 Návod k provozu - Czech - Vydání 5/0 NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Obsah Nordson International... O Vyhledávání závad... 5 Europe... O Vyhledávání pneumatických

Více

BASIC. Kontrolní bazénová øídící a jistící jednotka 230V. Návod k montáži a použití

BASIC. Kontrolní bazénová øídící a jistící jednotka 230V. Návod k montáži a použití Kontrolní bazénová øídící a jistící jednotka 23V Dìkujeme, že jste zakoupili øídící bazénovou jednotku Pool Driver. Výhody tohoto systému budete moci využívat po léta. Elektrické zaøízení Pool Driver obsahuje

Více

Home Media Server. Instalace aplikace Home Media Server do poèítaèe. Správa mediálních souborù. Home Media Server

Home Media Server. Instalace aplikace Home Media Server do poèítaèe. Správa mediálních souborù. Home Media Server 2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Ostatní zmiòované výrobky a názvy spoleèností

Více

Modulární èerpadla centrální jednotky pøívodu prá ku

Modulární èerpadla centrální jednotky pøívodu prá ku Modulární èerpadla centrální jednotky pøívodu prá ku Provozní návod P/N 710 5340 D Czech Uschovejte pro pozdìj í pou ití NORDSON (UK) LTD. STOCKPORT Objednací èíslo P/N = Objednací èíslo výrobkù Nordson

Více

Nokia Radio Headset HS-2R U¾ivatelská pøíruèka vydání

Nokia Radio Headset HS-2R U¾ivatelská pøíruèka vydání Nokia Radio Headset HS-2R U¾ivatelská pøíruèka 9355496 2. vydání PROHLÁ ENÍ O SHODÌ My, spoleènost NOKIA CORPORATION, v rámci své jediné odpovìdnosti prohla¹ujeme, ¾e se produkt HS- 2R shoduje s ustanoveními

Více

Externí sluchátko do vozu Nokia Instalaèní pøíruèka U¾ivatelská pøíruèka

Externí sluchátko do vozu Nokia Instalaèní pøíruèka U¾ivatelská pøíruèka Externí sluchátko do vozu Nokia Instalaèní pøíruèka U¾ivatelská pøíruèka HSU-4 CUW-3 9232831 2 vydání 2004-2006 Nokia V¹echna práva vyhrazena Reprodukce, pøenos, distribuce nebo ukládání obsahu tohoto

Více

ØADA FERNI F 1000 F 1100 F 1024

ØADA FERNI F 1000 F 1100 F 1024 ØADA FERNI F 1000 F 1100 F 1024 Vnìjší automatický systém s kloubovými rameny pro závìsné brány Vzorová montáž Napájecí vodièe k motoru: 4 x 1,5 mm 2, délka 20 m 4 x 2,5 mm 2, délka 30 m 1 Montážní sada

Více

U¾ivatelská pøíruèka pro Bezdrátovou soupravu do vozu (CK-1W) 9355973 2. vydání

U¾ivatelská pøíruèka pro Bezdrátovou soupravu do vozu (CK-1W) 9355973 2. vydání U¾ivatelská pøíruèka pro Bezdrátovou soupravu do vozu (CK-1W) 9355973 2. vydání PROHLÁ ENÍ O SHODÌ My, spoleènost NOKIA CORPORATION, v rámci své jediné odpovìdnosti prohla¹ujeme, ¾e se produkt CK-1W shoduje

Více

Velkokapacitní pøeèerpávací práškové èerpadlo HDLV Prodigy

Velkokapacitní pøeèerpávací práškové èerpadlo HDLV Prodigy Velkokapacitní pøeèerpávací práškové èerpadlo HDLV Prodigy Návod k provozu - Czech - Vydání 09/07 Tento dokument podléhá zmìnám bez pøedchozího upozornìní. Nejnovìjší verzi najdete na adrese http://emanuals.nordson.com/finishing.

Více

Návod k obsluze. Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB122-11/19/24/24K /2001 CZ (CZ) Pro obsluhu

Návod k obsluze. Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB122-11/19/24/24K /2001 CZ (CZ) Pro obsluhu U22 K 728 26 5/2 CZ (CZ) Pro obsluhu Návod k obsluze Plynový kondenzaèní kotel Logamax plus GB22-/9/24/24K Peèlivì pøeètìte pøed uvedením kotle do provozu Pøedmluva Dùle ité všeobecné pokyny k pou ití

Více

TotalCar3 MITSUBISHI ASX GA0W 2011

TotalCar3 MITSUBISHI ASX GA0W 2011 VYHØÍVÁNÍ SEDAÈEK TotalCar3 MITSUBISHI ASX GA0W 2011 Rev.00 MITSUBISHI ASX GA0W 2011 strana 1 z 8 Technické informace pro zapojení: Vyhøívání sedaèek TotalCar3 - objednací kód (006ND0T102527MI) Postup

Více

STIGA PARK 107M

STIGA PARK 107M STIGA PARK 107M 8211-3036-03 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 2 9a. 9b. Pro 18-Pro 20 13. 10. 14. R L 11. 15. L A+5 A B+5 B Z X Y 12. 16. V W 3 CZ ÈESKY SYMBOLY Následující

Více

Klasifikace. Vzhledem k neustálému technickému rozvoji si výrobce vyhrazuje právo mìnit dílèí parametry bez pøedchozího upozornìní.

Klasifikace. Vzhledem k neustálému technickému rozvoji si výrobce vyhrazuje právo mìnit dílèí parametry bez pøedchozího upozornìní. MS 11 Kapacitní mìøicí sondy tyèové a závìsné Charakteristika Limitní i kontinuální mìøení hladin tekutých i sypkých látek Konstrukce: sondy tyèové - do 4 m sondy závìsné - do 40 m Provedení: normální

Více

Urèování polohy Nokia N76-1

Urèování polohy Nokia N76-1 Nokia N76-1 2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries a N76 jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Ostatní zmiòované výrobky

Více

DEUTSCH 85 M

DEUTSCH 85 M DEUTSCH D 85 M 8211-3502-02 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Y Z X W V 11. Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following

Více

typ Provedení - filtrace: 1 filtr G4 pro èerstvý nasávaný vzduch 1 filtr G4 pro odvádìný vzduch Výrobní øada

typ Provedení - filtrace: 1 filtr G4 pro èerstvý nasávaný vzduch 1 filtr G4 pro odvádìný vzduch Výrobní øada REKUPERAÈNÍ JEDNOTKY Power Bo 60 Oznaèení vzduchotechnická jednotka s rekuperací tepla Power Bo 60 typ BP BP:By-pass - : bez By-passu EC REG s regulací EL: s el.ohøívaèem EC: s vodním ohøívaèem H H: horizontální

Více

Music Headset Nokia HS-20/AD-41 9246133/1

Music Headset Nokia HS-20/AD-41 9246133/1 Music Headset Nokia HS-20/AD-41 9246133/1 PROHLÁ ENÍ O SHODÌ My, spoleènost NOKIA CORPORATION, v rámci své jediné odpovìdnosti prohla¹ujeme, ¾e se produkt HS-20 shoduje s ustanoveními následující smìrnice:

Více

Zálo¾ní zdroj Nokia DC-11/ DC-11K 9212429/2

Zálo¾ní zdroj Nokia DC-11/ DC-11K 9212429/2 Zálo¾ní zdroj Nokia DC-11/ DC-11K 5 2 4 3 9212429/2 2008-2010 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Úvod Se zálo¾ním zdrojem Nokia DC-11/ DC-11K (dále jen DC-11) mù¾ete souèasnì nabíjet baterie dvou kompatibilních

Více

ZKRÁCENÝ NÁVOD K PROVOZU

ZKRÁCENÝ NÁVOD K PROVOZU Nordson Corporation ZKRÁCENÝ NÁVOD K PROVOZU P/N 7156773B Czech Rotaèní atomizér RA-20 Bezpeènostní upozornìní VAROVÁNÍ: Nedodr ení pokynù mù e vést ke zranìní, smrti nebo po kození zaøízení. VAROVÁNÍ:

Více

Øídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS

Øídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS Øídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS Popis ovládacího panelu Øídící karta ZBX7 je používána pro dálkové ovládání u jednofázových automatických posuvných závor (230 V), série BX-A/BX-B. Karta je vložena

Více

Digitální multimetr 3900

Digitální multimetr 3900 Návod k použití CZ Digitální multimetr 3900 9901154 - DMM3900 Dìkujeme Vám za projevenou dùvìru zakoupením výrobku znaèky FK technics. Tento návod Vás seznámí s uvedeným výrobkem, jeho funkcemi a správnou

Více

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ JAK SNÍŽIT SPOTØEBU ENERGIE

VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ JAK SNÍŽIT SPOTØEBU ENERGIE 3cz53251.fm5 Page 4 Wednesday, June 12, 2002 10:12 AM NÁVOD K POUŽITÍ PØED POUŽITÍM VARNÉ DESKY RADY K OCHRANÌ ŽIVOTNÍHO PROSTØEDÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ JAK SNÍŽIT SPOTØEBU ENERGIE PÉÈE A ÚDRŽBA

Více

Ruèní støíkací pistole Prodigy Generace II

Ruèní støíkací pistole Prodigy Generace II Ruèní støíkací pistole Prodigy Generace II Návod k provozu Czech Vydání 09/07 Tento dokument je k dispozici na internetu na http://emanuals.nordson.com/finishing C FM US APPROVED NORDSON CORPORATION AMHERST,

Více

Øídicí jednotka pro ruèní práškovou støíkací pistoli Vantage

Øídicí jednotka pro ruèní práškovou støíkací pistoli Vantage Øídicí jednotka pro ruèní práškovou støíkací pistoli Vantage Návod k provozu - Czech - Vydání 10/06 Tento dokument podléhá zmìnám bez pøedchozího upozornìní. Nejnovìjší verzi najdete na adrese http://emanuals.nordson.com/finishing.

Více

Pøed vlastním sestavováním jednotky zkontrolujte základy, aby odpovídaly požadavkùm uvedeným na výkresu základù vìže.

Pøed vlastním sestavováním jednotky zkontrolujte základy, aby odpovídaly požadavkùm uvedeným na výkresu základù vìže. Baltimore Aircoil Chladící vìže Ultralite FCT Pokyny k sestavení a montáži Úvod Chladící vìže FCT by mìly být sestavovány a montovány tak, jak je to uvedeno v tomto manuálu. Tyto postupy je nutno pøed

Více

Práškové podávací èerpadlo Encore

Práškové podávací èerpadlo Encore Pokyny - Czech - Práškové podávací èerpadlo Encore Úvod Práškové podávací èerpadlo Encore se používá k èerpání organických a kovových práškových barev do støíkacích pistolí. Toto èerpadlo je typ s difuzérem

Více

BBV980A Ventil odkalu s pneumatickým/hydraulickým pohonem Pøedpis instalace a údržby

BBV980A Ventil odkalu s pneumatickým/hydraulickým pohonem Pøedpis instalace a údržby 4057350/1 IM-P405-28 AB vydání 1 BBV980A Ventil odkalu s pneumatickým/hydraulickým pohonem Pøedpis instalace a údržby 1. Bezpeènost 2. Popis 3. Technické údaje 4. Funkce 5. Instalace 6. Údržba 7. Náhradní

Více

DEUTSCH 102 M

DEUTSCH 102 M DEUTSCH D 102 M 8211-3503-01 O (x4) M (x4) N (x4) P (x4) J(x2) S (x4) U (x2) T (x2) X(x2) V(x2) Y(x2) Q(x4) 1. O M N P Q J T U R S 2. S 2 C B C D 3. 7. 4. 8. F G 5. 9. 6. 10. 3 11. 15. 12. 16. 13. 17.

Více

Publikování. Zaèínáme. Odesílání souborù. Publikování

Publikování. Zaèínáme. Odesílání souborù. Publikování Share Online 2.0 2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Ostatní zmiòované výrobky

Více

DEUTSCH SILENT 45 S

DEUTSCH SILENT 45 S DEUTSCH D SILENT 8211-342-03 4 4 S S B SVENSKA 1. A 2. 2 3 4 Typ I 1 6 Typ II 3. 4.. 6. 4 Typ I SVENSKA S 8. Typ II 9. 7. 10. 11. 12. CZ SYMBOLY Následující symboly jsou na stroji k tomu, aby pøipomnìly

Více

Struèný pøehled NOKIA OBSERVATION CAMERA UVEDENÍ KAMERY DO PROVOZU SEJMUTÍ OBRÁZKU POU ITÍ DETEKCE POHYBU POU ITÍ ÈASOVANÉHO SNÍMÁNÍ ZJI TÌNÍ TEPLOTY

Struèný pøehled NOKIA OBSERVATION CAMERA UVEDENÍ KAMERY DO PROVOZU SEJMUTÍ OBRÁZKU POU ITÍ DETEKCE POHYBU POU ITÍ ÈASOVANÉHO SNÍMÁNÍ ZJI TÌNÍ TEPLOTY Struèný pøehled NOKIA OBSERVATION CAMERA UVEDENÍ KAMERY DO PROVOZU SEJMUTÍ OBRÁZKU POU ITÍ DETEKCE POHYBU POU ITÍ ÈASOVANÉHO SNÍMÁNÍ ZJI TÌNÍ TEPLOTY 1. vydání CS 9311304 Pro va¹i bezpeènost Seznamte se

Více

Klasifikace. Klasifikace jiskrové

Klasifikace. Klasifikace jiskrové MS 11 Kapacitní mìøicí sondy tyèové a závìsné Charakteristika Limitní i kontinuální mìøení hladin tekutých i sypkých látek Konstrukce: sondy tyèové - do 3 m sondy závìsné - do 40 m Provedení: normální

Více

ELEKTROMAGNETICKÁ KOMPATIBILITA,

ELEKTROMAGNETICKÁ KOMPATIBILITA, ELEKTROMAGNETICKÁ KOMPATIBILITA, Podle smìrnice Rady EU 89/336/EEC je povinností výrobcù a distributorù elektrických a elektronických zaøízení a pøístrojù zajistit, e tyto výrobky nebudou zdrojem rušení

Více

LED panel LEDPAN PRO2

LED panel LEDPAN PRO2 Návod k použití CZ LED panel LEDPAN PRO2 Dìkujeme Vám za projevenou dùvìru zakoupením výrobku znaèky FK technics. Tento návod Vás seznámí s uvedeným výrobkem, jeho funkcemi a správnou obsluhou. NEPØEHLÉDNÌTE

Více

Stereofonní headset Nokia WH-700 9206936/1

Stereofonní headset Nokia WH-700 9206936/1 Stereofonní headset Nokia WH-700 7 9206936/1 2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia a Nokia Connecting People jsou registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Ostatní názvy výrobkù

Více

Saunový regulátor S 500 NÁVOD NA OBSLUHU www.mctsro.com 1. Popis Saunový regulátor S 500 je urèen k ovládání a øízení provozu sauny. Umožòuje okamžité zapnutí sauny nebo zapnutí se zpoždìním až do 24 hodin.

Více

Nokia N76-1. Začínáme. 9254321, 2. vydání CS

Nokia N76-1. Začínáme. 9254321, 2. vydání CS Nokia N76-1 Začínáme 9254321, 2. vydání CS Tlaèítka a èásti pøístroje (na krytu a pøi otevøeném pøístroji) Dále jen Nokia N76. 1 Pravé tlaèítko na krytu 2 Støední tlaèítko 3 Levé tlaèítko na krytu 4 Druhý

Více

Pœed uvedením do provozu si pozorn pœeªt te návod k pou tí a uschovejte ho pro dalƒí potœebu.

Pœed uvedením do provozu si pozorn pœeªt te návod k pou tí a uschovejte ho pro dalƒí potœebu. CZ NÁVOD K POUÍIT Horkovzduƒn pœístroj LEISTER Welding Pen A LEISTER Welding Pen S Pœed uvedením do provozu si pozorn pœeªt te návod k pou tí a uschovejte ho pro dalƒí potœebu. POUÍIT LEISTER Welding Pen

Více

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA Pocket Radio AE1506 1 AERIAL DIAL LENS TUNING BAND (FM/MW or LW) 2 VOLUME/ POWER OFF p BATTERY COMPARTMENT 2x R6/UM3/AA NOTES ÈESKA REPUBLIKÁ ZÁRUKA Pokud byste z jakéhokoli dùvodu pøístroj demontovali,

Více

U¾ivatelská pøíruèka k headsetu s displejem Nokia HS-6. 9232427 1. vydání

U¾ivatelská pøíruèka k headsetu s displejem Nokia HS-6. 9232427 1. vydání U¾ivatelská pøíruèka k headsetu s displejem Nokia HS-6 9232427 1. vydání PROHLÁ ENÍ O SHODÌ My, spoleènost NOKIA CORPORATION, v rámci své jediné odpovìdnosti prohla¹ujeme, ¾e se produkt HS-6 shoduje s

Více

2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti

2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti 2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Ostatní zmiòované výrobky a názvy spoleèností

Více

Model: SE - 115 CH 2A. Návod k obsluze a instalaci

Model: SE - 115 CH 2A. Návod k obsluze a instalaci Model: SE - 115 CH 2A Návod k obsluze a instalaci JAK INSTALOVAT Teplota Místnosti Chladnièky ve tøídì N jsou schopny provozu v prostøedí od 16 O C - 32 O C Vyvážení Pøední nožky vyšroubujte tak, aby spotøebiè

Více

10/2001 7/2001 SW 3.0

10/2001 7/2001 SW 3.0 10/2001 7/2001 SW 3.0 2 JESY s.r.o. 1. Základní technické údaje Napì ová soustava Maximální zátì Rozmìry regulátoru (Š x V x H) Krytí regulátoru Provozní teplota regulátoru Provozní teplota teplotních

Více

Správce spojení U¾ivatelská pøíruèka

Správce spojení U¾ivatelská pøíruèka Správce spojení U¾ivatelská pøíruèka 1.0. vydání CS 2010 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a logo Nokia Original Accessories jsou ochranné známky nebo registrované ochranné

Více

Ètyønásobná hladinová sonda LP10-4 Pøedpis instalace a údržby

Ètyønásobná hladinová sonda LP10-4 Pøedpis instalace a údržby 4024450/1 IM-P402-92 AB vydání 1 Ètyønásobná hladinová sonda LP10-4 Pøedpis instalace a údržby 1. Bezpeènost provozu 2. Technická data 3. Použití 4. Instalace 5. Propojení 6. Údržba IM-P402-92 AB Issue

Více

INSTALACE - TECHNICKÉ ÚDAJE PRO JAK SNÍŽIT SPOTØEBU ENERGIE VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ

INSTALACE - TECHNICKÉ ÚDAJE PRO JAK SNÍŽIT SPOTØEBU ENERGIE VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNÌNÍ 3cz66013.fm5 Page 10 Wednesday, March 27, 2002 5:38 PM NÁVOD K POUŽITÍ PØED POUŽITÍM VARNÉ DESKY INSTALACE - TECHNICKÉ ÚDAJE PRO MONTÉRA JAK SNÍŽIT SPOTØEBU ENERGIE OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTØEDÍ VŠEOBECNÉ

Více

VIAKON 24 B. 00333827-1 a vydání - 04/2011 NÁVOD K POU ITÍ PRO U IVATELE

VIAKON 24 B. 00333827-1 a vydání - 04/2011 NÁVOD K POU ITÍ PRO U IVATELE VIAKON 24 B 00333827-1 a vydání - 04/2011 NÁVOD K POU ITÍ PRO U IVATELE Obsah Obsah 1 Symboly pou ité v pøíruèce... 2 2 Øádné pou ití pøístroje... 2 3 Úprava vody... 2 4 Informace poskytované u ivateli...

Více

Zaèínáme. Nokia N93i-1

Zaèínáme. Nokia N93i-1 Zaèínáme Nokia N93i-1 Tlaèítka a èásti pøístroje zavøený pøístroj 2. vydání CS, 9253945 Èíslo modelu: Nokia N93i-1. Dále jen Nokia N93i. 1 Hlavní fotoaparát a objektiv. Pøístroj obsahuje 3,2megapixelový

Více

WARNING. Pøenosná støíkací souprava Pro Pack 3A1797B. Obsluha. Model 24F893 Maximální pracovní tlak 83 kpa (0,83 barù, 12 psi)

WARNING. Pøenosná støíkací souprava Pro Pack 3A1797B. Obsluha. Model 24F893 Maximální pracovní tlak 83 kpa (0,83 barù, 12 psi) Obsluha Pøenosná støíkací souprava Pro Pack 3A1797B - Pro použití s ruèními pistolemi Graco (kromì støíkacích pistolí pro jemnou povrchovou úpravu) - - Pouze pro pøenosné aplikace nástøiku architektonických

Více

Indukèní smyèka pro nedoslýchavé LPS-4 U¾ivatelská pøíruèka. 9354812 3. vydání

Indukèní smyèka pro nedoslýchavé LPS-4 U¾ivatelská pøíruèka. 9354812 3. vydání Indukèní smyèka pro nedoslýchavé LPS-4 U¾ivatelská pøíruèka 9354812 3. vydání PROHLÁ ENÍ O SHODÌ My, spoleènost NOKIA CORPORATION, v rámci své jediné odpovìdnosti prohla¹ujeme, ¾e se produkt LPS-4 shoduje

Více

Dùležitá bezpeèností upozornìní. Dùležitá bezpeèností upozornìní

Dùležitá bezpeèností upozornìní. Dùležitá bezpeèností upozornìní Dùležitá bezpeèností upozornìní Dùležitá bezpeèností upozornìní Pøeètìte si prosím celý tento návod pøed instalací a použitím a uschovejte si jej na dostupném místì, abyste se mohli k nìkterým pasážím

Více

NÁVOD K OBSLUZE PNZ-30 NABÍJECÍ ZDROJ. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 518 01 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC W 004-01 02/2006

NÁVOD K OBSLUZE PNZ-30 NABÍJECÍ ZDROJ. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 518 01 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC W 004-01 02/2006 NÁVOD K OBSLUZE PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 58 0 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC W 004-0 0/006 NABÍJECÍ ZDROJ OBSAH ) Obsah balení ) Úvod 3) Úèel použití 4) Technická data 5) Popis nabíjecího zdroje 6) Postup

Více

Pøijímaè pro RGB LED pásky 12/24V, 3x6A, pro 4 zónový systém

Pøijímaè pro RGB LED pásky 12/24V, 3x6A, pro 4 zónový systém Návod k použití CZ 4 ZÓNOVÝ SYSTÉM RGB 4738565-05 - Pøijímaè pro RGB LED pásky 12/24V, 3x6A, pro 4 zónový systém 4738566-05 - Ovladaè pro RGB LED pásky, RF DO, FULL TOUCH, pro 4 zónový systém NEPØEHLÉDNÌTE

Více

Odvzdušòovací ventily IVAR.DISCALAIR 551. DISCALAIR závitové pøipojení 1/2" Funkce: Technické charakteristiky: Max. provozní teplota: C

Odvzdušòovací ventily IVAR.DISCALAIR 551. DISCALAIR závitové pøipojení 1/2 Funkce: Technické charakteristiky: Max. provozní teplota: C Odvzdušòovací ventily AUTOMATICKÝ ODVZDUŠÒOVACÍ VENTIL IVAR.DISCALAIR 551 DISCALAIR 551 - závitové pøipojení 1/2" Funkce: TECHNICKÝ NÁKRES A ROZMÌRY Automatické odvzdušòovací ventily DISCALAIR se pou ívají

Více

1/5 1 MQ 3-45 A-O-A BVBP. Výrobní è.: 96515415

1/5 1 MQ 3-45 A-O-A BVBP. Výrobní è.: 96515415 Pozice Poèet Popis 1 MQ 3-45 A-O-A VP Pozn.: obr. výrobku se mùže lišit od skuteè. výrobku Výrobní è.: 96515415 Kompletní jednotka Èerpací stanice MQ je kompaktní jednotka, která obsahuje èerpadlo, motor,

Více

Bezdrátové zvukové rozhraní Nokia AD-42W /1

Bezdrátové zvukové rozhraní Nokia AD-42W /1 Bezdrátové zvukové rozhraní Nokia AD-42W 9247811/1 PROHLÁ ENÍ O SHODÌ My, spoleènost NOKIA CORPORATION, v rámci své jediné odpovìdnosti prohla¹ujeme, ¾e se produkt AD-42W shoduje s ustanoveními následující

Více

VODOSTOP DUO Návod na montáž a obsluhu

VODOSTOP DUO Návod na montáž a obsluhu Návod na montáž a obsluhu strana 1 1. Popis zaøízení Zaøízení VODOSTOP je urèeno k použití jako bezpeènostní uzávìr vody u maloodbìratelù v bytech, rodinných domech a menších provozovnách. Instalací zaøízení

Více

NEKOVÉ PØEVODOVKY ØADA X

NEKOVÉ PØEVODOVKY ØADA X NEKOVÉ PØEVODOVKY ØADA X Popis Znaèení Mazání a montá¾ní poloha Poloha svorkovnice Technická data Moment setrvaènosti Rozmìry Dvojitý vstup Omezovaè momentu s dutou høídelí Pøíslu¹enství Náhradní díly

Více

Automatizaèní systém TROVIS 5400 Regul ror d lkového vyt pìní TROVIS 5475

Automatizaèní systém TROVIS 5400 Regul ror d lkového vyt pìní TROVIS 5475 Automatizaèní systém TROVIS 5400 Regul ror d lkového vyt pìní TROVIS 5475 Dvou a tøíbodový regulátor pro montá na stìnu a pro panelové zabudování. (Pøední rám 144 mm x 96 mm) Pou ití Optimalizující, ekvitermnì

Více

DUA plus BTN 28 - BTFS 28 NÁVOD K POU ITÍ PRO U IVATELE a vydání - 05/2008

DUA plus BTN 28 - BTFS 28 NÁVOD K POU ITÍ PRO U IVATELE a vydání - 05/2008 DUA plus BTN 28 - BTFS 28 00332883-1 a vydání - 05/2008 NÁVOD K POU ITÍ PRO U IVATELE Obsah OBSAH 1 Symboly pou ité v pøíruèce... 2 2 Øádné pou ití pøístroje... 2 3 Úprava vody... 2 4 Informace poskytované

Více

K aplikaci architektonických barev a nátìrù. Urèeno pouze k profesionálnímu použití. Není schváleno k použití ve výbušném prostøedí v Evropì.

K aplikaci architektonických barev a nátìrù. Urèeno pouze k profesionálnímu použití. Není schváleno k použití ve výbušném prostøedí v Evropì. Obsluha/opravy/díly LP 400/500/600/700 Mustang 500/800 Bezvzduchová støíkací stanice 3A7F CS K aplikaci architektonických barev a nátìrù. Urèeno pouze k profesionálnímu použití. Není schváleno k použití

Více

RPR - Wterm s.r.o. RPR - Bukovecká 1202, 739 91 Jablunkov

RPR - Wterm s.r.o. RPR - Bukovecká 1202, 739 91 Jablunkov Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci. Výrobek smí být do koupelny a sprchy montován ve smyslu ČSN 33 2000-7-701 ed. 2. Pokud

Více

Polygrafický prùmysl. Systémy barvového hospodáøství LINCOLN pro ofsetové tiskárny

Polygrafický prùmysl. Systémy barvového hospodáøství LINCOLN pro ofsetové tiskárny Polygrafický prùmysl Systémy barvového hospodáøství LINCOLN pro ofsetové tiskárny Barvové hospodáøství LINCOLN Automatizace a centralizace zásobování barvami ve Vaší tiskárnì - to je naše úloha, náš cíl.

Více