Uživatelský manuál. GEODIS BRNO s.r.o., Brno, Lazaretní 11a, tel: , fax: ,

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Uživatelský manuál. GEODIS BRNO s.r.o., 615 00 Brno, Lazaretní 11a, tel: 538 702 040, fax: 538 702 061, E-mail:geodis@geodis.cz"

Transkript

1 Uživatelský manuál GEODIS BRNO s.r.o., Brno, Lazaretní 11a, tel: , fax: ,

2 1

3 Uživatelská poznámka Úvod / Podmínky použití Děkujeme Vám, že jste si zakoupili program Pinnacle k přístroji Topcon. Materiály, které jsou dostupné v tomto Manuálu ( Manuál ) připravila společnost Topcon Positioning Systems, Inc. ( TPC ) pro majitele výrobků Topcon. Tento manuál je určen pro podporu majitelům, kteří používají HiPer+ a jeho používání je předmětem těchto podmínek ( Podmínek použití ). PEČLIVĚ SE PROSÍM SEZNAMTE S TĚMITO PODMÍNKAMI POUŽITÍ. Profesionální použití Přijímače Topcon jsou určeny pro profesionály. Je vyžadováno, aby uživatel byl profesionální geodet s dobrými znalostmi v oboru geodézie, aby správně pochopil pokyny určené pro uživatele a také bezpečnostní pokyny před provozem, kontrolou nebo nastavením. Při práci s přijímačem je vždy vyžadováno použití ochranných prostředků (bezpečnostní obuv, helma, atd.). Autorské právo Veškeré informace, obsažené v tomto Manuálu, jsou duševním vlastnictvím a materiálem s autorským právem společnosti TPS. Veškerá práva jsou vyhrazena. Žádná grafika, obsah, informace nebo údaje uvedené v tomto manuálu nesmí být použity, zpřístupněny, kopírovány, skladovány, zobrazovány, vytvářeny odvozené práce, prodávány upravovány, publikovány, rozšiřovány nebo zpřístupněny jakékoliv třetí straně bez výslovného písemného souhlasu společnosti TPS a mohou být použity pouze pro provoz Vašeho Přijímače. Informace a údaje obsažené v tomto Manuálu jsou cennou hodnotou společnosti TPS a jsou vyvinuty vynaložením značné práce, času a finančních prostředků, a jsou výsledkem originálního výběru, koordinace a systému TPS. Obchodní značky Legacy-E TM, LagAnt TM, HiPer+ TM, Topcon a Topcon Positioning Systems TM jsou registrované obchodní značky společnosti TPS. Windows je registrovaná obchodní značka společnosti Microsoft Corporation. Bluetooth TM je obchodní značka vlastněná společností Bluetooth SIG a je licenčně používaná společností Topcon Positioning Systems. Názvy ostatních výrobků a společností zde uvedených mohou být obchodní značky jejich příslušných majitelů. Omezení záruky: S VÝJIMKOU JAKÝCHKOLIV ZÁRUK UVEDENÝCH V ZÁRUČNÍM LISTĚ, KTERÝ JE SOUČÁSTÍ PŘIJÍMAČE, JE TENTO MANUÁL A PŘIJÍMAČ POSKYTOVÁN TAK JAK JE. NEEXISTUJÍ ŽÁDNÉ DALŠÍ ZÁRUKY. SPOLEČNOST TOPCON ODMÍTÁ VEŠKERÉ IMPLICITNÍ ZÁRUKY OBCHODOVATELNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO JAKÉKOLIV SPECIFICKÉ POUŽITÍ NEBO ÚČEL. SPOLEČNOST TPS A JEJÍ DISTRIBUTOŘI NEPŘEBÍRAJÍ ODPOVĚDNOST ZA TECHNICKÉ NEBO TEXTOVÉ CHYBY NEBO ZA OPOMENUTÍ; ANI ZA NÁHODNÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY, KTERÉ VYPLYNULY VE SPOJENÍ S VYBAVENÍM, VÝKONEM NEBO POUŽITÍM TOHOTO MATERIÁLU, SOFTWARU NEBO PŘIJÍMAČE. DO TĚCHTO NEUZNANÝCH ŠKOD PATŘÍ, ALE NENÍ TO OMEZENÍM, ZTRÁTA ČASU, ZTRÁTA NEBO ZNIČENÍ DAT, UŠLÝ ZISK, ÚSPORY NEBO TRŽBA, NEBO VÝPADEK V POUŽÍVÁNÍ PRODUKTU. NAVÍC, SPOLEČNOST TPS NENÍ ODPOVĚDNÁ ZA ŠKODY NEBO NÁKLADY VZNIKLÉ VE SPOJENÍ S OBDRŽENÍM NÁHRADNÍCH PRODUKTŮ NEBO SOFTWARU, NÁROKY JINÝCH, ZA JINÉ POTÍŽE NEBO JINÉ DALŠÍ NÁKLADY. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NENÍ SPOLEČNOST TPS ODPOVĚDNÁ ZA ŠKODY NEBO JINÉ, KTERÉ VZNIKLY VÁM NEBO JINÉ OSOBĚ NEBO JINÉ PRÁVNICKÉ OSOBĚ PŘI PŘEKROČENÍ KUPNÍ CENY ZA PŘIJÍMAČ. 2

4 Licenční dohoda Používání počítačových programů nebo softwaru, dodaných společností TPS nebo načtených z webové stránky TPS ( Software ) v souvislosti s přijímačem Topcon zakládá právní formu přijetí těchto Podmínek obsažených v tomto Manuálu a dohodu, pro dodržení těchto podmínek. Uživateli je přidělena osobní, nevýlučná, nepřeveditelná licence pro použití takového Softwaru za podmínek, zde stanovených a v každém případě je platná pouze pro jediný přijímač nebo jediný počítač. Můžete si pořídit pouze jednu (1) zálohovou kopii Softwaru. Jinak tento Software nesmí být kopírován nebo rozmnožován. Nesmíte přidělit nebo převést Software nebo tuto licenci bez výslovného písemného souhlasu společnosti TPS. Tato licence platí až do doby jejího ukončení. Tuto licenci můžete ukončit kdykoliv po zničení Softwaru a Manuálu. Společnost TPS může ukončit tuto licenci v případě, jestliže nedodržíte Podmínky použití. Musíte souhlasit s tím, že zničíte Software a Manuál po ukončení používání přijímače. Veškerá vlastnická, autorská a jiná práva duševního vlastnictví na Software patří společnosti TPS. Pokud nejsou tyto licenční podmínky pro Vás přijatelné, vraťte veškerý Software a Manuál. Utajení Tento Manuál, jeho obsah a Software (souhrnně nazývané Důvěrné informace ) jsou důvěrnými a vlastnickými informacemi společnosti TPS. Souhlasíte s tím, že budete zacházet s Důvěrnými informacemi společnosti TPS s takovým stupněm spolehlivosti, který je neméně přísný jako stupeň utajení, který byste použili při ochraně Vašich vlastních nejcennějších obchodních transakcí. Nic z toho, co je uvedeno v tomto odstavci Vás neomezuje v předání Důvěrných informací Vašim zaměstnancům, pokud to bude nutné nebo vhodné pro provoz nebo péči o Váš přijímač. Avšak tito zaměstnanci musí také dodržovat Důvěrné informace v utajení. Jestliže budete právně donucen vyzradit jakoukoliv Důvěrnou informaci, musíte tuto skutečnost okamžitě oznámit společnosti TPS, aby tato mohla hledat ochranné opatření nebo jinou vhodnou nápravu. Webová stránka; ostatní údaje Žádný údaj, uvedený na webové stránce společnosti TPS (nebo jiné webové stránce) nebo v nějaké reklamě nebo literatuře TPS nebo vytvořený zaměstnancem nebo nezávislým dodavatelem společnosti TPS, nemodifikuje tyto Podmínky použití (včetně licence na Software, záruky a omezení odpovědnosti). Bezpečnost Nesprávné používání přijímače Topcon může vést k poranění osob nebo škodě na majetku a/nebo k poruše výrobku. Přijímač může být opraven pouze záručními servisními centry, autorizovanými společností TPS. Uživatelé by měli věnovat pozornost a respektovat bezpečnostní výstrahy specifikované v Manuálu, který je součástí dodávky přijímače. Různé Výše uvedené Podmínky použití mohou být společností TPS kdykoliv doplněny, upraveny, nahrazeny nebo zrušeny. Výše uvedené podmínky použití se budou řídit a budou zpracovávány v souladu se zákony státu Kalifornie, bez rozporu se zákonnými předpisy. Poznámka FCC Toto zařízení vyhovuje části 15 předpisů FCC. Provoz musí vyhovět následujícím dvěma podmínkám: (1) Toto za řízení nesmí vydávat škodlivé rušení (2) Toto zařízení musí zvládnout jakékoli dopadající rušení,v četně rušení, které může vyvolat poruchu funkce. Jakékoliv změny a úpravy, které nejsou výslovně schváleny, znamenají zánik oprávnění uživatele používat toto zařízení. 3

5 Typografické konvence Následující tabulka specifikuje všechny typografické konvence použité v tomto manuálu. Dokumentové konvence Příklad Popis File -> Exit Klikněte na položku menu File a potom na Exit. Enter Stiskněte klávesu, nebo klikněte na tlačítko označené jako Enter. NEBO Alternativní postup pro příslušný krok. A Proveďte tento krok, avšak vložte tuto informaci, aktivujte tuto funkci, nebo změňte příslušné vlastnosti. Některé dobré tipy Dodatečná informace umožňující provést konfiguraci, správu, nebo nastavení systému. Poznámka Uživateli je doporučeno věnovat dané informaci zvýšenou pozornost. Upozornění Varování! Upozornění, že příslušná akce může nepříznivě ovlivnit funkci systému, výkon systému, datovou integritu, nebo poškození osob. Upozornění, že tato akce může vést ke zničení systému, ztrátě dat, ztrátě záruky, nebo k poškození osob.. Nebezpečí! Tato akce nesmí být za žádných okolností provedena. 4

6 Obsah Uživatelská poznámka...2 Úvod / Podmínky použití... 2 Profesionální použití...2 Autorské právo...2 Obchodní značky...2 Licenční dohoda...3 Utajení...3 Webová stránka; ostatní údaje...3 Bezpečnost...3 Různé...3 Poznámka FCC...3 Typografické konvence...4 Obsah Obecný úvod do systému Princip činnosti Úvod do systému GPS...10 Výpočet polohy Určování poloh pomocí GPS Shrnutí Úvod do GPS+ přijímače...12 Standardní sada Kabely...13 Programové vybavení...14 Dokumentace...14 Obeznámení s přístrojem Interní součásti...15 GPS+ anténa Modul Bluetooth Rádiový modem Napájecí deska Deska GPS+ přijímače Baterie Externí součásti...17 Kryt antény aparatury (Radome)

7 Spodní panel Čelní panel Zadní panel Autorizační soubor (Option Authorized File OAF) Konfigurace Napájení aparatury HiPer Interní barerie...21 Externí baterie...22 Nabíječka baterií...23 Zapínání a vypínání přijímače HiPer Propojení přijímače HiPer+ s počítačem Navázání bezdrátového spojení...24 Navázání spojení pomocí kabelu a rozhraní RS Navázání spojení pomocí USB kabelu...25 Navázání spojení s PC-CDU...25 Konfigurace HiPer Správa napájení...32 Nabíjení interních baterií Kontrola stavu interních baterií Konfigurace MINTER Konfigurace interního rádiomodemu Konfigurace externího rádiomodemu Konfigurace GSM modemu Konfigurace modulu Bluetooth Sběr almanachů Nastavení a měření Nastavení aparatury HiPer Nastavení přijímače HiPer Měření výšky antény Sběr dat...56 Provádění měření s HiPer Statické měření...57 Kinematické měření...60 Měření metodou Stop and Go Kinematické kontinuální měření (měření trajektorie)

8 Kinematické měření v reálném čase (RTK)...62 Nastavení RTK referenční stanice Nastavení RTK stanice Rover Činnost přijímače HiPer Použití uživatelského rozhraní MINTER Klávesa napájení (vypínač přijímače)...71 LED dioda STAT (status přijímače)...72 Klávesa RESET...72 Funkční klávesa FN a LED dioda REC...72 LED dioda BATT (indikace baterie)...74 LED dioda RX (modem)...75 Informační módy...75 Normální informační mód Rozšířený informační mód Přenos souborů do počítače Mazání souborů Kontrola OAF (autorizačního souboru voleb) Zavedení OAF (autorizačního souboru voleb) Správa paměti přijímače HiPer Vymazání paměti NVRAM Vymazání NVRAM pomocí rozhraní MINTER...86 Vymazání NVRAM pomocí PC-CDU...86 Změna módů přijímače Sleep mód...87 Zero Power mód...87 Kontrola verze firmwaru Zavedení nového firmwaru Firmware pro přijímač a napájecí desku...90 Firmware pro modul Bluetooth Řešení problémů Řešení problémů týkajících se napájení Řešení problémů týkajících se přijímače Řešení problémů týkajících se rozhraní Bluetooth

9 Příloha A: Vytváření skriptů Příloha B: Technické parametry Technické parametry přijímače HiPer Technické parametry konektorů RF konektor rádiomodemu Konektor napájení Sériový konektor C-RS USB konektor Příloha C: Bezpečnostní výstraha Obecné varování Varování týkající se bateriových článků Uživatelská varování Příloha D: Používání UHF rádiomodemu Příloha E: Záruční pravidla a podmínky

10 1. Obecný úvod do systému Tato kapitola popisuje: Aparatura HiPer+ (Obrázek 1-1) GPS/GLONASS a váš přijímač Hlavní funkce aparatury HiPer+ Standardní součásti a konfigurace Součásti aparatury HiPer+ Volitelný autorizační soubor (OAF) Obrázek 1-1. Přijímač HiPer+ Přístroj HiPer+ od firmy Topcon Positioning Systems je dvoufrekvenční GPS+ přijímač obsahující nejpokrokovější a kompaktní přijímač pro geodetické aplikace. HiPer+ je multifunkční aparatura s mnohostranným využitím, určená pro přesné trhy. Přesnými trhy se rozumí trhy pro zařízení, subsystémy, součásti a software pro geodézii, stavebnictví, mapování, stavební inženýrství, přesné zemědělství, pozemní stavitelsví, řízení zemědělských a zemních strojů, fotogrammetrické mapování, hydrografii a pro jakékoliv další použití, které se vztahuje k výše uvedeným aplikacím. Aparatura HiPer+ může přijímat a zpracovávat L1 a L2 signály, což znamená zlepšení přesnosti vašeho geodetického měření a polohy bodů. GPS+ komponent přijímačů HiPer+ znamená též, že můžete používat signály jak ze satelitů GPS (Global Positioning System) provozovaný ministerstvem obrany Spojených Států, tak signály GLONASS (Global Navigation Satellite System), provozovaný Ruskou Federací, což zvýší počet dostupných satelitů a tak dále zvýší přesnost měření geodetických bodů, nárůst produktivity a snížení nákladů. 9

11 Kombinace vlastností dvoufrekvenčního měření a GPS+ přijímače dává systému HiPer+ vynikající předpoklady pro práci v režimu RTK (kinematické měření v reálném čase), pro krátké i dlouhé vektory. Různé další funkce, včetně potlačení vedlejších odrazů signálu a coop tracking umožňuje sledovat satelity i pod korunami stromů a při slabém a zašuměném signálu. Aparatura HiPer+ poskytuje vysokou funkčnost, přesnost, dostupnost a integritu potřebnou pro rychlý a snadný sběr dat. Princip činnosti Měření se správným GPS přijímačem může poskytnout přesné polohové informace, splňující požadavky geodetického projektu. Tato kapitola dává přehled o funkcích GPS a přijímače, takže vám pomůže porozumět a použít GPS principy, takže vám umožní maximálně váš přijímač využít. Úvod do systému GPS Globální systém pro určování polohy Global Positioning System (GPS) je provozován ministerstvem obrany Spojených Států. Jedná se o síť 28 satelitů (v době sestavování tohoto manuálu), které obíhají Zemi každých 12 hodin. Globální systém pro určování polohy Global Navigation Satellite System (GLONASS) je provozován ministerstvem obrany Ruska jako protějšek amerického systému GPS. Ve kterékoliv chvíli se na libovolném místě planety nad standardní 15 elevační maskou nachází až 10 až 12 GPS satelitů. V případě přijímače, který je schopen přijímat rovněž signály ze satelitů GLONASS je nad elevační maskou možné současně sledovat 10 až 16 satelitů. Satelitní sítě GPS i GLONASS obsahují tři základní podsystémy: Kosmický podsystém Je tvořen satelity GPS a GLONASS, které krouží kolem Země ve výšce přibližně km. Každý satelit je vybaven přijímačem, vysílačem, atomovými hodinami a řadou přístrojů, které slouží pro navigaci nebo jiné speciální úkoly. Tyto satelity šíří digitální informaci (efemeridy, almanachy, korekce časové frekvence atd.). Uživatelský podsystém - Pro příjem a zpracování satelitních signálů byly vyvinuty speciální GPS/GLONASS přijímače. Kromě speciálních přijímačů určených pro vojenské aplikace, existuje dnes řada dalších typů přijímačů schopných určovat svoji přesnou polohu. Řídící podsystém - Monitoruje funkce satelitů a získané údaje zpracovává a předává zpět družicím. Cílem celého řídícího podsystému je monitoring funkcí každé družice, sledování a výpočet její dráhy, komunikace a zajištění přesného chodu palubních atomových hodin. Tím je zajištěna správnost přenášených satelitních dat. GPS přijímače využívají efemeridy a almanachová data k výpočtu přesných pozic a k určení poloh geodetických bodů. 10

12 Výpočet polohy Jakmile přijímač zaklíčuje sledování satelitu, začne zaznamenávat měření a přijímat různé digitální informace (efemeridy, almanach atd.) které satelit šíří. Pro výpačet polohy využívají přijímače následující základní vzorec: Rychlost x Čas = Délka Kde Rychlost je míněna rychlost šíření rádiového signálu (tzn. rychlost světla) a Čas je časový rozdíl mezi okamžikem odeslání signálu ze satelitu a okamžikem příjmu signálu GPS přijímačem. Pro výpočet absolutní 3D polohy zeměpisné šířky, délky a výšky musí přijímač sledovat alespoň čtyři satelity současně. V případě současného přijímání signálů ze satelitů GPS a GLONASS, je potřeba pro získání absolutní polohy sledovat nejméně pět satelitů. Pro získání informací o přesnosti je potřeba sledovat minimálně pět výhradně GPS, nebo výhradně GLONASS satelitů. V případě současného přijímání signálů ze satelitů GPS a GLONASS, je potřeba pro získání informací o přesnosti sledovat nejméně šest satelitů. Počet sledovaných GPS a GLONASS satelitů obvykle nepřekročí dvacet (20). Když dojde k zaklíčování sledování satelitu, začne přijímač získávat efemeridy a almanachy a ukládá tyto informace do své paměti NVRAM (Non-Volatile RAM). GPS a GLONASS satelity šíří efemeridová data opakovaně s periodou 30 sekund. GPS satelity šíří almanachová data opakovaně s periodou 12.5 minuty, GLONASS satelity šíří almanachová data opakovaně s periodou 2.5 minuty. Určování poloh pomocí GPS Výpočet přesné polohy vyžaduje splnění následujících tří položek: Přesnost přesnost polohy závisí na počtu a poloze sledovaných satelitů a integritě přijímaného signálu (rovněž vyjádřené jako faktor snížení přesnosti DOP). - Diferenciální GPS (DGPS) značně zmírňuje atmosférické a orbitální chyby a ruší AS rušení, které ministerstvo obrany Spojených Států může vkládat do GPS signálu. - Více sledovaných satelitů, silnější signál, nižší hodnota DOP, to vše znamená přesnější polohu. Dostupnost dostupnost satelitů má vliv na výpočet platné polohy. Větší počet dostupných satelitů znamená platnou a přesnou polohu. Přirozené i umělé objekty mohou blokovat, přerušovat, nebo zeslabovat přijímané signály a snižovat počet dostupných satelitů. Integrita chybová tolerance dává možnost získat větší integritu a nárůst přesnosti pozice. Stanovení chybové tolerance lze kombinací některých faktorů: - Monitoring autonomní integrity přijímače (RAIM) provádí detekci chybných GPS a GLONASS satelitů a vyjme je z výpočtu polohy. - Wide Area Augmentation Systém (WAAS) vytváří a vysílá diferenciální korekce (DGPS). 11

13 - Pět, nebo více viditelných satelitů výhradně GPS, nebo GLONASS; šest nebo více viditelných satelitů GPS a GLONASS sledovaných současně. - Aktuální efemeridy a almanachy. - Různé algoritmy pro detekci a opravu chybných informací. Shrnutí Geodeti využívají GPS+ přijímače Topcon ke sběru dat se satelitní sítě a řídících stanic, takže mohou určit přesnou polohu bodů kdekoliv na zeměkouli. Tento úvod do systému GPS podává jednoduchý přehled základů určování polohy pomocí GPS a GLONASS. Podrobnější informace viz. internetová stránka TPS: ( Úvod do GPS+ přijímače Po zapnutí provede přijímač samokontrolu a po jejím ukončení inicializuje 40 kanálů a začne sledovat dostupní GPS a GLONASS satelity. Každý kanál přijímače může být použit pro sledování C/A-L1, P-L1, nebo P-L2 signálů. Počet dostupných kanálů umožňuje kdykoliv a kdekoliv současně přijímat všechny viditelné GPS a GLONASS satelity. GPS+ anténa může přijímat kombinaci různých signálů GPS a GLONASS určených pro další zpracování. Interní GPS+ anténa vybavená volitelným nízkošumovým zesilovačem (LNA) a vysokofrekvenční (RF) zařízení přijímače jsou propojeny koaxiálním kabelem. Širokopásmový přijímaný signál je konvergován, filtrován, digitalizován a přiřazen různým kanálům. Procesor přijímače řídí zpracování sledovaných signálů. Když je signál zaklíčován v přijímacím kanálu, je demodulován a jsou změřeny nezbytné parametry signálu (nosné a kódové fáze). Z navigačního rámce jsou rovněž získána vysílaná navigační data. Po té, co přijímač zaklíčuje signál ze čtyř, nebo více satelitů, je možné řešit tzv. problém určení absolutní polohy a vypočítat souřadnice přijímače a přesný čas (v systému WGS-84). Všechny tyto informace jsou uloženy do paměti přijímače, jejíž obsah lze později přenést do počítače a zpracovat pomocí post-processingového programového balíku. Surová měřená data mohou být ukládána v paměti přijímače i v případě, že je přijímač spuštěný v módu RTK (mód měření polohy v reálném čase). To dává uživateli možnost dvojí kontroly získaných v terénu v reálném čase. Schopnosti přijímače HiPer+: Co-Op Tracking. Redukce vedlejších odrazů Příjem diferenciálních korekcí WAAS (Wide area augmentation system) Parametry pro nastavení fázového zaklíčování smyčky PLL (phase locked loop) a zaklíčování zpoždění smyčky DLL (delay lock loop) 12

14 Dvoufrekvenční statické, kinematické, Kinematické v reálném čase (RTK) a diferenciální (DGPS) módy měření. Automatický záznam dat Nastavení různých úhlů elevační masky Nastavení různých měřických parametrů Statické, nebo dynamické módy Standardní sada HiPer+ přichází v typické sestavě pro kinematické měření v reálném čase (RTK) s modelem Legacy-E jako referenční stanice a HiPer+ jako přijímač Rover. Tato sestava obsahuje následující součásti: HiPer+ GPS přijímač Legacy-E GPS antény LegAnt-2 UHF rádiomodem GPS výtyčka Stativ, třínožka a adaptér Program Pinnacle a další programové vybavení Topcon Tools Kabely Literatura Kabely Standardní sestava kabelů obsahuje následující součásti: Sériový kabel RS232 pro propojení GPS přijímače a počítače Napájecí kabel přijímač konektor SAE Prodlužovací napájecí kabel konektor SAE konektor SAE Napájecí kabel krokodýlkové konektory na autobaterii konektor SAE Napájecí kabel nabíječky Napájecí kabel s konektorem W/48 SAFECO 13

15 Programové vybavení Programové vybavení pro HiPer+ obsahuje následující součásti: Program PC-CDU ovládací program, který může být spuštěn na počítači pracujícím pod Windows. Podrobné informace o tomto programu viz. uživatelský manuál PC-CDU. Program pro konfiguraci GPS rádiomodemu PDLCONF je dostupný pro modem Pacific Crest. Topcon Tools postprocessingový program firmy Topcon. Programy a informace o těchto programech jsou rovněž dostupné na internetových stránkách Topcon ( nebo Užitečné při využívání GPS přijímače HiPer+ budou rovněž následující programy, které mohou být vyžadovány v případě některých aplikací: Floader loader pro firmware Topcon, dostupný na internetových stránkách Topcon PDLCONF od firmy Pacific Crest program pro konfiguraci rádiomodemu Pacific Crest je součástí balíku pro referenční stanici. Aktualizace firmwaru je dostupná z internetových stránek Pacific Crest ( BTCONF konfigurační program komunikačního rozhraní Bluetooth dostupný na internetových stránkách Topcon. TopSURV program pro sběr dat v terénu od firmy Topcon, který může být, mimo jiné funkce, využit rovněž pro konfiguraci rádiomodemu. Survey Pro GPS volitelný program pro sběr a zobrazení dat; kontaktujte vašeho dodavatele Topcon. Carlson SurvCE - volitelný program pro sběr dat; kontaktujte vašeho dodavatele Topcon. Dokumentace Dokumentace pro HiPer+ zahrnuje: Jednoletou záruční kartu Uživatelský manuál pro aparaturu HiPer+ Funkční specifikace Instrukční karta balení Manuály a další informace týkající se výrobku jsou rovněž dostupné na internetových stránkách Topcon (potom klikněte na příslušný produkt). Uživatelský manuál programu PC-CDU Uživatelský manuál FLoader Uživatelský manuál MINTER 14

16 Obeznámení s přístrojem Těleso přístroje HiPer+ je 158,5 mm široké, 173 mm hluboké, 113 mm vysoké a váží 1,72 kg. Pokroková konstrukce přijímače umožňuje uživateli redukovat počet kabelů potřebných k činnosti celé aparatury a umožňuje uživateli provádět měření spolehlivěji a efektivněji zejména v případě, když se přijímač pohybuje. HiPer+ je mnohostranný přijímač a lze jej konfigurovat různými způsoby. Pouzdro přístroje obsahuje prostor pro dvě vestavěné Li-Ion baterie, bezdrátový komunikační systém Bluetooth TM (Bluetooth je obchodní značka vlastněná společností Bluetooth SIG, Inc. A je používána licenčně společností Topcon Positionong Systems, Inc.) a dvě Euro karty. Jedna z těchto karet je GPS+ přijímač a druhá je použita pro komunikační systém (širokopásmový modem, GSM, nebo DGPS). HiPer+ obsahuje standardní interní součásti přijímače a dva koncové panely na kterých je umístěno uživatelské rozharní, komunikační rozhraní a napájení. Technické parametry aparatury HiPer+ viz. příloha B. Interní součásti Interní součásti aparatury HiPer+ jsou následující: GPS+ anténa Interní microstrip anténa schopná přijímat satelitní signály GPS L1/L2 a GLONASS L1/L2. Modul Bluetooth Kombinace softwarové a hardwarové technologie dělá aparaturu HiPer+ mobilní bez nutnosti použití kabelů. Přístroj HiPer+ může jako takový přenášet a synchronizovat soubory mezi přijímačem a jiným zařízením obsahující modul bezdrátové komunikace Bloetooth, včetně příručních počítačů a externích kontrolérů, PC-USB/RS adaptérů, mobilů, počítačů typu IPAQ, PCMCA Bluetooth adaptérů apod. Pomocí bezdrátové komunikační technologie Bloetooth je možné přenášet data na 10 metrů pro interiéry a na metrů pro exteriéry. Zpracovatelský modul a firmware Bluetooth jsou nezávislé na kartě přijímače a na desce napájení. Rádiový modem Aparatura HiPer+ obsahuje interní modem pro příjem dat z referenční stanice. Modem referenční stanice vysílá data týkající se měření nosné fáze a kódy společně s informacemi o referenční stanici (tzn. polohu a popis) do modemu přijímače Rover. 15

17 Vaše aparatura HiPer+ může být vybavena jednou z následujících komunikačních desek (může však být konfigurována rovněž bez rádiového modemu): UHF modem Pacific Crest PDL (Positioning Data Link) modem; buď MHz nebo MHz; pouze příjem. Širokopásmový modem buď 915 MHz nebo 2,4 GHz. GSM dvoupásmový, frekvenční telefonní modem (Evropa a Japonsko 900/1800 MHz; USA a Kanada 900/1900 MHz. Širokopásmový datový přijímač TPS-BDR komunikační deska pro příjem diferenciálních korekcí z DGPS rádiových majáků a geostacionárních satelitů šířících data OmniStar. Obsluha referenční stanice je odpovědná za splnění podmínek předpisů týkajících se provozování rádiových vysílačů. V USA se jedná o FCC předpisy o provozování rádiových vysílačů, které vyžadují licenci. Šíření rádiových signálů bez licence může znamenat finanční postih spolu se zabavením vašeho rádiomodemu a GPS+ aparatury. Jestliže potřebujete informace o možnosti získání potřebné licence v USA, kontaktujte prosím zákaznický servis společnosti TPS. Interní PDL rádiový modem nabízí množství přednastavených frekvencí, naprogramovaných v TPS. Varování! Používání těchto přednastavených frekvencí bez licence je nelegální. Kontaktujte váš místní úřad (FCC v USA) pro informace týkající se těchto přednastavených frekvencí. Když vám FCC, nebo váš místní úřad vystaví potřebnou licenci, může váš dodavatel naprogramovat PDL ádiové modemy (modem referenční stanice a přijímače Rover) tak, aby umožnily vzájemnou komunikaci aparatur. Úplnou informaci týkající se vestavěného rádiomodemu můžete rovněž získat v manuálech rádiomodemů Pacific Crest. Napájecí deska Interní napájecí deska slouží pro napájení přijímače a nabíjení baterií. Je připojena na základní desku přijímače a k bateriím. Napájecí deska získává energii z interních baterií a to dokonce i v případě, že je přijímač vypnutý. Tato vlastnost umožňuje interní baterie nabíjet nezávisle na zapnutí, či vypnutí přijímače. K zajištění toho, aby nedocházelo k vybíjení baterií při skladování přijímače, uveďte jej do stavu Zero Power Mode (více informací viz. kapitola Zero Power Mode v části 4 tohoto manuálu. Baterie se v tomto módu nenabíjí. Procesor napájecí desky a firmware jsou nezávislé na kartě přijímače. Pro zabezpečení kompatibility systému musí být deska GPS přijímače a deska napájení nahrána firmwarem ze stejného programového balíku. 16

18 Deska GPS+ přijímače HiPer+ je dodáván s kartou Euro-112, která je schopná zpracovávat signály GPS L1/L2 a GLONASS L1/L2. Tabulka 1-1 ukazuje volby dostupné pro tuto kartu. Tabulka 1-1. Volby Euro karty Model Euro karty Euro-112 (HE_GGD) Dostupné volby G: GPS L1 GD: GPS L1/L2 GG: GPS / GLONASS L1 GGD: GPS / GLONASS L1/L2 Volba WAAS dostupná v přijímačích TPS umožňuje současné sledování dvou satelitů systému WAAS. Každý z WAAS satelitů je umístěn na samostatný kanál. Baterie Přijímač HiPer+ je vybaven dvěma vestavěnými bateriemi, které z přijímače nelze vyjmout. Jedná se o Lithionové bateriové články připojené k napájecí desce přijímače. Každý z těchto Lithionových článků má 7,4V a 3Ah, takže dávají celkovou nominální hodnotu 7,4V a 6Ah při plném nabití. S plně nabitými interními bateriemi by měl GPS přijímač a PDL rádiový modem být schopen pracovat po dobu nejméně 11,5 hodin. Pokud je interní rádiový modem vypnutý, měl by GPS přijímač pracovat nejméně 13,5 hodin. Kapacita lithionových baterií použitých v přijímači HiPer+ by neměla být po 500 nabíjecích cyklech menší než 98% původní kapacity. Tyto baterie netrpí paměťovým efektem a proto je není potřeba před novým nabíjením vybíjet. Nabíječka baterií (AC adaptér) je součástí standardní sestavy přijímače. Pro podrobnější informace o technických parametrech baterie viz. Přílohy B. Externí součásti HiPer+ obsahuje koneltor pro připojení externí antény modemu, uživatelské rozhraní, napájecí port a porty pro konfiguraci. Kryt antény aparatury (Radome) Obrázek 1-2 ukazuje součásti krytu antény. 17

19 Obrázek 1-2. Kryt antény HiPer+ Interní anténa Uložení interní GPS/GLONASS antény. Konektor antény modemu Konektor antény modemu se používá v případě používání interního komunikačního modemu. Jedná se o konektor BNC-samici pro PDL (UHF) modemy Pacific Crest, nebo o konektor TNC-samici pro širokopásmové a GSM modemy. Spodní panel Výrobní číslo přijímače Číslo dílu přijímače (PN) Anténní referenční bod (ARP) Čelní panel Obrázek 1-3 ukazuje součásti čelního panelu. Obrázek 1-3. Čelní panel HiPer+ 18

20 MINTER (MINimální INTERface) je jednoduché uživatelské rozhraní, které obsahuje dvě klávesy a čtyři barevné LED diody, pomocí kterých se ovládá a zobrazuje činnost přijímače. Podrobný popis a použití jednotlivých součástí MINTER viz. kapitola Použití MINTER na začátku čtvrté části tohoto manuálu. Reset Stisknutím tohoto tlačítka se provádí tvrdý reset jak hlavní řídící desky přijímače, tak desky napájení. Jakmile je toto tlačítko stisknuto, načtou se znovu ovladače desky přijímače, desky napájení a modulu Bluetooth a celé zařízení se restartuje. Toto tlačítko lze použít pro opuštění Zero Power módu v případě, že přijímač nereaguje na příkazy (podrobnosti viz. kapitola Použití MINTER na začátku čtvrté části tohoto manuálu). Čtyři sériové porty: - Port A se používá pro komunikaci mezi aparaturou HiPer+ a kontrolérem, nebo nějakým jiným externím zařízením. - Port B je použit interně pro spojení desky přijímače s modulem Blutooth. Poznámka Změna implicitního nastavení portu B přijímače ovlivní komunikační linku Bluetooth. Implicitní nastavení pro port B je následující: Přenosová rychlost bps 8 datových bitů 1 stop bit bez parity no handshaking - Port C je použit interně pro spojení modemu a desky přijímače. - Port D se používá pro komunikaci mezi přijímačem a externím zařízením. PWR Napájecí port pro připojení externího zdroje (+6 až +28 V). Tento port slouží rovněž pro nabíjení interních baterií. DSB Port pro vysokorychlostní přenos dat a pro komunikaci mezi přijímačem a externím zařízením. Značka pro měření šikmé výšky (Slant height measure mark SHMM). Zadní panel Obrázek 1-4 ukazuje součásti zadního panelu. Průdušník Značka pro měření šikmé výšky Obrázek 1-4. Zadní panel HiPer+ 19

21 Průdušník Vyrovnává tlak mezi vnitřkem přijímače a vnějším prostředím. Značka pro měření šikmé výšky (Slant height measure mark SHMM). Autorizační soubor (Option Authorized File OAF) Firma Topcon Positioning Systems vydává autorizační soubory (OAF), které umožňují zpřístupnit ty funkce, které si uživatel zakoupil. Díky OAF souboru má uživatel možnost nakonfigurovat HiPer+ tak, aby vyhovoval konkrétním potřebám a aby měl možnost si zakoupit pouze ty volby, které jsou nezbytné pro jeho práci. Typicky jsou přijímače HiPer+dodávány s OAF souborem, který uživateli umožňuje přijímač použít v předem definovaném časovém intervalu. Po zakoupení přijímače, je možné aktivovat nový OAF souboru, který zpřístupní zakoupené volby trvale. Volby přijímače potom zůstanou v tomto stavu i když dojde k vymazání NVRAM, nebo k resetování přijímače. OAF volby aktivují následující typy funkcí: (Úplný seznam dostupných voleb a podrobnosti o těchto volbách nejdete na internetových stránkách TPS ( nebo kontaktujte vašeho místního dodavatele.) Typ signálu (standardně L1; volitelně L2) Paměť (standardně 0MB; volitelně 1MB až 96MB) Rychlost obnovení standardně 1Hz (volitelně 5, 10, 20Hz) RTK na 1Hz, 5Hz, 10Hz a 20Hz RTCM/CMR vstup/výstup Event marker Co-Op tracking Redukce vedlejších odrazů WAAS (Wide Area Augmentation System) RAIM (Receiver Autonomous Integrity Monitoring) 1 PPS (Pulse-Per-Second); časový signál 20

22 2. Konfigurace Tato kapitola popisuje: Napájení aparatury HiPer+ Propojení přijímače a počítače Konfigurace aparatury HiPer+ Konfigurace uživatelského rozhraní MINTER Konfigurace rádiomodemu Konfigurace modulu Bluetooth Sběr almanachů Před začátkem používání vašeho přijímače HiPer+ je potřeba provést následující úkony: 1. Nabít baterie. Viz následující kapitola Nabíjení baterií v HiPer+. 2. Nakonfigurovat různé části přijímače. Viz kapitoly: Propojení přijímače a počítače Konfigurace aparatury HiPer+ Konfigurace uživatelského rozhraní MINTER Konfigurace rádiomodemu Konfigurace modulu Bluetooth 3. Načíst almanach. Viz kapitola Sběr almanachů. Napájení aparatury HiPer+ HiPer+ můžete napájet pomocí: Interních baterií Externích baterií Nabíječky baterií Interní barerie S plně nabitými interními bateriemi by měl GPS přijímač, modul Bluetooth a PDL rádiový modem být schopen pracovat po dobu nejméně 11,5 hodin. Pokud je interní rádiový modem vypnutý, měl by GPS přijímač pracovat nejméně 13,5 hodin. 1. Připojte kabel nabíječky do napájecího portu přijímače. 2. Připojte kabel nabíječky do sítě. 21

23 Upozornění Použijte uzemněnou zásuvku elektrické sítě. 3. Na přijímači stiskněte tlačítko Reset. Tím se ujistíte, že přijímač je v Normálním módu pro nabíjení. Přijímač se nebude nabíjet v Zero Power módu (Pro podrobnější informace viz. kapitola Zero Power mód ve čtvrté části tohoto manuálu). 4. Nechejte přijímač nabíjet přes noc. Šestihodinové nabíjení znamená nabití baterií asi z 90%. Nabíjení po dobu 7 hodin již stačí pro plné nabití baterií přijímače. Interní baterie nemohou být přebity. Rychlost nabíjení baterií závisí na výkonu a nastaveních nabíječky v konfiguračním zobrazení přijímače v programu PCCDU a též na tom, zda je přijímač zapnutý, nebo vypnutý. Pro více informací týkajících se těchto nastavení viz. kapitola Řízení napájení v této části manuálu. Lithionové baterie použité v přístroji HiPer+ jsou opakovatelně dobíjitelné a po 500 nabíjecích cyklech by jejich kapacita neměla klesnout pod 98% původní kapacity. Tyto baterie není třeba před dalším nabíjením vybíjet. Externí baterie Kromě interních baterií může být navíc přijímač HiPer+ napájen pomocí externích baterií. Používání externích baterií umožňuje udržet přístroj v chodu i po vybití interních baterií. Pro použití externích baterií musíte mít: 12V, 2.3A*h baterii Kabel pro propojení svorek 2.3A*h baterie k SAE Kabel k propojení SAE k napájecímu konektoru přijímače Poznámka Když přijímač používá externí baterie, ujistěte se, že mód nabíjení je vypnutý (nastavení Off). V opačném případě budou totiž externí baterie rovněž nabíjet interní baterie, což snižuje možnou dobu jejich použití. Pro více informací týkajících se nastavení módu nabíjení viz. kapitola Řízení napájení v této části manuálu. 1. Propojte tyto dva kabely pomocí SAE konektorů 2. Připojte napájecí kabel k napájecímu portu přijímače HiPer+. 3. Připojte svorky na kontakty externí baterie. Samostatná externí 2.3A*h baterie umožňuje používat HiPer+ minimálně 7 hodin, respektive HiPer+ současně s rádiomodemem po dobu nejméně 5 hodin. Některé dobré tipy Můžete rovněž použít prodlužovací kabel opatřený na obou stranách SAE konektory a kabel opatřený SAE konektorem a krokodýlky a napájet váš přijímač HiPer+ přímo z té stejné baterie, kterou používáte pro vaše základnové rádio, nebo z jiné podobné baterie. 22

24 Nabíječka baterií Stejná nabíječka, která se používá pro nabíjení interních baterií se může použít rovněž jako externí zdroj přijímače HiPer+. Tato nabíječka se dodává jako součást standardního příslušenství přijímače. 1. Připojte nabíječku k napájecímu konektoru na celním panelu přijímače HiPer+. 2. Zapojte nabíječku do sítě. Nabíječka je schopná akceptovat střídavé napětí v rozmezí 90 až 264 V a frekvenci 47 až 63 Hz. Výstup z nabíječky je stejnosměrné napětí 12V, 2.5A (30W). Zapínání a vypínání přijímače HiPer+ Pro zapnutí přijímače stiskněte tlačítko Power po dobu asi 0,5 sekundy a uvolněte jej. Poznámka Pokud se přijímač nespustí, může být v Zero Power módu. Pro podrobnější informace viz. kapitola Zero Power mód ve čtvrté části tohoto manuálu. Pro vypnutí přijímače stiskněte tlačítko Power a podržte jej po dobu asi 4 sekundy (než zhasnou LED diody STAT a REC). Toto zpoždění (asi jednu sekundu) slouží jako ochrana přijímače před nechtěným vypnutím. Propojení přijímače HiPer+ s počítačem Pro provádění konfigurace, správy souborů, nebo ovládání přijímače je potřeba propojit HiPer+ s počítačem. Toto můžete provést následujícími způsoby: Pomocí komunikačního rozhraní Bluetooth a počítače s programem PC-CDU. Pomocí datového kabelu RS232 a počítače s programem PC-CDU. Pomocí USB datového kabelu a počítačem s nainstalovaným TPS USB driverem a s programem PC-CDU. Jakmile je navázáno spojení mezi přijímačem a počítačem (ať už přes bezdrátovou technologii Bluetooth, kabel RS232, nebo USB kabel) máte možnost provádět následující činnosti: Konfigurovat přijímač a jeho součásti Posílat příkazy do přijímače Přenášet do počítače soubory z paměti přijímače Zavádět do přijímače nový firmware, OAF soubory a konfigurační soubory 23

25 Navázání bezdrátového spojení Přijímač HiPer+ obsahuje bezdrátovou komunikační technologii Bluetooth, která umožňuje přenášet soubory a provádět synchronizaci mezi přijímačem a jakýmkoliv externím zařízením, které bezdrátovou technologii Bluetooth podporuje. Jedná se například o IPAQ, nebo počítač s nainstalovaným adaptérem USB Bluetooth, nebo PCMCIA Bluetooth. Poznámka Změna implicitního nastavení portu B na přijímači ovlivňuje komunikační linku Bluetooth. Implicitní nastavení portu B je následující: přenosová rychlost bps, 8 datových bitů, 1 stop bit, bez parity a no handshaking. Postup při propojení přijímače HiPer+ a externího zařízení se může mírně lišit podle typu použitého externího zařízení. Obecně je však postup připojení následující: Poznámka Pro podrobnější informace viz. dokumentace externího zařízení týkající se připojení externího zařízení pomocí Bluetooth. 1. Zapněte přijímač a externí zařízení, které hodláte připojit. Implicitní mód externího zařízení je Master ; mód Bluetooth modulu přijímače je Slave. 2. Udejte pokyn externímu zařízení (Master) aby vyhledal přijímač (Slave). 3. Jakmile externí zařízení detekuje přijímač, držte se pokynů procedury uvedené v dokumentaci externího zařízení a připojte se k přijímači. 4. Jakmile je spojení navázáno, pokračujte od bodu 1 v kapitole Navázání spojení s PC- CDU. Pokud se vám spojení navázat nedaří, zkontrolujte zda je na přijímači aktivován slot Propojte přijímač a počítač pomocí kabelu a rozhraní RS232 (viz. kapitola Navázání spojení pomocí kabelu a rozhraní RS-232 ). 2. Klikněte na volbu Configuration -> Receiver -> General. 3. Ujistěte se, že v poli Turn on/off Slots (zapínání / vypínání slotů) je zatrženo Slot 3 (B) Navázání spojení pomocí kabelu a rozhraní RS Pomocí kabelu RS232 propojte sériový port vašeho počítače (obvykle COM1) a sériový port přijímače A. 2. Zapněte přijímač pomocí tlačítka power a rovněž zapněte počítač. 3. Dále pokračujte od bodu 1 v kapitole Navázání spojení s PC-CDU. 24

26 Navázání spojení pomocí USB kabelu Nejprve se ujistěte, že máte nainstalovaný TPS USB driver (dostupný z internetové adresy 1. Pomocí USB kabelu propojte USB port přijímače a USB port počítače. 2. Zapněte přijímač pomocí tlačítka power a rovněž zapněte počítač. 3. Dále pokračujte od bodu 1 v kapitole Navázání spojení s PC-CDU. Navázání spojení s PC-CDU PC-CDU (Personal Computer Control Display Unit) je program, který se používá pro ovládání různých funkcí vašeho přijímače. Úplný rozsah konfigurace PC-CDU a jeho funkcí přesahuje rámec tohoto manuálu. Více informací o jakékoliv proceduře uvedené v této kapitole, nebo v programu PC-CDU viz. uživatelský manuál PC-CDU dostupný na internetových stránkách TPS. 1. Jakmile je navázáno spojení mezi přijímačem a počítačem, spusťte na počítači program PC-CDU. Hlavní zobrazení programu PC-CDU je uvedeno níže (viz. obrázek 2-1). Obrázek 2-1. Hlavní zobrazení programu PC-CDU Všimněte si, že v levém dolním rohu tohoto zobrazení je uveden status přijímače jako Disconnected (odpojený). 2. Klikněte na volbu File -> Connect (viz. obrázek 2-2). Obrázek 2-2. Volba File -> Connect 25

27 3. Otevře se dialogové okno Connecting Parameters pro nastavení parametrů spojení. Nastavte zde následující parametry pro spojení pomocí Bluetooth, nebo RS232 a klikněte na tlačítko Connect (viz. obrázek 2-3). V poli Connection mode (mód připojení) nastavte volbu Direct (přímé připojení). Ve vysunovacím menu Port nastavte port vašeho počítače (typicky COM1). Ve vysunovacím menu Baud rate nastavte přenosovou rychlost (obvykle ). Obrázek 2-3. Parametry připojení pomocí Bluetooth a RS232 V případě, že hodláte použít komunikaci pomocí rozhraní USB, klikněte na tlačítko Connect (viz. obrázek 2-4). V poli Connection mode (mód připojení) nastavte volbu Direct (přímé připojení). Ve vysunovacím menu Port nastavte USB port vašeho počítače. Ve vysunovacím menu Rec ID nastavte ID přijímače. 26

28 Obrázek 2-4. Parametry připojení pomocí USB Když je s přijímačem navázáno přes PC-CDU, je aktuální komunikační nastavení jako název portu, přenosová rychlost (pokud je použita) a řízení toku dat (pokud je použito) zobrazeno v levém dolním rohu hlavního zobrazení PC-CDU. V pravém dolním rohu je zobrazen čas, který od připojení uplynul (viz obrázek 2-5). Obrázek 2-5. Navázání spojení přes PC-CDU Konfigurace HiPer+ Program PC-CDU se používá pro konfiguraci různých částí přijímače HiPer+. Jakákoliv nastavení, která jsou pomocí PC-CDU učiněna jsou uložena do paměti přijímače a projeví se při používání uživatelského rozhraní MINTER. Úplný rozsah konfigurace PC-CDU a jeho funkcí přesahuje rámec tohoto manuálu. 27

29 Některé dobré tipy Veškeré informace o konfiguracích HiPer+ viz. uživatelský manuál PC-CDU. Pro nejběžnější aplikace je doporučena následující konfigurace. Můžete však zvolit takové konfigurační parametry, které jsou pro vaši konkrétní činnost potřebné. Poznámka Po provedení jakýchkoliv změn v konfiguraci klikněte na Apply. V opačném případě nebudou provedené změny akceptovány. 1. Propojte váš přijímač a počítač (viz. kapitola Propojení přijímače HiPer+ s počítačem ). 2. Jakmile je spojení navázáno, klikněte na volbu Configuration -> Receiver (viz. obrázek 2-6). Obrázek 2-6. Volba Configuration -> Receiver Dialogové okno pro konfiguraci přijímače (Receiver Configuration) ukazuje obrázek 2-7. Obrázek 2-7. Okno konfigurace přijímače 3. Klikněte na záložku MINTER, proveďte konfiguraci následujících nastavení a nakonec klikněte na tlačítko Apply (viz. obrázek 2-8). 28

30 Nastavení intervalu záznamu v sekundách. Nastavení elevační masky pro záznamový soubor (Log) ve stupních. Vložení předpony názvu souboru. Používají tři poslední číslice výrobního čísla přijímače (serial number). Výrobní číslo i číslo dílu (part number PN) přijímače můžete najít na spodní straně přijímače. Obrázek 2-8. Konfigurace přijímače záložka MINTER Pokud je stanoviště vaší aparatury místo, kde se vyskytují překážky ve výhledu na oblohu (budovy, stromy atd.), nebo se anténa nachází v blízkosti odrazivých objektů, proveďte konfiguraci přijímače tak, aby redukoval chyby působené těmito zdroji. Varování! Neprovádějte žádné další změny v nastavení bez prostudování uživatelského manuálu PC- CDU. 4. V zobrazení Receiver Configuration (konfigurace přijímače) klikněte na záložku Advanced (pokročilé nastavení) (viz. obrázek 2-9). 29

31 Obrázek 2-9. Konfigurace přijímače záložka Advanced 5. Klikněte na podzáložku Multipath Reduction (redukce vedlejších odrazů), aktivujte následující zatrhávací pole a klikněte na tlačítko Apply (viz. obrázek 2-10). Code multipath reduction (redukce vedlejších odrazů kódového signálu) Carrier multipath reduction (redukce vedlejších odrazů nosné) Obrázek Konfigurace Advanced podzáložka Multipath Reduction 30

32 6. Klikněte na podzáložku Loop Management (řízení smyček), aktivujte následující zatrhávací pole a klikněte na tlačítko Apply (viz. obrázek 2-11). Enable Co-Op tracking (aktivace funkce Co-Op tracking) Static Mode (statický mód) Obrázek Konfigurace Advanced podzáložka Loop Management 7. Klikněte na ptačítko OK. Zobrazení konfigurace přijímače se zavře. 8. Klikněte na volbu File -> Disconnect a potom na File -> Exit pro zavření programu PC- CDU (viz. obrázek 2-12). Obrázek Klikněte na File -> Disconnect a dále na File -> Exit Jakmile je přijímač nakonfigurován, zůstane konfigurace v platnosti dokud ji nezměníte pomocí programu PC-CDU, nebo dokud nesmažete NVRAM. 31

33 Správa napájení Program PC-CDU můžete použít i pro správu napájení přijímače. Úplný popis PC-CDU přesahuje rámec tohoto manuálu, avšak podrobné informace můžete najít v uživatelském manuálu PC-CDU, který je též dostupný na internetových stránkách TPS. Pro otevření zobrazení umožňující nastavení napájení vašeho přijímače proveďte následující kroky: 1. Propojte váš přijímač a počítač (viz. kapitola Propojení přijímače HiPer+ s počítačem ). 2. Jakmile je spojení navázáno, klikněte na volbu Configuration -> Receiver (viz. obrázek 2-13). Obrázek Volba Configuration -> Receiver 3. Z roletového menu módu napájení (Power Mode) vyberte požadovaný zdroj napájení (viz. obrázek 2-14). Aktuální mód napájení zobrazuje pole Current Mode. Obrázek Výběr módu napájení Auto přijímač bude automaticky vybírat zdroj napájení. Mix přijímač bude automaticky detekovat a používat zdroj s větším napětím. Battery A přijímač bude napájen z baterie A. Battery B přijímač bude napájen z baterie B. External přijímač bude používat externí napájení. 32

34 4. Z roletového menu módu nabíječky (Charger Mode) vyberte požadované baterii, kterou chcete nabíjet (viz. obrázek 2-15). Aktuální mód nabíječky zobrazuje pole Current Mode. Obrázek Výběr módu nabíječky Off přijímač baterie nebude nabíjet. Charge A přijímač bude nabíjet pouze baterii A. Charge B přijímač bude nabíjet pouze baterii B. Auto přijímač bude automaticky vybírat a nabíjet obě baterie. 5. Z roletového menu Portů napěťového výstupu (Power output modes Ports) vyberte mód napěťového výstupu na sériové porty (viz. obrázek 2-16). Obrázek Výběr portů napěťového výstupu 33

35 On Když je přijímač zapnutý, bude napájecí deska dodávat napětí na první pin konektorů všech sériových portů. Off napájení portů nebude aktivováno ani při zapnutém přijímači. Always - Napájecí deska bude dodávat napětí na první pin konektorů všech sériových portů při zapnutém i vypnutém přijímači. 6. Z roletového menu slotů napěťového výstupu (Power output modes Slots) vyberte mód napěťového výstupu na vnější, nebo vnitřní sloty (viz. obrázek 2-17). Obrázek Výběr slotů napěťového výstupu On Když je přijímač zapnutý, budou napájeny všechny sloty. Off napájení interních slotů nebude aktivováno ani při zapnutém přijímači. Always interní sloty budou napájeny při zapnutém i vypnutém přijímači. 7. Zobrazení informací o napětí (viz. obrázek 2-18). 34

36 Obrázek Zobrazení informací o napětí Indikátor External ukazuje napětí externího zdroje napájení. Indikátor On Board ukazuje aktuální napětí na elektronické desce přijímače. Indikátor Batery A ukazuje napětí na baterii A. Indikátor Batery B ukazuje napětí na baterii B. Indikátor Charger ukazuje výstupní napětí na nabíječce během nabíjení baterie. 8. Pole Turn on/off Slots slouží pro výběr a kontrolu slotů. Zvolením zatrzávacích polí Slot 2, Slot 3, a Slot 4 můžete aktivovat odpovídající interní sloty (viz. obrázek 2-19). 9. Pole Enable Low Power Mode slouží pro výběr a kontrolu úsporného režimu. Po aktivaci této volby přejde procesor přijímače do módu s nízkou spotřebou energie (viz. obrázek 2-19). Obrázek Aktivace nastavení napájení 35

37 10. Klikněte na tlačítko aktivace nastavení - Apply. Nabíjení interních baterií Pro maximální rychlost nabíjení baterie postupujte podle jedné z následujících podmínek: Přijímač je vypnutý. Mód napájení a mód nabíječky jsou nastaveny na Auto (způsob nastavení této volby viz. kapitola Správa napájení uvedená v této části manuálu výše). Přijímač je zapnutý. Mód napájení je nastavený na External a mód nabíječky je nastavený na Auto. 1. Připojte kabel nabíječky do napájecího portu přijímače. 2. Připojte kabel nabíječky do sítě. 3. Na přijímači stiskněte tlačítko Reset. Tím se ujistíte, že přijímač je v Normálním módu pro nabíjení. Přijímač se nebude nabíjet v Zero Power módu (Pro podrobnější informace viz. kapitola Zero Power mód ve čtvrté části tohoto manuálu). 4. Nechejte přijímač nabíjet přes noc. Šestihodinové nabíjení znamená nabití baterií asi z 90%. Nabíjení po dobu 7 hodin již stačí pro plné nabití baterií přijímače. Interní baterie nemohou být přebity. Po ukončení nabíjení nastavte mód napájení na Auto. Poznámka: Pokud kabel nabíječky odpojíte předtím než nastavte mód napájení na Auto, přijímač se vypne. Aby jej bylo možné zapnout, je potřeba připojit znovu externí napájení. Kontrola stavu interních baterií Pro kontrolu stavu interních baterií máte tři volby: 1. Prohlédnout si LED diodu BATT, zobrazující stav baterií. Pro více informací o této LED diodě viz. kapitola Indikátor stavu baterií ve čtvrté části tohoto manuálu. Zelené světlo indikuje více než 85% úroveň nabití baterie. Oranžové světlo indikuje částečné vybití baterie. Červený signál znamená, že úroveň nabití baterie je menší než 15% 2. V programu PC-CDU klikněte na volbu Configuration -> Receiver a v zobrazení konfigurace přijímače si prohlédněte informace o napětí baterií. nebo V programu PC-CDU klikněte na volbu Help -> About a prohlédněte si informace o napětí baterií v zobrazení About PC-CDU. 36

38 Konfigurace MINTER MINTER (MINimální INTERface) je jednoduché uživatelské rozhraní přijímače HiPer+, které obsahuje dvě klávesy (vypínač napájení a funkční klávesu - FN)a čtyři barevné LED diody (STAT, REC, BAT a RC), pomocí kterých se ovládá a zobrazuje činnost přijímače (viz. obrázek 2-20). Power ( vypínač napájení) STAT Klávesa Reset (indikátor statusu) BATT (indikátor baterií) REC (indikátor záznamu) FN (funkční klávesa) RX (indikátor modemu) MINTER poskytuje následující funkce: Obrázek Rozhraní MINTER přijímače HiPer+ Zapnutí a vypnutí přijímače, přepnutí do Sleep módu, nebo do Zero power módu. Změna informačního módu přijímače. Zobrazení počtu sledovaných GPS (zeleně) a GLONASS (oranžově) satelitů pomocí LED diody STAT. Zobrazení stavu registrace dat (LED diodou REC). Zobrazení okamžiku registrace dat do vnitřní paměti (LED diodou REC). Zobrazení statusu post-processingového módu (statický, nebo dynamický) při provádění postprocessingového kinematického měření pomocí klávesy FN (LED dioda REC). Zobrazení stavu baterií (vysoká, střední, nebo nízká úroveň nabití pomocí LED diody BATT). Zobrazení zdroje napájení pro HiPer+ (LED diodou BATT). Zobrazení statusu modemu a zda přijímá signály (LED diodou RX). Konfiguraci rozhraní MINTER můžete provést pomocí programu PC-CDU. Podrobný popis a dalších možností konfigurace MINTER viz. kapitola uživatelský manuál PC-CDU. 1. Propojte váš přijímač a počítač (viz. kapitola Propojení přijímače HiPer+ s počítačem ). a dále aktivujte TRS/CTS handshaking (viz. obrázek 2-21). 37

GPS lokátor s online sledováním

GPS lokátor s online sledováním GPS lokátor s online sledováním Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Malé rozměry Snadné ovládání Online sledování v mapovém podkladu www.spionazni-technika.cz Stránka 1 1. Specifikace Tento tracker

Více

Vybrané kapitoly. Import textového souboru Export textového souboru Lokalizace Nastavení internetového spojení Připojení na síť CZEPOS

Vybrané kapitoly. Import textového souboru Export textového souboru Lokalizace Nastavení internetového spojení Připojení na síť CZEPOS Software pro integrovaný kontrolér FC-1000 Vybrané kapitoly Import textového souboru Export textového souboru Lokalizace Nastavení internetového spojení Připojení na síť CZEPOS TopSURV Software pro integrovaný

Více

Co můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500

Co můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500 Co můžete dělat s náhlavní soupravou: přijmout hovor ukončit hovor odmítnout hovor vytočit poslední volané číslo přenos hovoru mezi náhlavní soupravou a telefonem hlasové vytáčení Specifikace Doba hovoru

Více

GL200 Uživatelský návod

GL200 Uživatelský návod GL200 Uživatelský návod GL200 rev. 1.0. 1 www.eurosat.cz Popření odpovědnosti: Firma neodpovídá za jakékoliv škody, finanční ztráty či právní spory týkající se majetku či osob, vzniklé v souvislosti se

Více

ICH-32(MTK) SOLÁRNÍ BLUETOOTH GPS PŘIJÍMAČ Uživatelská příručka

ICH-32(MTK) SOLÁRNÍ BLUETOOTH GPS PŘIJÍMAČ Uživatelská příručka ICH-32(MTK) SOLÁRNÍ Uživatelská příručka Upozornění (čtěte před prvním použitím): Global position system (GPS) je vlastněn americkým ministerstvem obrany, které má plnou odpovědnost za jeho přesnost a

Více

Tužka s kamerou EKONOMY, 720x480px

Tužka s kamerou EKONOMY, 720x480px Tužka s kamerou EKONOMY, 720x480px Návod k obsluze Hlavní výhody přístroje: Nízká pořizovací cena Výdrž cca 90 minut kontinuálního záznamu www.spyshops.cz Stránka 1 1. Popis přístroje 1. Ovládací tlačítko

Více

Špionážní pero s kamerou, 720x480px

Špionážní pero s kamerou, 720x480px Špionážní pero s kamerou, 720x480px Návod k obsluze Hlavní výhody přístroje: Nízká pořizovací cena Výdrž cca 90 minut kontinuálního záznamu www.spionazni-technika.cz Stránka 1 1. Popis přístroje 1. Ovládací

Více

IP kamerový modul Lawmate PV-DY10i

IP kamerový modul Lawmate PV-DY10i IP kamerový modul Lawmate PV-DY10i Návod k obsluze Kontakt na dodavatele: SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, 140 00 Tel: 244 472 125, email: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Zobrazení

Více

s anténou a podstavcem CD-ROM obsahující návod a informace o záruce Ethernetový kabel (CAT5 UTP nekřížený) ADSL kabel (standardní telefonní kabel)

s anténou a podstavcem CD-ROM obsahující návod a informace o záruce Ethernetový kabel (CAT5 UTP nekřížený) ADSL kabel (standardní telefonní kabel) ČESKY Toto zařízení lze nastavit pomocí libovolného aktuálního webového prohlížeče, např. Internet Explorer 6 nebo Netscape Navigator 6.2.3. DSL-G664T Bezdrátový ADSL směrovač Než začnete 1. Pokud jste

Více

T2M 2,4G LED ovladač barevné teploty

T2M 2,4G LED ovladač barevné teploty T2M 2,4G LED ovladač barevné teploty T2M T3- CC T3- CV T2M je 2.4GHz RF bezdrátový regulátor teploty synchronizace / zóna barva. Řídicí systém se skládá ze dvou částí, dálkového ovládání a přijímače. Synchronizačním

Více

Skrytá kamera v peru TCT-SH03

Skrytá kamera v peru TCT-SH03 Skrytá kamera v peru TCT-SH03 Návod k obsluze Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7, 170 00 e-mail: podpora@spionazni-technika.cz www.spionazni-technika.cz 1 1. Popis přístroje 1.

Více

Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu.

Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu. Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu. Poznámka: Tento manuál popisuje vzhled USB modemu a postup přípravy modemu, instalace

Více

BEZDRÁTOVÝ REPRODUKTOR

BEZDRÁTOVÝ REPRODUKTOR BEZDRÁTOVÝ REPRODUKTOR UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-BTP50.B M-BTP50.W Obsah CZ Záruka 3 Specifikace 3 Přehled o produktu 4 Nabíjení baterie 5 LED indikátor stavu 5 Zapnutí/vypnutí 5 Párování a propojení se zařízením

Více

Hands free sada do auta U&I-04. - Návod k použití

Hands free sada do auta U&I-04. - Návod k použití Hands free sada do auta U&I-04 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 3 NÁHLAVNÍ SADA... 3 REPRODUKTOR HANDSFREE... 4 ZÁKLADNÍ OPERACE... 4 NABÍJENÍ... 5 NABÍJENÍ HEADSETU... 6 NABÍJENÍ

Více

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A Úvod Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. HD kamera do auta HQS-205A je špičkové řešení pro náročné uživatele

Více

Programovací software ConfigTool. Základní obsluha a postup připojení k zařízení přes USB a GPRS. Verze 2.00

Programovací software ConfigTool. Základní obsluha a postup připojení k zařízení přes USB a GPRS. Verze 2.00 Programovací software ConfigTool Základní obsluha a postup připojení k zařízení přes USB a GPRS Verze 2.00 Vážený zákazníku. Tento stručný uživatelský manuál Vás přehlednou a jednoduchou formou seznámí

Více

GPS lokátor s online sledováním Návod k obsluze

GPS lokátor s online sledováním Návod k obsluze GPS lokátor s online sledováním Návod k obsluze www.spionazni-technika.cz Stránka 1 1. Specifikace Sledovací zařízení PROFI disponuje umožňuje online sledování pohybu vozu, i jeho historii až 3 měsíce

Více

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers STRUČNÁ PŘÍRUČKA Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers Obsah 1. Úvod...1 2. Nutné podmínky...1 3. Instalace Ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Před začátkem instalace...2 3.2

Více

GPS lokátor v obojku

GPS lokátor v obojku GPS lokátor v obojku Návod k obsluze Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7, 170 00 Tel: 244 472 125, e-mail: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz 1 Rychlý průvodce a) Vložte do zařízení

Více

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku! BT410 Bluetooth Speaker (integrovaná funkce pro handsfree telefonování) Uživatelská příručka Výstraha: 1) Ilustrace slouží pouze pro referenci. 2) Společnost Lenovo je odhodlána zlepšovat výkon a kvalitu

Více

Active Indoor Antenna SRT ANT 12 ECO

Active Indoor Antenna SRT ANT 12 ECO User Manual Mode d emploi Bedienungsanleitung Manuale d uso Manual de uso Bruksanvisning Használati kézikönyv Uživatelský manuál Instrukcja obsługi Uputstvo za upotrebu Руководство пользователя Active

Více

Uživatelský manuál A4000BDL

Uživatelský manuál A4000BDL Uživatelský manuál Aplikace : Jednoduchý program umožňující přenos souboru s pochůzkou k měření z programu DDS 2000 do přístroje řady Adash 4100/4200 Jednoduchý program umožňující přenos naměřených dat

Více

TomTom ecoplus Referenční příručka

TomTom ecoplus Referenční příručka TomTom ecoplus Referenční příručka Obsah Před instalací 3 Vítejte... 3 Součásti... 3 Požadavky... 3 Instalace zařízení ecoplus 5 Konfigurace připojení Bluetooth pomocí služby WEBFLEET... 5 Konfigurace

Více

F: Tlačítko pro připojení G: Prostor pro baterie H: Připojení nabíječky I: Čidlo a indikátor pohybu. 12 h

F: Tlačítko pro připojení G: Prostor pro baterie H: Připojení nabíječky I: Čidlo a indikátor pohybu. 12 h TRUST MI5400X BLUETOOTH OPTICAL MOUSE Informace o výrobku Myš Nabíjecka F A B D G I E C H J A: Pravé tlačítko myši B: Kolečko Intelli/indikátor stavu baterie vyprázdnění a nabíjení C: Levé tlačítko myši

Více

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah

Více

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA. Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám

Více

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers STRUČNÁ PŘÍRUČKA Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers Obsah 1. Úvod...1 2. Nutné podmínky...1 3. Instalace Ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Před začátkem instalace...2 3.2

Více

Zkrácená uživatelská příručka

Zkrácená uživatelská příručka Zkrácená uživatelská příručka Hlavní popis Satelitní Twin Tuner HD přijímač HDMI Výstup (až do 1080p) Podpora DiSEqC 1.0, 1.1, 1.2, 1.3 (USALS) Dolby Digital audio výstup (S / PDIF) Rozšířené EPG a programová

Více

XENGO. nová definice mobility UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

XENGO. nová definice mobility UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA XENGO nová definice mobility UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Obsah 1. Jak zapnout/vypnout terminál XENGO? 3 2. Jak nabíjet terminál XENGO? 4 3. Jak uskutečnit prodej s čipovou platební kartou? 5 4. Jak zrušit prodej

Více

Kontrola obsahu balení

Kontrola obsahu balení Gratulujeme Vám ke koupi notebooku GIGABYTE! Tato příručka vás provede nastavením Vašeho notebooku při jeho prvním spuštění. Konečná konfigurace produktu závisí na daném modelu zakoupeném v prodejně. GIGABYTE

Více

Principy GPS mapování

Principy GPS mapování Principy GPS mapování Irena Smolová GPS GPS = globální družicový navigační systém určení polohy kdekoliv na zemském povrchu, bez ohledu na počasí a na dobu, kdy se provádí měření Vývoj systému GPS původně

Více

CHYTRÁ ETHERNETOVÁ BRÁNA BEG200 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

CHYTRÁ ETHERNETOVÁ BRÁNA BEG200 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA CHYTRÁ ETHERNETOVÁ BRÁNA BEG200 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA BEG200 Aplikace BeeWi SmartPad: Děkujeme vám za zakoupení BEG200 Smart Gateway od BEEWI. Přečtěte si prosím následující pokyny, kde se dozvíte, jak

Více

ThinkPad Wireless WAN Card. Stručná úvodní příručka

ThinkPad Wireless WAN Card. Stručná úvodní příručka ThinkPad Wireless WAN Card Stručná úvodní příručka Kapitola 1. Popis produktu Pokud váš počítač ThinkPad podporuje kartu bezdrátové sítě WAN (Wide Area Network), můžete tuto kartu bezdrátové sítě WAN

Více

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití KS-IF200 FM modulátor Návod k použití Děkujeme, že jste si koupili výrobek JVC. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití a uschovejte ho pro pozdější použití. Ujištění: Přístroj

Více

Zdroje dat GIS. Digitální formy tištěných map. Vstup dat do GISu:

Zdroje dat GIS. Digitální formy tištěných map. Vstup dat do GISu: Zdroje dat GIS Primární Sekundární Geodetická měření GPS DPZ (RS), fotogrametrie Digitální formy tištěných map Kartografické podklady (vlastní nákresy a měření) Vstup dat do GISu: Data přímo ve potřebném

Více

První použití notebooku GIGABYTE

První použití notebooku GIGABYTE Čeština Gratulujeme Vám ke koupi notebooku GIGABYTE! Tato příručka vás provede nastavením Vašeho notebooku při jeho prvním spuštění. Konečná konfigurace produktu závisí na daném modelu zakoupeném v prodejně.

Více

Děkujeme, že jste si vybrali Yi akční kameru

Děkujeme, že jste si vybrali Yi akční kameru Děkujeme, že jste si vybrali Yi akční kameru 1. Součásti kamery Uživatelská příručka 1x YI Smart Dash Camera 1x Baterie 1x Micro USB kabel 1x 2 2. Seznamujeme se s kamerou 1 Power/Mode tlačítko 5 2 Kontrolka

Více

STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL

STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL Česky WWW.NGS.EU SPECIFIKACE STARLIGHT PŘENOSNÝ BLUETOOTH REPRODUKTOR Bluetooth verze: 2.1 + EDR Bluetooth dosah: 8-10 metrů Výkon reproduktoru: 20W Výdrž baterie: až 3 hodiny

Více

DVR přijímač pro skryté kamery s dotykovým LCD

DVR přijímač pro skryté kamery s dotykovým LCD DVR přijímač pro skryté kamery s dotykovým LCD Návod k použití Hlavní výhody produktu: Až čtyři nahrávací módy Rozlišení až FULL HD, při použití HDMI kabelu 3 LCD dotykový displej pro pohodlné ovládání

Více

Aktivní pokojová DVB-T/T2 anténa SRT ANT 10 ECO

Aktivní pokojová DVB-T/T2 anténa SRT ANT 10 ECO Aktivní pokojová DVB-T/T2 anténa SRT ANT 10 ECO Simulace obrazu Návod k obsluze Obsah 1.0 PŘEDSTAVENÍ 1 2.0 BALENÍ OBSAHUJE 1 3.0 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 4.0 ZAPOJENÍ ANTÉNY 2 1.0 PŘEDSTAVENÍ Děkujeme za

Více

Jabra. Speak 510. Návod k obsluze

Jabra. Speak 510. Návod k obsluze Jabra Speak 510 Návod k obsluze 2015 GN Audio A/S. Veškerá práva vyhrazena. Jabra je registrovaná ochranná známka společnosti GN Audio A/S. Všechny ostatní zde uvedené obchodní značky jsou majetkem příslušných

Více

Ekonomický GPS lokátor pro pevné připojení na autobaterii

Ekonomický GPS lokátor pro pevné připojení na autobaterii Ekonomický GPS lokátor pro pevné připojení na autobaterii Návod k použití Hlavní výhody produktu: Snadná montáž na autobaterii Jednoduché ovládání Výborný poměr výkon x cena www.spyshops.cz Stránka 1 1.

Více

O varováních. Dell Latitude E4200 Informace o instalaci a funkcích technické údaje. Čelní pohled

O varováních. Dell Latitude E4200 Informace o instalaci a funkcích technické údaje. Čelní pohled O varováních VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Dell Latitude E4200 Informace o instalaci a funkcích technické údaje Čelní pohled 19 18 1 17 16 15 2 3 14

Více

SB485. Převodník rozhraní USB na linku RS485 nebo RS422. s galvanickým oddělením. Převodník SB485. RS485 nebo RS422 USB. přepínače PWR TXD RXD

SB485. Převodník rozhraní USB na linku RS485 nebo RS422. s galvanickým oddělením. Převodník SB485. RS485 nebo RS422 USB. přepínače PWR TXD RXD Převodník rozhraní USB na linku RS485 nebo RS422 s galvanickým oddělením Převodník SB485 PWR USB K1 TXD RXD K2 RS485 nebo RS422 přepínače POPIS Modul SB485 je určen pro převod rozhraní USB na linku RS485

Více

GL100 Uživatelský návod

GL100 Uživatelský návod GL100 Uživatelský návod GL100P rev. 1.0. 1 www.eurosat.cz Popření odpovědnosti: Firma neodpovídá za jakékoliv škody, finanční ztráty či právní spory týkající se majetku či osob, vzniklé v souvislosti se

Více

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. PALUBNÍ CAMERA, HD příručka 87231 Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. Pozor 1. Vložte paměťovou kartu do auta DVR a formátujte. Prosím vložte

Více

Dětské hodinky s GPS. Návod k obsluze. Hlavní výhody přístroje: Jednoduché ovládání Malé rozměry Online mapový podklad

Dětské hodinky s GPS. Návod k obsluze. Hlavní výhody přístroje: Jednoduché ovládání Malé rozměry Online mapový podklad Dětské hodinky s GPS Návod k obsluze Hlavní výhody přístroje: Jednoduché ovládání Malé rozměry Online mapový podklad www.spionazni-technika.cz Stránka 1 1 Specifikace a obsah balení 1.1 Specifikace Popis

Více

MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU

MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena 9355538 Issue 1 Vydaná elektronická příručka odpovídá "Podmínkám a ustanovením uživatelských

Více

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Nikobus PC link - Software Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 3. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2010 Projekt

Více

První použití notebooku GIGABYTE

První použití notebooku GIGABYTE Gratulujeme Vám ke koupi notebooku GIGABYTE! Tato příručka vás provede nastavením Vašeho notebooku při jeho prvním spuštění. Konečná konfigurace produktu závisí na daném modelu zakoupeném v prodejně. GIGABYTE

Více

2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další

2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další Autodiagnostika ROBEKO Diagnostický kabel VAG1 VAGR1 Instalace pro operační systémy Windows 1. Úvod : Před použitím kabelu je nutné nejprve nainstalovat příslušné ovladače v operačním systému Vašeho počítače.

Více

SAFESCAN TP-230 POKLADNÍ TISKÁRNA

SAFESCAN TP-230 POKLADNÍ TISKÁRNA NÁVOD K OBSLUZE ČESKY SAFESCAN TP-230 POKLADNÍ TISKÁRNA 1 ÚVOD Tento návod k obsluze vám ukáže, jak nainstalovat a používat termální pokladní tiskárnu Safescan TP-230. Přečtěte si prosím tento návod k

Více

První použití notebooku GIGABYTE

První použití notebooku GIGABYTE Gratulujeme Vám ke koupi notebooku GIGABYTE! Tato příručka vás provede nastavením Vašeho notebooku při jeho prvním spuštění. Konečná konfigurace produktu závisí na daném modelu zakoupeném v prodejně. GIGABYTE

Více

Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R)

Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R) Easy, Reliable & Secure Bezdrátový router N150 (N150R) Ochranné známky Značky a názvy výrobků jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných vlastníků. Informace mohou být změněny bez

Více

Obsah: Bezpečnost... 2. Vybavení... 2. Vlastnosti... 3. Popis a funkce... 4. Pracovní postupy. 5.1. Nastavení... 6. 5.2. Záznam teploty...

Obsah: Bezpečnost... 2. Vybavení... 2. Vlastnosti... 3. Popis a funkce... 4. Pracovní postupy. 5.1. Nastavení... 6. 5.2. Záznam teploty... Obsah: Bezpečnost... 2 Vybavení... 2 Vlastnosti... 3 Popis a funkce... 4 Pracovní postupy 5.1. Nastavení... 6 5.2. Záznam teploty... 8 5.3. Vymazat paměť... 9 5.4. Stáhnout paměť... 9 5.5. Výměna baterií...

Více

DI-784 11a/11g dvoupásmový 108Mb/s bezdrátový směrovač. 5V DC Power Adapter

DI-784 11a/11g dvoupásmový 108Mb/s bezdrátový směrovač. 5V DC Power Adapter Toto zařízení lze nakonfigurovat pomocí libovolného aktuálního webového prohlížeče, např. Internet Explorer 6 nebo Netscape Navigator 6.2.3. DI-784 11a/11g Dvoupásmový 108Mb/s bezdrátový směrovač Než začnete

Více

Kamera do auta DFS-J510

Kamera do auta DFS-J510 Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-J510 2018-09-18 Představení produktu 1)TF Slot 2)NAHORU 3)MENU 4)DOLŮ 5)mikrofon 6)Reset 7)Power 8)HOLD 9)Mode 10)OK 11)USB 12)HDMI výstup Popis prvků TF Slot TF

Více

Point of view HDMI Smart TV dongle Mini RF klávesnice

Point of view HDMI Smart TV dongle Mini RF klávesnice Obsah Obsah... 1 Obecné oznámení pro uživatele... 2 Varování... 2 Obsah balení... 2 1. HDMI TV dongle... 3 1.1. Zobrazení produktu... 3 1.2. Instrukce k užívání... 3 1.3. Základní plocha... 3 1.4. Nastavení

Více

NÁVOD K INSTALACI SINGLE ZAŘÍZENÍ PARTNER BOX

NÁVOD K INSTALACI SINGLE ZAŘÍZENÍ PARTNER BOX NÁVOD K INSTALACI SINGLE ZAŘÍZENÍ PARTNER BOX Vážený zákazníku, děkujeme Vám za objednání služby Digi TV. Doporučujeme Vám, abyste o instalaci satelitního kompletu požádál kvalifikovaného technika, odborníka

Více

Návod k použití. twitter.com/archos. https://blog.archos.com/

Návod k použití. twitter.com/archos.  https://blog.archos.com/ Návod k použití Blahopřejeme k nákupu zařízení od společnosti ARCHOS! Tento stručný návod k obsluze vám v začátcích pomůže se správným použitím zařízení. V případě dalších dotazů týkajících se použití

Více

BEZDRÁTOVÝ REPRODUKT UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA EASY.B EASY.W

BEZDRÁTOVÝ REPRODUKT UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA EASY.B EASY.W BEZDRÁTOVÝ REPRODUKT UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OR EASY.B EASY.W Obsah CZ Záruka 2 Specifikace 2 Ochrana před vodou a prachem 2 Přehled o produktu 3 Nabíjení baterie 4 LED indikátor stavu 4 Zapnutí/vypnutí 4

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Deska sběru dat Uživatelská příručka Vydání 2.1 Počet stran: 8 1 Obsah: 1 Úvod... 3 2 Obchodní informace... 3 2.1 Příslušenství... 3 2.2 Informace o výrobci... 3 3 Popis zařízení... 4 3.1 Popis funkce...

Více

Nokia Nseries PC Suite 2.1. 1. vydání

Nokia Nseries PC Suite 2.1. 1. vydání Nokia Nseries PC Suite 2.1 1. vydání 2008 Nokia. Všechna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Nokia Corporation.

Více

Návod k obsluze. Aktivní DVB-T Anténa SRT ANT 12

Návod k obsluze. Aktivní DVB-T Anténa SRT ANT 12 Návod k obsluze Aktivní DVB-T Anténa SRT ANT 12 1.0 Úvod Děkujeme za zakoupení DVB-T antény STRONG SRT ANT 12. Tato anténa byla speciálně navržena pro příjem digitálního terestriálního signálu. Může být

Více

DWL-G122 bezdrátový USB adaptér. Pokud některá z výše uvedených položek chybí, kontaktujte prodejce.

DWL-G122 bezdrátový USB adaptér. Pokud některá z výše uvedených položek chybí, kontaktujte prodejce. Tento výrobek pracuje s následujícími operačními systémy: Windows XP, Windows 2000, Windows Me, Windows 98SE DWL-G122 AirPlus G TM Vysokorychlostní 802.11g USB bezdrátový adaptér Než začnete Musíte mít

Více

Návod k obsluze Bluetooth FM transmiter DFS-BC26

Návod k obsluze Bluetooth FM transmiter DFS-BC26 Návod k obsluze Bluetooth FM transmiter DFS-BC26 2018-10-01 Děkujeme, že jste si vybrali tento LCD bluetooth transmiter! Před použitím si pozorně přečtěte návod k obsluze! I. Představení produktu Zařízení

Více

QCZ2631 A639. Průvodce 15G06A2451Z0

QCZ2631 A639. Průvodce 15G06A2451Z0 QCZ63 A639 Průvodce 5G06A45Z0 SD SD Seznámení s MyPal Přední část Boční část Indikátor napájení/oznámení Činnost Oznámení MyPal A636: Bluetooth / Wi-Fi / GPS dioda MyPal A63: Bluetooth/GPS dioda Bluetooth

Více

Vítejte. Přehled. Obsah balení

Vítejte. Přehled. Obsah balení Přenosná video lupa Uživatelská příručka Vítejte Děkujeme Vám za nákup přenosné video lupy. Prosíme o přečtení tohoto návodu. Jeho obsah Vám pomůže, abyste mohli lupu používat, jak nejlépe je to možné.

Více

2011 Všechna práva vyhrazena. Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011. Acer ICONIA TAB.

2011 Všechna práva vyhrazena. Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011. Acer ICONIA TAB. 2011 Všechna práva vyhrazena Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011 Acer ICONIA TAB Číslo modelu: Sériové číslo: Datum zakoupení: Místo zakoupení: Informace o

Více

Kamerový Tester Provozní Manuál

Kamerový Tester Provozní Manuál Kamerový Tester Provozní Manuál Před použitím tohoto přístroje si velmi pečlivě přečtěte tento Provozní Manuál, protože obsahuje velmi důležité bezpečnostní informace. Obsah Strana 1. Upozornění. 3 2.

Více

PRP-058K Termální tiskárna účtenek Uživatelský manuál

PRP-058K Termální tiskárna účtenek Uživatelský manuál PRP-058K Termální tiskárna účtenek Uživatelský manuál Prosím, mějte tento návod na bezpečném místě pro budoucí použití. Obsah Bezpečnostní upozornění... 3 Přehled výrobku... 3 Hlavní rysy... 3 Obsah balení...

Více

Špionážní digitální hodiny

Špionážní digitální hodiny Špionážní digitální hodiny Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Naprosto profesionální zpracování, včetně nejmenších detailů Podpora mikro SD karet až po 32GB Doba kontinuálního nahrávání videa až 180

Více

Externí zařízení. Uživatelská příručka

Externí zařízení. Uživatelská příručka Externí zařízení Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je v USA registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation. Informace obsažené v tomto

Více

Bluetooth Wi-Fi GPS. LCD dotykový displej Tlačítko kalendář Přepínač Režim/ úkol

Bluetooth Wi-Fi GPS. LCD dotykový displej Tlačítko kalendář Přepínač Režim/ úkol Seznámení s MyPal Power Notification Tlačítko spuštění Tlačítko Poznámky (záznam hlasu) Tlačítko kontakty Reproduktor Navigační tlačítko Přední část Indikátor napájení/oznámení Bluetooth Wi-Fi GPS LCD

Více

4.2. Odhlásit se Šifrování hesla Sepnutí výstupních relé Antipassback Zobrazení všech dat...

4.2. Odhlásit se Šifrování hesla Sepnutí výstupních relé Antipassback Zobrazení všech dat... Obsah 1. ÚVOD...3 2. EDITOVÁNÍ DAT V PAMĚTI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKY...3 3. PRVNÍ SPUŠTĚNÍ PROGRAMU...3 4. POPIS MENU PŘIHLÁŠENÍ...5 4.1. Přihlásit se...6 4.2. Odhlásit se...6 4.3. Změna hesla...6 4.4. Šifrování

Více

O varováních VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu

O varováních VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu O varováních VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Dell Latitude E4300 Informace o instalaci a funkcích technické údaje Čelní pohled 1 2 3 21 20 4 19 5 18

Více

NÁVOD K OBSLUZE ENLINK 2RS PLUS

NÁVOD K OBSLUZE ENLINK 2RS PLUS NÁVOD K OBSLUZE ENLINK 2RS PLUS Vydal JETI model s.r.o 15. 7. 2014 OBSAH 1. POPIS... 3 2. ZAPOJENÍ... 3 3. VERZE SE SERVO FIRMWAREM... 4 3.1 NASTAVENÍ ENLINK 2RS PLUS JETIBOXEM... 6 4. VERZE S PPM FIRMWAREM...

Více

PŘIJÍMAČ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ FLOXR

PŘIJÍMAČ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ FLOXR PŘIJÍMAČ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ FLOXR Technické údaje Pracovní frekvence 433,92 MHz Vstupní impedance 52 Ω Citlivost 0,5 µv Napájení 10-28 V st/ss Klidová spotřeba 15 ma Spotřeba při 1 sepnutém relé 35 ma

Více

idrn-st Převodník pro tenzometry

idrn-st Převodník pro tenzometry idrn-st Převodník pro tenzometry Základní charakteristika: Převodníky na lištu DIN série idrn se dodávají v provedení pro termočlánky, odporové teploměry, tenzometry, procesní signály, střídavé napětí,

Více

Motorola Phone Tools. Začínáme

Motorola Phone Tools. Začínáme Motorola Phone Tools Začínáme Obsah Minimální požadavky... 2 Před instalací aplikace Motorola Phone Tools... 3 Instalace aplikace Motorola Phone Tools... 4 Instalace a konfigurace mobilního zařízení...

Více

Dell OptiPlex 780 Ultra Small Form Factor Informace o instalaci a funkcích technické údaje

Dell OptiPlex 780 Ultra Small Form Factor Informace o instalaci a funkcích technické údaje O varováních VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na možné poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti. Dell OptiPlex 780 Ultra Small Form Factor Informace o instalaci a funkcích technické údaje Čelní pohled

Více

Budík s HD kamerou. Návod k použití. Hlavní výhody produktu: Dlouhá výdrž cca 5-6 hodin nahrávání Vzhledem k výkonu malá velikost FULL HD kvalita

Budík s HD kamerou. Návod k použití. Hlavní výhody produktu: Dlouhá výdrž cca 5-6 hodin nahrávání Vzhledem k výkonu malá velikost FULL HD kvalita Budík s HD kamerou Návod k použití Hlavní výhody produktu: Dlouhá výdrž cca 5-6 hodin nahrávání Vzhledem k výkonu malá velikost FULL HD kvalita www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Popis přístroje Popis budíku

Více

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B Úvod Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Kamera do auta HQS-205B je zařízení pro nenáročné uživatele, kterým

Více

Rychlý referenční průvodce

Rychlý referenční průvodce Rychlý referenční průvodce VT55 & OBDII 1-888-621-TPMS 1-888-621-8767 Sekce A Všeobecný popis Sekce B Spuštění Senzoru / Popis Výsledků Sekce C Použití OBDII Funkce / Update Proces Sekce D Instalace USB

Více

Max. nabíjecí čas: cca 3 hodiny Nabíjení: LED bliká v intervalu cca 2 sekundy Konec nabíjení: LED bliká cca 2x za sekundu

Max. nabíjecí čas: cca 3 hodiny Nabíjení: LED bliká v intervalu cca 2 sekundy Konec nabíjení: LED bliká cca 2x za sekundu 6. Rychlý úvod Nabití baterie přijímače Pomocí propojky USB propojte nabíječ a přijímač. Max. nabíjecí čas: cca 3 hodiny Nabíjení: LED bliká v intervalu cca 2 sekundy Konec nabíjení: LED bliká cca 2x za

Více

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7 Návod k použití 1 Před prvním použitím se prosím nejprve pečlivě seznamte s bezpečnostními pokyny a upozorněními. Pozornost věnujte všem upozorněním na výrobku a v

Více

A4300BDL. Ref: JC

A4300BDL. Ref: JC # Uživatelský manuál A4300BDL Aplikace :! Jednoduchý program umožňující přenos souboru s pochůzkou k měření z programu DDS 2000 do přístroje řady Adash 4300! Jednoduchý program umožňující přenos naměřených

Více

XENGO. nová definice mobility UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PLUG&PLAY

XENGO. nová definice mobility UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PLUG&PLAY XENGO nová definice mobility UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PLUG&PLAY Obsah 1. Co si mám připravit pro rychlou instalaci terminálu XENGO? 3 2. Jak zapnout/vypnout terminál XENGO? 4 3. Jak nabíjet terminál XENGO?

Více

Connection Manager - Uživatelská příručka

Connection Manager - Uživatelská příručka Connection Manager - Uživatelská příručka 1.0. vydání 2 Obsah Aplikace Správce připojení 3 Začínáme 3 Spuštění Správce připojení 3 Zobrazení stavu aktuálního připojení 3 Připojení k internetu 3 Připojení

Více

Návod na použití GSM spínače

Návod na použití GSM spínače Návod na použití GSM spínače Obj. č: 3242 Krátký popis dálkového spínače GSM: umožňuje zapínání a vypínání přístrojů přes síť GSM (i pro více uživatelů) Funkce časového zpoždění (zapínání a vypínání přístrojů

Více

Jak používat program P-touch Transfer Manager

Jak používat program P-touch Transfer Manager Jak používat program P-touch Transfer Manager Verze 0 CZE Úvod Důležité upozornění Obsah tohoto dokumentu a technické parametry příslušného výrobku podléhají změnám bez předchozího upozornění. Společnost

Více

Uživatelská příručka. Hodinky s kamerou. Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod.

Uživatelská příručka. Hodinky s kamerou. Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod. Uživatelská příručka Hodinky s kamerou Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod. 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových

Více

ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU NOKIA MODEM OPTIONS. Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena 9356501 Issue 1

ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU NOKIA MODEM OPTIONS. Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena 9356501 Issue 1 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU NOKIA MODEM OPTIONS Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena 9356501 Issue 1 Obsah 1. ÚVOD...1 2. INSTALACE PROGRAMU NOKIA MODEM OPTIONS...1 3. PŘIPOJENÍ TELEFONU NOKIA 6600

Více

Špičkový diktafon v propisce

Špičkový diktafon v propisce Špičkový diktafon v propisce Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Volitelná kvalita nahrávání Volitelné nahrávání detekcí zvuku Dálkové ovládání sloužící jak k nastavení přístroje, tak přehrávání www.spionazni-technika.cz

Více

60305-a. GPS přijímač BT-348. Příručka uživatele

60305-a. GPS přijímač BT-348. Příručka uživatele 60305-a GPS přijímač BT-348 Příručka uživatele Příručka uživatele (60305-a) GPS přijímač BT-348 1. Úvod BT-348 je GPS přijímač s Bluetooth rozhraním a s aktivní vestavěnou, vysoce citlivou anténou pro

Více

GPS lokátor pro děti. Návod k obsluze. Hlavní výhody produktu: Velmi malý Jednoduché ovládání Velké SOS tlačítko. www.spyobchod.

GPS lokátor pro děti. Návod k obsluze. Hlavní výhody produktu: Velmi malý Jednoduché ovládání Velké SOS tlačítko. www.spyobchod. GPS lokátor pro děti Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Velmi malý Jednoduché ovládání Velké SOS tlačítko www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Obsah balení 2. Popis zařízení www.spyobchod.cz Stránka 2 2.

Více

BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM

BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM Rychlý instalační průvodce DA-10295 Vítejte Děkujeme vám za zakoupení Digitus Bluetooth Soundbar se subwooferem! Nezáleží na tom jak tento výrobek využijete - zdali

Více

EDGE router ER75i. Obsah balení: router zdroj anténa UTP kabel křížený Instalační CD s návodem a ovladači

EDGE router ER75i. Obsah balení: router zdroj anténa UTP kabel křížený Instalační CD s návodem a ovladači Obsah balení: router zdroj anténa UTP kabel křížený Instalační CD s návodem a ovladači Bezpečnostní pokyny Dodržujte prosím následující pokyny: Komunikační router se musí používat v souladu s veškerými

Více

NÁVOD K INSTALACI DUÁL ZAŘÍZENÍ MASTER, SLAVER

NÁVOD K INSTALACI DUÁL ZAŘÍZENÍ MASTER, SLAVER NÁVOD K INSTALACI DUÁL ZAŘÍZENÍ MASTER, SLAVER Vážený zákazníku, děkujeme Vám za objednání služby Digi TV. Doporučujeme Vám, abyste o instalaci satelitního kompletu požádál kvalifikovaného technika, odborníka

Více

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Přístroj lze použít jako běžný diktafon Velmi jednoduché nahrávání probíhajících hovorů Nahrávání

Více