Viz podrobnější vysvětlení k článku 137 Smlouvy o ES za textem směrnice (str.8)

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Viz podrobnější vysvětlení k článku 137 Smlouvy o ES za textem směrnice (str.8)"

Transkript

1 Směrnice 2000/34/ES Evropského parlamentu a Rady z 22. června 2000, novelizující směrnici Rady 93/104/ES, týkající se určitých aspektů organizace pracovní doby v sektorech a činnostech vyloučených z této směrnice EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EU se zřetelem na smlouvu o vytvoření Evropského společenství, zejména jejího článku 137(2), návrh Evropské komise, názor Hospodářského a sociálního výboru, jednajíce v souladu s postupem stanoveným v článku 251 smlouvy o ES, ve světle společného textu, schváleného dohodovacím výborem 3. dubna 2000, protože 1) článek 137 smlouvy stanoví, že Společenství podporuje a doplňuje činnosti členských států s ohledem na zlepšování pracovního prostředí k ochraně zdraví pracujících a jejich bezpečnosti při práci. Směrnice, přijaté na základě tohoto článku, se mají vyhnout důsledkům v podobě nárůstu administrativních, finančních a právních překážek způsobem, který by bránil vytváření a rozvoj malých a středně velkých podniků. 2) Směrnice Rady 93/104/ES z 23. listopadu 1993, pokud jde o určité aspekty organizace pracovní doby, stanoví minimální bezpečnostní a zdravotní požadavky na organizaci pracovní doby s ohledem na doby denního odpočinku, přestávek, týdenního odpočinku, maximální týdenní pracovní doby, roční dovolené a aspektů noční práce, turnusové práce a rozsahu práce. Tato směrnice by měla být novelizována z následujících důvodů. 3) Silniční, letecká, námořní a železniční doprava, doprava po vnitrozemských vodních cestách, námořní rybolov, ostatní práce na moři a činnosti lékařů v zácviku jsou z uplatnění směrnice Rady 93/104/ES vyjmuty. 4) Komise ve svém návrhu z 20. září 1990 nevyjmula z uplatnění směrnice Rady jakékoliv sektory a činnosti, ani Evropský parlament ve svém názoru z 20. února 1991 takové vyloučení nepřijal. 5) Zdraví a bezpečnost pracujících by se měly chránit na pracovišti ne proto, že tito pracující jsou zaměstnáni v určitém sektoru nebo provádějí specifickou činnost, ale proto, že jsou to pracující. 6) Pokud jde o sektorovou legislativu mobilních pracujících, je zapotřebí komplementární a paralelní pojetí při ustanoveních, vztahujících se k bezpečnosti dopravy a zdraví a bezpečí příslušných pracujících. 7) Je třeba vzít v úvahu specifickou povahu činností na moři a lékařů v zácviku. 8) Ochrana zdraví a bezpečí mobilních pracovníků ve vyjmutých sektorech a činnostech by se měly zaručit také. 9) Existující ustanovení, vztahující se k roční dovolené a hodnocení zdraví při noční práci a při práci na směny, by se měla rozšířit tak, aby zahrnula mobilní pracovníky ve vyjmutých sektorech a činnostech. 10) Existující ustanovení o pracovní době a době odpočinku je zapotřebí upravit pro mobilní pracovníky ve vyjmutých sektorech a činnostech. 11) Všichni pracující by měli mít přiměřené doby odpočinku. Koncepce odpočinku musí být vyjádřena v časových jednotkách, tj. ve dnech, hodinách a/nebo jejich zlomcích. Viz podrobnější vysvětlení k článku 137 Smlouvy o ES za textem směrnice (str.8)

2 12) Evropská dohoda s ohledem na pracovní dobu námořníků byla uvedena v účinnost prostřednictvím směrnice Rady na návrh Komise a v souladu s článkem 139 (2) Smlouvy o ES. Proto by se ustanovení této směrnice neměla vztahovat na námořníky. 13) V případě takových rybářů v pobřežních vodách, kteří jsou zaměstnanci, je na členských státech, aby stanovily podle článku 7 směrnice Rady 93/104/ES podmínky pro jejich oprávnění a poskytnutí ročních dovolených, včetně systémů placení. 14) Specifické normy, stanovené v ostatních nástrojích Společenství, vztahující se např. k dobám odpočinku, pracovní době, ročním dovoleným a noční práci pro určité kategorie pracujících, by měly být řešeny podle ustanovení směrnice Rady 93/104, novelizované touto směrnicí. 15) Ve světle případu podle práva EU rozhodnutého Soudním dvorem ES by měla být vynechána ustanovení vztahující se k odpočinku ve dnech pracovního klidu. 16) Ve svém rozhodnutí v případě C - 84/94 Spojené království versus Rada Soudní dvůr stanovil, že směrnice Rady 93/104 je v souladu se zásadami subsidiarity a proporcionality, stanovenými v článku 5 smlouvy o ES. Není důvod k závěru, že takový rozsudek není uplatnitelný na porovnatelná pravidla týkající se řady aspektů organizace pracovní doby ve vyjmutých sektorech a činnostech; PŘIJALY TUTO SMĚRNICI: Článek 1 1. Článek 1(3) se nahrazuje takto: 3. Tato směrnice bude platit pro všechny sektory činnosti jak veřejné, tak soukromé, ve smyslu směrnice 89/391/EHS, nehledě na články 14 a 17 této směrnice. Tato směrnice nebude platit pro námořníky, jak je definováno ve směrnici Rady 1999/63/ES z 21. června 1999, vztahující se k dohodě o organizaci pracovní doby námořníků, uzavřené Asociací vlastníků plavidel Evropského společenství (ECSA) a Federací odborů pracovníků v dopravě v EU (FST) bez odkazu na článek 2 (8) této směrnice. 2. Do článku 2 se doplní následující: Článek 139 (2) Smlouvy o ES: dohody, uzavřené na úrovni Společenství, se provádějí buď v souladu se zvyklostmi a postupy vlastními sociálním partnerům a členským státům, nebo v oblastech, na které se vztahuje článek 137, na základě společné žádosti signatářů rozhodnutím Rady na návrh Komise. Článek 5 Smlouvy o ES: Společenství jedná v mezích působností, svěřených mu touto smlouvou, a cílů v ní stanovených. V oblastech, které nespadají do jeho výlučné působnosti, vyvíjí Společenství činnost v souladu se zásadou subsidiarity jen tehdy a potud, pokud cíle navrhované činnosti nemohou být uspokojivě dosaženy členskými státy a mohou být z důvodů rozsahu či účinků navrhované činnosti lépe dosaženy Společenstvím. Činnost Společenství nepřekročí rámec toho, co je nezbytné pro dosažení cílů této smlouvy. 2

3 7. Mobilní pracující znamená jakéhokoliv pracujícího, zaměstnaného jako člena jízdního nebo leteckého personálu jakýmkoliv podnikem, který poskytuje dopravní služby při přepravě cestujících nebo zboží po silnici, letecky nebo po vnitrozemské vodní cestě. 8. Práce na moři ( mimo pobřeží ) znamená jakoukoliv práci, prováděnou zejména na nebo ze zařízení na moři (mimo pobřeží), včetně vrtacích plošin, v přímém nebo nepřímém spojení s průzkumem, těžbou nebo využíváním minerálních zdrojů, včetně hydrouhlíků, a vrtání v souvislosti s takovými činnostmi, ať jsou prováděny ze zařízení na moři nebo z plavidla. 9. přiměřený odpočinek znamená, že mají pracující pravidelné doby odpočinku, jejichž trvání je vyjádřeno v jednotkách času a které jsou dostatečně dlouhé a nepřetržité, aby zajistily, že v důsledku únavy nebo jiných pravidelných důsledků práce nezpůsobí zranění sobě, spolupracovníkům nebo ostatním a nepoškodí jejich zdraví ani krátkodobě, ani v delším období. 3. V článku 5 se vypouští následující pododstavec: minimální doba odpočinku zmíněná v prvním pododstavci bude v zásadě zahrnovat neděli. 4. Článek 14 se nahradí takto: Článek 14 Specifičtější ustanovení Společenství Tato směrnice nebude platit tam, kde ostatní (jiné) nástroje Společenství obsahují specifičtější požadavky, vztahující se k organizaci pracovní doby u určitých povolání nebo u činností vyplývajících z těchto povolání. 5. Článek 17(2.1) se nahradí takto: 2.1 v článcích 3,4,5,8 a 16: a) v případě činností, kde se pracoviště pracovníka neshoduje s místem jeho bydliště, včetně práce na moři, nebo kde jsou od sebe vzdálena jednotlivá pracoviště; b) v případě bezpečnostních a dozorčích činností vyžadujících nepřetržitou přítomnost k ochraně majetku a osob, zejména pracovníků bezpečnostních služeb a správců domu nebo bezpečnostních služeb; c) v případě činností zahrnujících potřebu plynulosti služby nebo výroby, zejména: i) služeb vztahujících se k přijímání, ošetřování nebo péči poskytované nemocnicemi nebo obdobnými zařízeními, včetně činností lékařů v zácviku, místních institucí a vězení; ii) pracujících v docích nebo na letištích; iii) tisku, rádia, televize, výroby filmů, poštovních a telekomunikačních služeb, ambulancí, služby požární a civilní ochrany; iv) výroby plynu, vody a elektřiny, přenosu a distribuce, sběru domovního odpadu a spaloven; v) oborů, v nichž nemůže být práce přerušena z technických důvodů; vi) činností výzkumu a vývoje; vii) zemědělství; viii) pracujících, zabývajících se přepravou cestujících v pravidelné městské dopravě; d) kde je předvídatelný dočasný růst činnosti, zejména v i) zemědělství, ii) turistice, iii) poštovních službách, e) v případě osob pracujících v železniční dopravě, 3

4 i) jejichž činnosti jsou přechodné, ii) které tráví svoji pracovní dobu ve vlaku, nebo iii) jejichž činnosti jsou zaměřeny na jízdní řády a k zajištění plynulosti a pravidelnosti provozu. 6. Do článku 17 (2) se doplní následující: 2.4 z článků 6 a 16(2) v případě lékařů v zácviku: a) s ohledem na článek 6 pro přechodné období pěti let od 1. srpna i) Členské státy mohou lhůtu v případě potřeby prodloužit o další dva roky, aby se vzal zřetel na potíže při naplňování podmínek ustanovení o pracovní době s ohledem na jejich odpovědnosti za organizaci a poskytování zdravotnických služeb a zdravotní péče. Nejméně šest měsíců před koncem přechodného období budou příslušné členské státy informovat Komisi a uvedou svoje důvody, tak aby Komise mohla poskytnout po potřebných konzultacích svůj názor do tří měsíců po přijetí takovéto informace. Jestliže členský stát nesdílí názor Komise, odůvodní své rozhodnutí. Oznámení a odůvodnění členského státu a názor Komise se zveřejní v Official Journal of the European Communities a předloží se Evropskému parlamentu. ii) Členské státy mohou v případě potřeby přidat období až jednoho roku, aby se vzaly v úvahu specifické obtíže uplatňování výše zmíněných odpovědností. Budou postupovat způsobem uvedeným v odstavci i). V souvislosti s přechodným obdobím: iii) členské státy zajistí, že v žádném případě nepřesáhne počet hodin odpracovaných týdně v průměru 58 hodin v průběhu prvních tří let přechodného období, v průměru 56 hodin po následující dva roky a v průměru 52 hodin pro zbylé období. iv) zaměstnavatel uskuteční podle možností konzultace s představiteli zaměstnanců včas s ohledem na dosažení dohody o systémech, uplatněných v přechodném období. V rámci limitů, stanovených v bodě iii), se může taková dohoda vztahovat na: průměrný počet odpracovaných hodin týdně v průběhu přechodného období a opatření, která se mají přijmout k snížení počtu odpracovaných hodin týdně na průměr 48 hodin do konce přechodného období. b) S ohledem na článek 16 (2) se postará o to, že přechodné období nepřesáhne 12 měsíců v průběhu první části přechodného období upřesněného v odstavci a) (iii) a 6 měsíců v dalším období. 7. Vloží se následující články: Článek 17a Mobilní pracovníci a práce na moři 1. Články 3,4, 5 a 8 nebudou platit pro mobilní pracovníky. 2. Členské státy však nicméně přijmou potřebná opatření k zajištění, že jsou tito mobilní pracovníci oprávněni k přiměřenému odpočinku, s výjimkou okolností, uvedených v článku 17 (2.2). 3. S ohledem na soulad s obecnými zásadami, vztahujícími se k ochraně bezpečnosti a zdraví pracovníků, a za předpokladu, že proběhly konzultace příslušných představitelů zaměstnavatele a zaměstnanců, jakož i úsilí o vyvolání všech příslušných forem sociálního dialogu, včetně vyjednávání, pokud si to strany přejí. Členské státy mohou z objektivních nebo technických důvodů nebo z důvodů, týkajících se organizace práce, prodloužit referenční období uvedené v článku 16 (2) na dvanáct měsíců s ohledem na pracující, kteří pracují hlavně na moři. 4

5 4. 1. srpna 2005 Komise po konzultaci s členskými státy a managementem a pracovníky na evropské úrovni zhodnotí uplatňování ustanovení s ohledem na pracovníky na moři, v případě potřeby s perspektivou předložení vhodných modifikací. Článek 17b) Pracovníci na palubě námořních rybářských plavidel 1. Články 3,4,5,6 a 8 nebudou platit na kteréhokoliv pracovníka na palubě námořního rybářského plavidla, plujícího pod vlajkou členského státu. 2. Nicméně členské státy přijmou nezbytná opatření k zajištění, že kterýkoliv pracovník na palubě námořního rybářského plavidla, plujícího pod vlajkou členského státu, je oprávněn k přiměřenému odpočinku a k omezení počtu hodin práce na 48 hodin týdně v průměru, vypočítaném za referenční období, nepřesahující 12 měsíců. 3. V rámci limitů, stanovených v odstavcích 2,4 a 5, provedou členské státy nezbytná opatření k zajištění potřeby chránit bezpečí a zdraví takových pracovníků, a) hodiny práce jsou omezeny na maximální počet hodin, které nepřesáhnou v daném intervalu, nebo b) minimální počet hodin odpočinku, stanovených pro dané časové období. Maximální počet odpracovaných hodin nebo minimální počet hodin odpočinku se upřesní zákonem, nařízeními, správními opatřeními nebo kolektivním vyjednáváním nebo dohodami mezi oběma stranami oboru. 4. Limity odpracovaných hodin nebo hodin odpočinku budou buď: a) maximum hodin práce, které nepřesáhne: i) 14 hodin v jakémkoliv 24 hodinovém období, a ii) 72 hodin za jakékoliv sedmidenní období, nebo b) minimální počet hodin odpočinku, který nemůže být menší, než: i) 10 hodin v kterémkoliv 24 hodinovém období a ii) 77 hodin v jakémkoliv sedmidenním období. 5. Hodiny odpočinku mohou být rozděleny nejvýše do dvou období, z nichž jedno bude dlouhé nejméně 6 hodin a interval mezi následujícími obdobími odpočinku nepřesáhne 14 hodin. 6. V souladu s obecnými zásadami ochrany zdraví a bezpečnosti při práci pracovníků a z objektivních nebo technických důvodů nebo důvodů, týkajících se organizace práce, mohou členské státy povolit výjimky z limitů stanovených v odstavcích 2,4 a 5, včetně určení referenčních období. Takové výjimky budou pokud možno v souladu s normami, stanovenými dále, avšak mohou vzít zřetel na častější nebo delší období dovolených nebo poskytnutí náhradního volna pro pracovníky. Tyto výjimky je možno určit prostřednictvím: i) zákonů, nařízení nebo správních ustanovení, pokud byla pokud možno provedena konzultace příslušných představitelů zaměstnavatelů a pracovníků a vyvine se úsilí k vyvolání příslušných forem sociálního dialogu, nebo ii) kolektivních smluv nebo dohod mezi oběma stranami oboru. 7. Velitel námořního rybářského plavidla bude mít právo požadovat po pracovnících na palubě, aby odpracovali jakýkoliv počet hodin práce, nezbytných pro bezprostřední bezpečí plavidla, osob nebo zboží na palubě, nebo pro účely poskytnutí pomoci jiným plavidlům nebo osobám v nouzi na moři. 8. Členské státy mohou stanovit, že pracovníci na palubě námořních rybářských plavidel, pro které legislativa států nebo praktický postup stanoví, že se těmto plavidlům nepovoluje provoz v určitých obdobích kalendářního roku, přesahujících jeden měsíc, budou mít roční dovolenou v rámci výše zmíněného období v souladu s článkem 7. 5

6 Článek 2 1. Členské státy zajistí soulad zákonů, nařízení a správních ustanovení, nezbytných k uvedení do souladu s touto směrnicí nejpozději do 1. srpna 2003, nebo zajistí, že nejpozději k tomuto datu obě strany oboru zavedou nezbytná opatření smlouvou; členské státy budou požádány, aby přijaly jakákoliv potřebná opatření, která jim umožní kdykoliv zaručit výsledky ukládané touto směrnicí. S ohledem na lékaře v zácviku bude toto datum 1. srpen Budou o tom neprodleně informovat Komisi. 2. Kde členské státy přijmou opatření zmíněná v odstavci 1, budou opatření obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo budou doprovázena takovým odkazem při příležitosti jejich oficiální publikace. Metody provedení takového odkazu budou stanoveny členskými státy. 3. Nehledě na právo členských států vyvinout ve světle měnících se okolností odlišnou legislativu, regulační nebo kontraktační ustanovení na poli pracovní doby, pokud tato jsou v souladu s minimálními požadavky stanovenými v této směrnici, realizace této směrnice nebude vytvářet účinné předpoklady pro snížení obecné úrovně ochrany, poskytované pracovníkovi. 4. Členské státy sdělí Komisi texty ustanovení národní legislativy již přijaté nebo přijímané na poli, na něž se vztahuje tato směrnice. Článek 3 Nejpozději 1. srpna 2009 Komise po konzultaci s členskými státy a managementem a pracujícími na evropské úrovni zhodnotí fungování ustanovení s ohledem na pracovníky na palubě námořních rybářských plavidel a zejména posoudí, zda tato ustanovení zůstávají přiměřená, zejména pokud jde o zdraví a bezpečí, z hlediska navržení vhodných doplňků. Článek 4 Nejpozději 1. srpna 2005 Komise po konzultaci s členskými státy a managementem a pracujícími na evropské úrovni zhodnotí fungování ustanovení se zřetelem na pracovníky, zabývající se přepravou cestujících v pravidelné městské dopravě, v případě potřeby s ohledem na předložení vhodných úprav k zajištění koherentního a vhodného pojetí v sektoru. Článek 5 Tato směrnice vstoupí v platnost k datu zveřejnění v Official Journal of the European Communities. Článek 6 Tato směrnice je určena členským státům. 6

7 Prohlášení Komise, týkající se odpočinku o nedělích Komise prohlašuje, že podá zprávu o situaci v členských státech s ohledem na legislativu, vztahující se k práci o nedělích, ve své příští zprávě k realizaci směrnice o pracovní době. Prohlášení Komise, týkající se realizace článku 1, odstavce 6 Komise prohlašuje, že zamýšlí před vyjádřením svého názoru konzultovat s managementem a sociálními partnery na evropské úrovni a představiteli členských států s ohledem na poskytnutí svého názoru tři měsíce poté, co Komise dostane sdělení od členského státu. Vysvětlení k článku 137 Smlouvy o ES: Článek 136 Smlouvy o ES uvádí vlastně potřebu článku 137: Společenství a členské státy, respektující základní sociální práva, jak jsou stanovena v Evropské sociální chartě, podepsané v Turínu 18. října 1961 a v Chartě základních sociálních práv pracovníků Společenství z roku 1989, sledují následující cíle: podporu zaměstnanosti, zlepšování životních a pracovních podmínek tak, aby došlo k jejich harmonizaci při zachování tendence jejich zlepšování, patřičnou sociální ochranu, sociální dialog, rozvoj potenciálu pracovních sil s ohledem na trvale vysokou úroveň zaměstnanosti a boj proti vylučování z trhu práce. K tomu provádějí Společenství a členské státy opatření, která berou v úvahu rozmanitou vnitrostátní praxi, zejména ve smluvních vztazích, jakož i nutnost zachování konkurenceschopnosti hospodářství Společenství. Soudí, že takový rozvoj bude výsledkem jak fungování společného trhu, který napomůže sladit sociální systémy, tak postupů, stanovených touto smlouvou a sbližování zákonů a jiných předpisů. Článek 137 Smlouvy o ES: 1. K dosažení cílů, stanovených v článku 136, Společenství podporuje a doplňuje činnost členských států v následujících oblastech: zlepšování zejména pracovního prostředí k ochraně zdraví a bezpečnosti pracovníků, pracovní podmínky, informování pracovníků a konzultace s nimi, reintegrace osob vyloučených z trhu práce, aniž by byl dotčen článek 150; rovnost mezi muži a ženami na trhu práce a rovné zacházení v práci. 2. Rada k tomu může stanovit směrnicemi minimální požadavky, které se uplatní postupně, s přihlédnutím k podmínkám a technickým předpisům, existujícím v jednotlivých členských státech. Takové směrnice nesmějí ukládat administrativní, finanční a právní omezení, bránící zřizování a rozvoji malých a středních podniků. Rada rozhoduje postupem podle článku 251, po konzultaci s Hospodářským a sociálním výborem a Výborem regionů. V boji proti sociálnímu vylučování může Rada tímto postupem přijímat opatření, určená k podpoře spolupráce členských států prostřednictvím iniciativ, které mají za cíl zlepšování poznání, rozvoj výměny informací a osvědčených zkušeností, podporu iniciativních přístupů a vyhodnocování zkušeností. 3. Avšak Rada na návrh Komise po konzultaci s Evropským parlamentem, může po konzultaci s Hospodářským a sociálním výborem a Výborem regionů rozhodovat jednomyslně v následujících oblastech: sociální zabezpečení a sociální ochrana pracujících; ochrana pracujících při ukončení kolektivní smlouvy, zastupování a kolektivní ochrana zájmů pracujících a zaměstnavatelů, včetně práva spolurozhodování, s výjimkou odstavce 6, 7

8 pracovní podmínky pro státní příslušníky třetích zemí, legálně pobývající na území Společenství, finanční příspěvky na podporu zaměstnanosti a na vytváření pracovních příležitostí, aniž by byla dotčena ustanovení, týkající se sociálního fondu. 4. Členský stát může na jejich společnou žádost svěřit sociálním partnerům provádění směrnic, přijatých podle odstavců 2 a 3. V takovém případě zajistí, aby nejpozději do okamžiku, do kdy musí být směrnice podle článku 249 provedena, přijali sociální partneři na základě dohody nezbytná opatření. Příslušný stát je povinen učinit veškerá nezbytná opatření, aby mohl být schopen kdykoliv zaručit výsledky předepsané směrnicí. 5. Ustanovení přijatá podle tohoto článku nebudou žádnému členskému státu bránit zachovat nebo zavést přísnější opatření, avšak slučitelná s touto smlouvou. 6. Ustanovení tohoto článku se nevztahují na odměnu za práci, právo na sdružování, právo na stávku a právo výluky. Článek 251 upravuje postup spolurozhodování Evropského parlamentu. Rada přijme kvalifikovanou většinou navržený akt, pokud přijme veškeré změny obsažené ve stanovisku Evropského parlamentu nebo pokud Evropský parlament žádné změny nenavrhne. Jinak zaujme společný postoj (s Komisí) a předloží ho Evropskému parlamentu. Jak Rada, tak Komise podrobně informují parlament o svých stanoviscích. Když Evropský parlament: do tří měsíců schválí společný postoj nebo neučiní žádné rozhodnutí, pokládá se akt za přijatý v souladu se společným postojem. Odmítne-li společný postoj absolutní většinou poslanců, není akt přijat. Navrhne-li absolutní většinou změnu společného postoje, navrhne změny Radě. Rada může akt včetně změn navržených Evropským parlamentem schválit jednomyslně. Pokud tak neučiní, svolává se dohodovací výbor. Ten ve svém jednání vychází z návrhu parlamentu. Jestliže výbor do 6 neděl schválí společný návrh a ten se pak přijme většinou členů Rady a parlamentu, akt je přijat. Jinak se akt pokládá za nepřijatý. Článek 249 smlouvy o ES: Ke splnění svých úkolů a za podmínek, stanovených v této smlouvě, Evropský parlament společně s Radou, Rada a Komise vydávají nařízení, směrnice a rozhodnutí a podávají doporučení nebo zaujímají stanoviska. Nařízení má obecnou závaznost. Je závazné ve všech svých částech a bezprostředně použitelné v každém členském státě. Směrnice je závazná pro každý stát, kterému je určena, pokud jde o výsledek, jehož má být dosaženo; volba forem a prostředků se ponechává vnitrostátním orgánům. Rozhodnutí je závazné ve všech svých částech pro toho, komu je určeno. Doporučení a stanoviska nejsou závazná. Pramen: Official Journal of European Communities L 195 z Překlad: Antonín Peltrám 8

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2000/34/ES. ze dne 22. června 2000,

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2000/34/ES. ze dne 22. června 2000, SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2000/34/ES ze dne 22. června 2000, kterou se mění směrnice Rady 93/104/ES o některých aspektech úpravy pracovní doby, aby se její oblast působnosti rozšířila na odvětví

Více

(Text platí pro EHP) smlouvu o vytvoření Evropského společenství, zejména článku 139(2) 1, návrh Komise,

(Text platí pro EHP) smlouvu o vytvoření Evropského společenství, zejména článku 139(2) 1, návrh Komise, SMĚRNICE RADY 2000/79/ES týkající se Evropské dohody o organizaci pracovní doby mobilních pracovníků v civilním letectví uzavřené Asociací evropských aerolinií (AEA), Evropskou federací pracujících v dopravě

Více

SMĚRNICE RADY. ze dne 14. října o povinnosti zaměstnavatele informovat zaměstnance o podmínkách pracovní smlouvy nebo pracovního poměru

SMĚRNICE RADY. ze dne 14. října o povinnosti zaměstnavatele informovat zaměstnance o podmínkách pracovní smlouvy nebo pracovního poměru SMĚRNICE RADY ze dne 14. října 1991 o povinnosti zaměstnavatele informovat zaměstnance o podmínkách pracovní smlouvy nebo pracovního poměru (91/533/EHS) RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu

Více

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2002/74/ES. ze dne 23. září 2002,

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2002/74/ES. ze dne 23. září 2002, SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2002/74/ES ze dne 23. září 2002, kterou se mění směrnice Rady 80/987/EHS o sbližování právních předpisů členských států týkajících se ochrany zaměstnanců v případě

Více

SMĚRNICE RADY 2000/79/ES. ze dne 27. listopadu 2000

SMĚRNICE RADY 2000/79/ES. ze dne 27. listopadu 2000 SMĚRNICE RADY 2000/79/ES ze dne 27. listopadu 2000 o Evropské dohodě o organizaci pracovní doby mobilních pracovníků v civilním letectví uzavřené mezi Sdružením evropských leteckých společností (AEA),

Více

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2003/88/ES. ze dne 4. listopadu 2003. o některých aspektech úpravy pracovní doby

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2003/88/ES. ze dne 4. listopadu 2003. o některých aspektech úpravy pracovní doby SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2003/88/ES ze dne 4. listopadu 2003 o některých aspektech úpravy pracovní doby EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského

Více

SMĚRNICE RADY 93/104/ES. ze dne 23. listopadu 1993. o některých aspektech úpravy pracovní doby

SMĚRNICE RADY 93/104/ES. ze dne 23. listopadu 1993. o některých aspektech úpravy pracovní doby SMĚRNICE RADY 93/104/ES ze dne 23. listopadu 1993 o některých aspektech úpravy pracovní doby RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 118a této smlouvy,

Více

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro zaměstnanost a sociální věci ***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ

EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro zaměstnanost a sociální věci ***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 2009 Výbor pro zaměstnanost a sociální věci 2004/0209(COD) 3. 10. 2008 ***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ ke společnému postoji Rady k přijetí směrnice Evropského parlamentu

Více

Návrh NAŘÍZENÍ RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 25.5.2018 COM(2018) 349 final 2018/0181 (CNS) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 389/2012 o správní spolupráci v oblasti spotřebních daní, pokud jde o obsah

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 20.8.2013 COM(2013) 595 final 2013/0285 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se členské státy opravňují, aby v zájmu Evropské unie podepsaly a/nebo ratifikovaly Úmluvu Mezinárodní

Více

EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE

EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE Směrnice (ES) 2888/2000 Evropského parlamentu a Rady ze dne 18. prosince 2000 o rozdělení povolení pro těžká nákladní vozidla cestující Švýcarskem (Regulation (EC) 2888/2000 of the European Parliament

Více

Návrh SMĚRNICE RADY,

Návrh SMĚRNICE RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 14.12.2015 COM(2015) 646 final 2015/0296 (CNS) Návrh SMĚRNICE RADY, kterou se mění směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty, pokud jde o trvání povinnosti

Více

Navrhovaný právní předpis Odpovídající předpis EU Ustanovení Obsah Celex č. Ustanovení Obsah. Zákon č. 262/2006 Sb. 37 odst. 1 písm.

Navrhovaný právní předpis Odpovídající předpis EU Ustanovení Obsah Celex č. Ustanovení Obsah. Zákon č. 262/2006 Sb. 37 odst. 1 písm. Rozdílová tabulka návrhu zákona, kterým se mění zákon č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony, s předpisy EU Návrh Navrhovaný právní předpis Odpovídající

Více

Návrh SMĚRNICE RADY,

Návrh SMĚRNICE RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 24.6.2010 KOM(2010)331 v konečném znění 2010/0179 (CNS) C7-0173/10 Návrh SMĚRNICE RADY, kterou se mění směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty, pokud

Více

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 783 final.

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2017) 783 final. Rada Evropské unie Brusel 20. prosince 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2017/0349 (CNS) 15904/17 FISC 365 ECOFIN 1134 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 19. prosince 2017 Příjemce: Č. dok. Komise:

Více

1993R0315 CS

1993R0315 CS 1993R0315 CS 07.08.2009 002.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ RADY (EHS) č. 315/93 ze dne 8. února 1993, kterým

Více

ROZDÍLOVÁ TABULKA. Název:

ROZDÍLOVÁ TABULKA. Název: Název: ROZDÍLOVÁ TABULKA Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 114/1995 Sb., o vnitrozemské plavbě, znění pozdějších předpisů a zákon č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění pozdějších předpisů Předkladatel:

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.4.2016 COM(2016) 183 final 2016/0094 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie, pokud jde o mezinárodní nástroj, jejž mají vypracovat

Více

A8-0206/142

A8-0206/142 27.6.2018 A8-0206/142 142 Čl. 2 odst. 2 pododstavec 1 Členské státy nesmí uplatňovat čl. 3 odst. 1 prvního pododstavce písm. b) a c) směrnice 96/71/ES na řidiče v odvětví silniční, kteří jsou zaměstnáni

Více

Návrh SMĚRNICE RADY,

Návrh SMĚRNICE RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.5.2018 COM(2018) 261 final 2018/0124 (CNS) Návrh SMĚRNICE RADY, kterou se mění směrnice 2006/112/ES a 2008/118/ES, pokud jde o zahrnutí italské obce Campione d Italia a

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Změněný návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Změněný návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 31.5.2005 KOM(2005) 246 v konečném znění 2004/0209 (COD) Změněný návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterou se mění směrnice 2003/88/ES o některých

Více

A8-0206/161

A8-0206/161 27.6.2018 A8-0206/161 161 Bod odůvodnění 12 (12) Tato vyvážená kritéria by měla vycházet z konceptu dostatečné vazby řidiče na území hostitelského členského státu. Proto by měl být stanoven časový limit,

Více

Návrh SMĚRNICE RADY,

Návrh SMĚRNICE RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.7.2010 KOM(2010)381 v konečném znění 2010/0205 (CNS) Návrh SMĚRNICE RADY, kterou se mění Směrnice 2008/9/ES, kterou se stanoví prováděcí pravidla pro vrácení daně z přidané

Více

SN 1316/14 rs/mv/kno 1 DG D 2A LIMITE CS

SN 1316/14 rs/mv/kno 1 DG D 2A LIMITE CS RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 30. ledna 2014 (05.02) (OR. en) Interinstitucionální spis: 2013/0268 (COD) SN 1316/14 LIMITE POZNÁMKA Předmět: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č..../20.., kterým se

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 25.10.2016 COM(2016) 684 final 2016/0341 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie v příslušných výborech Evropské hospodářské komise

Více

***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU Evropský parlament 2014-2019 Konsolidovaný legislativní dokument 14.3.2018 EP-PE_TC1-COD(2017)0329 ***I POSTOJ EVROPSKÉHO PARLAMENTU přijatý v prvním čtení dne 14. března 2018 k přijetí směrnice Evropského

Více

Úřední věstník Evropské unie

Úřední věstník Evropské unie L 3/6 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/6 ze dne 5. ledna 2017 o evropském prováděcím plánu evropského systému řízení železničního provozu EVROPSKÁ KOMISE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

Více

Výbor pro zaměstnanost a sociální věci

Výbor pro zaměstnanost a sociální věci EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro zaměstnanost a sociální věci 18. 12. 2009 2008/0195(COD) ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se mění směrnice 2002/15/ES o úpravě

Více

SMĚRNICE RADY. ze dne 19. října 1992

SMĚRNICE RADY. ze dne 19. října 1992 SMĚRNICE RADY ze dne 19. října 1992 o zavádění opatření pro zlepšení bezpečnosti a ochrany zdraví při práci těhotných zaměstnankyň a zaměstnankyň krátce po porodu nebo kojících zaměstnankyň (desátá směrnice

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 251 odst. 2 druhého pododstavce Smlouvy o ES.

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 251 odst. 2 druhého pododstavce Smlouvy o ES. CS CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 18.9.2008 KOM(2008) 569 v konečném znění 2002/0072 (COD) SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU podle čl. 251 odst. 2 druhého pododstavce Smlouvy o ES

Více

SMĚRNICE. (kodifikované znění) (Text s významem pro EHP)

SMĚRNICE. (kodifikované znění) (Text s významem pro EHP) L 283/36 Úřední věstník Evropské unie 28.10.2008 SMĚRNICE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2008/94/ES ze dne 22. října 2008 o ochraně zaměstnanců vpřípadě platební neschopnosti zaměstnavatele (kodifikované

Více

Interinstitucionální spis: 2015/0065 (CNS)

Interinstitucionální spis: 2015/0065 (CNS) Rada Evropské unie Brusel 7. května 2015 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2015/0065 (CNS) 8214/15 FISC 34 ECOFIN 259 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: SMĚRNICE RADY, kterou se zrušuje směrnice 2003/48/EHS

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 7.6.2016 COM(2016) 367 final 2016/0168 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se Rakouská republika a Rumunsko opravňují, aby v zájmu Evropské unie přijaly přistoupení Peru k

Více

Zákony pro lidi - Monitor změn (https://apps.odok.cz/attachment/-/down/1orna9fjukc4)

Zákony pro lidi - Monitor změn (https://apps.odok.cz/attachment/-/down/1orna9fjukc4) VII. ROZDÍLOVÁ TABULKA Název: Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 114/1995 Sb., o vnitrozemské plavbě, znění pozdějších předpisů Předkladatel: Ministerstvo dopravy Navrhovaný právní předpis Odpovídající

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 391/2009 s ohledem na vystoupení Spojeného království z Unie

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 391/2009 s ohledem na vystoupení Spojeného království z Unie EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 1.8.2018 COM(2018) 567 final 2018/0298 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 391/2009 s ohledem na vystoupení Spojeného království

Více

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Brusel 14. března 2019 (OR. en) 2019/0009 (COD) PE-CONS 35/19 PECHE 63 PREP-BXT 50 CODEC 380 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A

Více

SMĚRNICE RADY. ze dne 17. prosince 1974

SMĚRNICE RADY. ze dne 17. prosince 1974 SMĚRNICE RADY ze dne 17. prosince 1974 o právu státních příslušníků členského státu zůstat po skončení výkonu samostatně výdělečné činnosti na území jiného členského státu (75/34/EHS) RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

Více

Rada Evropské unie Brusel 10. června 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 10. června 2016 (OR. en) Rada Evropské unie Brusel 10. června 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2012/0102 (CNS) 8741/16 FISC 70 ECOFIN 378 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: SMĚRNICE RADY, kterou se mění směrnice 2006/112/ES,

Více

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se pro rok 2014 stanoví rybolovná práva pro některé populace ryb a skupiny populací ryb v Černém moři

Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se pro rok 2014 stanoví rybolovná práva pro některé populace ryb a skupiny populací ryb v Černém moři EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 26.11.2013 COM(2013) 818 final 2013/0405 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se pro rok 2014 stanoví rybolovná práva pro některé populace ryb a skupiny populací ryb v Černém

Více

Úmluva Mezinárodní organizace práce č. 132 o placené dovolené (revidovaná), 1970

Úmluva Mezinárodní organizace práce č. 132 o placené dovolené (revidovaná), 1970 229/1998 Sb. Úmluva Mezinárodní organizace práce č. 132 o placené dovolené (revidovaná), 1970 Generální konference Mezinárodní organizace práce, svolaná do Ženevy Správní radou Mezinárodního úřadu práce,

Více

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0206/218. Pozměňovací návrh

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0206/218. Pozměňovací návrh 21.3.2019 A8-0206/218 218 Bod odůvodnění 12 (12) Tato vyvážená kritéria by měla vycházet z konceptu dostatečné vazby řidiče na území hostitelského členského státu. Proto by měl být stanoven časový limit,

Více

SMĚRNICE RADY 2001/23/ES. ze dne 12. března 2001

SMĚRNICE RADY 2001/23/ES. ze dne 12. března 2001 SMĚRNICE RADY 2001/23/ES ze dne 12. března 2001 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se zachování práv zaměstnanců v případě převodů podniků, závodů nebo částí podniků nebo závodů

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 14.1.2008 KOM(2007) 872 v konečném znění 2008/0002 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o nových potravinách, kterým se mění nařízení (ES) č. XXX/XXXX

Více

NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 2027/97. ze dne 9. října 1997. o odpovědnosti leteckého dopravce v případě nehod

NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 2027/97. ze dne 9. října 1997. o odpovědnosti leteckého dopravce v případě nehod NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 2027/97 ze dne 9. října 1997 o odpovědnosti leteckého dopravce v případě nehod RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 84

Více

SMĚRNICE RADY 95/18/ES Z 19. ČERVNA 1995 O POSKYTOVÁNÍ LICENCÍ ŽELEZNIČNÍM PODNIKŮM

SMĚRNICE RADY 95/18/ES Z 19. ČERVNA 1995 O POSKYTOVÁNÍ LICENCÍ ŽELEZNIČNÍM PODNIKŮM Rada EU se zřetelem na SMĚRNICE RADY 95/18/ES Z 19. ČERVNA 1995 O POSKYTOVÁNÍ LICENCÍ ŽELEZNIČNÍM PODNIKŮM - Smlouvu o ustavení ES, zejména čl. 75 1), - návrh Komise, - názor Hospodářského a sociálního

Více

SPRÁVNÍ KOMISE PRO KOORDINACI SYSTÉMŮ SOCIÁLNÍHO ZABEZPEČENÍ. ROZHODNUTÍ č. A1. ze dne 12. června 2009

SPRÁVNÍ KOMISE PRO KOORDINACI SYSTÉMŮ SOCIÁLNÍHO ZABEZPEČENÍ. ROZHODNUTÍ č. A1. ze dne 12. června 2009 SPRÁVNÍ KOMISE PRO KOORDINACI SYSTÉMŮ SOCIÁLNÍHO ZABEZPEČENÍ ROZHODNUTÍ č. A1 ze dne 12. června 2009 o zřízení dialogu a dohodovacího řízení týkajících se platnosti dokumentů, určení použitelných právních

Více

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství. NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 12/98. ze dne 11. prosince 1997,

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství. NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 12/98. ze dne 11. prosince 1997, NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 12/98 ze dne 11. prosince 1997, kterým se stanoví podmínky, za nichž může dopravce nerezident provozovat vnitrostátní silniční přepravu cestujících uvnitř členského státu RADA EVROPSKÉ

Více

ROZHODNUTÍ. s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 53 odst. 1, články 62 a 114 ve spojení s čl. 218 odst.

ROZHODNUTÍ. s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 53 odst. 1, články 62 a 114 ve spojení s čl. 218 odst. L 118/6 ROZHODNUTÍ ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2017/783 ze dne 25. dubna 2017 o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve Smíšeném výboru EHP ke změně přílohy IV (Energetika) Dohody o EHP (třetí energetický

Více

L 351/40 Úřední věstník Evropské unie

L 351/40 Úřední věstník Evropské unie L 351/40 Úřední věstník Evropské unie 20.12.2012 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 1219/2012 ze dne 12. prosince 2012, kterým se stanoví přechodná úprava pro dvoustranné dohody o investicích

Více

ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ

ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ Evropský parlament 2014-2019 Výbor pro právní záležitosti 19.5.2016 ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ Věc: Odůvodněné stanovisko polského Sejmu týkající se návrhu směrnice

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 3.7.2017 COM(2017) 359 final 2017/0149 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se Chorvatsko, Nizozemsko, Portugalsko a Rumunsko opravňují, aby v zájmu Evropské unie přijaly přistoupení

Více

KOMPROMISNÍ POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-14

KOMPROMISNÍ POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-14 EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro práva žen a rovnost pohlaví 11. 2. 2010 2008/0193(COD) KOMPROMISNÍ POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-14 Návrh zprávy (PE430.593v01-00) Zlepšení bezpečnosti a ochrany zdraví při

Více

589/2006 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY

589/2006 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY 589/2006 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 6. prosince 2006, kterým se stanoví odchylná úprava pracovní doby a doby odpočinku zaměstnanců v dopravě Vláda nařizuje podle 100 odst. 1 a 213 odst. 6 zákona č. 262/2006

Více

SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP)

SMĚRNICE. (Text s významem pro EHP) L 367/86 23.12.2014 SMĚRNICE SMĚRNICE RADY 2014/112/EU ze dne 19. prosince 2014, kterou se provádí Evropská dohoda o úpravě některých aspektů úpravy pracovní doby v odvětví vnitrozemské vodní dopravy uzavřená

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.3.2012 COM(2012) 150 final 2012/0075 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění směrnice 1999/4/ES, 2000/36/ES, 2001/111/ES, 2001/113/ES a 2001/114/ES,

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.8.2013 COM(2013) 579 final 2013/0279 (COD) C7-0243/03 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 471/2009 o statistice Společenství týkající

Více

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I

Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I P7_TA-PROV(2013)0221 Veterinární předpisy pro obchod se psy, kočkami a fretkami ***I Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 23. května 2013 o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou

Více

ze dne 5. listopadu 2002 s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 71 této smlouvy,

ze dne 5. listopadu 2002 s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 71 této smlouvy, SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY ze dne 5. listopadu 2002 pozměňující směrnici Rady 92/6/EHS o montáži a užití zařízení k omezení rychlosti určitých kategorií motorových vozidel ve Společenství Directive

Více

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie Rada Evropské unie Brusel 1. června 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2017/0105 (NLE) 9741/17 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 29. května 2017 Příjemce: Č. dok. Komise: COM(2017) 265 final Předmět:

Více

PŘÍLOHA. Evropská dohoda o úpravě určitých aspektů úpravy pracovní doby v odvětví vnitrozemské vodní dopravy. návrhu směrnice Rady,

PŘÍLOHA. Evropská dohoda o úpravě určitých aspektů úpravy pracovní doby v odvětví vnitrozemské vodní dopravy. návrhu směrnice Rady, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 7.7.2014 COM(2014) 452 final ANNEX 1 PŘÍLOHA Evropská dohoda o úpravě určitých aspektů úpravy pracovní doby v odvětví vnitrozemské vodní dopravy k návrhu směrnice Rady, kterou

Více

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství. NAŘÍZENÍ RADY č. (EHS) 2919/85. ze dne 17. října 1985,

Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství. NAŘÍZENÍ RADY č. (EHS) 2919/85. ze dne 17. října 1985, NAŘÍZENÍ RADY č. (EHS) 2919/85 ze dne 17. října 1985, kterým se stanoví podmínky přístupu k režimu podle Revidované úmluvy pro plavbu na Rýně, vztahující se na plavidla plavby na Rýně RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

Více

Pracovní doba, BOZP. Základy pracovního práva a sociálního zabezpečení v ES přednáška č. 4

Pracovní doba, BOZP. Základy pracovního práva a sociálního zabezpečení v ES přednáška č. 4 Pracovní doba, BOZP Základy pracovního práva a sociálního zabezpečení v ES přednáška č. 4 Program přednášky 1. Pracovní doba 2. Bezpečnost a ochrana zdraví při práci, 3. Zákaz dětské práce a ochrana mladých

Více

Seznam právních základů, na které se vztahuje řádný legislativní postup uvedený v Lisabonské smlouvě1

Seznam právních základů, na které se vztahuje řádný legislativní postup uvedený v Lisabonské smlouvě1 Seznam právních základů, na které se vztahuje řádný legislativní postup uvedený v Lisabonské smlouvě1 Tato příloha obsahuje seznam právních základů, na které se vztahuje řádný legislativní postup stanovený

Více

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0206/751. Pozměňovací návrh. Andrey Novakov

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0206/751. Pozměňovací návrh. Andrey Novakov 22.3.2019 A8-0206/751 751 Čl. 2 odst. 2 pododstavec 2 Je-li doba vyslání delší než tři dny, musí členské státy uplatňovat čl. 3 odst. 1 prvního pododstavce písm. b) a c) směrnice 96/71/ES po celou dobu

Více

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie. týkající se

SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU. podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie. týkající se EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 24.10.2016 COM(2016) 689 final 2013/0028 (COD) SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU podle čl. 294 odst. 6 Smlouvy o fungování Evropské unie týkající se postoje Rady k přijetí

Více

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0206/864. Pozměňovací návrh

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0206/864. Pozměňovací návrh 22.3.2019 A8-0206/864 864 Článek 2 d (nový) Článek 2d Inteligentní prosazování 1. Aniž je dotčena směrnice 2014/67/EU, členské státy v zájmu důslednějšího prosazování povinností uvedených v článku 2 této

Více

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2002/14/ES. ze dne 11. března 2002,

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2002/14/ES. ze dne 11. března 2002, SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2002/14/ES ze dne 11. března 2002, kterou se stanoví obecný rámec pro informování zaměstnanců a projednávání se zaměstnanci v Evropském společenství EVROPSKÝ PARLAMENT

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 3.7.2017 COM(2017) 357 final 2017/0148 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se Lucembursko a Rumunsko opravňují, aby v zájmu Evropské unie přijaly přistoupení Gruzie a Jižní

Více

EVROPSKÝ PARLAMENT PRACOVNÍ DOKUMENT

EVROPSKÝ PARLAMENT PRACOVNÍ DOKUMENT EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Brusel, 3. prosince 2008 Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady o odpovědnosti dopravců k cestujícím po moři v případě nehod 2005/0241(COD) PRACOVNÍ DOKUMENT pro Dohodovací

Více

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP) L 153/28 16.6.2017 PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2017/1013 ze dne 30. března 2017, kterým se stanoví jednotný formulář zprávy uvedený v článku 17 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 561/2006

Více

Žádosti členských států o aktualizaci seznamu Společenství

Žádosti členských států o aktualizaci seznamu Společenství L 84/8 Úřední věstník Evropské unie 23.3.2006 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 473/2006 ze dne 22. března 2006, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro seznam Společenství uvádějící letecké dopravce, kteří podléhají

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 575/2013, pokud jde o výjimky pro obchodníky s komoditami

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 575/2013, pokud jde o výjimky pro obchodníky s komoditami EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.12.2015 COM(2015) 648 final 2015/0295 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 575/2013, pokud jde o výjimky pro obchodníky s

Více

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 77 odst. 2 písm. d) této smlouvy,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 77 odst. 2 písm. d) této smlouvy, 27.6.2014 Úřední věstník Evropské unie L 189/93 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 656/2014 ze dne 15. května 2014, kterým se stanoví pravidla pro ostrahu vnějších námořních hranic v kontextu

Více

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 5.3.2012 COM(2012) 90 final 2012/0040 (COD) C7-0061/12 Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY kterou se mění směrnice Rady 92/65/EHS, pokud jde o veterinární předpisy

Více

Zásada svěřených pravomocí Typy pravomocí EU

Zásada svěřených pravomocí Typy pravomocí EU Pravomoci EU 301 Zásada svěřených pravomocí Typy pravomocí EU Článek 5 Smlouvy o EU 2. Podle zásady svěření pravomocí jedná Unie pouze v mezích pravomocí svěřených jí ve Smlouvách členskými státy pro dosažení

Více

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)

NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 19.6.2014 L 179/17 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. 664/2014 ze dne 18. prosince 2013, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012, pokud jde o stanovení symbolů

Více

SMĚRNICE RADY 97/81/ES. ze dne 15. prosince o rámcové dohodě o částečném pracovním úvazku uzavřené mezi organizacemi UNICE, CEEP a EKOS

SMĚRNICE RADY 97/81/ES. ze dne 15. prosince o rámcové dohodě o částečném pracovním úvazku uzavřené mezi organizacemi UNICE, CEEP a EKOS SMĚRNICE RADY 97/81/ES ze dne 15. prosince 1997 o rámcové dohodě o částečném pracovním úvazku uzavřené mezi organizacemi UNICE, CEEP a EKOS RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na dohodu o sociální politice připojenou

Více

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.5.2019 COM(2019) 221 final 2019/0107 (COD) Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se Německo zmocňuje ke změně své stávající dvoustranné dohody o silniční

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 14.06.2005 KOM(2005) 253 v konecném znení 2005/0111 (COD) Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterou se mění směrnice 2004/39/ES o trzích finančních

Více

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.5.2019 COM(2019) 223 final 2019/0108 (COD) Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se Itálie zmocňuje, aby se Švýcarskem sjednala a uzavřela dohodu povolující

Více

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah 2013R1379 CS 01.06.2015 001.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 1379/2013

Více

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 96/71/ES. ze dne 16. prosince o vysílání pracovníků v rámci poskytování služeb

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 96/71/ES. ze dne 16. prosince o vysílání pracovníků v rámci poskytování služeb SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 96/71/ES ze dne 16. prosince 1996 o vysílání pracovníků v rámci poskytování služeb EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského

Více

Návrh na SMĚRNICI RADY

Návrh na SMĚRNICI RADY Návrh na SMĚRNICI RADY Brusel 23.6.2000 COM(2000)382 final týkající se Evropské dohody o organizaci pracovní doby mobilních pracovníků v civilním letectví, uzavřenou Asociací evropských aerolinií (AEA),

Více

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY.../2013/EU. ze dne...,

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY.../2013/EU. ze dne..., PE-CONS No/YY - 2012/0343(COD) NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY.../2013/EU ze dne..., kterým se mění určité legislativní akty v oblasti zemědělské statistiky a statistiky rybolovu EVROPSKÝ PARLAMENT

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Návrh ROZHODNUTÍ RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.4.2015 COM(2015) 152 final 2015/0077 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má Evropská unie zaujmout ohledně přijetí rozhodnutí Smíšeného výboru EU-ESVO pro společný

Více

ze dne 11. června 2003,

ze dne 11. června 2003, NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1040/2003 ze dne 11. června 2003, kterým se mění nařízení (ES) č. 1255/97, pokud jde o použití míst zastávek RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

Více

Roční účetní závěrky některých forem společností, pokud jde o mikrosubjekty ***II

Roční účetní závěrky některých forem společností, pokud jde o mikrosubjekty ***II P7_TA-PROV(2011)0563 Roční účetní závěrky některých forem společností, pokud jde o mikrosubjekty ***II Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 13. prosince 2011 k postoji Rady v prvním čtení

Více

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 6.11.2015 COM(2015) 552 final 2015/0256 (NLE) Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY, kterým se mění prováděcí rozhodnutí 2013/53/EU, kterým se Belgickému království povoluje zavést

Více

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 10.1.2012 KOM(2011) 938 v konečném znění 2011/0465 (COD)C7-0010/12 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o některých postupech pro používání Dohody o stabilizaci a přidružení

Více

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0224(COD) 4. 11. 2013. Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0224(COD) 4. 11. 2013. Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku 4. 11. 2013 2013/0224(COD) NÁVRH STANOVISKA Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku pro Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a

Více

Pneumatiky pro motorová vozidla a jejich přípojná vozidla ***I

Pneumatiky pro motorová vozidla a jejich přípojná vozidla ***I P7_TA(2011)0448 Pneumatiky pro motorová vozidla a jejich přípojná vozidla ***I Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 25. října 2011 o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o pneumatikách

Více

SBÍRKA PŘEDPISŮ ČESKÉ REPUBLIKY

SBÍRKA PŘEDPISŮ ČESKÉ REPUBLIKY Ročník 2006 SBÍRKA PŘEDPISŮ ČESKÉ REPUBLIKY PROFIL PŘEDPISU: Titul předpisu: Nařízení vlády, kterým se stanoví odchylná úprava pracovní doby a doby odpočinku zaměstnanců v dopravě Citace: 589/2006 Sb.

Více

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ

(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ 25.6.2015 L 160/1 I (Legislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2015/936 ze dne 9. června 2015 o společných pravidlech dovozu textilních výrobků pocházejících z některých třetích

Více

Chystaná změna pravidel pro smlouvy o veřejné přepravě cestujících po železnici - novelizace nařízení (ES) č.1370/2007.

Chystaná změna pravidel pro smlouvy o veřejné přepravě cestujících po železnici - novelizace nařízení (ES) č.1370/2007. Chystaná změna pravidel pro smlouvy o veřejné přepravě cestujících po železnici - novelizace nařízení (ES) č.1370/2007 Marek Stavinoha KONFERENCE DOHLED NAD ZADÁVÁNÍM VEŘEJNÝCH ZAKÁZEK V ČR Brno, 6. října

Více

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody o partnerství v odvětví rybolovu mezi Evropskou unií a Šalamounovými ostrovy

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Dohody o partnerství v odvětví rybolovu mezi Evropskou unií a Šalamounovými ostrovy CS CS CS EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 22.4.2010 KOM(2010)177 v konečném znění 2010/0094 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření Dohody o partnerství v odvětví rybolovu mezi Evropskou unií a Šalamounovými

Více

(Text s významem pro EHP)

(Text s významem pro EHP) L 137/4 26.5.2016 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/823 ze dne 25. května 2016, kterým se mění nařízení (ES) č. 771/2008, kterým se stanoví organizační a jednací řád odvolacího senátu Evropské agentury

Více

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0402(COD) Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0402(COD) Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů 8.12.2014 2013/0402(COD) NÁVRH STANOVISKA Výboru pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů pro Výbor pro právní záležitosti k návrhu

Více

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 6.12.2017 COM(2017) 742 final 2017/0329 (COD) Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterou se mění směrnice Rady 92/66/EHS, kterou se zavádějí opatření Společenství

Více

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1103/2008. ze dne 22. října 2008

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1103/2008. ze dne 22. října 2008 L 304/80 CS Úřední věstník Evropské unie 14.11.2008 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1103/2008 ze dne 22. října 2008 o přizpůsobení některých aktů přijatých postupem podle článku 251 Smlouvy

Více

11.4.2006 CS Úřední věstník Evropské unie L 102/35

11.4.2006 CS Úřední věstník Evropské unie L 102/35 11.4.2006 CS Úřední věstník Evropské unie L 102/35 SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2006/22/ES ze dne 15. března 2006 o minimálních podmínkách pro provedení nařízení Rady (EHS) č. 3820/85 a (EHS)

Více