Upozornění. Poznámka o odpadech (pro EU)

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Upozornění. Poznámka o odpadech (pro EU)"

Transkript

1 Uživatelský manuál

2 Upozornění Umístění Použijete-li nástroj v následujících místech, může dojít k poškození. Na přímém slunečním světle V místech s extrémní teplotou nebo vlhkostí Na příliš špinavých a prašných místech Kde dochází k silným otřesům V blízkosti magnetického pole Napájení Zapojte k tomu určený AC adaptér do zásuvky se správným napětím. Nezapojujte jej do zásuvky s jiným napětím než to, pro které je určen. Obsluha Abyste předešli poškození, obsluhujte přepínače a další prvky na panelu decentně. Péče Potřebujete-li přístroj vyčistit, použijte pouze suchý hadřík. Nepoužívejte tekuté čističe, jako je benzín či rozpouštědlo, nebo hořlavé čisticí prostředky. Uchování manuálu Po přečtení manuálu jej uchovejte pro případné další použití. Přístroj musí stát vždycky samostatně Nikdy nestavějte žádné nádoby s vodou poblíž nástroje. Tekutina by se mohla dostat dovnitř, což může způsobit poškození, požár nebo elektrický šok. Dbejte na to, aby dovnitř nezapadly žádné kovové předměty. Pokud cokoliv zapadne dovnitř, odpojte adaptér ze zásuvky. Potom kontaktujte dealera Korg nebo obchodníka, kde jste nástroj zakoupili. Poznámka o odpadech (pro EU) Pokud je tento symbol na obalu produktu, v manuálu, na baterii, nebo obalu baterie, značí to, že když chcete zlikvidovat produkt, manuál, balení nebo baterii, musíte to provést předepsaným způsobem. Nepatří proto do běžného domácího odpadu. Likvidací předepsaným způsobem chráníte lidské zdraví a zabráníte špatnému vlivu na životní prostředí. Jelikož správná metoda likvidace závisí na příslušných zákonech dané země a lokality, kontaktujte reprezentaci místní administrativy kvůli podrobnostem. Jestliže navíc baterie obsahuje těžké kovy v nadměrném množství, je zobrazen také chemický symbol pod zkříženým symbolem pro baterie či jejich balení. Důležité poznámky pro zákazníky Tento produkt byl vyroben podle předpisu přísných specifikací a požadavků na napětí, aplikovaných v zemi, pro kterou je zamýšlen a bude využíván. Pokud jste jej zakoupili přes internet, zásilkovou službou a/nebo telefonním prodejem, musíte ověřit, zda je produkt zamýšlen pro použití ve vaší zemi, kde sídlíte. VAROVÁNÍ: Použití produktu ve vaší zemi, jiné než je připraven, může být nebezpečné a může znamenat ztrátu Záruky výrobce nebo distributora. Proto si ponechejte účtenku, jako důkaz zakoupení produktu, jinak můžete přijít o Záruku výrobce nebo distributora. * Veškeré produkty a jména společností jsou obchodními známkami nebo registrovanými obchodními známkami příslušných majitelů. ii

3 Obsah Úvod... 1 Hlavní vlastnosti... 1 Obsluha panelu pro kytaristy (horní a zadní panel)... 2 Horní panel... 2 Zadní panel... 7 Provedení zapojení... 8 Vyzkoušení programů... 9 Vytváření vlastních zvuků Vytvoření zvuku Nastavení redukce šumu Uložení programu Ladička Procedura ladění Kalibrace ladičky Použití expression pedálu k ovládání Nastavení Expression pedálu Přiřazení funkce expr. pedálu (Quick Assign) Minimální a maximální hodnoty expr. pedálu Nastavení citlivosti expression pedálu Zapojení do počítače (USB zapojení) Použití SW knihovny Vysílání audio dat Obnovení nastavení z výroby Problémy a potíže Výpis presetových programů Specifikace Ohledně modelů zesilovače, kabinetů a typů efektů Modely zesilovačů Modely kabinetů Typy efektů iii

4 Úvod Děkujeme za zakoupení VOX Modelingového efektového procesoru ToneLab ST. Abyste plně využili všech výhod nového zařízení, pečlivě si přečtěte manuál a používejte produkt podle instrukcí. Ponechejte si manuál po ruce i pro další použití. Hlavní vlastnosti ToneLab ST je vybaven výkonným zesilovačem, který využívá miniaturní triodu 12AX7 (ECC83) s lampou, která se běžně používá z předzesilovačů, jež generují zvuk reálného lampového komba a zahrnuje pocit a zvuk originálního zesilovače (Valvetronix technologie). Třicet tři modelů zesilovačů, využívajících sofistikovanou technologii modelingu je již připraveno. Je zde také 11 modelů speaker kabinetů, takže snadno získáte zvuk legendárního vintage komba, nebo špičkového a drahého, lampového komba. Dvacet pět vysoce kvalitních efektů máte na výběr, takže můžete využít současně až osm typů efektů, včetně redukce šumu. Padesát presetů zvuků, těžících z výhod komb a efektů, společně s padesáti uživatelsky editovatelných programů, což je celkově rovná stovka programů, mezi kterými přepínáte stiskem nožního pedálu během hraní. Expression pedál umožňuje ovládat wah, hlasitost nebo další parametry nohou což se mimořádně hodí pro živé hraní. Funkce Quick Assign usnadňuje přiřazení parametrů a dalších funkcí expression pedálu. Přepínač Amp/Line zajišťuje správně optimalizovaný zvuk, ať hrajete přes kytarové kombo, nebo linkový systém, jako audio výstupní zařízení. Automatická chromatická ladička je snadno ovladatelná. Pokud použijete běžně dostupný USB kabel k zapojení ToneLab ST do počítače, můžete využít SW knihovnu v počítači a spravovat user programy, nebo ToneLab ST využít jako USB audio převodník. 1

5 Obsluha panelu pro kytaristy (horní a zadní panel) Povíme si stručně o přepínačích, knobech a konektorech na horním panelu ToneLab ST. 1. Sekce zesilovače Zde upravíte nastavení modelu zesilovače. Blíže o každém efektu, viz Modely zesilovačů (str.13). Horní panel a. AMP přepínač bank a LEDka Tímto přepínačem volíte banku nebo za/vypnete model. Stiskem přepínače procházíte cyklicky banky STD (Standard), SPL (Special), CST (Custom), STD... Barva LEDky indikuje zvolenou banku. STD (Standard): zelená SPL (Special): oranžová CST (Custom): červená LEDka svítí, pokud je model zesilovače aktivní. Podržíte-li přepínač na 1s, můžete za/vypínat modely zesilovačů. 2

6 b. CABINET ON/OFF přepínač a LEDka Za/vypnutí modelu kabinetu. LEDka svítí, pokud je model kabinetu aktivní. Vstoupíte-li do režimu nastavení parametru OPTION, můžete určit parametry modelu kabinetu. Režim nastavení parametrů OPTION Do režimu OPTION nastavení parametrů vstoupíte podržením přepínače CABINET ON/OFF na 1s. Jakmile jste v režimu OPTION, LEDka začne blikat. V tomto režimu můžete provádět následující nastavení. Ovládání GAIN: model kabinetu (CABINET) Knob TREBLE: presence (PRESENCE) Knob MIDDLE: noise reduction (NR) Pokud se chcete vrátit k předchozí operaci, stiskněte přepínač CABINET ON/OFF nebo EXIT/TUNE. POZN.: V režimu OPTION nastavení parametrů jsou neaktivní knoby BASS a VOLUME. c. AMP přepínač Zde volíte model zesilovače. Zvolený model určuje odezvu obvodu gainu a ovládacích knobů, i pořadí, v jakém jsou v daném obvodu. Pokud je model zesilovače vypnutý, otočením tohoto přepínače se aktuální model zapne. d. GAIN knob Určuje gain zvoleného modelu zesilovače. V režimu OPTION nastavení parametrů, tento knob volí model kabinetu. Je-li model kabinetu vypnutý, otočením knobu v režimu OPTION zapne aktuální model kabinetu. e. TREBLE, MIDDLE, BASS knoby Nastavuje nízko-, středo- a vysokofrekvenční rozsahy. V režimu OPTION nastavení parametrů, knob TREBLE určuje presence a knob MIDDLE určuje redukci šumu. Způsob, kterým tyto knoby ovlivňují zvuk, závisí na modelu komba, který jste zvolili. POZN.: Podle zvoleného modelu zesilovače nemusí téměř znít žádný zvuk, jestliže natočíte všechny tři knoby zcela doleva. f. VOLUME knob Nastavujete hlasitost programu. TIP: Můžete nastavit hlasitost programu, i když je model zesilovače vypnutý. 2. Pedálová sekce Zde můžete provádět různá nastavení efektů pro pedál. Blíže o každém efektu, viz Typy pedálů (str.18). a. PEDAL ON/OFF přepínač a LEDka Za/vypíná pedálový efekt. LEDka svítí, pokud je efekt pedálu aktivní. 3

7 b. PEDAL kontroler Určuje typ pedálu. Pokud je pedálový efekt vypnutý, otočením selektoru jej zapnete. c. EDIT knob Nastavuje parametry každého efektu. 3. MOD/DELAY sekce Zde provádíte nastavení modulačního efektu, delay efektu a dalších efektů, jako třeba Pitch shift. Blíže o každém efektu, viz Typy Mode/Delay (str.20). a. MOD/DELAY ON/OFF spínač a LEDka Za/vypíná modulační efekt, delay efekt a další efekty. LEDka svítí, pokud je efekt aktivní. b. MOD/DELAY selektor Určuje typ modulace, delay a dalších typů efektů. Pokud je efekt vypnutý, otočením selektoru jej zapnete. c. EDIT knob Nastavuje parametry každého efektu. Tento knob využijete k nastavení různých parametrů, EDIT 1 nebo EDIT 2. Specifické nastavené parametry závisí na zvoleném efektu. Blíže o každém efektu, viz Typy Mode/Delay (str.20). EDIT 1: Otočte knobem EDIT EDIT 2: Podržte přepínač TAP a otočte knobem EDIT d. TAP přepínač a LEDka Slouží k nastavení rychlosti modulace efektu nebo doby zpoždění efektu Delay. Interval, v jakém stisknete přepínač TAP 2x za sebou, určuje tuto dobu. LEDka bliká a indikuje zadanou rychlost nebo čas. Jestliže jste zvolili PITCH SHIFTER, nastavení výšky se mění s každým stiskem přepínače TAP. Jestliže jste zvolili FILTRON, nastavení směru obálky nahoru/dolů se mění s každým stiskem přepínače TAP. LEDka svítí, pokud je zvolen směr Up. Parametry můžete editovat, např. SPEED nebo PITCH, když podržíte přepínač TAP a otočíte knobem EDIT (EDIT 2). Blíže o každém efektu, viz Typy Mode/Delay (str.20). 4. Reverb sekce Zde můžete provádět nastavení efektu reverb. Blíže o efektu reverb, viz Typy Reverbu (str.22). a. REVERB ON/OFF spínač a LEDka Za/vypíná efekt reverb. LEDka svítí, pokud je reverb aktivní. b. REVERB knob Podle polohy knobu zde volíte typ reverbu (SPRING, ROOM, nebo HALL) a určujete hodnotu poměru se zvukem reverb. Je-li reverb vypnutý, otočením knobu reverb zapnete. 4

8 5. Program Select / Tuner sekce a. UP/DOWN pedály a LEDky Výběr programu (str.9, Vyzkoušejte si programy ) Stiskem pedálu UP zvýšíte číslo programu o 1 a stiskem pedálu DOWN je snížíte o 1. Pokud podržíte pedál UP a stisknete klávesu EXIT/TUNE, zvýšíte číslo programu o 10. Pokud podržíte pedál DOWN a stisknete klávesu EXIT/TUNE, snížíte číslo programu o 10. Použití ladičky (str.23, Ladička ) Jestliže stisknete pedály UP a DOWN současně, všechny efekty se obchází a přístroj funguje jako ladička. Jestliže podržíte pedály UP a DOWN současně na 2s, můžete ladit s umlčeným zvukem. Pokud používáte ladičku, LEDky indikují stav ladění. 6. Nastavení/Displej sekce a. Program (hodnota) na displeji Normálně se zobrazuje číslo programu. V režimu ladičky se zobrazuje jméno noty. Pokud editujete parametr, zobrazuje se hodnota editovaného parametru. Jestliže hodnota parametru odpovídá originální hodnotě, objeví se desetinná tečka vpravo dole a LEDka aktuálně zhasne (str.11, Indikace originální hodnoty parametru ). b. WRITE spínač Stiskem uložíte editovaný zvuk (str.12, Uložení programu ). c. EXIT/TUNE přepínač Stiskněte, pokud chcete zrušit operaci (např. ukládání programu). Pokud svítí LEDka CABINET, LEDka QUICK ASSIGN, nebo na displeji nebliká program, stiskem tohoto spínače aktivujete ladičku (str.23, Procedura ladění ). Podržíte-li přepínač na cca 2s, aktivuje se funkce Key Lock, která uzamkne operace všech ovládacích prvků na horním panelu. Tuto funkci deaktivujete dalším podržením přepínače na cca 2s. 5

9 d. EXP PARAM (Expression Parameter) přepínač Umožňuje zadat maximální a minimální hodnotu parametru, přiřazenou pedálu. Podrobnosti viz Minimální a maximální hodnoty Expression pedálu (str.25). Jestliže svítí LEDka QUICK ASSIGN, podržíte-li přepínač na cca 2s, přiřadíte expression pedálu efektový parametr (str.24, Přiřazení funkce expression pedálu (Quick Assign) ). e. QUICK ASSIGN LEDka Svítí, pokud je dostupná funkce Quick Assign a bliká, jestliže jste expression pedálu zadali proměnný rozsah. 7. Sekce expression pedálu a. EXP LED Svítí, pokud je efekt, přiřazený expression pedálu, aktivní. b. Expression pedál Ovládá funkci, která je přiřazena expression pedálu (např. volume nebo wah), popř. ovládá parametr některého jiného efektu. Jestliže pevně stisknete expression pedál zcela dopředu, efekt, přiřazený pedálu se za/vypne. Jestliže je expression pedálu přiřazena hlasitost, tak ji tímto způsobem samozřejmě nesnížíte. 6

10 Zadní panel POZN.: Přiložený AC adaptér je určen výhradně pro použití s ToneLab ST. Použití jiného zařízení může způsobit poškození, proto se mu vyhněte. 5. STANDBY vypínač Za/vypnutí přístroje. 6. INPUT konektor Sem zapojte kabel z kytary. 1. Lampa Interní vakuová lampa 12AX7 (ECC83) je umístěna zde. POZN.: Vakuovou lampu snadno rozbijete, pokud s přístrojem silně uhodíte. Proto dbejte o to, aby u ToneLab ST nedošlo k silnému nárazu. 2. USB konektor (typu B) Pokud použijete běžně dostupný USB kabel k zapojení ToneLab ST do počítače, můžete využít SW knihovnu v počítači a spravovat user programy, nebo ToneLab ST využít jako USB audio převodník. 3. Zavěšení kabelu Obtočte kabel adaptéru kolem tohoto háčku, aby nemohlo dojít k náhodnému odpojení. Blíže viz Provedení zapojení (str.8). 7. AUX IN jack Stereo mini-jack, do kterého zapojíte výstup (analogový) audio zařízení. Sem můžete zapojit CD nebo MP3 přehrávač a hrát podle oblíbeného songu na kytaru. Hlasitost nastavíte na připojeném zařízení. 8. OUTPUT/PHONES jack Sem připojíte kytarové kombo, mix, nebo sluchátka. Tento jack umožňuje stereo i mono zapojení. 9. LEVEL knob Určuje výstupní úroveň na jacku OUTPUT/PHONES. 10.AMP/LINE přepínač Správné nastavení tohoto přepínače závisí na tom, co je připojeno do jacku OUTPUT/PHONES. Blíže viz Provedení zapojení (str.8). 4. DC12V konektor Sem zapojte přiložený AC adaptér. 7

11 VOX Provedení zapojení Jak provést zapojení a jak používat ToneLab ST. Mix, rekordér, apod. CD přehrávač.. Kytara Audio systém Kytarové kombo sluchátka AC adaptér Počítač USB kabel OUTPUT/PHONES INPUT DC12V USB AUX IN 1. Nastavte přepínač AMP/LINE podle typu zařízení, které chcete připojit do jacku OUTPUT/PHONES. Přepínač AMP/LINE nastavte takto. AMP (VOX, F, M) Jestliže zapojíte kytarové kombo, zvolte VOX, F nebo M. Toto nastavení kompenzuje výstup z modelu zesilovače podle potřeby. Kompenzace se však neprojeví, jestliže je model komba vypnutý. VOX: Nastavení využijete, jestliže je výstup zapojený do zesilovače, který má výrazné středy, jako je kombo AC30 s otevřeným zadkem, od VOX Corporation. F: Toto nastavení je určeno pro zapojení výstupu do typicky čistě znějícího US komba s otevřeným zadkem. M: Toto nastavení slouží pro zapojení typu stack, jako je 4x12 kabinet s uzavřeným zadkem. LINE Toto nastavení je pro zapojení do kytarového komba, audio systému, mixu, či rekordéru, popř. do sluchátek. 2. Kabelem připojte OUTPUT/PHONES jack ToneLab ST do komba, mixu či jiného zařízení. POZN.: Stáhněte hlasitost komba nebo mixu dříve, než provedete zapojení. OUTPUT/PHONES jack je stereo výstup. K zapojení použijte phone konektor. 8

12 Jestliže použijete kabel s mono phone konektory k zapojení do komba, apod., na výstup půjde pouze zvuk L (levého) kanálu. Jestliže chcete zapojit stereo do mixu nebo rekordéru, použijte kabel s adaptérem stereo phone konektor (výstup) -> mono phone konektor x 2 (vstup). 3. Natočte LEVEL knob na zadním panelu na 0 (zcela doleva, jak vidíte na zadním panelu). 4. Zapojte konektor přiloženého AC adaptéru do DC12V jacku a druhý konec do zásuvky. Obtočte kabel AC adaptéru kolem háčku. 5. Zapojte kabel z kytary do jacku INPUT. 6. Ověřte, že je hlasitost komba nebo mixu stažená a pak zapněte vypínač STANDBY. 7. Zvyšte hlasitost u komba nebo u mixu a otočením knobu LEVEL na zadním panelu nastavte hlasitost. POZN.: Jelikož ToneLab ST využívá lampu, po dobu několika sekund nebude znít zvuk, než se lampa zahřeje. Vyzkoušení programů ToneLab ST má celkem 100 programů, z části přepisovatelných user programů (č. 0 49) a presetových programů (č ). Blíže o presetech programů, viz Výpis presetů programů (str.31). 1. Stiskem pedálu UP a DOWN přepínáte programy. Hrajte na kytaru a vyzkoušejte různé programy. Každý program obsahuje nastavení, které přiřazuje expression pedálu ovládání wah, hlasitosti, delay, reverb na vstupu a některé další parametry efektů. Pohněte expression pedálem a zkuste přiřazení každému programu. TIP: Chcete-li zvýšit číslo programu o 10, podržte pedál UP a stiskněte klávesu EXIT/TUNE. Podobně, chcete-li snížit číslo programu o 10, podržte pedál DOWN a stiskněte klávesu EXIT/TUNE. 9

13 Vytváření vlastních zvuků Jsou dva způsoby, jak vytvořit vlastní zvuk: Můžete začít od programu, který je podobný tomu, který zamýšlíte vytvořit a pak u něj upravit parametry dle potřeby, nebo vytvořit program od začátku. Vytvoření zvuku Vysvětlíme si, jak vytvořit program od začátku. 1. Vypněte typy modelů kabinetu a efektů. Jestliže svítí LEDky přepínače CABINET on/off, MOD/DELAY on/off a REVERB on/off, stiskem každého jej vypněte. 2. Stiskem přepínače AMP Bank Select zvolte banku a AMP selektorem vyberte model zesilovače. Stiskem přepínače procházíte cyklicky AMP banky STD (Standard), SPL (Special), CST (Custom), STD... Blíže o každém modelu, viz Modely zesilovačů (str.13). 3. Knoby GAIN, TREBLE, MIDDLE, BASS a VOLUME nastavíte zvuk a hlasitost. Knob GAIN nastavuje gain. Knoby TREBLE, MIDDLE a BASS nastavují výšky, středy a basy zvuku. Knobem VOLUME nastavíte hlasitost. TIP: Zvuk může být někdy nepříjemně zkreslený, podle nastavení knobů TREBLE, MIDDLE nebo BASS, nebo jiného nastavení. V tom případě nastavte knobem VOLUME příslušně hlasitost. 4. Je-li potřeba, vyberte model kabinetu a dále vysokofrekvenční pásmo zvuku. Chcete-li zapnout model kabinetu Stiskněte přepínač CABINET on/off. LEDka svítí. Chcete-li změnit režim kabinetu Podržením přepínače CABINET on/off asi na 1s vstoupíte do režimu OPTION nastavení parametrů (LEDka přepínače CABINET on/off bliká). Pak upravte knob GAIN. Blíže o modelech kabinetů, viz Modely kabinetů (str.17). 10

14 Nastavení kvality vysokofrekvenčního zvuku (Presence) Podržením přepínače CABINET on/off asi na 1s vstoupíte do režimu OPTION nastavení parametrů a otočte knobem TREBLE. 5. Zvolte a upravte efekty další sekce. Např. pokud chcete přidat delay, natočením MOD/ DELAY zvolte DELAY. Pokud je již selektor na DELAY, natočte jej na jiný typ delay a pak opět zvolte DELAY. Přepínačem TAP nebo knobem EDIT nastavte dobu zpoždění, úroveň delay (hodnotu mixu zpožděného zvuku) a zpětné vazby. Chcete-li nastavit dobu Delay Stiskněte 2x přepínač TAP (doba se nastaví na interval, v jakém stisknete přepínač). Chcete-li nastavit úroveň delay nebo zpětné vazby Úroveň Delay: Otočte knobem EDIT. Zpětná vazba: Podržte přepínač TAP a otočte knobem EDIT Blíže o typech efektů, viz Typy efektů (str.18). TIP: Pokud jste zvolili pedálový efekt, bude snadnější provést nastavení, jestliže nejsou aplikovány další efekty. V tom případě nastavte pedálový efekt po zadání modelu komba a modelu kabinetu, ale ještě před nastavením jiných efektů. 6. Jakmile jste spokojeni se zvukem, uložte jej jako program. Blíže viz Uložení programu (str.12). POZN.: Pokud přepnete na jiný program nebo vypnete přístroj před uložením, provedené změny budou ztraceny a nastavení se vrátí do původního stavu. Indikace původní hodnoty parametru Je to způsob, jak ověřit originální hodnotu parametru; např. hodnotu, kterou jste uložili do presetu nebo user programu. Když použijete knob k editaci hodnoty parametru, desetinná tečka dole vlevo u programu na LED displeji svítí, pokud editovaná hodnota odpovídá originální hodnotě. TIP: Tuto původní hodnotu můžete využít k nalezení aktuálního nastavení programu, který se vám líbí. POZN.: Nastavení knobu LEVEL na zadním panelu ani přepínače AMP/ LINE, se neukládá a nezobrazuje původní hodnotu. Podobně se nezobrazuje původní hodnota parametrů SPEED nebo TIME, když použijete přepínač TAP k nastavení parametru SPEED nebo TIME. Nastavení redukce šumu Efekt Noise reduction snižuje nežádoucí šumy, které mohou znít mezi znějícími tóny. Toto nastavení je zcela nezávislé na jednotlivých programech. TIP: High-gain modely zesilovačů mají tendenci šumět, takže pak doporučujeme použití redukce šumu. 1. Do režimu OPTION nastavení parametrů vstoupíte podržením přepínače CABINET ON/OFF na 1s. LEDka přepínače CABINET on/off bude blikat. 2. Knobem MIDDLE nastavíte citlivost redukce šumu. 11

15 Otočením knobu směrem doprava zvýšíte hodnotu redukce. Natočením knobu zcela doleva redukci šumu úplně vypnete; nebude mít žádný vliv. POZN.: Podle použité kytary, může příliš vysoká hodnota redukce šumu vést k nepřirozenému ořezání tónů. 3. Ukončíte-li nastavení, stiskněte tlačítko EXIT/ TUNE. Uložení programu Jakmile dosáhnete žádaného zvuku, uložte jej následujícím postupem (zápisem). POZN.: Pokud přepnete na jiný program nebo vypnete přístroj před uložením, provedené změny budou ztraceny a nastavení se vrátí do původního stavu. 1. Stiskněte tlačítko WRITE. Displej programu a LEDky pedálu UP/DOWN blikají. 2. Stiskem pedálu UP a DOWN zvolte user program (č. 0 49), do kterého chcete nastavení uložit. Když volíte cíl pro uložení, podržte pedál UP a stiskem klávesy EXIT/TUNE zvýšíte číslo programu o deset. Podobně, pokud podržíte pedál DOWN a stisknete klávesu EXIT/TUNE, snížíte číslo programu o 10. POZN.: Nastavení přepíše program, který jste zvolili. Vyhněte se přepsání důležitých programů, které chcete zachovat. Nelze přepsat presetový program (č ). TIP: Jestliže se rozhodnete operaci zápisu zrušit, stiskněte přepínač EXIT/SHIFT. Vrátíte se do předchozího režimu a LEDka přestane blikat. 3. Stiskněte znovu tlačítko WRITE. Nastavení se zapíše do user zvoleného programu v kroku 2 a LEDka UP/DOWN začne opět trvale svítit. 12

16 Ohledně modelů zesilovače, kabinetů a typů efektů Tato sekce nabízí podrobnosti o modelech zesilovačů, kabinetů a pedálových efektech, mode/delay a reverb efektech. Následující obrázek udává signálový tok v ToneLab ST. Modely zesilovačů Popíšeme si 33 různých modelů zesilovačů. TIP: Ovládání GAIN každého modelu zesilovače (knobu GAIN na horním panelu) lze přiřadit expression pedálu. Blíže o přiřazení parametru expression pedálu, viz Přiřazení funkce expression pedálu (Quick Assign) (str.24). 1. CLEAN STD (Standard) Modeluje čistý kanál vysoce kvalitního komba, které bylo vyráběno jen na speciální objednávku a známé jako Overdrive Special. S krásně zaokrouhlenými basy, ostrým nástupem středů a příjemnými výškami, je ideální pro jednocívkové snímače. SPL (Special) Modeluje čistý kanál japonského komba s 2 x 12" reproduktory z roku Je populární svým čistým, plným zvukem, má vestavěný stereo chorus a využívá se na podiích i studiích celého světa. CST (Custom) Modeluje pouze 4-band úpravu zvuku, který je nezkreslený, čistý a jasný. Knob GAIN je zablokovaný. Nastavením BASS, MIDDLE a TREBLE na střed a PRESENCE na minimum získáte stejný výsledek, jako při vypnutí modelu. Pokud chcete získat zvonivý, čistý tón, jako u linkového vstupu, vypněte model kabinetu. 2. CALI CLEAN STD (Standard) Zesilovač 6G5-A Pro byl vyráběn v letech a byl pověstný svým nažloutle hnědavým vinylovým krytem a kulatými, hnědými knoby. Toto 40W kombo je známé svým teplým a čistým tónem. SPL (Special) Toto v Americe vyrobené, tvídové, 2x12" kombo z r. 1957, je známé svým bohatým a čistým zvukem, který je ideální pro classic-rock, blues a country. Zvýšením hlasitosti dále získáte výkonný a rázný, přebuzený zvuk. CST (Custom) Modifikace amerického komba s černými panely. S těmito úpravami, již tak špičkové kombo získá ještě lepší měkkost a další vřelost zvuku. 13

17 3. US BLUES STD (Standard) Model 4x10" komba z r. 1959, původně zamýšleného pro baskytaru. Jeho měkký a nakřáplý, přebuzený zvuk citlivě reaguje na dynamický úhoz a hlasitost kytary. SPL (Special) Tento model je 22W Bruno Cowtipper Pro II 22, vděčí za svou existenci speciálnímu příteli VOXu, designéru Tony Brunovi. Reaguje na hru s mimořádnou citlivostí a jeho hedvábný, čistý zvuk se zvýšením hlasitosti stane crunch zvukem, bohatým na harmonické. CST (Custom) Tento model odpovídá dřevěné, 30W hlavě, která stojí více než $25,000. Dodává brilantní, křišťálově čistý zvuk a zvýšením gainu získáte přebuzený zvuk, který je hudebně překvapivě příjemný. 4. US 2x12 STD (Standard) Tento model je černé kombo 2x12", které se stalo nepostradatelným pro hráče country a blues. Jeho přímý a čistý zvuk nabízí hluboké, pianové, basové zvuky a přináší klasický Chicago blues zvuk, vhodný konkrétně pro jednocívkové snímače. SPL (Special) Tento model je krásná, 30W boutique hlava, obnovená pro její jedinečnou kvalitu a pravdivé, přímé podání. Založeno na koncepci, podobné, jako VOX AC30, je toto kombo známé pro své bohaté harmonické, křišťálový zvuk a skvěle znějící přebuzení. CST (Custom) Založeno na crunch zkreslení, tento originální model komba mění ovládání zvuku aktivním obvodem, který je výkonnější než běžná, takže umožňuje vytvořit široký rozsah zvuků. Zvýšením TREBLE získáte zářivé akordy a snížením pak příjemné nastavení pro blues, nebo zvýšením MIDDLE pak rockový, doprovodný zvuk. 5. VOX AC15 STD (Standard) Tento model je AC15TB, který kombinuje krásnou zvukovou charakteristiku basového zesilovače AC15 s kreativní flexibilitou boost kanálu AC30. SPL (Special) Model odpovídá kanálu 2 komba VOX AC15 (1x12", 15W), vyrobeného v r a stal se velkým hitem díky svému kompaktnímu kabinetu, výkonu a skvělému zvuku pro řadu později populárních, britských kapel. CST (Custom) Tento originální model je založen na starém britském kombu, které dodává ideální výkon a zkreslení pro rock, ale s aktivním obvodem ovládání zvuku, který má silnější vliv než dosavadní, takže umožňuje tvořit široké rozmezí zvuků. Základní zkreslené zvuky získáte již při plochém nastavení, nebo můžete využít aktivní zvukový obvod a tvořit výrazné, specifické, sólové zvuky. 14

18 6. VOX AC30 STD (Standard) Tento model je AC30 kombo, s top boost obvodem, který byl zahrnut do standardní výbavy počínaje r Dodává měkkou a vylepšenou sólovou barvu, majestátně hluboké zkreslení a bohatý, brilantně čistý zvuk. SPL (Special) Model ručně zpracované, celolampové hlavy, vzniklé za účelem památeční oslavy 50. výročí VOX. Tento zesilovač nemá konkurenci v tom, jak tvoří zvonkům obdobný, čistý a krémově nadýchaný přebuzený zvuk. CST (Custom) Tento model je AC30BM, signovaný Brianem May, který věrně reprodukuje každou nuanci legendárního originálu AC30 z r Toto nastavení nabízí skřípavý zvuk přebuzeného komba, se zapnutým boosterem výšek. 7. UK ROCK STD (Standard) Tato 45W hlava byla původně vyráběna od r do 1966 a je založena na tvídovém basovém kombu. Jeho high-gain design stojí na počátku revoluce britského zvuku, která trvá až do dneška. SPL (Special) Modeluje v UK vyrobenou, 100W jednokanálovou hlavu s ovládáním hlasitosti, z r Natočením knobu GAIN zcela na maximum získáte hutný, vrčivý, hard-rockový a heavy metalový zvuk, dominující v 80-tých letech. CST (Custom) Model výškového kanálu ručně vyrobeného komba v Anglii, v raných 60-tých letech. Zvýšením hlasitosti jeho 50W výstupu naplno získáte crunch zvuk, který už je navždy spojený se zvukem rock n rollu. 8. UK METAL STD (Standard) Tento model je high-gain kanál moderního 100W komba. Zatímco jednotlivé tóny jsou čistě definované, celkový zvuk je monstrózní, poměrně agresivní a arogantní. SPL (Special) Tento model je anglická, 100W hlava, vyrobená v r a vybavená 4-kanálovým designem, s výkonným zvukem. Využili jsme kanál Overdrive 1, který dává nekompromisní basový a transparentní high-gain metalový zvuk. CST (Custom) Založený na anglické, 100W hlavě, která byla vyrobena pro slavného kytaristu, známého svým ohromujícím zvukem, řezavým rytmem a zálibou v hedvábných kloboucích. Pokud hledáte bezvýhradný metalový zvuk, tento model se vám perfektně hodí. 9. US HIGH GAIN STD (Standard) Model 100W boutique hlavy, vyrobené v severním Hollywoodu. Můžete jej přepínat mezi verzemi lampového režimu třídy AB nebo A; režim třídy AB u ToneLab ST dává bohaté harmonické a mimořádně hudební odezvu. 15

19 SPL (Special) Model přebuzeného kanálu 100W hlavy v hadí kůži, vyrobené v r S otevřeným zadkem a komprimovanými vyššími středy, přináší hutný heavy zvuk, který nepřebijete ani tím nejextrémnějším nastavením gainu. CST (Custom) Originální model, založený na posledních high-gain kombech, ale s ovládáním zvuku, upraveného aktivním obvodem, který má silnější vliv než běžné obvody, takže můžete tvořit širší paletu zvuků. K dispozici máte rozsáhlé možnosti nastavení; zvýšením BASS získáte ultra nízké basy, úpravou MIDDLE získáte skvělý sólový nebo nadupaný zvuk. 10.US METAL STD (Standard) Model moderního high-gain kanálu divokého high-gain komba. Jeho hluboké spodky a zářivé výšky i monstrózní gain jsou ideální pro kytaristy, naladěné co nejníže, nebo pro metalové nadšence, mávající 7-strunnými kytarami. SPL (Special) Model v Kalifornii vyrobené hlavy s 3-kanálovým designem a univerzálním přepínáním gainu, díky kterému získáte širokou paletu zvuků. Modelovali jsme sólový kanál, který dává definitivní high-gain zvuk. CST (Custom) Tato 2-kanálová, 120W hlava, vyrobená v Mississippi, byla upravena pro legendárního kytarového mága, známého svým hnědým zvukem. Tento model je vybaven high-gain zvukem, který je ideální pro hraní technikou vyklepávání na krku. 11.BOUTIQUE METAL STD (Standard) Modeluje přebuzený kanál, 100W vysoce kvalitního komba, které bylo vyráběno jen na speciální objednávku a známé jako Overdrive Special. Úžasný sustain, který získáte zvýšením hodnoty GAIN, je měkký a oduševnělý. SPL (Special) Modeluje drtivý high-gain zvuk, v Německu vyrobené 100W, 4-kanálové hlavy. Zvolili jsme Heavy kanál, který dodává překvapivé napětí, když hrajete v metalovém ladění sníženého D. CST (Custom) Originální model, založený na posledním, high-gain kombu, vyznačujícím se bohatými a hutnými středy a mimořádně silným sustainem. Jelikož u tohoto modelu je také využitý aktivní obvod, získáte širokou paletu zvukových variací. 16

20 Modely kabinetů Simulace akustických charakteristik kytarových kabinetů. 1. TWEED 1x8 Kabinet s otevřeným zadkem, obsahuje 8 /3.2Ω Alnico repro, jaké najdete v jednoduchém kombu s lampou 6V6 na výstupu. 2. TWEED 1x12 Tento kabinet má důležitý vliv na zvuk komba Tweed 1x12. Reproduktor využívá magnet Alnico. 3. TWEED 4x10 Kabinet s otevřeným zadkem, obsahuje čtyři 10 /8Ω repro zapojené paralelně s 2Ω impedancí. 4. BLACK 2x10 Kabinet komba 35W, s otevřeným zadkem, obsahuje dva 10 reproduktory s keramickými magnety. 5. BLACK 2x10 Obsahuje dva 12 reproduktory s keramickými magnety, zapojenými paralelně, se zatížením 4Ω. 6. VOX AC15 Kabinet komba s otevřeným zadkem, obsahující jeden slavný 12 VOX modrý Alnico reproduktor, vyrobený britskou společností Celestion. 7. VOX AC30 Proslavený zvuk VOX vděčí za svou popularitu tomuto kabinetu, který má dva 12 VOX modré Alnico reproduktory, zapojené do série, se zatížením 16Ω. 8. VOX AD120VTX Kabinet VTX s uzavřeným zadkem, obsahující dva upravené Celestion reproduktory s neodymium magnety. 9. UK H30 4x12 Masivní kabinet, obsahující 30W reproduktory z pozdních 60- tých let, vyrobený stejným výrobcem jako UK T75 4x12, popsaný níže. 10.UK T75 4x12 Modernější 4x12 kabinet, obsahující 75W britské reproduktory. 11.US V30 4x12 Známý jako black beast, kabinet využívá britské Vintage reproduktory a je známý svými hlubokými basy a skvěle definovanými výškami. Příklady kombinací zesilovače a kabinetu Modely kabinetů a zesilovačů můžete volně kombinovat a vytvářet tak širokou paletu zvuků, takže neváhejte a vyzkoušejte různé kombinace. 17

21 Zde je několik typických kombinací. CLEAN Model komba CALI CLEAN US BLUES US 2x12 VOX AC15 VOX AC30 UK ROCK UK METAL US HIGAIN Model kabinetu 2 TWEED 1x12 4 BLACK 2x10 5 BLACK 2x12 9 UK H30 4x12 Pro CST model zesilovače doporučujeme vypnout model kabinetu. 1 TWEED 1x8 2 TWEED 1x12 4 BLACK 2x10 5 BLACK 2x12 2 TWEED 1x12 3 TWEED 4x10 5 BLACK 2x12 9 UK H30 4x12 4 BLACK 2x10 5 BLACK 2x12 6 VOX AC15 7 VOX AC30 8 VOX AD120VTX 6 VOX AC15 7 VOX AC30 8 VOX AD120VTX 9 UK H30 4x12 10 UK T75 4x12 9 UK H30 4x12 10 UK T75 4x12 10 UK T75 4x12 11 US V30 4x12 US METAL Model komba BOUTIQUE METAL Model kabinetu 10 UK T75 4x12 11 US V30 4x12 9 UK H30 4x12 10 UK T75 4x12 11 US V30 4x12 Typy efektů Nyní si popíšeme typy pedálů, typy mod/delay a reverbu. Obrázek na str. 13 udává signálový tok v ToneLab ST. Typy pedálů ToneLab ST nabízí 11 nejpopulárnějších typů pedálových efektů. Knobem EDIT upravíte hlavní parametry. TIP: Parametry, které lze přiřadit expression pedálu jsou označeny symbolem *. 1. COMP Model pedálu kompresoru, populárního svým perkusivním, čistým zvukem. Perfektně se hodí pro pop nebo funky hudbu let 80-tých a 90-tých. Vyrábí také zpěvný, měkký sustain. Knob Parametr EDIT SENS* Nastavuje citlivost. Otočením doprava hlasitost zvýšíte kompresi a sustain. 18

22 2. ACOUSTIC Ideální, když chcete hrát akustickým zvukem. Simulátor, který převádí zvuk elektrické kytary na zvuk akustické kytary. Doporučujeme využít s jednocívkovým (pasivním) předním snímačem. Knob Parametr EDIT TONE* Nastavuje zvuk. 3. VOX WAH Modeluje legendární V848 Clyde McCoy VOX wah pedál. Vyhrazený zvuk se ždímáním krku, učinil tento pedál oblíbeným mezi muzikanty. TIP: Pokud zvolíte VOX WAH, expression pedál automaticky funguje jako wah pedál. Knob Parametr EDIT MANUAL* Nastavuje zvuk. 4. U-VIBE Modeluje slavný phase/vibrato pedál. Tento efekt simuluje Rotary speaker, svým lákavým a emocionálním zvukem. Knob Parametr EDIT SPEED* Nastaví rychlost vibrata. 5. OCTAVE Modeluje pedál, který přidává zvuku váhu vygenerováním zvuk o oktávu níže a jeho smícháním s originálním zvukem. Knob Parametr EDIT LEVEL* Nastavuje snížení zvuku o oktávu. 6. TREBLE BOOST Modeluje booster výšek, vestavěný do VOX VBM-1, upravený pro použití s VOX AC30. Přidává crunch přebuzený zvuk. Knob Parametr EDIT GAIN* Nastavuje gain. 7. TUBE OD Modeluje známý overdrive pedál v zeleném boxu; dává nepopsatelně příjemný zvuk s tímto klasickým efektem. Knob Parametr EDIT GAIN* Nastavuje gain. 8. BOUTIQUE Modeluje Overdrive, pojmenovaný po tvoru napůl člověk-napůl kůň, podle řecké mytologie. Když stáhnete gain, funguje jako booster, který zachovává originální zvuk kytary. Zvýšením gainu funguje jako Overdrive s bohatými středy. Knob Parametr EDIT GAIN* Nastavuje gain. 19

23 9. ORANGE DIST Klasický japonský distortion v oranžovém boxu. Knob Parametr EDIT GAIN* Nastavuje gain. 10.METAL DIST Velmi vhodný Distortion pro metal. Knob Parametr EDIT GAIN* Nastavuje gain. 11.FUZZ Retro, bezostyšný a hrubý. Knob Parametr EDIT GAIN* Nastavuje gain. Typy Mode/Delay ToneLab ST nabízí 11 typů modulačních efektů, delay a další efekty. Parametr SPEED efektů modulačního typu a parametr TIME efektů typu delay lze snadno upravit 2x stiskem TAP. Knobem EDIT upravíte nejdůležitější parametry (EDIT 1). Kromě toho můžete podržet přepínač TAP a knobem EDIT provést podrobnější nastavení (EDIT 2). TIP: Parametry, které lze přiřadit expression pedálu jsou označeny symbolem *. Blíže o přiřazení parametru expression pedálu, viz Přiřazení funkce expression pedálu (Quick Assign) (str.24). 1. CLASSIC CHORUS Modeluje standardní, bohatě znějící, analogový Chorus. Knob/spínač Parametr EDIT DEPTH* Nastavuje hloubku modulace. TAP SPEED* Nastavuje rychlost modulace v rozsahu Hz. TAP+EDIT SPEED* Nastavuje rychlost. 2. MULTI TAP CHORUS Hluboký a prostorový chorus s nezávislým chodem vlevo, uprostřed a vpravo. Knob/spínač Parametr EDIT DEPTH* Nastavuje hloubku modulace. TAP SPEED* Nastavuje rychlost modulace v rozsahu Hz. TAP+EDIT SPEED* Nastavuje rychlost. 3. CLASSIC FLANGER Modeluje skutečně klasický, analogový flanger, spjatý s vynikajícím kytaristou dneška, mnohými ctěným jako kmotrem obouručního vyklepávání. Knob/spínač Parametr EDIT RESONANCE*Nastavuje hodnotureyonance. TAP SPEED* Nastavuje rychlost modulace v rozsahu Hz. TAP+EDIT SPEED* Nastavuje rychlost. 20

24 4. PHASER Modeluje populární, analogový phaser ve žlutém boxu. Knob/spínač Parametr EDIT RESONANCE*Nastavuje hodnotu rezonance. TAP SPEED* Nastavuje rychlost modulace v rozsahu Hz. TAP+EDIT SPEED* Nastavuje rychlost. 5. TEXTREM Modeluje vyhlášený obvod tremolo, vestavěný do amerického komba. Knob/spínač Parametr EDIT DEPTH* Mění hloubku tremola. TAP SPEED* Nastavuje rychlost modulace v rozsahu Hz. TAP+EDIT SPEED* Nastavuje rychlost. 6. ROTARY Modeluje Rotary speaker. Knob/spínač Parametr EDIT DEPTH* Nastavuje hloubku modulace. TAP SPEED* Nastavuje rychlost modulace v rozsahu Hz. TAP+EDIT SPEED* Nastavuje rychlost. 7. PITCH SHIFTER Pitch shifter, který umožňuje hrát akordy má proměnný rozsah jednu oktávu nahoru a dolů. Knob/spínač Parametr EDIT BALANCE* Nastavuje poměr hlasitostí mezi přímým zvukem a zvukem efektu. Udává hodnotu, o jakou se posune výška zvuku s efektem; o oktávu, o kvartu nebo TAP PITCH* o kvintu. Kdykoliv stisknete přepínač, nastavení prochází cyklicky hodnoty -12, - 7, -5, DT (Detune), +5, +7, +12, -12. TAP+EDIT Knob/spínač EDIT PITCH* SENS* Parametr Udává hodnotu, o kterou se výška zvuku efektu posune v půltónech (100 centů). Nastavení se změní takto: -12, -11,... -1, 0, DT (Detune), +1, FILTRON Filtr, ovládající obálku (wah), který zavírá a otevírá filtr podle vstupu z kytary. Nastavuje citlivost na hlasitost kytary. Je-li tento parametr přiřazený expression pedálu, cutoff frekvence bude ovládána expression pedálem, takže otevření/zavření filtru není ovlivněno vstupem z kytary. TAP TYPE Udává směr pohybu (nahoru/dolů). Pokud zvolíte Up, LEDka přepínače TAP svítí. TAP+EDIT RESONANCE* Nastavuje hodnotu rezonance. 21

25 9. ECHO PLUS Modeluje vyhlášené, analogové páskové echo. Původně bylo echo vytvořeno přehrávací hlavou a zpoždění bylo zadáno změnou rychlosti motoru. Knob/spínač Parametr Nastaví hodnotu zpoždění zvuku. EDIT LEVEL* Je-li tento parametr přiřazen expression pedálu, vstupní úroveň delay je ovládána expression pedálem. TAP TIME Určuje dobu zpoždění v rozsahu ms. TAP+EDIT FEEDBACK* Nastavuje hodnotu zpětné vazby. 10.DELAY Modeluje analogový delay, využívaný v Bucket Brigade Device (BBD). Jeho audio kvalita je lo-fi, ale je populární pro svůj teplý zvuk. Knob/spínač Parametr Nastaví hodnotu zpoždění zvuku. Pokud EDIT LEVEL* je tento parametr přiřazen expression pedálu, vstupní úroveň delay bude ovládána expression pedálem. TAP TIME Určuje dobu zpoždění v rozsahu ms. TAP+EDIT FEEDBACK* Nastavuje hodnotu zpětné vazby. 11.CHORUS+DELAY Tento efekt kombinuje chorus a delay. Hloubka chorusu je pevná; pouze parametry delay lze nastavit. Knob/spínač Parametr Nastaví hodnotu zpoždění zvuku. Pokud je EDIT LEVEL* tento parametr přiřazen expression pedálu, vstupní úroveň delay bude ovládána expression pedálem. Knob/spínač Parametr TAP TIME Určuje dobu zpoždění v rozsahu ms. TAP+EDIT FEEDBACK* Nastavuje hodnotu zpětné vazby. Typy Reverbu K dispozici máte tři typy reverbu. Podle polohy knobu, zde volíte typ reverbu (SPRING, ROOM, nebo HALL) a hodnotu mixu zvuku reverb. TIP: Pokud je reverb přiřazen expression pedálu, expression pedál ovládá vstupní úroveň reverbu. Blíže o přiřazení parametru expression pedálu, viz Přiřazení funkce expression pedálu (Quick Assign) (str.24). 1. SPRING Simuluje pružinový reverb, v celé řadě kytarových komb. 2. ROOM Tento typ reverbu simuluje typickou místnost, která obsahuje četné blízké odrazy. 3. HALL Modeluje ozvěnu koncertní síně, obsahující četné odrazové prvky. 22

26 Ladička ToneLab ST má vlastní automatickou chromatickou ladičku. Procedura ladění 1. Pokud chcete ladit a obcházet efekty, stiskněte pedály UP a DOWN současně. Na displeji se zobrazí. TIP: Jestliže LEDka QUICK ASSIGN nebo program na displeji nebliká, můžete také stiskem přepínače EXIT/TUNE ladit s deaktivovanými efekty. Pokud chcete ladit s umlčeným zvukem, podržte pedálky UP a DOWN současně, na dobu asi 2s. Na displeji program zobrazí asi na 1s a pak se objeví. Pokud ladíte na podiu, doporučujeme využít tuto metodu. 2. Zahrajte jeden tón na kytaru a nalaďte přibližně jeho výšku, až se objeví jméno noty na displeji. Jméno noty se zobrazí takto. 3. Sledujte LEDky v sekci programu a ladičky, až naladíte strunu kytary přesně. Nalaďte strunu tak, aby svítila pouze střední LEDka. LEDky napravo svítí, pokud je výška tónu vyšší a nalevo, pokud je výška nižší. 4. Jakmile skončíte ladění, stiskněte UP nebo DOWN. TIP: Můžete se také stiskem EXIT/TUNE vrátit na předchozí operaci. Kalibrace ladičky Kalibrace určuje referenční výšku pro ladění (vyjádřeno frekvencí středního A na klaviatuře piana). Můžete ji nastavit v rozsahu 438Hz 445Hz. POZN.: Nastavení zde zadané kalibrace se zruší, jakmile vypnete přístroj. Pokud jej zapnete znovu, automaticky se nastaví na 440Hz. 1. Aktivujte ladičku od kroku 1 v Proceduře ladění (str. 23). 2. Podržte přepínač EXIT/TUNE a pedály UP/ DOWN nastavte referenční výšku. Zobrazení programu indikuje 38 45" (438Hz 445Hz). Zadejte požadovanou referenční výšku. 3. Uvolněním přepínače EXIT/TUNE dokončíte nastavení kalibrace. 23

27 Použití expression pedálu k ovládání Nastavení Expression pedálu Programy ToneLab ST přiřazují expression pedálu různé funkce, takže můžete ovládat nejenom wah nebo volume, ale i četné další druhy parametrů efektů. TIP: Pokud zvolíte VOX WAH, expression pedál automaticky funguje jako wah pedál. Pro každý program můžete určit, který parametr bude ovládaný expression pedálem a jakým způsobem. Když uložíte program, poloha (úhel) expression pedálu v danou chvíli se ukládá do programu jako hodnota parametru. Jestliže zvolíte tento program, hodnota, uložená v programu se vyvolá jako nastavení přiřazeného parametru. Následující hodnoty se ovšem neukládají. Hlasitost Vstupní úroveň delay efektu Vstupní úroveň reverb efektu PITCH parametr efektu PITCH SHIFTER Cutoff frekvence efektu FILTRON Přiřazení funkce expression pedálu (Quick Assign) U ToneLab ST je snadné přiřadit efektový parametr nebo vstupní úroveň efektu expression pedálu. TIP: Blíže o efektových parametrech, které lze přiřadit, viz Modely zesilovačů, kabinetů a typy efektů (str.13). Přiřazení funkce expression pedálu Jako příklad můžeme uvést přiřazení parametru SPEED pedálového efektu U-VIBE expression pedálu. 1. Zapněte efekt. V tomto příkladu pedálový efekt zapnete stiskem přepínače PEDAL on/off. 2. Selektorem vyberte efekt a otočte knobem EDIT. Selektorem PEDAL vyberte U-VIBE a otočte knobem EDIT. LEDka QUICK ASSIGN se rozsvítí. 3. Podržte přepínač EXP PARAM asi na 2s. Parametr SPEED je nyní přiřazen expression pedálu; program se na displeji projeví na 1s a pak se zobrazí číslo programu. 4. Je-li potřeba, uložte nastavení do programu. Blíže o uložení viz Uložení programu (str.12). 24

28 POZN.: Provedené nastavení se vrátí na původní hodnotu, když přepnete programy nebo vypnete přístroj před uložením. Chcete-li přiřadit volume, gain, nebo vstupní úroveň reverbu či delay efektu, pokračujte takto. Hlasitost: Pohněte knobem VOLUME a podržte přepínač EXP PARAM asi na 2s. Gain: Zapněte přepínač AMP on/off, pohněte knobem GAIN a pak podržte přepínač EXP PARAM asi na 2s. Vstupní úroveň reverb efektu: Zapněte přepínač REVERB on/off, pohněte knobem REVERB a pak podržte přepínač EXP PARAM na 2s. Vstupní úroveň delay efektu: Zapněte přepínač MOD/ DELAY a pomocí MOD/ DELAY zvolte ECHO PLUS, DELAY nebo CHORUS+DELAY. Pohněte knobem EDIT a podržte přepínač EXP PARAM asi na 2s. Chcete-li zrušit veškerá přiřazení expression pedálu Podržte přepínač EXP PARM a stiskněte EXIT/TUNE. Přiřazení expression pedálu se zruší a LEDka EXP zhasne. Expression pedál se nyní vrátí do nepřiřazeného stavu, pokud přepnete na jiný efekt. V následujících případech však zůstane nastavení zachováno a nezmění se. Pokud je expression pedálu přiřazen parametr GAIN modelu zesilovače, změnou modelu přiřazení parametru GAIN expression pedálu zůstane beze změny. Pokud je expression pedálu přiřazena vstupní úroveň efektu reverb, změnou typu reverbu zůstane přiřazení beze změny. Pokud je expression pedálu přiřazena vstupní úroveň efektu delay ECHO PLUS, DELAY, nebo CHORUS+DELAY, změnou jednoho ze tří delay efektů zůstane vstupní úroveň efektu přiřazena expression pedálu. Minimální a maximální hodnoty Expression pedálu Minimální hodnota znamená, že je expression pedál zcela sešlápnutý patou; maximální naopak špičkou. Když přiřadíte expression pedálu parametr nebo hlasitost, minimální a maximální hodnoty expression pedálu se nastaví automaticky. Nastavení minimální a maximální hodnoty parametru Když přiřadíte parametr efektu expression pedálu, přiřadí se příslušné minimální a maximální hodnoty, minimálním a maximálním hodnotám expression pedálu. Jestliže přiřadíte parametr PITCH efektu PITCH SHIFTER, minimální hodnota bude 0 (bez Pitch shift) a maximální hodnota bude aktuální. Minimální a maximální hodnoty nastavíte takto. POZN.: Pokud jste přiřadili expression pedálu vstupní úroveň efektu reverb, minimální a maximální hodnoty se nastaví automaticky a nelze je změnit. 1. Stiskněte přepínač EXP PARAM. LEDka QUICK ASSIGN začne blikat. 25

29 Pokud je efekt expression pedálu již přiřazený LEDka vypínače přiřazeného efektu bude blikat a program zobrazí. Nemá-li expression pedál přiřazenu žádnou funkci Program zobrazí blikající a pak číslo programu. V tom případě použijte Quick Assign k přiřazení funkce (str.24, Přiřazení funkce expression pedálu (Quick Assign) ). 2. Knobem EDIT k zadání přiřazeného efektu (jehož LEDka bliká), nebo knobem GAIN zadejte minimální hodnotu. TIP: Tento krok můžete přeskočit, pokud neměníte minimální hodnotu. 3. Stiskněte přepínač EXP PARAM. Na displeji se zobrazí. 4. Knobem EDIT postupte na krok 2, nebo knobem GAIN zadejte maximální hodnotu. TIP: Tento krok můžete přeskočit, pokud neměníte maximální hodnotu. POZN.: Jestliže se rozhodnete nastavení zrušit, stiskněte přepínač EXIT/TUNE. 5. Stiskněte přepínač EXP PARAM. Na displeji program zobrazí asi na 1s a pak se objeví číslo programu. LEDka QUICK ASSIGN zhasne. POZN.: Přiřazení funkce expression pedálu, minimální a maximální hodnota se zadávají nezávisle pro každý program. 6. Je-li potřeba, uložte nastavení do programu. Blíže k tomu viz Uložení programu (str.12). POZN.: Provedené nastavení se vrátí na původní hodnotu, když přepnete programy nebo vypnete přístroj před uložením. Nastavení minimální a maximální hlasitosti Pokud přiřadíte expression pedálu hlasitost, můžete nastavit minimální a maximální hodnoty takto. 1. Stiskněte přepínač EXP PARAM. LEDky EXP a QUICK ASSIGN blikají a program dna displeji zobrazí. 2. Knobem VOLUME v sekci AMP zadejte minimální hodnotu a pak stiskněte přepínač EXP PARAM. Minimální hodnota bude zadaná a program [DEC][INC] zobrazí. 26

30 3. Knobem VOLUME zadejte minimální hodnotu a pak stiskněte přepínač EXP PARAM. Maximální hodnota bude zadaná a program zobrazí po dobu 1s a pak zobrazí číslo programu. Nastavení citlivosti expression pedálu Pokud jsou minimální a maximální hodnoty parametru přiřazeny jako minimální a maximální hodnoty expression pedálu, avšak efekt nebo hlasitost nedosáhne maxima (nebo minima), je-li expression pedál úplně stisknutý (nebo naopak), můžete nastavit jeho citlivost následujícím postupem, aby fungoval optimálně. POZN.: Když nastavujete citlivost, musíte pohnout expression pedálem nohou; v některých případech nemusí být možné nastavit správně citlivost pedálu, když s ním pohnete rukou. 1. Vypněte přístroj. 2. Podržte přepínače EXP PARAM a WRITE, a zapněte přístroj. 3. Pokud program na displeji udává, uvolněte přepínače. 4. Stiskněte expression pedál, aby se efekt za/vypnul. Tím jej přiřadíte, jakmile přepínač za/vypne efekt, přiřazený expression pedálu dosud. 5. Nohou pomalu vraťte expression pedál vzad a sejměte nohu z pedálu, jakmile se zastaví. 6. Lehce přišlápněte expression pedál a sejměte nohu z pedálu, jakmile se zastaví. POZN.: Jestliže se rozhodnete nastavení citlivosti zrušit, stiskněte přepínač EXIT/TUNE. 7. Stiskněte tlačítko WRITE. Na displeji program zobrazí asi na 1s a pak se objeví číslo programu. Jestliže neproběhlo nastavení citlivosti správně, na displeji programu bliká a pak se zobrazí. V tom případě proveďte proceduru od kroku 4. POZN.: Jestliže se nastavení opět nepodaří, je možné, že ToneLab ST má závadu. Kontaktujte nejbližšího dealera VOX. 27

31 Zapojení do počítače (USB zapojení) Pokud použijete běžně dostupný USB kabel k zapojení ToneLab ST do počítače, můžete využít SW knihovnu v počítači a spravovat user programy, nebo ToneLab ST využít jako USB audio převodník. Použití SW knihovny Pokud nainstalujete USB-MIDI ovladač do počítače, můžete využít speciální SW knihovnu k zálohování programů a ke správě dat v knihovně. Stáhněte si ovladač USB-MIDI z webové stránky výrobce ( Blíže o použití SW knihovny, viz Uživatelský manuál (PDF soubor) SW knihovny. Požadavky na systém Windows: Microsoft Windows XP SP3/Windows Vista SP1 a novější Mac: OS X 10.4 a novější (Power PC G4 a lepší/intel CPU) POZN.: Pracujete-li pod Windows, musíte do počítače nainstalovat USB-ASIO ovladač, abyste mohli vysílat audio data přes USB konektor. Stáhněte si ovladač USB-ASIO z webové stránky výrobce ( Následující obrázek zobrazuje tok signálu po zapojení do počítače. Efekty ToneLab ST se neaplikují na audio vstup z USB konektoru. Požadavky na systém Windows: Microsoft Windows XP SP3/Windows Vista SP1 a novější Mac: OS X 10.4 a novější (Power PC G4 a lepší/intel CPU) Vysílání audio dat Pokud je ToneLab ST zapojený do počítače USB kabelem, výstup efektu ToneLab ST můžete nahrávat přímo na audio stopu v DAW software. Můžete rovněž monitorovat audio přehrávaný signál software přes ToneLab ST. 28

32 Obnovení nastavení z výroby Jak obnovit ToneLab ST do stavu po výrobě. POZN.: Touto operací inicializujete uložené programy, do pamětí se vrátí všechny programy z výroby. 1. Vypněte přístroj. 2. Podržte přepínače EXIT/TUNE a EXP PARAM, a zapněte přístroj. 3. Pokud LEDky pedálu UP/DOWN blikají, uvolněte přepínače. TIP: Jestliže se rozhodnete nastavení citlivosti zrušit, stiskněte přepínač EXIT/TUNE. 4. Stiskněte tlačítko WRITE. Inicializace je dokončena, na displeji programu vidíte 0. POZN.: Dokud Factory Reset probíhá, nikdy nevypínejte přístroj. Problémy a potíže Přístroj se nezapne, když zapnu STANDBY Je AC adaptér zapojený na zadním panelu do jacku DC12V? Je zapojen AC adaptér do zásuvky? Funguje zásuvka správně? Není AC adaptér poškozený? Žádný zvuk Není hlasitost na kytaře stažená? Je kabel do kytary zapojen správně? Možná je kytarový kabely poškozený? Není nastaven knob LEVEL na zadním panelu na minimu? Nejsou knoby VOLUME a GAIN na čelním panelu na minimu? Ověřte nastavení knobů TREBLE, MIDDLE a BASS, jestli nejsou na minimu? U některých modelů zesilovačů nemusí znít žádný zvuk, pokud jsou knoby TREBLE, MIDDLE a BASS stažené. Ověřte, že nejsou sluchátka a propojovací kabel poškozeny. Není expression pedál přiřazený pro gain a volume, a není v minimální poloze (směrem k vám)? Není ladička nastavena do stavu umlčení? Neaplikují se efekty Není přepínač efektů vypnutý? Selektorem zvolte efekt, který chcete použít nebo jej vypínačem zapněte. 29

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Upozornění Umístění Použijete-li přístroj v následujících místech, může dojít k poškození. Na přímém slunečním světle V místech s extrémní teplotou nebo vlhkostí Na příliš špinavých

Více

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Uživatelský manuál DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si instrukce. Řiďte se těmito instrukcemi. Dbejte všech varování. Sledujte veškeré instrukce. Nepoužívejte přístroj tam, kde hrozí kontakt s vodou.

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka 2 Bezpečnostní opatření Umístění Použití přístroje v následujících místech může způsobit poškození a nefunkčnost. Na přímém slunečním světle Na místech s extrémními teplotami a vlhkostí

Více

Uživatelský manuál Výpis bicích sad... 2 Uživatelský manuál... 3

Uživatelský manuál Výpis bicích sad... 2 Uživatelský manuál... 3 Uživatelský manuál Výpis bicích sad... 2 Uživatelský manuál... 3 Upozornění... 3 Části a jejich funkce... 4 Instalace baterií... 6 Zapojení... 6 Za/vypnutí přístroje... 7 Hraní... 7 Specifikace... 8 Výpis

Více

Uživatelský manuál Děkujeme za zakoupení digitálního toy piana Korg tinypiano.

Uživatelský manuál Děkujeme za zakoupení digitálního toy piana Korg tinypiano. Uživatelský manuál Děkujeme za zakoupení digitálního toy piana Korg tinypiano. DŮLEŽITÁ POZNÁMKA PRO ZÁKAZNÍKY Tento produkt byl vyroben podle přísných specifikací a požadavků na napětí aplikovaných v

Více

DŮLEŽITÁ POZNÁMKA PRO ZÁKAZNÍKY

DŮLEŽITÁ POZNÁMKA PRO ZÁKAZNÍKY Uživatelský manuál Upozornění Umístění Použijete-li přístroj v následujících místech, může dojít k poškození. Na přímém slunečním světle V místech s extrémní teplotou nebo vlhkostí Na příliš špinavých

Více

Tříkanálový kytarový zesilovač s digitálním signálovým procesorem a funkcí Channel Tracking. Uživatelský manuál. 2011 Audio Partner s.r.o.

Tříkanálový kytarový zesilovač s digitálním signálovým procesorem a funkcí Channel Tracking. Uživatelský manuál. 2011 Audio Partner s.r.o. Tříkanálový kytarový zesilovač s digitálním signálovým procesorem a funkcí Channel Tracking Uživatelský manuál Shrnutí některých funkcí zesilovače FlexWave 65: - 65 W zesilovač - jeden 12 reproduktor -

Více

VAROVÁNÍ: Snížení rizika požáru nebo úrazu dosáhnete, nebudete-li tento produkt vystavovat dešti a vlhkosti.

VAROVÁNÍ: Snížení rizika požáru nebo úrazu dosáhnete, nebudete-li tento produkt vystavovat dešti a vlhkosti. Uživatelský manuál DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si instrukce. Řiďte se těmito instrukcemi. Dbejte všech varování. Sledujte veškeré instrukce. Nepoužívejte přístroj tam, kde hrozí kontakt s vodou.

Více

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UŽIVATELSKÝ MANUÁL DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si instrukce. Řiďte se těmito instrukcemi. Dbejte všech varování. Sledujte veškeré instrukce. Nepoužívejte přístroj tam, kde hrozí kontakt s vodou.

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL Audio Partner s.r.o. 1

UŽIVATELSKÝ MANUÁL Audio Partner s.r.o. 1 UŽIVATELSKÝ MANUÁL 2010 Audio Partner s.r.o. 1 Úvod Tento manuál vás krok za krokem provede pokročilými funkcemi aparátu Mustang I/II. Informace, jak používat Fender Fuse, Ableton Live nebo Amplitube naleznete

Více

Modelující kytarový efektový procesor. Uživatelský manuál

Modelující kytarový efektový procesor. Uživatelský manuál Modelující kytarový efektový procesor Uživatelský manuál Upozornění Umístění Použijete-li přístroj v následujících místech, může dojít k poškození. Na přímém slunečním světle V místech s extrémní teplotou

Více

Kytarové kombo Valvetronix VT20+ Obj. č.: 31 08 06

Kytarové kombo Valvetronix VT20+ Obj. č.: 31 08 06 Stručný průvodce pro rychlý start Tato část návodu je určena pro ty z Vás, kteří chtějí svůj nový zesilovač co nejrychleji začít používat. Návod k obsluze však obsahuje i informace, které Vám pomůžou plně

Více

Obsah Úvod... 3 Parametry nanokontrol2... 4 Nastavení v režimu CC... 5 Operace v režimu DAW Control... 10

Obsah Úvod... 3 Parametry nanokontrol2... 4 Nastavení v režimu CC... 5 Operace v režimu DAW Control... 10 Přehled parametrů Obsah Úvod... 3 Přípravy... 3 Parametry nanokontrol2... 4 Celkové nastavení nanokontrol2... 4 Nastavení v režimu CC... 5 Skupina kontrolerů... 5 Knoby... 6 Slidery... 6 Solo tlačítka/mute

Více

MOBILE KEYS 25 & 49 UŽIVATELSKÝ MANUÁL AUDIO PARTNER s.r.o.

MOBILE KEYS 25 & 49 UŽIVATELSKÝ MANUÁL AUDIO PARTNER s.r.o. MOBILE KEYS 25 & 49 UŽIVATELSKÝ MANUÁL Blahopřejeme vám k zakoupení Line 6 Mobile Keys! Díky kvalitnímu designu, malé spotřebě elektřiny a široké kompatibilitě s ostatními zařízeními jsou kontrolery Mobile

Více

DŮLEŽITÁ POZNÁMKA PRO SPOTŘEBITELE

DŮLEŽITÁ POZNÁMKA PRO SPOTŘEBITELE Uživatelský manuál Upozornění Umístění Použijete-li přístroj v následujících místech, může dojít k poškození. Na přímém slunečním světle V místech s extrémní teplotou nebo vlhkostí Na příliš špinavých

Více

resident dj 4-kanálový mixážní pult

resident dj 4-kanálový mixážní pult resident dj 4-kanálový mixážní pult 10028788 10028789 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám

Více

MX-1400 DSP. Uživatelská příručka a návod k obsluze. Výhradní dovozce. Showmarket s. r. o., Na Javorce 179, Davle, 252 06 www.showmarket.

MX-1400 DSP. Uživatelská příručka a návod k obsluze. Výhradní dovozce. Showmarket s. r. o., Na Javorce 179, Davle, 252 06 www.showmarket. MX-1400 DSP Uživatelská příručka a návod k obsluze Výhradní dovozce. Showmarket s. r. o., Na Javorce 179, Davle, 252 06 www.showmarket.cz Bezpečnostní pokyny: Mixážní pult MX 1400/MX 1400 DSP jsou elektrická

Více

Uživatelský manuál Dynamic Looper. Upozornění

Uživatelský manuál Dynamic Looper. Upozornění Uživatelský manuál Uživatelský manuál Dynamic Looper Upozornění Umístění Použijete-li přístroj v následujících místech, může dojít k poškození. Na přímém slunečním světle V místech s extrémní teplotou

Více

Uživatelský manuál FET AC DC AC & BATTERY POWERED

Uživatelský manuál FET AC DC AC & BATTERY POWERED Uživatelský manuál AC DC AC & BATTERY POWERED FET Děkujeme a blahopřejeme za váš výběr přístroje BOSS FBM-1 Bassman. Než přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte sekce nazvané: BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE

Více

Pokud je váš zesilovač máprovozní napětí 120V, zapojte dodaný síťový kabel

Pokud je váš zesilovač máprovozní napětí 120V, zapojte dodaný síťový kabel www.fishman.cz Začínáme Zde jsou některé základní tipy pro nastavení, které vám pomohou dostat jdeš. Chcete-li ovládat Loudbox Mini bezpečně, přečtěte si prosím celý návod k použití, a to zejména Důležité

Více

SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití

SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití Pro bezpečné používání Varování Nerozebírejte, nepokoušejte se opravit nebo manipulovat s tímto metronomem, mohlo by dojít ke zkratu. Nepoužívejte tlačítka,

Více

Upozornění. Obsluha Abyste předešli poškození, obsluhujte přepínače a další prvky na panelu decentně.

Upozornění. Obsluha Abyste předešli poškození, obsluhujte přepínače a další prvky na panelu decentně. Upozornění Umístění Použijete-li přístroj v následujících místech, může dojít k poškození. Na přímém slunečním světle V místech s extrémní teplotou nebo vlhkostí Na příliš špinavých a prašných místech

Více

Time Machine. Delay pedál. Uživatelská příručka

Time Machine. Delay pedál. Uživatelská příručka Time Machine Delay pedál Uživatelská příručka Obecné zásady Výrobek neumísťujte na: Přímé sluneční světlo Příliš prašná či vlhká místa Příliš znečištěná místa Místa, vystavená přílišným vibracím Blízko

Více

Upozornění Péče Umístění Uchování manuálu Do sluchátek se nesmí dostat žádné cizí látky Napájení Obsluha

Upozornění Péče Umístění Uchování manuálu Do sluchátek se nesmí dostat žádné cizí látky Napájení Obsluha Uživatelský manuál Upozornění Umístění Použijete-li přístroj v následujících místech, může dojít k poškození. Na přímém slunečním světle V místech s extrémní teplotou nebo vlhkostí Na příliš špinavých

Více

Celolampový kytarový zesilovač. Uživatelský manuál. Nejprve si prosím pečlivě přečtěte tento manuál! 2012 Audio Partner s.r.o.

Celolampový kytarový zesilovač. Uživatelský manuál. Nejprve si prosím pečlivě přečtěte tento manuál! 2012 Audio Partner s.r.o. Celolampový kytarový zesilovač Uživatelský manuál Nejprve si prosím pečlivě přečtěte tento manuál! Přední panel 1 Input (Vstup) Nesymetrický vstup jack 6,3 mm. Sem zapojte kabel z kytary. 2 Gain (Zesílení)

Více

Uživatelský Manuál FET AC DC AC & BATTERY POWERED

Uživatelský Manuál FET AC DC AC & BATTERY POWERED Uživatelský Manuál AC DC AC & BATTERY POWERED FET Děkujeme a blahopřejeme za váš výběr přístroje BOSS AC-3 Acoustic Simulator. Než přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte sekce nazvané: BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ

Více

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Uživatelský manuál DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si instrukce. Řiďte se těmito instrukcemi. Dbejte všech varování. Sledujte veškeré instrukce. Nepoužívejte přístroj tam, kde hrozí kontakt s vodou.

Více

SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka

SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka SCC124 Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V Uživatelská příručka Před prvním použitím si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce tlačítek na

Více

10030449 10030450 10030451 10030452 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám

Více

Uživatelský manuál FET AC DC AC & BATTERY POWERED

Uživatelský manuál FET AC DC AC & BATTERY POWERED Uživatelský manuál AC DC AC & BATTERY POWERED FET Děkujeme a blahopřejeme za váš výběr přístroje BOSS FDR-1 Deluxe Reverb. Než přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte sekce nazvané: BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ

Více

Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti)

Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti) Uživatelský manuál Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti) Uvedený symbol na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamená, že použité elektrické nebo elektronické

Více

Upozornění. Uchování manuálu Po přečtení manuálu jej uchovejte pro případné další použití.

Upozornění. Uchování manuálu Po přečtení manuálu jej uchovejte pro případné další použití. Pú Upozornění Umístění Použijete-li nástroj v následujících místech, může dojít k poškození. Na přímém slunečním světle V místech s extrémní teplotou nebo vlhkostí Na příliš špinavých a prašných místech

Více

T-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor

T-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor T-400X Návod na obsluhu 2.1 počítačový multimediální reproduktor UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte zařízení vysoké teplotě nebo nadměrné vlhkosti, stříkající nebo kapající vodě/dešti. Zabraňte pádu a neúměrnému

Více

Fox 2175. elektronické klávesy NÁVOD K POUŽITÍ

Fox 2175. elektronické klávesy NÁVOD K POUŽITÍ Fox 2175 elektronické klávesy NÁVOD K POUŽITÍ UPOZORNĚNÍ Prosíme, dodržujte následující pravidla pro používání, abyste sebe nebo osoby ve vaší blízkosti nezranili a rovněž, abyste nepoškodili okolní zařízení.

Více

Upozornění. * Veškeré produkty a jména společností jsou obchodními známkami nebo registrovanými obchodními známkami příslušných majitelů.

Upozornění. * Veškeré produkty a jména společností jsou obchodními známkami nebo registrovanými obchodními známkami příslušných majitelů. Uživatelský manuál Upozornění Umístění Použijete-li přístroj v následujících místech, může dojít k poškození. Na přímém slunečním světle V místech s extrémní teplotou nebo vlhkostí Na příliš špinavých

Více

WRW 206 Cvičný metronom

WRW 206 Cvičný metronom Návod k použití WRW 206 Cvičný metronom Děkujeme vám a gratulujeme k zakoupení cvičného metronomu WRW 206 od firmy Cherub. Udělejte si prosím čas k pročtení tohoto manuálu abyste výrobek co nejlépe využili.

Více

2001 BOSS CORPORATION

2001 BOSS CORPORATION Instalace baterií Baterie jsou dodávány s přístrojem. Životnost baterií může být omezena, proto mějte na vědomí, že jsou zde jen pro první otestování. Vložte přiložené baterie podle obrázku, pečlivě dbejte

Více

TM-40 Digital Tuner & Metronome

TM-40 Digital Tuner & Metronome TM-40 Digital Tuner & Metronome Uživatelská příručka Obecné zásady Umístění Zařízení neumísťujte: Na přímém slunečním světle Na příliš vlhkých místech či místech s extrémní teplotou Na extrémně prašných

Více

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Přístroj lze použít jako běžný diktafon Velmi jednoduché nahrávání probíhajících hovorů Nahrávání

Více

Adaptér USB -> Audio (2x stereo jack 3,5mm) C-Media chipset Katalogové číslo: 12.92.1069

Adaptér USB -> Audio (2x stereo jack 3,5mm) C-Media chipset Katalogové číslo: 12.92.1069 Adaptér USB -> Audio (2x stereo jack 3,5mm) C-Media chipset Katalogové číslo: 12.92.1069 Úvod Tento USB digitální 3D Audio adapter je přenosný model. Můžete se těšit z efektu pětikálového dynamického zvukového

Více

WA-225W Wi-Fi STEREO ZESILOVAČ

WA-225W Wi-Fi STEREO ZESILOVAČ WA-225W Wi-Fi STEREO ZESILOVAČ NÁVOD K POUŽITÍ POPIS - Wi-Fi stereo zesilova č. Výkon 2x 20W RMS do 4 Ω. - Umožňuje vytvoření multiroom zvukového systému, který umožňuje ovládání více zesilova čů a různých

Více

PH 1 LN 1 PH 2 LN 2 MP 3 LN 3 POWER USB

PH 1 LN 1 PH 2 LN 2 MP 3 LN 3 POWER USB Resident dj Mixážní pult Mikr PH 1 LN 1 PH 2 LN 2 MP 3 LN 3 POWER USB L 15 0 4 10 4 Digitální displej MP3 Přehrávač R 10 10032076 10032077 Chal-Tec Wallstr.16 10179 Berlín Německo. www.chal-tec.com www.electronic-star.de

Více

PMS 410 výkonový mix. pult

PMS 410 výkonový mix. pult PMS 410 výkonový mix. pult Stránka č. 1 Úvodem: Výkonový mixážní pult PMS 410 je elektronické zařízení, které umožňuje směšovat 4 monofonní signály a 2 stereofonní signály. Z toho monofonní signály můžete

Více

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku! BT410 Bluetooth Speaker (integrovaná funkce pro handsfree telefonování) Uživatelská příručka Výstraha: 1) Ilustrace slouží pouze pro referenci. 2) Společnost Lenovo je odhodlána zlepšovat výkon a kvalitu

Více

Česká verze. Doporučení. Obsah balení. Zapojení. SC016 Sweex 7.1 externí USB zvuková karta

Česká verze. Doporučení. Obsah balení. Zapojení. SC016 Sweex 7.1 externí USB zvuková karta SC016 Sweex 7.1 externí USB zvuková karta Doporučení Nevystavujte Sweex 7.1 externí USB zvukovou kartu nadměrným teplotám. Neumísťujte zařízení na přímé sluneční světlo nebo do blízkosti topných těles.

Více

Obsah. Úvod... 2. Co je KORG KONTROL Editor?... 2 Požadavky na systém... 2 Instalace... 3

Obsah. Úvod... 2. Co je KORG KONTROL Editor?... 2 Požadavky na systém... 2 Instalace... 3 Obsah Úvod... 2 Co je KORG KONTROL Editor?... 2 Požadavky na systém... 2 Instalace... 3 Instalace pro uživatele Windows... 3 Instalace pro uživatele Mac OS X... 3 Quick start... 4 Spuštění KORG KONTROL

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO KOMBA RB2 a RB3. Richter Bass

UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO KOMBA RB2 a RB3. Richter Bass UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO KOMBA RB a RB Richter Bass Děkujeme Vám, že jste se rozhodli zakoupit výrobek britské firmy Laney. Jedná se o výrobce s dlouholetou tradicí a bohatou historií, jejíž kořeny spadají

Více

Tyčový reprosystém Fantec s rozhraním Bluetooth. Model: Fantec SB-200BT. Příručka v Češtině

Tyčový reprosystém Fantec s rozhraním Bluetooth. Model: Fantec SB-200BT. Příručka v Češtině Tyčový reprosystém Fantec s rozhraním Bluetooth Model: Fantec SB-200BT Příručka v Češtině Technické specifikace: Rozměry (Š x V x H): 340 x 110 x 110 mm Výstupní výkon: 24W (2 x 12W) RMS Verze rozhraní

Více

Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A

Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A 1. Instrukce Tento zdroj má integrovanou analogovou a digitální kontrolní technologii najednou v novém víceúčelovém zdroji energie. Má jak vysokou stabilitu analogového

Více

PlayStation 4 / PlayStation 3. Návod k použití. Obsah balení. Upozornění. Platforma. Jak přenášet. Ovladač x1 Návod k použití x1

PlayStation 4 / PlayStation 3. Návod k použití. Obsah balení. Upozornění. Platforma. Jak přenášet. Ovladač x1 Návod k použití x1 Návod k použití Děkujeme vám za koupi tohoto produktu. Před použitím produktu si prosím pečlivě pročtěte návod k použití. Po jeho přečtení si jej pro případ potřeby uschovejte. 1825-41NRKUKA Obsah balení

Více

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento

Více

HiFi-zesilnovač AUX / BT.

HiFi-zesilnovač AUX / BT. HiFi-zesilnovač AUX / BT 10008978 10008979 http://www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby

Více

DIGITÁLNÍ PIANO. Uživatelský manuál. Tabulka MIDI implementace

DIGITÁLNÍ PIANO. Uživatelský manuál. Tabulka MIDI implementace DIGITÁLNÍ PIANO Uživatelský manuál Tabulka MIDI implementace Upozornění Umístění Použijete-li přístroj v následujících místech, může dojít k poškození. Na přímém slunečním světle V místech s extrémní teplotou

Více

OPEL INSIGNIA. Infotainment System

OPEL INSIGNIA. Infotainment System OPEL INSIGNIA Infotainment System Obsah Úvod... 4 Rádio... 30 CD přehrávač... 47 Vstup AUX... 53 USB port... 55 Rámeček digitálního obrazu... 59 Navigace... 62 Rozpoznávání řeči... 107 Telefon... 122

Více

USB. Návod k obsluze. Balení obsahuje: PT 01. Přenosný gramofon Napájecí adaptér USB kabel Instalační CD se softwarem PŘENOSNÝ GRAMOFON

USB. Návod k obsluze. Balení obsahuje: PT 01. Přenosný gramofon Napájecí adaptér USB kabel Instalační CD se softwarem PŘENOSNÝ GRAMOFON USB PŘENOSNÝ GRAMOFON Návod k obsluze Balení obsahuje: Přenosný gramofon Napájecí adaptér USB kabel Instalační CD se softwarem Diagram propojení 1 Rychlé nastavení gramofonu 1. Zkontrolujte, zda balení

Více

NA2750. Automobilový přehrávač DVD a CD disků a souborů MP3

NA2750. Automobilový přehrávač DVD a CD disků a souborů MP3 NA2750 Automobilový přehrávač DVD a CD disků a souborů MP3 Dotykový displej 6,8 USB konektor Vstup pro SD kartu Vstup pro externí zařízení Uživatelská příručka 1 Obsah Ukázka základního ovládání Demo...

Více

FOX KeyControl 49 USB MIDI OVLADAČ UŽIVATELSKÝ MANUÁL. 2012 Audio Partner s.r.o.

FOX KeyControl 49 USB MIDI OVLADAČ UŽIVATELSKÝ MANUÁL. 2012 Audio Partner s.r.o. FOX KeyControl 49 USB MIDI OVLADAČ UŽIVATELSKÝ MANUÁL I. VLASTNOSTI - 49 kláves - přiřaditelný jezdec, pedál, kolečko ohýbání tónu, modulační kolečko, tlačítka nahoru/dolů, knoflíky - multifunkční klávesnice

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. -Tlačítko ON/OFF. Stiskněte tlačítko napájení, jednou pro zapnutí ON - modrá kontrolka svítí

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. -Tlačítko ON/OFF. Stiskněte tlačítko napájení, jednou pro zapnutí ON - modrá kontrolka svítí UŽIVATELSKÝ MANUÁL Použití videokamery do auta -Tlačítko ON/OFF Stiskněte tlačítko napájení, jednou pro zapnutí ON - modrá kontrolka svítí Stiskněte opět tlačítko napájení OFF modrá kontrolka zhasne Upozornění:

Více

Ovládací prvky Tlačítka SCANNER Tlačítka SCENE LCD displej Tlačítka BANK CHASE PROGRAM MIDI/REC AUTO/DEL MUSIC/BANK COPY BLACKOUT TAP SYNC/DISPLAY

Ovládací prvky Tlačítka SCANNER Tlačítka SCENE LCD displej Tlačítka BANK CHASE PROGRAM MIDI/REC AUTO/DEL MUSIC/BANK COPY BLACKOUT TAP SYNC/DISPLAY Návod k obsluze Ovládací prvky 1. Tlačítka SCANNER Slouží pro výběr jakéhokoliv z dvanácti připojených zařízení. Tlačítky volíte, jaké DMX kanály bude zařízení používat. Tlačítko Scanner 1 ovládá kanál

Více

PŘENOSNÝ RADIO CD/MP3 PŘEHRÁVAČ

PŘENOSNÝ RADIO CD/MP3 PŘEHRÁVAČ PŘENOSNÝ RADIO CD/MP3 PŘEHRÁVAČ RCD 1410 RCD 1420 MP3 ČESKY Přehled ovládacích prvků CD OFF RADIO ON VOLUME UBS 0 AC ~ Přepíná mezi přehráváním disků CD a příjmem rozhlasových stanic. Rovněž slouží k

Více

Špičkový diktafon v propisce

Špičkový diktafon v propisce Špičkový diktafon v propisce Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Volitelná kvalita nahrávání Volitelné nahrávání detekcí zvuku Dálkové ovládání sloužící jak k nastavení přístroje, tak přehrávání www.spionazni-technika.cz

Více

PMS 206 výkonový mix. pult

PMS 206 výkonový mix. pult PMS 206 výkonový mix. pult Stránka č. 1 Úvodem: Výkonový mixážní pult PMS 206 je elektronické zařízení, které umožňuje směšovat 2 monofonní signály a 2 stereofonní signály. Z toho monofonní signály můžete

Více

SEIKO Quartz metronom SQ70

SEIKO Quartz metronom SQ70 SEIKO Quartz metronom SQ70 NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ UPOZORNĚNÍ! Nerozebírejte metronom, ani se jej nepokoušejte sami opravit, mohli byste tím způsobit zkrat. Nezacházejte s metronomem, máte-li

Více

Popis panelů Jack adaptéru * Používejte pouze doporučený zdroj (řady PSA) a zapojte jej do zásuvky s odpovídajícím napětím.

Popis panelů Jack adaptéru * Používejte pouze doporučený zdroj (řady PSA) a zapojte jej do zásuvky s odpovídajícím napětím. Uţivatelský manuál Neţ přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte sekce nazvané: BEZPEČNÉ POUŢÍVÁNÍ PŘÍSTROJE a DŮLEŢITÉ POZNÁMKY (oddělený leták). Tyto sekce podávají důleţité informace ohledně správného

Více

Elegantní brýle s HD kamerou

Elegantní brýle s HD kamerou Elegantní brýle s HD kamerou Návod k obsluze Hlavní výhody HD kamera v brýlích vám umožní natáčet překvapivě kvalitní, ostré a čisté záběry s kvalitním zvukem; Velmi elegantní design s možností výměny

Více

Uživatelský manuál Softwarové modely prvotřídních basových aparátů

Uživatelský manuál Softwarové modely prvotřídních basových aparátů Uživatelský manuál Softwarové modely prvotřídních basových aparátů Obsah O produktu... 2 Novinky ve verzi 2... 2 Kompatibilita... 2 Všeobecné ovládání... 2 Zesilovač MB150... 4 Zesilovač 800RB... 5 Zesilovač

Více

Boombastic. Portabler BT Speaker

Boombastic. Portabler BT Speaker 10028933 10028934 10028935 Boombastic Portabler BT Speaker Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo

Více

Uživatelský manuál FET AC DC AC & BATTERY POWERED

Uživatelský manuál FET AC DC AC & BATTERY POWERED Uživatelský manuál AC DC AC & BATTERY POWERED FET Děkujeme a blahopřejeme za váš výběr přístroje BOSS ML-2 Metal Core. Než přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte sekce nazvané: BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE

Více

Mini DVR s jedním kanálem

Mini DVR s jedním kanálem Mini DVR s jedním kanálem Návod k obsluze Hlavní výhody přístroje: Jednoduché ovládání Malé rozměry Velmi příznivá cena www.spionazni-technika.cz Stránka 1 1 Specifikace a obsah balení 1.1 Specifikace

Více

Upozornění Poznámka k likvidaci (pouze EU) Umístění Napájení Obsluha Péče Uchovejte tento manuál Do přístroje se nesmí dostat žádné cizí látky

Upozornění Poznámka k likvidaci (pouze EU) Umístění Napájení Obsluha Péče Uchovejte tento manuál Do přístroje se nesmí dostat žádné cizí látky Uživatelský manuál Upozornění Umístění Použijete-li přístroj v následujících místech, může dojít k poškození. Na přímém slunečním světle V místech s extrémní teplotou nebo vlhkostí Na příliš špinavých

Více

OPEL MERIVA. Infotainment System

OPEL MERIVA. Infotainment System OPEL MERIVA Infotainment System Obsah Úvod... 4 Rádio... 29 Přehrávač CD disků... 45 Vstup AUX... 51 USB port... 53 Rámeček digitálního obrazu... 57 Navigace... 60 Rozpoznávání řeči... 106 Telefon...

Více

Dr. Bang

Dr. Bang Dr. Bang 10029208 10029209 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na

Více

Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC

Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC 8portů MPC8701 - Katalogové číslo: 14.99.3220 16portů MPC16501 - Katalogové číslo: 14.99.3221 VLASTNOSTI - Ovládání 8/16 PC pomocí jedné konzole (PS/2 klávesnice,

Více

Uživatelská příručka. Hodinky s kamerou. Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod.

Uživatelská příručka. Hodinky s kamerou. Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod. Uživatelská příručka Hodinky s kamerou Vážení zákazníci, Před použitím přístroje prosím přečtěte tento návod. 1. Úvod Dostává se Vám do rukou kamera s mikrofonem, záznamem obrazu a zvuku skrytá v náramkových

Více

Elegance. BT Stereo sluchátka.

Elegance. BT Stereo sluchátka. Elegance BT Stereo sluchátka 10028473 http://www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo

Více

PlayStation 4 / PlayStation 3.

PlayStation 4 / PlayStation 3. 1903-41EU RACING WHEEL APEX pro PlayStation 4 / PlayStation 3 NÁVOD K POUŽITÍ Platforma PlayStation 4 / PlayStation 3. * Kompatibilita s PC nebyla schválena ani ověřena společností Sony Interactive Entertainment

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Obecné zásady Výrobek neumísťujte na: Přímé sluneční světlo Příliš prašná či vlhká místa Příliš znečištěná místa Místa, vystavená přílišným vibracím Blízko magnetických polí Napájení

Více

Obsah Úvod... 3 Gate arpeggiator... 4 Použití režimu Touch Scale... 6 Parametry Scene u nanopad2... 7 Globální parametry u nanopad2...

Obsah Úvod... 3 Gate arpeggiator... 4 Použití režimu Touch Scale... 6 Parametry Scene u nanopad2... 7 Globální parametry u nanopad2... Přehled parametrů Obsah Úvod... 3 Příprava... 3 Gate arpeggiator... 4 Je-li Touch Scale mode na off... 4 Je-li Touch Scale mode na on... 5 Použití režimu Touch Scale... 6 Změna notového rozsahu v režimu

Více

* Veškeré názvy produktů a společností jsou obchodními známkami nebo registrovanými obchodními známkami příslušných majitelů.

* Veškeré názvy produktů a společností jsou obchodními známkami nebo registrovanými obchodními známkami příslušných majitelů. Upozornění Umístění Použijete-li přístroj v následujících místech, může dojít k poškození. Na přímém slunečním světle V místech s extrémní teplotou nebo vlhkostí Na příliš špinavých a prašných místech

Více

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA OBSAH STRUČNÝ NÁVOD STRUČNÝ NÁVOD OBSAH 1. STRUČNÝ NÁVOD 1 Rychlý start 02 2 Displej 03 3 Tlačítko 04 4 Provoz 08 3 4 5 6 Posuvné dveře (uzavřené)

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Multimediální přehrávač EU8551 USB/SD/MP3/CD/FM/AM. Před použitím tohoto výrobku, si prosím přečtěte důkladně tento návod k použití.

NÁVOD K POUŽITÍ. Multimediální přehrávač EU8551 USB/SD/MP3/CD/FM/AM. Před použitím tohoto výrobku, si prosím přečtěte důkladně tento návod k použití. Multimediální přehrávač EU8551 USB/SD/MP3/CD/FM/AM NÁVOD K POUŽITÍ Před použitím tohoto výrobku, si prosím přečtěte důkladně tento návod k použití. Překlad z originálního návodu. OBSAH: Zvuk se systéme

Více

DiscoStar. Portabler Akku-BT Lautsprecher mit Disco Licht Effekt, USB, SD, Aux, Radio

DiscoStar. Portabler Akku-BT Lautsprecher mit Disco Licht Effekt, USB, SD, Aux, Radio DiscoStar Portabler Akku-BT Lautsprecher mit Disco Licht Effekt, USB, SD, Aux, Radio 10028847 10028848 10028849 Vážený zákazníku, zakoupením produktu jste získali kvalitní produkt, který odpovídá současnému

Více

Uţivatelský Manuál AC & BATTERY POWERED FET

Uţivatelský Manuál AC & BATTERY POWERED FET Uţivatelský Manuál AC DC AC & BATTERY POWERED FET Děkujeme a blahopřejeme za váš výběr přístroje BOSS SYB-5 Bass Synthesizer. Neţ přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte sekce nazvané: BEZPEČNÉ POUŢÍVÁNÍ

Více

Mooer VEM Box LE VE50 Multi-efektový vokální procesor. Uživatelský manuál

Mooer VEM Box LE VE50 Multi-efektový vokální procesor. Uživatelský manuál Mooer VEM Box LE VE50 Multi-efektový vokální procesor Uživatelský manuál Obsah Úvodní upozornění Vysvětlení pojmů Hlavní vlastnosti Provoz na baterie Uživatelské rozhraní Zapojení Provoz Volba patchů Expression

Více

Technické údaje: Excelentní kvalita zvuku. Tlačítka a displej. Rozestup kanálů: Provozní teplota: -15 C - 50 C. LCD displej Zdířka vstupní linky

Technické údaje: Excelentní kvalita zvuku. Tlačítka a displej. Rozestup kanálů: Provozní teplota: -15 C - 50 C. LCD displej Zdířka vstupní linky Funkce: Čte a přehrává soubory ve formátu MP3/WMA z karty SD/MMC a USB flash disku LCD displej zobrazuje informace o audio souboru a frekvenci Funkce LINE-IN (Linkový vstup) umožňuje poslech hudby z externího

Více

Sluneční brýle s kamerou

Sluneční brýle s kamerou Sluneční brýle s kamerou Návod k obsluze Hlavní výhody HD kamera v brýlích vám umožní natáčet překvapivě kvalitní, ostré a čisté záběry s kvalitním zvukem; Velmi elegantní design s možností výměny skel

Více

DĚKUJEME ZA NÁKUP FREYA - CLINT AUDIO

DĚKUJEME ZA NÁKUP FREYA - CLINT AUDIO ČESKY DĚKUJEME ZA NÁKUP FREYA - CLINT AUDIO Vítejte do světa Clint Asgard audio. Elegantní a jednoduchý design je prací dánského designéra Phillipa Boduma. Asgard audio jsou bezdrátová zařízení s využitím

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Přečtěte si tyto pokyny a dodržujte je. 2. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající kapalině

Více

Uživatelský manuál pro Hartke Kilo 1000

Uživatelský manuál pro Hartke Kilo 1000 Uživatelský manuál pro Hartke Kilo 1000 Popis zesilovače-přední panel: 1 3 5 8 11 13 15 17 19 20 22 24 26 2 4 6 7 9 10 12 14 16 18 21 23 25 1. INPUT: Zde připojte Vaši basovou kytaru. K propojení použijte

Více

DIGITÁLNÍ PIANO. Děkujeme za zakoupení digitálního piana Korg SP-280. Uživatelský manuál

DIGITÁLNÍ PIANO. Děkujeme za zakoupení digitálního piana Korg SP-280. Uživatelský manuál DIGITÁLNÍ PIANO Děkujeme za zakoupení digitálního piana Korg SP-80. Uživatelský manuál Upozornění Umístění Použijete-li přístroj v následujících místech, může dojít k poškození. Na přímém slunečním světle

Více

Obsah. 1. Popis produktu. 2. Nejdůležitější vlastnosti produktu a obsah balení Nejdůležitější vlastnosti produktu Specifikace Obsah balení

Obsah. 1. Popis produktu. 2. Nejdůležitější vlastnosti produktu a obsah balení Nejdůležitější vlastnosti produktu Specifikace Obsah balení Obsah 1. Popis produktu 2. Nejdůležitější vlastnosti produktu a obsah balení Nejdůležitější vlastnosti produktu Specifikace Obsah balení 3. Popis jednotlivých součástí Popis předního panelu Popis zadního

Více

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér Obsah balení 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér 5 Audio adaptér RCA 6 Audio kabel 3.5 mm 7 Audio adaptér z 6.3 mm na 3.5 mm 8 Externí mikrofon Funkční prvky: Sluchátka

Více

Vestavěný hudební system

Vestavěný hudební system Vestavěný hudební system 10031947 10031948 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio 10022754 10022755 10022756 Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se

Více

Mooer BEM Box LE Multi-efektový procesor pro baskytaru. Uživatelský manuál

Mooer BEM Box LE Multi-efektový procesor pro baskytaru. Uživatelský manuál Mooer BEM Box LE Multi-efektový procesor pro baskytaru Uživatelský manuál Obsah Úvodní upozornění Vysvětlení pojmů Hlavní vlastnosti Provoz na baterie Uživatelské rozhraní Zapojení Provoz Volba patchů

Více

Uživatelský manuál Video projektor

Uživatelský manuál Video projektor Uživatelský manuál Video projektor Obsah Upozornění Popis tlačítek Provoz Připojení Tlačítka projektoru Tlačítka dálkového ovládání Výběr zdroje Připojení multimédií Připojení HDMI Vstup VGA (PC) Připojení

Více

Uživatelský manuál XF 300

Uživatelský manuál XF 300 Uživatelský manuál XF 300 Přenosný reproduktor s KARAOKE, BLUETOOTH FUNKCE Připojení a obsluha BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE Jedná se o citlivé elektronické zařízení. Vyhněte se jeho použití v následujících

Více

Mobilní ozvučovací sestava s výkonem W UŽIVATELSKÝ MANUÁL AUDIO PARTNER s.r.o.

Mobilní ozvučovací sestava s výkonem W UŽIVATELSKÝ MANUÁL AUDIO PARTNER s.r.o. Mobilní ozvučovací sestava s výkonem 2 100 W UŽIVATELSKÝ MANUÁL 1 2014 AUDIO PARTNER s.r.o. Drahý zákazníku, nejprve nám dovolte vám poděkovat za to, že jste zakoupili výrobek společnosti Soundsation.

Více

VŠESMĚROVÉ LED SVĚTLO S REPRODUKTOREM BLUETOOTH

VŠESMĚROVÉ LED SVĚTLO S REPRODUKTOREM BLUETOOTH VŠESMĚROVÉ LED SVĚTLO S REPRODUKTOREM BLUETOOTH Uživatelská příručka 33040 Při používání modelu 33040 se řiďte následuj ícími pokyny 1. Zařízení 33040 zapněte tlačítkem napájení umístěným na jeho spodní

Více

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití KS-IF200 FM modulátor Návod k použití Děkujeme, že jste si koupili výrobek JVC. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití a uschovejte ho pro pozdější použití. Ujištění: Přístroj

Více