Alcotest Přístroj pro měření alkoholu v dechu. Návod k obsluze ZV290904

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Alcotest Přístroj pro měření alkoholu v dechu. Návod k obsluze ZV290904"

Transkript

1 Alcotest 6510 Přístroj pro měření alkoholu v dechu Návod k obsluze ZV290904

2 Obsah Pro Vaši bezpečnost...2 Účel použití...3 Co je co?...3 Kufřík...3 Měřicí přístroj...4 Příprava...5 Vložení baterií...5 Upevnění stručného návodu k použití...6 Upevnění poutka přes ruku...6 Symboly a výpisy...7 Nasazení náustku...8 Zapnutí a vypnutí přístroje...9 Zapnutí...9 Vypnutí...9 Automatické vypínání...9 Postup při měření...10 Podmínky...10 Požadavky na osoby podrobované zkoušce...10 Automatické měření...10 Chyby při dechové zkoušce...12 Odstranění náustku...13 Další možnosti dechových zkoušek...14 Pasivní zkouška...14 Manuální dechová zkouška...14 Menu...15 Aktivování...15 Obsluha...15 Symboly na displeji...15 Menu...15 Funkce...16 Rychlé menu...16

3 Hlavní menu...16 Zadávání PIN...16 Informace...17 Nastavení...18 Kalibrace...21 Chyba přístroje...23 Údržba...24 Intervaly údržby...24 Skladování...24 Čištění...25 Výměna baterií...26 Kalibrace...27 Zneškodňování přístroje...28 Poruchy, příčiny a jejich odstraňování...29 Technické údaje...30 Objednací seznam...33 Příslušenství...33 Příslušenství pro kalibraci...33

4 Pro Vaši bezpečnost Přesně dodržujte instrukce pro použití Jakékoli použití tohoto přístroje vyžaduje důkladné pochopení a přesné dodržování tohoto Návodu k obsluze. Přístroj se smí používat pouze pro účely zde specifikované. Údržba Údržba tohoto přístroje smí být svěřena jedině odborníkům. Doporučujeme Vám uzavřít s firmou Dräger servisní smlouvu a také se všemi opravami se obracet na ni. Při opravách a údržbě se smí používat výhradně původní náhradní díly. Dbejte na pokyny v kapitole Intervaly údržby. Příslušenství Smí se používat jedině příslušenství specifikované v objednacím seznamu. Záruka za správnou funkci a škody Záruka za správnou funkci tohoto přístroje se v plném rozsahu a neodvolatelně přenáší na jeho vlastníka nebo provozovatele, pokud je přístroj podroben servisnímu zásahu nebo opravě provedené osobou, která není zaměstnancem firmy Dräger a která ani nemá její pověření, nebo pokud je přístroj použit způsobem, který neodpovídá účelu, pro nějž je určen. Firma Dräger neponese žádnou odpovědnost za škody způsobené v souvislosti se zde uvedenými doporučeními. Ustanoveními uvedenými v tomto návodu k obsluze nejsou záruční, prodejní a dodací podmínky firmy Dräger nikterak modifikovány. Dräger Safety s. r. o

5 Účel použití Pro rychlé měření obsahu alkoholu v krvi člověka prostřednictvím stanovení koncentrace alkoholu v jeho dechu. Určeno pro mobilní použití s bateriemi. Příprava Přístroj Alcotest 6510 je dodáván se standardní kalibrací od výrobce. Jestliže doba od poslední kalibrace překročí lhůtu 6 měsíců: proveďte novou kalibraci přístroje nebo se s žádostí o kalibraci obraťte na firmu Dräger. Datum poslední kalibrace si můžete vyvolat v rychlém menu (viz strana 16). Co je co? Kufřík 1 Měřicí přístroj Alcotest Náustky, 3 ks 3 Baterie, 2 ks 4 Poutko přes ruku 5 Kufřík pro přenášení 6 Stručný návod k obsluze - 3 -

6 Měřicí přístroj 1 Displej 2 Tlačítko menu 3 Tlačítko OK 4 Tlačítko menu /MENU 5 Konektor 6 Kontrolka zelená/červená 7 Otvor pro připojení náustku - 4 -

7 Příprava Vložení baterií Při prvním uvádění do provozu nebo pokud symbol na displeji ukazuje, že baterie je vybitá. Mírně zatlačte na zámek krytu oddělení baterií a kryt sejměte. Při vkládání baterií dávejte pozor na správnou polaritu! Kryt baterií opět uzavřete. Baterie, které se mají používat 2 kusy alkalických baterií 1,5 V (typ Mignon, LR6, AA) nebo dobíjitelné baterie 2 x 1,2 V NiMH Poznámka: Nabíjení baterií v době, kdy jsou v přístroji, bude mít za následek jeho poškození

8 Upevnění stručného návodu k použití Na zadní straně přístroje je připravena plocha pro upevnění samolepky se stručným návodem k použití. Přístroj je dodáván se stručným návodem k použití v angličtině, němčině, francouzštině a španělštině. Samolepku odlepte z její podkladové fólie. Samolepku umístěte na plochu na zadní straně přístroje. Upevnění poutka přes ruku Malou smyčku protáhněte otvorem v krytu. Delší smyčku protáhněte okem malé smyčky a utáhněte

9 Symboly a výpisy Změřená hodnota koncentrace alkoholu v dechu se při základním nastavení přístroje Alcotest 6510 vypisuje v mg/l. Přístroj je možné přepnout na všechny obvyklé měřicí jednotky (strana 19). Symboly V tomto návodu k obsluze se v souladu s hlášeními na displeji přístroje používá několik symbolů: Plně nabité baterie 50% kapacity baterií vybito Baterie jsou vybité Poznámka: Symboly pod krytkou oddělení baterií mají tento význam: Pozor! Přečtěte si návod k obsluze! Před výměnou baterií si přečtěte Návod k obsluze. Servisní konektor není určen pro nabíjení baterií. Nikdy do něho nepřipojujte kabel nabíječky! Tlačítka Tlačítko OK Potvrzení zadané hodnoty nebo zvolené funkce. Tlačítko pro zapnutí a vypnutí přístroje. Tlačítka se šipkami nahoru a dolů. Nastavování hodnot a vybírání funkcí z menu

10 Nasazení náustku Náustek vyjměte z obalu. Z hygienických důvodů nechejte oblast náustku, která přichází do styku s ústy, chráněnou obalem, dokud nebude náustek dokonale upevněn v přístroji. Obal úplně odstraňte a začněte dechovou zkoušku. S drážkovanou značkou obrácenou nahoru zatlačte náustek do jeho otvoru, dokud zřetelně neslyšíte, jak zaskočil na své místo. Náustek je možné nasadit s orientací na pravou nebo na levou stranu

11 Zapnutí a vypnutí přístroje Zapnutí Tlačítko OK podržte stisknuté po dobu přibližně 1 sekundy, dokud se neobjeví úvodní obrazovka. Vypnutí Podržte stisknuté tlačítko OK. Přístroj se po dvou sekundách vypne. Alcotest 6510 Vypíná za 2 sek. Automatické vypínání Přístroj se automaticky vypne 4 minuty po posledním použití. Přístroj se automaticky vypíná také tehdy, jsou-li vybité baterie. Alcotest 6510 Automat. vypnutí - 9 -

12 Postup při měření Podmínky Pro každou testovanou osobu musí být použit nový náustek. Senzor nevystavuje působení příliš vysokých koncentrací alkoholu, např. vypláchnutím úst kapalinou s velmi vysokým obsahem alkoholu těsně před měřením. Životnost senzoru by se tím výrazně zkrátila. Udržujte dostatečný odstup od antén mobilních telefonů a vysílacích stanic. Požadavky na osoby podrobované zkoušce Po požití alkoholického nápoje musí být dodržena čekací doba minimálně 15 minut. Zbytkový alkohol v ústech může být příčinou zkreslení měření. Měření může být také zkresleno aromatickými nápoji (např. ovocnou šťávou), ústní vodou s obsahem alkoholu a léky. Vypláchnutí úst vodou nebo nápojem neobsahujícím alkohol nezkracuje tuto čekací dobu! Zkoušená osoba musí před dechovou zkouškou normálně a pravidelně dýchat. Je nutno zabránit rychlému vdechování a vydechování ústy. Osoba podrobující se dechové zkoušce musí být schopna poskytnout požadovaný minimální objem vzduchu 1,2 litru (nastavení z výroby). Průtok vydechovaného vzduchu musí být po určitou minimální dobu vydechování konstantní (z výroby jsou nastaveny 2 sekundy). Objem a čas je možné změnit pomocí menu (viz strana 18). Automatické měření Odběr vzorku se spouští automaticky poté, co je dosaženo minimálního objemu výdechu a minimální doby výdechu. Příprava Vložte nový náustek do držáku (viz strana 8). Zapněte přístroj (viz strana 9). Alcotest

13 Po 2 sekundách: - Na displeji se objeví uživatelská informační obrazovka (pokud je aktivována, strana 19) nebo Čekejte Uživatelskou informační obrazovku je možné vyvolat také stisknutím tlačítka. Zavře se stisknutím tlačítka OK. Čekejte Po přibližně 6 sekundách se na displeji objeví Připraven a ozve se krátký akustický signál. Současně se vypíše číslo aktuální dechové zkoušky. Bliká zelená kontrolka. Přístroj je připraven pro měření. Připraven Zkouška č Postup při dechové zkoušce Požádejte osobu podrobující se dechové zkoušce, aby bez přerušení a stejnoměrně vydechla do náustku. Dostatečný průtok je signalizován stálým akustickým signálem a zelenou kontrolkou. Po dobu odběru vzorku se na displeji vypisuje: Dech. zkouška. Pokud byl odběr vzorku úspěšný, zelená kontrolka zhasne a akustický signál utichne. Dech. zkouška Na displeji se objeví: Čekejte Analýza Čekejte Analýza Výsledek dechové zkoušky Po 5 až 25 sekundách (v závislosti na teplotě přístroje a změřené koncentraci) se na displeji objeví změřená hodnota. Hodnota se vypisuje v příslušných měřicích jednotkách. Standardními jednotkami nastavenými výrobcem jsou mg/l (miligram etanolu na litr vydechovaného vzduchu). Nastavení může být změněno prostřednictvím hlavního menu (viz strana 19)

14 Chyby při dechové zkoušce Pokud je objem zkoumaného vzorku příliš nízký, na displeji se objeví Nedostatečný objem výdechu. Ozve se akustický signál a začne blikat červená kontrolka. Abyste dechovou zkoušku zopakovali, stiskněte tlačítko OK. Přibližně po 4 sekundách bude přístroj znovu připraven pro měření. Nedostatečný objem výdechu V případě nesprávného způsobu vydechování, např. při náhlém zastavení vydechování nebo nasáním na konci odběru vzorku, se na displeji objeví Dechová zkouška přerušena. Ozve se akustický signál a začne blikat červená kontrolka. Abyste dechovou zkoušku zopakovali, stiskněte tlačítko OK. Doba, která je zapotřebí, než bude přístroj znovu připraven k měření: 4 až 30 sekund. Dechová zkouška přerušena

15 Další měření Stiskněte tlačítko OK, aby se připravilo nové měření. V průběhu zotavování senzoru (viz kapitola Technické údaje na straně 28) se na displeji vypisuje Čekejte. Čekejte Poznámka: Jestliže je v mezičase přístroj vypnutý, doba čekání se tím nijak nezkrátí! Odstranění náustku Náustek vyjměte z jeho držáku. Náustky zneškodňujte v souladu s místními předpisy

16 Další možnosti dechových zkoušek Tyto funkce je možné zapínat a vypínat pomocí hlavního menu (viz strana 16). Pasivní zkouška V průběhu pasivní zkoušky je měřicí systém manuálně aktivován uživatelem přístroje. Možnými uplatněními této funkce jsou testování okolního vzduchu nebo měření koncentrace alkoholu ve vydechovaném vzduchu osobami, které nejsou schopny spolupracovat (např. osoby v bezvědomí). Podržte přístroj bez náustku ve vzduchu, který má být analyzován. Krátce stiskněte tlačítko OK. Obrazovka 1: Alkohol není zjištěn. Bez alkoholu Obrazovka 2: V případě výskytu alkoholu: Stiskněte tlačítko OK, pokud budete chtít provést nové měření. Alkohol Manuální dechová zkouška Dechová zkouška může být aktivována také manuálně, pokud osoba, která se má podrobit dechové zkoušce, není schopna poskytnout požadovaný minimální objem. Příprava probíhá stejně jako při automatickém měření (viz strana 10). Po zahájení vydechování, když se na displeji vypisuje Dech. zkouška, krátce stiskněte tlačítko OK. Když se potom bude vypisovat změřená hodnota, na displeji se bude objevovat ještě výpis Manuální. Manuální mg/l

17 Menu Aktivování Zapněte přístroj. Když se na displeji vypisuje Čekejte nebo Připraven, je možné vyvolávat funkce z menu. Pokud budete chtít vyvolat rychlé menu, krátce stiskněte tlačítko. Pokud budete chtít vyvolat hlavní menu, podržte tlačítko OK stisknuté po dobu alespoň 3 sekundy. Obsluha Pomocí tlačítek a vyberte funkci. Vybraná funkce se bude zobrazovat zvýrazněná. Stisknutím tlačítka OK vybranou funkci aktivujete. Když se zobrazuje vybraná funkce, horní řádek obsahuje funkci z menu, která je právě vybrána. Když vyberete položku Návrat k měření nebo Návrat do menu a stisknete tlačítko OK, přístroj se přepne zpátky do režimu měření nebo na nejbližší vyšší úroveň v menu. Pokud v průběhu 120 sekund není stisknuto žádné tlačítko, přístroj se automaticky vrátí zpátky do režimu měření. Symboly na displeji Menu Návrat na nejbližší vyšší úroveň v menu Položka menu se submenu Otevřená položka menu Vybraná funkce Další položky pod právě zobrazovanými položkami Další položky nad právě zobrazovanými položkami

18 Funkce Aktivovaná položka Aktuální obrazovka (1) z celkového počtu obrazovek (6) Rychlé menu Posledních 10 zk. Pomocí tlačítek a vybíráte mezi zkouškami. Zpět se vrátíte tlačítkem OK. Datum poslední kal. Výpis data poslední kalibrace. Zpět se vrátíte tlačítkem OK. Volba jazyka Angličtina, němčina, francouzština, španělština, uživatelem definovaný jazyk, který se má načíst do přístroje. Nastav kontrast Změna se provádí pomocí tlačítek a. Zpět se vrátíte tlačítkem OK. Návrat k měření Posledních 10 zk. Datum poslední kal. Volba jazyka Nastav kontrast Hlavní menu Hlavní menu se skládá ze tří submenu: - Informace - Nastavení - Kalibrace Přístup do hlavního menu je chráněn heslem (PIN). Návrat k měření Informace Nastavení Kalibrace Zadávání PIN Na displeji se objeví: Zadat PIN. Stiskněte tlačítko OK. Pomocí tlačítek a vyberte číslici nebo písmeno. Návrat k měření Zadat PIN Vybraný znak potvrďte stisknutím tlačítka OK. Tím přejdete na následující znak. Po zadání čtvrtého znaku se objeví hlavní menu

19 Poznámka: Výrobcem je nastaven PIN PIN je možné změnit pomocí funkce Změna PIN (strana 18) V případě nesprávného PIN se na displeji vypíše Chybný PIN společně se zadaným PIN. Stiskněte tlačítko OK a zadejte nový PIN. Informace Menu Informace obsahuje následující položky: - Posledních 10 zk. - Datum kal. - Konfigurace - Zkouška č. - Verze SW Návrat k měření Zadat PIN Chybný PIN Informace Posledních 10 zk. Datum kal. Konfigurace Zkouška č. Verze SW Posledních 10 zk., Datum kal. Viz rychlé menu, strana 16. Konfigurace V menu Konfigurace naleznete aktuální hodnoty parametrů přístroje, které je možné změnit pomocí menu Nastavení (viz strana 18). Tam naleznete další informace týkající se těchto parametrů. Mód zobrazení Vypisování změřené hodnoty ve formě číselné hodnoty nebo rozsahu. Měř.jednotky Měřicí jednotky koncentrace alkoholu (z výroby nastaveno mg/l) Konfigurace Návrat do menu Mód zobrazení Výsledek Měř. Jednotka mg/l Dále Pod limit, V limitu, Nad limit, Vysoko Nastavení mezních hodnot pro zobrazovací módy PAF, PF a ZPWF. Automatická zkouška Typ odběru vzorku: V případě pevně stanoveného objemu nebo na konci vzorku vydechovaného vzduchu

20 Dodatečná zkouška Aktivuje další funkce, jako jsou manuální nebo pasivní odběr vzorku. Objem Minimální výdechový objem v litrech. Čas Minimální doba odběru vzorku v sekundách. Zkouška č. Výpis čísla následující dechové zkoušky. Verze SW Výpis objednacího čísla a verze programového vybavení. Nastavení Menu Nastavení obsahuje následující položky: - Přístroj - Měření Nastavení Přístroj Měření Přístroj Volba jazyka, Nastav kontrast Viz rychlé menu, strana 16. Zkouška č. Aktivuje nebo deaktivuje vypisování čísla zkoušky. Změna PIN Pomocí tlačítek, a OK zadejte nový PIN ze čtyř znaků. (mohou se zadávat písmena i číslice) Přístroj Volba jazyka Zobraz č. zkoušky Nastav kontrast Změna PIN Info uživatele Změna PIN Návrat do menu PIN Pozor: Pokud změněný PIN není k dispozici, do menu bude mít přístup jedině firma Dräger

21 Individuální informace Zadání až tří řádků, každý o 15 znacích. Pro zadávání použijte tlačítek, a OK. (Mohou se zadávat číslice a písmena.) Když budete potřebovat ukončit řádek, podržte stisknuté tlačítko OK, dokud se řádek nezobrazí inverzně. Potvrzením pomocí tlačítka OK text uložíte. Tyto symboly se budou zobrazovat po zapnutí přístroje. Info uživatele Návrat do menu ZAP VYP Dále Info uživatele Návrat do menu Potvrdit Měření Nastavení parametrů a mezních hodnot pro měření. Mód zobrazení Volba prezentace výsledků: a) Numerická = v souladu s nastavenými měřicími jednotkami b) Přiřazení výsledku do určité oblasti koncentrace, jejíž meze jsou pevně definovány. K dispozici jsou tyto možnosti: - PAF = Pod limit, V limitu, Nad limit - PF = Pod limit, Nad limit - ZWPF = Nula, Pozor, Pod limit, Nad limit Měření Mód zobrazení Měř. Jednotka Rozlišení Mód zkoušky Limity zkoušky Kritéria výdechu Mód zobrazení Měř. Jednotka Rozlišení Mód zkoušky Limity zkoušky Potvrdit Mód kontroly Mód zobrazení Návrat do menu Výsledek PAF PF ZWPF Měř. Jednotka Volba měřicích jednotek, v nichž se vypisují výsledky: %,, mg/l, µg/l, g/210 L, µg/100ml, µg/%, g/l, mg/100ml, mg%, mg/ml Rozlišení Volba rozlišení měření

22 Mód zkoušky Automatická zkouška Volba časového módu pro dechovou zkoušku: a) Pevný objem Zkouška je ukončena, když je dosaženo minimálního objemu. nebo b) Konec výdechu Zkouška je ukončena na konci výdechu. Dodatečná zkouška Manuální aktivování odběru vzorku a nejmenší minimální objem. - Pasivní - Manuální Mód zkoušky Automatická zkouška Dodatečná zkouška Dodatečná zkouška Návrat do menu Manuální Pasivní Viz rovněž strana 14. Limity zkoušky Tři mezní hodnoty rozsahů Pod limit, V limitu a Nad limit pro módy zobrazování PAF, PF a ZWPF. Zvolte a nastavte požadovanou hodnotu pomocí tlačítek, a OK. Následující tabulka ukazuje vztah mezi mezními hodnotami oblastí a vypisováním výsledků. Limity zkoušky Návrat do menu Pod limit <= 0.10 V limitu <= 0.24 Nad limit <= 0.48 Jednotky: mg/l Mezní hodnoty / Příklad 0 < 0,10 mg/l < 0,24 mg/l < 0,48 mg/l Mód zobrazení (příklad nastavení z výroby) Nastavení z výroby: - Pod limit: < 0,10 mg/l - V limitu: < 0,24 mg/l - Nad limit: < 0,48 mg/l - Vysoko: 0,48 mg/l PF Pod limit Nad limit Nad limit Vysoko PAF Pod limit V limitu Nad limit Vysoko ZWPF Nula Pod limit Pozor Nad limit Vysoko Kritéria výdechu Nastavení minimálního výdechového objemu a minimální doby vydechování, aby byla dechová zkouška platná. Návrat do menu Kritéria výdechu Min. objem : 1,2 Min. doba výd. : 2,0-20 -

23 Po aktivování této funkce nastavte požadovanou hodnotu v litrech (L) pomocí tlačítek, a OK. Z výroby je dodáváno nastavení 1,2 L a 2 sekundy. Mód kontroly Zvýšené rozlišení se třemi desetinnými místy pouze pro měřicí jednotky mg/l a µg/l. Po vypnutí přístroje je nastavení tohoto parametru zkušeno. Je možné aktivovat všechny funkce současně. Kalibrace Datum kalibrace Pomocí položky submenu Datum kalibrace si můžete prohlédnout poslední zadané datum kalibrace, viz rychlé menu (strana 16). Kalibrace Datum kalibrace Možnosti Kalibrovat Kontrola kal. Zadat datum kal. Možnosti Pomocí tlačítek, a OK si můžete vybrat z následujících voleb. Požadovaná hodn. Koncentrace zkušebního plynu v nastavených měřicích jednotkách. - Kalibrace - Kontrola přesnosti (Přípustný kalibrační rozsah Viz Technické údaje na straně 31.) Typ plynu Simulátor Suchý plyn Možnosti Požadovaná hodn. Typ plynu Nadmořská výška Nadmořská výška Výška nad hladinou moře, je zapotřebí pouze pro suchý zkušební plyn (volitelné jednotky: metry nebo stopy) Kalibrace Po stisknutí tlačítka OK se na displeji objeví volby Požadovaná hodn. a Typ plynu. Po stisknutí tlačítka OK bude přístroj připraven ke kalibraci. Jakmile se na displeji objeví pokyn Přivést plyn, začněte přivádět odpovídající plyn. Kalibrovat Návrat do menu Požadovaná hodn. x.xxx mg/l Typ plynu: Simulátor Dále

24 Aby se na displeji objevil výpis Průtok plynu OK, musí být dosaženo průtoku alespoň 3 l/min. Přístroj automaticky uskuteční svou kalibraci. Když je kalibrace úspěšně ukončena, na displeji se vypíše Kalibrace OK. Pokud se na displeji objeví hlášení Chyba kalibrace, kalibraci je nutno zopakovat. V tom případě opakujte kalibraci. Kontrola kalibrace Vyberte položku Kontrola kal. a aktivujte ji stisknutím tlačítka OK. Na displeji se objeví kalibrační plyn, který se má použít. Kontrola kal. Návrat do menu Zkontrolujte plyn x.xxx mg/l Typ plynu: Simulátor Dále Postupujte podle pokynů pro kalibraci. Poté, co zkouška kalibrace úspěšně skončí, vypíše se výsledek. Kontrola kal. Návrat do menu Dále x.xxx mg/l Kontrola kal. OK Zadání data kalibrace Pomocí tlačítek, a OK v menu Zadat datum kal. zadejte formát a datum. Zadat datum kal. Návrat do menu Formát : dd.mm.rrrr Datum :

25 Chyba přístroje V případě interní chyby se na displeji objeví následující hlášení: Pokud bude porucha přetrvávat i poté, co přístroj několikrát vypnete a zase zapnete, obraťte se na servis Dräger. Chyba systému CHYBA

26 Údržba Intervaly údržby V případě nutnosti: Výměna baterií, viz strana 26. Každých šest měsíců: Kontrola kalibrace, viz strana 27. Skladování Přístroj Alcotest 6510 spotřebovává malé množství energie, i když je vypnutý. Proto tedy, pokud má být přístroj delší dobu mimo provoz, baterie z něho vyjměte. Poznámka: V případě déletrvajícího skladování Pokud má být přístroj mimo provoz po dobu delší než šest měsíců, vyjměte z něho baterie, abyste předešli jeho poškození, k němuž by mohlo dojít, pokud by z baterií vytekl elektrolyt. Pozor: Použité alkalické baterie se nesmí ohazovat do ohně, nesmí být znovu nabíjeny nebo otevírány silou. Nebezpečí výbuchu! Baterie zneškodňujte jako zvláštní odpad v souladu s příslušnými předpisy. Pokud budete potřebovat nějaké informace, obraťte se na místní společnost zabývající se touto problematikou nebo na orgány starající se o ochranu životního prostředí

27 Čištění Přístroj se nesmí ponořit do kapaliny kapalina se nesmí dostat do konektoru. Při čištění postupujte takto: Přístroj otírejte čistící utěrkou na jedno použití. Nepoužívejte čistící prostředky obsahující alkohol nebo rozpouštědla

28 Výměna baterií Pokud bude symbol na displeji signalizovat, že baterie jsou vybité, vyměňte je. Opatrně zatlačte na zámek oddělení baterií a sejměte kryt. Vyjměte použité baterie a vložte tam nové dejte pozor na správnou polaritu. Kryt oddělení baterií zase uzavřete. Požadované baterie: 2 ks alkalických baterií 1,5 V (Mignon, LR6, AA) nebo 2 ks dobíjitených baterií 1,2 V NiMH. Abyste mohli i po vybití jednorázových nebo dobíjitelných baterií pokračovat v měření, doporučujeme Vám mít po ruce náhradní baterie. Pozor: Použité baterie - Neodhazuje do ohně - Nedobíjejte - Neotevírejte silou. Nebezpečí výbuchu! Baterie zneškodňujte jako zvláštní odpad v souladu s příslušnými předpisy. Pokud budete potřebovat nějaké informace, obraťte se na místní společnost zabývající se touto problematikou nebo na orgány starající se o ochranu životního prostředí

29 Kalibrace Kalibraci smí provádět pouze pracovníci s příslušným oprávněním. Doporučujeme Vám kalibraci provádět každých šest měsíců. Poslední zadané datum kalibrace je možné si prohlédnout v položce submenu Datum poslední kal.. Přípravná opatření V hlavním menu vyvolejte položku Kalibrace a potom vyberte Možnosti. V menu Možnosti nastavte parametry Požadovaná hodn., Typ plynu a Nadmořská výška. Poznámka: Nastavení typu plynu nadmořské výšky jsou důležité pouze pro kalibraci. Kalibrace pomocí simulátoru Dräger-Mark II Postupujte podle pokynů pro používání simulátoru. Připravte simulátor k provozu. Náustek přístroje Alcotest 6510 připojte přes adaptér na výstupní otvor simulátoru. Aby se zabránilo kondenzaci ve spojovacím kusu, spojení nesmí být delší než 5 cm. Kalibrace suchým plynem Spojte přístroj Alcotest 6510 s láhví se zkušebním plynem pomocí hadice (maximální délka 1 m). Postup Postupujte způsobem popsaným na straně 21, která je věnována menu Kalibrace. Po úspěšné kalibraci musí být provedena Kontrola kal., aby se ověřilo, že přístroj funguje správně. Nastavení typu zkušebního plynu a nadmořské výšky zůstává zachováno. Výsledky kontroly kalibrace musí být porovnány s nastavenou hodnotou

30 Zneškodňování přístroje Na konci provozní životnosti přístroje. Přístroj zneškodněte v souladu s příslušnými předpisy. Pokud budete potřebovat nějaké informace, obraťte se na místní společnost zabývající se touto problematikou nebo na orgány starající se o ochranu životního prostředí

31 Poruchy, příčiny a jejich odstraňování Porucha Příčina Odstranění Přístroj se automaticky vypnul. Přístroj automaticky opouští režim menu a přechází do režimu měření. Baterie jsou vybité. Přístroj byl ponechán v pohotovostním stavu déle než 4 minuty. Přístroj má automatické vypínání menu po 120 sekundách bez použití. Vyměňte baterie, viz strana 26. Vyberte nějakou položku z menu. Přístroj nelze zapnout. Baterie jsou vybité. Vyměňte baterie. Nedostatečný objem, přerušení vydechování. Osoba podrobující se dechové zkoušce nevydechuje dostatečně silně nebo dostatečně stejnoměrně. Požádejte o silnější nebo stejnoměrnější vydechnutí. Porucha na displeji Příčina Odstranění Chyba kalibrace Kalibrace nebyla úspěšná. Kalibraci opakujte s pomocí zkušeného servisního technika, např. od servisu Dräger. Chyba při kontrole kalibrace Chyba systému CHYBA a chybový kód Kontrola kalibrace nebyla úspěšná. Při měření překročeny limity zkoušky. Chyba přístroje, měřicí funkce nejsou k dispozici. Kontrolu kalibrace zopakujte, a pokud se bude chyba opakovat, zavolejte servis Dräger. Použijte nižší koncentrace. Vyjměte baterie (2 sekundy) a znovu je založte. Pokud se chyba objeví znovu, zavolejte servis Dräger

32 Technické údaje Princip měření Měřicí rozsah Koncentrace alkoholu v dechu elektrochemický senzor 0,00 až 2,5 mg/l 0 až 2500 µg/l 0,000 až 0,500 g/210l 0 až 250 µg/100l 0 až 250 µg% (hmotnost etanolu na vydechovaný objem při 34 C a 1013 hpa) Koncentrace alkoholu v krvi 0,00 až 5,00 0,000 až 0,500 % 0,00 až 5,00 g/l 0 až 500 µg/100 ml 0 až 500 µg% 0,00 až 5,00 µg/ml (hmotnost etanolu vztažená na objem, resp. hmotnost krve při 20 C a 1013 hpa) Při výpisu těchto údajů se pro přepočet mezi koncentrací alkoholu v dechu a v krvi používá konverzní faktor Rozsah displeje Rozsah vypisovaných hodnot je identický s měřicím rozsahem. Pokud výsledek překračuje měřicí rozsah, je toto překročení signalizováno třemi šipkami. Požadavky na okolní prostředí Pro provoz: - 5 C až + 65 C 10% až 100% relativní vlhkosti (bez koncenzace) 600 až 1400 hpa Pro skladování - 40 C až + 65 C Podmínky pro dechovou zkoušku Minimální doba výdechu Minimální objem volitelná 2 s (předdefinovaná hodnota) volitelný 1,2 litru (předdefinovaná hodnota)

33 Přesnost měření Reprodukovatelnost s etanolovým standardem do 0,50 mg/l 0,008 mg/l 0,50 mg/l 1,7% změřeného objemu platí vyšší objem do 1,00 0,017 1,00 1,7% změřeného objemu platí vyšší objem Objemy pro jiné měřicí jednotky je možné vypočítat podle výše uvedených informací. Drift citlivosti 0,6 % z měřené hodnoty/měsíc (typická hodnota) Intervaly před uvedením do stavu připravenosti k provozu První měření asi 6 sekund Po ukončení výsledek předešlé zkoušky v rozsahu (jednotky alkoholu ve vydechovaném vzduchu): 0,25 mg/l 20 s 0,50 mg/l 40 s 1,00 mg/l 80 s > 1,5 mg/l 120 s Po ukončení výsledek předešlé zkoušky v rozsahu (jednotky alkoholu v krvi): 0,50 20 s 1,00 40 s 2,00 80 s > 3,0 120 s Intervaly pro jiné měřicí jednotky je možné vypočítat podle informací na straně 28. Kalibrace Interval kalibrace závisí na požadované přesnosti, typicky 6 měsíců Přípustný kalibrační rozsah pro měřicí jednotky: mg/l 0,160 až 0,750 mg/l µg/l 160 až 750 µg/l g/210l 0,035 až 0,150 g/210l mg/100 ml 16 až 75 mg/100 ml mg% 16 až 75 µg%

34 0,35 až 1,50 % 0,035 až 0,150 % g/l 0,35 až 1,50 g/l mg/100 ml 35 až 150 mg/100 ml mg% 35 až 150 mg% mg/ml 0,35 až 1,50 mg/ml Standardní kalibrační hodnota při použití standardních etanolových roztoků firmy Dräger pro jednotlivé měřicí rozsahy: mg/l 0,476 mg/l µg/l 476 µg/l g/210l 0,100 g/210l mg/100 ml 4,76 mg/100 ml mg% 4,76 µg% 1,00 % 0,100 % g/l 1,00 g/l mg/100 ml 0,100 mg/100 ml mg% 1,00 mg% Použití těchto standardních kalibračních hodnot odpovídá konverznímu faktoru pro přepočet mezi koncentrací alkoholu v dechu o hodnotě Rozměry 140 mm x 80 mm x 35 mm (š x v x h) Hmotnost přibližně 195 g Elektrické napájení Baterie 2 ks alkalických baterií 1,5 V (Mignon, LR6, AA) přibližně 1500 měření Značka CE elektromagnetická slučitelnost (směrnice 89/336/EHS)

35 Objednací seznam Název a popis Objednací číslo Alcotest 6510 (měřicí přístroj, 3 ks náustku, 2 baterie, poutko a kufřík) Příslušenství Náustky (hygienicky testované) 100 ks 250 ks 1000 ks Alkalické baterie (1 kus) Dobíjitelné baterie NiMH (1 kus) Kufřík pro přístroj Alcotest 6510 Kožené pouzdro pro přístroj Alcotest 6510 (upevnění na opasek) Kožené pouzdro pro přístroj Alcotest 6510 (žluté) (s přístrojem je možné pracovat, zatímco zůstává v tomto pouzdře) Příslušenství pro kalibraci Simulátor Mark II Etanol, standardní roztok 1,0 ( 1 x 500 ml) Kalibrační souprava Kalibrační plyn, etanol v dusíku na požádání

36 PRODEJ: Dräger Slovensko s.r.o. Radlinského 40a PIEŠŤANY tel. 033/ ,-56 fax 033/ SERVIS: Dräger Slovensko s.r.o. Radlinského 40a PIEŠŤANY tel. 033/ fax 033/ Dräger Safety AG & Co. KGaA Revalstrasse 1 D Lübeck tel fax ZV290904

Alcotest 6810. Přístroj pro měření alkoholu v dechu. Návod k obsluze

Alcotest 6810. Přístroj pro měření alkoholu v dechu. Návod k obsluze Alcotest 6810 Přístroj pro měření alkoholu v dechu Návod k obsluze Obsah Pro Vaši bezpečnost... 2 Účel použití... 3 Co je co?... 3 Kufřík... 3 Měřicí přístroj... 4 Příprava... 5 Vložení baterií... 5 Upevnění

Více

D Dräger Alcotest 3000 Přístroj pro měření alkoholu v dechu

D Dräger Alcotest 3000 Přístroj pro měření alkoholu v dechu D Dräger Alcotest 3000 Přístroj pro měření alkoholu v dechu Návod k použití ST-14138-2008_sw.eps Obsah Pro vaši bezpečnost................................... 3 Účel použití...........................................

Více

Dräger Alcotest Kullanma talimatları 51. Kasutusjuhend 3. Naudojimo instrukcija 15. Інструкція з експлуатації 63. Návod na použití 27

Dräger Alcotest Kullanma talimatları 51. Kasutusjuhend 3. Naudojimo instrukcija 15. Інструкція з експлуатації 63. Návod na použití 27 et Kasutusjuhend 3 tr Kullanma talimatları 51 lt Naudojimo instrukcija 15 uk Інструкція з експлуатації 63 cs Návod na použití 27 el Οδηγίες χρήσης 75 bg Ръководство за работ 39 Dräger Alcotest 5820 i 5

Více

Návod k obsluze. testo 511

Návod k obsluze. testo 511 Návod k obsluze testo 511 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření tlaku 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro

Více

Návod k obsluze. testo 610

Návod k obsluze. testo 610 Návod k obsluze testo 610 2 Krátký návod na testo 610 3 Krátký návod na testo 610 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vlhkostní a teplotní senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana)

Více

Návod k obsluze. testo 606-1

Návod k obsluze. testo 606-1 Návod k obsluze testo 606-1 Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana) 6 Kontakty

Více

Návod k obsluze. testo 540

Návod k obsluze. testo 540 Návod k obsluze testo 540 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií (zadní strana)

Více

Návod k obsluze. testo 606-1

Návod k obsluze. testo 606-1 Návod k obsluze testo 606-1 2 Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana) 6 Kontakty

Více

Návod k obsluze. testo 606-2

Návod k obsluze. testo 606-2 Návod k obsluze testo 606-2 2 Krátký návod na testo 606-2 3 Krátký návod na testo 606-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Teplotní a vlhkostní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro

Více

Návod k obsluze. testo 410-2

Návod k obsluze. testo 410-2 Návod k obsluze testo 410-2 2 Krátký návod na testo 410-2 3 Krátký návod na testo 410-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vrtulková sonda 3 Vlhkostní a teplotní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro

Více

Návod k obsluze. testo 510

Návod k obsluze. testo 510 Návod k obsluze testo 510 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření diferenčního tlaku 3 Displej 4 Tlačítka

Více

DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze

DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX-5003 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám, za nákup dvoukanálového měřiče teploty. Před zahájením práce věnujte několik minut přečtení návodu k obsluze, abyste se co nejdůkladněji

Více

Alkohol ANO nebo NE? Dräger Alcotest Maximální kontrola v minimálním čase

Alkohol ANO nebo NE? Dräger Alcotest Maximální kontrola v minimálním čase Alkohol ANO nebo NE? Dräger Alcotest 5000 Maximální kontrola v minimálním čase 3. Koncepce produktu (1/3) Dräger Alcotest 5000 je bezkontaktní zařízení pro rychlé testování pro policejní, komerční a průmyslové

Více

Přenosný vyhledávač úniku methanu GSP1

Přenosný vyhledávač úniku methanu GSP1 Přenosný vyhledávač úniku methanu GSP1 Dovozce : AFRISO spol. s r.o., Zakouřilova 102, 149 00 Praha 4 Tel: 272 937 472-4, fax: 272 930 274 www. afriso.cz ; info@afriso.cz Stránka 1 z 5 ON/ OF tlačítko

Více

AX-C800 Návod k obsluze

AX-C800 Návod k obsluze AX-C800 Návod k obsluze Bezpečnostní pokyny Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo zranění: Nikdy nepřipojujte do dvou vstupních zdířek nebo do libovolné vstupní zdířky a uzemněné kostry napětí

Více

Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888

Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 strana č. 1 Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 Měřicí přístroj TA888 je určen k měření rychlosti proudění vzduchu a teploty. Velký, lehce čitelný LCD displej obsahuje dva velké zobrazovače a

Více

Dräger Alcotest 5820 Přístroj pro měření alkoholu v dechu

Dräger Alcotest 5820 Přístroj pro měření alkoholu v dechu Dräger Alcotest 5820 Přístroj pro měření alkoholu v dechu Přístroj Dräger Alcotest 5820 umožňuje profesionálním uživatelům provádět rychlé a přesné dechové zkoušky na alkohol Měřicí technika tohoto malého

Více

Dräger Alcotest 5820 Přístroj pro měření alkoholu v dechu

Dräger Alcotest 5820 Přístroj pro měření alkoholu v dechu Dräger Alcotest 5820 Přístroj pro měření alkoholu v dechu Přístroj Dräger Alcotest 5820 umožňuje profesionálním uživatelům provádět rychlé a přesné dechové zkoušky na alkohol Měřicí technika tohoto malého

Více

Bezkontaktní teploměry pyrometry AX-C850. Návod k obsluze

Bezkontaktní teploměry pyrometry AX-C850. Návod k obsluze Bezkontaktní teploměry pyrometry AX-C850 Návod k obsluze Bezpečnostní pokyny Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo zranění: Nikdy nepřipojujte do dvou vstupních zdířek nebo do libovolné vstupní

Více

JETT-6000C DECHOVÝ ANALYZÁTOR OBSAHU ALKOHOLU V KRVI.

JETT-6000C DECHOVÝ ANALYZÁTOR OBSAHU ALKOHOLU V KRVI. DECHOVÝ ANALYZÁTOR OBSAHU ALKOHOLU V KRVI. JETT-6000C Měřidlo pro orientační měření (domácí monitoring) obsahu alkoholu v krvi. Propojení s PC pomocí USB Archivace výsledků pro více osob. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ:

Více

MĚŘIDLO TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001. Návod k obsluze

MĚŘIDLO TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001. Návod k obsluze MĚŘIDLO TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám, že jste si zakoupili měřící přístroj teploty, vlhkosti a rosného bodu. Před zahájením práce věnujte několik minut

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Přesný digitální teploměr GTH 175 / Pt

NÁVOD K OBSLUZE. Přesný digitální teploměr GTH 175 / Pt NÁVOD K OBSLUZE Přesný digitální teploměr GTH 175 / Pt Obj. č.: 12 09 66 Pro provádění nejpřesnějších měření teploty kapalin (s ponorným čidlem) jakož i vzduchu a plynů. Kvalitní pouzdro z nárazuvzdorné

Více

JETT7 dechový alkohol tester Návod k použití

JETT7 dechový alkohol tester Návod k použití JETT7 dechový alkohol tester Návod k použití 1 OBSAH NÁVOD K POUŽITÍ... 3 1. POPIS A VLASTNOSTI PŘÍSTROJE... 3 1.1. Popis... 3 1.2. Vlastnosti...3 2. TECHNICKÁ DATA... 3 3. SCHÉMA PŘÍSTROJE... 4 3.1. Prvky

Více

DETEKTORŮ TOXIRAE 3 NÁVOD PRO OBSLUHU. Revize Zastoupení pro Českou republiku:

DETEKTORŮ TOXIRAE 3 NÁVOD PRO OBSLUHU. Revize Zastoupení pro Českou republiku: AUTORAE LITE AUTOMATICKÁ STANICE PRO FUNKČNÍ ZKOUŠKY DETEKTORŮ TOXIRAE 3 NÁVOD PRO OBSLUHU Revize 090603 Zastoupení pro Českou republiku: Chromservis s.r.o. Jakobiho 327 109 00 Praha 10-Petrovice Tel:

Více

ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ POPIS PŘEDNÍHO PANELU

ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ POPIS PŘEDNÍHO PANELU ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ Tento přístroj využívá měnič stejnosměrného napětí s nízkou spotřebou a vysokým poměrem mezi indukčností a akumulací energie k přeměně napětí 9V na stejnosměrné napětí

Více

Návod k obsluze. testo 606-1

Návod k obsluze. testo 606-1 Návod k obsluze testo 606-1 2 nl sv pt it es fr en Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií,

Více

Jednotlivé části detektoru: 1. Náustek 2. Tlačítko START 3. Tlačítko MODE

Jednotlivé části detektoru: 1. Náustek 2. Tlačítko START 3. Tlačítko MODE Jednotlivé části detektoru: 1. Náustek 2. Tlačítko START 3. Tlačítko MODE Detekce alkoholu Stiskněte tlačítko START. Na displeji se krátce zobrazí počet provedených měření. Detektor začne na displeji odpočítávat

Více

BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC

BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC Návod na montáž a údržbu BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC CZ verze 1.0 Obsah 1. Instalace 1.1. Seznam dílů 1.2. Displej a LED 1.3. Umístění 1.4. Elektrické zapojení 2. První spuštění 3. Funkce 3.1. Nastavení

Více

Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ

Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ Při zapnutém termostatu: Stiskněte tlačítko M a podržte je tři vteřiny stisknuté. Stisknutím nebo vyberete následující nastavení: 00 = bez časovače (funkce časovače vypnuta)

Více

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet Návod k obsluze HI 839800 Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet 1 Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si vybral produkt od firmy Hanna Instruments. Před použitím přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento

Více

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. PALUBNÍ CAMERA, HD příručka 87231 Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě. Pozor 1. Vložte paměťovou kartu do auta DVR a formátujte. Prosím vložte

Více

Mobilní tiskárna Dräger Příslušenství

Mobilní tiskárna Dräger Příslušenství Mobilní tiskárna Dräger Příslušenství Mobilní tiskárna Dräger Mobile Printer vytiskne výsledky dechových zkoušek na alkohol a testů na drogy přímo na místě Dokumentace výsledků Prostor pro vaše logo a

Více

PYROMETR S TEPLOTNÍ SONDOU AX Návod k obsluze

PYROMETR S TEPLOTNÍ SONDOU AX Návod k obsluze PYROMETR S TEPLOTNÍ SONDOU AX-5002 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám za nákup pyrometru s teplotní sondou. Před zahájením práce věnujte několik minut přečtení návodu k obsluze, abyste se co nejdůkladněji

Více

Návod k obsluze pro měřič kyslíku

Návod k obsluze pro měřič kyslíku H59.0.21.6B-08 Návod k obsluze pro měřič kyslíku od V1.3 GOX 100 GREISINGER electronic GmbH H59.0.21.6B-08 strana 2 z 8 Obsah 1 Použití přístroje... 2 2 Všeobecné pokyny... 2 3 Likvidace... 2 4 Bezpečnostní

Více

PHH-222. ph metr. 4. Procedura kalibrace ph. 4-1 Důvod kalibrace

PHH-222. ph metr. 4. Procedura kalibrace ph. 4-1 Důvod kalibrace PHH-222 ph metr 4. Procedura kalibrace ph 4-1 Důvod kalibrace Ideální ph elektroda generuje 0 mv při ph 7.00 (177.4 mv při ph 4), ph-208 je nakalibrováno na toto vstupní napětí (při 25 C okolní teploty).

Více

GREISINGER electronic GmbH D Regenstauf, Hans-Sachs-Straße 26

GREISINGER electronic GmbH D Regenstauf, Hans-Sachs-Straße 26 H55.0.21.6B-01 Návod k obsluze pro přesný barometr od verze 1.0 GPB 3300 GREISINGER electronic GmbH D - 93128 Regenstauf, Hans-Sachs-Straße 26 H55.0.21.6B-01 návod k obsluze GPB 3300 strana 2 z 8 Obsah

Více

Vlhkoměr obilovin. Návod k obsluze

Vlhkoměr obilovin. Návod k obsluze Vlhkoměr obilovin Návod k obsluze CZ Conținut cutii Děkujeme vám za váš výběr vlhkoměru obilovin Wile. Wile 200 zajišťuje rychlé a snadné měření vlhkosti, teploty a hektolitrové hmotnosti v daném vzorku.

Více

HHF12. Návod k obsluze anemometru

HHF12. Návod k obsluze anemometru HHF12 Návod k obsluze anemometru ANEMOMETR HHF12 Nový, inovovaný výrobek zajišťuje měření rychlosti větru, chladu a informace o teplotních stavech pro venkovní aplikace. Ovládání přístroje je velmi jednoduché

Více

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: Přehled Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: 1) provedení 4-v-1 Měří teplotu okolí a tělesnou

Více

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení. ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení

Více

REGULÁTORY SMART DIAL

REGULÁTORY SMART DIAL REGULÁTORY SMART DIAL Bezdrátový ovladač NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ovládací panel Smart Dial umožňuje bezdrátové nastavení teploty a otáček ventilátorů ve vzduchotechnických jednotkách

Více

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze Video boroskop AX-B520 Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnostní instrukce... 3 2. Popis funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis přístroje... 5 5. Obsluha zařízení... 7 6. Upozornění... 13 2 1. Bezpečnostní

Více

2. Obsah balení. 3. Přehled funkcí

2. Obsah balení. 3. Přehled funkcí Dennerle ph-controller Evolution DeLuxe Měří elektronicky hodnotu ph v akváriu a reguluje automaticky přidávání CO 2 Prosím, přečtěte si před uvedením do provozu pozorně celý tento návod k použití a zachovejte

Více

Snímač tlaku a teploty v pneumatikách

Snímač tlaku a teploty v pneumatikách Snímač tlaku a teploty v pneumatikách TPMS1209B02 Uživatelská příručka Obsah Úvod...2 Součásti systému...2 Montáž systému...4 Nastavení řídící jednotky...6 Funkce snímače tlaku...8 Doporučení k provozu

Více

Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen

Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů Telefon (ústředna) 00 49 (0)711 939-00 Telefax 00 49 (0)711 939-0500 www.eberspaecher.com

Více

Měřič Solární Energie Provozní Manuál

Měřič Solární Energie Provozní Manuál Měřič Solární Energie Provozní Manuál Před použitím tohoto měřicího přístroje si velmi pečlivě přečtěte tento provozní manuál. 1 Obsah Strana 1. Úvod 3 2. Bezpečnostní Pokyny a Postupy. 3 3. Popis Přístroje.

Více

Uživatelský manuál Kamera do auta

Uživatelský manuál Kamera do auta Uživatelský manuál Kamera do auta Upozornění Výrobek nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo zdrojům tepla. Může být poškozen kryt nebo vnitřní součástky. Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty

Více

NÁVOD K OBSLUZE NEPTUN

NÁVOD K OBSLUZE NEPTUN NÁVOD K OBSLUZE NEPTUN!!POZOR: Přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k použití p ř e d t í m, než budete elektronický zámek obsluhovat nebo nastavovat novou kombinaci čísel. Nepřebíráme zodpovědnost

Více

Návod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT

Návod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT Topné přístroje vozidel Technická dokumentace Návod k obsluze EasyStart Timer CS Návod k obsluze stručný návod Montážní pokyny Ovládací prvek pro nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT Topné přístroje

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA (překlad původního návodu k použití) SB 52 Tužkový měřič ph/orp/ C/ F

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA (překlad původního návodu k použití) SB 52 Tužkový měřič ph/orp/ C/ F UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA (překlad původního návodu k použití) SB 52 Tužkový měřič ph/orp/ C/ F SUBOTA Indikátor automatické kompenzace teploty Indikátor nestability Měřící jednotka na hlavním LCD Hlavní LCD

Více

Teploměr - Bezkontaktní zdravotní infračervený 32 C~43 C s LCD displejem

Teploměr - Bezkontaktní zdravotní infračervený 32 C~43 C s LCD displejem 1507632426 VÝROBNÍ ČÍSLO Teploměr - Bezkontaktní zdravotní infračervený 32 C~43 C s LCD displejem 1. POPIS Bezkontaktní zdravotní infračervený teploměr je speciálně navržen tak, aby přesně změřil lidskou

Více

Návod na rychlý start

Návod na rychlý start Zaregistrujte váš výrobek a získejte podporu na www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Návod na rychlý start 1 Připojení 2 Instalace 3 Používání Obsah balení Základna NEBO Sluchátko Kryt baterie

Více

DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE

DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol použitý ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce znamená, že se máte seznámit s příslušnou částí

Více

Napájení. Číslo dokumentu: 396855-221. V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006

Napájení. Číslo dokumentu: 396855-221. V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006 Napájení Číslo dokumentu: 396855-221 B ezen 2006 V této příručce je popsán způsob napájení počítače. Obsah 1 Umíst ní ovládacích prvk a indikátor napájení 2 Zdroje napájení Připojení adaptéru střídavého

Více

SENSOR MASTER MULTIFUNKČNÍ VÝŠKOMĚR

SENSOR MASTER MULTIFUNKČNÍ VÝŠKOMĚR SENSOR MASTER MULTIFUNKČNÍ VÝŠKOMĚR ZABUDOVANÉ FUNKCE: běžný čas (formát 12/24 hodin) dva časy buzení a hodinový signál stopky (na 1/100 sekundy) paměť pro 10 mezičasů minutky (odpočítávání) podsvětlení

Více

Meteorologická stanice s vlhkoměrem, bezdrátovým snímačem teploty a rádiem ovládanými hodinami model TE629EL.

Meteorologická stanice s vlhkoměrem, bezdrátovým snímačem teploty a rádiem ovládanými hodinami model TE629EL. Meteorologická stanice s vlhkoměrem, bezdrátovým snímačem teploty a rádiem ovládanými hodinami model TE629EL. UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ÚVOD Blahopřejme k zakoupení meteorologické stanice. Balení obsahuje základní

Více

Funkce jednotlivých tlačítek se mohou měnit podle toho, na jaké úrovni menu se právě nacházíte; vysvětlení viz následující tabulka.

Funkce jednotlivých tlačítek se mohou měnit podle toho, na jaké úrovni menu se právě nacházíte; vysvětlení viz následující tabulka. 5. Přehled použití Snímač a vysílač průtoku FlowX3 F9.02 je jako všechny ostatní přístroje řady X3 vybaven digitálním displejem a klávesnicí s pěti tlačítky, které slouží k nastavení, kalibraci a ovládání

Více

Dräger Alcotest 6820 Přístroj pro měření alkoholu v dechu

Dräger Alcotest 6820 Přístroj pro měření alkoholu v dechu Dräger Alcotest 6820 Přístroj pro měření alkoholu v dechu Ochrana silnic před opilými řidiči je nevyzpytatelná a vysoce stresující činnost. Společnost Dräger vyvinula přenosný přístroj Alcotest 6820 pro

Více

měřič vzdálenosti Součásti balení Uživatelská příručka

měřič vzdálenosti Součásti balení Uživatelská příručka Laserový měřič vzdálenosti Uživatelská příručka Součásti balení 1 ks Laserový měřič vzdálenosti OQ-40 1ks Textilní pouzdro 1 ks Poutko 2 ks Nenabíjecí baterie AAA, 1,5 V 1 ks Manuál 1 Instalace baterií

Více

Digitální alkoholtester AF-35C Návod k použití

Digitální alkoholtester AF-35C Návod k použití Digitální alkoholtester AF-35C Návod k použití Jednotlivé části detektoru: Detekce alkoholu Stiskněte tlačítko START. Na displeji se krátce zobrazí počet provedených měření a počet dní do další kalibrace

Více

NÁVOD K POUŽITÍ DIGITÁLNÍ SKENER VÝSKYTU RADONU. Radon skener 3000

NÁVOD K POUŽITÍ DIGITÁLNÍ SKENER VÝSKYTU RADONU. Radon skener 3000 NÁVOD K POUŽITÍ DIGITÁLNÍ SKENER VÝSKYTU RADONU Radon skener 3000 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení digitálního skeneru výskytu radonu. Věříme, že Vám přístroj bude spolehlivě sloužit k Vaší

Více

Tento návod poskytuje základní instrukce k instalaci a používání indikátoru Ezi Weigh 5.

Tento návod poskytuje základní instrukce k instalaci a používání indikátoru Ezi Weigh 5. Tento návod poskytuje základní instrukce k instalaci a používání indikátoru Ezi Weigh 5. Než začnete Nabití interního akumulátoru Poznámka: Před použitím indikátoru se ujistěte, že baterie je plně nabitá.

Více

TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 TP44

TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 TP44 www.regulus.cz TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 CZ TP44 1. Popis Digitální termostat je vhodný k řízení teploty v obývacím pokoji a velmi snadno se ovládá. Umožňuje

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Obj.č.:

NÁVOD K POUŽITÍ Obj.č.: NÁVOD K POUŽITÍ Obj.č.: 122 770 Tento měřící přístroj zjišťuje teplotu určité plochy na povrchu materiálů bezdotykovou metodou. Pracuje s infračerveným paprskem s velkou přesností. Provoz přístroje zajišťuje

Více

Dechový alkohol tester s elektro-chemickým senzorem JETT9 - Návod k použití

Dechový alkohol tester s elektro-chemickým senzorem JETT9 - Návod k použití Dechový alkohol tester s elektro-chemickým senzorem JETT9 - Návod k použití Obsah 1. ÚVOD... 3 1.1. HLAVNÍ FUNKCE A VLASTNOSTI... 3 2. ZOBRAZENÍ KONFIGURACE A FUNKCÍ... 4 2.1. KONFIGURACE... 4 2.2. DISPLEJ...

Více

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF Bezdrátový pokojový termostat Flame RF Pokojový termostat Flame RF slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného režimu. Zvyšuje tak teplotní komfort místnosti

Více

DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA. www.defa.com

DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA. www.defa.com DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA CZ SMARTSTART OBSAH SMARTSTART 3 O TÉTO PŘÍRUČCE 3 FUNKCE 4 DISPLEJ 4 SYMBOLY 5 DISPLEJ 6 HLAVNÍ OBRAZOVKA 6 NASTAVENÍ 7 HODINY 7 DATUM 7 TOVÁRNÍ NASTAVENÍ

Více

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku, 1 Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Přečtěte si pozorně příručku a dodržujte následující instrukce, abyste předešli poškození. Jakékoliv poruchy způsobené ignorováním instrukcí

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 84 01 19

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 84 01 19 NÁVOD K OBSLUZE 0197 Obj. č.: 84 01 19 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste

Více

Měřič impedance. Návod k použití

Měřič impedance. Návod k použití Měřič impedance Návod k použití Bezpečnostní upozornění Před použitím měřicího přístroje si důkladně přečtěte tento návod. Měřicí přístroj používejte pouze způsobem uvedeným v tomto návodu. Nepoužívejte

Více

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL

Více

NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ STEJNOSMĚRNÉHO (DC) A STŘÍDAVÉHO (AC) PROUDU MODEL KEW2033

NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ STEJNOSMĚRNÉHO (DC) A STŘÍDAVÉHO (AC) PROUDU MODEL KEW2033 NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ STEJNOSMĚRNÉHO (DC) A STŘÍDAVÉHO (AC) PROUDU MODEL KEW2033 1. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Tento měřící přístroj byl navržen a otestován v souladu s normou

Více

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126 Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Obsah návodu Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126...

Více

Otáčkoměr MS6208B R298B

Otáčkoměr MS6208B R298B Otáčkoměr MS6208B R298B Návod k použití 1 MS6208B je bezkontaktní otáčkoměr se stabilním provedením, vysokou spolehlivostí a vysokou bezpečností. Jádrem přístroje je vysokorychlostní integrovaný obvod.

Více

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento

Více

DECHOVÝ ALKOHOL TESTER JETT5N. pro osobní použití

DECHOVÝ ALKOHOL TESTER JETT5N. pro osobní použití DECHOVÝ ALKOHOL TESTER JETT5N pro osobní použití Návod k použití Obsah návodu k použití Předmluva 2 Představení přístroje 3 Hlavní vlastnosti: 3 Technické specifikace 3 1. Popis přístroje a funkcí 4 1.1

Více

Digitální alkoholtester AF-20 Návod k použití

Digitální alkoholtester AF-20 Návod k použití Digitální alkoholtester AF-20 Návod k použití Jednotlivé části detektoru: 1. Náustek 2. Vstup pro náustek 3. Displej 4. Tlačítko START 5. Kryt baterií Detekce alkoholu Stiskněte tlačítko START. Na displeji

Více

Kalibrátor termon AX-C830. Návod k obsluze

Kalibrátor termon AX-C830. Návod k obsluze Kalibrátor termon AX-C830 Návod k obsluze Bezpečnostní informace Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo jinému zranění: - Nikdy nepřikládejte vyšší napětí než 30 V mezi dvě libovolné zdířky nebo

Více

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G pro Sony

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G pro Sony Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G pro Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Začínáme Popis zařízení 1. Gumová krytka 2. Micro USB port 3. Skupina B 4. Skupina A / Nastavení vlastní funkce 5.

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku

Více

Motorola VC5090 stručný návod k použití

Motorola VC5090 stručný návod k použití Motorola VC5090 stručný návod k použití Obecný popis Uchycení Rychlé volby Volitelná klávesnice Výstup na externí anténu Vstup zdroje Displej WLAN LED dioda Zap. / Vyp. LED dioda Tlačítko Zap. / Vyp. Tlačítko

Více

Digitální klešťový multimetr VICTOR DM6050+ návod k použití

Digitální klešťový multimetr VICTOR DM6050+ návod k použití Digitální klešťový multimetr VICTOR DM6050+ 1) Všeobecné informace návod k použití Jedná se o 3 1/2 číslicový klešťový multimetr, použitelný až do hodnoty 2000A. Všechny funkce jsou řízeny jediným procesorem.

Více

Alkoholtester S6880. Digitální dechový alkohol-test

Alkoholtester S6880. Digitální dechový alkohol-test Alkoholtester S6880 Digitální dechový alkohol-test Digitální dechový alkohol-test Neřiďte po požití alkoholu 1- LCD displej 2- Vypínač 3- Tlačítko jednotek 4- Baterie 5- Dechový detektor Vlastnosti 1-

Více

Návod k použití pro Nerezovou váhu

Návod k použití pro Nerezovou váhu Návod k použití pro Nerezovou váhu Katalogové číslo: 110093 Účel použití Váha Soehnle Professional 9203 je koncipována k vážení zboží. Tato váha je v rámci EU určena k používání bez povinného cejchování.

Více

Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění

Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění 4-155-492-01 (2) Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění Návod k obsluze IPT-DS1 2009 Sony Corporation 2-CZ IPT-DS1 Před použitím tohoto zařízení se ujistěte, že je nasazen správný horní

Více

PHH-720 Série. ph metr s vizuálním alarmem

PHH-720 Série. ph metr s vizuálním alarmem PHH-720 Série ph metr s vizuálním alarmem PHH 720 (M3866) Přímý, vodotěsný ph - metr se signalizací alarmu Přístroj je vyroben ve shodě s EN 50081 1 a 50082 1. Předběžné vyzkoušení přístroje Opatrně vybalte

Více

BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK

BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK 2 Originál prohlášení o shodě se nachází v návodě na obsluhu v anglickém jazyce, který je součástí balení. PMR Vysílač 3 OBSAH 1. POUŽITÍ BEZDRÁTOVÉHO

Více

Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES

Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES Z důvodu možných změn norem a výrobků jsou informace a obrázky uvedené v tomto dokumentu závazné jen tehdy, pokud jsou od nás potvrzeny. Programovatelný

Více

1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu.

1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu. 1.1 Specifikace a parametry displeje 36V / 48V napětí; Jmenovitý proud: 10 ma Maximální provozní proud: 30 ma Minimální proud:

Více

DA-9000. Digitální detektor alkoholu. Jsme rádi, že jste si vybrali alkohol tester DA 9000. Věříme, že až se blíže seznámíte s tímto přístrojem,

DA-9000. Digitální detektor alkoholu. Jsme rádi, že jste si vybrali alkohol tester DA 9000. Věříme, že až se blíže seznámíte s tímto přístrojem, Digitální detektor alkoholu DA-9000 Jsme rádi, že jste si vybrali alkohol tester DA 9000. Věříme, že až se blíže seznámíte s tímto přístrojem, budete přesvědčeni o spolehlivosti a přesnosti technologie

Více

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu

Více

Solární fontána

Solární fontána 10032286 Solární fontána Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Pozorně si přečtěte příručku a dodržujte následující rady, abyste předešli poškození přístroje. Jakékoliv selhání způsobené

Více

2. Bezpečnostní pokyny. 1. Používání v souladu s určením. Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a návod k použití.

2. Bezpečnostní pokyny. 1. Používání v souladu s určením. Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a návod k použití. Návod k obsluze Obsah Kapitola Strana 1. Používání v souladu s určením 3 2. Bezpečnostní pokyny 3 3. Prvky přístroje 4 4. Prvky displeje 5 5. Uvedení do provozu 6 5.1 Vložení baterií / výměna baterií 6

Více

Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál

Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pečlivě přečtěte důležité bezpečnostní informace, které součástí obsahu tohoto provozního manuálu. Obsah..

Více

Rollei Compact Timer Remote Controll

Rollei Compact Timer Remote Controll Rollei Compact Timer Remote Controll Uživatelská příručka (Česky) www.rollei.cz Popis prvků ovladače: 1. Konektor 6. SET (NASTAVENÍ) 2. Kabel 7. Podsvícení / zámek 3. Dvoubarevný LED indikátor 8. Kurzorové

Více

Návod k obsluze. Všeobecné pokyny Bezpečnostní pokyny Použití Popis výrobku Displej a ovládací prvky Napájení...

Návod k obsluze. Všeobecné pokyny Bezpečnostní pokyny Použití Popis výrobku Displej a ovládací prvky Napájení... testo 425 Termický anemometr Návod k obsluze cz Obsah Všeobecné pokyny...2 1. Bezpečnostní pokyny...3 2. Použití...4 3. Popis výrobku...5 3.1 Displej a ovládací prvky...5 3.2 Napájení...6 4. Uvedení do

Více

Bezkontaktní čelní infračervený teploměr Návod k obsluze

Bezkontaktní čelní infračervený teploměr Návod k obsluze Bezkontaktní čelní infračervený teploměr Návod k obsluze Dříve než začnete přístroj používat, přečtěte si tento návod, který obsahuje důležité bezpečnostní informace. 1 Obsah 1) Obecné informace... 3 2)

Více

Profesionální detektor Vybaven senzorem Fuel Cell Vysoká přesnost a citlivost Odolnost a stabilita

Profesionální detektor Vybaven senzorem Fuel Cell Vysoká přesnost a citlivost Odolnost a stabilita Uživatelský manuál Digitální detektor alkoholu DA-7100 Profesionální detektor Vybaven senzorem Fuel Cell Vysoká přesnost a citlivost Odolnost a stabilita Před použitím prosím řádně prostudujte manuál O

Více

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového

Více

Digitální teploměr. Model DM-300. Návod k obsluze

Digitální teploměr. Model DM-300. Návod k obsluze Digitální teploměr Model DM-300 Návod k obsluze Každé kopírování, reprodukování a rozšiřování tohoto návodu vyžaduje písemný souhlas firmy Transfer Multisort Elektronik. Úvod Tento přístroj je digitální

Více