Regulátor jednotky Fan Coil
|
|
- Renáta Urbanová
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 REFACO Regulátor jednotky Fan Coil Technická příručka Verze 1.0 Aplikace Mikroprocesorové Techniky 3.01
2 AMiT spol.s r.o. nepřejímá žádné záruky, pokud se týče obsahu této publikace a vyhrazuje si právo měnit obsah dokumentace bez závazku tyto změny oznámit jakékoli osobě či organizaci. Tento dokument může být kopírován a rozšiřován za následujících podmínek: 1. Celý text musí být kopírován bez úprav a se zahrnutím všech stránek. 2. Všechny kopie musí obsahovat označení autorského práva společnosti AMiT spol.s r.o. a veškerá další upozornění v dokumentu uvedená. 3. Tento dokument nesmí být distribuován za účelem dosažení zisku. V publikaci použité názvy produktů, firem apod. mohou být ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných vlastníků. AMiT je registrovaná ochranná známka. AMiRiS je registrovaná ochranná známka. DB-Net je registrovaná ochranná známka. AMAP je registrovaná ochranná známka. Copyright (c) 2001, AMiT spol.s r.o. AMiT spol.s r.o. Chlumova 17, Praha 3, Česká republika tel./fax: 02/ , , Kollárova 6a, Brno, Česká republika tel./fax: 05/ , Starobělská 13, Ostrava, Česká republika tel./fax: 069/ File:, REFACO02.doc Created: Autor: Stanislav Podolák Rev.: 2.01, Doc.ver.:1.0 2 Regulátor jednotek Fan Coil - REFACO
3 Obsah Obsah 3 1. Úvod 4 2. Technické parametry Rozměry Schématická značka Objednací údaje 6 3. Vstupy a výstupy Ovládací jednotka Kontaktní vstupy Vstup teplotního čidla Analogové výstupy Triakové výstupy Reléové výstupy Komunikace Napájení Rozmístění konektorů a svorek Možnosti konfigurací Řízení ventilátoru Řízení ventilů Montáž Údržba 26 Technická příručka 3
4 1. Úvod REFACO je regulátor pro digitální ovládání konvertorů a Fan Coil jednotek s chladicími a topnými výměníky s jedno nebo tří rychlostním ventilátorem. Regulátor je konfigurovatelný pro dvou i čtyř- trubkové systémy, s proporcionálním řízením ventilů, s řízením pomocí PWM (DAT), s polohovým řízením (PAT), s řízením ON/OFF, nebo s dvoustupňovým řízením. Regulátor může pracovat v režimu samostatné stanice s ručním ovládáním, nebo být zapojen do komunikační sítě na sběrnici a řízen systémem AMiT nebo osobním počítačem. 4 Regulátor jednotek Fan Coil - REFACO
5 2. Technické parametry Vstupy Bezpotenciálový kontaktní vstup 2 Stav sepnuto <1 kω Stav rozepnuto >3 kω Ochrana vstupu Sériový odpor + diody Maximální externí napětí na vstupu -9 V / +14 V Galvanické oddělení Ne Měření teploty 1 Ni1000/ NTC Výstupy Prostorový ovládací modul Analogový výstup (pouze verze A) Optotriaky Relé Doporučený TM V / 10 ma 4 24 V / 100 ma 3 spínací kontakt 230 V / 6 A 2 potenciometr (teplota, otáčky) 1 LED 1 tlačítko režimu 1 Ni1000 / NTC Komunikace Ostatní Ano Pevnost galvanického oddělení 600 V st (2500 V 1 minuta) Maximální počet stanic v síti 127 Přípojné svorky Konektory WAGO, řada 231 Napájení 24 V st ±20% Spotřeba (bez periférií), při 24 V st 150 ma st Mechanické rozměry (š v h) mm Hmotnost 1 kg Pracovní teplota 0 70 C Skladovací teplota C Relativní vlhkost 0 95 %, nekondenzující 2.1. Rozměry Verze pro montáž šrouby RELAY CONTACTS TRIAC OUTPUTS PWR RUN 126,0 SW8 SW7 SW6 SW5 SW4 SW3 SW2 SW1 CONFIG SUPERVISOR STARTUP LOW LIMIT MODE HW Tx Rx ADR7 ADR6 ADR5 ADR4 ADR3 ADR2 ADR1 ADR0 ADDRES REFACO TEMP CONTACTS CONTROL ANALOG OUTPUTS ,5 255,6 Technická příručka 5
6 Verze pro montáž na DIN lištu RELAY CONTACTS TRIAC OUTPUTS PWR RUN 132,1 HW Tx Rx 2.2. Schématická značka Pro regulátor REFACO je doporučena tato schématická značka. V následujících příkladech bude většinou viditelná pouze její část G485 B A Relé COM ~24V Napájení Kontakty K1.1 K1.0 K0.1 K0.0 BUTT LED TEMP AGND VREF POT1 POT Re0 Re1 Re2 Ty0 Ty1 Ty2 Ty3 Opto triac REFACO Teplota Ovladač Anal. výstupy AGND XTEMP AGND V2 AGND V1 AGND V0 SW8 SW7 SW6 SW5 SW4 SW3 SW2 SW1 ADR7 ADR6 ADR5 ADR4 ADR3 ADR2 ADR1 ADR0 CONFIG ADDRES SUPERVISOR STARTUP LOW LIMIT MODE REFACO TEMP CONTACTS CONTROL ANALOG OUTPUTS ,0 195, Objednací údaje REFACO Řídicí jednotka, konektory, technická příručka, montáž 4 šroub REFACO-A Řídicí jednotka s analogovými výstupy, konektory, technická příručka, montáž 4 šroub REFACO-D Řídicí jednotka, konektory, technická příručka, montáž na DIN lištu REFACO-DA Řídicí jednotka s analogovými výstupy, konektory, technická příručka, montáž na DIN lištu 6 Regulátor jednotek Fan Coil - REFACO
7 3. Vstupy a výstupy 3.1. Ovládací jednotka Pro dálkové ovládání regulátoru REFACO je doporučována ovládací jednotka řady TM-9100 od firmy Johnson Controls. Je možné použít i libovolnou jednotku s podobnými parametry Systém dovoluje připojení následujících signálů:! Vstup potenciometru pro nastavení žádané hodnoty teploty! Vstup potenciometru pro nastavení otáček ventilátoru! Vstup pro teplotní snímač, může být NTC (standardní čidlo v ovládací jednotce Johnson Controls), nebo Ni1000.! Vstup tlačítka pro změnu režimu! Výstup na signalizační LED Umístění svorek ADR4 ADR3 ADR2 ADR1 ADR0 ADDRE REFACO TEMP CONTROL ANALOG OUTPUTS Umístění svorek ovládacího modulu Číslo Označení Význam 23 POT0 Vstup potenciometru pro nastavení žádané hodnoty teploty 24 POT1 Vstup potenciometru pro nastavení otáček ventilátoru 25 VREF Výstup, napájení potenciometrů 26 AGND Analogová zem 27 TEMP Vstup, čidlo měřené teploty 28 LED Indikace režimu činnosti 29 BUTT Vstup, tlačítko pro změnu režimu Pozor Svorka COM (15) je interně spojena se svorkami AGND (18, 20, 22, 26, 31). Technická příručka 7
8 Technické parametry VREF Výstupní napětí (typicky) Ochrana výstupu POT0, POT1 Ochrana vstupu Minimální odpor potenciometru Maximální odpor potenciometru Maximální externí napětí na vstupu Galvanické oddělení LED Ochrana výstupu Galvanické oddělení Maximální zkratový proud BUTT Stav sepnuto Stav rozepnuto Ochrana vstupu Maximální externí napětí na vstupu Galvanické oddělení 4,5 V ±0,5 V Sériový odpor + diody Sériový odpor + diody 1 kω 100 kω -9 V / +14 V Ne Sériový odpor + diody Ne 5 ma <1 kω >3 kω Sériový odpor + diody -9 V / +14 V Ne TEMP Ochrana vstupu Sériový odpor + diody Maximální externí napětí na vstupu -9 V / +14 V Galvanické oddělení Ne Čidlo Ni1000 nebo NTC Maximální odpor vedení 6 Ω Maximální délka vedení 100 m ** Přípojná místa Konektory WAGO 231, rastr 5 mm Připojovací vodiče 0,08.. 2,5 mm 2 Poznámky * Platí pro chybu měření teploty zaviněnou vedením menší než 0,5 C ** Platí pro měděné vedení, 2 1,5 mm 2 8 Regulátor jednotek Fan Coil - REFACO
9 Volba typu čidla Typ použitého čidla v ovládací jednotce se volí propojkou J20. Typ čidla je třeba zadat i v konfiguračním programu pro systém REFACO, pro NTC čidlo zde bude zadána i charakteristika čidla. Pokud je propojka osazena, je zvoleno čidlo Ni1000, pokud propojka osazena není, je zvoleno čidlo NTC. Propojka je přístupná po odejmutí krytu. Propojka J20 Příklad zapojení Ovladač BUTT LED TEMP AGND VREF POT1 POT0 Ovládací jednotka TM t Kontaktní vstupy Použití Kontaktní vstupy regulátoru FANCOIL slouží k připojení okenního spínače a snímače obsazení místnosti, kontakt musí být proveden jako bezpotenciálový. Stav okenního spínače se zjišťuje na vstupu K0. Stav snímače obsazení místnosti se zjišťuje na vstupu K1. Technická příručka 9
10 Umístění svorek Tx Rx ADR4 ADR3 ADR2 ADR1 ADR0 CONTACTS Umístění svorek kontaktních vstupů Číslo Označení Význam 32 K0.0 Kontaktní vstup 0, svorka 0 33 K0.1 Kontaktní vstup 0, svorka 1 34 K1.0 Kontaktní vstup 1, svorka 0 35 K1.1 Kontaktní vstup 1, svorka 1 Svorky K0.1 a K1.1 jsou interně galvanicky spojeny. Technické parametry Stav sepnuto <1 kω Stav rozepnuto >3 kω Galvanické oddělení Ne Ochrana vstupu Sériový odpor + diody Maximální externí napětí na vstupu -9 V / +14 V Přípojná místa WAGO 231, rastr 5 mm Připojovací vodiče 0,08.. 2,5 mm 2 10 Regulátor jednotek Fan Coil - REFACO
11 Příklad zapojení Kontakty K1.1 K1.0 K0.1 K0.0 Čidlo přítomnosti osob Okenní snímač 3.3. Vstup teplotního čidla Použití Analogový vstup určený pro připojení teplotního čidla venkovní teploty pro ekvitermní regulaci. Čidla může být Ni1000 nebo NTC. Umístění svorek ADR4 ADR3 ADR2 ADR1 ADR0 ADDRE RE TEMP CONTROL Umístění svorek teplotního čidla Číslo Označení Význam 30 XTEMP Vstup, čidlo měřené venkovní teploty 31 AGND Analogová zem Pozor Svorka COM (15) je interně spojena se svorkami AGND (18, 20, 22, 26, 31). Technická příručka 11
12 Technické parametry Poznámky Volba typu čidla Ochrana vstupu Sériový odpor + diody Maximální externí napětí na vstupu -9 V / +14 V Galvanické oddělení Ne Čidlo Ni1000 nebo NTC Maximální odpor vedení 6 Ω * Maximální délka vedení 100 m ** Přípojná místa WAGO 231, rastr 5 mm Připojovací vodiče 0,08.. 2,5 mm 2 * Platí pro chybu měření teploty zaviněnou vedením menší než 0,5 C ** Platí pro měděné vedení, 2 1,5 mm 2 Typ použitého čidla v ovládací jednotce se volí propojkou J19. Pokud je propojka osazena, je zvoleno čidlo Ni1000, pokud propojka osazena není, je zvoleno čidlo NTC. Propojka je přístupná po odejmutí krytu. Propojka J19 Příklad zapojení Teplota AGND XTEMP Ni Regulátor jednotek Fan Coil - REFACO
13 3.4. Analogové výstupy Systém může mít tři analogové výstupy (pouze varianty REFACO-A, REFACO-DA), které jsou využitelné pro ovládání proporcionálních ventilů topení a chlazení, nebo pro řízení otáček ventilátoru. Umístění svorek REFACO CONTROL ANALOG OUTPUTS Umístění svorek analogových výstupů Číslo Označení Význam 17 V0 Analogový výstup 0, regulace topení 18 AGND Analogová zem 19 V1 Analogový výstup 1, regulace chlazení 20 AGND Analogová zem 21 V2 Analogový výstup 2, regulace otáček ventilátoru 22 AGND Analogová zem Pozor Svorka COM (15) je interně spojena se svorkami AGND (18, 20, 22, 26, 31). Technické parametry Počet výstupů 3 Napěťový rozsah V Maximální proudová zatížitelnost 10 ma Galvanické oddělení Ne Ochrana výstupu Sériový odpor + transil Přípojná místa WAGO 231, rastr 5 mm Připojovací vodiče 0,08.. 2,5 mm 2 Technická příručka 13
14 Příklad zapojení Anal. výstupy 22 AGND 21 V2 20 AGND 19 V1 18 AGND 17 V0 24 V st Topení Chlazení Směr proudění vzduchu Topení Chlazení 3.5. Triakové výstupy Systém má čtyři triakové výstupy, které slouží k řízení ventilů pro chlazení a topení. Tyto ventily mohou být řízeny v režimech DAT (řízení PWM), PAT (polohové řízení), ON/OFF nebo dvoustupňové pro čtyř i dvou- trubkové systémy. Umístění svorek Triakové výstupy CTS TRIAC OUTPUTS 14 Regulátor jednotek Fan Coil - REFACO
15 Číslo Označení Význam 7 T0.0 Výstup 0, svorka 0, topení + 8 T0.1 Výstup 0, svorka 1, topení + 9 T1.0 Výstup 1, svorka 0, topení - 10 T1.1 Výstup 1, svorka 1, topení - 11 T2.0 Výstup 2, svorka 0, chlazení + 12 T2.1 Výstup 2, svorka 1, chlazení + 13 T3.0 Výstup 3, svorka 0, chlazení - 14 T3.1 Výstup 3, svorka 1, chlazení - Technické parametry Počet výstupů 4 Jmenovité spínané napětí 24 V st Maximální spínaný proud 100 ma Galvanické oddělení Ano Izolační pevnost galvanického oddělení 600 V st (2500 V 1 minuta) Ochrana proti zkratu Ne Doba sepnutí a rozepnutí Okamžik průchodu nulou Minimální spínané napětí 18 V st Maximální spínané napětí 230 V st Přípojná místa WAGO 231, rastr 7,5 mm Připojovací vodiče 0,08.. 2,5 mm 2 Příklad zapojení 24 V st Topení Chlazení Ty0 Ty1 Ty2 Ty3 Opto triac Topení Chlazení Technická příručka 15
16 3.6. Reléové výstupy Reléové výstupy slouží k ovládání ventilátoru. U jednorychlostního jej pouze ovládají, u tří rychlostního nastavují otáčky ventilátoru. Umístění svorek Reléové výstupy RELAY CONTACTS Číslo Označení Význam 1 R0.0 Výstup 0, svorka 0, rychlost ventilátoru 1 2 R0.1 Výstup 0, svorka 1, rychlost ventilátoru 1 3 R1.0 Výstup 1, svorka 0, rychlost ventilátoru 2 4 R1.1 Výstup 1, svorka 1, rychlost ventilátoru 2 5 R2.0 Výstup 0, svorka 0, rychlost ventilátoru 3 6 R2.1 Výstup 0, svorka 1, rychlost ventilátoru 3 Technické parametry Počet výstupů 3 spínací kontakt Jmenovité spínané napětí 230 V st Spínaná výkon (odporová zátěž) 1500 VA st Maximální spínaný proud (odporová zátěž) 6 A Maximální spínané napětí 250 V st Ochrana kontaktů (induktivní zátěž) Varistor Izolační pevnost kontakt / cívka 5000 V st (1 minuta) Izolační pevnost kontaktu 1000 V st (1 minuta) Životnost kontaktu bez zátěže / jmenovitá zátěž / 10 5 sepnutí Maximální četnost sepnutí bez zátěže / jmenovitá zátěž / 600 hod -1 Přípojná místa WAGO 231, rastr 7,5 mm Připojovací vodiče 0,08.. 2,5 mm 2 16 Regulátor jednotek Fan Coil - REFACO
17 Příklad zapojení L N 230 V st Re0 Re1 Re2 Relé Technická příručka 17
18 4. Komunikace Systém REFACO může pracovat jako samostatný regulátor, nebo v síti ovládaný nadřízeným systémem. K řízení je možno využít libovolný systém AMiT nebo osobní počítač s převodníkem. Řídicí počítač s jednotkami komunikuje komunikačním protokolem ASIMP, a může ovládat až 120 podřízených stanic. Rozhraní slouží i ke konfiguraci samostatných jednotek při uvádění do provozu. Obvody rozhraní jsou galvanicky odděleny od ostatní elektroniky systému REFACO. Umístění svorek Tx Rx CONTA Konfigurace linky Umístění svorek linky LED indikace Číslo Označení Význam 36 SH Zem linky 37 B Linka, signál B 38 A Linka, signál A Technické parametry Ano Galvanické oddělení Ano Pevnost galvanického oddělení 600 V st (2500 V 1 minuta) Ochrana proti přepětí Transil 600 W Zakončovací odpor 120 Ω (DIP 1) Definice klidového stavu do 0 V 820 Ω (DIP 2) Definice klidového stavu do +5 V 820 Ω (DIP 3) Maximální počet stanic v síti 120 Přípojná místa Konektory WAGO 231, rastr 5 mm Připojovací vodiče 0,08.. 2,5 mm 2 Maximální délka vodiče 1200 m / Bd Indikace funkce LED na panelu 18 Regulátor jednotek Fan Coil - REFACO
19 Příklad zapojení Koncová stanice Průběžná stanice Koncová stanice Průběžná stanice SH B A SH B A SH B A Koncové stanice Průběžné stanice Zapojen zakončovací odpor i definice klidových stavů (Všechny přepínače sepnuty) Odpojen zakončovací odpor i definice klidových stavů (Všechny přepínače rozepnuty) Zásady pro používání Maximální délka segmentu 1200 m / Bd Maximálně 120 stanic typu REFACO Maximální vzdálenost stanice od průběžného vedení (délka T segmentu) 3 m Na koncových stanicích zapojovat zakončovací odpory a odpory pro definici klidového stavu Zakončovací odpory nesmí být zapojeny na průběžných stanicích Kabel: stíněný kroucený pár Stínění kabelu se připojuje na svorku stínění konektoru linky a pouze v jednom bodě segmentu se spojuje se svorkou PE (přímé uzemnění). V ostatních přípojných bodech se stínění spojuje se svorkou PE rozváděče přes bleskojistku (nepřímé uzemnění). Ihned na vstupu do rozváděče je nutno navinout minimálně šest závitů na feritový toroid o průměru alespoň 40 mm. Pro spolehlivou funkci je nutno linku chránit. Technická příručka 19
20 5. Napájení Pro systém REFACO je použito střídavé napájení 24 V. Při použití jednoho zdroje pro napájení pohonů řízenými analogovými výstupy je nutno rozlišovat vstup napájení a společný vodič. Svorky COM a AGND jsou v systému galvanicky propojeny. V případě, kdy je systém REFACO napájen z jednoho zdroje současně s pohony řízenými optotriaky, žádné komplikace nehrozí. Optotriaky nejsou galvanicky spojeny z žádnou části systému. Umístění svorek Napájení PWR Číslo Označení Význam 15 COM Společná svorka napájení 16 ~24V Napájení 24 V st Pozor Svorka COM (15) je interně spojena se svorkami AGND (18, 20, 22, 26, 31). Technické parametry Napájení 24 V st ±20% Spotřeba (bez periférií), při 24 V st 150 ma st Příklad zapojení Systém REFACO-A napájen ze společného zdroje s pohony. Napájení Anal. výstupy COM ~24V 22 AGND 21 V2 20 AGND 19 V1 18 AGND 17 V0 24 V st 20 Regulátor jednotek Fan Coil - REFACO
21 6. Rozmístění konektorů a svorek Reléové výstupy Triakové výstupy Napájení RELAY CONTACTS TRIAC OUTPUTS PWR RUN SW8 SW7 SW6 SW5 SW4 SW3 SW2 SW1 CONFIG SUPERVISOR STARTUP LOW LIMIT MODE HW Tx Rx ADR7 ADR6 ADR5 ADR4 ADR3 ADR2 ADR1 ADR0 ADDRES REFACO TEMP CONTACTS CONTROL ANALOG OUTPUTS Linka Kontaktní vstupy Venkovní teplota Analogové výstupy Ovládací jednotka Číslo Označení Význam 1 R0.0 Výstup 0, svorka 0, rychlost ventilátoru 1 2 R0.1 Výstup 0, svorka 1, rychlost ventilátoru 1 3 R1.0 Výstup 1, svorka 0, rychlost ventilátoru 2 4 R1.1 Výstup 1, svorka 1, rychlost ventilátoru 2 5 R2.0 Výstup 0, svorka 0, rychlost ventilátoru 3 6 R2.1 Výstup 0, svorka 1, rychlost ventilátoru 3 7 T0.0 Výstup 0, svorka 0, topení + 8 T0.1 Výstup 0, svorka 1, topení + 9 T1.0 Výstup 1, svorka 0, topení - 10 T1.1 Výstup 1, svorka 1, topení - 11 T2.0 Výstup 2, svorka 0, chlazení + 12 T2.1 Výstup 2, svorka 1, chlazení + 13 T3.0 Výstup 3, svorka 0, chlazení - 14 T3.1 Výstup 3, svorka 1, chlazení - 15 COM Společná svorka napájení 16 ~24V Napájení 24 V st 17 V0 Analogový výstup 0, regulace topení 18 AGND Analogová zem 19 V1 Analogový výstup 1, regulace chlazení 20 AGND Analogová zem 21 V2 Analogový výstup 2, regulace otáček ventilátoru 22 AGND Analogová zem 23 POT0 Vstup potenciometru pro nastavení žádané hodnoty teploty 24 POT1 Vstup potenciometru pro nastavení otáček ventilátoru 25 VREF Výstup, napájení potenciometrů Technická příručka 21
22 Číslo Označení Význam 26 AGND Analogová zem 27 TEMP Vstup, čidlo měřené teploty 28 LED Indikace režimu činnosti 29 BUTT Vstup, tlačítko pro změnu režimu 30 XTEMP Vstup, čidlo měřené venkovní teploty 31 AGND Analogová zem 32 K0.0 Kontaktní vstup 0, svorka 0 33 K0.1 Kontaktní vstup 0, svorka 1 34 K1.0 Kontaktní vstup 1, svorka 0 35 K1.1 Kontaktní vstup 1, svorka 1 36 SH Zem linky 37 B Linka, signál B 38 A Linka, signál A Pozor Umístění přepínačů a indikace Svorka COM (15) je interně spojena se svorkami AGND (18, 20, 22, 26, 31). Systémová konfigurace RELAY CONTACTS TRIAC OUTPUTS Stav systému PWR RUN SW8 SW7 SW6 SW5 SW4 SW3 SW2 SW1 CONFIG SUPERVISOR STARTUP LOW LIMIT MODE HW Tx Rx ADR7 ADR6 ADR5 ADR4 ADR3 ADR2 ADR1 ADR0 ADDRES REFACO TEMP CONTACTS CONTROL ANALOG OUTPUTS Zakončení linky Stav linky 22 Regulátor jednotek Fan Coil - REFACO
23 7. Možnosti konfigurací 7.1. Řízení ventilátoru! Proporcionální řízení! Jednorychlostní ventilátor! Třírychlostní ventilátor 7.2. Řízení ventilů Dle řízení ventilů Dle přívodu média! Proporcionální! DAT (řízení PWM)! PAT (polohové řízení)! ON/OFF! Dvoustupňové! Dvoutrubkový systém! Čtyřtrubkový systém Další příklady konfigurací jsou popsány v Aplikační příručce systému REFACO, kde je popsán i konfigurační software pro PC. Technická příručka 23
24 8. Montáž Systém musí být zamontován v rozváděči. Verze REFACO a REFACO-A jsou určeny pro montáž na základovou desku rozváděče, verze REFACO-D a REFACO-DA jsou určeny k montáži na DIN lištu. Na pravé straně plechového krytu se nachází šroub M4 se zemnícím okem, který musí být spojen zelenožlutým vodičem se svorkou PE v rozváděči. Průřez vodiče musí být alespoň 2,5 mm 2. Technické parametry systému jsou zaručeny pouze při použití kovového rozváděče. Montážní otvory Montáž na základovou desku RELAY CONTACTS TRIAC OUTPUTS PWR RUN SW8 SW7 SW6 SW5 SW4 SW3 SW2 SW1 CONFIG SUPERVISOR STARTUP LOW LIMIT MODE 58,0 126,0 HW Tx Rx ADR7 ADR6 ADR5 ADR4 ADR3 ADR2 ADR1 ADR0 ADDRES REFACO 7,0 TEMP CONTACTS CONTROL ANALOG OUTPUTS ,0 255,6 Montáž na DIN lištu Pro montáž na lištu slouží plastový držák. Při nasazení zahákneme nejprve horní okraj držáku za okraj DIN lišty a potom přitlačíme spodní část k liště. Při montáži je případně vhodné lehce odtáhnout táhlo západky. 24 Regulátor jednotek Fan Coil - REFACO
25 Demontáž z DIN lišty Při sejmutí postupujeme opačně. Nejprve vhodným nástrojem naznačeným směrem lehce vysuneme táhlo západky, odkloníme spodní část systému od lišty a sejmeme systém z lišty RELAY CONTACTS TRIAC OUTPUTS PWR RUN SW8 SW7 SW6 SW5 SW4 SW3 SW2 SW1 CONFIG SUPERVISOR STARTUP LOW LIMIT MODE HW Tx Rx ADR7 ADR6 ADR5 ADR4 ADR3 ADR2 ADR1 ADR0 ADDRES REFACO TEMP CONTACTS CONTROL ANALOG OUTPUTS Konfigurace Konfigurace se provádí po sejmutí horního plechového krytu. Před sejmutím krytu je nutno povolit a vyjmout čtyři rohové šrouby, potom sejmeme kryt ve směru kolmo od desky. Technická příručka 25
26 9. Údržba Zařízení nevyžaduje žádnou pravidelnou kontrolu ani údržbu. Zařízení neobsahuje zálohovací akumulátor, napěťová reference se nenastavuje. 26 Regulátor jednotek Fan Coil - REFACO
FC015 Komunikativní regulátor teploty a CO 2 pro topné a chladicí panely a VAV klapku
FC015 Komunikativní regulátor teploty a CO 2 pro topné a chladicí panely a VAV klapku Shrnutí FC015 je komunikativní regulátor pro topné a chladicí panely řízené signálem 0...10 V ss a řízení klapky regulátoru
VíceKompaktní analogové regulátory TC-8900 se silovými moduly PM-8900
Sekce katalogu Regulátory Fan Coil jednotek Informace o výrobku PM-8900 Datum vydání 0600/0800CZ Rev.1 Kompaktní analogové regulátory TC-8900 se silovými moduly PM-8900 Úvod TC-8900 je řada analogových
VíceKompaktní řídicí systém s rozhraním Ethernet
AMiNi Kompaktní řídicí systém s rozhraním Ethernet Návod k obsluze Verze 1.1 Aplikace Mikroprocesorové Techniky 11.03 AMiT spol. s r. o. nepřejímá žádné záruky, pokud se týče obsahu této publikace a vyhrazuje
VíceAMR-FCT10/01 Regulátor FanCoil jednotek
Regulátor FanCoil jednotek Návod na obsluhu Verze 1.01 amr-fct1001_g_cz_101 AMiT, spol. s r. o. nepřejímá žádné záruky, pokud se týče obsahu této publikace a vyhrazuje si právo měnit obsah dokumentace
VíceKompaktní řídicí systém
Kompaktní řídicí systém Návod na obsluhu Verze 1.00 AMiT, spol. s r. o. nepřejímá žádné záruky, pokud se týče obsahu této publikace a vyhrazuje si právo měnit obsah dokumentace bez závazku tyto změny oznámit
VíceMalý kompaktní I/O modul
MMIO Malý kompaktní I/O modul Shrnutí Malý kompaktní I/O modul MMIO je mikroprocesorem řízený komunikativní modul se skladbou I/O optimalizovanou pro řízení fancoilů a malých VZT jednotek. Modul komunikuje
VíceKompaktní řídicí systém
AMiRiS99 Kompaktní řídicí systém Návod na obsluhu Verze 1.00 AMiT, spol. s r. o. nepřejímá žádné záruky, pokud se týče obsahu této publikace a vyhrazuje si právo měnit obsah dokumentace bez závazku tyto
VíceMXIO. Kompaktní I/O modul. Shrnutí. Použití Kompaktní I/O modul pro sběr dat a řízení procesů. Funkce. Technické údaje
MXIO Kompaktní I/O modul Shrnutí Kompaktní I/O modul MXIO je mikroprocesorem řízený komunikativní modul se skladbou I/O optimalizovanou pro aplikace VVK a domovní techniky. Modul komunikuje po sběrnici
VíceMalý kompaktní I/O modul
MMIO Malý kompaktní I/O modul Shrnutí Malý kompaktní I/O modul MMIO je mikroprocesorem řízený komunikativní modul se skladbou I/O optimalizovanou pro řízení fancoilů a malých VZT jednotek. Modul komunikuje
VíceRXIO. Kompaktní I/O modul. Shrnutí. Použití Kompaktní I/O modul pro sběr dat a řízení procesů. Funkce
RXIO Kompaktní I/O modul Shrnutí Kompaktní I/O modul RXIO je mikroprocesorem řízený komunikativní modul se skladbou I/O optimalizovanou pro aplikace VVK a domovní techniky. Modul komunikuje po sběrnici
VícePrůmyslový ethernetový switch bez PoE
Průmyslový ethernetový switch bez PoE Návod na obsluhu Verze 1.03 eswa06_g_cz_103 AMiT, spol. s r. o. nepřejímá žádné záruky, pokud se týče obsahu této publikace a vyhrazuje si právo měnit obsah dokumentace
VíceTERM 2.8. Ekvitermní regulátor vytápění s třístavovou regulací TUV TERM 2.8. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/11 916 01 Stará Turá
TERM 2.8 Ekvitermní regulátor vytápění s třístavovou regulací TUV TERM 2.8 Popis Mikroprocesorový dvouokruhový PI regulátor s analogovým ovládáním: ekvitermní programová regulace vytápění třístavová programová
VíceMXIO. Kompaktní I/O modul. Shrnutí. Použití Kompaktní I/O modul pro sběr dat a řízení procesů. Funkce
MXIO Kompaktní I/O modul Shrnutí Kompaktní I/O modul MXIO je mikroprocesorem řízený komunikativní modul se skladbou I/O optimalizovanou pro aplikace VVK a domovní techniky. Modul komunikuje po sběrnici
VíceDM-MB2ET/A Komunikační převodník M-Bus na Ethernet
Komunikační převodník M-Bus na Ethernet Návod na obsluhu Verze 1.01 dm-mb2eta_g_cz_101 AMiT, spol. s r. o. nepřejímá žádné záruky, pokud se týče obsahu této publikace a vyhrazuje si právo měnit obsah dokumentace
VíceQuidoDuplex RS. Sada pro přenos 4 nebo 8mi dvoustavových signálů obousměrně přes RS485 nebo RS června 2011 w w w. p a p o u c h.
Sada pro přenos 4 nebo 8mi dvoustavových signálů obousměrně přes RS485 nebo RS232 3. června 2011 w w w. p a p o u c h. c o m Q uidoduplex RS Katalogový list Vytvořen: 25.1.2008 Poslední aktualizace: 3.6
VíceAMR-RTV10/01 Regulátor tepelného zdroje
Regulátor tepelného zdroje Návod na obsluhu Verze 1.02 amr-rtv1001_g_cz_102 AMiT, spol. s r. o. nepřejímá žádné záruky, pokud se týče obsahu této publikace a vyhrazuje si právo měnit obsah dokumentace
VíceRB-SW00B/CM1 Konfigurovatelný ethernetový switch
Konfigurovatelný ethernetový switch Návod na obsluhu Verze 1.00 rb-sw00bcm1_g_cz_100 AMiT, spol. s r. o. nepřejímá žádné záruky, pokud se týče obsahu této publikace a vyhrazuje si právo měnit obsah dokumentace
Více!" " #! "# #$! % " &" následujících podmínek: 1. Celý text musí být kopírován bez úprav a se zahrnutím všech stránek. 2. '&!
Verze 1.0 !" " #! "# #$! % " &" následujících podmínek: 1. Celý text musí být kopírován bez úprav a se zahrnutím všech stránek. 2. '&! " " "& & # v dokumentu uvedená. 3. "( zisku. '! " % ) ochrannými známkami
VíceNIO 22. Síťový vstupně výstupní modul. Uživatelská příručka
NIO 22 Síťový vstupně výstupní modul Uživatelská příručka 2004 2015, TECHFASS s.r.o., Věštínská 1611/19, 153 00 Praha 5, www.techfass.cz, techfass@techfass.cz (vydáno dne: 2015/07/23, platné pro FW verze
VíceRozšiřující modul s protokolem MODBUS
Rozšiřující modul s protokolem MODBUS Návod na obsluhu Verze 1.00 dmm-ui8do8_g_cz_100 AMiT, spol. s r. o. nepřejímá žádné záruky, pokud se týče obsahu této publikace a vyhrazuje si právo měnit obsah dokumentace
VíceUC485P. Převodník RS232 na RS485 nebo RS422. Průmyslové provedení s krytím
Převodník RS232 na RS485 nebo RS422 Průmyslové provedení s krytím. UC485P Katalogový list Vytvořen: 21.1.2005 Poslední aktualizace: 5.5 2008 12:30 Počet stran: 16 2008 Strana 2 UC485P OBSAH Základní informace...
VíceModul se montuje naklapnutím na standardní DIN lištu. Příklady zapojení: viz domat Aplikační a projekční příručka.
RCIO Kompaktní I/O modul Shrnutí Kompaktní modul vstupů a výstupů RCIO je mikroprocesorem řízený, komunikativní modul se skladbou vstupů a výstupů optimalizovanou pro aplikace VVK a domovní techniky. Modul
VíceMODULY ŘADY CFOX ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU C-HM-1113M
MODULY ŘADY CFOX ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU C-HM-1113M TXN 133 10 1. vydání - červenec 2010 Dokumentace je také k dispozici on-line na www.tecomat.com. 1 TXV 133 10 1. POPIS A PARAMETRY Moduly C-HM-1113M
VíceKompaktní procesní stanice
MXPLC Kompaktní procesní stanice Shrnutí MXPLC je kompaktní procesní stanice s integrovaným I/O modulem se skladbou I/O optimalizovanou pro aplikace VVK a domovní techniky. Stanice může být po sběrnici
VíceKompaktní I/O modul RMIO. Shrnutí
RMIO Kompaktní I/O modul Shrnutí Univerzální kompaktní modul vstupů a výstupů RMIO je mikroprocesorem řízený, komunikativní modul se skladbou vstupů a výstupů optimalizovanou pro řízení fancoilů a malých
VíceCP-MM. Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C
CP-MM Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C Pokyn: tento návod k obsluze a montáži neobsahuje všechny podrobné informace ke všem typům této výrobkové řady a tedy
VíceFRECON FREG až VA
Regulátor otáček ventilátorů s jednofázovým asynchronním motorem FRECON FREG až 1 800 VA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 18.6.2008 FRECON, spol. s r.o. Hodkovická 115, 142 00 Praha 4 tel.: 241 713 244-45 fax: 241
VíceKompaktní řídicí systém
AMiRiS99S Kompaktní řídicí systém Návod na obsluhu Verze 1.00 AMiT, spol. s r. o. nepřejímá žádné záruky, pokud se týče obsahu této publikace a vyhrazuje si právo měnit obsah dokumentace bez závazku tyto
VíceSelec4. Čtyřnásobný přepínač RS232. Přepínání řídicími signály RS232 nebo externími vstupy. 25. listopadu 2011 w w w. p a p o u c h. c o m v.
Čtyřnásobný přepínač RS232 Přepínání řídicími signály RS232 nebo externími vstupy 25. listopadu 2011 w w w. p a p o u c h. c o m v. 10044 Selec4 Katalogový list Vytvořen: 31.10.2007 Poslední aktualizace:
VíceSekce katalogu Regulátory FAN Coil jednotek Informace o výrobku ES-8940 Datum vydání 0600/0800CZ Rev.1
Sekce katalogu Regulátory FAN Coil jednotek Informace o výrobku ES-8940 Datum vydání 0600/0800CZ Rev.1 Modul centrální změny bodu nastavení ES-8940 a lokální analogová regulační jednotka TC-8940 Úvod Modul
VíceElektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení
s 4 510 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAV..P.. se zdvihem 40 mm Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAV81P00 Napájecí
VíceTDS. LED zobrazovače. 4 sedmisegmentový svítící displej Výška znaku 10 nebo 57 mm Komunikace přes RS července 2012 w w w. p a p o u c h.
LED zobrazovače 4 sedmisegmentový svítící displej Výška znaku 10 nebo 57 mm Komunikace přes RS485 11. července 2012 w w w. p a p o u c h. c o m Katalogový list Vytvořen: 17.12.2004 Poslední aktualizace:
VíceDMM-UI8DO8 Rozšiřující modul s protokolem MODBUS RTU
Rozšiřující modul s protokolem MODBUS RTU Návod na obsluhu Verze 1.01 dmm-ui8do8_g_cz_101 AMiT, spol. s r. o. nepřejímá žádné záruky, pokud se týče obsahu této publikace a vyhrazuje si právo měnit obsah
Více4AO12D Expanzní modul Návod k obsluze V1.01
4AO12D Expanzní modul Návod k obsluze V1.01 Obsah 1. Úvod 3 2. Technické údaje 2.1. Elektrické parametry 4 2.2. Rozměry 4 3. Vstupy/výstupy 3.1. Analogové výstupy 5 3.2. Rozhraní I2C 5 3.3. Napájení 5
VíceD/A převodník se dvěma napěťovými nebo proudovými výstupy. (0 10 V, 0 5 V, ±10 V, ±5 V, 4 20 ma, 0 20 ma, 0 24 ma)
D/A převodník D/A převodník se dvěma napěťovými nebo proudovými výstupy (0 10 V, 0 5 V, ±10 V, ±5 V, 4 20 ma, 0 20 ma, 0 24 ma) Komunikace linkami RS232 nebo RS485 28. ledna 2016 w w w. p a p o u c h.
VíceKompaktní řídicí systém
AMiNi2S AMiNi2DS Kompaktní řídicí systém Návod na obsluhu Verze 1.00 AMiT, spol. s r. o. nepřejímá žádné záruky, pokud se týče obsahu této publikace a vyhrazuje si právo měnit obsah dokumentace bez závazku
Více8AI12 Expanzní modul Návod k obsluze V1.01
8AI12 Expanzní modul Návod k obsluze V1.01 Obsah 1. Úvod 3 2. Technické údaje 2.1. Elektrické parametry 4 2.2. Rozměry 4 3. Vstupy/výstupy 3.1. Analogové vstupy 5 3.2. Rozhraní I2C 5 3.3. Napájení 5 4.
VícePROUDOVÝ ZDROJ PRO LED MODULY
PROUDOVÝ ZDROJ PRO LED MODULY 100 ma 2000 ma 01/2018 ATEsystem s.r.o. Studentská 6202/17 708 00 Ostrava-Poruba Česká republika M +420 595 172 720 E atesystem@atesystem.cz W www.atesystem.cz INFORMACE O
VíceUNIVERZÁLNÍ PID REGULÁTORY
UNIVERZÁLNÍ PID REGULÁTORY TZN4S (rozměry: š x v x h = 48 x 48 x 100mm) dvoupolohová nebo PID regulace jeden nezávislý alarm druhá žádaná hodnota externím kontaktem manuální i automatické nastavení konstant
VíceE-Line - vzdálené I/O
Datasheet www.sbc-support.com E-Line - vzdálené I/O Centralizovaná nebo decentralizovaná automatizace na malém prostoru Vzdálené I/O moduly jsou řízeny přes sériovou linku RS-485 a umožňují decentralizovanou
VíceModul univerzálních analogových vstupů R560. Shrnutí
R560 Modul univerzálních analogových vstupů Shrnutí Modul analogových vstupů R560 je mikroprocesorem řízený, komunikativní modul s osmi vstupy s volitelným rozsahem (napětí, odpor, teplota, proudová smyčka).
VíceNástěnný regulátor Evolution TH
HS K 14001 01.2014 ástěnný regulátor Evolution TH Regulátor pro ovládání fancoilů, teplovzdušných jednotek, podlahových konvektorů a obdobných spotřebičů s EC nebo 3-rychlostními asynchronními 1-fázovými
VíceSoftstartér - EMOTRON MSF 2.0 Technická data
Elpro Drive Softstartér - EMOTRON MSF 2.0 Technická data Technická data Elektrická specifikace Tab.1 Výkon motoru při napájení 400VAC s Bypassem MSF-017 7,5 17 11 22 11 25-030 15 30 18,5 37 22 45-045 22
VíceGrafický průmyslový terminál
Grafický průmyslový terminál Návod na obsluhu Verze 1.01 MiT, spol. s r. o. nepřejímá žádné záruky, pokud se týče obsahu této publikace a vyhrazuje si právo měnit obsah dokumentace bez závazku tyto změny
VíceDM-GSM2 Modem pro síť GSM
Modem pro síť GSM Návod na obsluhu Verze 1.00 dm-gsm2_g_cz_100 AMiT, spol. s r. o. nepřejímá žádné záruky, pokud se týče obsahu této publikace a vyhrazuje si právo měnit obsah dokumentace bez závazku tyto
VíceNÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE
NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Obj.č.: 510703 EA-PS 3016-10B 510704 EA-PS 3016-40B 510705 EA-PS 3032-10B 510706 EA-PS 3065-03B 510707 EA-PS 3065-10B 510715 EA-PS 3016-20B 510716 EA-PS 3032-05B 510717 EA-PS
VíceEXP-C, EXP-C16 EXP-C, EXP-C16. Ethernet IO moduly EXP-C EXP-C16 LAN. www.metel.eu 1/6
Ethernet IO moduly Kompatibilní s LAN-RING - expandér 6x DI/6x relé* 16 - expandér 16x DI/ 8x DO Provozní teplota 40 C do +70 C Přepěťové ochrany 16 OBJEDNACÍ NÁZEV KÓD NAPÁJENÍ -DIN/12-24 2-102-572 10-60VDC/10-30VAC
VíceBREAK-DD8 a GS. Malé aplikace. Rozsáhlé aplikace. Distributory a oddělovače RS485 a RS /5
BREAK-DD8 a GS GS-4/4* Průmyslové provedení Galvanické oddělení Univerzální napájení Přepěťová ochrana Až 64 portů Plně transparentní Provozní teplota 40 C do +70 C DD8 OBJEDNACÍ NÁZEV KÓD NAPÁJENÍ BREAK-DD8-485-UNIT/1U
VícePřevodník MM 6012 AC DC
MM GROUP, s.r.o. Pikartská 7, areál VVUÚ, 76 00 Ostrava Radvanice, Česká republika Tel: +420 596 232 0 Fax: +420 596 232 23 GSM: +420 602 70 63 e-mail: mmgroup@mmgroup.cz www.mmgroup.cz Převodník MM 602
VíceTDS101 RS. LED zobrazovač. 4 sedmisegmentový svítící displej Výška znaku 101 mm Komunikace přes RS srpna 2016 w w w. p a p o u c h.
LED zobrazovač 4 sedmisegmentový svítící displej Výška znaku 101 mm Komunikace přes RS485 24. srpna 2016 w w w. p a p o u c h. c o m Katalogový list Vytvořen: 12.4.2016 Poslední aktualizace: 14.4.2016
VíceHanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!
Hanazeder FP-6 Instalace, obsluha, nastavení Funkce 8 výstupů 230V beznapěťový výstup Všechny výstupy s manuálním přepínáním přes tlačítko a LED k indikaci provozního stavu regulace otáček pro 3 čerpadla
VíceKompaktní řídicí systém
ADOREG Kompaktní řídicí systém Návod k obsluze Verze 1.09 Aplikace Mikroprocesorové Techniky 6.07 AMiT spol. s r.o. nepřejímá žádné záruky, pokud se týče obsahu této publikace a vyhrazuje si právo měnit
VíceElektromotorické pohony pro ventily. SAX81.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení
s 4 501 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX.. se zdvihem 20 mm SAX31.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení SAX61.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAX81..
VíceSED2. Frekvenční měniče. Siemens Building Technologies HVAC Products
5 192 Frekvenční měniče SED2 Frekvenční měniče pro regulaci otáček třífázových motorů na střídavý pro pohon ventilátorů a čerpadel. Rozsah: 0.37 kw až 90 kw ve verzi IP20/21, 1.1 kw až 90 kw ve verzi IP54.
VíceProgramovatelná zobrazovací jednotka PDU
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, DLM,
VíceRegulátory IRC bez komunikace
3 881 DESIO RXA Regulátory IRC bez komunikace Pro jednotky fan-coil RXA20.1 RXA21.1 RXA22.1 Regulátory RXA20.1, RXA21.1 a RXA22.1 se používají pro regulaci teploty jednotlivých místností. Pro 2-trubkové
VíceDataLab LCD. Panelové LCD monitory s dotykovou obrazovkou
DataLab LCD Panelové LCD monitory s dotykovou obrazovkou Tato publikace byla vytvořena ve snaze poskytnout přesné a úplné informace. Společnost Moravské přístroje a.s. nepřejímá žádné záruky týkající se
VíceVYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA A VELMI RYCHLÝ PŘEVODNÍK
SWIFT VYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA A VELMI RYCHLÝ PŘEVODNÍK Vysoké rozlišení : 24 bitů AD převodníku s 16 000 000 interních dílků a 100 000 externích dílků Velká rychlost čtení: 2400 měření za sekundu Displej
VíceSAX.. Elektromotorické pohony pro ventily ACVATIX. se zdvihem 20 mm
s 4 501 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX.. se zdvihem 20 mm SAX31.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení SAX61.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAX81..
VíceRegulátor prostorové teploty s LCD displejem
3 056 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro 2-trubkové jednotky fan-coil RDF60.1 PI řídicí algoritmus Výstup pro ovládání tříbodového pohonu ventilu Výstup pro ovládání 3-rychlostního ventilátoru
VíceOEM ACX36... Regulátor VVK. Building Technologies HVAC Products SICLIMAT SAPHIR. Pro regulační, řídící a kontrolní funkce
OEM SICLIMAT SAPHIR Regulátor VVK Pro regulační, řídící a kontrolní funkce ACX36... Regulátor ACX36 se používají v systémech větrání, klimatizace a chlazení. Patří do řady SICLIMAT SAPHIR. Jsou k dispozici
VíceElektromotorické pohony pro ventily
s CDV ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX..9.. se zdvihem 20 mm SAX319.. Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál SAX619.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20
VíceUniverzální regulátor
3 341 Univerzální regulátor Pro komfortní regulaci v systémech vytápění, větrání a klimatizace Autonomní elektronický regulátor s algoritmy P nebo PI Napájecí napětí 230 V st nebo 24 V st Možnost navolení
VíceBezdrátový multizónový modul
s 1 428 Bezdrátový multizónový modul pro podlahové vytápění / zónové topné systémy RDE-MZ6 Bezdrátový multizónový modul RDE-MZ6 s napájením AC 230 V Montáž na DIN lištu (součástí dodávky modulu) 2-polohová
VíceLankový vodič, s kabelovou dutinkou s plastovým límcem dle DIN 46228/4
11.3. EXTEÍ VSTUPÍ A VÝSTUPÍ MODULY Externí I/O moduly na DI lištu se širokým sortimentem vstupních a výstupních obvodů (viz tabulka dále) se připojují k periferním modulům IB-7310, IB-7311, OS-7410, OS-7411
VíceMěření teploty a odporu
AP0015 APLIKAČNÍ POZNÁMKA Měření teploty a odporu Abstrakt Aplikační poznámka řeší způsoby měření teploty a odporu pomocí analogových vstupů řídicích systémů firmy AMiT. Autor: Zbyněk Říha Dokument: ap0015_cz_01.pdf
Více24 V min., 480 V max. a 600 V na vyžádání 50 Hz nebo 60 Hz; v rozsahu Hz není nutné žádné nastavení
PMA a Company of WEST Control Solutions REVO M-3PH Třífázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 30 A, 35 A a 40 A Univerzální modul Komunikace RS 485 Modbus Displej a tlačítka pro kompletní nastavení
VíceŘada 44 - Relé do patice / do PS, 6-10 A
Řada - Relé do patice / do PS, 6-10 Řada vyḱonové relé do patice a do PS se zvy šenou napěťovou pevností mezi kontaktními sadami 2.500 V C cívky DC, DC se zvy šenou citlivostí (500 mw) bezpečné oddělení
VíceTERM 2.6. Ekvitermní regulátor s regulací střední teploty topné vody TERM 2.6. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/ Stará Turá
TERM 2.6 Ekvitermní regulátor s regulací střední teploty topné vody TERM 2.6 Popis Mikroprocesorový regulátor s analogovým ovládáním: ekvitermní programová regulace střední teploty topné vody digitální
VíceRegulátor prostorové teploty s LCD displejem
3 053 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro 4-trubkové jednotky fan-coil RDF30 Řídící výstup pro pohon ventilu : on / off (Otevřeno/zavřeno) Výstup pro ovládání 3-otáčkového ventilátoru Regulace
VíceBREAK-TDW-V4C a RDW-V4C
Optické převodníky video + RS485(RS232) + kontakty BREAK-TDW-V4C a RDW-V4C BOX* Digitální modulace 1x MM/SM univerzální optický port s WDM TDW 4x reléový výstup, video IN, 1x digitální vstup RDW 4x digitální
VíceDataLab LCD Panelové LCD monitory s dotykovou obrazovkou
DataLab LCD Panelové LCD monitory s dotykovou obrazovkou n ě D Tato publikace byla vytvořena ve snaze poskytnout přesné a úplné informace. Společnost Moravské přístroje a.s. nepřejímá žádné záruky týkající
VíceNávod k montáži pro esserbus -Koppler 4 Skupiny / 2 Relé (788613), (808613)
Návod k montáži pro esserbus -Koppler 4 Skupiny / 2 Relé (788613), (808613) Obsah: 1. OBECNĚ 2 2 INSTALAČNÍ NÁVOD PRO ESSERBUS-KOPPLER 4 VSTUPY/2 VÝSTUPY 788613 4 2.1 MONTÁŽ A UVEDENÍ DO PROVOZU 6 2.2
VíceHlídače izolačního stavu
Hlídač izolačního stavu CM-IWN-AC pro izolované sítě do 415V AC reset poruchu nastavení rozsahu izolačního odporu jemné nastavení hodnoty izolačního odporu přítomnost napájecího napětí štítek pro popis
VícePRŮMYSLOVÉ MULTIFUNKČNÍ ČASOVÉ RELÉ ZR6MF052
PRŮMYSLOVÉ MULTIFUNKČNÍ ČASOVÉ RELÉ ZR6MF052 SCHRACK INFO 16 funkcí 16 časových rozsahů Dálkové připojení potenciometrů Napájecí napětí 24-240 V AC/DC 2 přepínací kontakty Šířka 22,5 mm Vhodné pro průmyslové
VíceILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze
ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze Montáž Zařízení lze instalovat v suchém prostředí (IP20) pomocí šroubů na stěnu nebo zapuštěný do krabice (rozvaděče). Doporučená výška instalace
VíceKompaktní řídicí systém s rozhraním Ethernet
AMiNi4DS Kompaktní řídicí systém s rozhraním Ethernet Návod na obsluhu Verze 1.00 AMiT, spol. s r. o. nepřejímá žádné záruky, pokud se týče obsahu této publikace a vyhrazuje si právo měnit obsah dokumentace
VíceProstorový ovládací modul řady TM-9100
Sekce katalogu Informace o výrobku Datum vydání Řízení FAN COIL jednotek TM-9100 1095/0702CZ Rev.2 Prostorový ovládací modul řady TM-9100 Prostorové ovládací moduly řady TM-9100 jsou navrženy pro použití
VíceRelé nízké do PS/do patice, A
ŘD Relé nízké do PS/do patice, 8-12 - 16 ŘD relé do plošný ch spojů nebo do patice, vý ška 15,7 mm cívky C a DC citlivé, příkon 400 mw bezpečné oddělení podle ČSN EN 50178, ČSN EN 60204 a ČSN EN 60335
Vícedokument E03 Programovatelná řídicí stanice TRONIC 2008 E přídavné moduly Uživatelská příručka SYSTÉM TRONIC 2000 TRONIC CONTROL 2008
dokument E03 přídavné moduly Uživatelská příručka SYSTÉM TRONIC 2000 TRONIC CONTROL 2008 Ing. Josef Helvich verze: 1.0, říjen 2008 Historie revizí Předchozí dokument T2008E - Technická příručka : Verze
VícePopis - Snowfree M1 Řídící jednotka pro ochranu před ledem a sněhem na venkovních plochách.
Popis - Snowfree M1 Řídící jednotka pro ochranu před ledem a sněhem na venkovních plochách. Použití - aplikace Ovládací jednotka Snowfree M1 slouží k ovládání tání sněhu a ledu pro nakládací rampy, schody,
Vícedokument E01 Programovatelná řídicí stanice TRONIC 2008 E Uživatelská příručka SYSTÉM TRONIC 2000 TRONIC CONTROL 2008
dokument E01 Programovatelná řídicí stanice TRONIC 2008 E Uživatelská příručka SYSTÉM TRONIC 2000 TRONIC CONTROL 2008 Ing. Josef Helvich verze: 1.0, červen 2008 TRONIC řada 2000 Historie revizí Předchozí
VíceECIO2. Kompaktní I/O modul, Ethernet. Shrnutí. Použití Kompaktní I/O modul pro sběr dat a řízení procesů
ECIO2 Kompaktní I/O modul, Ethernet Shrnutí Kompaktní I/O modul ECIO2 je mikroprocesorem řízený komunikativní modul se skladbou I/O optimalizovanou pro aplikace VVK a domovní techniky. Modul komunikuje
VíceLEVEL INSTRUMENTS. Multifunkční snímač vlhkosti a teploty s volitelným alarmovým výstupem
LEVEL INSTRUMENTS EE23 Multifunkční snímač vlhkosti a teploty s volitelným alarmovým výstupem Snímač EE23 je jednoduchý multifunkční přístroj, jenž vyniká vysokou přesností, jednoduchou instalací a údržbou.
VíceŘada 49 - Vazební člen, A
Řada 49 - Vazební člen, 8-10 - 16 A Řada 49 vazební člen 1P nebo 2P, šířka 15,5 mm, součástí indikační a EMC ochranny modul 49.31-50x0 49.52/72-50x0 cívky AC, DC a DC se zvy šenou citlivostí, 500 mw bezpečné
Víces přístroji s rozhraním PPS2 V objednávce uvádějte počet, název a typové označení. Příklad: 30 ovladačů QAX33.1
s 1 642 Ovladač do místnosti s rozhraním PPS2 pro použití s přístroji Desigo RX s přístroji s rozhraním PPS2 QAX33.1 Snímání teploty v místnosti Změna požadované hodnoty teploty v místnosti Kolébkové tlačítko
VíceSystém Firexa, tablo obsluhy MHS 811 Podklady pro projektování
1. POPIS SYSTÉMU Tablo obsluhy MHS 811 je prvek interaktivního systému EPS LITES, vyráběného v LITES FIRE, s. r. o. Zapojuje se do systému ústředen Firexa (MHU 110, MHU 111). Může pracovat ve dvou režimech,
VíceŘada 56 - Relé vyḱonové miniaturní, 12 A
Řada 56 - Relé vyḱonové miniaturní, 12 Řada 56 miniaturní vyḱonové relé do patice nebo do PS cívky C a DC montáž pomocí adaptéru přímo na panel nebo na DIN-lištu mechanická aretace a mechanická indikace
VíceSAX..Y. ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily. se zdvihem 20 mm
s 4 515 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAX..Y se zdvihem 20 mm SAX31..Y Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení SAX61..Y Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAX81..Y
VíceFN485 Gateway 2 Galvanically Isolated V1.0 Instalační návod
FN485 Gateway 2 Galvanically Isolated V1.0 Instalační návod Interface pro připojení modulů řady FN485 s komunikací po RS485 pomocí portu RS232 k systému Control4 ÚVOD Modul FN Gateway je určen pro připojení
VíceUZM - 2 Univerzální zdrojový modul s nastavitelným omezovačem NOVÉ FUNKCE Instalační návod
UZM - 2 Univerzální zdrojový modul s nastavitelným omezovačem NOVÉ FUNKCE Instalační návod Verze 2.0. - 08/2005 1 OBSAH 1. Úvod...3 2. Použití...3 3. Popis modulu...4 Signalizační LED diody a polovodičové
VícePMA-Relay S Polovodičové relé s chladičem, jedno-, dvou- nebo třífázové jmenovitý proud 30 A až 210 A
PMA a Company of WEST Control Solutions PMA-Relay S Polovodičové relé s chladičem, jedno-, dvou- nebo třífázové jmenovitý proud 30 A až 210 A Vhodné pro odporovou zátěž i infralampy Pracovní napětí 480
VíceDS 4 DS 4. Tlakový spínač pro pneumatiku / vakuovou techniku
Tlakový spínač pro pneumatiku / vakuovou techniku nebo 2 spínací výstupy spínací výstupy volně konfigurovatelné přes adaptér nebo programovací zařízení jmenovitý tlak od 0... bar do 0... 0 bar rovněž...
VíceUniverzální regulátor
3 342 Univerzální regulátor Pro komfortní regulaci v systémech vytápění, větrání a klimatizace Autonomní elektronický regulátor s algoritmy P nebo PI Napájecí napětí 24 V st ožnost navolení konfigurace
VíceObsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr. 4.7-1: Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 91
4.7 Binární vstupní / výstupní modul 16 binárních vstupů, 8 binárních výstupů, 8 konfigurovatelných binárních vstupů / výstupů, 4 V DC, CS31 - linie 1 3 Advant Controller 31 I/O Unit ERR Test 4 1 Obr.
Víceprodej opravy výkup transformátorů
prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a
VíceProudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží:
4 937 DESIO Proudový ventil Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw SEA45.1 Použití Proudový ventil se používá pro regulaci topných elementů v zařízeních vytápění, větrání a klimatizace,
VíceRelé do patice / do PS, 6-10 A
Relé do patice / do PS, 6-10 vý konové relé 2-kontaktní se zvý šenou napěťovou pevností mezi kontaktními sadami 2.500 V C Typ.52-2P, 6 (rastr vývodů 5 mm) Typ.62-2P, 10 (rastr vývodů 5 mm) cívka DC (650
VíceŘada 40 - Relé do patice / do PS, A
standardní vyḱonové relé do patice a do PS s velkyḿi vyḱonovyḿi rezervami a většinou značek zkušeben rozmanité použití díky materiálu kontaktů a vy běru cívek cívky AC, DC a DC se zvy šenou citlivostí
VícePřevodník na DIN lištu s výstupem PWM typ RW1. Základní technické parametry. Popis:
Převodník na DIN lištu s výstupem PWM typ RW1 PWM výstup 0 100% frekvence PWM 1,4Hz 10kHz volba typu vstupu: (Pt100, Pt1000, Ni 1000, 0 100Ω, 0 1000Ω, 0 5V, 0 10V, 4 20mA, 0 20mA) konfigurace převodníku
Více