Zajištění ochrany obecné zásady Evropské unie týkající se ochránců lidských práv
|
|
- Simona Vítková
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Zajištění ochrany obecné zásady Evropské unie týkající se ochránců lidských práv I. PŘEDMĚT 1. Podpora ochránců lidských práv je již dlouho nedílnou součástí vnější politiky Evropské unie v oblasti lidských práv. Cílem těchto obecných zásad je předložit praktické návrhy, jež umožní zlepšit činnost EU v této oblasti. Obecné zásady lze použít na všech úrovních kontaktů s třetími zeměmi a rovněž na mnohostranných fórech zabývajících se lidskými právy s cílem rozvíjet a posilovat současné úsilí Unie o prosazení a podporu dodržování práva na obranu lidských práv. Obecné zásady stanoví rovněž možnost zásahu Unie v případě ohrožení ochránců lidských práv a navrhují praktické prostředky na poskytnutí podpory a pomoci ochráncům lidských práv. Důležitou součástí obecných zásad je podpora zvláštních postupů Rady OSN pro lidská práva, zejména zvláštního zástupce OSN pro otázky ochránců lidských práv a příslušných regionálních mechanismů na ochranu obhájců lidských práv. Obecné zásady budou mimo jiné pomůckou misí EU (velvyslanectví a konzulátů členských států EU a delegací Evropské komise) pro jejich přístup k ochráncům lidských práv. Obecné zásady se v první řadě zabývají specifickými otázkami týkajícími se ochránců lidských práv, přispívají však rovněž k posílení politiky EU v oblasti lidských práv obecně. 1
2 II. DEFINICE 2. Definice ochránců lidských práv pro účely těchto obecných zásad vychází z článku 1 Deklarace OSN o právu a povinnosti jednotlivců, skupin a společenských orgánů prosazovat a chránit všeobecně uznávaná lidská práva a základní svobody (viz příloha I), který stanoví, že každý má právo sám nebo ve spolupráci s druhými prosazovat ochranu a dodržování lidských práv na národní i mezinárodní úrovni. 3. Ochránci lidských práv jsou jednotlivci, skupiny a společenské orgány, jež podporují a chrání všeobecně uznávaná lidská práva a základní svobody. Ochránci lidských práv usilují rovněž o prosazování a ochranu občanských a politických práv, jakož i o prosazování, ochranu a uplatňování hospodářských, sociálních a kulturních práv. Ochránci lidských práv prosazují a chrání také práva příslušníků skupin, například domorodého obyvatelstva. Definice nezahrnuje jednotlivce nebo skupiny, které se dopouštějí násilí nebo jej šíří. III. ÚVOD 4. Evropská unie podporuje zásady obsažené v Deklaraci OSN o právu a povinnosti jednotlivců, skupin a společenských orgánů prosazovat a chránit všeobecně uznávaná lidská práva a základní svobody. Ačkoli prvořadou odpovědnost za prosazování a ochranu lidských práv nesou jednotlivé státy, Evropská unie konstatuje, že jednotlivci, skupiny a společenské orgány přispívají významným způsobem k podpoře otázky lidských práv. Činnost ochránců lidských práv zahrnuje zejména: 2
3 dokumentování případů násilí; podporu obětí takového násilí poskytováním právní, psychologické, lékařské nebo jiné pomoci; a boj proti kultuře beztrestnosti, která pomáhá zastírat systematické a opakované porušování lidských práv a základních svobod; šíření kultury lidských práv a informací o ochráncích lidských práv na místní, regionální a mezinárodní úrovni. 5. Činnost ochránců lidských práv je často spojena s kritikou politiky a opatření vlády. Vlády by ji však neměly posuzovat negativně. Zásada poskytování prostoru nezávislému myšlení a svobodné diskusi o politikách a opatřeních vlády má totiž podstatný význam a představuje osvědčený způsob, jak zlepšit úroveň ochrany lidských práv. Ochránci lidských práv mohou pomáhat vládám při prosazování a ochraně lidských práv. Svojí účastí na konzultačním procesu mohou hrát klíčovou roli při navrhování příslušných právních předpisů a vypracování národních strategií a programů týkajících se lidských práv. Tato role by měla být také uznána a podporována. 6. Evropská unie konstatuje, že činnost ochránců lidských práv získala v průběhu let větší uznání. Dokázali zajistit lepší ochranu obětem násilí. Tohoto úspěchu však bylo dosaženo za vysokou cenu: ochránci sami se ve vzrůstající míře stávají terčem útoků a jejich práva jsou v mnoha zemích porušována. Evropská unie se domnívá, že je důležité zajistit bezpečnost ochránců lidských práv a chránit jejich práva. V této souvislosti je třeba posuzovat otázku ochránců lidských práv také z hlediska rovnosti žen a mužů. 3
4 IV. ZÁSADY PRAKTICKÉHO POSTUPU 7. Praktická část těchto obecných zásad má stanovit prostředky k dosažení účinné podpory a ochrany ochránců lidských práv v rámci společné zahraniční a bezpečnostní politiky. Sledování, podávání zpráv a hodnocení 8. Vedoucí misí EU jsou již nyní vyzýváni k předkládání pravidelných zpráv o situaci v oblasti lidských práv v zemi jejich působnosti. Pracovní skupina Rady pro lidská práva (COHOM) schválila soubor základních informací, který má tento úkol usnadnit. V souladu s ním by se mise měly ve svých zprávách zabývat situací ochránců lidských práv a všímat si zejména případných hrozeb nebo útoků proti nim. V této souvislosti by si vedoucí misí měli být vědomi toho, že institucionální rámec může velkou měrou ovlivnit bezpečnost ochránců lidských práv při výkonu jejich činnosti. Velký význam mají proto zákonodárná, soudní, správní či jiná vhodná opatření přijatá státy na ochranu osob před násilím, hrozbami, odplatami, diskriminací de facto nebo de iure, nátlakem nebo jinou svévolnou činností, jež jsou důsledkem skutečnosti, že tyto osoby oprávněně uplatňují práva uvedená v deklaraci OSN o ochráncích lidských práv. 4
5 9. Vedoucí misí EU se vyzývají, aby se zabývali situací ochránců lidských práv na zasedáních místních pracovních skupin pro lidská práva. Vedoucí misí by v případě potřeby měli Pracovní skupině pro lidská práva doporučit možná opatření EU, včetně odsouzení hrozeb a útoků proti ochráncům lidských práv, jakož i demarše a veřejná prohlášení v situacích, kdy ochráncům lidských práv hrozí bezprostřední nebo vážné nebezpečí. Vedoucí misí mohou v daném místě rozhodnout o provedení naléhavého opatření na podporu ochránců lidských práv, jimž hrozí okamžité nebo vážné riziko, přičemž o tomto opatření podají Pracovní skupině pro lidská práva i dalším odpovědným pracovním skupinám zprávu, ve které uvedou doporučení ohledně možnosti následných opatření na evropské úrovni. Vedoucí misí by se měli ve svých zprávách rovněž vyjádřit k účinnosti opatření přijatých Evropskou unií. Mise by dále měly věnovat mimořádnou pozornost zvláštním rizikům, která hrozí ženám působícím v oblasti ochrany lidských práv. 10. Zprávy vedoucích misí a jiné důležité informace, například zprávy a doporučení zvláštního zástupce OSN pro otázky ochránců lidských zpráv, zvláštních zpravodajů OSN, subjektů smluv, komisaře Rady Evropy pro lidská práva a nevládních organizací umožní Pracovní skupině pro lidská práva a ostatním příslušným pracovním skupinám určit situace vyžadující zákrok EU a rozhodnout o opatřeních, která mají být přijata, případně doporučit tato opatření Politickému a bezpečnostnímu výboru/radě. 5
6 Úloha misí Evropské unie při podpoře a ochraně ochránců lidských práv 11. V mnoha třetích zemích působí mise EU (velvyslanectví členských států EU a delegace Evropské komise) jako místo bezprostředního kontaktu mezi Unií a jejími členskými státy a místními ochránci lidských práv. Mise EU tak musí hrát významnou roli při praktickém uplatňování politiky EU vůči ochráncům lidských práv a měly by proto ve vztahu k nim usilovat o přijetí vstřícné politiky. Zároveň by si měly být vědomy toho, že v určitých případech mohou opatření EU vést k hrozbám nebo útokům proti ochráncům lidských práv. Mise EU by tudíž měly s ochránci lidských práv případně konzultovat plánovaná opatření. Mají-li být tato opatření provedena jménem EU, mise EU by zajistit, aby byl dotčený ochránce lidských práv nebo jeho rodina o nich informován. vypracování místních strategií pro provádění těchto obecných zásad se zaměřením zejména na ženy působící v oblasti ochrany lidských práv. Mise EU mají na zřeteli, že tyto obecné zásady se týkají ochránců lidských práv, kteří prosazují a chrání lidská práva, ať už se jedná o občanská, kulturní, ekonomická, politická nebo sociální práva. Mise EU budou muset usilovat o aktivní zapojení ochránců lidských práv a jejich organizací do vypracování místních strategií a dohledu nad jejich prováděním; uspořádání alespoň jednoho ročního setkání ochránců lidských práv a diplomatů, aby jednali mimo jiné o místní situaci v oblasti lidských práv, o politice EU v této oblasti a o uplatňování místní strategie pro provádění obecných zásad EU týkajících se ochránců lidských práv; úzká spolupráce a výměna informací o ochráncích lidských práv, včetně těch, kteří jsou v nebezpečí; 6
7 udržování vhodných kontaktů s ochránci lidských práv, včetně jejich přijímání v prostorách misí a návštěv v místech jejich působení; za tímto účelem by bylo možno zvážit jmenování zvláštních styčných důstojníků a případně rozdělit úkoly; viditelné uznání ochránců lidských práv a jejich činnosti, poskytované podle potřeby prostřednictvím vhodného využívání sdělovacích prostředků včetně internetu a nových informačních a komunikačních technologií, publicity, návštěv či pozvání, zejména za účelem předání ocenění, která jim byla udělena; případné návštěvy ochránců lidských práv ve vyšetřovací vazbě nebo v domácím vězení a účast na soudních řízeních s ochránci lidských práv v roli pozorovatelů. Respektování zastánců lidských práv ve vztazích s třetími zeměmi a na mnohostranných fórech 12. Cílem EU je ovlivnit třetí země, aby plnily své závazky týkající se dodržování práv ochránců lidských práv a jejich ochrany před útoky a hrozbami nestátních subjektů. Při svých kontaktech s třetími zeměmi Evropská unie uvede, bude-li to považovat za nezbytné, že je třeba, aby všechny země dodržovaly a plnily příslušné mezinárodní normy v této oblasti, zejména výše uvedenou deklaraci OSN. Hlavním cílem by mělo být vytvoření prostředí, v němž by ochránci lidských práv mohli svobodně působit. Evropská unie uvede své cíle ve známost jako nedílnou součást své politiky v oblasti lidských práv a zdůrazní význam, který přikládá ochraně ochránců lidských práv. Na podporu těchto cílů učiní Evropská unie mimo jiné tyto kroky: 7
8 v rámci svých návštěv ve třetích zemích se předsednictví, vysoký představil pro SZBP, osobní zástupce generálního tajemníka, vysokého představitele pro lidská práva, zástupci nebo zvláštní vyslanci Evropské unie, představitelé členských států a Evropské komise budou případně účastnit schůzek s ochránci lidských práv, na kterých budou projednány jednotlivé případy a otázky, které vyvstanou v rámci činnosti ochránců lidských práv; otázka lidských práv v politickém dialogu mezi Evropskou unií a třetími zeměmi a regionálními organizacemi bude v případě potřeby zahrnovat i situaci ochránců lidských práv. Evropská unie bude zdůrazňovat svou podporu ochráncům lidských práv a jejich činnosti a vyjadřovat se v případě potřeby k jednotlivým případům vyvolávajícím znepokojení. EU zajistí, aby ochránci lidských práv byli co nejvhodnějším způsobem zapojeni do přípravy, udržování a vyhodnocování dialogu v souladu s obecnými zásadami EU pro dialog o lidských právech; vedoucí misí EU a velvyslanectví EU budou připomínat úřadům třetích zemí jejich povinnost přijmout účinná opatření na ochranu ochránců lidských práv, kteří jsou v nebezpečí nebo kterým hrozí, že v nebezpečí budou; EU bude úzce spolupracovat se stejně smýšlejícími zeměmi, zejména v Radě OSN pro lidská práva a ve Valném shromáždění OSN; EU bude případně doporučovat zemím, aby během pravidelného všeobecného přezkumu prováděného Radou OSN pro lidská práva uvedly své právní předpisy i svoji právní praxi do souladu s deklarací OSN o ochráncích lidských práv; 8
9 EU bude prosazovat posílení stávajících regionálních mechanismů na ochranu ochránců lidských práv, například styčné místo pro ochránce lidských práv a národní instituce pro lidská práva Úřadu pro demokratické instituce a lidská práva při OBSE, komisaře pro lidská práva Rady Evropy, zvláštního zpravodaje o situaci ochránců lidských práv Africké komise pro lidská práva a práva národů a zvláštní oddělení pro ochránce lidských práv v rámci Meziamerické komise pro lidská práva, a vytváření vhodných mechanismů v regionech, v nichž dosud neexistují. Podpora zvláštních postupů Rady OSN pro lidská práva a zejména zvláštního zástupce OSN pro ochránce lidských práv 13. EU konstatuje, že zvláštní postupy Rady OSN pro lidská práva (a osob či skupin, jimž jsou určeny: zvláštní zpravodajové, zvláštní zástupci, nezávislí znalci a pracovní skupiny) mají zásadní význam pro mezinárodní úsilí o ochranu ochránců lidských práv díky své nezávislosti a nestrannosti, jakož i své schopnosti konat a ohlašovat případy násilí, jehož obětí jsou ochránci lidských práv na celém světě, a uskutečňovat návštěvy v příslušných zemích. Ačkoli úloha zvláštního zástupce OSN pro otázky ochránců lidských práv je v tomto ohledu specifická, ochránců lidských práv se týkají i mandáty související s dalšími zvláštními postupy. Evropská unie podpoří tyto zvláštní postupy například prostřednictvím těchto opatření: bude doporučovat státům, aby zásadně přijímaly žádosti o návštěvy jejich země v rámci zvláštních postupů OSN; 9
10 prostřednictvím svých misí se EU zasadí o využívání tematických mechanismů OSN místními skupinami zabývajícími se lidskými právy a ochránci lidských práv, a podpoří tak mimo jiné navazování kontaktů a výměnu informací mezi tematickými mechanismy a ochránci lidských práv; jelikož mandáty zvláštních postupů nemohou být provedeny bez přiměřených prostředků, zasadí se členské státy EU o to, aby Úřadu vysokého komisaře OSN pro lidská práva byly ze souhrnného rozpočtu poskytnuty dostatečné finanční prostředky. Praktická podpora ochránců lidských práv, zejména v rámci rozvojové politiky 14. Programy Evropské unie a členských států zaměřené na pomoc při rozvíjení demokratických postupů a orgánů a na podporu a ochranu lidských práv v rozvojových zemích, jako evropský nástroj pro demokracii a lidská práva, jsou součástí širokého spektra praktické podpory ochránců lidských práv. Patří k nim například programy rozvojové spolupráce členských států. Praktická podpora může zahrnovat tato opatření: podpora ochránců lidských práv, jakož i nevládních organizací, které podporují a chrání činnosti ochránců lidských práv, například prostřednictvím činností zaměřených na posílení kapacit nebo osvětových kampaní, a usnadňování spolupráce nevládních organizací, ochránců lidských práv a vnitrostátních orgánů na ochranu lidských práv; poskytování pomoci a podpory při zřizování a činnosti vnitrostátních struktur na podporu a ochranu lidských práv, vytvořených v souladu s Pařížskými zásadami, zejména vnitrostátních orgánů na ochranu lidských práv, úřadů veřejného ochránce lidských práv a komisí pro lidská práva; 10
11 účast na vytváření sítí ochránců lidských práv na mezinárodní úrovni, zejména poskytováním pomoci při organizaci setkání ochránců lidských práv jak na území EU, tak mimo něj; snaha o to, aby ochránci lidských práv ve třetích zemích měli přístup ke zdrojům ze zahraničí, včetně finančních prostředků, a aby byli informováni o dostupnosti těchto zdrojů a o způsobech, jak o ně žádat; zajištění toho, aby vzdělávací programy týkající se lidských práv propagovaly mimo jiné deklaraci OSN o ochráncích lidských práv; příprava rychlých opatření na pomoc a ochranu ochránců lidských práv, kterým hrozí nebezpečí ve třetích zemích, jako například neodkladné vydávání víz, je-li to vhodné, a podpory při provizorním přijetí v členských státech EU. Role pracovních skupin Rady 15. V souladu se svým mandátem bude Pracovní skupina pro lidská práva (COHOM) v úzké koordinaci a spolupráci s ostatními příslušnými pracovními skupinami Rady sledovat provádění a následné uplatňování těchto obecných zásad týkajících se ochránců lidských práv. Pracovní skupina Rady bude zejména: prosazovat začlenění otázky ochránců lidských práv do příslušných politik a opatření Evropské unie; přezkoumávat v přiměřených intervalech provádění těchto obecných zásad; 11
12 pokračovat případně v hledání dalších možností spolupráce s OSN a jinými mezinárodními a regionálními mechanismy na podporu ochránců lidských práv; předkládat Radě prostřednictvím Politického a bezpečnostního výboru a Výboru stálých zástupců (COREPER) podle potřeby každoročně zprávy o pokroku dosaženém při provádění těchto obecných zásad. 12
13 PŘÍLOHA I Declaration on the Right and Responsibility of Individuals, Groups and Organs of Society to Promote and Protect Universally Recognized Human Rights and Fundamental Freedoms The General Assembly, Reaffirming the importance of the observance of the purposes and principles of the Charter of the United Nations for the promotion and protection of all human rights and fundamental freedoms for all persons in all countries of the world, Reaffirming also the importance of the Universal Declaration of Human Rights2 and the International Covenants on Human Rights as basic elements of international efforts to promote universal respect for and observance of human rights and fundamental freedoms and the importance of other human rights instruments adopted within the United Nations system, as well as those at the regional level, Stressing that all members of the international community shall fulfil, jointly and separately, their solemn obligation to promote and encourage respect for human rights and fundamental freedoms for all without distinction of any kind, including distinctions based on race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status, and reaffirming the particular importance of achieving international cooperation to fulfil this obligation according to the Charter, 13
14 Acknowledging the important role of international cooperation for, and the valuable work of individuals, groups and associations in contributing to, the effective elimination of all violations of human rights and fundamental freedoms of peoples and individuals, including in relation to mass, flagrant or systematic violations such as those resulting from apartheid, all forms of racial discrimination, colonialism, foreign domination or occupation, aggression or threats to national sovereignty, national unity or territorial integrity and from the refusal to recognize the right of peoples to self-determination and the right of every people to exercise full sovereignty over its wealth and natural resources, Recognizing the relationship between international peace and security and the enjoyment of human rights and fundamental freedoms, and mindful that the absence of international peace and security does not excuse non-compliance, Reiterating that all human rights and fundamental freedoms are universal, indivisible, interdependent and interrelated and should be promoted and implemented in a fair and equitable manner, without prejudice to the implementation of each of those rights and freedoms, Stressing that the prime responsibility and duty to promote and protect human rights and fundamental freedoms lie with the State, Recognizing the right and the responsibility of individuals, groups and associations to promote respect for and foster knowledge of human rights and fundamental freedoms at the national and international levels, 14
15 Declares: Article 1 Everyone has the right, individually and in association with others, to promote and to strive for the protection and realization of human rights and fundamental freedoms at the national and international levels. Article 2 1. Each State has a prime responsibility and duty to protect, promote and implement all human rights and fundamental freedoms, inter alia, by adopting such steps as may be necessary to create all conditions necessary in the social, economic, political and other fields, as well as the legal guarantees required to ensure that all persons under its jurisdiction, individually and in association with others, are able to enjoy all those rights and freedoms in practice. 2. Each State shall adopt such legislative, administrative and other steps as may be necessary to ensure that the rights and freedoms referred to in the present Declaration are effectively guaranteed. Article 3 Domestic law consistent with the Charter of the United Nations and other international obligations of the State in the field of human rights and fundamental freedoms is the juridical framework within which human rights and fundamental freedoms should be implemented and enjoyed and within which all activities referred to in the present Declaration for the promotion, protection and effective realization of those rights and freedoms should be conducted. 15
16 Article 4 Nothing in the present Declaration shall be construed as impairing or contradicting the purposes and principles of the Charter of the United Nations or as restricting or derogating from the provisions of the Universal Declaration of Human Rights,2 the International Covenants on Human Rights and other international instruments and commitments applicable in this field. Article 5 For the purpose of promoting and protecting human rights and fundamental freedoms, everyone has the right, individually and in association with others, at the national and international levels: (a) To meet or assemble peacefully; (b) To form, join and participate in non-governmental organizations, associations or groups; (c) To communicate with non-governmental or intergovernmental organizations. Article 6 Everyone has the right, individually and in association with others: (a) To know, seek, obtain, receive and hold information about all human rights and fundamental freedoms, including having access to information as to how those rights and freedoms are given effect in domestic legislative, judicial or administrative systems; (b) As provided for in human rights and other applicable international instruments, freely to publish, impart or disseminate to others views, information and knowledge on all human rights and fundamental freedoms; 16
17 (c) To study, discuss, form and hold opinions on the observance, both in law and in practice, of all human rights and fundamental freedoms and, through these and other appropriate means, to draw public attention to those matters. Article 7 Everyone has the right, individually and in association with others, to develop and discuss new human rights ideas and principles and to advocate their acceptance. Article 8 1. Everyone has the right, individually and in association with others, to have effective access, on a non-discriminatory basis, to participation in the government of his or her country and in the conduct of public affairs. 2. This includes, inter alia, the right, individually and in association with others, to submit to governmental bodies and agencies and organizations concerned with public affairs criticism and proposals for improving their functioning and to draw attention to any aspect of their work that may hinder or impede the promotion, protection and realization of human rights and fundamental freedoms. Article 9 1. In the exercise of human rights and fundamental freedoms, including the promotion and protection of human rights as referred to in the present Declaration, everyone has the right, individually and in association with others, to benefit from an effective remedy and to be protected in the event of the violation of those rights. 17
18 2. To this end, everyone whose rights or freedoms are allegedly violated has the right, either in person or through legally authorized representation, to complain to and have that complaint promptly reviewed in a public hearing before an independent, impartial and competent judicial or other authority established by law and to obtain from such an authority a decision, in accordance with law, providing redress, including any compensation due, where there has been a violation of that person s rights or freedoms, as well as enforcement of the eventual decision and award, all without undue delay. 3. To the same end, everyone has the right, individually and in association with others, inter alia: (a) To complain about the policies and actions of individual officials and governmental bodies with regard to violations of human rights and fundamental freedoms, by petition or other appropriate means, to competent domestic judicial, administrative or legislative authorities or any other competent authority provided for by the legal system of the State, which should render their decision on the complaint without undue delay; (b) To attend public hearings, proceedings and trials so as to form an opinion on their compliance with national law and applicable international obligations and commitments; (c) To offer and provide professionally qualified legal assistance or other relevant advice and assistance in defending human rights and fundamental freedoms. 4. To the same end, and in accordance with applicable international instruments and procedures, everyone has the right, individually and in association with others, to unhindered access to and communication with international bodies with general or special competence to receive and consider communications on matters of human rights and fundamental freedoms. 5. The State shall conduct a prompt and impartial investigation or ensure that an inquiry takes place whenever there is reasonable ground to believe that a violation of human rights and fundamental freedoms has occurred in any territory under its jurisdiction. 18
19 Article 10 No one shall participate, by act or by failure to act where required, in violating human rights and fundamental freedoms and no one shall be subjected to punishment or adverse action of any kind for refusing to do so. Article 11 Everyone has the right, individually and in association with others, to the lawful exercise of his or her occupation or profession. Everyone who, as a result of his or her profession, can affect the human dignity, human rights and fundamental freedoms of others should respect those rights and freedoms and comply with relevant national and international standards of occupational and professional conduct or ethics. Article Everyone has the right, individually and in association with others, to participate in peaceful activities against violations of human rights and fundamental freedoms. 2. The State shall take all necessary measures to ensure the protection by the competent authorities of everyone, individually and in association with others, against any violence, threats, retaliation, de facto or de jure adverse discrimination, pressure or any other arbitrary action as a consequence of his or her legitimate exercise of the rights referred to in the present Declaration. 3. In this connection, everyone is entitled, individually and in association with others, to be protected effectively under national law in reacting against or opposing, through peaceful means, activities and acts, including those by omission, attributable to States that result in violations of human rights and fundamental freedoms, as well as acts of violence perpetrated by groups or individuals that affect the enjoyment of human rights and fundamental freedoms. 19
20 Article 13 Everyone has the right, individually and in association with others, to solicit, receive and utilize resources for the express purpose of promoting and protecting human rights and fundamental freedoms through peaceful means, in accordance with article 3 of the present Declaration. Article The State has the responsibility to take legislative, judicial, administrative or other appropriate measures to promote the understanding by all persons under its jurisdiction of their civil, political, economic, social and cultural rights. 2. Such measures shall include, inter alia: (a) The publication and widespread availability of national laws and regulations and of applicable basic international human rights instruments; (b) Full and equal access to international documents in the field of human rights, including the periodic reports by the State to the bodies established by the international human rights treaties to which it is a party, as well as the summary records of discussions and the official reports of these bodies. 3. The State shall ensure and support, where appropriate, the creation and development of further independent national institutions for the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms in all territory under its jurisdiction, whether they be ombudsmen, human rights commissions or any other form of national institution. 20
21 Article 15 The State has the responsibility to promote and facilitate the teaching of human rights and fundamental freedoms at all levels of education and to ensure that all those responsible for training lawyers, law enforcement officers, the personnel of the armed forces and public officials include appropriate elements of human rights teaching in their training programme. Article 16 Individuals, non-governmental organizations and relevant institutions have an important role to play in contributing to making the public more aware of questions relating to all human rights and fundamental freedoms through activities such as education, training and research in these areas to strengthen further, inter alia, understanding, tolerance, peace and friendly relations among nations and among all racial and religious groups, bearing in mind the various backgrounds of the societies and communities in which they carry out their activities. Article 17 In the exercise of the rights and freedoms referred to in the present Declaration, everyone, acting individually and in association with others, shall be subject only to such limitations as are in accordance with applicable international obligations and are determined by law solely for the purpose of securing due recognition and respect for the rights and freedoms of others and of meeting the just requirements of morality, public order and the general welfare in a democratic society. Article Everyone has duties towards and within the community, in which alone the free and full development of his or her personality is possible. 21
22 2. Individuals, groups, institutions and non-governmental organizations have an important role to play and a responsibility in safeguarding democracy, promoting human rights and fundamental freedoms and contributing to the promotion and advancement of democratic societies, institutions and processes. 3. Individuals, groups, institutions and non-governmental organizations also have an important role and a responsibility in contributing, as appropriate, to the promotion of the right of everyone to a social and international order in which the rights and freedoms set forth in the Universal Declaration of Human Rights and other human rights instruments can be fully realized. Article 19 Nothing in the present Declaration shall be interpreted as implying for any individual, group or organ of society or any State the right to engage in any activity or to perform any act aimed at the destruction of the rights and freedoms referred to in the present Declaration. Article 20 Nothing in the present Declaration shall be interpreted as permitting States to support and promote activities of individuals, groups of individuals, institutions or non-governmental organizations contrary to the provisions of the Charter of the United Nations. 22
23 Annex to Annex I Relevant international instruments - The Universal Declaration of Human Rights - The International Covenant on Civil and Political Rights - The International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights - The Convention Against Torture and other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment - The Convention on the Rights of the Child - The Convention on the Elimination of Discrimination Against Women - The Convention on the Elimination on all Forms of Racial Discrimination - The European Convention on Human Rights, its protocols and the relevant case law of the European Court of Human Rights - European Social Charter/Revised European Social Charter - African Charter for Human and Peoples Rights - American Convention on Human Rights - Geneva Conventions on the Protection of Victims of War and its Protocols as well as customary rules of humanitarian law applicable in armed conflict - The 1951 Convention regarding the Status of Refugees and its 1967 Protocol - The Rome Statute of the International Criminal Court - Declaration on the Right and Responsibility of Individuals, Groups and Organs of Society to Promote and Protect Universally Recognized Human Rights and Fundamental Freedoms. 23
Zajištění ochrany - obecné zásady Evropské unie týkající se ochránců lidských práv
Zajištění ochrany - obecné zásady Evropské unie týkající se ochránců lidských práv I. PŘEDMĚT 1. Podpora ochránců lidských práv je již dlouho nedílnou součástí vnější politiky Evropské unie v oblasti lidských
Víceehealth a bezpečnost dat
ehealth Day 2015 22. ŘÍJNA 2015 Brno Aleš Špidla Manažer řízení rizik - PwC Prezident Českého institutu manažerů informační bezpečnosti Agenda: Zákon o kybernetické bezpečnosti, ale nejen on Elektronizace
VíceAKTUALIZACE NAŘÍZENÍ O METADATECH
AKTUALIZACE NAŘÍZENÍ O METADATECH Tomáš ŘEZNÍK, Petr KUBÍČEK, Lukáš HERMAN Laboratoř geoinformatiky a kartografie (LGC) Geografický ústav, Přírodovědecká fakulta, Masarykova univerzita Legislativní stav
VíceMinisterstvo školství, mládeže a tělovýchovy Karmelitská 7, 118 12 Praha 1 tel.: +420 234 811 111 msmt@msmt.cz www.msmt.cz
Akreditační systém vysokoškolského vzdělávání v ČR v připravované novele zákona o vysokých školách Higher Education Accreditation System in the Czech Republic in a proposal of an amendment to the Higher
Víceof 11 December 1986 ze dne 11. prosince 1986
COUNCIL DIRECTIVE SMĚRNICE RADY 86/613/EEC 86/613/EHS of 11 December 1986 ze dne 11. prosince 1986 on the application of the principle of equal treatment between men and women engaged in an activity, including
VíceEstonia s non-citizen minority, Human Rights Watch Rezoluce O účinnosti zákona o občanství
Zadání pro semináře z předmětu Mezinárodní právo veřejné univerzální a evropská ochrana lidských práv Státní nástupnictví a řešení otázky státního občanství - Estonsko Ak. r. 2005/2006 Situace: Estonsko
VícePříručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 27. června 1997 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2
VíceBritské společenství národů. Historie Spojeného království Velké Británie a Severního Irska ročník gymnázia (vyšší stupeň)
Název vzdělávacího materiálu: Číslo vzdělávacího materiálu: Autor vzdělávací materiálu: Období, ve kterém byl vzdělávací materiál vytvořen: Vzdělávací oblast: Vzdělávací obor: Vzdělávací předmět: Tematická
VíceEEA and Norway Grants. Norské fondy a fondy EHP
EEA Scholarship Programme & Bilateral Scholarship Programme The programme offers various options for scholarship funding of international institutional cooperation projects and mobilities among the Czech
Víceof 9 February 1976 ze dne 9. února 1976
COUNCIL DIRECTIVE SMĚRNICE RADY 76/207/EEC 76/207/EHS of 9 February 1976 ze dne 9. února 1976 on the implementation of the principle of equal treatment for men and women as regards access to employment,
VíceCOUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 17 January /05 COPEN 9 EJN 1 EUROJUST 1
COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 17 January 2005 5403/05 COPEN 9 EJN 1 EUROJUST 1 COVER NOTE From : Mr. Jan KOHOUT, Permanent Representative of the Czech Republic to the European Union Date of receipt
VíceVýkon závislé práce mimo pracovněprávní vztah Červen 2012
www.pwc.com Výkon závislé práce mimo pracovněprávní vztah Co je švarcsystém pracovněprávní úprava Mezi zaměstnavatelem a fyzickou osobou existuje obchodněprávní vztah, na jehož základě je vykonávána závislá
VícePříručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 17. února 1997 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2
VícePříručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 17. února 1997 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2
VíceAktuální situace mezi novináři v České Republice Present situation of journalism in the Czech Republic
Aktuální situace mezi novináři v České Republice Present situation of journalism in the Czech Republic Odborový svaz novinářů a pracovníků médií v České republice ve spolupráci s Evropskou federací novinářů
VíceSecond WHO Global Forum on Medical Devices. Ing. Gleb Donin
Second WHO Global Forum on Medical Devices Ing. Gleb Donin Témata Regulace a nomenklatury Systémy sledování nákupů Základní technické specifikace Další aktivity WHO Nomenklatura zdravotnických prostředků
Vícedat 2017 Dostupný z Licence Creative Commons Uveďte autora-zachovejte licenci 4.0 Mezinárodní
Interní pravidla pro zacházení s osobními údaji při archivaci a sdílení výzkumných dat Koščík, Michal 2017 Dostupný z http://www.nusl.cz/ntk/nusl-367303 Dílo je chráněno podle autorského zákona č. 121/2000
VíceANYPAYER s.r.o. Registration Number: Licensed by, Czech National Bank Web:
INDETIFIKAČNÍ FORMULAŘ PRO POLITICKY EXPOVAU OSOBU FORM FOR IDENTIFICATION OF POLITICAL EXPOSED PERSON Formulář: PEO Form: PEP Podle zákona 253/2008 ze zákona o prevenci praní špinavých peněz a financování
VícePotřebujete mít vaše IS ve shodě s legislativou? Bc. Stanislava Birnerová
Potřebujete mít vaše IS ve shodě s legislativou? Bc. Stanislava Birnerová Direct Account Manager sbirnerova@novell.com Komplexnost, Nátlak, Nulová tolerance Nařízení Business Continuity Interní hrozby
VíceUniverzita Karlova v Praze Právnická fakulta
Univerzita Karlova v Praze Právnická fakulta Zásady přátelských vztahů a spolupráce mezi státy Studentská vědecká a odborná činnost Kategorie: magisterské studium 2014 7. ročník Autor: Ondřej Jindra Obsah
VíceCouncil of the European Union Brussels, 5 August 2016
Council of the European Union Brussels, 5 August 2016 Interinstitutional File: 1999/0153 (COD) 10838/16 JUR 328 LEGISLATIVE ACTS AND OTHER INSTRUMENTS: CORRIGENDUM/RECTIFICATIF Subject: Regulation (EC)
VíceThe Military Technical Institute
The Military Technical Institute The security is essential, the security is a challenge Jitka Čapková Petr Kozák Vojenský technický ústav, s.p. The Czech Republic security legislation applicable to CIS:
VíceRozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162
Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 Určeno pro Sekce Předmět Téma / kapitola žáky 8. a 9. ročníků základní Zeměpis
Víceof discrimination based on sex 1) případech diskriminace na základě pohlaví 1)
COUNCIL DIRECTIVE SMĚRNICE RADY 97/80/EC 97/80/ES of 15 December 1997 ze dne 15. prosince 1997 on the burden of proof in cases o důkazním břemenu v of discrimination based on sex 1) případech diskriminace
Více9916/17 tj/js/kno 1 DGD2B
Rada Evropské unie Brusel 7. června 2017 (OR. en) 9916/17 POZNÁMKA K BODU I/A Odesílatel: Příjemce: Generální sekretariát Rady Výbor stálých zástupců / Rada Č. předchozího dokumentu: 7923/2/17 REV 2 Předmět:
VíceOd Czech POINTu k vnitřní integraci
Od Czech POINTu k vnitřní integraci Radek Novák Direct Account Manager Co mají společné??? - Czech POINT - Datové schránky (ISDS) - Vnitřní integrace úřadu 2 Projekt Czech POINT - 28.3.2007 zahájen pilotní
VícePříručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 14. července 1997 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst.
VíceRole DSO v implementaci GDPR
Role DSO v implementaci GDPR Role of Voluntary Association of Municipalities in the GDPR Implementation Mgr. Michaela Neumahr pověřenec pro ochranu osobních údajů DSO Region Slezská brána (DPO) michaela.neumahr@slezskabrana.cz
Víceof 19 December 1978 ze dne 19. prosince 1978
COUNCIL DIRECTIVE SMĚRNICE RADY 79/7/EEC 79/7/EHS of 19 December 1978 ze dne 19. prosince 1978 on the progressive implementation of the principle of equal treatment for men and women in matters of social
VíceUSING VIDEO IN PRE-SET AND IN-SET TEACHER TRAINING
USING VIDEO IN PRE-SET AND IN-SET TEACHER TRAINING Eva Minaříková Institute for Research in School Education, Faculty of Education, Masaryk University Structure of the presentation What can we as teachers
VíceCo vím o Ázerbájdžánu?
Ministerstvo mládeže a sportu Ázerbájdžánské republiky Ministerstvo zahraničních věcí Ázerbájdžánské republiky Velvyslanectví Ázerbájdžánské republiky v Praze ve spolupráci s Centrem ázerbájdžánských a
VíceCzechPOINT@office a konverze na úřadech Martin Řehořek
CzechPOINT@office a konverze na úřadech Martin Řehořek Novell Professional Services ČR, s.r.o. mrehorek@novell.com Agenda CzechPOINT@office Lokální administrátor Autorizovaná konverze na žádost Autorizovaná
VíceWhy PRIME? 20 years of Erasmus Programme Over 2 million students in total Annually
What is PRIME? Problems of Recognition In Making Erasmus European-wide research project Conducted by ESN with the support of the European Commission Two editions: 1 st in 2009 Follow-up in 2010 Why PRIME?
VíceSDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí č. 45/2003 Sb. m. s.,
SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí č. 45/2003 Sb. m. s., o přijetí Opčního protokolu k Úmluvě o právech dítěte o zapojování dětí do ozbrojených konfliktů Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že
VíceLeitfaden für das Audit von Qualitätssicherungssystemen - Teil 1: Auditdurchführung
ČESKOSLOVENSKÁ NORMA MDT:658.56 Duben 1992 SMĚRNICE PRO PROVĚŘOVÁNÍ SYSTÉMŮ JAKOSTI Část 1: Prověřování ČSN ISO 10011-1 01 0330 Guidelines for auditing quality systems - Part 1: Auditing Lignes directrices
Více10254/16 eh/vmu 1 DGC 2B
Rada Evropské unie Brusel 20. června 2016 (OR. en) 10254/16 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 20. června 2016 Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Delegace COHOM 78
Více(consolidated version - unofficial) (úplné znění - neoficiální )
COUNCIL DIRECTIVE SMĚRNICE RADY 76/207/EEC 76/207/EHS of 9 February 1976 ze dne 9. února 1976 on the implementation of the principle of equal treatment for men and women as regards access to employment,
VícePrávní nástroje exportního financování zahraničních zakázek
www.pwclegal.cz Právní nástroje exportního financování zahraničních zakázek Typické právní nástroje exportního financování Agenda Finanční záruka Neplatební záruky Dokumentární akreditiv Dokumentární inkaso
VícePublicita projektů CZ09 Info na webu
Publicita projektů CZ09 Info na webu Jan Aschermann, MŠMT 27.8. 2015 Komunikace - co kde najdete na webu Změna struktury Norských fondů na webu MŠMT Změna kontaktních telefonů na MŠMT Základní informace
VíceAIC ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC
ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC ŘÍZENÍ LETOVÉHO PROVOZU ČR, s.p. Letecká informační služba AIR NAVIGATION SERVICES OF THE C.R. Aeronautical Information Service Navigační 787 252 61 Jeneč A 1/14 20 FEB +420
VíceZaměřen na rozvojové země Práce na rozvojových projektech, poznávání kultury, výuka angličtiny,
NA STÁŽ S AIESEC ROZVOJOVÉ STÁŽE Zaměřen na rozvojové země Práce na rozvojových projektech, poznávání kultury, výuka angličtiny, Podmínky: Znalost angličtiny na komunikativní úrovni Být studentem VŠ nebo
VícePrávní formy podnikání v ČR
Bankovní institut vysoká škola Praha Právní formy podnikání v ČR Bakalářská práce Prokeš Václav Leden, 2009 Bankovní institut vysoká škola Praha Katedra Bankovnictví Právní formy podnikání v ČR Bakalářská
VíceSystém celoživotního vzdělávání v rezortu Vězeňské služby České republiky
Bankovní institut vysoká škola Praha Katedra Práva Systém celoživotního vzdělávání v rezortu Vězeňské služby České republiky Bakalářská práce Autor: Radim Nycz Právní administrativa v podnikatelské sféře
Více2002/73/EC 1) 2002/73/ES 1)
DIRECTIVE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2002/73/EC 1) 2002/73/ES 1) of 23 September 2002 ze dne 23. září 2002, amending COUNCIL DIRECTIVE 76/207/EEC
VíceŽÁDOST ASISTENTA PATENTOVÉHO ZÁSTUPCE
Datum doručení/date of receiving:... Číslo jednací/the reference number:... Potvrzení přijetí/confirmation of receiving:... Vyplní Komora patentových zástupců ČR/To be filed by Chamber of Patent Attorneys
VícePředmluva 13. Definice interního auditu 27. Etický kodex 31 Úvod 31 Uplatnitelnost a vymahatelnost 31 Základní zásady 31 Pravidla jednání 33
OBSAH Předmluva 13 Definice interního auditu 27 Etický kodex 31 Úvod 31 Uplatnitelnost a vymahatelnost 31 Základní zásady 31 Pravidla jednání 33 Mezinárodní standardy pro profesní praxi interního auditu
VíceSMES-EU D&H-5P Workshop 1. Prague November 2003 V Praze listopadu 2003
SMES-EU D&H-5P Workshop 1 Prague November 2003 V Praze listopadu 2003 SMES-EU D&H-5P Workshop 1 The presentation includes comments and observations made during the Czech Republic Workshop of November 2003.
VícePříručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 27. června 1997 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2
VíceTento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.
Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Projekt MŠMT ČR Číslo projektu Název projektu školy Klíčová aktivita III/2 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.4.00/21.2146
Víceof 13 December 2004 ze dne 13. prosince 2004,
COUNCIL DIRECTIVE SMĚRNICE RADY 2004/113/EC 2004/113/ES of 13 December 2004 ze dne 13. prosince 2004, implementing the principle of equal treatment between men and women in the access to and supply of
Více7 Distribution of advertisement
Legal regulation relating to the text message advertisement: There are different conditions regarding the SMS advertisement for two groups of recipients. The first group consists of recipients who are
VíceDaňové souvislosti švarcsystému
www.pwc.cz Daňové souvislosti švarcsystému Zdeněk Drozd 5. dubna 2012 1 Švarcsystém proč? Výhody: - zaměstnavatel neodvádí sociální zabezpečení (SZ) a zdravotní pojištění (ZP), zálohy na daň; - odpadá
VíceŽÁDOST O UZNÁNÍ ZAHRANIČNÍHO VYSOKOŠKOLSKÉHO VZDĚLÁNÍ A KVALIFIKACE APPLICATION FOR THE RECOGNITION OF FOREIGN EDUCATION IN THE CZECH REPUBLIC
Otisk podacího razítka VŠE Vysoká škola ekonomická v Praze PRÁVNÍ ODDĚLENÍ nám. W. Churchilla 4 Praha 3 130 67 ŽÁDOST O UZNÁNÍ ZAHRANIČNÍHO VYSOKOŠKOLSKÉHO VZDĚLÁNÍ A KVALIFIKACE APPLICATION FOR THE RECOGNITION
VíceCaroline Glendinning Jenni Brooks Kate Gridley. Social Policy Research Unit University of York
Caroline Glendinning Jenni Brooks Kate Gridley Social Policy Research Unit University of York Growing numbers of people with complex and severe disabilities Henwood and Hudson (2009) for CSCI: are the
VícePříručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 25. ledna 1999 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2
VíceRegionální značka pohled zvenčí Regional brand view from outside
Regionální značka pohled zvenčí Regional brand view from outside Iveta Pavezová Úvod Introduction Výzkumy povědomí o regionálních značkách Regional brand researches awareness 2008 79 % respondentů bez
VíceIPR v H2020. Matěj Myška myska@ctt.muni.cz
IPR v H2020 Matěj Myška myska@ctt.muni.cz Zdroje [1] KRATĚNOVÁ, J. a J. Kotouček. Duševní vlastnictví v projektech H2020. Technologické centrum AV ČR, Edice Vademecum H2020, 2015. Dostupné i online: http://www.tc.cz/cs/publikace/publikace/seznampublikaci/dusevni-vlastnictvi-v-projektech-horizontu-2020
VíceObsah&/&Content& Všeobecné)podmínky)(v)češtině)) Terms)and)Conditions)(in)english)) )
Obsah/Content Všeobecnépodmínky(včeštině TermsandConditions(inenglish Všeobecnépodmínky používáníwebovýchstránekneighboursuniverseasouvisejícíchslužebazásadyochrany osobníchdat A.! PodmínkyužíváníwebovýchstránekNeighboursUniverseasouvisejícíchslužeb
Víceaktuality, novinky Ing. Martin Řehořek
CzechPOINT@office aktuality, novinky Ing. Martin Řehořek Novell Professional Services ČR, s.r.o. mrehorek@novell.com Agenda CzechPOINT@office Aktuality z provozu KzMU statistiky Mám zájem o konverzi Kde
Víceeligible for treatment
Vás zve na konferenci na téma: VIRY VYVOLÁVAJÍCÍ PANDEMIE: VIRUS HIV Anotace/Annotation The UNAIDS strategy aims to t advance global progress in achieving country set targets for universal access to HIV
VícePolitické vzdělávání a podpora demokracie od roku 1999. Political Education and Democracy Support since 1999
Politické vzdělávání a podpora demokracie od roku 1999 Political Education and Democracy Support since 1999 PODPORA DEMOKRACIE DEMOCRACY SUPPORT CÍLE CEVRO GOALS OF CEVRO MEZINÁRODNÍ SPOLUPRÁCE INTERNATIONAL
Více1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor
Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal
VíceVypsání závodu / Notice of Race strana/page 1/5. Compotech Cup. v lodních třídách / in classes. D-One, 7P CTL 161315
Vypsání závodu / Notice of Race strana/page 1/5 Compotech Cup v lodních třídách / in classes D-One, 7P CTL 161315 Datum / date: 04.06.2016 05.06.2016 místo konání : Kemp Jestřábí 1, Lipno Černá v Pošumaví
VíceHi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750
Uživatelská příručka Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750 Obsah Začínáme...3 Úvod...3 Přehled... 3 Základy práce...4 Nošení náhlavní soupravy...4 Připojení náhlavní soupravy k vašemu zařízení... 4 Nastavení
VíceCharta dodavatelů Suppliers Charter
Charta dodavatelů Suppliers Charter Finanční, sociální a ekologické požadavky trvale udržitelného růstu jsou základními prvky strategie uplatňované ve skupině Saint-Gobain. Skupina Saint-Gobain se připojila
VíceVýbor pro zahraniční věci
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro zahraniční věci 30. 4. 2013 2013/2082(INI) NÁVRH ZPRÁVY s návrhem doporučení Evropského parlamentu Radě k návrhu pokynů EU na podporu a ochranu svobody náboženského
VíceTabulka 1 Stav členské základny SK Praga Vysočany k roku 2015 Tabulka 2 Výše členských příspěvků v SK Praga Vysočany Tabulka 3 Přehled finanční
Příloha I Seznam tabulek Tabulka 1 Stav členské základny SK Praga Vysočany k roku 2015 Tabulka 2 Výše členských příspěvků v SK Praga Vysočany Tabulka 3 Přehled finanční odměny pro rozhodčí platný od roku
VíceSZIF - Evropské dotace s plnou elektronickou podporou a kontrolou
SZIF - Evropské dotace s plnou elektronickou podporou a kontrolou Charakteristiky řešení IS SZIF SAP Realizace platební agentury SZIF je řešení: o A komplexní, o B integrované, o C podporující standardizaci
VíceVÁLEČNÉ ZLOČINY. Úmluva o zákonech a obyčejích války pozemní (přiložený Řád války pozemní) Čl. 46 Soukromé vlastnictví nesmí býti konfiskováno.
VÁLEČNÉ ZLOČINY - jedná se o vážné porušení mezinárodního humanitárního práva, sekundární pravidlo vzniklé v důsledku váženého porušení primárních pravidel obsažených v normách mezinárodního humanitárního
VíceISO 8402:1994 zavedena v ČSN ISO 8402 Management jakosti a zabezpečování jakosti - Slovník (01 0300)
ČESKÁ NORMA ICS 03.120.10 Únor 1997 Management jakosti - Směrnice pro plány jakosti ČSN ISO 10005 01 0332 Quality management - Guidelines for quality plans Management de la qualité - Lignes directrices
VíceCross-border child abduction within the EU
Cross-border child abduction within the EU Family law: Cross-border divorce, maintenance and parental responsibility, Prague, 2nd a 3rd February 2017 Zdeněk Kapitán Vocabulary and abbreviations Slovník
VíceUživatelská příručka. USB Charger UCH20
Uživatelská příručka USB Charger UCH20 Obsah Úvod...3 USB Charger popis... 3 Používání nabíječky USB... 4 Nabíjení zařízení... 4 Právní informace... 5 Declaration of Conformity...6 2 Úvod USB Charger popis
VíceCzech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o.
Czech Republic EDUCAnet Střední odborná škola Pardubice, s.r.o. ACCESS TO MODERN TECHNOLOGIES Do modern technologies influence our behavior? Of course in positive and negative way as well Modern technologies
VíceZelená kniha ČR od informační politiky k strategii znalostní společnosti. PhDr. Pavel Dvořák, CSc.
Zelená kniha ČR od informační politiky k strategii znalostní společnosti PhDr. Pavel Dvořák, CSc. Státní informační politika CESTA K INFORMAČNÍ SPOLEČNOSTI Základní vyjádření politické vůle vlády k uplatnění
VícePUBLIC LIMITE CS. Brusel 7. února 2012 (09.02) (OR. en) RADA EVROPSKÉ UNIE 5738/12 LIMITE SPORT 4 DOPAGE 1 SAN 9 JAI 35
Conseil UE RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 7. února 2012 (09.02) (OR. en) 5738/12 LIMITE PUBLIC SPORT 4 DOPAGE 1 SAN 9 JAI 35 POZNÁMKA Odesílatel: Generální sekretariát Rady Příjemce: Delegace Č. předchozího
VíceNationalparkregion Sächsisch-Böhmische Schweiz. Mezinárodní spolupráce Spolupráce s NP Saské Švýcarsko a Gory stolowe
Nationalparkregion Sächsisch-Böhmische Schweiz Mezinárodní spolupráce Spolupráce s NP Saské Švýcarsko a Gory stolowe Spolupráce s NP Saské Švýcarsko Chráněná krajinná oblast Labské pískovce Národní Park
VíceHuman resources in the labour market
Human resources in the labour market Education and the labour market in the Czech Republic Ing. Monika DAVIDOVÁ, Ph.D. Content Historical overview of the school system, institutional support, education
VíceTECHNICKÁ NORMALIZACE V OBLASTI PROSTOROVÝCH INFORMACÍ
TECHNICKÁ NORMALIZACE V OBLASTI PROSTOROVÝCH INFORMACÍ Ing. Jiří Kratochvíl ředitel Odboru technické normalizace Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví kratochvil@unmz.cz http://cs-cz.facebook.com/normy.unmz
VíceWater Planning in the Czech Republic
Plánování v oblasti vod v České republice Water Planning in the Czech Republic RNDr. Petr Kubala, Povodí Vltavy, státní podnik (State Enterprise) e-mail: kubala@pvl.cz Namur, 28 th September 2005 IMPLEMENTAČNÍ
VíceFamily law: Cross-border divorce, maintenance and parental responsibility, Prague, 2nd a 3rd February 2017 Zdeněk Kapitán
Setting the scene: Key aspects of European family law Family law: Cross-border divorce, maintenance and parental responsibility, Prague, 2nd a 3rd February 2017 Zdeněk Kapitán Objectives Cíle summarize
VíceGCMS Plus Local Rules for Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ (Holland) N.V. Prague Branch. Preambule
Podmínky a pravidla pro poskytování SLUŽEB GCMS Plus s lokální působností pro Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ (Holland) N.V. Prague Branch (dále též jen Podmínky ) GCMS Plus Local Rules for Bank of Tokyo-Mitsubishi
VíceTANEČNÍ SDRUŽENÍ ČESKÉ REPUBLIKY
TANEČNÍ SDRUŽENÍ ČESKÉ REPUBLIKY pořádá / organizing 8. 1. 2017 BURZU MLADÝCH TANEČNÍKŮ Burza je určena absolventům tanečních konzervatoří, kteří hledají uplatnění v oblasti profesionální taneční praxe,
Víceof 24 July 1986 ze dne 24. července 1986
COUNCIL DIRECTIVE SMĚRNICE RADY 86/378/EEC 86/378/EHS of 24 July 1986 ze dne 24. července 1986 on the implementation of the principle of equal treatment for men and women in occupational social security
VíceIBM Security. Trusteer Apex. Michal Martínek 23.9.2015. 2014 IBM Corporation. 2014 1 IBM Corporation
Trusteer Apex Michal Martínek 23.9.2015 2014 1 IBM Corporation Proč útočit na koncová zařízení? Anti Virus Zaměstnanec Jednoduché Firewall IPS Antivirus Śifrování Jednoduché Malware Ukradené přihlašovací
VíceBusiness vs. IT Governance propojení byznysu a IT
www.pwc.com Definice IT Governance Proč je IT Governance používána Business vs. IT Governance propojení byznysu a IT Jak IT Governance auditovat Příklady Slide 2 PwC Slide 3 Institut IT Governance " vedení,
VíceDrags imun. Innovations
Energy news 2 Inovace Innovations 1 Drags imun V příštích plánovaných výrobních šaržích dojde ke změně balení a designu tohoto produktu. Designové změny sledují úspěšný trend započatý novou generací Pentagramu
VíceŽÁDOST O NAVRÁCENÍ / REQUEST FOR RETURN
ŽÁDOST O NAVRÁCENÍ / REQUEST FOR RETURN Haagská Úmluva z 25. října 1980 o občanskoprávních aspektech mezinárodních únosů dětí Hague Convention of 25 October 1980 on the Civil Aspects of International Child
VíceROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY č. 3052/95/ES ze dne 13. prosince 1995, kterým se zavádí postup výměny informací o vnitrostátních opatřeních odchylných od zásady volného pohybu zboží v rámci Společenství
VíceHR Award Human Resources Strategy for Researchers Představení Strategie lidských zdrojů pro výzkumné pracovníky Přírodovědecké fakulty MU
HR Award Human Resources Strategy for Researchers Představení Strategie lidských zdrojů pro výzkumné pracovníky Přírodovědecké fakulty MU Ph.D. Day 2018 HR Award na Přírodovědecké fakultě a doktorandi?
VíceZvyšování kvality výuky technických oborů
Zvyšování kvality výuky technických oborů Klíčová aktivita V.2 Inovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji odborných kompetencí žáků středních škol Téma II.2.1 Reals of the English speaking countries
VíceSouprava aktualizace softwaru Integrity R1.2 pro systém Integrity R1.1. Produkt: Integrity R1.1. Datum: 21. listopadu 2013 FCO:
Souprava aktualizace softwaru Integrity R1.2 pro systém Integrity R1.1 Produkt: Integrity R1.1 Datum: 21. listopadu 2013 FCO: 200 01 502 035 Informace v tomto upozornění Vám poskytujeme, abychom Vás upozornili
VíceZákladní škola Marjánka
Základní škola Marjánka Historie školy The school history Roku 1910 začíná v budově na Marjánce vyučování v pěti postupných ročnících s pěti paralelními třídami. The Marjanka elementary school was established
VíceCZ.1.07/1.5.00/
Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice
VícePříručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 25. června 1999 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2
VíceČSN EN ISO OPRAVA 2
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 03.120.10; 11.040.01 Květen 2010 Zdravotnické prostředky Systémy managementu jakosti Požadavky pro účely předpisů ČSN EN ISO 13485 OPRAVA 2 85 5001 idt EN ISO 13485:2003/AC:2009-08
VíceEN/CS COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 6 October /10 Interinstitutional File: 2010/0210 (COD)
COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 6 October 2010 14578/10 Interinstitutional File: 2010/0210 (COD) COVER NOTE from: MIGR 87 SOC 620 CODEC 973 INST 372 PARLNAT 83 Přemysl Sobotka, President of the
VíceRÁMCOVÁ SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ ADMINISTRATIVNÍCH SLUŽEB GENERAL CONTRACT OF PROVIDING ADMINISTRATIVE SERVICES
RÁMCOVÁ SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ ADMINISTRATIVNÍCH SLUŽEB GENERAL CONTRACT OF PROVIDING ADMINISTRATIVE SERVICES IČO: 04438311 s místem podnikání Václavské náměstí 832/19, Praha1, PSČ 110 00, Česká republika
VíceCZ.1.07/1.5.00/34.0527
Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice
VícePŘÍLOHA Č. 4: PŘÍLOHA Č. 5: PŘÍLOHA Č.
Seznam příloh PŘÍLOHA Č. 1: POZMĚŇOVACÍ NÁVRH K ČLÁNKU I-40 PŘEDLOŽENÝ LENOU HJELMOVOU-WALLÉNOVOU, SVENEM-OLOFEM PETERSSONEM A SÖRENEM LEKBERGEM... 106 PŘÍLOHA Č. 2: SPOLEČNÝ DOPIS MINISTRŮ ZAHRANIČNÍCH
VíceZkušenosti z auditu projektů financovaných z FP7
Zkušenosti z auditu projektů financovaných z FP7 Martin Kavka Červen 2010 ADVISORY Rozpočet EU Framework Programmes for Research Rámcový program pro výzkum, technologický rozvoj a demonstrace je hlavním
Více