Thermolink RC. Návod k obsluze a instalaci programovatelného pokojového regulátoru

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Thermolink RC. Návod k obsluze a instalaci programovatelného pokojového regulátoru"

Transkript

1 Thermolink RC Návod k obsluze a instalaci programovatelného pokojového regulátoru CZ verze Verze ebus Bezdrátová komunikace Nastavení komfortní a ekonomické teploty vytápění, TV Možnost ekvitermní regulace Možnost volby modulace 24hodinové nebo týdenní programování Funkce dovolená, dočasná změna teploty, protimrazová ochrana v.0 1/2008

2 Návod použití 1 Všeobecné Dokumentace Záruka / odpovědnost Použití regulátoru Údržba regulátoru Recyklace Obsah dodávky Používání regulátoru Základní zobrazení displeje Volba pracovního režimu Nastavení teplot vytápění Teplota vytápění Komfort Teplota vytápění Eko Nastavení teploty teplé vody Funkce Dovolená Nastavení času a data Týdenní topný program Týdenní program ohřevu TV Dočasná změna pokojové teploty Informační menu Výměna baterií Přední panel Popis displeje Popis funkcí tlačítek v.0 10/ Detekce poruch Protimrazová ochrana... 33

3 1 Všeobecné Thermolink RS je týdenní programovatelný prostorový bezdrátový regulátor, který vám umožňuje nastavení tepelné pohody podle vašich potřeb, zvyků, ve vámi nastavených časových intervalech. Tento regulátor umožňuje programovat i dobu ohřevu teplé vody. Tento regulátor má v sobě vestavěnou možnost modulace výkonu kotle v závislosti na požadované teplotě okolí. Regulátor smí nainstalovat a uvést do provozu pouze k této činnosti kvalifi kovaný elektrikář podle zapojovacího schématu v souladu se všemi bezpečnostními předpisy. Pro dosažení ochrany ve třídě II je nutné zajistit patřičná instalační opatření podle předpisu VDE Tento nezávisle montovaný přístroj se používá k regulaci teploty výhradně v suchých místnostech s obvyklým prostředím. Pro údržbu a servis přístroje využívejte služeb sítě servisních a instalačních fi rem. 2 Dokumentace Prosím uschovejte tuto příručku pro potřebu použití v budoucnu. Výrobce ani dodavatel nezodpovídá za neodborné použití zařízení v rozporu s návodem a v případě poruchy z takovéhoto důvodu nenese zodpovědnost za případné škody. 2

4 3 Záruka / odpovědnost Záruka je 24 měsíců od data prodeje. Výrobce uznává pouze případné skryté vady, vzniklé ve výrobě. - Přístroj musí být nainstalován profesionální instalační firmou v souladu s montážními předpisy, standardy a platnou legislativou. - Regulátor musí být užíván v souladu s uživatelským manuálem. - Regulátor nesmí být opravován, rozebírán, nesmí být na něm prováděna údržba během záruční doby nikým mimo odborně způsobilou osobu. Záruka se netýká škod nebo poškození: - Vzniklých nesprávnou nebo neodbornou instalací. - Vzniklých v zařízeních, ke kterým byl regulátor připojen. - Vzniklých vlivem změn v napájecích charakteristikách díky špatnému napájecímu napětí. Zprávu o poruše by měl oznámit uživatel instalační fi rmě. Na regulátoru by neměly být prováděny v době záruky žádné zásahy a opravy bez předchozího souhlasu výrobce. Návod použití 3

5 4 Použití regulátoru Tento přístroj je programovatelný prostorový regulátor, který je určen k ovládání topného zařízení. V závislosti na pokojové teplotě a také nastaveném topném programu šetří náklady na vytápění. Jiné použití je považované za nepřiměřené a za zakázané. Výrobce nenese zodpovědnost za žádné škody způsobené použitím pro jiné účely. V případě jiného použití jdou škody k tíži uživatele. 5 Údržba regulátoru Povrch regulátoru čistěte mokrým hadříkem namočeným v mýdlovém roztoku. Dbejte na to, aby žádná voda nevnikla dovnitř regulátoru. Neužívejte žádný abrazivní prostředek, abyste nepoškodili zadní díl nebo čelní panel regulátoru. 4

6 Návod k obsluze a instalaci programovatelného pokojového regulátoru Verze ebus Bezdrátová komunikace Nastavení komfortní a ekonomické teploty vytápění, TV Možnost ekvitermní regulace Možnost volby modulace 24hodinové nebo týdenní programování Funkce dovolená, dočasná změna teploty, protimrazová ochrana 6 Recyklace Přístroj se skládá z mnoha recyklovatelných částí jako je obal, manuály či samotný přístroj. Po skončení životnosti regulátoru obaly a manuály nedávejte do směsného odpadu, ale recyklujte je. Samotný přístroj recyklujte jako ostatní elektronický odpad. 7 Obsah dodávky PROGRAMOVATELNÝ POKOJOVÝ TERMOSTAT (REGULÁTOR) PŘIJÍMACÍ MODUL Návod použití UPEVŇOVACÍ PRVKY 2 BATERIE AAA LR03 Thermolink RC NÁVOD 5

7 8 Používání regulátoru 8.1 Přední panel

8 Legenda 1 Displej 2 tlačítko 3 tlačítko 4 tlačítko 5 tlačítko 8.2 Popis displeje Legenda 1 Dočasná změna pokojové teploty 2 Indikace pracovního režimu 3 Multifunkční zobrazovací zóna (1) 4 Dny v týdnu 5 Multifunkční zobrazovací zóna (2) 6 Symbol ohřevu otopné vody 7 Symbol ohřevu teplé vody 8 Symbol informačního menu 9 Symbol servisního menu 10 Symbol programovacího menu 11 Symbol funkce dovolená 8.3 Popis funkcí tlačítek Návod použití Tlačítko Opakovaným stiskem tlačítka zpřístupní následující nastavení: se 7

9 Počet stisků Popis 1 Volba pracovního režimu 2 Volba topného režimu Komfort 3 Volba topného režimu Eko 4 Nastavení teploty teplé vody 5 Funkce Dovolená 6 Nastavení dne v týdnu 7 Nastavení času - hodiny 8 Nastavení času - minuty 9 Nastavení data Tlačítko Stisknutím tlačítka : - Několikrát: můžete prohlížet různé programy. - Stisknutím tlačítka a držením po dobu 5-ti vteřin: můžete modifi kovat topný program Tlačítko Stisknutím tlačítka hodnotu. zvyšujete nastave Tlačítko Stisknutím tlačítka nou hodnotu. snižujete nastavenou 8

10 8.4 Základní zobrazení displeje Při prvním zapnutí regulátoru displej zobrazuje základní zobrazení displeje Legenda 1 Aktuální pracovní režim 2 Teplota v místnosti 3 Aktuální den v týdnu 4 Aktuální čas 5 Přítomnost venkovního čidla (*) 6 Venkovní teplota (*) (*) Zobrazuje se jen v případě, když je venkovní čidlo připojeno ke kotli. Zvolené hodnoty na regulátoru mohou být předány kotli se zpožděním až 50 sekund. 8.5 Volba pracovního režimu Při základním zobrazení displeje stiskněte tlačítko pro výběr pracovního režimu regulátoru. Začne blikat symbol. Použitím tlačítek a vyberte pracovní režim. Symbol pro vybraný pracovní režim se rozbliká. Návod použití

11 Symbol Pracovní režim Automatický: V závislosti na nastaveném čase regulátor přepíná mezi teplotami a v režimu vytápění. Komfort: Vytápění na komfortní teplotu. Eko: Vytápění na ekonomickou teplotu. Vypnuto: Vytápění je vypnuto. Protimrazová funkce regulátoru je stále funkční Nastavení se uloží: - automaticky po 10 sekundách: zobrazí se základní zobrazení displeje, - nebo po stisknutí tlačítka : zobrazí se následné nastavení displeje. 10

12 8.6 Nastavení teplot vytápění Teplota vytápění Komfort Hodnota nastavované teploty se rozbliká. Hodnota teploty ( C) Minimální 5 Doporučená 20 Maximální 30 Návod použití Nastavení se uloží: Ze základního zobrazení displeje stiskněte dvakrát tlačítko. Použijte tlačítka a pro nastavení teploty Komfort. - automaticky po 10 sekundách: zobrazí se základní zobrazení displeje. - nebo po stisknutí tlačítka : zobrazí se následné nastavení displeje. 11

13 8.6.2 Teplota vytápění Eko Hodnota teploty ( C) Minimální 5 Doporučená 15 Maximální 30 Nastavení se uloží: Ze základního zobrazení displeje stiskněte třikrát tlačítko. Použijte tlačítka a pro nastavení teploty Eko. Hodnota nastavované teploty se rozbliká. - automaticky po 10 sekundách: zobrazí se základní zobrazení displeje, - nebo po stisknutí tlačítka : se zobrazí následné nastavení displeje. 12

14 8.6.3 Nastavení teploty teplé vody teplé vody řízena pomocí NTC čidla. Ze základního zobrazení displeje stiskněte čtyřikrát tlačítko. Použijte tlačítka a pro nastavení teploty teplé vody. Upozornění: Tento parametr nemá žádný vliv u kotlů soužících pouze k topení. Teplota teplé vody je u zásobníků 13 Hodnota teploty ( C) Minimální 38 Doporučená 60 Maximální 65 Hodnota nastavované teploty se rozbliká. Nastavení se uloží: - automaticky po 10 sekundách: zobrazí se základní zobrazení displeje, - nebo po stisknutí tlačítka : se zobrazí následné nastavení displeje. Návod použití

15 8.7 Funkce Dovolená Při výběru této funkce je regulátor během vaší nepřítomnosti vypnut. Protimrazová funkce regulátoru je však stále funkční. Pomocí tlačítek a nastavte počet dnů (0-99) vaší nepřítomnosti. Symbol se zobrazí při základním zobrazení displeje. Funkce je potom spuštěna pro počet naprogramovaných dnů. Jakmile je dosaženo počtu naprogramovaných dnů, funkce se sama ukončí. Pro ruční ukončení funkce Dovolená stiskněte jednou tlačítko. Na základním zobrazení displeje se symbol již nezobrazuje. Odpocet zacíná dnem zadání do pulnoci jako první den. Stiskněte pětkrát tlačítko : Při nastavování funkce Dovolená se rozbliká symbol asi na 10 vteřin. 14

16 8.8 Nastavení času a data Nastavení se uloží: Nastavení aktuálního dne v týdnu Ze základního zobrazení displeje stiskněte šestkrát tlačítko. Použijte tlačítka a pro nastavení aktuálního dne v týdnu. Vybraný den se rozbliká = Pondělí = Pátek = Úterý = Sobota = Středa = Neděle = Čtvrtek - automaticky po 10 sekundách: zobrazí se základní zobrazení displeje, - nebo po stisknutí tlačítka : se zobrazí následné nastavení displeje Nastavení času Ze základního zobrazení displeje stiskněte sedmkrát tlačítko. Použijte tlačítka a pro nastavení hodin Stiskněte tlačítko. Použijte tlačítka a pro nastavení minut Návod použití 15

17 Nastavení se uloží: - automaticky po 10 sekundách: zobrazí se základní zobrazení displeje, - nebo po stisknutí tlačítka : se zobrazí následné nastavení displeje. Komentář: Při aktivaci Ročního kalendáře vaší instalační fi rmou se hodiny budou automaticky přepínat mezi letním a zimním časem Nastavení data (*) Ze základního zobrazení displeje stiskněte devětkrát tlačítko. Použijte tlačítka a pro nastavení aktuálního data: den/měsíc/rok. Nastavení se uloží: - automaticky po 10 sekundách: zobrazí se základní zobrazení displeje, - nebo po stisknutí tlačítka : se zobrazí následné nastavení displeje. 8.9 Týdenní topný program (*) nastavení je možné jen, jestliže funkce Roční kalendář je aktivována vaší instalační firmou. 16 Týdenní topný program je aktivní jen v automatickém pracovním režimu. Komentář: Pokud chcete přejít na denní programování, kontaktujte instalační fi rmu.

18 8.9.1 Ukázka týdenního topného programu Legenda 1 Vybraný pracovní režim 2 Oblast vytápěcí teploty Komfort 3 Kurzor (ukazuje hodnotu, která má být změněna) 4 Den nebo skupina dnů 5 Počáteční čas topného programu Konečný čas topného programu 7 Programování časové oblasti vytápění 8 Menu programování Můžete určit až 3 časové oblasti pro vytápění na teplotu Komfort. Příklady z kombinací: - [ 1 ]: celý den - [ 1 ]: ráno a [ 2 ]: večer - [ 1 ]: ráno, [ 2 ]: doba obědu a [ 3 ]: večer Důležité! Tato tři časová pásma se nesmějí překrývat. Návod použití

19 Příklad týdenního topného programu: Legenda A Počáteční čas topného programu B Konečný čas topného programu 1 Teplotní osa, teplota je Eko nebo Komfort 2 Vytápění na teplotu Eko 3 Hodiny dne 4 Oblast vytápění na teplotu Komfort 5 Vytápění na teplotu Komfort 18

20 Výrobní nastavení pro časové oblasti: Rozbliká se časová oblast [1]. Časová osa Den v týdnu / skupina dnů Čas zapnutí Čas vypnutí :00 22:00 [ 1 ] :30 23: :30 22:00 [ 2 ] [ 3 ] Vyberte si časovou oblast, kterou chcete programovat použijte tlačítka a ( [1], [2] nebo [3] ). Stiskněte tlačítko a použitím tlačítek a si vyberte den v týdnu nebo skupinu dnů navrženou pro výběr dle následující tabulky: Celý týden Návod použití Nastavení týdenního topného programu Podržte stisknuté tlačítko 5 vteřin přibližně 19 Od pondělí do pátku 6 7 Víkend Pro každý den v týdnu,,, atd.

21 Stiskněte tlačítko a použitím tlačítek a vyberte počáteční čas a konečný čas časové oblasti. Stiskněte tlačítko ještě jednou a nastavte následující časové pásmo. Opakujte předchozí programovací kroky. Stiskněte tlačítko a držte asi 10 vteřin pro opuštění programovacího menu. Zobrazí základního zobrazení displeje Týdenní program ohřevu teplé vody Pro systémové kotle s připojeným externím zásobníkem teplé vody nebo pro kombinované kotle s průtokovým ohřevem teplé vody s možností předehřevu výměníku teplé vody (funkce KOMFORT). Podržte stisknuté tlačítko dokud se nezmění zobrazení displeje. Použitím tlačítka zvolte symbol. Pro pokračování stiskněte tlačítko. 20

22 Ukázka týdenního programu ohřevu nebo předehřevu TV Legenda 1 Vybraný pracovní režim 2 Oblast ohřevu zásobníku nebo předehřevu výměníku TV* 3 Kurzor (ukazuje nastavovanou hodnotu) 4 Den nebo skupina dnů 5 Počáteční čas programu ohřevu zásobníku nebo předehřevu výměníku TV 21 6 Konečný čas programu ohřevu zásobníku nebo předehřevu výměníku TV 7 Programování časové oblasti ohřevu zásobníku nebo předehřevu výměníku TV 8 Menu programování *TV - teplá voda Můžete určit až 3 časové oblasti pro předehřev výměníku nebo ohřev zásobníku TV. Příklady z kombinací: - [ 1 ]: celý den - [ 1 ]: ráno a [ 2 ]: večer - [ 1 ]: ráno, [ 2 ]: doba obědu a [ 3 ]: večer Důležité! Tato tři časová pásma se nesmějí překrývat. U kotlů s průtokovým ohřevem teplé vody musí být předehřev aktivován, aby ho regulátor mohl vypnout. Návod použití

23 Příklad týdenního programu ohřevu zásobníku TV nebo předehřevu výměníku TV: ZAPNUTO VYPNUTO Legenda A Počáteční čas programu ohřevu B Konečný čas programu ohřevu 1 Teplotní osa, program ohřevu zásobníku TV nebo předehřevu výměníku TV je vypnut 2 Hodiny dne 3 Oblast ohřevu zásobníku TV nebo předehřevu výměníku TV 4 Teplotní osa, program ohřevu zásobníku TV nebo předehřevu výměníku TV je zapnut 22

24 Výrobní nastavení pro časové oblasti: Rozbliká se časová oblast [1]. Časová osa Den v týdnu / skupina dnů Čas zapnutí Čas vypnutí :00 22:00 [ 1 ] :30 23: :30 22:00 [ 2 ] [ 3 ] Vyberte si časovou oblast, kterou chcete programovat použijte tlačítka a ( [1], [2] nebo [3] ). Stiskněte tlačítko a použitím tlačítek a si vyberte den v týdnu nebo skupinu dnů navrženou pro výběr dle následující tabulky: Celý týden Návod použití Nastavení týdenního programu ohřevu nebo předehřevu TV Podržte stisknuté tlačítko přibližně 5 vteřin, poté tlačítkem zvolte 23 Od pondělí do pátku 6 7 Víkend Pro každý den v týdnu,,, atd.

25 Stiskněte tlačítko a použitím tlačítek a vyberte počáteční čas a konečný čas časové oblasti. Stiskněte tlačítko ještě jednou a nastavte následující časové pásmo. Opakujte předchozí programovací kroky. Stiskněte tlačítko a držte asi 10 vteřin pro opuštění programovacího menu Dočasná změna pokojové teploty Komentář: - Toto nastavení je možné jen v automatickém topném režimu. - Tato změna dovolí dočasnou úpravu nastavené pokojové teploty až do další teplotní změny v topném programu (viz následující příklad). Zobrazí základního zobrazení displeje. 24

26 Příklad dočasné úpravy nastavené pokojové teploty: Návod použití Legenda A Počáteční čas dočasné úpravy teploty B Konečný čas dočasné úpravy teploty 1 Teplotní osa, teplota je Eko nebo Komfort 25 2 Vytápění na teplotu Eko 3 Hodiny dne 4 Začátek vytápění na teplotu Komfort 5 Dočasná úprava teploty 6 Vytápění na teplotu Komfort

27 Ze základního zobrazení displeje použijte tlačítka nebo k zobrazení nastavené pokojové teploty. Symbol je zobrazen a předchozí nastavení teploty se rozbliká. Nastavovaná teplota bliká. Dočasné nastavení pokojové teploty ( C) Minimální 8 Maximální 30 Nastavení se uloží: - automaticky po 10 sekundách: Zobrazí se základní zobrazení displeje. - nebo po stisknutí tlačítka : Zobrazí se následné nastavení. Použitím tlačítek a nastavte dočasně požadovanou pokojovou teplotu Při další změně teploty v topném programu se symbol přestane zobrazovat. Pro zrušení dočasné úpravy pokojové 26

28 teploty stiskněte tlačítko. Zobrazí se symbol. Po 3 vteřinách se zobrazí základní zobrazení displeje a symbol přestane svítit Informační menu Toto menu vám umožňuje zobrazit různá nastavení regulátoru. Ze základního zobrazení displeje stiskněte tlačítko tolikrát, kolikrát je to nutné pro zobrazení následujících informací: Symbol je zobrazen - Displej zobrazí hodnotu vytápěcí teploty Eko - Displej zobrazí hodnotu nastavení teplé vody - Displej zobrazí časové oblasti pro vytápěcí program - Displej zobrazí časové oblasti pro ohřev zásobníku (předehřev výměníku) teplé vody - Displej zobrazí datum (jestliže je aktivován roční kalendář ) - Displej zobrazí typ regulátoru Návod použití - Displej zobrazí hodnotu vytápěcí teploty Komfort 27

29 8.13 Výměna baterií Programová nastavení nebudou smazána. Pokud se na displeji rozsvítí symbol BATT, životnost baterií skončí asi do 1 měsíce. Poznámka: Pokud nebudou baterie vyměněny včas, bude topný systém nadále v provozu bez řízení pokojového regulátoru. 28 Vyčistěte prostor pro baterie před vložením nových. Nepoužívejte současně nové a použité baterie, nekombinujte baterie různých typů. Nepoužívejte dobíjecí baterie. Nikdy nevystavujte baterie nadměrnému teplu nebo přímému plameni, nikdy je nezkoušejte rozebrat a ujistěte se, že nejsou zkratované. Nenechávejte použité baterie v regulátoru. Když elektrolyt prosakuje a dostal se do kontaktu s pokožkou nebo oděvem, odstraňte ho ihned vodou.

30 Vyjměte přední panel regulátoru ze zadního dílu regulátoru podle pořadí následujících operací (A) až (C). Potom opatrně vyměňte použité baterie (D) za nové baterie typu AAA LR03 a dodržte vyznačenou polaritu podle znamének + a -. Legenda 1 Regulátor 2 Výlisky 3 Zadní díl regulátoru 4 Baterie typ AAA LR03 Návod použití 29

31 9 Detekce poruch 1 V případě výskytu poruchy regulátor zobrazuje chybové zprávy v multifunkční oblasti (1) displeje. Varování! Nikdy se nepokoušejte opravovat regulátor svépomocí. Odstranění poruch nechte na instalační a servisní fi rmě. Legenda 1 Oblast multifunkčního displeje 30

32 Chyba Důvod Způsob odstranění Displej je vypnut Pokojová teplota nedosáhne naprogramované hodnoty BATT Baterie nemají dostatečný výkon Termostatické hlavice na topných tělesech jsou nastaveny na nízkou teplotu Výkon baterie je nízký Zkontrolujte zda: - baterie byly správně nainstalovány do jejich držáku - polarita baterií je správná - baterie nebyly už použity. V tom případě je vy měňte za nové. Jakmile je obnoveno napájení regulátoru, displej se automaticky rozsvítí. Jestliže porucha zůstává, kontaktujte instalační a servisní fi rmu. Zkontrolujte, zda jsou termostatické hlavice na topných tělesech instalovaných v místnosti, kde je regulátor, nastavené na maximum. Pokud ano, kontaktujte instalační a servisní fi rmu. Vyměňte baterie (viz kapitola Výměna baterií ) nebo kontaktujte instalační a servisní fi rmu. Návod použití 31

33 Chyba Důvod Způsob odstranění COM Err Komunikační Kontaktujte instalační a servisní fi rmu. chyba mezi kotlem a regulátorem RF Err Závada v komunikaci mezi přijímacím modulem a pokojovým regulátorem. Zkontrolujte, zda nedošlo k přerušení napájení mezi přijímacím modulem a kotlem. Zda je přijímací modul správně připojen ke kotli a kotel je zapnut. Jakmile bude napájení obnoveno, regulátor bude automaticky pokračovat v činnosti. Pokud bude závada přetrvávat, kontaktujte instalační a servisní fi rmu BMU Err Chyba kotle Kontaktujte instalační a servisní fi rmu. Poznámka: Některé meteorologické stanice s bezdrátovým přenosem na frekvenci 433 MHz mohou rušit funkci regulátoru. V tom případě meteorologickou stanici přemístěte. 32

34 10 Protimrazová ochrana Protimrazová ochrana kotle je aktivována, když: - Teplota v místnosti, kde je nainstalován regulátor, klesne pod 3 C. Je aktivována funkce Dovolená při vaší nepřítomnosti (viz kapitola Funkce Dovolená ) po určitou dobu. Návod použití Regulátor je nastaven do stavu nepřítomnosti po neurčitou dobu. při Budete-li mimo domov po dlouhé období, poraďte se s příručkou pro obsluhu kotle. 33

35 Instalace a servis 1 Poznámky k instrukcím Popis regulátoru Označení CE Blokové schéma Umístění Bezpečnostní pokyny a předpisy Instalace regulátoru Rozměry Obsah balení regulátoru Otevření regulátoru Montáž regulátoru na zeď Instalace baterií Otevření a instalace přij. modulu Montáž přij. modulu na zeď Elektrické připojení Uvedení do provozu Nastavení Doporučená nastavení při 49 instalaci Doporučená nastavení Diagnostika závad Kontrola / uvedení do provozu Uživatelské informace Technické parametry Venkovní čidlo Instalace a servis

36 1 Poznámky k instrukcím Prosím předejte všechny návody uživateli. Uživatel by je měl uložit pro budoucí použití. Výrobce neuznává žádnou odpovědnost v případě poškození regulátoru z důvodu nerespektování návodu na obsluhu. 2 Popis regulátoru 2.1 Označení CE Značka CE na tomto přístroji znázorňuje shodu se: - Zákonem 89/336/EEC pro podobnost zákonů členských států vztahující se k elektromagnetické kompatibilitě. - Zákonem 73/23/EEC pro sjednocení zákonů členských států vztahující se k elektrickému přístroji určené pro použití v mezích hranic bezpečného napětí. 36

37 2.2 Blokové schéma 3 Umístění PROGRAMOVATELNÝ POKOJOVÝ TERMOSTAT (REGULÁTOR) 3.1 Umístění regulátoru Neinstalujte regulátor nad dalším přístrojem, který by ho mohl poškodit (například nad sporákem, který by mohl být zdrojem páry nebo mastnot) nebo v místnosti, kde je v ovzduší hodně prachu, který je pro regulátor škodlivý. Instalace a servis Kabel není součástí dodávky PŘIJÍMACÍ MODUL 37 Regulátor musí být nainstalován v místnosti, která je chráněna před mrazem. Proveďte nezbytná opatření. Instalujte regulátor takovým způsobem, aby bylo zaručeno optimální měření teploty okolí. Umístěte ho: - Na vnitřní zeď hlavní místnosti domu.

38

39 - Přibližně 1,5 metru nad zemí. Neinstalujte regulátor: - Blízko tepelných zdrojů, jako jsou topná tělesa, televizní přijímač, sluneční světlo atd. - Na chladných zdech. - Mezi nábytkem, za záclonami nebo dalšími objekty, které by mohly mít vliv na měření okolní teploty vzduchu v místnosti. 3.2 Umístění přijímacího modulu Pro zabránění přerušení v rádiového přenosu, nainstalujte přijímací modul poblíž kotle, do výšky 1,8 m nad zemí. Rádiový přijímací modul umístěte co nejdále od kovových částí (kabely, pojistko- vá skříň, kovové povrchy...). Instalace a servis - Blízko míst, kde by mohl vzniknout průvan od dveří nebo oken. Vysvětlete tyto požadavky vlastníkovi bytového objektu. 39

40 4 Bezpečnostní pokyny a předpisy Tento regulátor je testován a kontrolován pro bezpečnost a kvalitu celkového provedení. Je proto důležité, aby žádná změna na regulátoru nebyla provedena bez písemného souhlasu výrobce. Všechny neschválené změny mohou zrušit platnost certifikace regulátoru, záruku a způsobit porušení zákonů. 4.2 Bezpečnostní předpisy Při instalaci a uvedení přístroje do provozu dodržujte platné bezpečnostní předpisy. Instalace tohoto regulátoru musí být uskutečněna odborně způsobilou osobou podle předpisu země, kde je instalace prováděna. Instrukce výrobce regulátoru nesmějí být brány jako hlavní zákonné požadavky. 4.1 Bezpečnostní pokyny Pozor! Nesprávná instalace může způsobit elektrický šok nebo poškození přístroje. Chraňte všechny elektrické komponenty regulátoru při provozu před vodou. 40

41 5 Instalace regulátoru 5.1 Rozměry regulátoru a přijímacího modulu Rozměr A, je jediným rozměrem, kterým se regulátor a přijímací modul od sebe odlišují. Všechny rozměry v této kapitole jsou uváděny v mm. A A = 31 A = 38 Instalace a servis 41

42 5.2 Obsah balení regulátoru 5.3 Otevření regulátoru Regulátor Thermolink RC je dodáván s přijímacím modulem a s: 3-1 návodem k obsluze - 2 ks baterií typu AAA LR03-1 plastikovým sáčkem, obsahujícím 4 vruty a 4 hmoždinky. Legenda 1 Regulátor 2 Výlisky 3 Zadní díl regulátoru

43 Odstraňte přední panel od zadního dílu regulátoru při zachování pořadí operací od (A) do (C) 5.4 Montáž na zeď Ujistěte se, že máte vhodné nářadí pro montáž. Vyberte umístění regulátoru. Podívejte se na kapitolu Umístění regulátoru. Umístěte zadní díl regulátoru na zeď. Vložte do předvrtaných otvorů hmoždinky. Pokračujte s připojením regulátoru podle kapitoly Elektrické připojení. Přišroubujte zadní díl regulátoru na stěnu montážními vruty dle obrázku na předchozí stránce. Instalujte přední panel na zadní díl regulátoru. Instalace a servis Vyvrtejte do stěny otvory pro montáž zadního dílu regulátoru dle rozteče předlisovaných otvorů pro montáž v zadním díle regulátoru. 43

44 5.5 Instalace baterií Dle obrázku nainstalujte dodané baterie při dodržení jejich polarity. BATERIE TYP AAA LR03 ZADNÍ DÍL REGULÁTORU REGULÁTOR 44

45 5.6 Otevření a instalace přijímacího modulu Pro připojení přijímacího modulu ke kotli použijte dvoužilový kabel o minimálním průřezu 2 1,5 mm 2. Zvolte umístění přijímacího modulu podle oddílu 3.2. Odstraňte přední kryt a postupujte podle kroků (A) až (C), vyznačených na následném obrázku. 2 3 Instalace a servis Legenda 1 Přijímací modul 2 Výlisky 3 Zadní díl přijímacího modulu 1 45

46 5.7 Montáž přijímacího modulu na zeď. Nainstalujte nástěnnou krabici na zeď podle postupu uvedeného v následují- cím obrázku. 46

47 5.8 Elektrické připojení (přijímacího modulu ke kotli) VAROVÁNÍ: Odpojte kotel od elektrického napájení. Elektrické připojení přijímacího modulu ke kotli smí provádět pouze kvalifi - kovaná osoba s příslušným oprávněním. Při použití dvoužilového kabelu správného průřezu proveďte propojení přijímacího modulu s kotlem. V přijímacím modulu připojte kabel do svorky podle obrázku. Polarita není důležitá. Na straně kotle připojte kabel do svorek s označením ebus. Polarita není důle- žitá. Svorky jsou přístupné po demontáži čelního krytu kotle a vyklopení ovládacího panelu kotle na jeho pravé straně. 47 SVORKOVNICE PŘIJÍMACÍ MODUL ebus SVORKOVNICE KABEL SPOJUJÍCÍ ebus A PŘIJÍMACÍ MODUL (Kabel není součástí dodávky) Instalace a servis

48 6 Uvedení do provozu DŮLEŽITÉ Regulátor Thermolink RC je z výroby nastaven v režimu modulace. V tom případě kotel pracuje s modulací výkonu. Režim modulace výkonu kotle musí být v případě požadavku zvolen dříve, než regulátor začne modulovat výkon kotle a je dosažena nastavená pokojová teplota v objektu. Nevyndávejte klemu ze svorkovnice «Room thermostat» hlavní desky kotle. Upozornění: V případě připojení prostorového regulátoru je třeba na ovládacím panelu kotle zvolit maximální možnou teplotu otopné vody a teplotu teplé vody. Za těchto podmínek se stává teplota zvolená 48 na kotli teplotou omezovací. Příklad: Ekvitermní regulací je vypočtena požadovaná teplota otopné vody 65 C. Na ovládacím panelu kotle je však zvolena hodnota nižší, např. 55 C. Kotel v tomto případě ohřívá otopnou vodu maximálně na 55 C. Maximální teplotu otopné vody na kotli je třeba zvolit s ohledem na daný topný systém (např. podlahové topení). 6.1 Spuštění kotle Spusťte kotel hlavním vypínačem. Otevřete naplno termostatické hlavice v místnosti, ve které je pokojový regulátor umístěn.

49 7 Nastavení Úpravou nastavení některých parametrů regulátoru můžete v budoucnu zvýšit spolehlivost a zabránit nesprávné funkci. 7.1 Doporučená nastavení při instalaci Pro to, aby regulátor využíval plně své možnosti, je nezbytné přednastavit několik hodnot. Stiskněte tlačítko a držte po dobu 10 vteřin pro vstup do menu nastavení. Když se rozsvítí a CODE 00, pomocí tlačítek a nastavte na displeji CODE 96. Potvrďte stisknutím tlačítka. Když se rozbliká první nabídka COMF, nastavte pomocí tlačítek a hodnotu požadované teploty Komfort. Stiskněte tlačítko pro uložení a přednastavení dalšího parametru (viz následující tabulka). Pro uložení všech přednastavených hodnot stiskněte a podržte tlačítko po dobu 10 vteřin. Do základního zobrazení displeje se displej vrátí po 1 minutě klidu nebo po stisknutí a podržení tlačítka po dobu 10 vteřin. Instalace a servis 49

50 Zobrazení Popis Činnost / Informace COMF Přednastavení teploty vytápění Komfort Zvolte si hodnotu mezi 5 C a 30 C. (výrobní nastavení je 20 C) ECO Přednastavení teploty vytápění Eko Zvolte si hodnotu mezi 5 C a 30 C. (výrobní nastavení je 15 C) SAN Nastavení teploty teplé vody Zvolte si hodnotu mezi 38 C a 65 C. (výrobní nastavení je 60 C) MOD Volba režimu regulátoru Zvolte hodnotu: 0 = bez modulace režim ZAP/VYP 1 = s modulací automatický výpočet nastavení vytápění (nastavení z výroby) (nedostupné při připojení NTC čidla) Upozornění: Pokud se ke kotli připojí venkovní snímač teploty, potom je automaticky zvolen modulační režim. Změna režimu modulace není možná, místo parametru se zobrazují na displeji dvě pomlčky. 50

51 Zobrazení Popis Činnost / Informace P7.P1 Vyberte si buď 24hodinové nebo 7denní programování Vyberte si mezi P1 a P7: P1 = denní programování P7 = týdenní programování (výrobní nastavení) COMP Volba topné křivky (*) Zvolte hodnotu mezi 0,2 a 4. (výrobní nastavení: 1,2) Pro provedení tohoto nastavení se podívejte do příručky pro venkovní čidlo, připojené ke kotli. Instalace a servis DATE Aktivace ročního kalendáře Zvolte hodnotu: 0 = vypnuto (výrobní nastavení) 1 = zapnuto (*) Zobrazí se, jen když je ke kotli připojeno venkovní čidlo 51

52 Poznámka: Pro obnovení výrobního nastavení podržte stisknuté tlačítko po dobu 20 s. Displej 3x zabliká a všechny hodnoty se přenastaví na výrobní nastavení. 7.2 Doporučená nastavení Stiskněte a držte tlačítko po dobu 10 vteřin pro zpřístupnění nastavovacích nabídek. Po zobrazení a CODE 0 zvolte za požití tlačítek a CODE 35. Stiskněte tlačítko pro vstup do následujícího menu (viz následující tabulka). Pomocí tlačítek tlačítek a zvolte požadovanou hodnotu. Pro potvrzení všech nastavení, stiskněte a držte tlačítko po dobu 10 vteřin. Do základního zobrazení displeje se displej vrátí po 1 minutě klidu nebo po stisknutí a podržení tlačítka po dobu 10 vteřin. Potvrďte stisknutím tlačítka. Zobrazí se první menu CH On. 52

53 Zobrazení Popis Činnost / Informace CH On Přitopení Je simulován požadavek na vytápění na 50 C. Hořák a čerpadlo kotle jsou spuštěny. RF x Test bezdrátové komunikace Přijímací modul bude vysílat signály regulátoru každých 5 sekund. Pro každý přijatý signál, bude hodnota čítače x, původně nastavená na 0 zvyšována. Červená LED na základní desce s plošnými spoji přijímacího modulu zároveň blikne. - - Zobrazí se všechny segmenty displeje. VERS Verze programu Zobrazí se aktuální verze programu regulátoru. CTIN Korekce hodnoty teploty Umožní přizpůsobení zobrazené teploty o ± 3 C okolí regulátoru (výrobní nastavení: 0) CTEX (*) Korekce hodnoty venkovní teploty Umožní přizpůsobení zobrazené teploty o ± 5 C (výrobní nastavení: 0) (*) Zobrazí se, jen když je ke kotli připojeno venkovní snímač teploty Instalace a servis 53

54 8 Diagnostika závad Seznam kódů specifi ckých závad kotle je pro účely nalezení závad k dispozici v manuálu kotle. ZELENÁ LED Závady, které nebude možno odstranit podle instrukcí v této kapitole, připadně návodu kotle, řešte za pomocí vaší servisní a instalační fi rmy. V případě problému: Ověřte zprávy o závadě zobrazené na displeji regulátoru Ověřte stav 2 LED (zelené a červené) dle vyobrazení 54 ČERVENÁ LED ZÁKLADNÍ DESKA S PLOŠNÝMI SPOJI (PŘIJÍMACÍ MODUL)

55 Závada Přijímací modul Zelená LED je zhasnuta Červená LED je zhasnuta Pokojový regulátor RF Err Příčina - Není elektrické napájení - Vadný kabel spojující přijí- mací modul s ebus Řešení Zkontrolujte, zda není vypnut el. proud a kotel je správně připojen a zapnut. Zkontrolujte elektrické propojení mezi přijímacím modulem a kotlem. Instalace a servis 55

56 Závada Přijíma- cí modul Svítí červená LED Pokojový regulátor BATT COM Err BMU Err Displej nesvítí Příčina - Závada na přenosu rádiového signálu - Komunikační záva- da na ebus - Poškození přijíma- cího modulu - Závada na připo- jovacím kabelu na ebus Řešení Zkontrolujte, zdali: - Baterie regulátoru jsou správně nainstalovány. - Polarita baterií není přehozena. - baterie nejsou vybity. Pokud tomu tak je, vyměňte je za nové baterie. - Přezkoušejte radiovou komunikaci mezi regulátorem a přijímacím modulem pomocí položky nabídky RF x regulátoru (podle návodu v oddílu Doporučená nastavení ). 56

57 9 Kontrola / uvedení do provozu Jakmile regulátor je nainstalován, zkontroluje zda je funkční: Zkontrolujte zda je regulátor nainstalován shodně, s návodem k obsluze a zda je funkční. Zkontrolujte regulátor a připojená zařízení po stránce bezpečnosti, jejich nastavení a provozní stav. Zvýšení teploty nastavené na displeji regulátoru nad pokojovou teplotu způsobí zapálení kotle Snížení teploty nastavené na displeji regulátoru pod pokojovou teplotu způsobí zhasnutí kotle. 10 Uživatelské informace Uživatel by měl znát, jak regulátor používat. Vysvětlete uživateli funkci regulátoru a případně názorně předveďte. Prostudujte společně návod k obsluze a zodpovězte si všechny nejasnosti. Dejte uživateli všechny příručky a doklady vztahující se k regulátoru a řekněte mu, aby je uložil pro případné budoucí použití. Vysvětlete uživateli podrobně bezpečnostní předpisy, které by měl dodržovat. Instalace a servis 57

58 11 Technické parametry Popis Jednotka Thermolink RC Frekvence vysílání / příjmu MHz 868 Průměrný pracovní (neomezený překážkami) dosah (*) m 150 (*) Dosah se může lišit v závislosti na podmínkách instalace a na elektromagnetickém prostředí. Popis Jednotka Regulátor Max. pokojová teplota v místnosti, kde je regulátor C 50 nainstalován Výška mm 100 Šířka mm 152 Hloubka mm 31 Elektrické napájení ze 2 baterií typu AAA LR03 V 2 x 1,5 Životnost baterie měsíce 18 Elektrické krytí IP 20 Elektrická kategorie II 58

59 Popis Jednotka Přijímací modul Výška mm 100 Šířka mm 152 Hloubka mm 38 Napájecí napětí ebus V 24 Min. průřez připojovacího kabelu mm 2 2 x 1,5 Max. délka připojovacích kabelů m 300 Elektrické krytí IP 20 Elektrická kategorie II Instalace a servis 59

60 12 Venkovní čidlo - volitelné příslušenství (není součástí dodávky regulátoru) 12.1 Umístění čidla Venkovní čidlo by mělo být umístěno nejméně 1 metr od otvorů ve vnějších stěnách a mimo míst stálých nebo příležitostných zdrojů horkého vzduchu. Venkovní čidlo by mělo být umístěno na severní / severozápadní zeď domu. Pro optimální indikaci venkovní teploty u budov třípodlažních nebo nižších by čidlo mělo být umístěno na zdi asi ve 2/3 výšky. Pro vyšší budovy je doporučená pozice mezi 2. a 3. poschodím. Venkovní čidlo by nemělo být chráněné před větrem, ale také ne v průvanu. Nemělo by být ani přímo vystaveno slunci. 60

61 12.2 Ekvitermní křivky Graf s topnými křivkami pro požadovanou teplotu v místnosti 20 C A B D C Legenda A - Teplota topné vody [ C] B - Volba základny křivky (požadovaná teplota v místnosti) [ C] C - Venkovní teplota [ C] D - Topné křivky 61

62 12.3 Nastavení regulátoru při připojení venkovního čidla - příklad Teplota otopné vody C Požadovaná teplota C Topná křivka 1.2 při požadované teplotě 22 C Topná křivka 1.2 při požadované teplotě 20 C Venkovní teplota C

63 Příklad: Pokud zvolíme topnou křivku 1.2 a pro žádanou teplotu vytápěného prostoru zvolíme jinou teplotu než 20 C, například teplotu 22 C, dojde k posunu topné křivky podle příkladu (viz obrázek). Na ose B dochází k paralelnímu posunu vybrané topné křivky 1.2 pod úhlem 45. Výsledkem je, že při požadované teplotě vytápěného prostoru 22 C a venkovní teplotě 5 C, je regulací automaticky vypočtena požadována teplota otopné vody o hodnotě cca 56 C. Upozornění: Pokud není požadovaná teplota v místnosti dosažena nebo je náběh teploty v místnosti příliš pomalý, zvolte vyšší číslo topné křivky Tabulka hodnot venkovního čidla Teplota ( C) Záporný teplotní koeficient (Ohm)

64 12.5 Křivka venkovního čidla 12.7 Části venkovního čidla Záporný teplotní koefi cient (Ohm) Venkovní teplota ( C) 12.6 Odchylka venkovního čidla Velikost záporného teplotního koefi cientu musí být v této toleranci: -20 C < venkovní teplota < 25 C +/-0,8K -40 C < venkovní teplota < -20 C nebo 25 C < venkovní teplota < 40 C +/-2K Popis ks 1 Snímač 1 2 Dvoupólová svorkovnice 1 3 Nerezové šroubky 4 4 Plastová skříň 1 5 Plastový kryt 1 6 Těsnění 1 7 Kabelová průchodka 1 8 Gumový těsnící 1 kroužek 9 Kovová podložka 1 64

65 12.8 Připojení a technické parametry čidla Venkovní čidlo se připojuje k řídící desce kotle přímo do určené svorkovnice kotle (Outdoor NTC) pomocí dvoužilového kabelu o min. průřezu 2 0,75 mm 2. Nominální napětí 5 V Příkon < 10 mw Elektrická kategorie II Elektrické krytí IP 44 65

Thermolink P. Návod k obsluze a instalaci programovatelného pokojového regulátoru

Thermolink P. Návod k obsluze a instalaci programovatelného pokojového regulátoru Thermolink P Návod k obsluze a instalaci programovatelného pokojového regulátoru Verze ebus Nastavení komfortní a ekonomické teploty vytápění, TV Možnost ekvitermní regulace Možnost volby modulace 24hodinové

Více

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství 1 Regulátory druhy a vlastnosti Pro ovládání kotlů PROTHERM pokojovým regulátorem lze použít pouze takový regulátor, který má beznapěťový výstup,

Více

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství

Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství Ekvitermní regulátory, prostorová regulace a příslušenství Projekční podklady 5.1 REGULACE, ver. 1 1 Regulátory druhy a vlastnosti Pro ovládání kotlů PROTHERM pokojovým regulátorem lze použít pouze takový

Více

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ Důležitá bezpečtnostní upozornění: CU 345-STT je 7-dení programovatelný regulator teploty pro podlahové vytápění a

Více

Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES

Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES Z důvodu možných změn norem a výrobků jsou informace a obrázky uvedené v tomto dokumentu závazné jen tehdy, pokud jsou od nás potvrzeny. Programovatelný

Více

BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC

BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC Návod na montáž a údržbu BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC CZ verze 1.0 Obsah 1. Instalace 1.1. Seznam dílů 1.2. Displej a LED 1.3. Umístění 1.4. Elektrické zapojení 2. První spuštění 3. Funkce 3.1. Nastavení

Více

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.

Více

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF Bezdrátový pokojový termostat Flame RF Pokojový termostat Flame RF slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného režimu. Zvyšuje tak teplotní komfort místnosti

Více

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 Euroster 506 1. ÚVOD Euroster regulátor 506 je navržen tak pro řízení systémů podlahového vytápění elektrického, vodního, plynového apod. Disponuje dvěmi

Více

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy.

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy. Návod na instalaci a použití termostatu TERMOFOL TF-H1 Upozornění! Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy. Instalaci proveďte

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení

Více

Úvod. Rozlišení režimů. Technická data

Úvod. Rozlišení režimů. Technická data Úvod Všeobecné informace Série R8300 digitální topící termostat využívá předností mikro-počítačových ovládacích čipů, rozpoznávající teplotu díky vnitřním a venkovním senzorům. Porovnáním nastavených teplot

Více

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ) OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení

Více

Bezdrátová termostatická hlavice

Bezdrátová termostatická hlavice Bezdrátová termostatická hlavice Model: TRV10RF INSTALAČNÍ MANUÁL Obsah krabice Obsah balení Ikony použité v tomto návodě: Bezpečnostní pokyny Důležitá informace Tip Obsah : Obsah balení Úvod Shoda výrobku

Více

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch Pokojový programovatelný termostat Flame Touch Pokojový termostat Flame Touch s intuitivním dotekovým ovládáním slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného

Více

Regulační technika 05-R2. Modul: Sekce: Ekvitermní regulace

Regulační technika 05-R2. Modul: Sekce: Ekvitermní regulace Ekvitermní regulátor calormatic 400 reguluje tepelný výkon kotle v závislosti na venkovní teplotě a přizpůsobuje ho podmínkám topného systému. Regulátor je vybaven týdenním časovým programem s displejem

Více

Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze

Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze Vždy na Vaší straně Návod k obsluze CZ 1 Bezpečnost 1 Bezpečnost 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 1.1.1 Instalace jen prostřednictvím servisního technika Instalaci, inspekce, údržbu a opravy výrobku i

Více

TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 TP44

TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 TP44 www.regulus.cz TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 CZ TP44 1. Popis Digitální termostat je vhodný k řízení teploty v obývacím pokoji a velmi snadno se ovládá. Umožňuje

Více

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu Technické údaje Napájení Jištění Příkon Rozsah teploty Charakter řízení Snímač Rozsah topení Teplota okolí Rozměry vestavby 230V. 50 Hz 1x16A max 3500 W 30 70

Více

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA 2003 Návod k použití OBECNÁ UPOZORNĚNÍ Prostorový termostat AVANSA 2003 je vhodný pro ovládání většiny kotlů prodávaných v České republice. Může být snadno připojen

Více

Veria Control T45. Guide d installation. Installatiehandleiding. Guida all installazione. Instalační příručka. Navodila za montažo

Veria Control T45. Guide d installation. Installatiehandleiding. Guida all installazione. Instalační příručka. Navodila za montažo Veria Control T45 Guide d installation Installatiehandleiding Guida all installazione Instalační příručka Navodila za montažo FR NL IT SI Popis tlačítek a displeje Instalace a zapojení termostatu Aktuální

Více

Prostorové regulace Ekvitermní regulace Systémové regulace

Prostorové regulace Ekvitermní regulace Systémové regulace Prostorové regulace Ekvitermní regulace Systémové regulace Regulátory druhy a vlastnosti Pro ovládání kotlů PROTHERM je možno použít ebus elektronické pokojové regulátory, které se po připojení venkovního

Více

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC SALDA Dotykový programovatelný ovladač TPC Příručka pro uživatele TPC Dotyková obrazovka Nastavení a zobrazení teploty vstupního vzduchu Nastavení a zobrazení rychlosti otáčení motoru ventilátoru Zobrazení

Více

Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway)

Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway) REGULÁTORY SMART GATE Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Smart Gate je bezdrátová komunikační brána mezi vzduchotechnickými jednotkami SAVE a bezdrátovými

Více

DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS

DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS Návod k obsluze DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS Čtěte pozorně všechny instrukce Měřicí přístroje řady EV3M jsou digitální elektronické multimetry trms určené k zobrazování základních elektrických

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat s displejem 2) Typ: IVAR.TAED14MC 3) Instalace: 4) Všeobecné informace:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat s displejem 2) Typ: IVAR.TAED14MC 3) Instalace: 4) Všeobecné informace: 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat s displejem 2) Typ: IVAR.TAED14MC 3) Instalace: Instalace a uvedení do provozu musí být prováděno výhradně kvalifikovaným personálem a v souladu se všemi národními

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat 2) Typ: IVAR.TAS02M 3) Instalace: 4) Všeobecné informace: 5) Provoz: 1/5

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat 2) Typ: IVAR.TAS02M 3) Instalace: 4) Všeobecné informace: 5) Provoz: 1/5 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat 2) Typ: IVAR.TAS02M 3) Instalace: Instalace a uvedení do provozu musí být prováděno výhradně kvalifikovaným personálem a v souladu se všemi národními normami

Více

Prostorové regulace Ekvitermní regulace Zónové regulace Kaskádové regulace

Prostorové regulace Ekvitermní regulace Zónové regulace Kaskádové regulace Prostorové regulace Ekvitermní regulace Zónové regulace Kaskádové regulace Regulátory druhy a vlastnosti Pro ovládání kotlů PROTHERM je možno použít ebus elektronické pokojové regulátory, které se po připojení

Více

1) Výrobek: TÝDENNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT - bezdrátový

1) Výrobek: TÝDENNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT - bezdrátový 1) Výrobek: TÝDENNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT - bezdrátový 2) Typ: IVAR. DCW 3) Charakteristika použití: Bezdrátové připojení termostatu - napájení 2 bateriemi typu AA Denní i týdenní programování (až 7 programů

Více

1. Technické údaje. 2. Instalace NÁVOD K POUŽITÍ. Chronis Smart RTS. Programovatelné spínací hodiny s rádiovým přenosem povelu

1. Technické údaje. 2. Instalace NÁVOD K POUŽITÍ. Chronis Smart RTS. Programovatelné spínací hodiny s rádiovým přenosem povelu Programovatelné spínací hodiny s rádiovým přenosem povelu Chronis Smart RTS NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností zařízení, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. V

Více

Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně

Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně Telestart T100 HTM Česky 2 D Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně Vážená zákaznice společnosti Webasto, vážený zákazníku společnosti Webasto, těší nás, že jste se rozhodli pro tento produkt společnosti

Více

Vstupní panely LITHOS

Vstupní panely LITHOS PROGRAMOVACÍ MANUÁL Vstupní panely LITHOS Likvidace Ujistěte se, že obalový materiál nebude volně zanechán v prostředí, ale že dojde k jeho likvidaci v souladu s právními předpisy platnými v zemi použití

Více

INSTALAČNÍ MANUÁL. Audio modulární systém se zapojením 1 + n. Série Stadio Plus

INSTALAČNÍ MANUÁL. Audio modulární systém se zapojením 1 + n. Série Stadio Plus INSTALAČNÍ MANUÁL Audio modulární systém se zapojením 1 + n Série Stadio Plus 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Vlastnosti systému... 2 3. Funkce systému... 2 4. Úvodní doporučení... 2 5. Instalace vstupního panelu...

Více

PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT

PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT PRO VŠECHNY TYPY VYTÁPĚNÍ 4 TEPLOTNÍ ZMĚNY NA DEN NEZÁMRZOVÁ TELOTA 5 C PT11 NOVÝ DESIGN - JEDNODUCHÉ OVLÁDÁNÍ - SNADNÁ MONTÁ MONTÁŽ A UMÍSTĚNÍ Termostat instalujte na vhodné

Více

REGULÁTORY SMART DIAL

REGULÁTORY SMART DIAL REGULÁTORY SMART DIAL Bezdrátový ovladač NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ovládací panel Smart Dial umožňuje bezdrátové nastavení teploty a otáček ventilátorů ve vzduchotechnických jednotkách

Více

3.016362. Řídící jednotka CRD Návod k montáži a použití s kotli Immergas. Řídící jednotka CRD - 3.016362

3.016362. Řídící jednotka CRD Návod k montáži a použití s kotli Immergas. Řídící jednotka CRD - 3.016362 3.016362 Řídící jednotka CRD Návod k montáži a použití s kotli Immergas Řídící jednotka CRD - 3.016362 OBSAH ÚVOD 3 POPIS 4 INSTALACE 4 PŘIPOJENÍ 5 HLAVNÍ OVLÁDACÍ PRVKY - PANEL 6 HLAVNÍ ZOBRAZOVACÍ PRVKY

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5).

Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5). REGULÁTOR SIRe Basic Elektrický ohřev NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5). Umístění

Více

ECL Comfort 210 / 296 / 310

ECL Comfort 210 / 296 / 310 Uživatelská příručka ECL Comfort 210 / 296 / 310 Česká verze www.danfoss.com Bezpečnostní pokyny Nutnou montáž, uvedení do provozu a údržbu mohou provádět pouze kvalifikovaní a pověření pracovníci. 2 Danfoss

Více

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link RS Room Sensor Installation Guide. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link RS Room Sensor Installation Guide. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Room Sensor Installation Guide Danfoss Heating Solutions Obsah Úvod................................................... 69 Symboly na displeji.....................................

Více

Návod k použití Termostat FH-CWP

Návod k použití Termostat FH-CWP Návod k použití Termostat FH-CWP Obsah Návod k použití termostatu FH-CWP 1. Přehled funkcí... 3 2. Montáž... 4 3. Instalace... 4 4. Ruční režim (tovární nastavení)... 5 5. Časová funkce ON/OFF... 6 6.

Více

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM PT23 VELKÝ PŘEHLEDNÝ DISPLEJ S DOTYKOVÝM OVLÁDÁNÍM vhodný pro všechny typy kotlů s ON / OFF ovládáním týdenní program (nastavitelný) 6 teplotních změn na každý

Více

Návod k použití

Návod k použití Pokojový termostat TF-H1 Návod k použití WWW.TERMO-FOL.CZ Termostat TF-H1 Charakteristika: Ovládání pomocí dotykových tlačítek Programování teploty 5 + 2 Způsob montáže: pod omítku - do instalační krabice

Více

BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT

BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT BPT710 PRO OVLÁDÁNÍ TOPNÝCH ZAØÍZENÍ Komfortní ovládání pro: přímotopy podlahové topení sálavé panely, infrapanely plynové a elektrické kotle (pouze s přijímačem BPT002)

Více

Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF

Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF TR 635 top TERMINA 1kanálové týdenní spínací hodiny Podle verze je výrobcem přednastaven čas a pravidlo přepínání letního a zimního času. Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek Stav kontaktů relé

Více

FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL

FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL Modul pro nízko teplotní chlazení s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL Ovládání inverteru s gerulací teploty 99320 UTI-GDX Pro venkovní jednotky FUJITSU GENERAL: AOYG xx L POUŽITÍ

Více

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-270S Color

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-270S Color INSTALAČNÍ MANUÁL video sada s 2 vodičovou instalací SV-270S Color 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Úvodní doporučení... 2 3. Instalace napájecího zdroje FA-22... 2 4. Instalace vstupního panelu... 2 4.1. Instalace

Více

Manuál k pracovní stanici SR609C

Manuál k pracovní stanici SR609C Manuál k pracovní stanici SR609C Obsah Manuál k pracovní stanici SR609C...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3

Více

AVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka

AVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka AVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. 1.1 Rádiové komponenty Stanoviště je vhodné vybrat tak, aby bylo zajištěno pokud možné nerušené vysílání. Přitom

Více

Centronic EasyControl EC513

Centronic EasyControl EC513 Centronic EasyControl EC513 cs Návod na montáž a obsluhu 3kanálové kódové tlačítko Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být uchováván

Více

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE OBSAH UPOZORNĚNÍ... 2 PARAMETRY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 2 PŘEHLED FUNKCÍ TLAČÍTEK OVLADAČE... 3 NÁZVY A FUNKCE INDIKÁTORŮ OVLADAČE... 5 POUŽITÍ OVLADAČE... 6 INSTALACE/VÝMĚNA

Více

Regulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

Regulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace Regulační technika Prostorové termostaty Ekvitermní regulace Tepelný komfort VRC 410 s / VRC 420 s Inteligentní topný systém ví, kdy se venku ochladí Stejně tak i závěsné a stacionární kotle Vaillant,

Více

KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW01B IVAR.MAGICTIME PLUS 2 x 1,5 V AA

KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW01B IVAR.MAGICTIME PLUS 2 x 1,5 V AA 1) Výrobek: TÝDENNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT 2) Typ: IVAR.MAGICTIME PLUS 3) Charakteristika použití: Napájení 2 bateriemi 1,5 V typu AA Denní i týdenní programování (až 7 programů pro každý den) Regulace dle

Více

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku

Více

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210/310. Uživatelská příručka. Danfoss District Energy

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210/310. Uživatelská příručka. Danfoss District Energy MAKING MODERN LIVING POSSIBLE ECL Comfort 210/310 Uživatelská příručka Danfoss District Energy Bezpečnostní pokyny Nutnou montáž, uvedení do provozu a údržbu mohou provádět pouze kvalifikovaní a pověření

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku

Více

TECHNICKÝ MANUÁL. Modul pro jednoduché chladící nebo topící systémy s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL

TECHNICKÝ MANUÁL. Modul pro jednoduché chladící nebo topící systémy s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL Modul pro jednoduché chladící nebo topící systémy s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL Ovládání inverteru s regulací teploty 99320 UTI-GDX Pro venkovní jednotky FUJITSU GENERAL:

Více

POKOJOVÝ TERMOSTAT DK LOGIC 100. Návod na obsluhu

POKOJOVÝ TERMOSTAT DK LOGIC 100. Návod na obsluhu POKOJOVÝ TERMOSTAT DK LOGIC 100 Návod na obsluhu INS-012-004 100x142 Obsah 1. Popis termostatu... 3 2. Popis displeje... 3 3. Popis tlačítek... 4 4. Namontování termostatu... 4 5. Funkce termostatu...

Více

Danfoss Link Hydronic Controller

Danfoss Link Hydronic Controller MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Instalační příručka Danfoss Link Hydronic Controller Danfoss Heating solutions Obsah. Stručný průvodce instalací................................................. 4. Úvod.....................................................................

Více

www.somfy.com Lighting Receiver io Montážní příručka

www.somfy.com Lighting Receiver io Montážní příručka www.somfy.com Lighting Receiver io CZ Montážní příručka ČESKY Společnost Somfy tímto prohlašuje, že výrobek odpovídá všem zásadním požadavkům a jiným relevantním ustanovením směrnice 1999/5/CE. Prohlášení

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)

Více

PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ POL Návod k montáži a obsluze

PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ POL Návod k montáži a obsluze Teplo pro váš domov od roku 1888 PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ POL 822.70 Návod k montáži a obsluze CZ_2015_8 Obsah str. 1. Úvod... 3 2. Technická data prostorového přístroje... 3 3. Montáž prostorového přístroje...

Více

Prostorové regulátory a Ekvitermní

Prostorové regulátory a Ekvitermní Prostorové regulátory a Ekvitermní regulace Regulátory druhy a vlastnosti Pro ovládání kotlů PROTHERM je možno použít beznapěťový spínací regulátor (regulátor sám nepřivádí do kotle žádné cizí napětí),

Více

INSTALAČNÍ MANUÁL. Audio modulární systém se zapojením 4 + n. Série Stadio Plus

INSTALAČNÍ MANUÁL. Audio modulární systém se zapojením 4 + n. Série Stadio Plus INSTALAČNÍ MANUÁL Audio modulární systém se zapojením 4 + n Série Stadio Plus 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Popis vstupního panelu... 2 3. Instalace vstupního panelu... 2 3.1. Umístění zapuštěné krabice...

Více

Meteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's

Meteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's Meteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's Návod pro obsluhu ÚVOD: Blahopřejeme k nákupu této meteorologické stanice s bezdrátovým systémem 868MHz pro přenos venkovní teploty a vlhkosti

Více

Dálkové ovládání s termostatem. ecoster 200 pro regulátory ecomax

Dálkové ovládání s termostatem. ecoster 200 pro regulátory ecomax Dálkové ovládání s termostatem ecoster 200 pro regulátory ecomax Obsah: 1. Bezpečnost... 3 2. Účel... 3 3. Informace týkající se dokumentace... 3 4. Uchovávání dokumentace... 3 5. Používané symboly...

Více

Pohon garážových vrat

Pohon garážových vrat Hněvkovského 30/65, 61700 Brno-Komárov Pohon garážových vrat Instalační a uživatelský manuál Upozornění: je důležité pro bezpečnost všech osob, kteří instalují a používají tento pohon garážových vrat,

Více

Technická příručka. Instalace Hygro Control. Montáž nebo výměna hygro termostatu

Technická příručka. Instalace Hygro Control. Montáž nebo výměna hygro termostatu Instalace Hygro Control Montáž nebo výměna hygro termostatu Tento postup musí provádět řádně kvalifikovaný technik, který má oprávnění pro obory elektrotechnika, hydraulika nebo chlazení. Společnost Zodiac

Více

Ovládací panel pro nastavení a monitorování funkce interního teplotního regulátoru modulu UTI-INV-xx TECHNICKÝ MANUÁL. UTI-ATWD ovládací panel

Ovládací panel pro nastavení a monitorování funkce interního teplotního regulátoru modulu UTI-INV-xx TECHNICKÝ MANUÁL. UTI-ATWD ovládací panel Ovládací panel pro nastavení a monitorování funkce interního teplotního regulátoru modulu UTI-INV-xx TECHNICKÝ MANUÁL UTI-ATWD ovládací panel POUŽITÍ Ovládací panel UTI-ATWD (dále jen panel) slouží k uživatelskému

Více

Příslušenství AGU 2.500. Pro řízení systému vytápění s nízkou teplotou. Kondenzační kotle model LUNA HT. Návod na použití pro INSTALATÉRY OBSAH

Příslušenství AGU 2.500. Pro řízení systému vytápění s nízkou teplotou. Kondenzační kotle model LUNA HT. Návod na použití pro INSTALATÉRY OBSAH Příslušenství AGU 2.500 Pro řízení systému vytápění s nízkou teplotou Kondenzační kotle model LUNA HT Návod na použití pro INSTALATÉRY OBSAH Str. Popis příslušenství SIEMENS model AGU 2.500 3 Instalace

Více

Ruční vysílač GF20..

Ruční vysílač GF20.. Ruční vysílač GF20.. EN FR ES IT Návod na montáž a obsluhu Original assembly and operating instructions Notice originale de montage et d utilisation Instrucciones originales de instalación y funcionamiento

Více

1. Technické údaje. 2. Instalace NÁVOD K POUŽITÍ. Chronis Smart UNO. Programovatelné spínací hodiny pro pohony 230V~ 2.1 Montáž.

1. Technické údaje. 2. Instalace NÁVOD K POUŽITÍ. Chronis Smart UNO. Programovatelné spínací hodiny pro pohony 230V~ 2.1 Montáž. Programovatelné spínací hodiny pro pohony 230V~ Chronis Smart UNO NÁVOD K POUŽITÍ Abyste mohli optimálně využít všech vlastností zařízení, přečtěte si prosím pečlivě tento návod k použití. V případě nejasností

Více

BEZDRÁTOVÁ REGULACE A PŘÍSLUŠENSTVÍ

BEZDRÁTOVÁ REGULACE A PŘÍSLUŠENSTVÍ BEZDRÁTOVÁ REGULACE A PŘÍSLUŠENSTVÍ NASTAVENÍ TEPLOTY Regulace teploty v topném režimu je realizováno pomocí informací shromážděných venkovním čidlem a/nebo pokojovými e-bus termostaty - s modulací (max.

Více

Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ

Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ Při zapnutém termostatu: Stiskněte tlačítko M a podržte je tři vteřiny stisknuté. Stisknutím nebo vyberete následující nastavení: 00 = bez časovače (funkce časovače vypnuta)

Více

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL

Více

NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÉHO TERMOSTATU SALUS T105

NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÉHO TERMOSTATU SALUS T105 Kapitola: NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÉHO TERMOSTATU SALUS T105, strana 1/5 NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÉHO TERMOSTATU SALUS T105 SALUS 097B - PROGRAMOVATELNÝ REGULÁTOR TEPLOTY S TÝDENNÍM PROGRAMEM

Více

T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem

T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem Návod k obsluze T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

Pro provozovatele/pro profesní odborníky. Návod k obsluze a instalaci VR 81. Zařízení dálkového ovládání pro VRC 430

Pro provozovatele/pro profesní odborníky. Návod k obsluze a instalaci VR 81. Zařízení dálkového ovládání pro VRC 430 Pro provozovatele/pro profesní odborníky Návod k obsluze a instalaci VR 81 Zařízení dálkového ovládání pro VRC 430 CZ Obsah Obsah Informace k dokumentaci... 3 1.1 Archivace podkladů... 3 1.2 Použité symboly...

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE PROSTOROVÉHO PŘÍSTROJE SIEMENS POL

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE PROSTOROVÉHO PŘÍSTROJE SIEMENS POL Návod k montáži a obsluze prostorového přístroje P O L 8 2 2. 7 0 Verze návodu: 2018-05 - 1 - OBSAH NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE PROSTOROVÉHO PŘÍSTROJE SIEMENS POL 822.70 1. Úvod... 3 2. Technická data prostorového

Více

TP44 RF Návod na instalaci a použití Bezdrátový digitální programovatelný termostat TP44 RF TP44 RF

TP44 RF Návod na instalaci a použití Bezdrátový digitální programovatelný termostat TP44 RF TP44 RF www.regulus.cz TP44 RF Návod na instalaci a použití Bezdrátový digitální programovatelný termostat TP44 RF CZ TP44 RF 1. Popis Vysílač Přijímač Bezdrátový digitální termostat je vhodný k řízení teploty

Více

ECOFLEX. ECOFLEX EL (electronic thermostat) ECOFLEX SL (electromechanical thermostat)

ECOFLEX. ECOFLEX EL (electronic thermostat) ECOFLEX SL (electromechanical thermostat) Nástěnné konvektory / Wall convectors / Wandkonvektoren / Konwektor ścienny / Konvektory na zid / Íàñòåííûå êîíâåêòîðû EL (electronic thermostat) SL (electromechanical thermostat) Návod k použití Instructions

Více

Tiger Condens nová řada vysoce účinných kondenzačních kotlů s vestavěným nerezovým zásobníkem s vrstveným ukládáním teplé vody

Tiger Condens nová řada vysoce účinných kondenzačních kotlů s vestavěným nerezovým zásobníkem s vrstveným ukládáním teplé vody Tiger Condens nová řada vysoce účinných kondenzačních kotlů s vestavěným nerezovým zásobníkem s vrstveným ukládáním teplé vody Vyberte si kondenzační kotel Tiger Condens s vestavěným zásobníkem teplé vody

Více

ŘADA ROCK INSTALAČNÍ NÁVOD. Video sada 5 vodičová instalace Bez koaxiálního kabelu T805CZ

ŘADA ROCK INSTALAČNÍ NÁVOD. Video sada 5 vodičová instalace Bez koaxiálního kabelu T805CZ T805CZ Video sada 5 vodičová instalace Bez koaxiálního kabelu ŘADA ROCK INSTALAČNÍ NÁVOD Strana 1 (celkem 10) 1. Obsah 1. Obsah...2 2. Vlastnosti systému...3 3. Provoz zařízení...3 4. Úvodní doporučení...3

Více

PH-BP1-P9. PocketHome 9-TI KANÁLOVÝ PØIJÍMAÈ PRO ZÓNOVOU REGULACI PODLAHOVÉHO TOPENÍ ZÁKLADNÍ POPIS ROZMĚRY. výstup R7. výstup R9.

PH-BP1-P9. PocketHome 9-TI KANÁLOVÝ PØIJÍMAÈ PRO ZÓNOVOU REGULACI PODLAHOVÉHO TOPENÍ ZÁKLADNÍ POPIS ROZMĚRY. výstup R7. výstup R9. PocketHome anténa s konektorem SMA na 433,92 MHz PH-BP1-P9 9-TI KANÁLOVÝ PØIJÍMAÈ PRO ZÓNOVOU REGULACI PODLAHOVÉHO TOPENÍ ZÁKLADNÍ POPIS R10 R9 R8 R7 vstup +5V tl.del pro mazání kódů tl.fce pro výběr kanálu

Více

MINOR 11. Manual de instalación y de utilización Návod k instalaci a obsluze. 2 Prezentace. 1 Obsah 1 Obsah Prezentace...

MINOR 11. Manual de instalación y de utilización Návod k instalaci a obsluze. 2 Prezentace. 1 Obsah 1 Obsah Prezentace... Manual de instalación y de utilización Návod k instalaci a obsluze Termostato electrónico Elektronický termostat Termostato electrónico para suelos o techos radiantes Elektronický termostat pro podlahové

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá

Více

Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC. www.geminox.cz www.geminox.sk

Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC. www.geminox.cz www.geminox.sk Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 22.1 C DAY ESC OK www.geminox.cz www.geminox.sk strana 2 Návod k obsluze QAA73.210 www.geminox.cz 1. Ovládání 1.1 Obsluha 2 1 7 06:02 22.1 DAY C 5 ESC

Více

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu

Více

Centralis Receiver RTS 2

Centralis Receiver RTS 2 Abyste mohli optimálně využít všech výhod rádiového přijímače Centralis Receiver RTS, přečtěte si pozorně následující návod k provozu. Centralis Receiver RTS je řídicí jednotka - přijímač dálkového ovládání

Více

Honeywell Honeywell. Honeywell. Bezdrátové nástěnné moduly Prostorové čidlo s korekcí HCW82 Prostorové čidlo HCF82 HCW82/HCF82

Honeywell Honeywell. Honeywell. Bezdrátové nástěnné moduly Prostorové čidlo s korekcí HCW82 Prostorové čidlo HCF82 HCW82/HCF82 Honeywell Honeywell Bezdrátové nástěnné moduly Prostorové čidlo s korekcí HCW82 Prostorové čidlo HCF82 HCW82/HCF82 Návod k montáži a obsluze Obsah Honeywell 1. Přehled... 3 1.1. Použití... 3 1.2. Rozdíly

Více

BT-M6Z02-RF 230V/24V

BT-M6Z02-RF 230V/24V 230V/24V NÁVOD K OBSLUZE BEZDRÁTOVÁ PŘIPOJOVACÍ LIŠTA MASTER 6ZONOVÝ CZ Wolf Česká republika s.r.o.. Rybnická 92. 634 00 Brno. tel. +420 547 429 311. info@wolfcr.cz. www.czech.wolf.eu 1 NÁVOD K OBSLUZE

Více

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II cs Návod na montáž a obsluhu 5 -ti kanálový ruční vysílač Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má

Více

KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě

KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě 4heat s.r.o. Ječná 1321/29a, 621 00, Brno, Česká republika +420 513 035 275 info@4heat.cz www.4heat.cz 1. WAT topné jednotky s axiálními ventilátory jsou určeny k

Více

Směšovací modul VR 60

Směšovací modul VR 60 Pro servisního technika Návod k instalaci Směšovací modul VR 60 Stavebnicový sběrnicový regulační systém CZ VR 60 Obsah 1 Informace k dokumentaci 2 Popis zařízení Obsah 1 Informace k dokumentaci...2 2

Více

elektr onický digitální ter mostat 0,4 C teplotní útlum ON/OFF (zap/vyp) zabudovaný vypínač 2-pólový, 16A krytí / třída ochrany

elektr onický digitální ter mostat 0,4 C teplotní útlum ON/OFF (zap/vyp) zabudovaný vypínač 2-pólový, 16A krytí / třída ochrany OTN2 technická dokumentace použití: řízení topných systémů funkce: dvě provedení: - podlahový termostat - prostorový termostat zobrazení nastavené teploty na displeji indikace zapnutého stavu LED pevný

Více

KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW02B IVAR.BLUETIME 2 x 1,5 V baterie (typ AA)

KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW02B IVAR.BLUETIME 2 x 1,5 V baterie (typ AA) 1) Výrobek: TÝDENNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT 2) Typ: IVAR.BLUETIME 3) Charakteristika použití: Napájení: 2 x 1,5V alkalické baterie typu AA Široký podsvícený displej Možnost použití pro chlazení i vytápění

Více

Návod k obsluze a k instalaci

Návod k obsluze a k instalaci Návod k obsluze a k instalaci Pro provozovatele Pro instalatéra Návod k obsluze a k instalaci VR 91 VR 91 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax

Více

11.23 Soliris RTS. Rádiová sluneční a větrná automatika

11.23 Soliris RTS. Rádiová sluneční a větrná automatika Abyste mohli optimálně využít všech výhod vaší sluneční automatiky Soliris RTS, přečtěte si pozorně následující návod k provozu. Soliris RTS je rádiová sluneční a větrná automatika. Plně automatické řídicí

Více

PocketHome 10-TI KANÁLOVÝ PØIJÍMAÈ ZÁKLADNÍ POPIS ROZMĚRY. výstup R9. výstup R7. výstup R8. výstup R10. vstup +5V

PocketHome 10-TI KANÁLOVÝ PØIJÍMAÈ ZÁKLADNÍ POPIS ROZMĚRY. výstup R9. výstup R7. výstup R8. výstup R10. vstup +5V PocketHome PH-WS04-10 10-TI KANÁLOVÝ PØIJÍMAÈ ZÁKLADNÍ POPIS anténa s konektorem SMA na 433,92 MHz R10 R9 R8 R7 vstup +5V tl.del pro mazání kódů tl.fce pro výběr kanálu R1-R10 dioda PWR indikace pro napájení

Více

Komfort, Boost 2 hodiny, Časovač 12 hodin, Časovač 24 hodin, Pohotovostní / proti zamrznutí, Uzamčení. Indikátory stavu termostatu

Komfort, Boost 2 hodiny, Časovač 12 hodin, Časovač 24 hodin, Pohotovostní / proti zamrznutí, Uzamčení. Indikátory stavu termostatu TECHNICKÉ PARAMETRY Produkt Elektronické ovládání pro koupelnové radiátory Použití Koupelnové radiátory Třída izolace Třídy I, II Úroveň IP IP44 Nastavení teploty Digitální Volitelný rozsah teploty 40

Více