Začala nová topná sezóna Dalkia k Vašim službám! En avant pour une nouvelle saison de chauffe a va chauffer!

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Začala nová topná sezóna Dalkia k Vašim službám! En avant pour une nouvelle saison de chauffe a va chauffer!"

Transkript

1 Čtvrtletník pro zaměstnance a zákazníky společnosti Dalkia v České republice 2002 / listopad / novembre (Dalkia Morava, Olterm &TD Olomouc, Teplárna Ústí nad Labem, PPC Trmice, Ekoterm a AmpluServis) Reporter Bleu, une revue de Dalkia en République Tch que Dalkia na severu Čech Dalkia, un paquebot en bohème du Nord Začala nová topná sezóna Dalkia k Vašim službám! En avant pour une nouvelle saison de chauffe a va chauffer! Dalkia v Praze? To je EKOTERM Dalkia Prague rime avec EKOTERM Krnovské škrobárny cyklus se uzavírá Les cols amidonnés de Krnov

2 Potřebujete se věnovat plně svému podnikání? O každodenní provoz Vašich budov a dodávky energií se postaráme my. Snížíme Vaše náklady za energie. Dlouhodobě se zavážeme garantovat vývoj cen dodávaných energií a služeb. Vyberte si sami: Nabízíme dodávky a rozvod energií (elektřina, teplo, chlad, voda, plyn, stlačený vzduch) Převezmeme Vaši starost o údržbu a opravy Postaráme se o správu Vaší klimatizační soustavy, údržbu výtahů a to vše na základě multitechnické smlouvy Multitechnickou smlouvu lze rozšířit až na facility management, což představuje všechny výše uvedené služby plus správu telefonní ústředny, ostrahu objektů, údržbu zeleně, úklid budov, atd. Dalkia Morava, a.s., 28. října 3123/152, Ostrava tel.: , fax: multitechnické služby a facility managment

3 EDITORIAL Milé čtenářky, milí čtenáři, Ch res lectrices, chers lecteurs, dostává se Vám do rukou historické vydání Modrého reportéra, který se tímto stává čtvrtletníkem pro všechny společnosti Dalkie v České republice. Vítáme především stálé i nové zákazníky Teplárny v Ústí nad Labem a PPC, stejně tak klienty společnosti Ekoterm. Budeme potěšeni pokud se staneme oblíbeným magazínem všech zaměstnanců Dalkie v Ústí a v Praze. Modrý reportér je mladý, zvídavý žurnalista, který nelení a své reportáže nepíše v pohodlí své kanceláře, nýbrž přímo u Vás v terénu. Tentokrát Vám nabízíme reportáž o našich klientech v Krnově, představení aktivit Dalkie v Ústí a v Praze anebo novinky o činnosti Nadačního Fondu Dalkie Morava. Příjemné čtení Milan Wagner Le Reporter Bleu devient désormais un trimestriel l adresse de toutes les sociétés Dalkia de République Tch que. Nous adressons donc des salutations chaleureuses aux salariés, aux clients actuels, aux clients venir de la centrale d Ústí nad Labem et de la société Ekoterm. Qu ils puissent se reconna tre dans ces pages, qu ils puissent trouver un reflet de nos activités et de notre dynamisme. Dans ce numéro, nous vous emmenons Krnov, Prague, Usti nad Labem et dans un petit village du Hana dans lequel la Fondation Dalkia Morava soutient une activité artisanale. Je vous souhaite une lecture agréable. Milan Wagner editorial OBSAH / SOMMAIRE AKTUALITA / ACTUALITÉ Fran ois Hab gre generálním fieditelem Dalkie v âr Fran ois Hab gre, country manager Dalkia na severu Čech Dalkia, un paquebot en bohème du Nord Dalkia v Praze? To je EKOTERM Dalkia Prague rime avec EKOTERM Dalkia si pomáhá Solidarités de groupe Den s vedoucím závodu Elekrárna Třebovice inženýremjiřímhubatkou Uune journée entière avec Jifií Hubatka, directeur de l usine ETB Fran ois Hab gre generálním fieditelem Dalkie v âr S účinností od 1. července 2002 se Fran ois Hab gre stává generálním ředitelem Dalkie v České republice a přebírá tak řízení všech českých filiálek skupiny, tj. Dalkie Morava, Teplárny Ústí nad Labem, PPC a Ekotermu. Bude rovněž řídit všechny rozvojové projekty Dalkie v České republice. Funkci generálního ředitele Dalkie Morava si pan Hab gre ponechává. Fran ois Hab gre, country manager Le 1 er juillet 2002, Fran ois Hab gre a pris la responsabilité de Dalkia en République Tch que. Il supervise désormais l ensemble des filiales tch ques du groupe Dalkia : Dalkia Morava, TUL, PPC et Ekoterm, il supervise aussi le développement de l activité du pays. Fran ois Habegre garde ses responsabilités directes dans Dalkia Morava. Francouzský podzim v Ostravě L automne est français à Ostrava Krnovské škrobárny cyklus se uzavírá Les cols amidonnés de Krnov Reportáž ze dna výkopu Dalkia se raccorde l histoire Nadační fond podpořil zlaté české ruce La Fondation se muscle Vydává/Editeur : Dalkia Morava, a.s., 28. fiíjna 3123/152, Ostrava, âeská republika Redakãní rada/rédaction : Fran ois Hab gre, Milan Wagner, Vojtûch Sláma, Soňa Plháková, Florian Chauveau Náklad/Tirage : ks/pc Foto/Photographies: Soňa Plháková, Vojtûch Sláma, Franti ek ezníãek, Dana Tkaãíková Design : Jana Bednáfiová Realizace/Réalisation : FLECK reprografické studio s.r.o. 3

4 ROZHOVOR / INTERVIEW Dalkia na severu Čech Dalkia v âeské republice / Dalkia en République Tch que 4 Jako dvě titánské věže shlížejí na své okolí komíny akciové společnosti Teplárny Ústí nad Labem (TUL), která patří mezi významné průmyslové podniky v kraji. Celkový dojem z rozlehlého závodu v průmyslové zóně Trmice je skutečně impozantní a pro nepřipraveného člověka i mírně šokující, alespoň pokud sem přijíždí z Prahy přes idylickou oblast Českého středohoří. A právě touto cestou se ke komplexu Teplárny Ústí nad Labem blíží automobil redaktorů Modrého reportéra, kteří zde mají domluvenou schůzku s generálním ředitelem Gilles Humbertem. Náročné období skončilo dobře Chvíli čekáme v kanceláři sekretářky, která nám vaří výborný čaj. Horký nápoj však ani nestačíme dopít. Za chvíli se totiž otevírají sousední dveře a usměvavý Gilles Humbert nás přátelským gestem zve do své pracovny. Energický generální ředitel si zřejmě nepotrpí na žádné zbytečné okolky a tak hned pokládáme první otázku. Ta se samozřejmě točí kolem restruktualizace, kterou TUL před nedávnem prošla. Restruktualizace se týkala především podepsání nové dlouhodobé smlouvy se Severočeskou energetikou, dále snížení finančních nákladů na provoz a změny ve vedení společnosti. Personální restruktualizace se však dotkla také početního stavu zaměstnanců. Dnes tedy u nás pracuje celkem 420 lidí. Všem uvolněným pracovníkům bylo poskytnuto odstupné a nabídnuty služby našeho zaměstnaneckého servisu. V současné době ho využívá přibližně šedesát procent propuštěných pracovníků a řada z nich již našla nové pracovní uplatnění. (Není jistě od věci připomenout, že v oblasti Ústí nad Labem je dnes zhruba patnáctiprocentní nezaměstnanost). Musím konstatovat, že díky tvrdé práci dopadla celá restruktualizace pro náš podnik velmi pozitivně, říká Gilles Humbert. Povodně stmelily všechny zaměstnance Od obrovských povodní, které zpustošily střední Čechy uplynuly asi dva měsíce a tak jsme se zeptali, jak tuto kritickou situaci řešili v Ústí nad Labem. Jednou z velkých zkoušek nového vedení byly obrovské záplavy, které nás postihly třináct dní po reorganizaci celého podniku. Bylo to v historii závodu úplně poprvé, co se Dalkia, un paquebot en bohème du Nord Le visiteur qui vient de Prague sera immédiatement séduit par le charme de la vallée de l Elbe. Son arrivée à Usti nad Labem le décevra peut être tant le lieu est si tristement industriel. Il n aura aucune difficulté à rejoindre la centrale TUL PPC, ses deux cheminées titanesques dans la ville dépassent toutes le autres. Le Reporter Bleu vient rencontrer Gilles Humbert, directeur général de ce solide paquebot. Gilles Humbert nous re oit dans son bureau avec un large sourire mais sans cérémonie, sa sympathique secrétaire nous prépare un petit thé. Nous l interrogeons d abord sur la restructuration que vient de vivre sa centrale, le ton de l entretien est énergique. «La restructuration que nous avons menée était la conséquence d un contrat signé avec Severoceska Energetika portant sur plusieurs années et dans lequel nous nous étions engagés réduire nos coapplets d exploitation et opérer des réformes de structure. La société compte aujourd hui 420 salariés. Tous les salariés qui ont du ïtre licenciés ont touché des indemnités et ont pu s inscrire dans la cellule de recherche d emploi que nous avons créée spécialement pour eux. 60 % de ces salariés bénéficient actuellement des services de cette cellule, plusieurs ont déj retrouvé un emploi ce qui est encourageant dans une région qui a quinze pour cent de chômage. Je pense pouvoir dire aujourd hui que cette restructuration s est déroulée dans de bonnes conditions. Les inondations : un défi qui a soudé les équipes LRB : Il y a deux mois maintenant, de violentes inondations ont ravagé plusieurs régions de Boh me, comment votre centrale qui a été touchée a t- elle fait face? GH : Treize jours apr s une réorganisation en profondeur, l entreprise a du en effet faire face un événement inédit dans son histoire : la centrale s est compl tement arrïtée pendant quelques jours. Une cellule de crise s est mise en place et nos salariés ont montré un professionnalisme

5 ROZHOVOR / INTERVIEW sans faille. Ces inondations ont eu un effet bénéfique, celui de souder nos équipes. Par ailleurs, plusieurs salariés ont étés sinistrées, trois gravement. Nous leur avons apporté rapidement un support technique et financier. La mobilisation est venue des salariés de Dalkia Morava également qui ont organisé une collecte au profit de leurs coll gues de TUL. Cette solidarité est révélatrice des liens qui se constituent peu peu entre les deux entreprises et que j avais appelés de mes voeux dés mon arrivée mon poste. Dalkia Morava a déj passé de nombreuses étapes, un partenariat peut nous permettre de gagner du temps, il est inutile de réinventer ce qui existe déj. 1, 7 milliards de chiffres d affaires LRB : Pouvez vous nous dire quelques mots sur l organisation de la société? GH : Teplarny Usti nad Labem est détenu 59 % par Dalkia International, 34 % par Severoceske doly Chomutov qui est par ailleurs notre fournisseur exclusif de charbon et 7 % par de petits actionnaires. Est rattachée la centrale PPC Trmice, une installation combinée vapeur-gaz, une technique unique en République Tch que. Dalkia International détient 97 % de PPC, les trois pour cent restants sont détenus par Teplárna Ústí nad Labem. Nos plus gros clients sont Severoãeská Energetika, Tepelné hospodáfiství mûsta Ústí nad Labem, Spolchemie et Masarykova nemocnice. TUL PPC dégage un chiffre d affaires de 1, 7 milliards de couronnes. Le résultat prévisionnel de l année 2000 devrait ïtre positif malgré les pertes d exploitation causées par les inondations. Depuis vingt ans chez Dalkia LRB : Vous travaillez depuis longtemps chez Dalkia? GH : Voil plus d un an que je suis ici mais je travaille dans le groupe Dalkia depuis maintenant vingt ans. J ai débuté dans le groupe comme responsable commercial d une filiale de vingt-cinq salariés, j ai ensuite pris la direction de cette filiale. Si je devais résumer, entre les diverses fusions et acquisitions dans lesquelles j ai été plus ou moins directement impliqués, j ai travaillé dans dix huit sociétés. Avant de venir ici, la société que j ai dirigée pendant cinq ans faisaient dix huit millions d euros de chiffre d affaires. LRB : Pour finir, pouvez vous nous dire quelques mots sur votre famille? GH : Ma femme Jeanine habite Prague et consacre une partie de son temps l étude du tch que l université Charles. Sandrine, ma cadette, 17 ans poursuit ses études au lycée Fran ais de Prague. Céline, 19 ans, elle, est restée en France et fait son droit». teplárna, kvůli těmto ničivým živlům, zcela zastavila a musela se znovu najet. Chtěl bych vyzdvihnout práci krizového štábu a všech zaměstnanců, kteří v těchto těžkých chvílích prokázali svou profesionalitu. Povodně tak paradoxně stmelily všechny naše pracovníky v jeden tým. Vodní živly však postihly nejen teplárnu, ale přímo i některé naše zaměstnance, z toho tři velmi těžce. Těmto kolegům jsme ihned poskytli technickou a finanční pomoc. Vedle vnitropodnikové sbírky pomohly postiženým i finanční dary od zaměstnanců Dalkie Morava, hovoří o profesní solidaritě generální ředitel TUL. Dnes už tedy všichni naši zaměstnanci vědí o Dalkii Morava, ale není to pochopitelně jenom díky této kolegiální pomoci, vysvětluje Gilles Humbert sílící spolupráci mezi TUL a Dalkií Morava. Od prvních dnů mého nástupu do funkce jsem si přál, aby docházelo k vyměňování názorů mezi námi a Dalkií Morava. I díky takto získaným informacím jsme mohli rychleji pokračovat v našich projektech a vzít si příklady z řešení, které Dalkia Morava již aplikovala. Naši lidé si uvědomují důležitost těchto výměn. Je přece zbytečné znovu vymýšlet něco, co už jinde velmi dobře funguje, dodává pan Humbert. Několik údajů o Teplárně Ústí nad Labem Požádali jsme generálního ředitele, aby nám také něco řekl o organizační struktuře svého podniku. Teplárna Ústí nad Labem je vlastněna z 59 procent Dalkií International a ze 34 procent Severočeskými doly Chomutov, který jsou také výhradními dodavateli uhlí. Zbylých sedm procent je rozděleno mezi drobné akcionáře. K teplárně patří v ČR unikátní paroplynový cyklus PPC Trmice který je vlastněn z 97 procent Dalkií International a ze tří procent TUL. Mezi naše největší klienty patří Severočeská energetika, Tepelné hospodářství města Ústí n. L., Spolchemie a Masarykova nemocnice. Teplárna Ústí nad Labem a PPC mají celkový obrat jednu miliardu a 700 miliónů korun. Je potěšující, že předpokládaný výsledek za rok 2002 by měl být pro TUL i PPC výrazně pozitivní a to i přes škody způsobené ničivými povodněmi, říká spokojeně Gilles Humbert. Malé nahlédnutí do soukromí ředitele Od čísel jsme se pak dostali k poněkud osobnějším otázkám a začali jsme hned u profesní kariéry v rámci skupiny Dalkia. Ve funkci generálního ředitele Teplárny Ústí nad Labem jsem zhruba jeden rok. Pro skupinu Dalkia však již pracuji téměř dvacet let. Svou kariéru jsem zahájil na pozici vedoucího obchodu v jedné dceřiné společnosti s pětadvaceti zaměstnanci a po čase jsem se stal jejím ředitelem. Za léta praxe jsem byl přímým účastníkem mnoha nejrůznějších fúzí a akvizic. Když to všechno shrnu, tak jsem vlastně pracoval v osmnácti společnostech. Pět let před svým příchodem do České republiky jsem se stal ředitelem filiálky Dalkie, která měla roční obrat osmnáct miliónů eur, dodává generální ředitel Teplárny Ústí nad Labem. Poslední naše otázka se týkala rodinného zázemí. Moje manželka Jeanine se v současné době učí český jazyk na Karlově univerzitě. Mladší dcera Sandrine, která má sedmnáct let, studuje v Praze na Francouzském lyceu a devatenáctileté Céline zůstala ve Francii, kde se věnuje studiu práv, usmívá se hlava rodiny a generální ředitel v jedné osobě a přátelsky se s Modrým reportérem loučí. Dalkia v âeské republice / Dalkia en République Tch que 5

6 Dalkia v âeské republice / Dalkia en République Tch que Dalkia v Praze? To je EKOTERM Cílem návštěvy redaktorů Modrého reportéra se stal i výstavný dům na Americké ulici v Praze 2, kde sídlí akciová společnost Ekoterm. Ozve se zacinkání zvonku, dveře se pomalu otevírají a redaktoři stoupají po historickém schodišti, aby se setkali s generálním ředitelem společnosti Gérardem Levetem. Počáteční rozpaky nad šálkem vonícího čaje rychle mizí, když nás vysoký muž v elegantním tmavém obleku pozdraví bezvadnou češtinou. K nadcházejícímu interview si však Gérard Levet přece jen raději přizval Kateřinu Kubovou z obchodního oddělení, která nám bude tlumočit. Akciová společnost Ekoterm byla založena v roce 1991 a zahájila svou činnost v oblasti provozování energetických zařízení. Ekoterm je dnes stoprocentní dceřinou společností koncernu Dalkia International. I proto dnes velmi často používáme referencí Dalkie Morava při uzavírání smluv s našimi klienty. S Dalkií Morava si také vyměňujeme informace a k dobré vzájemné komunikaci dnes přispívá i Modrý reportér, pochvaluje si spolupráci Gérard Levet. Facility management V roce 2003 počítá Ekoterm s obratem 196 miliónů korun. Padesát procent z celkového obratu přitom tvoří prodej energií a druhou polovinu pak facility management. (Takzvaný facility management spočívá v účasti na optimalizaci všech činností, které zajišťují a podporují klientovu hlavní činnost. Patří sem například správa a údržba budov, osvětlení, úprava okolní zeleně, správa energií a médií či zajištění bezpečnosti a ochrany majetku) Jedním z našich nejvýznamnějších klientů jsou pětihvěz- Dalkia Prague rime avec EKOTERM Objectif Prague aujourd hui pour les journalistes du Reporter Bleu. Deuxi me arrondissement, rue Americka, bel hôtel, bel escalier, c est le si ge d Ekoterm. Le contact est immédiatement cordial, Gérard Levet, directeur de la société, tr s affable nous re oit dans un costume élégant ; «dobry den», nous dit il avec un accent parfais, Katerina Kubova traduira la suite de l entretien. «Ekoterm est acheté en 1991, son activité, c est l exploitation d installations thermiques. Aujourd hui détenu 100 % Generální ředitel Gérard Levet: Tým Ekotermu je složen převážně z mladých lidí. «un personnel particuli rement jeune et 10 % de francophones.» par Dalkia international, Ekoterm peut compter en mati re commerciale sur les références de sa grande soeur morave. Des échanges s intensifient entre les deux 6

7 V Tuchoměřicích provozuje Ekoterm logistický areál firmy FM Česká. A Tuchomûfiice, Ekoterm est un partenaire de FM logistic. sociétés, le Reporter Bleu est un de ces outils efficaces de connaissances et de collaboration mutuelle. Du facility management En 2003, Ekoterm table sur un chiffres d affaires de 6,5 millions d euros, pour moitié réalisé dans la vente d énergie, pour moitié dans des activités de facility management. Le facility management, ce sont des solutions compl tes de gestion et d entretien de bçtiments : gestion des énergies et des fluides mais aussi éclairage, aménagement des espaces verts, sécurité et protection des biens, Nos clients les plus importants sont des hôtels cinq étoiles, dičkové hotely Hilton Prague, Radisson SAS Alcron či Four Seasons. Mezi další patří kulturněobchodní centrum Nový Smíchov, zábavní centrum Multikino Galaxie nebo obchodní centrum Tesco Letňany a mnohé další, dodává generální ředitel společnosti Ekoterm. Provoz energetických zařízení Co se týče energetických zařízení, v současné době provozujeme 73 kotelen a 84 výměníkových a předávacích stanic. Vytápíme více než 6600 bytů. Z tohoto počtu připadá velká část na Stavební družstvo Pokrok, které je v oblasti provozování energetických zařízení naším největším klientem. Pro tohoto významného zákazníka vytápíme bytů, doplňuje Gérard Levet informace o podnikání Ekotermu. Jedno z největších kulturněobchodních center v České republice Nový Smíchov je také klientem Ekotermu Ekoterm a aussi pour client des centres commerciaux et un «multiplexe» Lehký průnik do soukromí ředitele Abych se přiznal, nemám moc rád, když se mě někdo vyptává na soukromí, čelí usměvavý pan Levet soustředěnému mediálnímu tlaku Modrého reportéra. Když se však podívá do profesionálně neodbytných tváří obou redaktorů, začne přece jen vyprávět. Jako výkonný ředitel jsem začal pracovat v Ekotermu od května roku 1999 a generálním ředitelem jsem se stal v roce letošním. Dalkia v âeské republice / Dalkia en République Tch que 7

8 Dalkia v âeské republice / Dalkia en République Tch que 8 Ve skupině Dalkia jsem však zaměstnán již od roku 1984, kdy jsem začal pracovat jako vedoucí provozu v krásných oblastech Francie Burgundsku a Champagne. V letech 1991 až 1999 jsem, v rámci společnosti Dalkia, vystřídal několik dalších míst ve funkcích ředitele divizí, které měli od šedesáti do stodvaceti zaměstnanců. Mým snem však byla práce v zahraničí, pokud možno v nějaké středoevropské zemi. Jsem proto rád, že jsem mohl nastoupit ve firmě sídlící právě v České republice. Líbí se mi také, že je Ekoterm relativně malou společností. Lákají mě totiž možnosti, které na trhu takové firmy mají. Příjemně mě navíc překvapila i skutečnost, že zde pracuje více než deset procent převážně mladých lidí, kteří ovládají francouzštinu, chválí své spolupracovníky šéf Ekotermu. Jak se později dozvídáme, v současnosti firma zaměstnává 124 lidí. Poděkování za solidaritu Gérard Levet také vyzdvihl profesionální přístup svých zaměstnanců během nedávných ničivých povodní. Během rozhovoru rovněž velmi srdečně poděkoval pracovníkům Dalkie Morava, kteří vybrali na své kolegy postižené povodněmi nemalý finanční obnos. Část této sbírky totiž pomohla i jednomu ze zaměstnanců Ekotermu, kterému pětisetletá voda zničila celý byt. Společnost Ekoterm provozuje světoznámý hotel Hilton Ekoterm et le luxueux Hilton de Prague l Hilton de Prague, les hôtels Radisson, Alcron ou Four Seasons mais aussi des centres commerciaux et culturels tel que Tesco Letnany ou le «multiplexe» Galaxie. Installations thermiques Nous exploitons l heure actuelle 73 chaufferies et 84 échangeurs, c est dire que nous assurons l approvisionnement en chauffage de plus de logements, notre plus gros client dans ce domaine, c est une coopérative, Pokrok (2 415 logements)». Qui est Gérard Levet? Puis Gérard Levet nous parle un peu de sa carri re, nos questions un peu insistantes l y poussent «Je travaille dans le groupe depuis 1984, je suis rentré comme chef d atelier dans ces belles régions que sont la Bourgogne et la Champagne. En 1991, le groupe m a confié de diriger des exploitations de 60 puis de 100 personnes. En 1999, c était un rïve de travailler l étranger, j ai accepté un poste de directeur exécutif en Europe Centrale, Prague. Cette année l, je suis devenu directeur d Ekoterm. Cette activité me pla t beaucoup. Ekoterm, compte aujourd hui 120 personnes, un personnel particuli rement jeune et 10 % de francophones». Solidarité Gérard Levet, au cours de l entretien ne manque pas de souligner le comportement tr s professionnel de ses équipes l heure des inondations qu a subi Prague l été dernier, plusieurs exploitations ont été touchées. Il manifeste également sa reconnaissance aux salariés de Dalkia Morava qui ont participé la collecte de solidarité au profit de leurs coll gues sinistrés de République Tch que. Cette somme aidera notamment un des salariés d Ekoterm reconstruire sa maison compl tement détruite par les eaux.

9 Solidarités de groupe Les salariés de Dalkia Morava ont manifesté leur solidarité l égard de plusieurs de leurs coll gues de la centrale d Ústí nad Labem et d Ekoterm Prague sinistrés par les inondations d aoapplet dernier. Une collecte organisée conjointement par la direction de l entreprise et les représentants du personnel a permis de récolter 240 mille couronnes. Dalkia Morava a apporté un complément de 100 mille couronnes cet élan de solidarité. Ce sont plus particuli rement trois salariés d Ústí nad Labem et un de Prague qui ont pu ïtre ainsi soutenus dans la reconstruction de leur maison. Le succ s de cette collecte est révélateur des liens qui peuvent exister au sein du groupe Dalkia en République Tch que. Dalkia si pomáhá Zaměstnanci společnosti Dalkia Morava prokázali velkou solidaritu při finanční sbírce na své kolegy z Teplárny Ústí nad Labem a Ekotermu Praha, které zasáhly ničivé záplavy. Pod heslem Dalkia si pomáhá se vedení společnosti a Rada předsedů odborové organizace obrátila na všechny zaměstnance s výzvou, aby pomohli svým profesním kolegům. Výzva k dobrovolným příspěvkům měla velký ohlas. Pracovníci zaslali nebo vložili na speciálně zřízený účet 240 tisíc korun. Dalších 100 tisíc korun poukázala, podle svého předchozího slibu, Dalkia Morava jako společnost. Vybraná částka byla rozdělena mezi tři nejpostiženější zaměstnace Teplárny Ústí nad Labem a jednoho pracovníka společnosti Ekoterm. Sbírka však nebyla jen pouhou praktickou finanční pomocí kolegům, ale zároveň ukázala i sílu solidarity zaměstnanců skupiny Dalkia v ČR. Dalkia v âeské republice / Dalkia en République Tch que Z rukou generálního ředitele Dalkie International pana J. P. Denis (vlevo) přebírá primátor Ústí nad Labem Ing. Miroslav Pátek šek na 1 milion korun jako pomoc městu po povodních. Jean Pierre Denis, directeur général de Dalkia remet un million de couronnes au maire d Usti nad Labem l occasion des innondations qui ont ravagées la ville en aoapplet. 9

10 Dalkia v âeské republice / Dalkia en République Tch que Une journée entière directeur de l usine La centrale de Tfiebovice est entourée d arbres. C est l que Le Reporter Bleu est venu rencontrer Jifií Hubatka qui nous re oit dans son vïtement bleu Dalkia Morava en pleine frénésie. Quelle est la journée de Jirka? 5 heures et demi. Jirka se l ve discr tement pour ne pas réveiller Dagmar son réveil n aura pas les mïmes égards. Petit déjeuner en commun, départ pour l usine avec enthousiasme : «on est une bonne équipe, on forme de bons copains». 10

11 DEN S... / UNE JOURNÉE AVEC avec Jifií Hubatka, ETB 6 heures et demi. Dans son bureau, son arrivé, son café l attend, «a fait au moins vingt ans que je n ai pas bu de café chez moi!». Jirka apprécie les services d Eva Navratilova, sa secrétaire qui travaille aussi pour ses huit autres collaborateurs directs : six chefs de centre, un technicien de sécurité et un technicien environnement. Jirka n a pas encore enlevé son manteau qu il allume déj son ordinateur, il commence par lire les rapports des chefs des équipes de nuit. Les états de production, de livraison le satisfont. Sept heures. Le directeur de l usine prépare la réunion syndicale qui a lieu deux heures. Sept heures et demi. Jirka part s entretenir avec Vladimír Tureãek, le chef de chaufferie. Huit heures. Jirka se plonge dans l étude d un contrat portant sur l évacuation des cendres d un bassin de décantation. Ce déchet trouve acquéreur dans les mines de la région, il permet de renflouer les espaces déj exploités. Déj, 120 m tres cubes de cendres ont été extraits des bassins cette année. Neuf heures vingt. Dans le bureau de Jirka, des représentants en vannes! Dix heures moins dix. Actualisation des procédures d entretien. Onze heures. Eh oui, c est bien onze heures que Jirka part la cantine pour une bonne goulasch aux f ves, on se régale avec lui! il avait bien mérité a, non? Midi et demi. Dans son bureau, le responsable production, Eduard Prokop pointe son nez. Den s vedoucím závodu ETB inženýrem Jiřím Hubatkou Elektrárna Třebovice (ETB), obklopená elegantním parčíkem plným různobarevných stromů, přivítala redaktory Modrého reportéra jedním z těch vzácných podzimních dnů bez deště. Melancholie babího léta však musí ustoupit pracovním povinnostem. Klepeme tedy na dveře kanceláře s tabulkou oznamující, že zde pracuje vedoucí závodu ETB inženýr Jiří Hubatka, s nímž máme strávit jeden z jeho pracovních dnů. (Pozn.: Elektrárna Třebovice je největším závodem ostravské divize Dalkie Morava) Inženýra Hubatku v modré kombinéze s logem Dalkie Morava jsme zastihli právě ve chvíli, kdy obklopen houfem spolupracovníků, řešil aktuální problém. To však už poněkud předbíháme děj 5:30 Jiří Hubatka tiše vstává, aby neprobudil svou manželku Dagmar, kterou drnčení budíku vytrhne ze snění až mnohem později. Po krátké snídani pak nasedá do svého auta a odjíždí do práce. I když je jeho profese vedoucího závodu ETB velmi náročná, přesto se mezi své spolupracovníky každý den těší. Máme na ETB perfektní kolektiv lidí. O tom že to není žádné fráze svědčí i skutečnost, že se naši zaměstnanci společně setkávají i ve svém volnu, vypráví o vztazích na pracovišti. 6:30 Vedoucí závodu ETB vchází do své kanceláře a na stole už je připravena černá káva, která má podle jeho slov vždy správnou teplotu. Doma jsem už kafe nepil nejméně dvacet let, usmívá se inženýr Hubatka a velmi pochvalně se vyjadřuje o své sekretářce paní Evě Navrátilové. Ta podle něj nemá ve své profesi široko daleko konkurenci. Ze své funkce totiž musí poskytovat pracovní servis nejen svému bezprostřednímu šéfovi, ale i dalším vedoucím středisek. Jak se dozvídáme, kromě sekretářky má inženýr Hubatka ještě osm dalších přímých podřízených, mezi něž patří šest vedoucích středisek, bezpečnostní technik a ekolog. Ještě oblečený zapíná šéf závodu svůj počítač a čte si hlášení směnových inženýrů za uplynulých čtyřiadvacet hodin. S uspokojením konstatuje, že všechny údaje o provozních stavech, výrobě a dodávkách jsou v pořádku. Jak však dodává, při mimořádných situacích se problémy řeší přímo v provozu. 7:00 Vedoucí závodu se připravuje na jednání s odbory, které začíná přesně ve dvě hodiny odpoledne. 7:30 Inženýr Hubatka odchází na poradu vedoucího střediska kotelny Vladimíra Turečka. 8:00 Šéf závodu studuje dodatek smlouvy o vývozu popelovin z odkališť elektrárny. Jak se vzápětí dozvídáme, tato na první pohled značně nevábná komodita se používá k zavážce starých dolů a při rekultivačních pracích. Jenom letos bude z odkališť vytěženo na stodvacet tisíc metrů krychlových popelovin. 9:20 V kanceláři vedoucího závodu začíná prezentace externích dodavatelů armatur, kteří vychvalují výhody svých výrobků. 9:50 Inženýr Hubatka si připravuje seznam podkladů pro akce údržby, které se přesunuly z roku 2003 na poslední čtvrtletí letošního roku. 11:00 V nedaleké jídelně Eurestu si vedoucí závodu dopřává porci Dalkia v âeské republice / Dalkia en République Tch que 11

12 DEN S... / UNE JOURNÉE AVEC Dalkia v âeské republice / Dalkia en République Tch que 12 výtečného fazolového guláše. 12:30 Dveře kanceláře inženýra Hubatky se otevírají a dovnitř vstupuje vedoucí výroby Eduard Prokop. 14:00 Vedoucí závodu projednává s odboráři výsledky kategorizace pracovních rizik. 15:00 Jak se zdá, právě teď nastal ten pravý čas na vyřizování denní pošty, která se nakupila na stole ve třech úctyhodně tlustých složkách. Zatímco některé ze smluv a výběrových řízení inženýr Hubatka jenom podpisuje, k jiným připojuje různé poznámky, v nichž žádá o bližší vysvětlení. Sekretářka pak podle těchto připomínek domlouvá schůzky s podřízenými a dodavateli. 16:00 Inženýr Hubatka se konečně vrhá na elektronickou poštu. Dnes mu přišlo jen něco kolem čtyřiceti ů. Většinou se jedná o úkoly, které bude řešit příští den. 16:41 U svého šéfa se na okamžik zastavuje vedoucí střediska strojovny Kamil Vrbka, aby mu předal složku s materiály. Jiří Hubatka uznale poznamenává, že v osobě pana Vrbky má společnost Dalkia Morava největšího experta na PŘEDSTAVUJEME / PROFIL Inženýr Jiří Hubatka se narodil v Ludgeřovicích. Této obci zůstal prakticky celý život věrný, a proto se může právem považovat za zdejšího patriota. Po absolutoriu střední průmyslové školy ve Vítkovicích vystudoval Jiří Hubatka strojní fakultu na Vysoké škole báňské. V roce 1981 nastoupil jako přípravář údržby na Elektrárnu Třebovice. V letech zde pracoval jako technolog provozu strojovny a od roku 1986 zastával funkci směnového inženýra. V roce 1988 se v pouhých 33 letech stává hlavním inženýrem údržby. V současné funkci vedoucího závodu ETB pracuje od roku Inženýr Hubatka je ženatý s paní provoz turbín. Vedoucí střediska strojovny je podle jeho slov odborníkem tak vynikajícím, že si ho půjčují i do jiných sesterských společností Dalkie. Minulý měsíc například pomáhal kolegům v Rumunsku. 16:50 Inženýr Hubatka pokračuje ve vyřizování zdánlivě nekonečné elektronické pošty. 18:00 Vedoucí závodu ETB vypíná počítač a opouští své pracoviště. 18:50 V teple rodinného domu v Ludgeřovicích, obklopeného pečlivě udržovanou zahradou, kde žije nejen se svou ženou a synem, ale i s rodiči, si inženýr Hubatka připravuje rychlou večeři. 20:00 Nastal čas na krátkou relaxaci a tak si šéf závodu ETB odskočí na kulečník do nedaleké restaurace. 22:00 Po návratu si v ztichlém domě zapíná televizor a čte si teletext, aby se dozvěděl, co se stalo u nás a ve světě nového. 24:00 Inženýr Hubatka odchází spát. S povzdechem přiznává, že je na rozdíl od své choti sova, takže dříve by stejně neusnul. Denně tak naspí sotva pět až šest hodin. Dagmar a společně vychovávají syna Jaroslava, který v současné době studuje na stejné střední škole, jako jeho otec. Jiří Hubatka je aktivním sportovcem, do loňského roku dokonce hrál závodně stolní tenis za TJ Hlučín. S oblibou si však rekreačně zahraje i klasický tenis. Jako bývalý zvukař známé ostravské skupiny Kanagom zůstává i ctitelem dobré rockové hudby. Deux heures. Les syndicats. Sur la table : les conséquences de la catégorisation des risques professionnels. Trois heures. Courrier : trois parapheurs. Des contrats et des appels d offres. Jirka demande des précisions pour certain d eux. Quatre heures. Courrier électronique présent : 40 s aujourd hui, «on réglera a demain». Cinq heures moins vingt. Le responsable des installations mécaniques, Kamil Vrbka se présente au bureau de son chef pour lui soumettre un dossier. «Monsieur Vrbka est chez Dalkia un des plus fins spécialistes de turbines. Il intervient dans d autres sociétés de Dalkia, il était mïme en Roumanie le mois dernier». Cinq heures moins dix. Retour sur ses s. Six heures Jirka quitte son bureau. Sept heures moins dix. C est le temps d un d ner frugale en famille. Il habite avec son fils, sa femme, ses Jifií Hubatka est né en 1955 Ludgefiovice o il a passé presque toute sa vie, personnage incontournable dans le village. Il fait des études secondaires Vitkovice et poursuit des études universitaires de mécanique l université d Ostrava. C est en 1981 qu il débute sa carri re parents un pavillon propret Ludgefiovice. Huit heures. Jirka va retrouver ses amis au bistrot d côté, petit billard. Dix heures. La maison est déj presque endormit. Jirka se met devant la télévision et se branche sur le teletexte! Minuit. Jirka se couche bien apr s Dagmar, «je suis une sorte hibou, je ne dors jamais plus de 5 heures». la centrale de Tfiebovice comme technicien d entretien. Il deviendra directeur de l usine en 1996 apr s avoir occupé de nombreuses responsabilités. Jifií Hubatka est marié Dagmar, son fils Jaroslav est inscrit dans la mïme école que son p re. Jifií Hubatka est sportif, il était membre de l équipe de tennis de table de Hluãín jusqu l an dernier. Jifií Hubatka est également amateur de musique, il a joué dans un groupe Ostrava, Kanagom.

13 L automne est français à Ostrava Les habitants d Ostrava connaissent bien ; depuis plusieurs années l Alliance Fran aise d Ostrava organise durant tout le mois d octobre des concerts, des spectacles, des projections de films ou des conférences, c est «L automne fran ais». Dalkia Morava est le principal partenaire de cette programmation culturelle. Fran ois Hab gre, directeur général de Dalkia en République Tch que explique : «notre développement s inscrit dans la durée, les investisseurs étrangers tel que Dalkia doivent favoriser un environnement culturel et linguistique propre accompagner ce développement, propre attirer d autres collaborateurs et d autres investisseurs. L Alliance Fran aise Ostrava nous aide dans cette tçche». «Nous comptons énormément sur le soutien des sociétés implantés ici» indique par ailleurs Zdena Typovska, présidente de l Alliance Fran aise. Čestný host Francouzského podzimu Ing. Miroslav Svozil Miroslav Svozil, adjoint au maire d Ostrava La soirée inaugurale de L automne fran ais s est tenue le 4 octobre au théçtre des marionnettes, deux grands noms de la sc ne pragoise se produisaient : Léos Sucharipa et Bara Hrzanova. Le caract re solennel et la qualité du spectacle ont attiré plusieurs personnalités dont Miroslav Svozil, adjoint au maire d Ostrava. «- Allez, une petit interview pour le Reporter Bleu?! Vous connaissez la France? - Tout fait, j y suis allé neuf fois! ce que je préf re, c est la Bretagne et la Normandie. Je ne cache pas que je suis assez attaché et enthousiaste au fait que chaque année un peu de France vienne jusqu ici». Francouzsk podzim v Ostravû Francouzsk podzim, pofiádan Alliance Fran aise, je v znamnou událostí, která uï má v Ostravû dlouholetou tradici. Nejv znamnûj ím partnerem, kter tuto kulturní akci podporuje, je spoleãnost Dalkia Morava. Jsme si vědomi, že pro dlouhodobý rozvoj a přítomnost zahraničního kapitálu je třeba vytvořit i jisté zázemí. Alliance Fran aise je institucí, která se zabývá propagací francouzské kultury a rovněž výukou francouzštiny. Chtěli bychom, aby Dalkia a doufám i jiní francouzští investoři nacházeli na Moravě vzdělané odborníky, kteří nehovoří pouze anglicky či německy, řekl nám o podpoře Alliance Fran aise F. Hab gre, generální ředitel Dalkie v České republice. Pomoc ostravských firem je pro nás nesmírně cenná, potvrzuje jeho slova prezidentka Alliance Fran aise MUDr. Zdena Typovská. Francouzský podzim je událostí skutečně mimořádnou a tak není divu, že se jeho slavnostního zahájení, které se konalo v pátek 4. září v Divadle loutek v Ostravě, zúčastnila celá řada významných hostů. Zahajovací představení Čekání na Godota, ve kterém vystoupili známí pražští herci Leoš Suchařípa či Bára Hrzánová, shlédl i místostarosta statutárního města Ostravy inženýr Miroslav Svozil. Modrý reportér využil situace a krátce ostravského politika vyzpovídal. Povídání se rychle stočilo k jeho vztahu k zemi galského kohouta: K Francii mám velmi vřelý vztah. Je to země, kterou jsem navštívil již devětkrát. Francie se mi sice líbí celá, ale úplně nejvíce jsem si zamiloval Bretaň a Normandii, říká Miroslav Svozil a s úsměvem připouští, že je také příznivcem výborné francouzské kuchyně. Vzhledem k mému poměru k Francii, jsem pochopitelně velmi rád, že se v Ostravě každoročně koná tak skvělá akce jakou je právě Francouzský podzim, nešetří chválou místostarosta Svozil. Dalkia v âeské republice / Dalkia en République Tch que 13

14 Naši klienti / Nos clients Krnovské škrobárny cyklus se uzavírá Jedním z nejvýznamnějších klientů krnovské divize Dalkia Morava jsou Krnovské škrobárny. Modrý reportér měl to štěstí, že mohl být přítomen podpisu nové smlouvy o dodávkách energií pro právě budovaný lihovar. Kořeny dnešní spolupráce s Krnovskými škrobárnami mají velmi zajímavou historii, kterou lze vysledovat až k aktivitám Nadačního fondu Dalkie Morava. Dalkia Morava pomohla se startem Ředitel dynamicky se rozvíjejících Krnovských škrobáren, které dnes zaměstnávají na devadesát pracovníků, inženýr Rudolf Gogolín vzpomíná na nelehké podnikatelské začátky takto: Pomoci Nadačního fondu naše společnost využila hned dvakrát. Nejprve jsme vydražili mlýn a pak jsme koupili silo v Albrechticích, v němž můžeme uskladnit až dvaadvacet tisíc tun obilí. Krnovské škrobárny se tím staly, alespoň co se zásob týče, zcela nezávislými na cenových výkyvech. Po výstavbě moderní linky se náš podíl na českém trhu s pšeničným škrobem zvýšil asi na šedesát procent. Navíc velká část námi vyrobeného lepku putuje z evropských námořních přístavů do Spojených států amerických, Brazílie a Austrálie. Od obilí po líh Naší ambicí je zajištění komplexního zpracování v krnovském regionu vypěstovaného obilí, tak, aby se výrobní cyklus uzavřel. Za rok spotřebujeme kolem dvaceti tisíc tun pšenice, což představuje úrodu z čtyř tisíc hektarů polí. Lze říci, že jsme tak prakticky vyřešili odbyt veškeré pšenice na Osoblažsku. Pomleté obilí zpracuje naše zbrusu nová škrobárenská linka, která je první svého druhu v České republice. Díky této moderní technologii dnes vyrábíme o stodvacet procent škrobu a lepku více než předtím. Navíc máme tak velké rezervy, že jsme schopni po určitých úpravách zvednout výrobu až pětinásobně. Vzhledem k tomu, že chceme Les cols amidonnés de Krnov Un des principaux clients de Dalkia Morava Krnov fabrique de l amidon. Un nouveau contrat de distribution de chaleur vient d ïtre signé pour les nouveaux locaux de cet ancien moulin transformé en distillerie. Il y a quelques années, la société Skrobarny avait été soutenu pas la Fondation Dalkia Morava. Le coup de pouce de Dalkia Morava Rudolf Gogolin, directeur de Skrobarny emploie aujourd hui quatre vingt dix personnes, il raconte les débuts des réformes engagées dans son moulin : «La Fondation Dalkia Morava nous a aidé une premi re fois pour l achat d un silo Albrechtice dans lequel nous emmagasinons jusqu deux mille tonnes de blés et qui nous permet de ma triser une partie de nos coapplets d approvisionnement. GrÇce notre nouvelle ligne de production, notre offre destination du marché national s est élevée de 60 %, nous exportons aussi du gluten aux Etats unis d Amérique, au Brésil, en Australie. technologie unique en République Tch que, elle a permis l entreprise d augmenter sa production de gluten de cent vingt pour cent. Mais avec des adaptations, les capacités de sa machine pourraient ïtre encore multipliées! Un bçtiment spécial a aussi été con u pour distiller et traiter les résidus, certains de ces résidus, le son notamment, sont revendus comme aliment pour le bétail. Le contrat conclu avec Dalkia pour trois ans prévoit d augmenter de GJ par an la fourniture de vapeur. Projection dans l union européenne Rudolf Gogolin poursuit : «nous sommes prïts pour affronter la concurrence L alcool de blé. Notre ambition, c est d écouler tout le blé qui est cultivé dans la région de Krnov, notre consommation annuelle de froment est aujourd hui de vingt milles tonnes, ce qui représente quatre milles hectares de champs. Nous participons de mani re efficace résoudre le probl me des débouchés agricoles dans la région». 14 Rudolf Gogolin nous montre ensuite cette toute nouvelle ligne de production, une

15 européenne tant en mati re de conditions de travail que de productivité condition bien sur que nous puissions bénéficier des mïmes subventions que celles dévolus actuellement nos concurrents occidentaux». 60 ans en arri re. Les premi res mentions écrites du moulin de Krnov remontent 1754, date laquelle la famille Lichtenstein a vendu son moulin un certain Johann Michatsch. Plusieurs années plus tard, en 1879, le propriétaire de l époque, Gustav Kandler a élargi l activité du moulin pour permettre la production d amidon jusqu en 1948 o les deux activités avaient été séparées en deux sociétés distinctes. L année 2000 a vu la réunification des deux sociétés sous le nom de Skrobarny de Krnov, une belle prospérité en perspective. Ředitel Krnovských škrobáren Rudolf Gogolín s pýchou ukazuje novou škrobárenskou linku první svého druhu v České republice Rudolf Gogolin est fier de nous montrer sa nouvelle ligne de production, une premi re en République Tch que zužitkovat i jádrový zbytkový škrob, začali jsem stavět novou budovu lihovaru pro výrobu technického lihu. Odpadní otruby a pentozany - pak poputují k zemědělcům jako krmivo pro dobytek, vysvětluje cyklus ředitel Gogolín. Není bez zajímavosti, že právě uzavřený tříletý kontrakt Dalkie Morava reaguje na tento rozvoj svého klienta garancí kontinuální dodávky páry v objemu 1-2 tuny za hodinu. 24 hodin denně, 365 dnů bude dodávána tepelná energie z krnovské teplárny, což ročně představuje zvýšení stávajících dodávek tepla až o GJ. Na vstup do EU jsme připraveni Mohu říci, že naše škrobárny jsou již dnes připraveny na vstup do Evropské unie. Jsme konkurenceschopní, jak z hlediska efektivity práce, tak dodržováním hygienických a bezpečnostních norem. Jediné co opravdu potřebujeme, je rovná startovní čára, na jaké stojí naši západoevropští konkurenti. V praxi to znamená, že chceme uplatňovat nárok na stejné dotace a subvence, jaké dostávají ze zdrojů unie i oni, dodává ředitel Gogolín. Historie se opakuje Jen pro zajímavost, první písemné zmínky o krnovském mlýnu pocházejí už z roku 1754, kdy ho Lichteinsteinové prodali jistému Johannovi Mihatschovi. V roce 1879 mlýn zakoupil krnovský občan Gustav Kandler, který k němu přistavěl továrnu na škrob. Společná historie mlýna a škrobárny se rozdělila až po únoru K léty ověřenému znovuspojení pak došlo až pod hlavičkou dnešních Krnovských škrobáren v symbolickém roce Naši klienti / Nos clients 15

16 Dalkia v âeské republice / Dalkia en République Tch que Reportáž ze dna výkopu Zbytky středověké keramiky, drobných sklíček, ale i zvířecích kostí nalezli archeologové v historických vrstvách pod asfaltem ostravského Masarykova náměstí. K objevům těchto cenných artefaktů došlo po výkopu provedeném v rámci investiční zakázky Dalkie Morava, jejímž cílem bylo napojení budovy bývalého Divadla loutek v centru Ostravy na parovodní přípojku. Jak uvedl Josef Friedrich z Dalkie Morava, jednou z podmínek stavebního povolení bylo také informování archeologů o zahájení výkopu. Dalkia Morava je velmi korektní firma. Postup, který zvolila totiž odpovídá zákonné normě, která ukládá podnikům provádějícím zemní práce koordinaci s historiky, říká o spolupráci Pavel Stabrava ze Státního památkového úřadu v Ostravě, který na tomto místě vedl výzkum. Modrý reportér pak mohl za jeho asistence proniknout přímo na dno výkopu a sledovat archeology při práci. Na stěnách jámy můžeme podle jednotlivých vrstev dobře vidět zvyšování úrovně náměstí. Podle mého názoru lze nad tmavě zbarvenou kulturní vrstvou vysledovat stopu velké povodně, která kdysi náměstí zaplavila, vysvětloval Pavel Stabrava stále více zablácenějším členům týmu Modrého reportéra. Ti se mohli alespoň utěšovat faktem, že bláto, které na nich potom pomalu zasychalo, pocházelo zaručeně z druhé poloviny třináctého století. Dalkia se raccorde l histoire Des restes de céramique, de verres mais aussi d os animaux viennent d ïtre découverts plusieurs m tres sous la place Masaryk, la principale place commer ante d Ostrava. C est Dalkia en engageant des travaux de raccordement du vieux théçtre de marionnette qui a permis cette découverte archéologique. Dalkia Morava a donc tenu adapter son cahier des charges afin de coordonner ses travaux avec les exigences des historiens. «Nous sommes tr s satisfaits de l attention qu a portée Dalkia Morava nos préoccupations», indique Pavel Stabrava, conservateur aux monuments historiques Ostrava. Le Reporter Bleu a suivi l archéologue au travail : «les différentes couchent témoignent de l élévation progressive de la place depuis le moyen Çge. A ce niveau l, la couche est plus foncée, vraisemblablement le témoignage d une grande inondation qu a du subir Ostrava». Les journalistes du Reporter Bleu sont sortis crasseux des décombres mais bon de la boue du 13 me si cle! 16

17 La Fondation se muscle Dans le petit village de Cholina situé au plein milieu des champs dans la région du Hana se trouve la maison de Josef Sedláfi. Que fabrique t-il dans son atelier avec tant d habilité et d innovations? des halt res! Du matériel de musculation haut de gamme qui permet Josef Sedláfi de concurrencer les plus grands du secteur. Cholina, principauté de l halt re. Notre visite lui permet d exprimer sa reconnaissance la Fondation Dalkia Morava qui l a bien aidé développer son activité. «GrÇce la Fondation Dalkia Morava, j ai pu acheter plusieurs nouvelles machines, cette scie par exemple ; la subvention m a permis par ailleurs de créer quatre nouveaux emploi, je cherche un cinqui me collaborateur mais les bons métallos sont rares. C est la lecture du Journal Agricole que j ai eu connaissance de La Fondation Dalkia Morava. La chambre de commerce d Ostrava m a mis en contact avec Helena Gizova, responsable de La Fondation qui m a alors aidé constituer mon dossier de demande de subvention. Je pense que j ai séduit immédiatement le comité d attribution des fonds» ajoute en souriant notre entrepreneur. La fabrication des halt res est un travail de précisions, au dizaine de millim tre pour que les éléments puissent s imbriquer au mieux. Josef Sedláfi, nous l avons vu, supervise lui mïme les forets pour éviter les pi ces défectueuses. Les perches sont ensuite pesées puis chromées et nickelées. Nadační fond podpořil zlaté české ruce Maličká obec Cholina ležící uprostřed polí v nejúrodnější části Hané je domovem soukromého podnikatele Josefa Sedláře, v jehož dílně vznikají precizní výrobky, které snesou srovnání i s těmi nejvyhlášenějšími světovými značkami. Pan Sedlář skutečně naplňuje okřídlené přísloví o zlatých českých ručičkách měrou vrchovatou. Je totiž nejen neobyčejně manuálně zručný, ale navíc je i autorem řady zlepšení, které nepochybně ocení každý cvičenec týrající své svalnaté tělo. Jak jste už asi uhodli, firma Champion pana Sedláře vyrábí činky, adaptéry a žerdě pro domácí posilovny. 297 nov ch pracovních míst pro Moravu Plus de 297 nouveaux emplois pour la Moravie Jeunes filles et gros bras. Chez Josef Sedláfi, les halt res sont légers! un des mod les au design particuli rement travaillé ne p se qu un kilo Bon, mais c est plutôt pour les cours d aérobic de ces demoiselles, les halt res de Josef Sedláfi p se surtout 138 kilos et l, on ne rigole plus, c est la compétition. Du travail vraiment délicat. Království činek v obci Cholina Josef Sedlář si během návštěvy Modrého reportéra v Cholině velmi pochvaloval pomoc, kterou mu v jeho podnikání poskytl Nadační fond Dalkie Morava. Díky finančnímu příspěvku z fondu jsem mohl rozšířit výrobu a nakoupit další potřebné stroje. Šlo především o hrotové soustruhy a pily. Ve firmě jsem již vytvořil čtyři pracovní místa a další právě zřizuji. Není to však vůbec lehké, protože sehnat kvalifikovaného obráběče kovů je dnes velmi obtížné, říká Josef Sedlář. O existenci Nadačního fondu Dalkie Morava jsem se dozvěděl při četbě Zemědělských novin. Prostřednictvím Hospodářské komory jsem pak získal kontakt na ředitelku fondu paní Helenu Gižovou. Ta mi také později vysvětlila, jakým způsobem mám zpracovat dokumentaci, abych mohl o finanční příspěvek požádat. Zdá se, že můj projekt na výrobu činek všechny zaujal, protože jsem příspěvek získal hned napoprvé, usmívá se pracovitý podnikatel a vzápětí Modrému reportérovi názorně ukazuje, jak vlastně vznikají jeho výrobky. Nejdříve se vyrobí jednotlivé komponenty činek. Všechno musí být proměřeno s tolerancí desetin milimetru, aby do sebe jednotlivé části dokonale zapadaly. Raději si proto brousím vrtáky sám, aby nevznikaly zmetky. V další fázi odvážím žerdě a kotouče do galvanizovny, kde se pochromují a poniklují. Za dva dny si upravené díly přivezu zpátky a teprve potom je v dílně zkompletujeme, vysvětluje Josef Sedlář. Nářadí pro dívky i olympioniky Nejlehčí jednoruční činka, kterou dnes firma Champion vyrábí, váží pouhý kilogram a má mimořádně elegantní design, takže člověku nedělá žádný problém představit si ladnou cvičenku, která s ní kmitá při lekcích aerobiku. To s nejtěžší nakládací činkou o hmotnosti 138,5 kilogramů by křehká dívka sotva pohnula. Však také slouží olympijským borcům k závodění i posilování bicepsů. Opouštíme cholinskou dílnu s vědomím, že rčení o zlatých českých ručičkách nemusí být jenom staromilskou frází, ale, jak jsme se přesvědčili v případě Josefa Sedláře, i skutečnou realitou. Dalkia v âeské republice / Dalkia en République Tch que 17

18 Jak vypadá skupina Vivendi Environnment? Vivendi Environnment aujourd'hui... Vivendi Environnment vodohospodářství eaux doprava transport zpracování odpadů traitement des déchets 66 % energie energies 34 % 76 % International 24 % 98 % 100 % 59 % 97 % Ekoterm ČR, a.s. TEPLÁRNA Ústí nad Labem energie / energies Facility Management energie /energies 66 % 100 % 3 % OLTERM & TD Olomouc tepelné sítě / chauffage urbain AmpluServis servis / services PPC Trmice energie / energies 18

19 Chceme, aby si i za deset let mohly hrát ve stejně krásné přírodě. Věnujeme tomu všechnu svou energii. Dalkia Morava je tradičním dodavatelem tepla a elektřiny. Všechny výrobní zdroje má Dalkia Morava certifikovány podle ISO Základní pravidla, která v oblasti životního prostředí respektujeme: Shoda s legislativou Prevence před znečišťováním životního prostředí (hledání úspor energií, snižování počtu lokálních zdrojů, rozvoj centrálního systému vytápění) Předvídání rizik Otevřenost vůči vnějšímu prostředí Neustálé zlepšování našich výsledků Dalkia Morava, a.s., 28. října 3123/152, Ostrava tel.: , fax: životní prostředí

20 Naším programem jsou dlouhodobá partnerství Dalkia Morava je tradičním výrobcem a dodavatelem tepla pro městské aglomerace. Ekologicky šetrným způsobem dáváme teplo Ostravě, Olomouci, Přerovu, Karviné, Havířovu, Frýdku-Místku a Krnovu. Formou dálkového vytápění vytváříme tepelnou pohodu pro více než domácností na Moravě Jsme schopni garantovat vývoj cen tepla díky dlouhodobému kontraktu s dodavateli paliv Naše ceny tepla pro domácnosti patří k nejnižším v České republice Dalkia Morava, a.s., 28. října 3123/152, Ostrava tel.: , fax: energie pro města

Žádost o práci v Lucembursku

Žádost o práci v Lucembursku Evropské služby zaměstnanosti Žádost o práci v Lucembursku Písemné podklady V Lucembursku není dán žádný všeobecně platný styl žádání o práci. Často hraje roli to, z jaké země podnik nebo firma pochází,

Více

Prague MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/34.0903

Prague MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/34.0903 1 Prague Projekt: Reg.č.: Operační program: Škola: MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/34.0903 Vzdělávání pro konkurenceschopnost Hotelová škola, Vyšší odborná škola hotelnictví

Více

Praha hostila personalisty společnosti Veolia Environnement z celého světa

Praha hostila personalisty společnosti Veolia Environnement z celého světa 2 / 2004 duben avril Reporter bleu, une revue de Dalkia en République tchèque Čtvrtletník pro zaměstnance a zákazníky společností Dalkia v České republice (Dalkia ČR, Dalkia Ostrava, OLTERM & TD Olomouc,

Více

Sylvain Levey: Dyť je to prdel, ne?

Sylvain Levey: Dyť je to prdel, ne? Sylvain Levey: Dyť je to prdel, ne? Překlad Natálie Preslová (ukázka) 2 2: Koukni na něj. Co vidíš? 1: Muže na zemi. Klečí. 2: Třese se. 1: Možná je mu zima. 2: Možná. 1: Sklonil hlavu. 2: Stydí se. 1:

Více

Gymnázium Vysoké Mýto nám. Vaňorného 163, 566 01 Vysoké Mýto

Gymnázium Vysoké Mýto nám. Vaňorného 163, 566 01 Vysoké Mýto Gymnázium Vysoké Mýto nám. Vaňorného 163, 566 01 Vysoké Mýto Paris Généralités, fonctions et liste des lieux et des monuments GÉNÉRALITÉS Consigne : Présentez les informations générales sur Paris : la

Více

ČÁST 1: CVIČENÍ NA SLOVNÍ ZÁSOBU

ČÁST 1: CVIČENÍ NA SLOVNÍ ZÁSOBU P r a c o v n í l i s t yp r o f r a n c o u z s k ýj a z y k CZ. 1. 0 7 / 1. 1. 3 4 / 0 2. 0 0 5 2 ČÁST 1: CVIČENÍ NA SLOVNÍ ZÁSOBU 1. Přiřaďte slovíčka k obrázkům. Avoir mal à la tête / Casser la jambe

Více

KONJUNKTIV. nahrazení kondicionálu minulého v knižním stylu

KONJUNKTIV. nahrazení kondicionálu minulého v knižním stylu spojovací způsob KONJUNKTIV Zatímco čeština rozlišuje tři slovesné způsoby: indikativ (oznamovací), imperativ (rozkazovací) a kondicionál (podmiňovací), francouzština definuje čtvrtý slovesný způsob, jímž

Více

Conditionnel présent Podmiňovací způsob přítomný

Conditionnel présent Podmiňovací způsob přítomný VY_32_INOVACE_FJ_155 Podmiňovací způsob přítomný TEST Mgr. Martina Šenkýřová Období vytvoření: duben 2013 Ročník: třetí a čtvrtý (opakování) SŠ Tematická oblast: Gramatika-morfologie: slovesné časy a způsoby

Více

Produkty. Naše společnost šije opony a další závěsy přímo na míru danému prostoru, přitom klademe velký důraz na přání zákazníka.

Produkty. Naše společnost šije opony a další závěsy přímo na míru danému prostoru, přitom klademe velký důraz na přání zákazníka. Produkty Podrobnosti Šití Naše společnost šije opony a další závěsy přímo na míru danému prostoru, přitom klademe velký důraz na přání zákazníka. Akustické materiály Nabízíme řadu řešení pro odzvučení

Více

Francouzsko-český institut řízení Institut Franco-Tchèque de Gestion Vysoká škola ekonomická v Praze Université ď Economie de Prague

Francouzsko-český institut řízení Institut Franco-Tchèque de Gestion Vysoká škola ekonomická v Praze Université ď Economie de Prague Francouzsko-český institut řízení Institut Franco-Tchèque de Gestion Vysoká škola ekonomická v Praze Université ď Economie de Prague IFTG Francouzsko-český institut řízení (IFTG) je vzdělávacím střediskem

Více

Recenze: Prof. Ing. Hana Machková, CSc. PhDr. Kateřina Heppnerová. FRANCOUZŠTINA V PODNIKOVÉ A OBCHODNÍ PRAXI Jana Kozmová, Pierre Brouland

Recenze: Prof. Ing. Hana Machková, CSc. PhDr. Kateřina Heppnerová. FRANCOUZŠTINA V PODNIKOVÉ A OBCHODNÍ PRAXI Jana Kozmová, Pierre Brouland Recenze: Prof. Ing. Hana Machková, CSc. PhDr. Kateřina Heppnerová FRANCOUZŠTINA V PODNIKOVÉ A OBCHODNÍ PRAXI Jana Kozmová, Pierre Brouland 2. přepracované vydání Vydalo nakladatelství Ekopress, s. r. o.

Více

1 / 2003. Obchodní centrum Nový Smíchov na vlnách obřích nákupů. Dalkia v Praze. Splněný sen provází klapot kopyt nová pracovní místa naší nadace

1 / 2003. Obchodní centrum Nový Smíchov na vlnách obřích nákupů. Dalkia v Praze. Splněný sen provází klapot kopyt nová pracovní místa naší nadace 1 / 2003 únor fevrier Reporter Bleu, une revue de Dalkia en République Tch que Čtvrtletník pro zaměstnance a zákazníky společností Dalkia v České republice (Dalkia Morava, Olterm&TD Olomouc, Teplárna Ústí

Více

Paris ville, administration MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/34.0903

Paris ville, administration MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/34.0903 1 Paris ville, administration Projekt: Reg.č.: Operační program: Škola: MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/34.0903 Vzdělávání pro konkurenceschopnost Hotelová škola, Vyšší odborná

Více

REPORTÉR. modrý. str./p. 18-19

REPORTÉR. modrý. str./p. 18-19 modrý REPORTÉR Čtvrtletník pro zákazníky společností patřících do skupiny Dalkia v České republice Le Reporter bleu, une revue pour les clients de Dalkia en République tchèque 4 / 2010 listopad novembre

Více

Mezikulturní komunikace: francouzština

Mezikulturní komunikace: francouzština Mezikulturní komunikace: francouzština Modelový test Celkem 76 bodů, 60 minut 1) Přeložte do češtiny. (20 bodů) Les Français adorent jouer avec leur langue : qu ils soient écrivains, hommes politiques,

Více

Gymnázium Jana Nerudy Zpráva o průběhu aktivit projektu Comenius Regio Lycée Jan Neruda / Lycée Philippe Lamour

Gymnázium Jana Nerudy Zpráva o průběhu aktivit projektu Comenius Regio Lycée Jan Neruda / Lycée Philippe Lamour Gymnázium Jana Nerudy Zpráva o průběhu aktivit projektu Comenius Regio Lycée Jan Neruda / Lycée Philippe Lamour I Nom de l activité : Défis Sciences et Mathématiques par le biais de la visioconférence

Více

4 / 2005 červenec juillet

4 / 2005 červenec juillet 4 / 2005 červenec juillet Reporter bleu, une revue de Dalkia en République tchèque Čtvrtletník pro zaměstnance a zákazníky společností Dalkia v České republice (Dalkia ČR, Dalkia Ostrava, OLTERM & TD Olomouc,

Více

REPORTÉR. modrý. str./p. 4-5

REPORTÉR. modrý. str./p. 4-5 modrý REPORTÉR Čtvrtletník pro zákazníky společností patřících do skupiny Dalkia v České republice Le Reporter bleu, une revue pour les clients de Dalkia en République tchèque 2 / 2010 červen juin Dalkia

Více

REPORTÉR. modrý. Co znamená pojem facility management? Qu entend-on par le facility management? str./p. 4

REPORTÉR. modrý. Co znamená pojem facility management? Qu entend-on par le facility management? str./p. 4 modrý REPORTÉR Le Reporter bleu, une revue pour les employés et clients de Dalkia en République tchèque Čtvrtletník pro zaměstnance a zákazníky společností patřících do skupiny Dalkia v České republice

Více

4 / 2004 září septembre. Jana Bobošíková: Zaujalo mě, jak Dalkia řídí své lidské zdroje

4 / 2004 září septembre. Jana Bobošíková: Zaujalo mě, jak Dalkia řídí své lidské zdroje 4 / 2004 září septembre Reporter bleu, une revue de Dalkia en République tchèque Čtvrtletník pro zaměstnance a zákazníky společností Dalkia v České republice (Dalkia ČR, Dalkia Ostrava, OLTERM & TD Olomouc,

Více

Výrobce slavného nápoje Kofola patří k nejvýznamnějším klientům Divize Krnov

Výrobce slavného nápoje Kofola patří k nejvýznamnějším klientům Divize Krnov 5 / 2005 říjen octobre Reporter bleu, une revue de Dalkia en République tchèque Čtvrtletník pro zaměstnance a zákazníky společností Dalkia v České republice (Dalkia ČR, Dalkia Ostrava, OLTERM & TD Olomouc,

Více

2 / Nejlepší obchodní projekty Vítězství Dalkie 2005. Les meilleurs projets commerciaux des «Victoires de Dalkia 2005»

2 / Nejlepší obchodní projekty Vítězství Dalkie 2005. Les meilleurs projets commerciaux des «Victoires de Dalkia 2005» 2 / 2005 duben april Reporter bleu, une revue de Dalkia en République tchèque Čtvrtletník pro zaměstnance a zákazníky společností Dalkia v České republice (Dalkia ČR, Dalkia Ostrava, OLTERM & TD Olomouc,

Více

str./p. 8-11 str./p. 12 str./p. 16-18

str./p. 8-11 str./p. 12 str./p. 16-18 modrý REPORTÉR Čtvrtletník pro zákazníky společností patřících do skupiny Dalkia v České republice Le Reporter bleu, une revue pour les clients de Dalkia en République tchèque 1 / 2011 únor février Poliklinika

Více

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší francouzsky-česky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší francouzsky-česky Všechno nejlepší : Manželství Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour

Více

5 / 2004 prosinec décembre. Tradiční setkání kmotrů Nadačního fondu Dalkie ČR

5 / 2004 prosinec décembre. Tradiční setkání kmotrů Nadačního fondu Dalkie ČR 5 / 2004 prosinec décembre Reporter bleu, une revue de Dalkia en République tchèque Čtvrtletník pro zaměstnance a zákazníky společností Dalkia v České republice (Dalkia ČR, Dalkia Ostrava, OLTERM & TD

Více

str./p. 10 str./p. 24 str./p. 36

str./p. 10 str./p. 24 str./p. 36 modrý REPORTÉR Le Reporter bleu, une revue pour les employés et clients de Dalkia en République tchèque Čtvrtletník pro zaměstnance a zákazníky společností patřících do skupiny Dalkia v České republice

Více

REPORTÉR. modrý. str./p. 12-13. str./p. 14-15

REPORTÉR. modrý. str./p. 12-13. str./p. 14-15 modrý REPORTÉR Čtvrtletník pro zákazníky společností patřících do skupiny Dalkia v České republice Le Reporter bleu, une revue pour les clients de Dalkia en République tchèque 3 / 2009 srpen aout České

Více

REPORTÉR. modrý. 1 / 2013 únor février

REPORTÉR. modrý. 1 / 2013 únor février modrý REPORTÉR Časopis pro zákazníky společností patřících do skupiny Dalkia v České republice Le Reporter bleu, revue pour les clients de Dalkia en République tchèque 1 / 2013 únor février Úspěch jménem

Více

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-francouzsky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-francouzsky Všechno nejlepší : Manželství Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu

Více

REPORTÉR. modrý. 4 / 2011 listopad novembre

REPORTÉR. modrý. 4 / 2011 listopad novembre modrý REPORTÉR Čtvrtletník pro zákazníky společností patřících do skupiny Dalkia v České republice Le Reporter bleu, une revue pour les clients de Dalkia en République tchèque 4 / 2011 listopad novembre

Více

Madame Picard n est pas contente

Madame Picard n est pas contente 2 3 LEÇON TROIS Madame Picard n est pas contente Mme Picard : Sabine, où est Jean? Sabine : Je ne sais pas, maman. Mme Picard : Jean, tu es dans ta chambre? Jean : Non, maman. Mme Picard : Tu n es pas

Více

DIDAKTICKÝ TEST POSLECH, ČTENÍ A JAZYKOVÁ KOMPETENCE. 2.1 Pokyny k uzavřeným úlohám. 2.2 Pokyny k otevřeným úlohám

DIDAKTICKÝ TEST POSLECH, ČTENÍ A JAZYKOVÁ KOMPETENCE. 2.1 Pokyny k uzavřeným úlohám. 2.2 Pokyny k otevřeným úlohám FRANCOUZSKÝ JAZYK FJMZD13C0T04 DIDAKTICKÝ TEST POSLECH, ČTENÍ A JAZYKOVÁ KOMPETENCE Maximální bodové hodnocení: 63 bodů Hranice úspěšnosti: 44 % 1 Základní informace k zadání zkoušky Didaktický test obsahuje

Více

la Sécurité sociale française la caisse d allocations familiales des Bouches-du-Rhône

la Sécurité sociale française la caisse d allocations familiales des Bouches-du-Rhône la Sécurité sociale française la caisse d allocations familiales des Bouches-du-Rhône Jean-Pierre Soureillat, Directeur général de la CAF des Bouches-du-Rhône Francouzský systém sociálního zabezpečení

Více

REPORTÉR. modrý. 1 / 2014 březen mars

REPORTÉR. modrý. 1 / 2014 březen mars modrý REPORTÉR Časopis pro zákazníky společností patřících do skupiny Dalkia v České republice Le Reporter bleu, revue pour les clients de Dalkia en République tchèque 1 / 2014 březen mars Dalkia dodá

Více

REPORTÉR. modrý. 3 / 2014 prosinec décembre

REPORTÉR. modrý. 3 / 2014 prosinec décembre modrý REPORTÉR Časopis pro zákazníky společností patřících do skupiny Dalkia v České republice Le Reporter bleu, revue pour les clients de Dalkia en République tchèque 3 / 2014 prosinec décembre Dalkia

Více

Za dobu své existence umožnil Nadační fond Dalkie vznik 703 pracovních míst

Za dobu své existence umožnil Nadační fond Dalkie vznik 703 pracovních míst 2 / 2006 březen mars Reporter bleu, une revue de Dalkia en République tchèque Čtvrtletník pro zaměstnance a zákazníky společností Dalkia v České republice (Dalkia Česká republika, Dalkia Ostrava, OLTERM

Více

La République tchèque MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/34.0903

La République tchèque MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/34.0903 La République tchèque Projekt: Reg.č.: Operační program: Škola: MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/34.0903 Vzdělávání pro konkurenceschopnost Hotelová škola, Vyšší odborná škola

Více

REPORTÉR. modrý. 2 / 2013 květen mai

REPORTÉR. modrý. 2 / 2013 květen mai modrý REPORTÉR Časopis pro zákazníky společností patřících do skupiny Dalkia v České republice Le Reporter bleu, revue pour les clients de Dalkia en République tchèque 2 / 2013 květen mai Laurent Barrieux

Více

1 / Exkluzivní rozhovor se zpěvačkou skupiny BLACK MILK Helenou Zeťovou Une interview exclusive d Helena Zetova, chanteuse du groupe «BLACK MILK»

1 / Exkluzivní rozhovor se zpěvačkou skupiny BLACK MILK Helenou Zeťovou Une interview exclusive d Helena Zetova, chanteuse du groupe «BLACK MILK» 1 / 2004 březen mars Reporter bleu, une revue de Dalkia en République tchèque Čtvrtletník pro zaměstnance a zákazníky společností Dalkia v České republice (Dalkia ČR, Dalkia Ostrava, OLTERM & TD Olomouc,

Více

REPORTÉR. modrý. 20. září 2008

REPORTÉR. modrý. 20. září 2008 modrý REPORTÉR Le Reporter bleu, une revue pour les employés et clients de Dalkia en République tchèque Čtvrtletník pro zaměstnance a zákazníky společností patřících do skupiny Dalkia v České republice

Více

STANDARDY PRO ZÁKLADNÍ VZDĚLÁVÁNÍ. Francouzský jazyk

STANDARDY PRO ZÁKLADNÍ VZDĚLÁVÁNÍ. Francouzský jazyk STANDARDY PRO ZÁKLADNÍ VZDĚLÁVÁNÍ Francouzský jazyk Pracovní verze z 30. 4. 2013 Zpracováno dle upraveného RVP ZV platného od 1. 9. 2013 Vypracovala skupina pro přípravu standardů vzdělávacího oboru Francouzský

Více

NÁLEZ SENÁTU K ŽÁDOSTI O ZMĚNU JAZYKA ADR ŘÍZENÍ (ROZHODNUTÍ) A3 (b)(6) Pravidel pro řešení sporů o domény.eu (Pravidla ADR)

NÁLEZ SENÁTU K ŽÁDOSTI O ZMĚNU JAZYKA ADR ŘÍZENÍ (ROZHODNUTÍ) A3 (b)(6) Pravidel pro řešení sporů o domény.eu (Pravidla ADR) NÁLEZ SENÁTU K ŽÁDOSTI O ZMĚNU JAZYKA ADR ŘÍZENÍ (ROZHODNUTÍ) ADR Centrum pro řešení sporů o domény.eu při Rozhodčím soudu při Hospodářské komoře České republiky a Agrární komoře České republiky (Rozhodčí

Více

REPORTÉR. modrý. 2 / 2014 červenec juillet

REPORTÉR. modrý. 2 / 2014 červenec juillet modrý REPORTÉR Časopis pro zákazníky společností patřících do skupiny Dalkia v České republice Le Reporter bleu, revue pour les clients de Dalkia en République tchèque 2 / 2014 červenec juillet Biomasu

Více

Gymnázium Jiřího Ortena, Kutná Hora. Počítač, dataprojektor, interaktivní tabule, audio a video technika, plány měst, mapy, slovníky

Gymnázium Jiřího Ortena, Kutná Hora. Počítač, dataprojektor, interaktivní tabule, audio a video technika, plány měst, mapy, slovníky Předmět: Třída: Náplň: Počet hodin: Pomůcky: Francouzský jazyk (FRJ) Druhý ročník Výstupy odpovídající úrovni A2 podle SERRJ 4 hodiny týdně Počítač, dataprojektor, interaktivní tabule, audio a video technika,

Více

Manuel d'utilisation 4 Pokyny pro uživatele 5

Manuel d'utilisation 4 Pokyny pro uživatele 5 Manuel d'utilisation 4 Pokyny pro uživatele 2 1 4 3 6 1 : Interrupteur marche / arrêt - Hlavní vypínač Zapnuto/Vypnuto L interrupteur principal de la S LAN permet la mise sous tension et l arrêt des prises.

Více

N 1/2014 Květen-Mai. Alliance Française de LIBEREC. Bon anniversaire!!

N 1/2014 Květen-Mai. Alliance Française de LIBEREC. Bon anniversaire!! Alliance Française de LIBEREC N 1/2014 Květen-Mai La Gazette Lettre d information de l Alliance Française de Liberec * Informační zpravodaj Alliance Française Liberec EDITO : Bon anniversaire!! 23 ans

Více

str./p. 16-17 str./p. 6-7 str./p. 12-1

str./p. 16-17 str./p. 6-7 str./p. 12-1 modrý REPORTÉR Čtvrtletník pro zákazníky společností patřících do skupiny Dalkia v České republice Le Reporter bleu, une revue pour les clients de Dalkia en République tchèque 1 / 2009 březen mars Ostrava

Více

FRANCOUZSKÝ JAZYK FJIZD13C0T01

FRANCOUZSKÝ JAZYK FJIZD13C0T01 FRANCOUZSKÝ JAZYK FJIZD13C0T01 ILUSTRAČNÍ TEST DIDAKTICKÝ TEST POSLECH, ČTENÍ A JAZYKOVÁ KOMPETENCE Maximální bodové hodnocení: 63 bodů Hranice úspěšnosti: 44 % 1 Základní informace k zadání zkoušky Didaktický

Více

vie de la chambre ze života komory VALNÁ HROMADA FRANCOUZSKO-čESKÉ OBCHODNÍ KOMORY MEMBRES DU CONSEIL DE LA CCFT

vie de la chambre ze života komory VALNÁ HROMADA FRANCOUZSKO-čESKÉ OBCHODNÍ KOMORY MEMBRES DU CONSEIL DE LA CCFT vie de la chambre ze života komory Assemblée générale de la Chambre de commerce franco-tchèque L Assemblée générale de la CCFT, qui s est déroulée le 23 mars dernier au restaurant Mlýnec à Prague, a réuni

Více

4.9.77. Konverzace ve francouzštině II

4.9.77. Konverzace ve francouzštině II 4.9.77. Konverzace ve francouzštině II Seminář je koncipován jako dvouletý a je určen pro žáky 3. ročníků a septim, kteří se připravují na maturitu. Náplní semináře je prohloubení znalostí reálií frankofonních

Více

2 e CONGRÈS EUROPÉEN DE LA FIPF

2 e CONGRÈS EUROPÉEN DE LA FIPF P R A G U E, D U 8 A U 1 0 S E P T E M B R E 2 0 1 1 U N I V E R S I T É D E C O N O M I E D E P R A G U E E T M A I S O N M U N I C I P A L E 2 e CONGRÈS EUROPÉEN DE LA FIPF Vers l éducation plurilingue

Více

REPORTÉR. modrý. 2 / 2012 květen mai

REPORTÉR. modrý. 2 / 2012 květen mai modrý REPORTÉR Čtvrtletník pro zákazníky společností patřících do skupiny Dalkia v České republice Le Reporter bleu, une revue pour les clients de Dalkia en République tchèque 2 / 2012 květen mai Franck

Více

FORUM ÉCONOMIQUE FRANCO-TCHÈQUE FRANCOUZSKO-ČESKÉ EKONOMICKÉ FÓRUM

FORUM ÉCONOMIQUE FRANCO-TCHÈQUE FRANCOUZSKO-ČESKÉ EKONOMICKÉ FÓRUM CHAMBREDECOMMERCE FRANCO-TCHÈQUE FRANCOUZSKO-ČESKÁ OBCHODNÍKOMORA DÉCEMBRE PROSINEC 2014 WWW.CCFT-FCOK.CZ FORUM ÉCONOMIQUE FRANCO-TCHÈQUE FRANCOUZSKO-ČESKÉ EKONOMICKÉ FÓRUM ÉCHANGES COMMERCIAUX FRANCO-TCHÈQUES

Více

reportér modrý str./p. 13

reportér modrý str./p. 13 modrý reportér Čtvrtletník pro zaměstnance a zákazníky společností patřících do skupiny Dalkia v České republice Le Reporter bleu, une revue pour les employés et clients de Dalkia en République tchèque

Více

REPORTÉR. modrý. Technická vítězství 2007 Victoires techniques 2007 str./p. 30

REPORTÉR. modrý. Technická vítězství 2007 Victoires techniques 2007 str./p. 30 modrý REPORTÉR Le Reporter bleu, une revue pour les employés et clients de Dalkia en République tchèque Čtvrtletník pro zaměstnance a zákazníky společností patřících do skupiny Dalkia v České republice

Více

FRANCOUZSKÝ JAZYK základní úroveň obtížnosti

FRANCOUZSKÝ JAZYK základní úroveň obtížnosti FRANCOUZSKÝ JAZYK základní úroveň obtížnosti DIDAKTICKÝ TEST POSLECH, ČTENÍ A JAZYKOVÁ KOMPETENCE FJMZD12C0T01 Maximální bodové hodnocení: 93 bodů Hranice úspěšnosti: 44 % 1 Základní informace k zadání

Více

Le mois de la Francophonie! 1er - 31 Mars

Le mois de la Francophonie! 1er - 31 Mars Le mois de la Francophonie! 1er - 31 Mars L Alliance Française de Pardubice est heureuse de vous inviter au mois de la Francophonie. Durant tout le mois de mars, vous aurez l occasion d assister à des

Více

COFELY a.s. Facility Services Prezentace společnosti

COFELY a.s. Facility Services Prezentace společnosti COFELY a.s. Facility Services Prezentace společnosti 06 2014 1 COFELY tradice & prosperita 1,4 mld. Kč obrat za rok 2014 365 zaměstnanců Součást skupiny ENGIE (dříve GDF SUEZ) 1991 vznik společnosti ARiS

Více

ÉCONOMIE FRANCE RT EKONOMIKA FRANCIE ČR

ÉCONOMIE FRANCE RT EKONOMIKA FRANCIE ČR ÉCONOMIE EN BREF EKONOMIKA VE ZKRATCE Taux de croissance réel du PIB Reálný růst HDP v %, meziročně La rubrique a été réalisée par Komerční banka. Rubriku připravila Komerční banka. ÉCONOMIE FRANCE RT

Více

pendant quelques années» 12 Juin août 2012 / ČERVEN SRPEN 2012 CONTACT 64

pendant quelques années» 12 Juin août 2012 / ČERVEN SRPEN 2012 CONTACT 64 Déjeuner-débat avec le ministre des Finances Miroslav Kalousek Debatní oběd s ministrem financí Miroslavem Kalouskem FOTO: FČOK nationale «dépend des exportations et donc de la fin de la crise de confiance

Více

ŽÁDOST O DŮCHOD Z ČESKÉ REPUBLIKY DEMANDE DE PENSION DE LA RÉPUBLIQUE TCHÈQUE

ŽÁDOST O DŮCHOD Z ČESKÉ REPUBLIKY DEMANDE DE PENSION DE LA RÉPUBLIQUE TCHÈQUE SMLOUVA O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A KANADOU ZE DNE 24. 5. 2001 ACCORD SUR LA SÉCURITÉ SOCIALE ENTRE LA RÉPUBLIQUE TCHÈQUE ET LE CANADA EN DATE DU 24 MAI 2001 ŽÁDOST O DŮCHOD Z ČESKÉ

Více

R E A L I Z U J E M E V A Š E P Ř E D S T A V Y

R E A L I Z U J E M E V A Š E P Ř E D S T A V Y R E A L I Z U J E M E V A Š E P Ř E D S T A V Y HISTORIE Historie společnosti 1993 - založena společnost s ručením omezeným 1999 - TENZA transformována na akciovou společnost 2000 zavedení systému managementu

Více

PRIX CENA FČOK CCFT PRIX DE LA CCFT CENA FČOK PRIX DE LA CHAMBRE DE COMMERCE FRANCO-TCHÈQUE CENA FRANCOUZSKO-ČESKÉ OBCHODNÍ KOMORY

PRIX CENA FČOK CCFT PRIX DE LA CCFT CENA FČOK PRIX DE LA CHAMBRE DE COMMERCE FRANCO-TCHÈQUE CENA FRANCOUZSKO-ČESKÉ OBCHODNÍ KOMORY PRIX CENA FČOK CCFT PRIX DE LA CHAMBRE DE COMMERCE FRANCO-TCHÈQUE CENA FRANCOUZSKO-ČESKÉ OBCHODNÍ KOMORY LE PRIX DE LA CCFT POUR LES ENTREPRISES QUI SOUTIENNENT ACTIVEMENT L ENSEIGNEMENT TECHNIQUE CENA

Více

milan kundera co zmůže literatura ce que peut la littérature B R N O 27. 5. 30. 5. 2009

milan kundera co zmůže literatura ce que peut la littérature B R N O 27. 5. 30. 5. 2009 B R N O 27. 5. 30. 5. 2009 milan kundera o zmůže literatura PROGRAM KONFERENCE / PROGRAMME DU COLLOQUE Milan Kundera aneb Co zmůže literatura / ou Ce que peut la littérature B R N O 27. 5. 30. 5. 2009

Více

KATALOG POŽADAVKŮ ZKOUŠEK SPOLEČNÉ ČÁSTI MATURITNÍ ZKOUŠKY FRANCOUZSKÝ JAZYK

KATALOG POŽADAVKŮ ZKOUŠEK SPOLEČNÉ ČÁSTI MATURITNÍ ZKOUŠKY FRANCOUZSKÝ JAZYK KATALOG POŽADAVKŮ ZKOUŠEK SPOLEČNÉ ČÁSTI MATURITNÍ ZKOUŠKY platný od školního roku 2014/2015 FRANCOUZSKÝ JAZYK Zpracoval: CENTRUM PRO ZJIŠŤOVÁNÍ VÝSLEDKŮ VZDĚLÁVÁNÍ Schválil: Ministerstvo školství, mládeže

Více

5.1.5 Francouzský jazyk další cizí jazyk. Charakteristika vyučovacího předmětu

5.1.5 Francouzský jazyk další cizí jazyk. Charakteristika vyučovacího předmětu 5.1.5 Francouzský jazyk další cizí jazyk Charakteristika vyučovacího předmětu Obsahové vymezení Vzdělávací oblast Další cizí jazyk zaujímá stěžejní postavení ve výchovně vzdělávacím procesu. Dobrá jazyková

Více

RAPPORT ANNUEL VÝROČNÍ ZPRÁVA 2014. Chambre de commerce franco-tchèque / Francouzsko-česká obchodní komora. sociétés membres / členských společnost

RAPPORT ANNUEL VÝROČNÍ ZPRÁVA 2014. Chambre de commerce franco-tchèque / Francouzsko-česká obchodní komora. sociétés membres / členských společnost RAPPORT ANNUEL VÝROČNÍ ZPRÁVA 2014 Chambre de commerce franco-tchèque / Francouzsko-česká obchodní komora 2 941 288 participants aux événements / účastníků na akcích FČOK sociétés membres / členských společnost

Více

SKUPINA Dalkia v České republice

SKUPINA Dalkia v České republice SKUPINA Dalkia v České republice PŘEHLED HLAVNÍCH ČINNOSTÍ SKUPINY DALKIA V ČESKÉ REPUBLICE výroba tepla, teplé vody a stlačeného vzduchu dodávky elektrické energie výroba dálkového tepla a elektřiny dodávky

Více

Dalkia v Ostravě. Radek Sandri. 11.9.2013, seminář Smart City Ostrava, VŠB-TUO

Dalkia v Ostravě. Radek Sandri. 11.9.2013, seminář Smart City Ostrava, VŠB-TUO Dalkia v Ostravě Radek Sandri 11.9.2013, seminář Smart City Ostrava, VŠB-TUO Skupina Dalkia v České republice 8 společností: Dalkia Česká republika Dalkia Kolín Dalkia Mariánské Lázně Olterm & TD Olomouc

Více

Název: Titrage conductimétrique

Název: Titrage conductimétrique Název: Titrage conductimétrique Výukové materiály Autor: RNDr. Markéta Bludská Název školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl. města Prahy Předmět, mezipředmětové vztahy: chemie a její aplikace, matematika,

Více

ČSN EN ISO 14692-4 OPRAVA 1 45 0040

ČSN EN ISO 14692-4 OPRAVA 1 45 0040 ICS 23.040.01; 75.200 ČSN EN ISO 14692-4 OPRAVA 1 45 0040 Leden 2008 ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA Naftový a plynárenský průmysl Sklolaminátová potrubí (GRP) Část 4: Výroba, montáž a provoz Český normalizační

Více

Solidní výkonnost Silná tvorba likvidity

Solidní výkonnost Silná tvorba likvidity Solidní výkonnost Silná tvorba likvidity Výnosy: EBITDA: Čistý zisk, podíl skupiny: Poměr vlastního/cizího kapitálu: Volný cash flow: 1 Čistý CAPEX: 42,2 miliard EUR (+ 2,3%) 7,9 miliard EUR (+ 2,2%) 3,3

Více

Volitelný francouzský jazyk

Volitelný francouzský jazyk školní vzdělávací program ŠKOLNÍ VZDĚLÁVACÍ PROGRAM DR. J. PEKAŘE V MLADÉ BOLESLAVI Volitelný francouzský jazyk PLACE HERE ŠKOLNÍ VZDĚLÁVACÍ PROGRAM DR. J. PEKAŘE V MLADÉ BOLESLAVI Název školy Adresa Palackého

Více

FRANCOUZŠTINA maturitní příprava

FRANCOUZŠTINA maturitní příprava Klíč k pracovnímu sešitu FRANCOUZŠTINA maturitní příprava Podstatná jména a determinanty Rod; podstatná jména v jednotném a množném čísle (strany 4 5) A příklady možných odpovědí: 1 pâté, pavé; 2 passage,

Více

ÉCONOMIE EKONOMIKA Taux de croissance réel du PIB Reálný růst HDP v %, meziročně

ÉCONOMIE EKONOMIKA Taux de croissance réel du PIB Reálný růst HDP v %, meziročně ÉCONOMIE EN BREF EKONOMIKA VE ZKRATCE ACTUALITÉS AKTUALITY La rubrique a été réalisée par Komerční banka. Rubriku připravila Komerční banka. FABRICE MARTIN-PLICHTA ÉCONOMIE EKONOMIKA Taux de croissance

Více

6 LEÇON SIX. C est pour bientôt, le mariage?

6 LEÇON SIX. C est pour bientôt, le mariage? 6 LEÇON SIX C est pour bientôt, le mariage? Hélène passe sa dernière soirée chez Corinne et François. François a préparé un très bon repas et, tout en se régalant, ils parlent de choses et d autres. 1

Více

MEZINÁRODNÍ ODBORNÁ KONFERENCE

MEZINÁRODNÍ ODBORNÁ KONFERENCE MEZINÁRODNÍ ODBORNÁ KONFERENCE Zkušenosti s podnikáním v Rusku Obsah příspěvku: 1.Představení společnosti Niersberger 2.Proč obchodovat v Rusku 3.Založení společnosti 4.Pracovní síla 5.Stavební trh 1.

Více

actualités aktuality

actualités aktuality ÉCONOMIE EN BREF EKONOMIKA VE ZKRATCE actualités aktuality La rubrique a été réalisée par Komerční banka. Rubriku připravila Komerční banka. Taux de croissance réel du PIB Reálný růst HDP v %, meziročně

Více

Accord Canada / République Tchèque

Accord Canada / République Tchèque Accord Canada / République Tchèque Demande de prestations tchèques Voici des renseignements importants dont vous devez tenir compte au moment de remplir votre demande. Veuillez vous assurer de signer la

Více

Grammaire. 1 Podstatná jména a determinanty. 1.2 Jednotné a množné číslo. 1.1 Rod: mužský a ženský. 1.3 Determinanty: člen určitý a neurčitý

Grammaire. 1 Podstatná jména a determinanty. 1.2 Jednotné a množné číslo. 1.1 Rod: mužský a ženský. 1.3 Determinanty: člen určitý a neurčitý Page 158 1 Podstatná jména a determinanty 160 2 Přídavná jména 161 3 Příslovce 161 4 Srovnávání 162 5 Předložky a spojky 164 6 Zájmena 167 7 Slovesa: infinitiv, zvratná slovesa, neosobní slovesa 169 8

Více

Connecting Markets Profil společnosti

Connecting Markets Profil společnosti Connecting Markets Profil společnosti Naše přepravní soustava propojuje energetické trhy již více než 40 let. Je zárukou bezpečnosti a spolehlivosti, provozní dokonalosti a inovativních řešení, které

Více

La deuxième édition du tournoi de golf organisé. inoubliables, un temps magnifique et

La deuxième édition du tournoi de golf organisé. inoubliables, un temps magnifique et French-Czech Golf Cup 2013 La deuxième édition du tournoi de golf organisé par la Chambre de commerce franco-tchèque a été marquée par des exploits sportifs inoubliables, un temps magnifique et un superbe

Více

Nadační fond Veolia. Výroční zpráva 2007 zpráva za 5. rok & malé ohlédnutí za 5 lety

Nadační fond Veolia. Výroční zpráva 2007 zpráva za 5. rok & malé ohlédnutí za 5 lety Nadační fond Veolia Výroční zpráva 2007 zpráva za 5. rok & malé ohlédnutí za 5 lety Nadace Terezy Maxové Vzdělávací projekty Kufřík Tajemství vody Vraťme přírodě, co jí patří Clean Up The World Obsah Úvodní

Více

PŘEDSTAVENÍ PROJEKTU EUROPEAN BUSINESS & TECHNOLOGY CENTRE IN INDIA

PŘEDSTAVENÍ PROJEKTU EUROPEAN BUSINESS & TECHNOLOGY CENTRE IN INDIA PŘEDSTAVENÍ PROJEKTU EUROPEAN BUSINESS & TECHNOLOGY CENTRE IN INDIA Brno, 10. 12. září 2012 www.ebtc.eu EBTC Představení projektu Hospodářská komora České republiky vyhrála výběrové řízení na tzv. Contact

Více

L OFFRE ET LA CIRCULAIRE COMMERCIALE

L OFFRE ET LA CIRCULAIRE COMMERCIALE L OFFRE ET LA CIRCULAIRE L entreprise, pour contacter ses clients potentiels, peut recourir à l envoi d une lettre type envoyée à de nombreux correspondants (circulaire). Ces lettres ont pour objectif

Více

(1) Překladatelství: čeština francouzština (2) Tlumočnictví: čeština francouzština

(1) Překladatelství: čeština francouzština (2) Tlumočnictví: čeština francouzština Modelový přijímací test pro navazující magisterské obory (1) Překladatelství: čeština francouzština (2) Tlumočnictví: čeština francouzština Celkem 50 bodů Část I (40 bodů, 60 minut) 1. Přeložte do češtiny

Více

Mezikulturní komunikace: francouzština čeština pro cizince (jednooborové studium)

Mezikulturní komunikace: francouzština čeština pro cizince (jednooborové studium) Mezikulturní komunikace: francouzština čeština pro cizince (jednooborové studium) Modelový test pro přijímací řízení v roce 2010 Celkem 100 bodů, 120 min. Část I (40 bodů, 30 minut) 1) Opravte pravopisné,

Více

ProCeram a.s. provozovna Zličín Řevnická 170/4 155 21 Praha 5 www.proceram.cz

ProCeram a.s. provozovna Zličín Řevnická 170/4 155 21 Praha 5 www.proceram.cz ProCeram a.s. provozovna Zličín Řevnická 170/4 155 21 Praha 5 Profil společnosti ProCeram Kdo jsme Společnost ProCeram a.s. byla založena v roce 2007 a patří do skupiny NEW LIVING GROUP, jejíž hlavní náplní

Více

Lucie Ročková 2013/2014

Lucie Ročková 2013/2014 Lucie Ročková 2013/2014 Fyzická osoba Obchodní společnost v.o.s. - k.s. - s.r.o. - a.s. - družstvo Vlastnická struktura Vlastnická struktura jednotlivých stavebních firem působící v ČR hraje v současné

Více

Partnerství podnikatelských subjektů a neziskových organizací

Partnerství podnikatelských subjektů a neziskových organizací Partnerství podnikatelských subjektů a neziskových organizací 4. celostátní konference Plnění závazků společenské odpovědnosti organizací 16. prosince 2010 Praha Ing. Helena Gižová Skupina Dalkia v ČR

Více

Business FRANÇAIS Fráze

Business FRANÇAIS Fráze Business FRANÇAIS Fráze Do francouzštiny přeložili: PhDr. Jana Kozmová, CSc. Pierre Brouland S použitím překladu knihy Business English Redewendungen nakladatelství Compact Verlag vydala Grada Publishing,

Více

STRUČNÁ HISTORIE A PROFIL FIRMY

STRUČNÁ HISTORIE A PROFIL FIRMY 2 www.ingtop.eu STRUČNÁ HISTORIE A PROFIL FIRMY Společnost INGTOP byla založena v roce 1990, nejprve jako jedno středisko firmy René Hoffman. Toto středisko se od prvopočátku zabývalo odbornými technickými

Více

ČSN EN ISO 19901-6 OPRAVA 1 45 0027

ČSN EN ISO 19901-6 OPRAVA 1 45 0027 ICS 75.180.10 ČSN EN ISO 19901-6 OPRAVA 1 45 0027 Květen 2012 ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA Naftový a plynárenský průmysl Zvláštní požadavky na příbřežní konstrukce Část 6: Námořní a provozní činnost Úřad pro

Více

PIONEER FUNDS EURO CORPORATE BOND Pioneer Funds - evropský dluhopisový, ISIN LU0133659622

PIONEER FUNDS EURO CORPORATE BOND Pioneer Funds - evropský dluhopisový, ISIN LU0133659622 PIONEER FUNDS EURO CORPORATE BOND Pioneer Funds - evropský dluhopisový, ISIN LU0133659622 Fond je jedním z podfondů podílového fondu PIONEER FUNDS. PIONEER FUNDS je zahraniční osobou kolektivního investování

Více

cesta k optimalizaci nákladů

cesta k optimalizaci nákladů ENERGETICKÉ SLUŽBY cesta k optimalizaci nákladů Pavel Míčka Praha, 26.8.2008 Představení Dalkia Dalkia jako součást světové skupiny g představuje v ČR největšího nezávislého výrobce a distributora tepla

Více

Syntax pro překladatele. Syntaxe pour les traducteurs

Syntax pro překladatele. Syntaxe pour les traducteurs Syntax pro překladatele Syntaxe pour les traducteurs Mgr. Jan Lazar, Ph.D. Mgr. Zuzana Honová, Ph.D. Ostrava 2014 1 Tento projekt je řešen v rámci Institucionálního rozvojového programu na rok 2014. Recenzovali:

Více

Le magazine de la Chambre de commerce franco-tchèque Časopis Francouzsko-české obchodní komory

Le magazine de la Chambre de commerce franco-tchèque Časopis Francouzsko-české obchodní komory ÉDITO ÚVODNÍK SOMMAIRE OBSAH Chers amis, La présence française ici est forte : 100.000 emplois et une nouvelle entreprise tentant sa chance ici toutes les trois semaines environ sur les 7 dernières années.

Více

ÉCONOMIE EKONOMIKA ACTUALITÉS AKTUALITY ÉCONOMIE EN BREF EKONOMIKA VE ZKRATCE 9% OU 19% DE PAUVRES EN FABRICE MARTIN-PLICHTA

ÉCONOMIE EKONOMIKA ACTUALITÉS AKTUALITY ÉCONOMIE EN BREF EKONOMIKA VE ZKRATCE 9% OU 19% DE PAUVRES EN FABRICE MARTIN-PLICHTA ÉCONOMIE EN BREF EKONOMIKA VE ZKRATCE ACTUALITÉS AKTUALITY FABRICE MARTIN-PLICHTA Taux de croissance réel du PIB Reálný růst HDP v %, meziročně 7,5 % 5,5 % 3,5 % 1,5 % 0,5 % -2,5 % -4,5 % -6,5 % 1Q06 2Q06

Více

1 st čtvrtletí 2008 Udržitelný růst výnosů a provozních zisků. Potvrzení cílů výkonnosti na rok 2008

1 st čtvrtletí 2008 Udržitelný růst výnosů a provozních zisků. Potvrzení cílů výkonnosti na rok 2008 TISKOVÁ ZPRÁVA Paříž, 6. května 2008 Press Service 16 rue de la Ville l'evêque 75008 Paris, France 331 4006 6651 1 st čtvrtletí 2008 Udržitelný růst výnosů a provozních zisků Potvrzení cílů výkonnosti

Více