NÁTĚRY A POVRCHOVÁ OCHRANA ZAŘÍZENÍ revize 5

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "NÁTĚRY A POVRCHOVÁ OCHRANA ZAŘÍZENÍ revize 5"

Transkript

1 NÁTĚRY A POVRCHOVÁ OCHRANA ZAŘÍZENÍ revize 5 Lovochemie a.s. Zpracoval: Ing. Jaroslav Pochman Obsah Obsah Klasifikace vnějšího prostředí v podniku Lovochemie a. s Přiřazení nátěrových systémů Příprava povrchů Nové nátěry Opravné nátěry Provádění nátěrů Způsoby nanášení nátěrových vrstev Stříkání... 5 Natírání štětcem... 5 Nanášení válečkem Přehled nátěrových systémů Nátěrový systém A... 6 Nátěrový systém B... 6 Nátěrový systém C... 7 Nátěrový systém D... 7 Nátěrový systém E Barevné odstíny vrchních nátěrů používané v podniku Lovochemie a. s Příklad značení skladovacího tanku... 8 Barevný odstín vrchního nátěru podle provozní tekutiny:... 8 Barevný odstín vrchního nátěru BOZP Měření a kontroly nátěrů Tloušťka zaschlých povlaků (DFT) Kontrolní plochy... Chyba! Záložka není definována. 9. Konečné předávání díla Přílohy

2 Dokument Nátěry a povrchová ochrana zařízení revize 5 nahradil doposud užívaný dokument Nátěry a povrchová ochrana zařízení revize 4. Tento návrh nátěrových systémů bude sloužit jako podklad pro tvorbu zadání na navrhování a provádění nových a opravných povrchových ochran ocelových konstrukcí a strojního zařízení a pro vlastní realizaci jednotlivých nátěrových systémů. Povrchové ochrany, které se svou specializací nevejdou do zpracovaného návrhu, musí být samostatně zpracovány odborným pracovníkem. Pro provádění povrchové ochrany nových ocelových konstrukcí a strojních zařízení musí být na každou akci předem zpracována specifikace dle ČSN EN ISO (Nátěrové hmoty Protikorozní ochrana ocelových konstrukcí ochrannými nátěrovými systémy) tj. technický dokument, který obsahuje všechny požadavky na protikorozní ochranu, které musí být vzaty v úvahu, jestliže je ocelová konstrukce nebo strojní zařízení chráněno povlakovým systémem. Každý takový dokument se skládá z různých částí: Projektová specifikace technická dokumentace, která popisuje projekt a jeho speciální požadavky včetně specifikace nátěrových systémů a specifikace inspekce a hodnocení. Za vyhotovení této technické dokumentace je odpovědný projektant (tj. autor technické dokumentace). Obsah, co musí tato specifikace obsahovat, je uveden v tabulce č.1 v normě ČSN EN ISO Specifikace nátěrového systému specifikace, která popisuje přípravu zařízení a ochranný nátěrový systém ve shodě s projektovou specifikací. Za vyhotovení specifikace nátěrového systému odpovídá výroce nátěrových hmot. Obsah, co musí tato specifikace obsahovat, je uveden v tabulce č.2 v normě ČSN EN ISO Specifikace natěračských prací specifikace, která podrobně popisuje nátěrový systém ve shodě s projektovou specifikací, rovněž podrobně popisuje způsob provedení natěračských prací (technologický postup) a následných kontrol. Za vyhotovení specifikace povrchové ochrany dodavatele nátěrových hmot odpovídá firma, která bude aplikovat danou povrchovou ochranu. Obsah, co musí tato specifikace obsahovat, je uveden v tabulce č. 3 v normě ČSN EN ISO Specifikace inspekce a hodnocení specifikace, která popisuje, plánuje provedení inspekcí a hodnocení. Za vyhotovení specifikace inspekce a hodnocení odpovídá zpracovatel projektové specifikace, případně dodavatel. Obsah co musí tato specifikace obsahovat je uveden v tabulce č.4 v normě ČSN EN ISO Návrh ocelové konstrukce musí být proveden tak, aby stavba po celou dobu životnosti byla zejména funkční, dosáhla odpovídajících mechanických vlastností a životnosti při akceptovatelných nákladech a estetickém vzhledu. Stavební dílo by mělo vykazovat co nejméně nepravidelností. Pro dosažení rovinnosti celé plochy je vhodné přednostně využívat svařování před šroubovými či nýtovanými spoji. Základní kritéria navrhování ocelových konstrukcí ve vztahu k protikorozní ochraně organickými povlaky stanovují normy pro provádění ocelových a ocelových mostních konstrukcí a ČSN EN ISO Kritéria se týkají zejména: Dostupnost a dosažitelnost Díly musí být navrženy tak, aby byly dostupné nejen pro samotné nanášení nátěrů, ale i pro následnou inspekci a údržbu. Zvláštní pozornost musí být věnována otvorům, které musí být dostatečně velké a přístupné. Dále je nutné vyloučit těsné uspořádání stavebních prvků. Komponenty, které jsou vystaveny koroznímu namáhání a nebudou přístupné, musí být vyrobeny z korozně odolných materiálů nebo opatřeny nátěrovým systémem s životností odpovídající životnosti celé konstrukce. 2

3 spár Spáry a štěrbiny jsou potenciálním zdrojem korozního napadení, neboť se v nich zdržuje vlhkost, nečistoty a zbytky tryskacích prostředků z úpravy. Případné vzniklé spáry nebo štěrbiny je vhodné utěsnit průběžnými sváry. Opatření k zadržování úsad a vody Musí být vyloučena uspořádání, na kterém se může zadržovat voda případně jiné materiály napomáhající zvyšování korozního zatížení. Vhodná opatření z tohoto hlediska jsou: o Konstrukce s nakloněnými nebo zarovnanými povrchy. o Vyloučení profilů shora otevřených. o Vyloučení kapes a prohlubní, ve kterých se může shromažďovat voda a nečistoty. o Svod vody a korozně působících látek z konstrukce. ostrých hran Z důvodu nanesení rovnoměrného povlaku nátěru jsou žádoucí zaoblené hrany. Vady svarů Svarové spoje musí být prosté nerovností, kráterů, rozstřiků, atd. Vhodné řešení dutých prvků Otevřené duté prvky musí být dobře přístupné, dále musí být opatřeny otvory pro odvětrávání, odtok vody a účinně chráněny proti korozi. Uzavřené duté prvky a profily musí být nepropustné pro vzduch a vlhkost. Z tohoto důvodu musí být utěsněny průběžnými svary. Otvory musí být utěsněny vhodným těsnícím materiálem, který nereaguje se základním materiálem ani s protikorozní ochranou. Při montáži těchto stavebních dílů musí být dbáno na to, aby uvnitř nezůstala uzavřena žádná voda. Další informace a přílohy k technologičnosti konstrukce z hlediska aplikace protikorozní ochrany viz. normy pro provádění ocelových a ocelových mostních konstrukcí a ČSN EN ISO a ČSN ISO Klasifikace vnějšího prostředí v podniku Lovochemie a. s. Stupeň korozní agresivity atmosféry C5 I velmi vysoká průmyslová (Na některých provozech C5 M velmi vysoká přímořská. Pro toto korozní prostředí je třeba zpracovat vlastní specifikaci.) dle ČSN EN ISO Předpokládaná životnost ochranného nátěrového systému je vysoká H (více než 15 let) dle ČSN EN ISO Přiřazení nátěrových systémů. Provozní podmínky Nátěrový systém (nový Nátěrový systém (opravný nátěr) nátěr) Aparáty neizolované teplota do 120 C A A1 Aparáty izolované teplota do 120 C C C1 Aparáty izolované teplota C D D1 Stroje a zařízení A A1 Ocelové konstrukce A A1 Potrubí a armatury Ocel. potrubí neizolované do A A1 120 C Potrubí a armatury Ocelové potrubí neizolované B B C Potrubí a armatury Ocelové potrubí izolované do C C1 120 C Potrubí a armatury Ocelové potrubí izolované D D C Potrubí a armatury Pozink. potrubí a ocel E E1A, E1B Pozn.: E1A pro povrh poškozený včetně zinkové vrstvy E1B pro povrch kde je poškozený jen nátěr 3

4 Veškeré používané barvy a nátěrové hmoty musí být dodány v originálních nádobách výrobce, trvanlivé a čitelně označené s popisem obsahu. To zahrnuje specifikační číslo, odkazové číslo barvy, způsob použití, pro který je určen, číslo šarže, datum výroby, datum skladové životnosti, název výrobce nebo uznávanou obchodní značku. Různé značky nebo typy nátěrových hmot nesmí být navzájem míchány. Skladování a příprava nátěrů a jiných ochranných materiálů musí být v souladu s pokyny výrobce. Vzorky pro zkoušení barev, které mají být použity, mohou být odběratelem odebírány kdykoliv. V případě, že vzorek nevyhoví požadovanému předpisu, Dodavatel musí odstranit tento nátěr z již natřených ploch a znovu je opatřit nátěrem vyhovujícím předpisu. 3. Příprava povrchů. Nové nátěry. Povrch před nátěrem abrazivně otryskat na stupeň Sa 2,5 dle ČSN ISO , otryskaný povrch bude mít drsnost dle doporučení výrobce barev. Čistění otryskáním musí být prováděno pouze při podmínkách vhodných pro provádění nátěrů. Po otryskání musí být odstraněn ulpělý prach a drť. Opravné nátěry. V případě, že nelze aplikovat místní otryskání, se příprava zpravidla provádí lokalizovaným ručním a mechanizovaným čištěním tj. škrábáním, kartáčováním, broušením. Před ručním či mechanizovaným čištěním musí být tlusté vrstvy rzi odstraněny oklepáním. Dále je nutné odstranit viditelné mastnoty a jiné nečistoty. Po ručním a mechanizovaném čištění musí být odstraněn ulpělý prach a jiné nečistoty. Na zařízeních lze ponechat pouze pevně přilnavé nátěry, které nejeví známky porušení (vizuální kontrola bez zvetšení). Po očištění musí povrch vykazovat (vyjma pevně přilnavých nátěrů) kovový odstín daný podkladem. Stupeň přípravy pro provádění opravných nátěrů P St Provádění nátěrů. Vrstva prvního zákl. nátěru bude nanesena před výskytem koroze nebo znečištění zpravidla do 4 hodin po otryskání. Barva bude nanášena podle výrobních údajových listů výrobce nátěrové hmoty, které musí obsahovat mísící poměr, způsob nanášení, použití ředidel a dobu mezi nanášením jednotlivých vrstev nátěru. Tloušťky suchého nátěrového filmu musí odpovídat předpisu uvedenému v přehledu nátěrových systémů. Uvedené tloušťky jsou nominální. Při přebírání nátěrů se vychází z pravidla 80/20. Plochy s neúměrnou tloušťkou povlaku budou dokonale očištěny a v případě nutnosti obroušeny a bude nanášena dodatečná přiměřená vrstva nátěru až na požadovanou tloušťku. Nátěry nesmí být prováděny za následujících podmínek: pokud je teplota menší než 3 o C nad rosným bodem okolního vzduchu pokud relativní vlhkost vzduchu je větší než 85 % (Návod na vyhodnocení pravděpodobnosti kondenzace lze najít v ISO Příprava ocelových podkladů před nanesením nátěrových hmot a obdobných výrobků Část 4). pokud je povrchová teplota větší než 40 C když je teplota vzduchu menší než 4 C, není-li výrobcem nátěrové hmoty stanoveno jinak pokud je pravděpodobnost nepříznivé změny počasí do dvou hodin po natírání 4

5 pokud se vyskytuje usazování vlhkosti ve formě deště, kondenzace, námrazy, atd. na pokud dostupné osvětlení nedosahuje 500 luxů Za měření těchto podmínek odpovídá dodavatel nátěrů a je povinen je denně uvádět ve stavebním deníku a v protokolu o kontrolních plochách protikorozní ochrany (přiložen v příloze) tj. teplota okolí, povrchová teplota natírané plochy, hodnota rosného bodu (závislost teploty okolí k relativní vlhkosti vzduchu), relativní vlhkost vzduchu. Jestliže kondenzace, déšť, prach nebo jiné cizí materiály znečistí povrch nátěrové vrstvy, která není na dotyk suchá, musí být nátěr odstraněn, plocha znovu očištěna a opatřena novým nátěrem dle tohoto NS. Nátěry nebudou prováděny ve vzdálenosti 50 mm od hran, které budou dále svařovány. Takové návarové plochy budou opáskovány na vzdálenost 50 mm na každou stranu osy svaru. Přídavné vrstvy nátěru budou naneseny na plochy, kde tvar a/nebo průměr nanášení měl za výsledek provedení tenké vrstvy, např. hrany, svary, kouty, atd. Za účelem odstranění těchto vlivů budou naneseny v těchto místech pruhy nátěru, které budou překryty plnou vrstvou. Při provádění nátěrů budou zakryty (přelepeny papírovou páskou) identifikační údaje zařízení (štítky). Pokud jsou používány zákl. nátěry bohaté na zinek, je třeba věnovat pozornost všem možnostem přestřiku na duplexní nebo austenitické nerezové oceli, niklové slitiny, nebo součástí z 9 % Ni oceli. Doprava a montáž natřených konstrukcí musí být prováděna až po uplynutí doby schnutí předepsané dodavatelem barvy. Poškození nátěrů musí být zabráněno přijetím příslušných opatření, jako je použití nekovových vázacích prostředků, atd. při manipulaci a omezením možné manipulace po provedení nátěru co možná nejvíce. Všechno ocelové zařízení bude opatřeno základním nátěrem nebo ochrannou vrstvou, aby ocelové plochy byly chráněny během dopravy, skladování a montáže. Stříkací pistole, štětky, válečky, nádoby s barvou a podobně musí být pravidelně čištěny a budou vhodné pro své použití. 5. Způsoby nanášení nátěrových vrstev. Stříkání Mechanické nebo pneumatické stříkání jsou přednostní metody nanášení. Stříkání může kolidovat s jinými pracemi, proto je nutné získat souhlas odběratele. Má-li být prováděno stříkání, je nutno vzít v úvahu následující: Musí se použít správné stříkací trysky, tlaky vzduchu, atd. doporučené dodavatelem zařízení. Každá vrstva musí být nanášena rovnoměrně a úplně přes celý povrch. Veškerá přetečení a závoje musí být přetřeny okamžitě nebo nátěr odstraněn a plocha přestříkána. Velmi složité konstrukce budou natírány štětcem místo stříkací pistolí, aby se zabránilo přestřikům, suchému stříkání a nepřijatelným ztrátám barvy. Natírání štětcem Natírání štětcem lze použít za následujících okolností: Pokud plocha nemůže být z jakéhokoliv důvodu opatřena nátěrem stříkáním, např. materiálové důvody nebo životní prostředí. Pro první vrstvy nátěrů v koutech, na hranách, rozsedlinách, otvorech, svarech nebo nepravidelných plochách před nanášením nátěru stříkáním. 5

6 U "retuší" nebo oprav poškozeného nátěru nebo plochy s nesprávně naneseným nátěrem. Tam, kde dodavatel nátěrové hmoty považuje nátěrový materiál za vhodný pro nanášení štětcem. Štětce musí být typu a jakosti, která umožňuje správné nanesení nátěru. Nanesení nátěru bude prováděno ve dvou navzájem kolmých směrech, takže se získá hladký povlak co možná jednotné tloušťky. Nesmí se vyskytovat hluboké nebo škodlivé stopy štětce. Barva bude nanesena do všech prohlubní a koutů. Stečení a závoje budou rozetřeny. V průběhu nanášení každé vrstvy musí být všechny plochy jako kouty, hrany, svary, malé konzoly a spáry opatřeny dodatečným nátěrem, aby bylo zajištěno, že tyto plochy mají min. předepsanou tloušťku filmu a návaznost vrstvy. Nanášení válečkem Nanášení válečkem lze použít pouze na relativně velkých povrchových plochách a pouze pokud nelze užít stříkání. Nanášení válečkem lze použít pouze, byla-li základní vrstva nátěru nanesena štětcem. Nanášení válečkem musí vyhovovat pokynům dodavatele nátěrové hmoty. Nanášení nátěrové hmoty válečkem nesmí být prováděno u první vrstvy. 6. Přehled nátěrových systémů. Nátěrový systém A Nátěr Základní 80 Dvousložková epoxidová nátěrová hmota s velmi krátkou dobou zasychání červená Abrazivní otryskání na stupeň Sa 2 ½ Ruční mechanické očištění na stupeň St 3 1. podklad 90 Dvousložková epoxidová nátěrová hmota s velmi krátkou dobou zasychání šedá 2. podklad 90 Dvousložková epoxidová nátěrová hmota s velmi krátkou dobou zasychání -červená Vrch. nátěr 60 Dvousložková polyuretanová nátěrová hmota vytvrzovaná alifatickým isokyanátem s obsahem zinkfosfátu, Nominální suchá tloušťka celého nátěrového systému A, A1 je 320 m Nátěrový systém B 80 Dvousložková polyamidovým aduktem vytvrzovaná, vysokosušinová epoxidová nátěrová hmota, povrchově tolerantní, vytvrzující při nízkých teplotách, červená 90 Dvousložková epoxidová nátěrová hmota s velmi krátkou dobou zasychání šedá 90 Dvousložková epoxidová nátěrová hmota s velmi krátkou dobou zasychání -červená 60 Dvousložková polyuretanová nátěrová hmota vytvrzovaná alifatickým isokyanátem s obsahem zinkfosfátu, Nátěr Systém B: Tloušťka v m/ nátěr Opravný Systém B1: Tloušťka v m/ nátěr Abrazivní otryskání na stupeň Sa 2 ½ Ruční mechanické očištění na stupeň St 3 Základní 75 Dvousložková, rozpouštědlová, samovytvrzující anorganická zinksilikátová nátěrová hmota 40 Tepelně odolná, zinkem pigmentovaná silikonová základní nátěrová hmota kov. šedá kov. šedá 1. podklad 40 Tepelně odolná, hliníkem pigmentovaná polysiloxanová nátěrová hmota, hliníková 40 Tepelně odolná, hliníkem pigmentovaná polysiloxanová nátěrová hmota, hliníková 2. podklad 40 Tepelně odolná, hliníkem pigmentovaná 40 Tepelně odolná, hliníkem pigmentovaná polysiloxanová nátěrová hmota, hliníková Vrch. nátěr 40 Tepelně odolná, hliníkem pigmentovaná polysiloxanová nátěrová hmota. polysiloxanová nátěrová hmota, hliníková 40 Tepelně odolná, hliníkem pigmentovaná polysiloxanová nátěrová hmota. Nominální suchá tloušťka celého nátěrového systému B je 195 m a B1 je 160 m 6

7 Nátěrový systém C NÁTĚRY A POVRCHOVÁ OCHRANA ZAŘÍZENÍ Nátěr Systém C: Tloušťka v m/ nátěr Opravný Systém C1: Tloušťka v m/ nátěr Abrazivní otryskání na stupeň Sa 2 ½ Ruční mechanické očištění na stupeň St 3 Nátěr 100 Dvousložková epoxidová nátěrová hmota s velmi krátkou dobou zasychání 100 Dvousložková polyamidovým aduktem vytvrzovaná, vysokosušinová epoxidová nátěrová hmota, povrchově tolerantní, vytvrzující při nízkých teplotách Nominální suchá tloušťka celého nátěrového systému C a C1 je 100 m Nátěrový systém D Nátěr Systém D: Tloušťka v m/ nátěr Opravný Systém D1: Tloušťka v m/ nátěr Abrazivní otryskání na stupeň Sa 2 ½ Ruční mechanické očištění na stupeň St 3 Nátěr 90 Dvousložková, rozpouštědlová, samovytvrzující anorganická zinksilikátová nátěrová hmota 60 Tepelně odolná, zinkem pigmentovaná silikonová základní nátěrová hmota Nominální suchá tloušťka celého nátěrového systému D je 90 m a D1 je 60 m Nátěrový systém E Nátěr Systém E: Tloušťka v m/ nátěr Opravný Systém E1A: Tloušťka v m/ nátěr Lehké ometení křemičitým pískem Ruční mechanické očištění na stupeň St 3 Základní 80 Dvousložková polyamidovým aduktem tvrzená epoxidová nátěrová hmota, zákl. nátěrová hmota na žárově pozinkované povrchy ponorem červená 50 Jednosložková, rychleschnoucí fenoxylová nátěrová hmota s vysokým obsahem zinku kov. šedá 1. podklad 100 Dvousložková epoxidová nátěrová hmota s velmi krátkou dobou zasychání - šedá Vrch. nátěr 80 Dvousložková polyuretanová nátěrová hmota vytvrzovaná alifatickým isokyanátem s obsahem zinkfosfátu,/ral 85 Dvousložková polyamidovým aduktem vytvrzovaná, vysokosušinová epoxidová nátěrová hmota, povrchově tolerantní, vytvrzující při nízkých teplotách, červená 85 Dvousložková polyamidovým aduktem vytvrzovaná, vysokosušinová epoxidová nátěrová hmota, povrchově tolerantní, vytvrzující při nízkých teplotách, 70 Dvousložková polyuretanová nátěrová hmota vytvrzovaná alifatickým isokyanátem s obsahem zinkfosfátu,/ral Nominální suchá tloušťka celého nátěrového systému E je 260 m a E1A je 290 m Opravný systém E1A je pro poškození včetně zinkové vrstvy Nátěr Systém E: Tloušťka v m/ nátěr Opravný Systém E1B: Tloušťka v m/ nátěr Lehké ometení křemičitým pískem Ruční očištění drátěným kartáčem Základní 70 Dvousložková polyamidovým aduktem tvrzená epoxidová nátěrová hmota, zákl. nátěrová hmota na žárově pozinkované povrchy ponorem červená 40 Dvousložková polyamidovým aduktem tvrzená epoxidová nátěrová hmota, zákl. nátěrová hmota na žárově pozinkované povrchy ponorem červená červená 1. podklad 100 Dvousložková epoxidová nátěrová hmota s velmi krátkou dobou zasychání - šedá Vrch. nátěr 70 Dvousložková polyuretanová nátěrová hmota vytvrzovaná alifatickým isokyanátem s obsahem zinkfosfátu /RAL 65 Dvousložková polyamidovým aduktem vytvrzovaná, vysokosušinová epoxidová nátěrová hmota, povrchově tolerantní, vytvrzující při nízkých teplotách, šedá 65 Dvousložková polyamidovým aduktem vytvrzovaná, vysokosušinová epoxidová nátěrová hmota, povrchově tolerantní, vytvrzující při nízkých teplotách, 70 Dvousložková polyuretanová nátěrová hmota vytvrzovaná alifatickým isokyanátem s obsahem zinkfosfátu /RAL Nominální suchá tloušťka celého nátěrového systému E je 240 m a E1B je 240 m 7

8 Opravný systém E1B je pro poškození nátěru bez zinkové vrstvy Odstín vrchního nátěru - Barevné provedení vrchního nátěru provést dle požadavku Lovochemie, a.s., v souladu s ČSN Potrubí Označování potrubí podle provozní tekutiny. 7. Barevné odstíny vrchních nátěrů používané v podniku Lovochemie a. s. Barevný odstín vrchního nátěru zařízení a budov Zařízení Odstín Barva Barva písma budovy RAL 9003, RAL 5012 Bílá signální, pruh jasně černá modrý aparáty a nádrže RAL 7040 okenní šedá černá armatury RAL 5009 modř azurová (akceptuje bílá (nebo dle se i barva výrobce) výrobce) ocelové konstrukce RAL 7035 světle šedá černá žebříky a zábradlí RAL 1023 dopravní žlutá černá točivé stroje RAL 7040 okenní šedá (akceptuje se černá i barva výrobce) skladovací tanky RAL 9003 signální bílá černá elektromotory RAL 5009 modř azurová (akceptuje se i barva výrobce) bílá (nebo dle výrobce) Jeřábové dráhy, kočky, RAL 2003 oranž pastelová černá drapáky apod. Barevný odstín vrchního nátěru holých vodičů a přípojnic AC/DC dle ČSN Značení vodičů barvami. Na skladovacích nádržích s nebezpečným médiem je třeba uvést písmem vhodné velikosti název nebezpečného média dále objem nádrže a technologické značení. Na ostatních zařízeních (bude li to z prostorových důvodů možné) bude uvedeno alespoň technologické označení pro snadnější identifikaci. Příklad značení skladovacího tanku KAPALNÝ ČPAVEK OBJEM 1000 M 3 V7201 Dále na aparátech, konstrukcích (bude li to při zadání požadováno) budou vyznačeny měřící body pro NDT zkoušky. Při opravných nátěrech budou místa, kde byly prováděny pravidelné NDT kontroly, očištěna na základní materiál, aby nedocházelo ke kumulaci tloušťky nátěru a zkreslování měření. Měřící místo bude opatřeno stejným nátěrovým systémem jako celý aparát či konstrukce včetně značení (viz. značení měřících bodů pro NDT zkoušky). Pro objektivní sledování trendu měření musí být značení při opravných nátěrech umístěno přesně na původní místo. Značení měřících bodů pro NDT zkoušky 8

9 Velikost označení je 50 x 50 mm, tloušťka čáry 5 mm, odstín značky RAL 1023 dopravní žlutá. Bude- li značení měřících bodů pro NDT zkoušky překryto izolací, budou tato místa na izolaci rovněž vyznačena shodnou značkou. Aby bylo možné provádět NDT měření bez porušení izolační vrstvy, bude izolace v těchto místech opatřena odnímatelným prvkem o velikosti min. 200 x 200 mm. Barevný odstín vrchního nátěru podle provozní tekutiny: Médium Odstín Barva Barva písma čpavek, louh sodný, (silné RAL 4004 bordeaux bílá zásady) kyselina RAL 2004, RAL 4004 červeň oranžová a bílá bordeaux pruhy kapaliny hořlavé, RAL 8024 hněď kávová bílá nehořlavé, maziva pára vodní RAL 9006 bílý hliník černá plyn hořlavý RAL 1024 žluť okrová černá plyn procesní - nehořlavý RAL 1024 žluť okrová černá plyn zemní RAL 1021 žluť kadmiová černá voda, kondenzát RAL 6019 zeleň bílá černá voda požární RAL 3000 červeň ohnivá bílá vzduch RAL 5012 jasně modrá bílá Barevný odstín vrchního nátěru BOZP. Zařízení Odstín Barva Barva písma nebezpečné překážky RAL 1023 dopravní žlutá černá zúžené profily RAL 1023/RAL 9011 dopravní žlutá a čerň černá signální pruhy 45 0 nebezpečné nebo RAL 2004 červeň oranžová bílá přečnívající části strojního zařízení (kryty rotujících částí) požární zařízení a služby RAL 3001 červeň signální bílá zařízení první pomoci RAL 6016 zeleň tyrkysová bílá Tyto barevné odstíny platí pro nové a opravné nátěry. V případě značení izolovaných aparátů, potrubí či zařízení z antikorozního materiálu bude užito barevných označovacích pásek vhodné šíře. Na potrubí se umístění orientace a velikost řídí vždy dle ČSN (Potrubí Označování potrubí podle provozní tekutiny). Některá důležitá umístění resp. vzdálenosti jsou uvedeny v následující tabulce. Název vstup/výstup z aparátu potrubní křižovatka překážka/stěna rovná část potrubí Vzdálenost 1. pruhu mm mm mm 5 10 m Barevné značení potrubí bude vždy doplněno nápisy, štítky a bezpečnostními tabulkami dle ČSN část III a IV. 9

10 8. Měření a kontroly nátěrů. Dodavatelská firma, která provádí nátěry zařízení Lovochemie a. s. je povinna (krom dalších náležitostí) provádět kontrolní měření tloušťek jednotlivých vrstev nátěrů. Tyto výsledky budou zapsány v protokolu o kontrolních plochách protikorozní ochrany, který je přiložen v příloze tohoto dokumentu. Objednatel bude vyzván ke kontrole stavu před aplikací nátěru a k provádění kontrolních měření tloušťek suchého filmu Odběratel má právo provést rovněž kontrolní měření nátěrů případně čistoty. V případě nevyhovujícího výsledků měření může odběratel požadovat odstranění nevyhovujícího stavu na náklady dodavatele. Objednatel se kontrol zúčastnit nemusí. Vyzvání ke kontrole neznamená přenesení odpovědnosti za kvalitu prací. Tloušťka zaschlých povlaků (DFT) Všechny naměřené tloušťky musí být v intervalu 80 % až 300 % nominální tloušťky. V intervalu 80 % až 100 % nominální tloušťky může být maximálně 20 % naměřených hodnot. Před měřením je nezbytné provést kalibraci měřicího přístroje. Kontrola protikorozní ochrany. Kontrola protikorozní ochrany zařízení je kontrola, na které se za přítomnosti zúčastněných stran (zhotovitel protikorozní ochrany, zástupce odběratele, popř. inspekční organizace, aj.) provedou všechny potřebné kontroly. Tato kontrola slouží: Pro stanovení minimálního akceptovatelného standardu prací. Pro kontrolu správnosti údajů dodaných výrobcem NH nebo dodavatelem prací. K hodnocení stavu povlaku v každém okamžiku po jeho zhotovení. K dohodě případně i pro účely záruky. O stavu a postupu prací se vede písemný záznam (Protokol z kontroly provedení protikorozní ochrany). 9. Konečné předávání díla. Dílo může být předáno za následujících podmínek: Dodavatelská firma dodržela nátěrový systém a pracovní postup předepsaný odběratelem, případně projektantem (musí být schválen odběratelem). Byly dodrženy barevné odstíny RAL požadované odběratelem. Byla provedena kontrola natíraných ploch (tj. písemný záznam v protokolu o kontrolních plochách protikorozní ochrany), případně další předepsané zkoušky. Dodavatelská firma na vlastní náklady provedla úklid daného prostoru. Na základě splnění výše uvedených požadavků lze přejít k podpisu předávacího protokolu. Dodavatelská firma vystaví fakturu na základě objednávky odběratele. Společně s fakturou odběratel obdrží kopii předávacího protokolu a protokolů z kontrol provedení protikorozní ochrany. 10. Přílohy. Formulář - Protokol z kontroly provedení protikorozní ochrany. Vzorově vyplněný formulář - Protokol z kontroly provedení protikorozní ochrany. Protokol z kontroly provedení protikorozn Vyplněný protokol z kontroly protikorozní o 10

NÁTĚRY A POVRCHOVÁ OCHRANA ZAŘÍZENÍ revize 6

NÁTĚRY A POVRCHOVÁ OCHRANA ZAŘÍZENÍ revize 6 NÁTĚRY A POVRCHOVÁ OCHRANA ZAŘÍZENÍ revize 6 Lovochemie a.s. Zpracoval: Ing. Jaroslav Pochman Obsah Obsah... 1 1. Klasifikace vnějšího prostředí v podniku Lovochemie a. s.... 3 2. Přiřazení nátěrových

Více

NÁTĚRY A POVRCHOVÁ OCHRANA ZAŘÍZENÍ revize 7 platnost od

NÁTĚRY A POVRCHOVÁ OCHRANA ZAŘÍZENÍ revize 7 platnost od NÁTĚRY A POVRCHOVÁ OCHRANA ZAŘÍZENÍ revize 7 platnost od 1.6.2017 16. 2. 2017 Lovochemie a.s. Zpracovatel: Tomáš Pošva, vedoucí strojní údržby Odborný konzultant: Jan Hendrych - certifikovaný korozní technolog,

Více

Vulmkoriz-Pur OIL. Vulmkoriz-Pur OIL je jednosložková, vzduchem vytvrzovaná polyuretanová antikorozní nátěrová hmota

Vulmkoriz-Pur OIL. Vulmkoriz-Pur OIL je jednosložková, vzduchem vytvrzovaná polyuretanová antikorozní nátěrová hmota Technický list Datum vydání 04/2014 Vulmkoriz-Pur OIL ROPOVODY, PLYNOVODY Popis výrobku: Vulmkoriz-Pur OIL je jednosložková, vzduchem vytvrzovaná polyuretanová antikorozní nátěrová hmota pigmentovaná zinkofosfátem.

Více

Používá se jako nátěr kovových konstrukcí (i z lehkých kovů a slitin), jako antikorozní ochrana s vysokou mírou

Používá se jako nátěr kovových konstrukcí (i z lehkých kovů a slitin), jako antikorozní ochrana s vysokou mírou Technický list Datum vydání 04/2014 Vulmproepox RD OCELOVÉ KONSTRUKCE Antikorozní základní nátěr Popis výrobku: Vulmproepox RD je dvousložková nátěrová hmota založená na bázi vody, která se skládá ze složky

Více

TECHNICKÝ LIST HENSOTHERM 410 KS - indoor -

TECHNICKÝ LIST HENSOTHERM 410 KS - indoor - TECHNICKÝ LIST HENSOTHERM 410 KS - indoor - Protipožární nátěrový systém pro ocel schválení dle EN 13501-2 použití pro požární odolnost 30 60 min VLASTNOSTI Technika optimální vzhled díky nízkým tloušťkám

Více

ORIGINÁL. Biocel Paskov a.s., Zahradní 762, 739 21 Paskov STANDARD. KAPITOLA IV Část 3. Povrchové ochrany

ORIGINÁL. Biocel Paskov a.s., Zahradní 762, 739 21 Paskov STANDARD. KAPITOLA IV Část 3. Povrchové ochrany ORIGINÁL Biocel Paskov a.s., Zahradní 762, 739 21 Paskov STANDARD KAPITOLA IV Část 3 Povrchové ochrany Zpracoval: Ing. Boráň Petr Schválil: Ing. Horkel Radislav 1 O B S A H : 1. Všeobecná ustanovení 2.

Více

INFORMACE O PRODUKTU

INFORMACE O PRODUKTU INFORMACE O PRODUKTU Popis produktu DURA-PLATE 301W je produkt, který vytvrzuje při nízké teplotě, je to povrchově a vlhkostně tolerantní dvousložkový modifikovaný epoxid. Lze ho aplikovat bez omezení

Více

příprava povrchů pod organické povlaky (nátěry, plastické hmoty, pryžové vrstvy apod.) odstraňování korozních produktů odstraňování okují po tepelném

příprava povrchů pod organické povlaky (nátěry, plastické hmoty, pryžové vrstvy apod.) odstraňování korozních produktů odstraňování okují po tepelném J. Kubíček FSI 2018 příprava povrchů pod organické povlaky (nátěry, plastické hmoty, pryžové vrstvy apod.) odstraňování korozních produktů odstraňování okují po tepelném tváření a tepelném zpracování odstraňování

Více

TECHNICKÉ KVALITATIVNÍ PODMÍNKY STAVEB ČESKÝCH DRAH

TECHNICKÉ KVALITATIVNÍ PODMÍNKY STAVEB ČESKÝCH DRAH ČESKÉ DRÁHY, státní organizace DIVIZE DOPRAVNÍ CESTY, o.z. TECHNICKÉ KVALITATIVNÍ PODMÍNKY STAVEB ČESKÝCH DRAH Kapitola 25 PROTIKOROZNÍ OCHRANA ÚLOŽNÝCH ZAŘÍZENÍ A KONSTRUKCÍ Třetí - aktualizované vydání

Více

STANDARD DÍL 4. PROTIKOROZNÍ OCHRANA Nátěrové systémy

STANDARD DÍL 4. PROTIKOROZNÍ OCHRANA Nátěrové systémy Mondi Štětí a.s. Mondi Štětí White Paper s.r.o. STANDARD DÍL 4 PROTIKOROZNÍ OCHRANA Nátěrové systémy V případě vytištění se jedná o neřízený výtisk. Datum tisku: 28.8.2015 Mondi Štětí STANDARD 4 Strana:

Více

Vulmproepox R RH. Vulmproepox R RH je dvousložková nátěrová hmota založená na bázi vody, která se skládá ze. Popis výrobku: Použití: Výhody:

Vulmproepox R RH. Vulmproepox R RH je dvousložková nátěrová hmota založená na bázi vody, která se skládá ze. Popis výrobku: Použití: Výhody: Technický list Datum vydání 04/2014 Vulmproepox R RH ROPOVODY, PLYNOVODY Nátěr na železné konstrukce, antikorozní základní i vrchní nátěr. Popis výrobku: Vulmproepox R RH je dvousložková nátěrová hmota

Více

Příprava povrchu je velmi důležitá pro funkčnost nátěru, proto byla do této příručky zařazena samostatná kapitola týkající se této problematiky.

Příprava povrchu je velmi důležitá pro funkčnost nátěru, proto byla do této příručky zařazena samostatná kapitola týkající se této problematiky. Aplikace nátěru Úvod Důvodem pro aplikaci nátěru je snaha ochránit natíraný materiál a/nebo dekorativní funkce. Funkčnost jakéhokoli nátěru je podmíněna mnoha faktory, zejména: přípravou povrchu tloušťkou

Více

Povrchová ochrana kovových konstrukcí a zařízení

Povrchová ochrana kovových konstrukcí a zařízení Unipetrol RPA, s.r.o. Sekce technické služby Povrchová ochrana kovových konstrukcí a zařízení N 10 051 Norma je závazná pro všechny útvary společnosti a externí organizace, které provádějí povrchové ochrany

Více

Intertherm. nátěry odolné vysokým teplotám. Cyklické střídání teplot

Intertherm. nátěry odolné vysokým teplotám. Cyklické střídání teplot Intertherm nátěry odolné vysokým teplotám Ochrana oceli vystavené vysokým teplotám je jednou z nejžádanějších vlastností ochranných nátěru. Společnost International Coatings vyvinula sérii produktů pod

Více

Průmyslové povrchové úpravy VOJENSKÁ TECHNIKA.

Průmyslové povrchové úpravy VOJENSKÁ TECHNIKA. Průmyslové povrchové úpravy VOJENSKÁ TECHNIKA www.colorlak.cz POVRCHOVÁ ÚPRAVA VOJENSKÉ TECHNIKY V tomto materiálu nabízíme zákazníkům přehled používaných nátěrových systémů (NS) pro povrchovou úpravu

Více

Dvousložkový, vysocenanášivý epoxidový základní nátěr vytvrzovaný polyamidovým aduktem s obsahem zinfosfátového pigmentu.

Dvousložkový, vysocenanášivý epoxidový základní nátěr vytvrzovaný polyamidovým aduktem s obsahem zinfosfátového pigmentu. Popis produktu Dvousložkový, vysocenanášivý epoxidový základní nátěr vytvrzovaný polyamidovým aduktem s obsahem zinfosfátového pigmentu. Základní vlastnosti Vynikající odolnost proti korozi v atmosférických

Více

KATALOG NÁTĚROVÝCH HMOT

KATALOG NÁTĚROVÝCH HMOT KATALOG NÁTĚROVÝCH HMOT KVALITA ZA DOBROU CENU COLOR S.R.O. Barvy syntetické základní Primer S 2000 Barva syntetická základní Primer S-2000 je určen pro základní nátěry kovů a dřeva pod olejové, syntetické,

Více

PROJEKTOVÁ DOKUMENTACE STUPEŇ PROJEKTU

PROJEKTOVÁ DOKUMENTACE STUPEŇ PROJEKTU STATIKA A DYNAMIKA STAVEB, STAVEBNÍ PROJEKTY ING. JAN MAREŠ, Kolín II. 280 00 IČO 690 14 710, Tel.: +420 321 710 558, 602 540 899 PROJEKTOVÁ DOKUMENTACE STUPEŇ PROJEKTU DOKUMENTACE KE STAVEBNÍMU ŘÍZENÍ

Více

ISO 3233 ISO 2813 ISO 3679 Metoda 1 výpočet EPA postup 24 SED (1999/13/EC) výpočet

ISO 3233 ISO 2813 ISO 3679 Metoda 1 výpočet EPA postup 24 SED (1999/13/EC) výpočet Jotacote Universal Popis: Jotacote Universal je dvoukomponentní aminy vytvrzovaný čistě epoxidový nátěr. Je rychleschnoucí, silnovrstvý, s vysokým obsahem netěkavých látek. Je univerzální, určený pro nové

Více

V závěru příručky je uveden přehled základních nátěrových systémů, které společnost Hempel doporučuje pro různá korozní prostředí.

V závěru příručky je uveden přehled základních nátěrových systémů, které společnost Hempel doporučuje pro různá korozní prostředí. ÚVOD Cílem příručky NÁTĚROVÉ SYSTÉMY HEMPEL je pomoci vám při výběru nejvhodnějšího nátěrového systému Hempel pro protikorozní ochranu konstrukcí. Všechny ocelové konstrukce, zařízení a stavby, které jsou

Více

Vlastnost Test/standard Popis Objem pevných látek Lesk (60 ) Bod vzplanutí Specifická hmotnost VOC (těkavé organické látky)

Vlastnost Test/standard Popis Objem pevných látek Lesk (60 ) Bod vzplanutí Specifická hmotnost VOC (těkavé organické látky) Hardtop Flexi Popis: Hardtop Flexi je dvoukomponentní vysokosušinový chemicky vytvrzující alifatický akrylovaný polyuretanový nátěr. Je lesklý s velmi dobrou stálostí lesku a s dobrou chemickou odolností.

Více

JAK VYBRAT SPRÁVNÝ NÁTĚROVÝ SYSTÉM. Směrnice pro ochranu konstrukcí pomocí nátěru podle normy ISO 12944

JAK VYBRAT SPRÁVNÝ NÁTĚROVÝ SYSTÉM. Směrnice pro ochranu konstrukcí pomocí nátěru podle normy ISO 12944 JAK VYBRAT SPRÁVNÝ NÁTĚROVÝ SYSTÉM Směrnice pro ochranu konstrukcí pomocí nátěru podle normy ISO 12944 ÚVOD Cílem příručky NÁTĚROVÉ SYSTÉMY HEMPEL je pomoci vám při výběru nejvhodnějšího nátěrového systému

Více

KLASIFIKACE KOROZNÍ AGRESIVITY PROST

KLASIFIKACE KOROZNÍ AGRESIVITY PROST Průvodce navrhování systémů povrchové úpravy průmyslovými barvami Nechráněná ocel je v atmosféře, ve vodě nebo v zemi vystavena korozi, která znehodnocuje nejen ocel a železo, ale i hliník, zinek a měď.

Více

DTM NOVÁ TECHNOLOGIE. antikorozní základní i vrchní barva DIRECT TO METAL. 11 m 2 /kg

DTM NOVÁ TECHNOLOGIE. antikorozní základní i vrchní barva DIRECT TO METAL. 11 m 2 /kg NOVÁ TECHNOLOGIE DTM DIRECT TO METAL antikorozní základní i vrchní barva 11 m 2 /kg Jednosložková antikorozní akrylátová matná barva Na všechny druhy kovů, plechů, dřevo, beton a další povrchy bez použití

Více

1K teplotně odolný silikonový vrchní nátěr určený pro nátěrové systémy do vysokých teplot, primárně na základ Hi-Temp 1027

1K teplotně odolný silikonový vrchní nátěr určený pro nátěrové systémy do vysokých teplot, primárně na základ Hi-Temp 1027 POPIS 1K teplotně odolný silikonový vrchní nátěr určený pro nátěrové systémy do vysokých teplot, primárně na základ Hi-Temp 1027 ZÁKLADNÍ VLASTNOSTI Teplotně odolný vrchní lak na vysoce kvalitní silikonové

Více

SIGMAFAST 278. TECHNICKÝ LIST 1. března 2018 (revize ENG TDS 6/2015) POPIS. 2K vysokovrstvý zinkfosfátový epoxidový základní nátěr a mezivrstva

SIGMAFAST 278. TECHNICKÝ LIST 1. března 2018 (revize ENG TDS 6/2015) POPIS. 2K vysokovrstvý zinkfosfátový epoxidový základní nátěr a mezivrstva POPIS 2K vysokovrstvý zinkfosfátový epoxidový základní nátěr a mezivrstva ZÁKLADNÍ VLASTNOSTI Epoxidový základ nebo mezivrstva do různých systémů ochranných nátěrů Vynikající antikorozní vlastnosti při

Více

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ. Nové trendy v povrchových úpravách materiálů chromování, komaxitování

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ. Nové trendy v povrchových úpravách materiálů chromování, komaxitování Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: Nové trendy v povrchových úpravách materiálů chromování, komaxitování Obor: Nástrojař Ročník: 1. Zpracoval(a): Pavel Rožek Střední průmyslová škola Uherský

Více

Povrchová úprava železa, oceli a kovů

Povrchová úprava železa, oceli a kovů Povrchová úprava železa, oceli a kovů Povrchová úprava kovů je snadná Železo, ocel a další kovy vyžadují ochranu proti korozi. Neošetřené kovové výrobky a konstrukce mají bez vhodné povrchové úpravy velmi

Více

Počet složek.. 2. Obsah těkavých látek.. Počet nátěrových vrstev Teplotní odolnost (suché teplo)

Počet složek.. 2. Obsah těkavých látek.. Počet nátěrových vrstev Teplotní odolnost (suché teplo) (SigmaCover 400) epoxidová nátěrová hmota s vysokým obsahem pevných látek Údaje o výrobku/ Instrukce pro aplikaci široce používaná nátěrová hmota pro průmyslové účely vhodná i pro opravy. Může být nanášena

Více

ZNAČENÍ POTRUBÍ, ZAŘÍZENÍ A ARMATUR revize 2 platnost od

ZNAČENÍ POTRUBÍ, ZAŘÍZENÍ A ARMATUR revize 2 platnost od ZNAČENÍ POTRUBÍ, ZAŘÍZENÍ A ARMATUR revize 2 platnost od 1.6.2017 16.5.2017 Lovochemie a.s. Zpracovali: Pošva T. Obsah 1. Značení potrubí, strojů a zařízení... 2 2. Velikost a tvar štítků... 2 3. Materiálové

Více

PROJEKTOVÁ DOKUMENTACE

PROJEKTOVÁ DOKUMENTACE PROJEKTOVÁ DOKUMENTACE STUPEŇ PROJEKTU DOKUMENTACE PRO VYDÁNÍ STAVEBNÍHO POVOLENÍ (ve smyslu přílohy č. 5 vyhlášky č. 499/2006 Sb. v platném znění, 110 odst. 2 písm. b) stavebního zákona) STAVBA INVESTOR

Více

Průmyslové nátěrové hmoty

Průmyslové nátěrové hmoty Průmyslové nátěrové hmoty Společnost FEYCOLOR vznikla v Německu v roce 1948 a je trvale úzce specializována na vývoj a výrobu vysoce kvalitních průmyslových nátěrů pro oblast antikorozní ochrany, ochrany

Více

OBSAH. předchozích povlaků 9

OBSAH. předchozích povlaků 9 Revize dne 3.12.2015 Stránka 1 z 21 OBSAH PŘEHLED VÝROBKŮ 2 KLASIFIKACE KOROZNÍ AGRESIVITY PROSTŘEDÍ 5 Stupně korozní agresivity atmosféry 5 Stupně korozní agresivity vody a půdy 6 ŽIVOTNOST NÁTĚROVÉHO

Více

STANDARDY ZÁKLADNÍCH POMOCNÝCH ZAŘÍZENÍ VODOHOSPODÁŘSKÝCH OBJEKTŮ

STANDARDY ZÁKLADNÍCH POMOCNÝCH ZAŘÍZENÍ VODOHOSPODÁŘSKÝCH OBJEKTŮ Číslo dokumentu: Druh dokumentu: TS 25.01 TECHNICKÝ STANDARD Vydání číslo: Účinnost vydání od: Strana číslo : 4 11.12.2015 1 / 10 STANDARDY ZÁKLADNÍCH POMOCNÝCH ZAŘÍZENÍ VODOHOSPODÁŘSKÝCH OBJEKTŮ Obsah

Více

Dvousložkový polyamidem vytvrzovaný vysokovrstvý přetíratelný epoxidový nátěr se železitou slídou

Dvousložkový polyamidem vytvrzovaný vysokovrstvý přetíratelný epoxidový nátěr se železitou slídou POPIS Dvousložkový polyamidem vytvrzovaný vysokovrstvý přetíratelný epoxidový nátěr se železitou slídou ZÁKLADNÍ VLASTNOSTI víceúčelový epoxidový vrchní nebo podkladový nátěr v ochranných nátěrových systémech

Více

Skladování a manipulace s materiálem

Skladování a manipulace s materiálem 6.17.17.9. Skladování a manipulace s materiálem http://www.guard7.cz/nabidka/lexikon-bozp/sektory-bozp/skladovania-manipulace-s-materialem Minimální požadavky na bezpečnost práce při skladování materiálů

Více

TECHNICKÁ ZPRÁVA. Atletická hala Vítkovice. Dokumentace pro realizaci stavby. SO 04 - Atletická hala. Informační pylon OCELOVÁ KONSTRUKCE

TECHNICKÁ ZPRÁVA. Atletická hala Vítkovice. Dokumentace pro realizaci stavby. SO 04 - Atletická hala. Informační pylon OCELOVÁ KONSTRUKCE TECHNICKÁ ZPRÁVA Atletická hala Vítkovice Dokumentace pro realizaci stavby D. Dokumentace objektů a technických a technologických zařízení SO 04 - Atletická hala Informační pylon OCELOVÁ KONSTRUKCE Číslo

Více

produkty pro nejnáročnější klienty NÁTĚRY A STĚRKY

produkty pro nejnáročnější klienty NÁTĚRY A STĚRKY produkty pro nejnáročnější klienty NÁTĚRY A STĚRKY OCHRANA POVRCHŮ PROTI KOROZI, OTĚRU A EROZI Ceramic F/FSL Metal Tekutý epoxidový, otěru odolný tmel s keramicko - křemičitými plniči. V nabídce i varianta

Více

OBSAH 1 ÚVOD IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE SEZNAM VSTUPNÍCH PODKLADŮ Výchozí podklady... 3

OBSAH 1 ÚVOD IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE SEZNAM VSTUPNÍCH PODKLADŮ Výchozí podklady... 3 OBSAH 1 ÚVOD... 2 2 IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE... 2 3 SEZNAM VSTUPNÍCH PODKLADŮ... 3 3.1 Výchozí podklady... 3 3.2 Právní předpisy a technické normy použité pro návrh opravy... 3 3.3 Právní předpisy a technické

Více

SIGMAWELD 199. TECHNICKÝ LIST 11. října 2016 (revize ENG TDS 12/2015) POPIS. Dvousložkový vlhkostí vytvrzující zink ethyl silikátový shopprimer

SIGMAWELD 199. TECHNICKÝ LIST 11. října 2016 (revize ENG TDS 12/2015) POPIS. Dvousložkový vlhkostí vytvrzující zink ethyl silikátový shopprimer POPIS Dvousložkový vlhkostí vytvrzující zink ethyl silikátový shopprimer ZÁKLADNÍ VLASTNOSTI vhodný pro automatickou aplikaci na otryskané ocelové plechy rychleschnoucí vynikající vlastnosti při řezání

Více

Datum revize: 05/2011, datum vydání: 04/2012 Strana: 1 z 5. - dvousložkový vlhkostí vytvrzující zink (ethyl) silikátový základní nátěr

Datum revize: 05/2011, datum vydání: 04/2012 Strana: 1 z 5. - dvousložkový vlhkostí vytvrzující zink (ethyl) silikátový základní nátěr Datum revize: 05/2011, datum vydání: 04/2012 Strana: 1 z 5 POPIS - dvousložkový vlhkostí vytvrzující zink (ethyl) silikátový základní nátěr ZÁKLADNÍ VLASTNOSTI - antikorozní nátěr (primer) ocelových konstrukcí

Více

Výroba a montáž tlakových a netlakových zařízení a svařovaných konstrukcí. Část 8: Kontrola a zkoušení

Výroba a montáž tlakových a netlakových zařízení a svařovaných konstrukcí. Část 8: Kontrola a zkoušení Strana 1/8 Výroba a montáž tlakových a netlakových zařízení Datum Jméno Podpis Vypracoval 12/08/2016 Petr Štefaňák Anglický originál kontroloval 12/08/2016 Herbert Dirninger Schválil Strana 2/8 Vydání

Více

Dvousložkový bezrozpouštědlový modifikovaný epoxidový nátěr s polyamidovým tužidlem

Dvousložkový bezrozpouštědlový modifikovaný epoxidový nátěr s polyamidovým tužidlem Revize: 11/2013 Datum vydání: 10/2012 Údaje o výrobku Vlastnosti Barevné odstíny Lesk Dvousložkový bezrozpouštědlový modifikovaný epoxidový nátěr s polyamidovým tužidlem - určený pro nátěry nádrží na pitnou

Více

PROFESIONÁLNÍ PRŮMYSLOVÉ BARVY A LAKY

PROFESIONÁLNÍ PRŮMYSLOVÉ BARVY A LAKY estron www.estron.cz estron@estron.cz PROFESIONÁLNÍ PRŮMYSLOVÉ BARVY A LAKY ROZDĚLENÍ BAREV: UCELENÁ ŘADA NEJPOUŽÍVANĚJŠÍCH PROFESIONÁLNÍCH BAREV NA KOV jednoduchý manuál praktických informací Základy

Více

aluminium, aluminium red toned, černý, bílý a odstíny podle Multicolor Industry systém (MCI).

aluminium, aluminium red toned, černý, bílý a odstíny podle Multicolor Industry systém (MCI). Jotamastic 90 Popis: Jotamastic 80 je dvoukomponentní polyaminy vytvrzovaný epoxymastikový nátěr. Je tolerantní k podkladu, silnovrstvý, s vysokým obsahem netěkavých látek. Produkt je tónovatelný v odstínech

Více

hledání shody s dokumentem stavební dozor Normy řady ISO 9000 POVINNOSTI STAVEBNÍHO DOZORU PRI REALIZACI STAVEB DOPRAVNÍ INFRASTRUKTURY

hledání shody s dokumentem stavební dozor Normy řady ISO 9000 POVINNOSTI STAVEBNÍHO DOZORU PRI REALIZACI STAVEB DOPRAVNÍ INFRASTRUKTURY POVINNOSTI STAVEBNÍHO DOZORU PRI REALIZACI STAVEB DOPRAVNÍ INFRASTRUKTURY SEMINÁŘ Odborná garance akce: Ing. Miloslava Pošvářov ová,, PhD. - Mott MacDonald Organizačan aní garant: Mgr. Aleš Kalina - Dům

Více

VSTUPNÍ KONTROLA KOVOVÝCH MATERIÁLŮ A VÝROBKŮ Z NICH NEDESTRUKTIVNÍMI METODAMI

VSTUPNÍ KONTROLA KOVOVÝCH MATERIÁLŮ A VÝROBKŮ Z NICH NEDESTRUKTIVNÍMI METODAMI UNIPETROL RPA, s.r.o. Strana 1/7 Datum vytištění: 5. 4. 2017 VSTUPNÍ KONTROLA KOVOVÝCH MATERIÁLŮ A VÝROBKŮ Z NICH NEDESTRUKTIVNÍMI METODAMI Schválil: Jednatel společnosti Platnost od: 1.7.2012 Správce

Více

Lepení materiálů. RNDr. Libor Mrňa, Ph.D.

Lepení materiálů. RNDr. Libor Mrňa, Ph.D. Lepení materiálů RNDr. Libor Mrňa, Ph.D. Princip Adheze Smáčivost Koheze Dělení lepidel Technologie lepení Volba lepidla Lepení kovů Zásady navrhování lepených konstrukcí Typy spojů Princip lepení Lepení

Více

České dráhy ČD S 5/4. Předpis. Protikorozní ochrana ocelových konstrukcí

České dráhy ČD S 5/4. Předpis. Protikorozní ochrana ocelových konstrukcí České dráhy ČD S 5/4 Předpis Protikorozní ochrana ocelových konstrukcí České dráhy ČD S 5/4 Předpis Protikorozní ochrana ocelových konstrukcí Schváleno rozhodnutím generálního ředitele Českých drah dne

Více

TECHNICKÝ LIST Datum revize: 09/2011 datum vydání: 10/2012 Strana: 1 z 5. - dvousložkový vlhkostí vytvrzující zink (ethyl) silikátový nátěr

TECHNICKÝ LIST Datum revize: 09/2011 datum vydání: 10/2012 Strana: 1 z 5. - dvousložkový vlhkostí vytvrzující zink (ethyl) silikátový nátěr Datum revize: 09/2011 datum vydání: 10/2012 Strana: 1 z 5 POPIS - dvousložkový vlhkostí vytvrzující zink (ethyl) silikátový nátěr ZÁKLADNÍ VLASTNOSTI - antikorozní nátěr (primer) ocelových konstrukcí -

Více

VSTUPNÍ KONTROLA KOVOVÝCH MATERIÁLŮ A VÝROBKŮ Z NICH NEDESTRUKTIVNÍMI METODAMI

VSTUPNÍ KONTROLA KOVOVÝCH MATERIÁLŮ A VÝROBKŮ Z NICH NEDESTRUKTIVNÍMI METODAMI UNIPETROL RPA, s.r.o. Strana 1/7 Datum vytištění: 17. 4. 2019 Rozsah platnosti: UNIPETROL RPA, s.r.o. (bez odštěpných závodů a bez Jednotek Rafinérie Litvínov/Kralupy) VSTUPNÍ KONTROLA KOVOVÝCH MATERIÁLŮ

Více

INFORMACE O PRODUKTU

INFORMACE O PRODUKTU INFORMACE O PRODUKTU Popis produktu DURA-PLATE 235 PW je víceúčelový modifikovaný epoxy phenalkamine, certifikovaný dle NSF Standard 61 na vnitřní nátěry skladovacích nádrží pro pitnou vodu. Samozákladovací

Více

ColFlex TECHNICKÝ LIST

ColFlex TECHNICKÝ LIST Popis Výhody Typické aplikace Příprava podkladu Aplikace je homogenní pružná hydroizolační páska určená pro aplikace na plochy, které jsou vystaveny vysokému tlaku vody. Páska je vhodná pro venkovní aplikace,

Více

TECHNICKÉ INFORMACE WIEREGEN-M55. 2K-PUR vrchní nátěr High-Solid

TECHNICKÉ INFORMACE WIEREGEN-M55. 2K-PUR vrchní nátěr High-Solid Strana 1 ze 3 06/2008/04 TECHNICKÉ INFORMACE WIEREGEN-M55 2K-PUR vrchní nátěr High-Solid OBLAST POUŽITÍ Dohromady s vhodnými základními nátěry se používá jako vysoce kvalitní, odstínově stálý vrchní nátěr

Více

Předrestaurátorský průzkum plastiky Totem civilizace

Předrestaurátorský průzkum plastiky Totem civilizace Výzkum a vývoj, koroze a protikorozní ochrana, korozní inženýrství, povrchové úpravy a ochrana životního prostředí s.r.o. 170 00 Praha 7 - Holešovice, U Měšťanského pivovaru 934/4 Předrestaurátorský průzkum

Více

2komponentní transparentní pečeticí vrstva s matným vzhledem. mírný zápach dobrá odolnost vůči UV záření, nežloutne snadné čištění

2komponentní transparentní pečeticí vrstva s matným vzhledem. mírný zápach dobrá odolnost vůči UV záření, nežloutne snadné čištění Technický list Vydání 01/2012 Identifikační č.: 02 08 01 04 004 0 000001 Sikafloor -302 W 2komponentní transparentní pečeticí vrstva s matným vzhledem Popis výrobku Sikafloor -302 W je 2komponentní polyuretanová

Více

Bezpečný a měkký povrch. N o v i n k a. Možnosti použití:

Bezpečný a měkký povrch. N o v i n k a. Možnosti použití: Bezpečný a měkký povrch N o v i n k a UNIXIN GRIP PROFI Bezpečný gumový povrch PU 4223CS je dvousložkový systém složený z gumového granulátu a pružného, vlhkostí vytvrzujícího pojiva pro profesionální

Více

Vulmproepox CS. Vulmproepox CS je dvousložková nátěrová hmota založená na bázi vody, která se skládá ze složky A

Vulmproepox CS. Vulmproepox CS je dvousložková nátěrová hmota založená na bázi vody, která se skládá ze složky A Technický list Datum vydání 04/2014 Vulmproepox CS BETONOVÉ KONSTRUKCE Popis výrobku: Vulmproepox CS je dvousložková nátěrová hmota založená na bázi vody, která se skládá ze složky A (vodní disperze, epoxidové

Více

ISO 12944:2018. Přehled hlavních změn pro aplikační firmy

ISO 12944:2018. Přehled hlavních změn pro aplikační firmy ISO 12944:2018 Přehled hlavních změn pro aplikační firmy Co se v brožuře dozvíte Tato brožura obsahuje přehled hlavních změn normy ISO 12944 (revize z let 2017 a 2018), které jsou relevantní pro aplikační

Více

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Tlakové ztráty Údajový štítek...

3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Tlakové ztráty Údajový štítek... Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení požárních ventilů (dále jen ventilů) PVM - E90 100, 125, 160, 200. Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž a provoz.

Více

Efektivní ochrana veřejného osvětlení. Ing. Joe Paulson

Efektivní ochrana veřejného osvětlení. Ing. Joe Paulson Efektivní ochrana veřejného osvětlení Ing. Joe Paulson 1. Úvod ELTODO-CITELUM, s.r.o. je jedním z nejvýznamnějších subjektů v České republice, který se stará o zkvalitňování technické a i estetické úrovně

Více

Povrchová úprava bez chromu Cr VI

Povrchová úprava bez chromu Cr VI Povrchová úprava bez chromu Cr VI Základem této povrchové úpravy jsou materiály Delta Tone 9000 a Delta Protect KL 100, takzvané basecoaty, což jsou anorganické povlaky plněné ZN a Al mikrolamelami rozptýlenými

Více

Vulmkoriz-R BR. Vulmkoriz-R BR je jednosložková, vodou ředitelná hmota vyvinutá na bázi kopolymeru vodní disperze

Vulmkoriz-R BR. Vulmkoriz-R BR je jednosložková, vodou ředitelná hmota vyvinutá na bázi kopolymeru vodní disperze Technický list Datum vydání 04/2014 Vulmkoriz-R BR MOSTOVÉ KONSTRUKCE Popis výrobku: Vulmkoriz-R BR je jednosložková, vodou ředitelná hmota vyvinutá na bázi kopolymeru vodní disperze určená na ocelové

Více

STEEGMÜLLER KAMINOFLEX GmbH 0432 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES. tímto prohlašuje podle směrnice o stavebních výrobcích ES 89/106/EWG, že

STEEGMÜLLER KAMINOFLEX GmbH 0432 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES. tímto prohlašuje podle směrnice o stavebních výrobcích ES 89/106/EWG, že Překlad z němčiny do češtiny (výtah) STEEGMÜLLER CE KAMINOFLEX GmbH 0432 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES Výrobce: tímto prohlašuje podle směrnice o stavebních výrobcích ES 89/106/EWG, že stavební produkt: výrobního

Více

Nerez ocel. Zodpovědné zpracování

Nerez ocel. Zodpovědné zpracování Nerez ocel Zodpovědné zpracování CHARAKTERISTICKÉ VLASTNOSTI Austenitická struktura (Ni > 8%) Slitina železa (Fe) a legujících prvků (Cr, Ni, Mo) Obsah uhlíku C = 0,03% V pasivním stavu (Obsah Cr > 12,5

Více

Construction. Stříkané a stěrkové izolační systémy Sikalastic a Sikafloor. Sika CZ, s.r.o.

Construction. Stříkané a stěrkové izolační systémy Sikalastic a Sikafloor. Sika CZ, s.r.o. Construction Stříkané a stěrkové izolační systémy Sikalastic a Sikafloor Sika CZ, s.r.o. Oblasti použití Izolace spodní stavby, základů vlivy dešťová a podzemní voda, humusové kyseliny rozpouštěcí posypové

Více

OBECNÉ TECHNICKÉ PODMÍNKY ČD

OBECNÉ TECHNICKÉ PODMÍNKY ČD ČESKÉ DRÁHY OBECNÉ TECHNICKÉ PODMÍNKY ČD PRO OCHRANNÉ NÁTĚROVÉ SYSTÉMY OCELOVÝCH KONSTRUKCÍ MOSTNÍCH OBJEKTŮ Upozornění: Tyto OTP z roku 2000 budou v roce 2017 nahrazeny novou verzí. Podrobnější informace

Více

MODERNÍ EPOXIDOVÉ SYSTÉMY učiňte ze své podlahy jedinečné umělecké dílo!

MODERNÍ EPOXIDOVÉ SYSTÉMY učiňte ze své podlahy jedinečné umělecké dílo! MODERNÍ EPOXIDOVÉ SYSTÉMY učiňte ze své podlahy jedinečné umělecké dílo! Obsah: Floor Expert EP Kombinace designu a funkčnosti Designové nátěry Floor Expert splňují vysoké nároky na vizuální kvalitu a

Více

Doporučený postup aplikace nástřiku tvrdé PUR izolační pěny

Doporučený postup aplikace nástřiku tvrdé PUR izolační pěny Doporučený postup aplikace nástřiku tvrdé PUR izolační pěny Materiál: RESIFOAM AL747/10 - Resinol AL747 (A) Polyol - Urestyl 10 (B) Isokyanát Obecné doporučení: Před aplikací a jakýmkoliv zacházením se

Více

PROCES SVAŘOVÁNÍ. SK 01 PROCES SVAŘOVÁNÍ Změna 0. Výtisk číslo : 1. Vydáno: Účinnost od: Kontrolou pověřen: Jaroslav Vlk

PROCES SVAŘOVÁNÍ. SK 01 PROCES SVAŘOVÁNÍ Změna 0. Výtisk číslo : 1. Vydáno: Účinnost od: Kontrolou pověřen: Jaroslav Vlk PROCES SVAŘOVÁNÍ Výtisk číslo : 1 Vypracoval: Vladimíra Holubová Kontrolou pověřen: Jaroslav Vlk Schválil: Ahmad Raad Vydáno: 24. 2. 2016 Účinnost od: 24. 2. 2016 SK-01 1 / 7 Verze: 3 1. Obsah: 1. Obsah:...

Více

Náležitosti a způsob vedení stavebního deníku a jednoduchého záznamu o stavbě

Náležitosti a způsob vedení stavebního deníku a jednoduchého záznamu o stavbě Příloha č. 16 Náležitosti a způsob vedení stavebního deníku a jednoduchého záznamu o stavbě Stavební deník A. Identifikační údaje a) název stavby (nebo její části) podle jejího ohlášení, stavebního povolení,

Více

SIGMACOVER 350. TECHNICKÝ LIST 2. února 2016 (revize verze z 13. října 2015) POPIS

SIGMACOVER 350. TECHNICKÝ LIST 2. února 2016 (revize verze z 13. října 2015) POPIS POPIS Dvousložkový vysokovrstvý epoxidový antikorozní základ/vrchní nátěr vytvrzující polyamidem ZÁKLADNÍ VLASTNOSTI K povrchu tolerantní základ/vrchní nátěr pro široké použití jako námořní či ochranný

Více

SK 03 - SMĚRNICE PRO VÝROBU OCELOVÝCH KONSTRUKCÍ

SK 03 - SMĚRNICE PRO VÝROBU OCELOVÝCH KONSTRUKCÍ SK 03 - SMĚRNICE PRO VÝROBU (Systém řízení výroby dle Nařízení 305/2011/EC-CPR a EN 1090-1) Vypracoval: Vladimíra Holubová Kontrolou pověřen: Jaroslav Vlk Schválil: Ahmad Raad Vydáno: 2. 5. 2014 Účinnost

Více

KONTROLA PROJEKTU, VÝROBY, PKO A MONTÁŽE OCELOVÝCH MOSTŮ ING. PETR MATOUŠEK

KONTROLA PROJEKTU, VÝROBY, PKO A MONTÁŽE OCELOVÝCH MOSTŮ ING. PETR MATOUŠEK KONTROLA PROJEKTU, VÝROBY, PKO A MONTÁŽE OCELOVÝCH MOSTŮ ING. PETR MATOUŠEK ÚVOD KONTROLA PROJEKTU, VÝROBY, PKO A MONTÁŽE OCELOVÝCH MOSTŮ JE KOMPLEXNÍ PROBLEMATIKOU, KTERÁ JE ÚZCE PROVÁZANÁ SE VŠEMI SOUVISEJÍCÍMI

Více

Kontrolní a zkušební plán ETICS TOLTHERM prosinec 2013

Kontrolní a zkušební plán ETICS TOLTHERM prosinec 2013 KONTROLNÍ A ZKUŠEBNÍ PLÁN Název stavby : Realizátor : Použitý systém : Skladba systému : lepidlo/stěrka Izolant Kotvení (ks) Síťovina Omítkovina Osoba pověřená vyplněním KZP : 1. Stav stávajícího ETICS

Více

Katalog. Elektrochemické. Čištění, Leštění, Značení a Galvanizace. .. účinné, rychlé a nenákladné.. Čistí a pasivuje sváry v jediné operaci..

Katalog. Elektrochemické. Čištění, Leštění, Značení a Galvanizace. .. účinné, rychlé a nenákladné.. Čistí a pasivuje sváry v jediné operaci.. Katalog Elektrochemické Čištění, Leštění, Značení a Galvanizace Čistí a pasivuje sváry v jediné operaci.. Značí kovové povrchy: tmavé a světlé značení.. Zvládá pomědění, galvanizaci, pozlacení.... účinné,

Více

Akce běžné údržby v r. 2014 na zařízení pro rozvod tepla oblasti CZT Litvínov

Akce běžné údržby v r. 2014 na zařízení pro rozvod tepla oblasti CZT Litvínov Akce běžné údržby v r. 2014 na zařízení pro rozvod tepla oblasti CZT Litvínov 1. Výměna armatur DN 350 na TN Koldům Popis stávajícího stavu: Na odbočce pro TN Koldům jsou zabudovány sekční uzavírací armatury,

Více

Protikorozní ochrana ocelových konstrukcí

Protikorozní ochrana ocelových konstrukcí Protikorozní ochrana ocelových konstrukcí praktické nátěrové systémy Sika pro všechny důležité oblasti použití Protikorozní nátěrové systémy Sika, kvalita ochrany podle mezináro Obsah: Inovativní a osvědčené

Více

Technický list systému Prášková nátěrová hmota

Technický list systému Prášková nátěrová hmota Technický list systému BU Powder Coatings Interpon PZ770 + Interpon BPP330 + Interpon top coat Popis produktu Nátěrový systém Interpon PZ770 + Interpon BPP330 + Interpon vrchní nátěr (top coat) je navržen

Více

PODNIKOVÁ NORMA PN KP TVAROVANÉ / TRAPÉZOVÉ PLECHY z hliníku a slitin hliníku

PODNIKOVÁ NORMA PN KP TVAROVANÉ / TRAPÉZOVÉ PLECHY z hliníku a slitin hliníku PODNIKOVÁ NORMA PN KP 4201 TVAROVANÉ / TRAPÉZOVÉ PLECHY z hliníku a slitin hliníku Platnost od: 1. ledna 2018 Vydání č.: 2 Předmluva Citované normy ČSN EN ISO 6892-1 Kovové materiály Zkoušení tahem Část

Více

KATALOGOVÝ LIST KMD 12 0322 POTRUBÍ OCELOVÉ KRUHOVÉ Vydání: 12/00 DN 125 až 2500 Strana : 1 DÍLY Stran: 11

KATALOGOVÝ LIST KMD 12 0322 POTRUBÍ OCELOVÉ KRUHOVÉ Vydání: 12/00 DN 125 až 2500 Strana : 1 DÍLY Stran: 11 KATALOGOVÝ LIST KMD 12 0322 POTRUBÍ OCELOVÉ KRUHOVÉ Vydání: 12/00 DN 125 až 2500 Strana : 1 DÍLY Stran: 11 Díly kruhového ocelového potrubí jsou trouby, oblouky, přechody a rozbočky. Užívají se jako samostatné

Více

Technický list AkzoNobel Powder Coatings Interpon BPP 600 (AL251F)

Technický list AkzoNobel Powder Coatings Interpon BPP 600 (AL251F) AkzoNobel Powder Coatings Technický list AkzoNobel Powder Coatings Interpon BPP 600 (AL251F) Popis produktu Interpon BPP 600 je bariérový práškový základní nátěr (primer), který je určen ke zvýšené ochraně

Více

Díky celosvětovým zkušenostem přinášíme řešení

Díky celosvětovým zkušenostem přinášíme řešení ochrana v drsných podmínkách Díky celosvětovým zkušenostem přinášíme řešení Produktová řada nátěrů Interzone poskytuje řešení pro Vaše projekty již více než 25 let původně vytvořená a dále rozvíjená varianta

Více

MOSTY DEFINICE, PROVEDENÍ A ZNAČENÍ

MOSTY DEFINICE, PROVEDENÍ A ZNAČENÍ MOSTY DEFINICE, PROVEDENÍ A ZNAČENÍ revize 2 platnost od 1.3.2018 Zpracovatel: Tomáš Pošva, vedoucí strojní údržby OBSAH ÚVOD... 2 DEFINICE... 2 KONSTRUKCE MOSTŮ... 3 TECHNICKÉ ŘEŠENÍ NOVÝCH MOSTŮ... 5

Více

65 ± 2 % (obj.) Celková sušina: 890 g/ltr Specifická hmotnost: 1,22 g/cm 3 VOC (těkavé org. látky): 310 g/ltr (254 g/kg) TOC (celkový org.

65 ± 2 % (obj.) Celková sušina: 890 g/ltr Specifická hmotnost: 1,22 g/cm 3 VOC (těkavé org. látky): 310 g/ltr (254 g/kg) TOC (celkový org. Normadur 65 HS VLASTNOSTI A DOPORUČENÉ POUŽITÍ Typ nátěru: NORMADUR 65 HS je rychleschnoucí, elastický dvoukomponentní pololesklý polyuretanový krycí nátěr s alifatickým isokyanátovým tvrdidlem. NORMADUR

Více

Přehled stěžejních nátěrových hmot

Přehled stěžejních nátěrových hmot Přehled stěžejních nátěrových hmot Chráníme Vaše investice Společnost Hempel byla založena v roce 1915 jako dodavatel nátěrových hmot pro námořní odvětví a těžký průmysl a dnes je celosvětovým dodavatelem

Více

Construction. Ochranný protikorozní nátěrový systém. Popis výrobku. Zkušební zprávy. (Icosit EG-systém)

Construction. Ochranný protikorozní nátěrový systém. Popis výrobku. Zkušební zprávy. (Icosit EG-systém) Technický list Vydání 01/2012 Identifikační č.: 1615 (Icosit EG-systém) Ochranný protikorozní nátěrový systém Popis výrobku je kombinace osvědčených 2 - komponentních povlaků na bázi epoxidových pryskyřic,

Více

Šoupátko 250 KM Technické údaje Hlavní rozměry (mm) šoupátek jsou uvedeny na obr. 1 a v tab. 1, hmotnosti v tab. 1.

Šoupátko 250 KM Technické údaje Hlavní rozměry (mm) šoupátek jsou uvedeny na obr. 1 a v tab. 1, hmotnosti v tab. 1. KATALOGOVÝ LIST KM 12 0664c ŠOUPÁTKA PÁKOVÁ Vydání: 6/05 Strana: 1 Stran: 2 Šoupátka páková (dále jen šoupátka) se používají pro uzavírání výpadů zásobníků, výsypek apod., v místech přístupných pro ruční

Více

Realizační technologický předpis pro vnější tepelně izolační kompozitní systém

Realizační technologický předpis pro vnější tepelně izolační kompozitní systém Realizační technologický předpis pro vnější tepelně izolační kompozitní systém pro akci: Datum: Technologický předpis pro provádění ETICS V případě, že nejsou v tomto technologickém postupu stanoveny odlišné

Více

SYSTÉMOVÝ LIST SikaCor EG System

SYSTÉMOVÝ LIST SikaCor EG System SYSTÉMOVÝ LIST EPOXIDOVÁ PRYSKYŘICE S OBSAHEM ŽELEZITÉ SLÍDY A POLYURETANU POPIS PRODUKTU je kombinace 2komponentních základních nátěrů a mezivrstev, na bázi epoxidové pryskyřice / železité slídy a polyuretanu,

Více

Roznášení svěrné síly z hlav, resp. matic šroubů je zajištěno podložkami.

Roznášení svěrné síly z hlav, resp. matic šroubů je zajištěno podložkami. 4. cvičení Třecí spoje Princip třecích spojů. Návrh spojovacího prvku V třecím spoji se smyková síla F v přenáší třením F s mezi styčnými plochami spojovaných prvků, které musí být vhodně upraveny a vzájemně

Více

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády ) Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10). TN nevztahuje na výrobky deklarované dle norem: 01.11.2007 ČSN EN 516 Prefabrikované příslušenství pro

Více

Jak vybrat správný nátěrový systém. Směrnice pro ochranu konstrukcí pomocí nátěru podle normy ISO 12944

Jak vybrat správný nátěrový systém. Směrnice pro ochranu konstrukcí pomocí nátěru podle normy ISO 12944 Jak vybrat správný nátěrový systém Směrnice pro ochranu konstrukcí pomocí nátěru podle normy ISO 12944 Úvod Cílem příručky nátěrové systémy Hempel je pomoci vám při výběru nejvhodnějšího nátěrového systému

Více

Řetězy svařované zkoušené, třída 4 (M) NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ, K MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ

Řetězy svařované zkoušené, třída 4 (M) NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ, K MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ Řetězy svařované zkoušené, třída 4 (M) podle ČSN, TP a PN VÝROBCE Řetězárna a.s. VYDÁNÍ 11/2013 TELEFON 584 488 111 Polská 48 NAHRAZUJE 04/2010 TELEFAX 584 428194 790 81 Česká Ves E-mail: retezarna@pvtnet.cz

Více

RYCHLESCHNOUCÍ produkty pro ocelové konstrukce

RYCHLESCHNOUCÍ produkty pro ocelové konstrukce RYCHLESCHNOUCÍ produkty pro ocelové konstrukce V rámci dlouhodobého výzkumu a vývoje Hempel neustále hledá cesty, jak zefektivnit proces aplikace našich nátěrů a zvýšit kvalitu konečného výsledku. Proto

Více

Tento podklad určuje hlavní rozměry, provedení a hmotnosti kontrolních otvorů, které se umisťují do čtyřhranného potrubí skupiny I podle KM 12 0403.

Tento podklad určuje hlavní rozměry, provedení a hmotnosti kontrolních otvorů, které se umisťují do čtyřhranného potrubí skupiny I podle KM 12 0403. KATALOGOVÝ LIST KM 12 0773d KONTROLNÍ OTVORY Vydání: 8/07 Strana: 1 Stran: 2 Tento podklad určuje hlavní rozměry, provedení a hmotnosti kontrolních otvorů, které se umisťují do čtyřhranného potrubí skupiny

Více

Obsah sušiny: 60 % Bod vznícení Báze (Složka A) 23 C Typická tloušťka:

Obsah sušiny: 60 % Bod vznícení Báze (Složka A) 23 C Typická tloušťka: Interthane 611 Polyuretan se železitou slídou / zinkovým prachem Popis produktu Jednosložkový rychle schnoucí polyuretanový základní nátěr vytvrzující vzdušnou vlhkostí, který obsahuje železitou slídu

Více

Všeobecné pokyny pro instalaci, montáž a skladování a údržbu kompenzátorů z měkkých látek

Všeobecné pokyny pro instalaci, montáž a skladování a údržbu kompenzátorů z měkkých látek sídlo 439 87 Očihov 148 +420 415 237 971 +420 415 237 972 DIČ CZ61538272 Všeobecné pokyny pro instalaci, montáž a skladování a údržbu kompenzátorů z měkkých látek V tomto návodu jsou shrnuty všeobecné

Více

SYSTÉMOVÝ LIST SikaCor EG System Rapid

SYSTÉMOVÝ LIST SikaCor EG System Rapid SYSTÉMOVÝ LIST RYCHLE VYTVRZUJÍCÍ EPOXIDOVÁ PRYSKYŘICE S OBSAHEM ŽELEZITÉ SLÍDY A POLYURETANU POPIS PRODUKTU je kombinace 2komponentních základních nátěrů a mezivrstev, na bázi epoxidové pryskyřice / železité

Více

Kapitola 19 PROTIKOROZNÍ OCHRANA OCELOVÝCH MOSTŮ A KONSTRUKCÍ

Kapitola 19 PROTIKOROZNÍ OCHRANA OCELOVÝCH MOSTŮ A KONSTRUKCÍ MINISTERSTVO DOPRAVY Odbor infrastruktury TECHNICKÉ KVALITATIVNÍ PODMÍNKY STAVEB POZEMNÍCH KOMUNIKACÍ Kapitola 19 PROTIKOROZNÍ OCHRANA OCELOVÝCH MOSTŮ A KONSTRUKCÍ ČÁST B Schváleno: MD-OI, č.j..230/08-910-ipk/1

Více