Návod k obsluze. Srovnávací a tloušťkovací frézka A3-26 / A3-31 / A3-41. Srovnávací frézka A3-41-A

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod k obsluze. Srovnávací a tloušťkovací frézka A3-26 / A3-31 / A3-41. Srovnávací frézka A3-41-A"

Transkript

1 Návod k obsluze Překlad Srovnávací a tloušťkovací frézka Srovnávací frézka A3-41-A Návod k obsluze dobře uschovejte k pozdějšímu použití Dok.ID: _13 Tschechisch

2 Upozornění: Rok výroby stroje Na titulní straně tohoto návodu je vytištěno výrobní číslo stroje. Poslední dvojčíslí udává rok výroby stroje. např. XXX.XX.XXX.12 -> rok výroby 2012 Pozor Při dodání je třeba stroj ihned zkontrolovat V případě škod způsobených přepravou popř. chybějících dílů je třeba přepravci ihned doručit písemné hlášení o škodě a musí být sepsán protokol o škodě. O této skutečnosti rovněž ihned uvědomte dodavatele Pro Vaši bezpečnost i bezpečnost. Vašich pracovníků je nezbytné, abyste si před uvedením stroje do provozu nejprve důkladně prostudovali návod k obsluze. Tento návod k obsluze pečlivě uschovejte, protože tvoří součást stroje Uložte jej v dosahu uživatele, který se strojem pracuje nebo na něm provádí údržbu či opravy Důležitá upozornění Upozorňujeme, že u některých provedení stroje buď nejsou k dispozici všechny popsané funkce nebo je stroj naopak vybaven některými dalšími funkcemi a tlačítky (např. stroje se speciální funkce). HAMMER Výrobek společnosti skupiny FELDER Felder KG KR-FELDER-STR.1 A-6060 Hall in Tirol Tel.: +43 (0) 5223 / Fax.: +43 (0) 5223 / info@hammer.at Internet: 2

3 Obsah Obsah 1 Všeobecné informace Vysvětlení symbolů Informace o návodu k obsluze Odpovědnost výrobce a poskytované záruky Ochrana autorských práv Prohlášení o záruce Náhradní díly Likvidace Bezpečnost Použití v souladu s určením Obsah návodu k obsluze Změny a přestavby stroje Odpovědnost provozovatele Požadavky na personál Bezpečnost práce Osobní ochranné prostředky Nebezpečí související s provozem stroje Zbytková rizika Prohlášení o shodě Technické údaje Rozměry a hmotnost Elektrické připojení Hnací motor odsávací příruba Provozní a skladovací podmínky Emise prachu Emise hluku Srovnávání Hoblování na tloušťku Hoblovací hřídel Srovnávací jednotka Tloušťkovací jednotka Vrtacího zařízení Konstrukce Přehled Příslušenství Typový štítek Ochranná zařízení Bezpečnostní koncový spínač Odklopný kryt hoblovacího hřídele Zadní kryt hoblovacího hřídele Zarážky proti zpětnému rázu Kryt vrtací hlavy Ovládací a indikační prvky

4 Obsah 6 Nastavení a příprava Bezpečnostní pokyny Přeprava Přejímka dodávky Obal Skladování Obsluha Bezpečnostní pokyny Instalace odsávací příruba Elektrické připojení Jednofázový motor Třífázový motor Nastavení a příprava Bezpečnostní pokyny Nastavte úběr třísek Nastavení spáry Pryžované podávací a odebírací válce Nastavení úhlu Posunutí paralelního dorazu Nastavení výšky tloušťkování Nastavení vrtacího suportu Přetavení ze srovnávání na protahování Přestavba z tloušťkovací na srovnávací frézu Přestavba vrtací jednotky Montáž vrtacího suportu Upněte vrtací nástroj Přestavba z vrtání na srovnávací nebo tloušťkovací hoblování Obsluha Bezpečnostní pokyny Zapnutí Vypnutí / Zastavení v nouzovém případě Srovnávání Pracovní pozice Rozměry obrobku Povolené a zakázané pracovní postupy Srovnávání - Obrobky do tloušťky 75 mm Srovnávání - Obrobky s tloušťkou nad 75 mm Spárování Zkosení hran/srážení hran Zešikmení/zkosení hrany menších obrobků Hoblování na tloušťku Rozměry obrobku Povolené a zakázané pracovní postupy Pracoviště/pracovní pozice

5 Obsah 9.6 Vrtání Pracoviště/pracovní pozice Rozměry obrobku Povolené a zakázané pracovní postupy Vrtání s hloubkovým dorazem/bez hloubkového dorazu Vrtání podélných otvorů Údržba Bezpečnostní pokyny Plán údržby Údržbářské práce Kontrola/čištění pojistek proti zpětnému rázu Čištění podávacích válců Mazání vřetena k nastavení výšky (tloušťkovací stůl) Napnutí Výměna hnacího řemene Kontrola/mazání řetězu (převodovka) Kontrola/výměna třecího kola (převodovka) Mazání vřetene k nastavení výšky a výškového vedení Čištění vodicích prvků (vrtací suport) Poruchy Bezpečnostní pokyny Postup v případě poruchy Postup po odstranění poruchy Poruchy, příčiny a náprava Hoblovací nůž nabrušte nebo vyměňte Obrácení/výměna systémových hoblovacích nožů Klasické nože broušení/výměna Nastavení úhlu hoblovacího dorazu Abecední rejstřík

6 Všeobecné informace 1 Všeobecné informace 1.1 Vysvětlení symbolů Důležité bezpečnostní pokyny uvedené v tomto návodu k obsluze jsou označeny symboly. Tyto pokyny týkající se bezpečnosti práce je třeba bezpodmínečně dodržovat. V těchto případech postupujte obzvlášť opatrně, abyste předešli nehodám, zraněním osob a hmotným škodám. Výstraha Nebezpečí poranění nebo ohrožení života Tento symbol označuje pokyny, jejichž nedodržení může vést k poškození zdraví, poranění, trvalému zdravotnímu postižení nebo smrti. Pozor Nebezpečí úrazu/škody na majetku Tento symbol označuje pokyny, jejichž nedodržení může vést k poškození, selhání nebo výpadku stroje. Výstraha Nebezpečí zasažení elektrickým proudem Tento symbol upozorňuje na nebezpečné situace způsobené elektrickým proudem. Při nedodržení těchto bezpečnostních pokynů hrozí nebezpečí těžkého úrazu nebo smrti. Tyto práce smí provádět pouze zaškolený kvalifikovaný elektrikář. Upozornění: Tento symbol označuje doporučení a informace, jejichž dodržování je nezbytné pro efektivní a bezporuchovou manipulaci se strojem. 1.2 Informace o návodu k obsluze Tento návod k obsluze popisuje bezpečné a správné zacházení se strojem. Je bezpodmínečně nutné dodržovat bezpečnostní upozornění a pokyny, které jsou v něm uvedeny, a dále místní bezpečnostní předpisy platné pro danou oblast použití a všeobecné bezpečnostní předpisy. Před zahájením veškerých prací se strojem si prostudujte celý návod k obsluze, zejména kapitolu Bezpečnost a veškeré další bezpečnostní pokyny. Přečtenému textu je nutno porozumět. Tento návod k obsluze tvoří nedílnou součást stroje. Je třeba jej uchovávat v bezprostřední blízkosti stroje tak, aby byl kdykoli k dispozici. Při předávání stroje je třeba vždy předat i návod k obsluze. 6

7 Všeobecné informace 1.3 Odpovědnost výrobce a poskytované záruky Veškeré údaje a pokyny uvedené v tomto návodu k obsluze byly sepsány s ohledem na platné předpisy, nejlepší dostupnou techniku a naše dlouholeté poznatky a zkušenosti. Před zahájením jakýchkoli prací se strojem a na stroji si tento návod k obsluze pečlivě přečtěte Za škody a poruchy způsobené nedodržením pokynů uvedených v tomto návodu k obsluze nepřebírá výrobce žádnou odpovědnost. Textové a grafické údaje nemusí nutně odpovídat rozsahu dodávky. Obrázky a grafická vyobrazení nejsou v měřítku 1:1. V případě zvláštního provedení, využití možnosti objednání volitelné výbavy nebo z důvodu nejnovějších technických změn se skutečný rozsah dodávky může lišit od zde uvedených informací, pokynů a grafických vyobrazení. V případě dotazů kontaktujte prosím výrobce. Vyhrazujeme si právo na technické změny výrobku v rámci zlepšování jeho užitných vlastností a dalšího vývoje. 1.4 Ochrana autorských práv S tímto návodem k obsluze je nutno zacházet jako s důvěrným materiálem. Návod je určen výhradně pro osoby, které pracují se strojem. Všechny zde uvedené údaje, texty, výkresy, obrázky a jiná vyobrazení jsou chráněny ve smyslu zákona o autorských právech a podléhají dalším průmyslovým ochranným právům. Jakékoli jejich neoprávněné využití je trestné. Informace obsažené v tomto návodu k obsluze není bez písemného svolení výrobce dovoleno předávat (ani částečně) třetím osobám ani je jakýmkoli způsobem a v jakékoli formě rozmnožovat, komerčně využívat nebo sdělovat. Jednání v rozporu s tímto ustanovením zavazuje k náhradě škody. Další nároky jsou vyhrazeny. Vyhrazujeme si veškerá práva na uplatnění průmyslových ochranných práv. 1.5 Prohlášení o záruce Záruční doba se řídí národními ustanoveními a lze se o ní informovat na stránkách Náhradní díly Pozor Nebezpečí úrazu/škody na majetku Použití nesprávných nebo vadných náhradních dílů může vést k poškození stroje, chybným funkcím, nebo dokonce k celkovému výpadku stroje. V případě používání neschválených náhradních dílů zanikají veškeré nároky zákazníka vůči výrobci, výrobcem pověřeným osobám, obchodníkům a zástupcům na záruku, servis a náhradu škody včetně nároků vyplývajících ze zákonné odpovědnosti. Používejte pouze originální náhradní díly od výrobce. Upozornění: Originální náhradní díly, které byly schváleny k používání, jsou uvedeny v samostatném katalogu náhradních dílů, který je přiložen ke stroji. 7

8 Všeobecné informace 1.7 Likvidace Jestliže má být stroj po uplynutí doby životnosti sešrotován, je třeba všechny součásti roztřídit podle tříd materiálu, aby byla možná jejich následná recyklace nebo oddělené sešrotování. Konstrukce stroje je celoocelová, což usnadňuje třídění. Tento konstrukční materiál lze kromě toho snadno likvidovat, nezatěžuje životní prostředí a neohrožuje bezpečnost personálu. Při likvidaci je nutno dodržovat mezinárodní předpisy, normy platné v zemi určení a také všechna příslušná ustanovení týkající se ochrany životního prostředí. Pozor Elektroodpad, elektronické součástky, maziva a jiné pomocné materiály podléhají předpisům o nakládání s nebezpečnými odpady a jejich likvidaci mohou provádět pouze oprávněné odborné firmy 8

9 Bezpečnost 2 Bezpečnost Stroj byl v době svého vývoje a výroby zkonstruován a vyroben podle platných a uznávaných pravidel techniky a je považován za provozně bezpečný. Mohou s ním však být spojena jistá rizika a nebezpečí v případě, že s ním budou pracovat osoby bez předepsané kvalifikace, nebo že bude používán neodborným způsobem, nebo v rozporu se svým určením. Kapitola Bezpečnost podává přehled o všech důležitých bezpečnostních aspektech optimální ochrany osob a také bezpečného a bezporuchového provozu stroje. Kromě toho jsou v dalších kapitolách tohoto návodu k obsluze uvedeny konkrétní bezpečnostní pokyny pro předcházení nebezpečným situacím. Tyto pokyny jsou vždy označeny příslušnými symboly. Navíc je třeba věnovat pozornost piktogramům, štítkům, značkám a nápisům nacházejícím se na stroji. Ty se v žádném případě nesmí odstraňovat a je třeba je udržovat v čitelném stavu. 2.1 Použití v souladu s určením Stroj v tomto návodu popsán je určen výhradně k opracování dřeva a dřevu podobně dělitelných materiálů. Obrábění jiných materiálu než dřeva je přípustné pouze s písemným souhlasem výrobce. Obrábění jiných materiálů než dřeva je povoleno pouze s písemným souhlasem výrobce. Bezpečnost provozu je zaručena pouze v případě používání stroje v souladu s určením. Pozor Jakékoli používání stroje nad rámec jeho určení, popř. zcela jiný způsob používání stroje, jsou zakázány a jsou považovány za použití v rozporu s určením. Nároky jakéhokoli druhu uplatňované vůči výrobci, popř. vůči jím zplnomocněným osobám, z důvodu škod vzniklých používáním stroje v rozporu s určením jsou vyloučeny. Za všechny škody vzniklé v důsledku používání stroje v rozporu s určením ručí pouze provozovatel. K používání v souladu s určením patří rovněž přesné dodržování provozních podmínek, jakož i údajů a pokynů uvedených v tomto návodu k obsluze. Stroj smí být provozován pouze s díly a originálním příslušenstvím od výrobce. 2.2 Obsah návodu k obsluze Každá osoba, která je pověřena prováděním prací na stroji nebo se strojem, si před začátkem práce musí přečíst tento návod k obsluze a musí mu porozumět. To platí i v případě, že tato osoba již dříve s takovým či podobným strojem pracovala nebo byla pro práci na stroji vyškolena výrobcem. Znalost obsahu návodu k obsluze je jedním z předpokladů pro ochranu osob před případnými riziky a pro předcházení chybám, a je tedy nezbytná pro bezpečný a bezporuchový provoz stroje. Provozovateli se doporučuje nechat si od pracovníků pověřených prováděním prací na stroji nebo se strojem prokazatelně potvrdit, že se s obsahem návodu k obsluze seznámili. 2.3 Změny a přestavby stroje V zájmu prevence rizik a zajištění optimálního výkonu se na stroji nesmějí provádět žádné změny ani nástavby a přestavby, které nebyly výslovně povoleny výrobcem. Všechny piktogramy, štítky, značky a nápisy nacházející se na stroji je třeba udržovat v dobře čitelném stavu a jejich odstraňování je zakázáno. Poškozené nebo nečitelné piktogramy, štítky, značky a nápisy je třeba neprodleně nahradit. 9

10 Bezpečnost 2.4 Odpovědnost provozovatele Tento návod k obsluze je třeba uchovávat v bezprostřední blízkosti stroje a osoby, které se strojem pracují, k němu musí mít trvale přístup. Stroj smí být provozován pouze v technicky bezvadném a provozně bezpečném stavu. Před každým zapnutím stroje je třeba zkontrolovat, zda stroj nevykazuje zjevné vady a je v pořádku. Pokyny uvedené v návodu k obsluze je třeba dodržovat v plném rozsahu a bez omezení Kromě bezpečnostních upozornění a pokynů uvedených v tomto návodu k obsluze je třeba respektovat a dodržovat i místní předpisy v oblasti prevence úrazů a všeobecné bezpečnostní předpisy platné pro oblast použití stroje a také platná ustanovení na ochranu životního prostředí. Provozovatel a jím pověřený personál zodpovídají za bezporuchový provoz stroje a za jednoznačné stanovení pravomocí a kompetencí při instalaci, obsluze, údržbě a čištění stroje. Stroj, nástroje a příslušenství je třeba udržovat mimo dosah dětí. 2.5 Požadavky na personál Se strojem smí pracovat pouze pověřený a vyškolený odborný personál. Tento personál musí být poučen o funkcích stroje a potenciálních rizicích. Za odborný personál jsou považovány takové osoby, které na základě svého odborného vzdělání, znalostí a zkušeností, jakož i znalosti příslušných ustanovení dokážou posoudit práce, které jsou jim svěřeny, a rozpoznat možná nebezpečí. Pokud personál potřebné znalosti nemá, je nutno jej vyškolit. Kompetence pro práci se strojem (instalace, obsluha, údržba, opravy) musí být jasně stanoveny a důsledně dodržovány. Se strojem smí pracovat pouze osoby, od nichž lze očekávat, že budou svoji práci vykonávat spolehlivě. Je třeba vyvarovat se jakýchkoli pracovních postupů, které by mohly ohrozit bezpečnost osob, životního prostředí nebo stroje. Se strojem zásadně nesmějí pracovat osoby nacházející se pod vlivem drog, alkoholu nebo léků snižujících pozornost. Při výběru personálu je třeba respektovat specifické předpisy pro věk a profesi platné v místě použití stroje. Obsluha musí zajistit, aby se nepovolané osoby zdržovaly v dostatečně velké, bezpečné vzdálenosti od stroje. Pokud personál zjistí, že na stroji došlo ke změnám, které by mohly ohrozit bezpečnost, je o tom okamžitě povinen vyrozumět provozovatele. 2.6 Bezpečnost práce Dodržováním bezpečnostních upozornění a pokynů uvedených v tomto návodu k obsluze lze během práce se strojem a na stroji předcházet případným újmám na zdraví a hmotným škodám. Nedodržování těchto pokynů může mít za následek ohrožení osob a poškození nebo zničení stroje. V případě nedodržení bezpečnostních upozornění a pokynů uvedených v tomto návodu k obsluze, předpisů v oblasti prevence úrazů a všeobecných bezpečnostních ustanovení platných pro oblast použití stroje jsou vyloučeny jakékoli nároky na náhradu škody, včetně nároků vyplývajících ze zákonné odpovědnosti, vůči výrobci nebo jeho zaměstnancům. 10

11 Bezpečnost 2.7 Osobní ochranné prostředky Při práci se strojem a na stroji je třeba respektovat následující zákazy: Osoby s dlouhými vlasy musí používat síťku na vlasy Je zakázáno používat rukavice Při práci na stroji a se strojem je zásadně třeba nosit: Ochranný pracovní oděv Přiléhavý pracovní oděv (s nízkou odolností proti roztržení, bez širokých rukávů). Obsluha musí odložit prsteny i jiné šperky apod. Bezpečnostní obuv Na ochranu před padajícími těžkými díly a uklouznutím na podlaze, která není protiskluzová. Ochrana sluchu Jako ochranu proti poškození sluchu. 2.8 Nebezpečí související s provozem stroje Stroj byl podroben analýze rizik. Konstrukce a provedení stroje, zakládající se na této analýze, odpovídají současným technickým požadavkům. Pokud se stroj používá v souladu s určením, je provozně bezpečný. Přesto však i nadále existují jistá zbytková rizika Stroj pracuje pod vysokým elektrickým napětím. Výstraha Nebezpečí zasažení elektrickým proudem Elektrická energie může způsobit velmi vážná zranění. V případě poškození izolace nebo jednotlivých součástí stroje hrozí smrtelné nebezpečí následkem zasažení elektrickým proudem. Před údržbou, čištěním nebo opravou stroj vypněte a zajistěte proti opětovnému zapnutí. Při jakýchkoli pracích na elektrickém zařízení odpojte stroj od elektrického napětí. Neodstraňujte žádná bezpečnostní zařízení ani je případnými změnami nevyřazujte z provozu. 11

12 Bezpečnost 2.9 Zbytková rizika Výstraha Nebezpečí poranění Nebezpečí poranění I při dodržení všech bezpečnostních opatření existují při práci na stroji následující zbytková rizika. Nebezpečí poranění při výměně hoblovacích nožů. Nebezpečí poranění při kontaktu s otáčejícím se hoblovacím hřídelem. Nebezpečí poranění odmrštěnými obrobky. Nebezpečí poranění v důsledku zpětného rázu obrobku (při srovnávání). Poškození sluchu v důsledku hlukové zátěže. Ohrožení zdraví v důsledku prachové zátěže, zejména při obrábění bukového a dubového dřeva. 12

13 Prohlášení o shodě 3 Prohlášení o shodě EG-Prohlášení o shodě podle směrnice o strojních zařízeních 2006/42/EG Tímto prohlašujeme, že níže uvedený stroj splňuje z hlediska své koncepce a konstrukce a v provedení, ve kterém ho uvádíme do oběhu, základní bezpečnostní a zdravotní požadavky směrnice ES o strojních zařízeních. Výrobce: Označení výrobku: Typové označení: Felder KG KR-FELDER-STR.1 A-6060 Hall in Tirol Srovnávací a tloušťkovací frézka: Abricht-Dickten-Hobelmaschine Srovnávací frézka: A3-41-A Tovární značka: Byly uplatněny následující směrnice ES: HAMMER 2006/42/EG 2006/95/EG 2004/108/EG Byly použity tyto harmonizované normy: EN 861 : EN 859 : A3-41-A Zkoušku konstrukčního vzorku provedl: Doklad o shodě se směrnicí ES o strojních zařízeních: Fachausschuss Holz Prüf- und Zertifizierungsstelle im BG-Prüfzert Vollmoellerstraße 11 D Stuttgart NB 0392 EG-Osvědčení ES o typové zkoušce č.: HO : HO : A3-41-A Toto prohlášení o shodě je platné pouze v případě, že je na stroji umístěna evropská značka shody CE. V případě, že bude stroj bez našeho souhlasu přestavěn nebo na něm budou provedeny změny, pozbývá toto prohlášení okamžitě platnosti. Osoba podepsaná pod tímto osvědčením je zplnomocněna k sestavení technických podkladů. Hall in Tirol, Johann Felder, jednatel FELDER KG KR-FELDER-STR.1 A-6060 Hall in Tirol 13

14 Technické údaje 4 Technické údaje 4.1 Rozměry a hmotnost A D B E C Obr. 4-1: Rozměry Stroj A3-26 A3-31 A3-41 Celková délka (A) 1255 mm 1535 mm 1933 mm Celková šířka (B) 740 mm 790 mm 890 mm Pracovní výška - Srovnávací stoly (C) 850 mm 850 mm 850 mm celková délka srovnávacích stolů (D) 1120 mm 1400 mm 1800 mm Srovnávací šířka v mm (E) 260 mm 310 mm 410 mm Hmotnost 195 kg 240 kg 295 kg Stroj včetně obalu A3-26 A3-31 A3-41 délka 1160 mm 1410 mm 1810 mm Šířka * ) 540 mm 580 mm 770 mm Výška 1090 mm 1090 mm 1090 mm Hmotnost 255 kg 300 kg 355 kg *) Přepravní šířka je menší než 800 mm. Díky tomu je možná přeprava dveřními otvory. 4.2 Elektrické připojení Síťové napětí Jištění - 1x230V Jištění - 3x400V Spouštěcí charakteristika 230/400 ±10 % V 25 A 16 A C 14

15 Technické údaje 4.3 Hnací motor Skutečné hodnoty jsou uvedeny na typovém štítku. Jednofázový motor Třífázový motor Napětí motoru 1x 230 V 3x 400 V Otáčky motoru 50/60 Hz 50/60 Hz Hnací motor A3-26 S6-40 % * ) 1,9 kw Hnací motor A3-31 S6-40 % * ) 3,0 kw 3,0 kw Hnací motor A3-41 S6-40 % * ) 3,0 kw 4,0 kw Druh ochrany IP 55 IP 55 *) S6 = 10minutový provozní cyklus s přerušovaným zatížením; 40% = relativní doba zapnutí,, tj. motor smí být po 4 minuty provozován s uvedeným jmenovitým výkonem a následně musí po dalších 6 minut běžet na volnoběh. 4.4 odsávací příruba A3-26 A3-31 / A3-41 Vrtací jednotka Průměr příruby odsávání 100 mm 120 mm 120 mm Rychlost proudění vzduchu 20 m/s 20 m/s 20 m/s Podtlak, min. 740 Pa 740 Pa 855 Pa Objemový průtok, min. (při 20 m/s) 565 m³/h 814 m³/h 814 m³/h 4.5 Provozní a skladovací podmínky Provozní teplota/teplota okolí +10 až +40 C Skladovací teplota 10 až +50 C Pozor Nebezpečí úrazu/škody na majetku Se strojem pracujte pouze při provozní teplotě/teplotě okolí od +10 do +40 C. V opačném případě může dojít k poškození ložisek 4.6 Emise prachu Stroj je z hlediska emisí prachu zkontrolován podle normy DIN Hodnoty emisí prachu (tj. koncentrace prachu na daném pracovišti) zjištěné podle zásad pro kontrolu emisí prachu u dřevoobráběcích strojů vydaných odborným výborem pro dřevo, jsou výrazně nižší než aktuálně platná mezní hodnota pro ovzduší činící 2,0 mg/m³. Splnění požadavků dokládá modrá značka BG-Holzstaubgeprüft (testováno německým profesním sdružením pro dřevo). 15

16 Technické údaje 4.7 Emise hluku U uvedených hodnot se jedná o emisní hodnoty, tj. hodnoty, které nemusí nutně platit na daném pracovišti. Přestože existuje souvislost mezi hladinou emisí a hladinou imisí, nelze z ní zcela spolehlivě vyvodit, zda je třeba přijmout dodatečná preventivní bezpečnostní opatření. Faktory, které mohou významným způsobem ovlivnit okamžitou hladinu imisí na pracovišti, zahrnují délku působení, charakter pracovního prostoru a další vlivy okolního prostředí. Přípustné hodnoty na pracovišti se také mohou lišit stát od státu. Tato informace má uživateli pomoci lépe odhadnout možná nebezpečí a rizika. V závislosti na místě montáže a jiných specifických podmínkách se ovšem hodnoty hlukových emisí na konkrétním pracovišti mohou od uvedených hodnot značně lišit. Upozornění: Za účelem udržení co nejnižších hlukových emisí vždy používejte dobře nabroušené nástroje. Zásadně je třeba používat ochranu sluchu. Tato ochrana však v žádném případě nesmí nahrazovat dobře nabroušené nástroje. K výše uvedeným emisním hodnotám se přičítá hodnota nejistoty měření K= 4 db (A) Srovnávání Hladina akustického výkonu podle EN ISO 3746 Chod naprázdno Obrábění Hodnoty emisí na pracovišti podle EN ISO Chod naprázdno Obrábění 89,3 db (A) 100,0 db (A) 84,7 db (A) 90,3 db (A) Hoblování na tloušťku Hladina akustického výkonu podle EN ISO 3746 Pracovní pozice 1 (na straně vstupu) Chod naprázdno Obrábění 89,3 db (A) 98,5 db (A) Hodnoty emisí na pracovišti podle EN ISO Pracovní pozice 1 (na straně vstupu) Chod naprázdno Obrábění Pracovní pozice 2 (na straně výstupu) Chod naprázdno Obrábění 75,2 db (A) 89,8 db (A) 71,5 db (A) 89,0 db (A) 16

17 Technické údaje 4.8 Hoblovací hřídel Průměr nožové kružnice-ø 72 mm Počet nožů 3 Počet otáček 50/60 Hz 5000/6000 min Srovnávací jednotka A3-26 A3-31 A3-41 Max. úběr třísek 4 mm 4 mm 4 mm Srovnávací šířka v mm 260 mm 310 mm 410 mm Délka srovnávacího stolu 540 mm 628/730 mm 880 mm celková délka srovnávacích stolů 1120 mm 1400 mm 1800 mm Srovnávací pravítka v mm 150 x 750 mm 150 x 1100 mm 150 x 1100 mm Srovnávací pravítko, sklopný 90 až Tloušťkovací jednotka A3-26 A3-31 A3-41 Tloušťkovací šířka 254 mm 304 mm 404 mm Délka tloušťkovacího stolu 540 mm 540 mm 600 mm Tloušťkovací výška, min./max. 4/225 mm 4/225 mm 4/225 mm Možnost podavače 6,5 m/min 6,5 m/min 6,5 m/min Upozornění: Maximální úběr třísek je v přímé závislosti na následujících faktorech: Šířka obrobku Druh dřeva (tvrdé nebo měkké dřevo) vlhkost dřeva Rychlost posuvu Hoblovacího nože (SS, HS, HW) výkon motoru stroje 4.11 Vrtacího zařízení Imbusovým klíčem 8 mm utáhněte dvoučelisťové sklíčidlo (minimální utahovací moment: 20 Nm). vrtací suportu Výškové přestavení *) Podélné nastavení * ) Hloubkové nastavení * ) 1 16 mm 135 mm 200 mm 130 mm *) Měřeno od středu hoblovacího hřídele/vrtacího nástroje a od přední hrany krytu vrtací hlavy. 17

18 Konstrukce 5 Konstrukce 5.1 Přehled $ & % # ( / " ) Obr. 5-1: Přehled Stojan s hnacím motorem a převodovkou " Tloušťkovací jednotka # Odsávací hubice s odsávacím hrdlem $ Odklopný kryt hoblovacího hřídele % Srovnávací stůl, na straně výstupu & Srovnávací pravítko (se zadním krytem hoblovacího hřídele) / Srovnávací stůl, na straně vstupu ( Hoblovací hřídel s uchycením pro dvoučelisťové sklíčidlo ) Spínací místo 18

19 Konstrukce 5.2 Příslušenství " Obr. 5-2: digitální odečet protahovací výšky Systémové ruční kolo Obj. č digitální odečet protahovací výšky Obj. č (indikace v mm) Obj. č (indikace v palcích) Digitální hodiny se montují do systémového ručního kolečka pro nastavení výšky tloušťkování, resp. do systémového ručního kolečka pro nastavení výšky vrtání (příslušenství - součást suportu vrtací dlabačky). Pomocí digitálního indikátoru lze provádět nastavení s přesností na desetiny milimetru. (viz Viz návod k montáži digitální odečet protahovací výšky ) digitální odečet protahovací výšky " Systémové ruční kolo " Imbusovým klíčem 8 mm utáhněte dvoučelisťové sklíčidlo (minimální utahovací moment: 20 Nm). Obj. č Dvoučelisťové sklíčidlo se montuje na hoblovací hřídel. Dvoučelisťové sklíčidlo slouží k upínání vrtacích nástrojů (viz návod k montáži sklíčidla a spojovacího zařízení). (viz Viz návod k montáži Sklíčidlo a spojovací zařízení ) Obr. 5-3: Imbusovým klíčem 8 mm utáhněte dvoučelisťové sklíčidlo (minimální utahovací moment: 20 Nm). Imbusovým klíčem 8 mm utáhněte dvoučelisťové sklíčidlo (minimální utahovací moment: 20 Nm). " Hoblovací hřídel vrtací suportu/spojovací zařízení Obj. č Spojovací zařízení se montuje na vnější stranu stojanu. Suport pro dlabání podélných otvorů se zavěšuje a upevňuje do spojovacího zařízení. (viz k montáži Sklíčidlo a spojovací zařízení a vrtací suportu ) vrtací suportu Obr. 5-4: Sklíčidlo a spojovací zařízení 19

20 Konstrukce Pojezdové zařízení Obj. č Pojezdové zařízení se montuje na stojan stroje. Díky pojezdovému zařízení je možné stroj bez problémů a komplikací umístit na požadované místo. (Viz návod k montáži Pojezdové zařízení ) Obr. 5-5: Pojezdové zařízení Oj Obj. č Zvedací oj se zahákne pod západkový plech oje na pojezdovém zařízení (příslušenství). Díky zvedací oji a pojezdovému zařízení lze se strojem snadno manipulovat i na velmi malém prostoru (viz návod k montáži zvedací oje). (Viz návod k montáži Oj ) Obr. 5-6: Oj Montážní sada HAMMER k prodloužení stolu Obj. č (260 mm) Obj. č (310 mm) Obj. č (410 mm) Prodloužení stolu (400x150 mm) (800x150 mm) " Prodloužení stolu se montuje na srovnávací stoly. Slouží k bezpečnému pokládání dlouhých obrobků. Umožňuje prodloužení stolu o 400, popř. 800 mm. (Viz návod k montáži Prodloužení stolu ) Obr. 5-7: Prodloužení stolu Prodloužení stolu " Upevňovací sada pro prodloužení 20

21 Konstrukce 5.3 Typový štítek Typový štítek je umístěn na zadní straně stroje. Typový štítek Obr. 5-8: Uspořádání typového štítku KR-FELDER-STR.1 A HALL in Tirol AUSTRIA Tel.: 0043 (0)5223 / Tax.: 0043 (0)5223 / TYPE : NR. : V: KW: Baujahr / year of constr. / annee de constr. : Motordaten: PH: info@hammer.at / A: HZ: Na typovém štítku jsou uvedeny tyto údaje: Typové označení Číslo stroje Napětí Fáze Frekvence Výkon Proud Rok výroby Informace o výrobci Obr. 5-9: Typový štítek 21

22 Konstrukce 5.4 Ochranná zařízení Bezpečnostní koncový spínač Hoblovací hřídel se otáčí pouze pokud je koncový vypínač aktivován v příslušné poloze srovnávacích stolů a odsávací hubice. Koncový spínač pro srovnávací stoly Obr. 5-10: Bezpečnostní koncový spínač Odklopný kryt hoblovacího hřídele " # $ Můstkovou ochranou se při srovnávání zakrývá hoblovací hřídel. Stavěcí šroub (Výškové přestavení) " Rameno můstkové ochrany # Ochranná lišta $ Aretační šroub (Nastavení šířky) Obr. 5-11: Odklopný kryt hoblovacího hřídele Upozornění: Nastavení ochranného krytu pracovní části hřídele je popsáno pod příslušnými pracovními postupy. 22

23 Konstrukce Zadní kryt hoblovacího hřídele " # Zadní kryt hoblovací hřídele zakrývá při srovnávání nepracovní část hoblovací hřídele za dorazem. Zadní kryt hoblovací hřídele je upevněn na zadní straně srovnavacího prvítka. Zadní kryt hoblovacího hřídele je z důvodu lepší stabilizace pravítka vybaven dodatečným upínáním. Obr Zadní kryt hoblovacího hřídele Hoblovací pravítko " Kryt # Aretační šroub Zarážky proti zpětnému rázu Pojistky proti zpětnému úderu zabraňují při tloušťkování tomu, aby byl obrobek odmrštěn zpět. Zarážky proti zpětnému rázu Obr. 5-13: Zarážky proti zpětnému rázu Upozornění: Tuto funkci zajistí pouze dokonale funkční pojistky proti zpětnému rázu (tj. ostré, s lehkým chodem) Viz kapitola > Kontrola/čištění pojistek proti zpětnému rázu< Kryt vrtací hlavy Kryt vrtací hlavy zakrývá dvoučelisťové sklíčidlo na hoblovacím hřídeli. Kryt vrtací hlavy Obr. 5-14: Kryt vrtací hlavy 23

24 Konstrukce 5.5 Ovládací a indikační prvky # " / ( Obr. 5-15: Ovládací a indikační prvky ) BL Obr. 5-16: Ovládací a indikační prvky $ % & BM BN Řadicí páka Poloha O: (Vytáhněte) Srovnávání, Spárování, Zkosení hran/srážení hran, vrtání a delší prodleva Poloha I: Hoblování na tloušťku " Systémové ruční kolo výškové přestavení na tloušťkovací jednotce (průchodná výška při tloušťkování) # Excentr (Srovnávání) Výškové přestavení na výstupním srovnávacím stole (strana odběru) $ Upínací páka upínací páka výstupního srovnávacího stolu % Zelené tlačítko zapnutí stroje & Červené tlačítko zastavení stroje v nouzovém případě a vypnutí stroje / stupnice (Hoblování na tloušťku) údaj protahovací výšky ( Upínací páka upevnění tloušťkovacího stolu ) stupnice (Srovnávání) údaj o úběru třísek u vstupního srovnávacího stolu BL Upínací páka upínací páka vkládacího srovnávacího stolu BM Otočný regulátor (Srovnávání) nastavení výšky vstupního srovnávacího stolu BN Hlavní vypínač (je-li k dispozici) Poloha 0: síťové napětí vypnuto Poloha I: Síťové napětí zapnuto 24

25 Nastavení a příprava 6 Nastavení a příprava 6.1 Bezpečnostní pokyny Výstraha Nebezpečí zasažení elektrickým proudem Během přepravy a také při nakládce a vykládce hrozí nebezpečí poranění padajícími díly. Pozor Nebezpečí úrazu/škody na majetku Nesprávnou a neodbornou přepravou se stroj může poškodit nebo zničit. Proto je zásadně třeba dodržovat následující bezpečnostní pokyny: Pod zvednutými břemeny se nikdy nesmějí nacházet osoby. Stroj přemísťujte vždy s největší péčí a opatrností. Používejte pouze vhodné vázací prostředky a zvedací zařízení s dostatečnou nosností. Stroj nesmí být za účelem přepravy nikdy zvedán za vyčnívající součásti (např. za srovnávací stoly). Při přepravě vždy zohledněte těžiště stroje (nebezpečí překlopení). Zajistěte stroj proti sklouznutí do strany. Lana, popruhy a jiná zvedací zařízení musí být vybavena bezpečnostními háky. Nepoužívejte natržená nebo odřená lana. Lana ani popruhy nesmějí být zauzlované. Lana ani popruhy nesmějí přijít do styku s ostrými hranami. Stroj přepravujte co nejšetrněji, abyste předešli možným škodám. Zamezte mechanickým otřesům. Při zámořské přepravě musí být stroj neprodyšně zabalen a chráněn proti korozi (pomocí sušicího prostředku). 6.2 Přeprava Pozor Nebezpečí úrazu/škody na majetku Při přepravě stroje vždy postupujte podle pokynů v přiloženém návodu k přepravě popř. Montážním návodu Stroj nesmí být zvedán za srovnávací stoly. Lana, popruhy a řetězy připevňujte pouze ke stojanu stroje. Není-li smluvně dohodnuto jinak, dodává se stroj na paletě, rozložený na jednotlivé díly. Přeprava stroje se uskutečňuje se zavřenými a zajištěnými srovnávacími stoly. Obr. 6-1: Zvedání za srovnávací stoly je zakázáno 25

26 Nastavení a příprava Stroj lze přepravovat jeřábem, vidlicovým vysokozdvižným vozíkem, zvedacím vozíkem nebo pomocí pojezdového zařízení. M 10 x 55 Při přepravě vidlicovým vysokozdvižným vozíkem nebo zvedacím vozíkem přišroubujte ke stojanu přepravní pomůcku (na přání). ( viz k montáži Přepravní úchyty ). Přepravní úchyty Obr. 6-2: přeprava zvedacím vozíkem Výstraha Nebezpečí poranění Po přepravě přepravní úchyty okamžitě odstraňte. Upozornění: Jednoduchá přeprava stroje je možná pomocí pojezdového zařízení a tažné oje (příslušenství). Pojezdové zařízení se montuje na stojan stroje. (viz k montáži Pojezdové zařízení a Oj ) Pojezdové zařízení " Oj Obr. 6-3: Přeprava pomocí pojezdového zařízení " 26

27 Nastavení a příprava 6.3 Přejímka dodávky Ihned po obdržení stroje je třeba zkontrolovat, zda je dodávka úplná a zda nebyla při přepravě poškozena. V případě zjevného poškození při přepravě dodávku nepřejímejte nebo ji převezměte pouze s výhradou. Rozsah škody vyznačte na přepravních dokladech/ dodacím listu přepravce. Zahajte reklamační řízení. Vady, které nezjistíte okamžitě, reklamujte neprodleně po jejich zjištění, protože nároky na náhradu škody lze uplatnit pouze v reklamační lhůtě. 6.4 Obal Pokud nebyla sjednána dohoda o zpětném převzetí obalu, roztřiďte obalové materiály podle druhu a velikosti a zajistěte jejich další využití nebo recyklaci. Pozor Obalové materiály vždy ekologicky zlikvidujte podle platných místních předpisů pro likvidaci odpadu. Případně se obraťte na některou z recyklačních společností. Upozornění: Chraňte životní prostředí Obalové materiály jsou cenné suroviny a lze je v mnoha případech dále využít nebo účelně upravit a recyklovat. 6.5 Skladování Balíky ponechejte až do montáže/instalace uzavřené a skladujte je v souladu se značkami o způsobu uložení a skladování umístěnými na vnější straně obalu. Při skladování dodržujte následující pravidla: Neskladujte na nechráněném stanovišti. Skladujte v suchém a bezprašném prostředí. Nevystavujte agresivním prostředkům. Chraňte před slunečním zářením. Zamezte mechanickým otřesům. Skladovací teplota: 10 až +50 C Max. vlhkost vzduchu: 60 % Chraňte balení před velkými teplotními výkyvy (tvorba kondenzátu) Všechny nezakryté části stroje naolejujte (ochrana proti korozi) Při delším skladování (> 3 měsíce) naolejujte všechny nezakryté součásti stroje (ochrana proti korozi) Pravidelně kontrolujte celkový stav všech dílů a obalu. V případě potřeby opravte nebo obnovte konzervaci. Při skladování ve vlhkém prostředí musí být stroj neprodyšně zabalen a chráněn proti korozi (pomocí sušicího prostředku) Při delším prostoji nastavte páku převodovky do polohy 0. 27

28 Obsluha 7 Obsluha 7.1 Bezpečnostní pokyny Výstraha Nebezpečí poranění Nesprávná a neodborná montáž a instalace může vést k těžké újmě na zdraví nebo škodám na majetku. Tyto práce proto smí provádět pouze pověření a poučení pracovníci, kteří jsou dobře obeznámeni s pracovními funkcemi stroje a dodržují všechny bezpečnostní předpisy. Zajistěte dostatečný prostor pro volný pohyb. V případě nedostatečné vzdálenosti od sousedních strojů, stěn nebo jiných pevných předmětů představují nuceně vedené obrobky při tloušťkovacím hoblování možný zdroj nebezpečí. Dbejte na udržování pořádku a čistoty na pracovišti Uvolněné nebo volně položené součástky a nástroje mohou způsobit úraz Nainstalujte bezpečnostní zařízení podle předpisů a zkontrolujte, zda jsou funkční. Výstraha Nebezpečí zasažení elektrickým proudem Na elektrických zařízeních může pracovat pouze kvalifikovaný odborný personál, který je přitom povinen dodržovat bezpečnostní předpisy. Před montáží a instalací zkontrolujte, zda je stroj kompletní a v bezvadném technickém stavu. Výstraha Nebezpečí poranění Neúplný, vadný nebo poškozený stroj může způsobit vážnou újmu na zdraví nebo škody na majetku. Montujte a instalujte pouze zcela neporušený stroj (a jeho součásti). Pozor Nebezpečí úrazu/škody na majetku Se strojem pracujte pouze při provozní teplotě/teplotě okolí od +10 do +40 C. V opačném případě může dojít k poškození ložisek 7.2 Instalace Požadavky na místo instalace stroje: Provozní teplota/teplota okolí: +10 až +40 C Dostatečná stabilita a nosnost pracovní plochy Pracoviště musí být dostatečně osvětlené Je třeba zajistit stínění nebo dostatečnou vzdálenost od sousedních pracovišť Pro účely obsluhy a údržby/opravy musí být stroj instalován ve vzdálenosti nejméně 500 mm od stěny rovnoběžné se směrem obrábění (rozměr X ) (rozměr X ) X Obr. 7-1: Potřeba místa 28

29 Obsluha 1. Stroj přepravujte na místo instalace podle údajů uvedených v kapitole Přeprava a v přiloženém návodu k přepravě, resp. v návodu k montáži. 2. Stroj může být k podlaze přišroubován pomocí přepravních úhelníků. Připevňovací kotvy Obr. 7-2: Připevnění k podlaze 3. Veškeré nezakryté části stroje zbavte antikorozních prostředků. $ " Obr. 7-3: Odklopný kryt hoblovacího hřídele # 4. Namontujte přídržnou kolejnici můstkové ochrany: - Rameno můstkové ochrany: připevnění ke srovnávacímu stolu pomocí imbusových šroubů. - Povolte aretační šroub. - Ochranná lišta: navlečte do ramene můstkové ochrany - Utáhněte aretační šroub. Rameno můstkové ochrany " Šrouby s vnitřním šestihranem # Ochranná lišta $ Aretační šroub $ " 17 mm # 5. Namontujte hoblovací doraz Upevňovací lištu připevněte ke srovnávacímu stolu pomocí přiložených šroubů a podložek. Nastavení vzdálenosti: 17 mm (Toto nastavení musí být velmi přesné.) Pevně utáhněte matice. Šrouby " Distanční podložky # Lišta $ Matice Obr. 7-4: Namontujte hoblovací doraz 29

30 Obsluha 7.3 odsávací příruba Pozor Stroj musí být připojen k odsávacímu zařízení. Odsávací hadice musí být vyrobeny z obtížně hořlavého a elektricky vodivého materiálu Používejte proto pouze originální odsávací hadice HAMMER Pro zabránění usazování prachu ve stroji je zapotřebí použít odsávací zařízení s dostatečnou kapacitou Před prvním uvedením do provozu zkontrolujte, zda je odsávací zařízení v bezporuchovém stavu. Požadavky na odsávací zařízení, popř. odsávací hadice: Odsávací výkon musí zajistit požadovaný podtlak a požadovanou rychlost proudění vzduchu (viz technické údaje) Odsávací zařízení připojte ke stroji tak, aby se nuceně zapínalo současně se strojem. Odsávací hadice musí být vodivé a uzemněné proti elektrostatickému výboji. Obr. 7-5: Průměr příruby odsávání 30

31 Obsluha 7.4 Elektrické připojení Výstraha Nebezpečí zasažení elektrickým proudem Na elektrických zařízeních může pracovat pouze kvalifikovaný odborný personál, který je přitom povinen dodržovat bezpečnostní předpisy. Upozornění: Bez výslovného souhlasu servisního oddělení společnosti HAMMER se nesmí spínací skříňka na stroji otevírat. V případě nedodržení tohoto zákazu zanikají veškeré nároky vyplývající ze záruky. Stroj musí být uzemněn ochranným vodičem. Kolísání napětí v elektrické síti nesmí překročit ±10 % Přívod proudu musí být chráněn proti poškození (např. pancéřovou trubkou) Připojovací kabel musí být veden tak, aby se v žádném místě nelámal ani neodíral a nehrozilo nebezpečí, že o něj někdo zakopne. Jištění: Spouštěcí charakteristika C Třífázový motor: 16 A, Jednofázový motor: 25 A, Připojovací kabel minimálně Třífázový motor: 5x 2,5 Jednofázový motor: 3x 2,5 Výstraha Nebezpečí zasažení elektrickým proudem Před připojením stroje k napájení porovnejte data uvedená na typovém štítku s daty elektrické sítě. Stroj připojte pouze v případě, že se údaje shodují. Napájecí zdroj musí mít vhodnou zásuvku (u třífázového motoru CEE) Jednofázový motor Napájecí kabel stroje se dodává s volným koncem, tj. bez zástrčky. Zákazník musí napájecí kabel vybavit zástrčkou odpovídající předpisům v zemi použití stroje a vhodnou pro napájení elektrickým proudem Třífázový motor Připojte zástrčku stroje k napájecímu zdroji. Stroj krátce zapněte. Při doběhu motoru zkontrolujte směr otáčení. V případě, že je třeba směr otáčení změnit, zaměňte dvě fáze přívodního kabelu. Obr. 7-6: Otáčení 31

32 Nastavení a příprava 8 Nastavení a příprava 8.1 Bezpečnostní pokyny Výstraha Nebezpečí poranění Nesprávný a neodborný postup při nastavování a přípravě stroje může vést k těžké újmě na zdraví nebo škodám na majetku. Tyto práce proto smí provádět pouze pověření a poučení pracovníci, kteří jsou dobře obeznámeni s pracovními funkcemi stroje a dodržují všechny bezpečnostní předpisy. Před zahájením prací musí být stroj vypnutý a zajištěný proti opětovnému zapnutí. Před začátkem práce zkontrolujte, zda je stroj kompletní a v technicky bezvadném stavu. Zajistěte dostatečný prostor pro volný pohyb. Dbejte na udržování pořádku a čistoty na pracovišti Uvolněné nebo volně položené součástky a nástroje mohou způsobit úraz Nainstalujte bezpečnostní zařízení podle předpisů a zkontrolujte, zda jsou funkční. Výstraha Nebezpečí zasažení elektrickým proudem Na elektrických zařízeních může pracovat pouze kvalifikovaný odborný personál, který je přitom povinen dodržovat bezpečnostní předpisy. 8.2 Nastavte úběr třísek " Nastavení úběru třísek se provádí na vstupním srovnávacím stole. Pohybujte pákou, dokud se na stupnici neukáže požadovaná hodnota stupnice " Stavěcí páky Obr. 8-1: Nastavte úběr třísek Upozornění: Maximální úběr třísek je v přímé závislosti na následujících faktorech: Šířka obrobku Druh dřeva (tvrdé nebo měkké dřevo) vlhkost dřeva Rychlost posuvu Hoblovacího nože (SS, HS, HW) výkon motoru stroje 32

33 Nastavení a příprava 8.3 Nastavení spáry Výstupní srovnávací stůl je ze závodu nastaven tak, že při délce obrobku 2 m získává hoblovaná plocha mírně konkávní zakřivení o hloubce cca 0,2 až 0,5 mm (standardní nastavení). V případě zvláštních požadavků (výrazné konvexní nebo konkávní zakřivení nebo zcela rovná plocha) je třeba upravit polohu výstupního srovnávacího stolu vůči řezné kružnici nože: srovnávací stůl nad řeznou kružnicí nože: výrazná dutá spára srovnávací stůl v jedné rovině s řeznou kružnicí nože: rovná plocha srovnávací stůl pod řeznou kružnicí nože: výrazná ostrá spára Pozor Nebezpečí poranění Hoblovací nože jsou ostré jako břitva. Při manipulaci s hoblovacími noži si počínejte obezřetně,. zejména při ručním otáčení hoblovacího hřídele. Nastavení spáry na hoblované ploše se provádí na výstupním srovnávacím stole. Potřebné nástroje: Plochý klíč 17 mm / 13 mm " Obr. 8-2: Nastavení spáry 1. Stroj vypněte a zajistěte proti opětovnému zapnutí. 2. Povolte aretační šroub. (Plochý klíč 13 mm) 3. Excentr: otáčejte, dokud nedosáhnete požadované výšky srovnávacího stolu (Plochý klíč 17 mm) 4. Utáhněte svěrný šroub. (Plochý klíč 13 mm) 5. Nastavení pomocí šablony. Aretační šroub " Excentr mm Kontrola nastavení spáry na hoblované ploše: 1. Šablonu zhotovte podle vedlejšího obrázku. 2. Šablonu u 0 nasaďte na hranu výstupního srovnávacího stolu. 3. Ručně otáčejte hoblovací hřídelí. 4. Hoblovací nůž by měl šablonu unášet o 2 až 3 mm. (běžné nastavení) Obr. 8-3: Kontrola nastavení spáry na hoblované ploše 33

34 Nastavení a příprava 8.4 Pryžované podávací a odebírací válce Nastavení úhlu 1. Po vypnutí stroje. 2. Povolte upínací páku. 3. Požadovaný úhel nastavte na stupnici mezi 90 a Upněte upínací páku. " stupnice " Upínací páka Obr. 8-4: Pryžované podávací a odebírací válce Posunutí paralelního dorazu Přizpůsobení šířce obrobku: 1. Po vypnutí stroje. 2. Povolte šrouby s rýhovanou hlavou. 3. Posun srovnavacího prvítka do požadované polohy. 4. Utáhněte šrouby s rýhovanou hlavou. Šroub s rýhovanou hlavou Obr. 8-5: Přesunutí hoblovacího dorazu 34

35 Nastavení a příprava 8.5 Nastavení výšky tloušťkování " # Nastavení úběru třísek se provádí na tloušťkovacím stole: 1. Po vypnutí stroje. 2. Změřte tloušťku obrobku. 3. Povolte upínací páku. 4. Systémovým ručním kolečkem nastavte požadovaný rozměr: Tloušťka obrobku bez úběru materiálu. 5. Upněte upínací páku. Systémové ruční kolo " stupnice # Upínací páka Obr. 8-6: Nastavení výšky tloušťkování Upozornění: Za účelem kompenzace vůle v závitu nastavujte tloušťkovací stůl zdola nahoru. K přesnějšímu nastavení výšky tloušťkování použijte digitální hodiny (příslušenství). (viz Viz návod k montáži digitální odečet protahovací výšky ). Upozornění: Maximální velikost třísky v rámci jedné operace činí 4 mm. Při obrábění načisto činí maximální velikost třísky 1 mm. Maximální úběr třísek je v přímé závislosti na následujících faktorech: Šířka obrobku Druh dřeva (tvrdé nebo měkké dřevo) vlhkost dřeva Rychlost posuvu Hoblovacího nože (SS, HS, HW) výkon motoru stroje 35

36 Nastavení a příprava 8.6 Nastavení vrtacího suportu % " $ # Výškové přestavení plynule systémovým ručním kolečkem Podélné nastavení pákou obsluhovanou jednou rukou Hloubkové nastavení pákou obsluhovanou jednou rukou Omezení hloubky vrtání hloubkovým dorazem Omezení délky vrtání oběma podélnými dorazy Upnutí obrobku ke stolul otočným přidržovačem Otočný upínák " Páka ovládaná jednou rukou # Délková pravítka $ Systémové ruční kolo % Hloubkový doraz Obr. 8-7: Nastavení vrtacího suportu Upozornění: K přesnému nastavení výšky vrtání použijte digitální hodiny (příslušenství) (Viz návod k montáži digitální odečet protahovací výšky ). 36

37 Nastavení a příprava 8.7 Přetavení ze srovnávání na protahování # " # 1. Před zahájením prací musí být stroj vypnutý a zajištěný proti opětovnému zapnutí. 2. Posuňte doraz hoblovky zcela dopředu. Viz kapitola >8.4 Pryžované podávací a odebírací válce< 3. Povolte a vytáhněte svěrací páku. 4. Odklopte srovnávací stoly a dbejte na to, aby západka správně zapadla. Hoblovací pravítko " Upínací páka # Srovnávací stoly $ Blokovací západka Obr. 8-8: Odklopení srovnávacích stolů % KLICK 5. Uvolněte odsávací hadici od odsávací hubice 6. Otočení odsávací hubice nahoru Dbejte na to, aby odsávací hubice správně zapadla do příslušné polohy. 7. Připojte odsávací hubici v místě odsávacího hrdla ke vhodnému odsávacímu zařízení. Viz kapitola >7.3 odsávací příruba< % odsávací hubice $ Obr. 8-9: Otočení odsávací hubice nahoru Upozornění: Bezpečnostní koncový spínač přerušil elektrický obvod. Hoblovací hřídel se proto může rozběhnout pouze tehdy, jsou-li srovnávací stoly zavřeny nebo je-li skopen odsávací kryt. 37

38 Nastavení a příprava 8.8 Přestavba z tloušťkovací na srovnávací frézu Obr. 8-10: Silné podložky " # 1. Před zahájením prací musí být stroj vypnutý a zajištěný proti opětovnému zapnutí. 2. Povolte upínací páku. 3. Pomocí systémového ručního kolečka umístěte tloušťkovací stůl nejméně 200 mm pod hoblovací hřídel. 4. Upněte upínací páku. Systémové ruční kolo " stupnice # Upínací páka 5. Uvolněte odsávací hadici od odsávací hubice. 6. Odsávací hubici sklopte dolů. 7. Povolte západku/přiklopte srovnávací stoly k sobě. $ % $ odsávací hubice % Blokovací západka Obr. 8-11: Odsávací hubici sklopte dolů. 8. Upínací páku zatlačte dovnitř a zaaretujte. 7. Připojte odsávací hubici v místě odsávacího hrdla ke vhodnému odsávacímu zařízení. Viz kapitola >7.3 odsávací příruba< & Upínací páka & Obr. 8-12: Srovnávací stoly Upozornění: Bezpečnostní koncový spínač přerušil elektrický obvod. Hoblovací hřídel se proto může rozběhnout pouze tehdy, jsou-li srovnávací stoly zavřeny nebo je-li skopen odsávací kryt. 38

39 Nastavení a příprava 8.9 Přestavba vrtací jednotky Montáž vrtacího suportu " # Obr. 8-13: Montáž vrtacího suportu 1. Před zahájením prací musí být stroj vypnutý a zajištěný proti opětovnému zapnutí. 2. Je-li třeba, namontujte spojovací zařízení (součást příslušenství). Je-li třeba, namontujte dvoučelisťové sklíčidlo (příslušenství). (viz montážní návod Sklíčidlo a spojovací zařízení ) 3. Oba dva srovnávací stoly museí být odklopeny a zajištěny blokovacími západkami. (Pozice Hoblování na tloušťku ) 4. Zafixujte vrtací stůl: hloubku nastavte do nejzazší polohy a podélné nastavení zafixujte ve střední poloze. 5. suport vrtací dlabačky zavěste do upevňovacího čepu. 6. Upevněte suport pomocí matic. 7. Vrtací suport připojte v místě odsávacího hrdla ke vhodnému odsávacímu zařízení. Viz kapitola >7.3 odsávací příruba< Záchytný čep " Matice # Odsávací hrdlo Upněte vrtací nástroj. " 1. Před zahájením prací musí být stroj vypnutý a zajištěný proti opětovnému zapnutí. 2. K otevření dvoučelisťového sklíčidla použijte imbusový klíč 8 mm. 3. Přípustný vrtací nástroj upněte po celé délce sklíčidla. Viz kapitola >9.6 Vrtání< 4. K utažení dvoučelisťového sklíčidla použijte imbusový klíč 8 mm (minimální utahovací moment činí 20 Nm). Imbusový klíč 8 mm " Vrtací nástroj Obr. 8-14: Upněte vrtací nástroj. 39

40 Nastavení a příprava 8.10 Přestavba z vrtání na srovnávací nebo tloušťkovací hoblování " Obr. 8-15: Uvolnění vrtacího nástroje 1. Před zahájením prací musí být stroj vypnutý a zajištěný proti opětovnému zapnutí. 2. Uvolnění vrtacího nástroje: Imbusovým klíčem 8 mm otevřete dvoučelisťové sklíčidlo. Vyjměte vrtací nástroj ze sklíčidla Vrtací nástroj " Imbusový klíč 3. Demontáž vrtacího suportu: Uvolněte odsávací hadici z odsávacího hrdla Zafixujte vrtací stůl: - hloubku nastavte do nejzazší polohy a - podélné nastavení zafixujte ve střední poloze. Povolte matice. Odeberte vrtací suport. 4. Je-li třeba, proveďte přestavbu na srovnávací nebo tloušťkovací frézu. # # Matice $ Odsávací hrdlo $ Obr. 8-16: Demontáž vrtacího suportu 40

41 Obsluha 9 Obsluha 9.1 Bezpečnostní pokyny Výstraha Nebezpečí poranění Nesprávná a neodborná obsluha může mít za následek těžkou újmu na zdraví nebo škody na majetku. Tyto práce proto smí provádět pouze pověření a poučení pracovníci, kteří jsou dobře obeznámeni s pracovními funkcemi stroje a dodržují všechny bezpečnostní předpisy. Před zahájením prací Před začátkem práce zkontrolujte, zda je stroj kompletní a v technicky bezvadném stavu. Zajistěte dostatečný prostor pro volný pohyb. Dbejte na udržování pořádku a čistoty na pracovišti. Uvolněné nebo volně položené součástky a nástroje mohou způsobit úraz Správně nastavte oba srovnávací stoly. Kombinované pravítko nastavte na šířku obrobku a zablokujte ho. Podle předpisů nainstalujte můstkovou ochranu a zadní kryt hoblovacího hřídele a zkontrolujte jejich funkčnost. Zkontrolujte, zda jsou všechny hoblovací nože ostré (minimalizace nebezpečí zpětného rázu). Zkontrolujte, zda jsou na hoblovacím hřídeli pevně dotaženy všechny svěrací šrouby klínových lišt (minimální utahovací moment činí 15 Nm). Zkontrolujte, zda jsou jednotlivé pojistky proti zpětnému rázu volně pohyblivé a po zvednutí se opět vrátí do výchozí polohy. Nainstalujte předepsané odsávací zařízení a zkontrolujte jeho funkčnost. Obrábějte pouze obrobky, které lze bezpečně upnout a vést. Pečlivě zkontrolujte, zda obrobky neobsahují cizorodé předměty (např. hřebíky, šroubky), které by mohly nepříznivě ovlivnit obrábění. Podepřete obrobky, které mají být obráběny a jsou delší než srovnávací stůl, na vstupní i výstupní straně (např. prodloužením stolu, podvalníky). Zkontrolujte, zda nástroj běží volně. Dbejte na správný směr otáčení hoblovací hřídele. Mějte po ruce pomůcky pro obrábění krátkých a úzkých obrobků (např.: Dřevo pro posouvání obrobku, Posuvný blok; viz HAMMER-katalog příslušenství). Před zapnutím vždy zkontrolujte, zda se v bezprostředním okolí stroje nezdržují další osoby. Při práci na stroji a se strojem je zásadně třeba nosit: Přiléhavý pracovní oděv (s nízkou odolností proti roztržení, bez širokých rukávů). Obsluha musí odložit prsteny i jiné šperky apod. Bezpečnostní obuv Na ochranu před padajícími těžkými díly a uklouznutím na podlaze, která není protiskluzová. Ochrana sluchu Jako ochranu proti poškození sluchu. Během provozu Nikdy nepokládejte ruce na obrobek nad hoblovací hřídel. Při výměně obrobku nebo v případě poruchy stroj vždy nejprve vypněte a zajistěte proti opětovnému zapnutí. Ochranná a bezpečnostní zařízení během provozu nevypínejte, neobcházejte ani nevyřazujte z činnosti. Při práci se strojem a na stroji je třeba respektovat následující zákazy: Osoby s dlouhými vlasy musí používat síťku na vlasy Je zakázáno používat rukavice 41

Návod k obsluze. Odsavač S01

Návod k obsluze. Odsavač S01 Návod k obsluze Odsavač Návod k obsluze dobře uschovejte k pozdějšímu použití Dok.ID: 501-180-001_13 Czech 2008-09-11 Pozor Při dodání je třeba stroj ihned zkontrolovat V případě škod způsobených přepravou

Více

Návod k obsluze. Dlabačka D3

Návod k obsluze. Dlabačka D3 Návod k obsluze Dlabačka Návod k obsluze dobře uschovejte k pozdějšímu použití! Dok.ID: 500030-901_13 Czech 2008-09-16 Upozornění! Při dodání je třeba stroj ihned zkontrolovat! V případě škod způsobených

Více

Návod k obsluze. Výškově přestavitelný pracovní stůl Felder FAT 300

Návod k obsluze. Výškově přestavitelný pracovní stůl Felder FAT 300 Návod k obsluze Překlad Výškově přestavitelný pracovní stůl Felder Please Note: You can download the manual in your local language here: www.felder-group.com?? www. felder-group.com Návod k obsluze dobře

Více

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič TYP CAF Návod k obsluze Jednofázový frekvenční měnič Záruka Hervisa, S.A. v záruční době odstraní na vlastní náklady veškeré závady nebo vymění vadné díly. Hervisa, S.A. poskytuje na tento výrobek záruční

Více

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní

Více

Návod k obsluze. Spodní frézka F3

Návod k obsluze. Spodní frézka F3 Návod k obsluze Spodní frézka Návod k obsluze dobře uschovejte k pozdějšímu použití Dok.ID: 503010-901_13 Tschechisch 2008-06-16 Pozor Při dodání je třeba stroj ihned zkontrolovat V případě škod způsobených

Více

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz CZ Návod k obsluze TYP TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz MADE IN EU TR10/V02 HLAVNÍ SOUČÁSTI VIBRAČNÍ HLAVICE S MOTOREM MĚNIČ FREKVENCE PRYŽOVÁ HADICE VYPÍNACÍ/ZAPÍNACÍ TLAČÍTKO ZÁSTRČKA NAPÁJECÍHO KABELU

Více

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Více

PŘEVODOVÝ SET 1:20 S RUKOJETÍ

PŘEVODOVÝ SET 1:20 S RUKOJETÍ PŘEVODOVÝ SET 1:20 S RUKOJETÍ NÁVOD K POUŽITÍ OBSLUZE A ÚDRŽBĚ Převodový set 1:20 s rukojetí (dále jen nářadí) je určený výhradně k instalaci zemních vrutů BAYO.S DIY do rostlé zeminy do max. hloubky 1000

Více

První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Okružní pila s posuvnou hlavou KGZ 305 E KGZ 305 E KGZ 305 E

První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Okružní pila s posuvnou hlavou KGZ 305 E KGZ 305 E KGZ 305 E První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze Okružní pila s posuvnou hlavou KGZ 305 E KGZ 305 E KGZ 305 E První hanácká BOW, s.r.o. Identifikace produktu Obsah Okružní pila s posuvnou hlavou KGZ 305 E Výrobce

Více

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20/50/75/120 R CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS R -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Více

První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Hoblovka s protahem ADH 200 ADH 250 ADH 305 ADH 200 ŘADA ADH ADH 250

První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Hoblovka s protahem ADH 200 ADH 250 ADH 305 ADH 200 ŘADA ADH ADH 250 První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze Hoblovka s protahem ADH 200 ADH 250 ADH 250 ADH 305 ADH 200 ŘADA ADH První hanácká BOW, s.r.o. Identifikace výrobku Hoblovka s protahem Objednací číslo ADH 200

Více

STOJAN NA VRTAČKU

STOJAN NA VRTAČKU STOJAN NA VRTAČKU 42.22-0830903 2 www.proteco-naradi.cz Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení výrobku značky PROTECO. Stojan slouží pro upnutí běžných typů ručních vrtaček s průměrem krku 43 mm.

Více

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20 CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS 20 -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Více

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500 Version 1.2 česky Elektrické nůžky na živý plot BEHS500 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 283 27 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy

Více

DIN. Koncový spínač B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl

DIN. Koncový spínač B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl DIN Koncový spínač Koncový spínač DIN najde široké uplatnění v různých oblastech průmyslu, stavebnictví a řadě dalších. Jako pomocný ovladač je vhodný pro řízení kontrolních obvodů napájení (stykače, PLC)

Více

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Návod k obsluze 924801 UPOZORNĚNÍ! Tento návod k použití obsahuje pokyny k bezpečné práci s tímto strojem. Proto si jej pečlivě přečtěte! ES Prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme,

Více

NÁVOD K OBSLUZE PRO rozbrušovačku TSM 16

NÁVOD K OBSLUZE PRO rozbrušovačku TSM 16 NÁVOD K OBSLUZE PRO rozbrušovačku TSM 16 Překlad originálního návodu k obsluze Uschovejte prosím pro budoucí používání! Kaindl-Schleiftechnik REILING GmbH, Remchinger Str. 4, D-75203 Königsbach-Stein Tel.:

Více

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

Lustr. Návod k montáži 88448HB11XVII

Lustr. Návod k montáži 88448HB11XVII Lustr cs Návod k montáži 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno v tomto

Více

Návod k použití. Univerzální řezačka Mastercut X7

Návod k použití. Univerzální řezačka Mastercut X7 Návod k použití Univerzální řezačka Mastercut X7 Výrobce: Čáslavská 976 Heřmanův Městec 538 03 Kancelář: Tel: +420 778 088 722 Servisní technik: Tel: +420 608 127 055 Obsah 1. Popis 2. Údaje o výrobci

Více

Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie

Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie Centronic VarioControl VCJ470 CZ Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie Tento návod prosím uschovejte! Návod k použití Obsah Všeobecně... 2 Záruka... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Použití k určenému

Více

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE Prostorová stanice Návod k obsluze RFV-L Přeloženo z originálního návodu k obsluze 83009600aDE CS Obsah NEJPRVE SI PŘEČTĚTE...2 SYMBOLY...2 ZAMÝŠLENÉ UŽITÍ...3 VYLOUČENÍ ZÁRUKY...3 UŽIVATELSKÝ SERVIS...3

Více

SP Tloušťkovací frézka. SR Srovnávací frézka. SC Kombinovaná tloušťkovací a. srovnávací frézka

SP Tloušťkovací frézka. SR Srovnávací frézka. SC Kombinovaná tloušťkovací a. srovnávací frézka SP Tloušťkovací frézka CZ SR Srovnávací frézka CZ SC Kombinovaná tloušťkovací a CZ srovnávací frézka Standardní vybavení manuální zdvih stolu s indikací výšky manuální přepínání hvězda / trojúhelník elektromagnetická

Více

STAVEBNÍ MÍCHAČKA PROMIX-150

STAVEBNÍ MÍCHAČKA PROMIX-150 NÁŘADÍ A STROJE PRO STAVEBNICTVÍ NÁVOD K OBSLUZE STAVEBNÍ MÍCHAČKA PROMIX-150 UMACON, S.A. utiles y maquinas para la construccion, S.A. - Polígono Industrial Malpica C/F n 26 Tel. +34 976 571 212 Fax +34

Více

První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Úhlová ohýbačka WB100 WB100 WB100

První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Úhlová ohýbačka WB100 WB100 WB100 Návod k obsluze Úhlová ohýbačka WB100 WB100 WB100 Identifikace produktu Úhlová zakružovačka WB100 Obj. číslo: 3776101 Výrobce Stürmer Maschinen GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D-96103 Hallstadt Telefon:

Více

Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl

Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl 7551 7552 Koncové spínače Koncové spínače 7551 a 7552 jsou vhodné pro ovládání celé řady průmyslových strojů a zařízení, zejména mostových jeřábů, kladkostrojů a dalších zdvihacích nebo transportních zařízení.

Více

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k instalaci Pro servisního technika Návod k instalaci VR 900 Komunikační jednotka CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28

Více

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže TITAN Centrální motor s převodovkou pro mříže Montážní pokyny a upozornění Pozor: dodržujte uvedené pokyny kvůli bezpečnosti osob. Uchovejte tento návod pro pozdější použití. CE Prohlášení o shodě Centrální

Více

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH ávod k instalaci Pro instalatéra ávod k instalaci VR 71 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Více

St ol ní kot oučová pila

St ol ní kot oučová pila 1.1 St ol ní kot oučová pila Pr ovozní návod Čísl o artiklu: 276 02 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje

Více

Provozní návod *D1110284-1001* Bruska za mokra D1110284 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Provozní návod *D1110284-1001* Bruska za mokra D1110284 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Provozní návod Bruska za mokra D111084 - - 1001 *D111084-1001* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Více

Ruční kotoučová pila KSP 65 F 915101 915111 Návod k obsluze

Ruční kotoučová pila KSP 65 F 915101 915111 Návod k obsluze Ruční kotoučová pila KSP 65 F 915101 915111 Návod k obsluze Pozor: tento návod k provozu obsahuje upozornění, která jsou důležitá pro bezpečnou práci s tímto strojem. Proto sí bezpodmínečně peč1ivě přečtěte

Více

Stojan na úhlovou brusku 115 / 125 mm

Stojan na úhlovou brusku 115 / 125 mm Stojan na úhlovou brusku 115 / 125 mm 610906 NÁVOD K POUŽITÍ Pečlivě si prosím přečtěte tento návod a seznamte se s tímto zařízením. Dodržujte pokyny pro použití a dávejte pozor na omezení a možná rizika

Více

Bezpečnost. Obecné. Bílá nebo červená univerzální sluneční clona Hnací jednotky Groundsmaster a Reelmaster. Během provozu stroje.

Bezpečnost. Obecné. Bílá nebo červená univerzální sluneční clona Hnací jednotky Groundsmaster a Reelmaster. Během provozu stroje. Form No. Bílá nebo červená univerzální sluneční clona Hnací jednotky Groundsmaster a Reelmaster Číslo modelu 30349 Číslo modelu 30552 3408-265 Rev D Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité

Více

NÁVOD K PROVOZU (Překlad) Zvedací stůl

NÁVOD K PROVOZU (Překlad) Zvedací stůl 1. Skupiny uživatelů Úkoly Obsluha Obsluha, vizuální kontrola Odborný personál NÁVOD K PROVOZU (Překlad) Zvedací stůl Typ 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 Montáž, demontáž, opravy, údržba Kontroly CZ Kvalifikace

Více

Samosvorný vřetenový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI

Samosvorný vřetenový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI Samosvorný vřetenový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI 1 - DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Výrobce neručí za žádné škody vzniklé v důsledku nedodržení pokynů v tomto návodu nebo nesprávné instalace. - Pohon

Více

Pila karosářská pneumatická Objednací číslo 100-00953

Pila karosářská pneumatická Objednací číslo 100-00953 Návod k použití Pila karosářská pneumatická Objednací číslo 100-00953 1 Model: Pila karosářská pneumatická Vsuvka pro rychlospojku není součástí dodávky! Pokyny Než začnete nástroj používat, pečlivě pročtěte

Více

Dynamos - pohon pro posuvné brány

Dynamos - pohon pro posuvné brány Dynamos - pohon pro posuvné brány Instalační a uživatelský návod CZ NÁVOD K INSTALACI Důležité upozornění Příklad instalace Přečtěte si pozorně pokyny k instalaci. Před instalací pohonu zkontrolujte, jsou-li

Více

Stropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT

Stropní svítidlo. Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT Stropní svítidlo cs Návod k montáži 88169HB1XVIIJSMIT 2016-08 334 063 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak je

Více

Pásová bruska BBSM900

Pásová bruska BBSM900 Version 1.2 česky Pásová bruska BBSM900 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 263 10 Art.-Bez.: BBSM900 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy

Více

Gatemaster BASIC. Pohon pro posuvná vrata NÁVOD K INSTALACI

Gatemaster BASIC. Pohon pro posuvná vrata NÁVOD K INSTALACI Gatemaster BASIC Pohon pro posuvná vrata CZ NÁVOD K INSTALACI Prohlášení výrobce Ve smyslu směrnice EU pro strojní zařízení 98/37/EC dodatek II B Výrobce BERNAL Torantriebe GmbH Industriepark Sandwiesen

Více

Pásová a kotoučová bruska BBTS500

Pásová a kotoučová bruska BBTS500 Verze 1.1 Pásová a kotoučová bruska BBTS500 Návod k obsluze CE Číslo artiklu: 101 23 Označení artiklu: BBTS500 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

Vřetenová frézka. tfe 30. Návod k obsluze

Vřetenová frézka. tfe 30. Návod k obsluze Vřetenová frézka tfe 30 Číslo zařízení 6323 0000 Návod k obsluze Výrobce: Scheppach Maschinen-fabrik GmbH & Co. KG D-89335 Ichenhausen/FRG Obecné informace: Když stroj vybalíte z jeho obalu, zkontrolujte,

Více

Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII

Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII Závěsné svítidlo cs Návod k montáži 91060AB4X4VII 2017-04 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak

Více

Saunové osvětlení A-910

Saunové osvětlení A-910 Saunové osvětlení A-910 max. 40 W/IP54 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ Česky CS Verze 02/19 Ident. č. BA-A910 Návod k montáži a použití S. 2/8 Obsah 1 Všeobecná bezpečnostní upozornění a pokyny k montáži 3 2

Více

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz. Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné

Více

AGILE 150. A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba

AGILE 150. A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba WN 800.52.667.6.32, 12/12 / 006701 A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba A. Bezpečnostní pokyny Důležité bezpečnostní pokyny pro montáž a použití kování pro sklo DORMA (je nutné dodržovat

Více

Samosvorný převodový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI

Samosvorný převodový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI Jet - pohon pro křídlové brány Samosvorný převodový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI 1 - DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Výrobce neručí za žádné škody vzniklé v důsledku nedodržení pokynů v tomto návodu nebo

Více

Návod k použití: Bruska na hoblovací nože typ MS 7000 HOLZMANN-MASCHINEN AUSTRIA. NÁVOD K POUŽITÍ Bruska na hoblovací nože.

Návod k použití: Bruska na hoblovací nože typ MS 7000 HOLZMANN-MASCHINEN AUSTRIA. NÁVOD K POUŽITÍ Bruska na hoblovací nože. NÁVOD K POUŽITÍ Bruska na hoblovací nože Typ: MS 7000 HOLZMANN-MASCHINEN Gmbh Marktplatz 4 A-4170 Haslach a.d.m. Tel.: +43/7289/71562-0 Fax.: +43/7289/71562-4 www.holzmann-maschinen.at info@holzmann-maschinen.at

Více

Univerzální stojan USK 2760

Univerzální stojan USK 2760 Návod k použití Univerzální stojan USK 2760 Přečtěte si tento návod na obsluhu a dodržujte bezpečnostní pokyny! Technické změny a tiskové chyby vyhrazeny! Vydání: 2009/10 Revision 01 - ČESKY PŘEDMLUVA

Více

Invertorová svářečka BWIG180

Invertorová svářečka BWIG180 berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

Vysavač prachu do automobilu Turbo. Obj. č.: 85 22 10

Vysavač prachu do automobilu Turbo. Obj. č.: 85 22 10 NÁVOD K OBSLUZE Verze 11/99 Vysavač prachu do automobilu Turbo Obj. č.: 85 22 10 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte

Více

Invio-868. Návod k použití

Invio-868. Návod k použití Invio-868 Návod k použití 1 Bezpečnostní pokyny Dodržování návodu je předpokladem pro bezpečný a bezporuchový provoz a pro dosažení požadovaných vlastností výrobku. Uživatel si musí celý návod přečíst

Více

PŘÍMOČARÁ PILA P1 cc 917110 Návod k obsluze

PŘÍMOČARÁ PILA P1 cc 917110 Návod k obsluze PŘÍMOČARÁ PILA P1 cc 917110 Návod k obsluze POZOR! Tento Návod k obsluze obsahuje informace, které jsou důležité pro bezpečnou práci s tímto strojem. Proto si tento Návod k obsluze pečlivě přečtěte. EG

Více

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT Stropní svítidlo cs Návod k montáži 91712HB54XVIIZAMIT 2017-06 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak,

Více

LED stropní svítidlo. Návod k montáži 94521AB0X1VIII

LED stropní svítidlo. Návod k montáži 94521AB0X1VIII LED stropní svítidlo cs Návod k montáži 94521AB0X1VIII 2017-09 Vážení zákazníci, 2 světlejší LED bodovky Vašeho nového stropního svítila lze podle potřeby nasměrovat tak, abyste mohli cíleně vytvořit světelné

Více

V účinnosti od Návod k montáži planetové převodovky Eppinger (řada PT)

V účinnosti od Návod k montáži planetové převodovky Eppinger (řada PT) V účinnosti od 25.9.2015 Návod k montáži planetové převodovky Eppinger (řada PT) Právní ujednání Změny vyhrazeny Předkládaný dokument je chráněn autorským právem. Kopírování nebo distribuce jakéhokoli

Více

Stropní svítidlo s LED

Stropní svítidlo s LED Stropní svítidlo s LED cs Návod k montáži 91709HB54XVII 2017-06 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze

Více

NÁVOD K OBSLUZE SVĚRKY NA SKRUŽE MODEL 1061

NÁVOD K OBSLUZE SVĚRKY NA SKRUŽE MODEL 1061 NÁVOD K OBSLUZE SVĚRKY NA SKRUŽE MODEL 1061 Do tohoto návodu je možno kdykoli nahlédnout! Před použitím zařízení, pečlivě čtěte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny! 1. Bezpečnost 1.1 Účel použití Svěrky

Více

Návod na použití. Montážní nástroj pro zásuvky HPF P/N

Návod na použití. Montážní nástroj pro zásuvky HPF P/N Návod na použití Montážní nástroj pro zásuvky HPF P/N 2-1579028-3 411-18583-2 / 1-744017-2 12.02.2015, RG, rev. A cs (Překlad z německého originálu návodu) Page 1 / 13 česká verze Obsah... 3 Výrobce: TE

Více

NÁVOD K OBSLUZE OSTŘIČKY VRTÁKŮ BSG 20/2

NÁVOD K OBSLUZE OSTŘIČKY VRTÁKŮ BSG 20/2 NÁVOD K OBSLUZE OSTŘIČKY VRTÁKŮ BSG 20/2 Překlad originálního návodu k obsluze Uschovejte prosím pro budoucí používání! Kaindl-Schleiftechnik REILING GmbH, Remchinger Str. 4, D-75203 Königsbach-Stein Tel.:

Více

Návod k obsluze. Protahovačka ADH 200 ADH 250. Uschovejte pečlivě tento návod k obsluze pro případné další použití.

Návod k obsluze. Protahovačka ADH 200 ADH 250. Uschovejte pečlivě tento návod k obsluze pro případné další použití. Návod k obsluze Protahovačka ADH 200 ADH 250 Uschovejte pečlivě tento návod k obsluze pro případné další použití. 9.2.2011 ADH 200 / ADH 250 Protahovačka Všechna práva vyhrazena Holzstar Holzbearbeitungsmaschinen

Více

Bezpečnostní normy. Nedemontovat ochranné kryty

Bezpečnostní normy. Nedemontovat ochranné kryty Nadzemní pohon Bezpečnost Tato příručka slouží k podpoře instalace vašeho pohonu. Dále jsou uvedeny nejen funkce pohonu, ale i bezpečnostní normy, které musí být při bezvadném provozu dodrženy. Pozorně

Více

NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK

NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK 1850W trnová Obsah: 1. Bezpečnostní pokyny a výstrahy 2. Součástí přístroje 3. Použití ke stanovenému účelu 4. Obecné bezpečnostní

Více

Střední škola stavebních řemesel Brno Bosonohy Pražská 38b, Brno Bosonohy

Střední škola stavebních řemesel Brno Bosonohy Pražská 38b, Brno Bosonohy Střední škola stavebních řemesel Brno Bosonohy Pražská 38b, 642 00 Brno Bosonohy Šablona: Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Název: Výrobní zařízení Téma: BOZP - frézky Autor: Ing. Zdeňka

Více

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení www.bow.cz tel. 585 378 012 Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení SAA 2003 NÁVOD K OBSLUZE SAA 2003 OBSAH TECHNICKÉ ÚDAJE... 1 VYBALOVÁNÍ A KONTROLA OBSAHU... 2 MONTÁŽ... 3 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA...

Více

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-HT 8355 Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn.

Více

Závěsné svítidlo s LED

Závěsné svítidlo s LED Závěsné svítidlo s LED cs Návod k montáži 88346HB54XVIIZE 2017-07 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze

Více

MF2C. MF2C vretenový ˇ koncový spínač

MF2C. MF2C vretenový ˇ koncový spínač MF2C Vřetenový koncový spínač MF2C je určen k ovládání pohybů pracovních strojů. Jako pomocný ovladač se podílí na řízení kontrolních obvodů napájení (stykače, PLC) jejich silových částí. Jeho konstrukce

Více

Nástěnná lampa Retro. Návod k montáži 92326HB22XVIII

Nástěnná lampa Retro. Návod k montáži 92326HB22XVIII Nástěnná lampa Retro cs Návod k montáži 92326HB22XVIII 2017-12 K tomuto návodu Tento výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze

Více

Skimmer NÁVOD K INSTALACI. Skimmer 082012 OBCHOD S BAZÉNY. www.marimex.cz. 3.028 15.140 litrů/h (800 4.000 galonů/h) INTERNETOVÝ

Skimmer NÁVOD K INSTALACI. Skimmer 082012 OBCHOD S BAZÉNY. www.marimex.cz. 3.028 15.140 litrů/h (800 4.000 galonů/h) INTERNETOVÝ NÁVOD K INSTALACI Skimmer Požadovaný průtok filtračního zařízení: 3.028 15.140 litrů/h (800 4.000 galonů/h) NEJVĚTŠÍ INTERNETOVÝ ETOV A OBCHOD S BAZÉNY 1 Skimmer 082012 OBSAH 1. Důležité bezpečnostní zásady...str.

Více

GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GKS 108 # 94077 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary GÜDE Slovakia s.r.o

Více

LED svítidlo na zrcadlové skříně

LED svítidlo na zrcadlové skříně LED svítidlo na zrcadlové skříně cs Informace o výrobku 16262FV05X02IX 2019-02 Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento

Více

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÁ ČISTIČKA ODPADŮ CLEARMAX

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÁ ČISTIČKA ODPADŮ CLEARMAX ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky prodávané společností KH Trading je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se

Více

Stropní svítidlo. Návod k montáži 96228HB43XVIII

Stropní svítidlo. Návod k montáži 96228HB43XVIII Stropní svítidlo cs Návod k montáži 96228HB43XVIII 2018-01 K tomuto návodu Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si prosím pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a výrobek používejte pouze tak,

Více

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09, Karlovy Vary Autor: ing. Tomáš Zadražil Název materiálu:

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09, Karlovy Vary Autor: ing. Tomáš Zadražil Název materiálu: Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, 360 09, Karlovy Vary Autor: ing. Tomáš Zadražil Název materiálu: VY_32_INOVACE_PD._07 Číslo projektu: CZ 1.07/1.5.00/34.1077

Více

Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA NÁVOD K INSTALACI

Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA NÁVOD K INSTALACI Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA CZ NÁVOD K INSTALACI 1 OBSAH BALENÍ 2 Příklad instalace Pohon se skládá z těchto dílů: 1 x podúrovňový pohon 1 x otevírací rameno 90 1 x odjišťovací

Více

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil

Více

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie

CZ SK. Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie CZ SK Překlad originálního návodu k použití Preklad originálneho návodu na použitie 2 3 Technické parametry Okružní pila (aku.) CP 190 CP 236 Výstupní výkon [W] 1600 2000 Volnoběžné otáčky [ot./min] 4500

Více

Návod k obsluze Druhý displej

Návod k obsluze Druhý displej Návod k obsluze Druhý displej KERN PFB-A08 Verze 1.1 01/2013 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com

Více

Návod k instalaci. Myčka nádobí

Návod k instalaci. Myčka nádobí Návod k instalaci Myčka nádobí 1 1 Poznámky Před instalací si přečtěte pozorně tuto příručku. Přečtení návodu Vám pomůže porozumět, jak zapojit přívody, vypouštěcí hadice a přívodní napájecí kabel a najít

Více

Návod k použití SBE 561 SBE 521 SB 561 BE 561 B 561

Návod k použití SBE 561 SBE 521 SB 561 BE 561 B 561 SBE 550/560, 561/520, 521/ BE 560, 561 řezání závitů (A-C) A: Nasaďte závitový vrták a trochu naolejujte B: Nastavte počet otáček na stavěcím kolečku na 2 C: Při pravotočivých otáčkách závit vyřízněte

Více

Akumulátor Objednací č Provozní návod P1970E/CS

Akumulátor Objednací č Provozní návod P1970E/CS Provozní návod P1970E/CS 2010-06 Akumulátor Objednací č. 935377 Další informace o našich výrobcích najdete na internetu na adrese http://www.apexpowertools.com Obsah 1 Bezpečnost 3 1.1 Znázornění pokynů...

Více

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na obsluhu a údržbu 1 Návod na obsluhu a údržbu 04-2016 VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento návod představuje nedílnou součást výrobku, ke kterému byl přiložen, a musí být uchován pro budoucí potřebu. Pozorně si přečtěte upozornění

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 826 885. Model č. 123 55

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 826 885. Model č. 123 55 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 826 885 Model č. 123 55 Tato elektrická vrtačka je určena pro vrtání do různých materiálů jako je kov, dřevo, kámen,umělohmotné materiály, nebo keramické předměty a pro zašroubování

Více

SRÁŽEČ HRAN MODEL: SHE-VAB05 NÁVOD K POUŽITÍ

SRÁŽEČ HRAN MODEL: SHE-VAB05 NÁVOD K POUŽITÍ SRÁŽEČ HRAN MODEL: SHE-VAB05 NÁVOD K POUŽITÍ Parametry stroje Srážení úhlů: 15-45 Motor: Otáčky: Výška srážení: Rozměry: Hmotnost: Osvědčení: 220V/50H 500W 2800 ot/min 0-3 mm 54x39x30cm 38kg CE Evropský

Více

LED stropní zářič. Návod k montáži 96241FV05X02VIII L N

LED stropní zářič. Návod k montáži 96241FV05X02VIII L N LED stropní zářič cs Návod k montáži 96241FV05X02VIII 2018-04 Vážení zákazníci, 4 LED bodovky Vašeho nového stropního zářiče lze podle potřeby nasměrovat tak, abyste mohli cíleně vytvořit světelné body.

Více

Stropní svítidlo s LED

Stropní svítidlo s LED Stropní svítidlo s LED cs Návod k montáži 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak

Více

Montážní návod pro dílenský jeřáb

Montážní návod pro dílenský jeřáb Montážní návod pro dílenský jeřáb BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si pečlivě tyto pokyny před použitím! DŮLEŽITÉ Přečtěte si všechny pokyny před použitím a dodržujte všechny instrukce a bezpečnostní pokyny,

Více

Uživatelská příručka. Před použitím si přečtěte tento manuál Stroj provozujte při teplotách od +12 až do + 35 C

Uživatelská příručka. Před použitím si přečtěte tento manuál Stroj provozujte při teplotách od +12 až do + 35 C Uživatelská příručka Před použitím si přečtěte tento manuál Stroj provozujte při teplotách od +12 až do + 35 C Obsah 1. Bezpečnostní předpisy 2 2. Vlastnosti 2 3. Specifikace 3 4. Rozbalení a hlavní části

Více

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812 Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR R-811, R-812 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

SÁČKOVÝ VYSAVAČ 4AAAA R-1550

SÁČKOVÝ VYSAVAČ 4AAAA R-1550 Návod k použití SÁČKOVÝ VYSAVAČ 4AAAA R-1550 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

NÁVOD K MONTÁŽI LHN. Sekční vrata DELTA Excellent

NÁVOD K MONTÁŽI LHN. Sekční vrata DELTA Excellent GV NÁVOD K MONTÁŽI LHN Sekční vrata DELTA Excellent Obsah: 1 Základní informace...3 2 Charakteristika výrobku...3 3 Uskladnění vrat...3 4 Návod k montáži sekčních garážových vrat DELTA Excellent LHN...3

Více

Werkzeugmaschinen. Návod k obsluze BSM 75 BSM 150

Werkzeugmaschinen. Návod k obsluze BSM 75 BSM 150 Werkzeugmaschinen Návod k obsluze BSM 75 BSM 50 Vážený zákazníku! Děkujeme, že jste se rozhodl pro tento kvalitní stroj společnosti FLOTT! Koupí tohoto výrobku společnosti FLOTT jste získali stroj, který

Více

PMO. PMO pákový ovladač

PMO. PMO pákový ovladač PMO Pákový ovladač PMO najde uplatnění při ovládání celé řady průmyslových strojů a zařízení. Jako pomocný ovladač se podílí na řízení kontrolních obvodů napájení (stykače, PL) jejich silových částí (motorů).

Více

PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE PROTAH W0203 W0203

PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE PROTAH W0203 W0203 PŮVODNÍ NÁVOD K OBSLUZE PROTAH W0203 W0203 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení produktu UNI-MAX. Naše společnost je připravena Vám poskytnout své služby než výrobek zakoupíte, při koupi i po zakoupení.

Více

Svítidlo LED na vnější stěnu cs

Svítidlo LED na vnější stěnu cs Svítidlo LED na vnější stěnu cs Návod k montáži 86997HB55XVIJSMIT 2016-08 Bezpečnostní pokyny Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento

Více

C

C 6 12 C 9 5 4 8 10 11 7 3 1 2 Max 600kg 750mm Max 300kg Max 1150mm 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 SYMBOLY... 2 4 BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ... 2 5 MONTÁŽ (OBR. A)... 2 6 POUŽITÍ... 3 7 PROHLÍDKY A ÚDRŽBA...

Více

BULETIN Č. CX-CZ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO RUČNÍ ŘETĚZOVÝ KLADKOSTROJ KITO ŘADY CX

BULETIN Č. CX-CZ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO RUČNÍ ŘETĚZOVÝ KLADKOSTROJ KITO ŘADY CX BULETIN Č. CX-CZ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO RUČNÍ ŘETĚZOVÝ KLADKOSTROJ KITO ŘADY CX 1 OBSAH 1. DEFINICE... 3 2. PŘEDPOKLÁDANÉ POUŽITÍ... 3 3. MONTÁŽ... 3 4. PŘED POUŽITÍM... 3 4.1 Bezpečnost...

Více