Envicomp, s.r.o. NÁVOD K OBSLUZE

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Envicomp, s.r.o. NÁVOD K OBSLUZE"

Transkript

1 DÁVKOVACÍ ČERPADLA EMEC Typová řada F a FA NÁVOD K OBSLUZE Červen 2001 Výrobce: EMEC, s.r.l. Rieti, Itálie Výhradní zastoupení : ČR ENVICOMP s.r.o. SR Envi Slovakia, s.r.o. Hrnčíře 969 Priemyselná Ledeč nad Sázavou Zlaté Moravce T: +420/ T: +421/ F: +420/ F: +421/ envicomp@envicomp.cz envislovakia@envislovakia.sk 1

2 VŠEOBECNÉ INFORMACE Envicomp, s.r.o. Dávkovací solenoidová čerpadla EMEC typové řady F a FA jsou určena k dávkování malých a středních množství kapalin i chemicky agresivních. Před napuštěním kapaliny je třeba si ověřit odolnost použitých materiálů dílců čerpadla vůči čerpané kapalině a pracovní teplotě. Použijte k tomu běžné dostupné tabulky odolnosti materiálů, v případě pochybností kontaktujte prodejce čerpadla. Čerpadla řady F a FA nejsou určena pro čerpání hořlavin ani pro instalaci do prostředí nebezpečné výbuchem. POPIS Dávkovací solenoidová čerpadla EMEC typové řady F a FA sestávají z následujících komponent: Skříň Skříň čerpadla je vyrobena z plastů, krytí IP 65, montáž ve vertikální poloze pomocí 2 šroubů. Elektronické obvody Kvalitní a odzkoušené komponenty zajišťují potřebné elektrické pulzy elektromagnetu. Poháněcí elektromagnet s mechanismem pístu Elektromagnet s měděným vinutím třídy H (180 0 C), poháněný elektronickými obvody dává potřebný pohon pístu a membráně. Rozsah pohybu pístu je 0,7 až 1,7mm. Membrána Vyrobena z PTFE zajišťuje vysokou odolnost chemikáliím a vynikající mechanickou pevnost. Dávkovací hlava Je osazena sacím a výtlačným ventilem (v provedení se dvěma kuličkami). Manuální odvzdušnění usnadňuje nasávání kapaliny. U modelů řady FA je automatické odvzdušňování hlavy. Dávkovací hlava Dávkovací hlava - samoodvzdušňovací 2

3 INSTALACE Envicomp, s.r.o. Čerpadlo se dodává včetně sacího koše, snímání spodní hladiny (dle modelu), vstřikovací trysky a příslušných hadiček. Čerpadlo se montuje ve vertikální poloze na stěnu nebo jakoukoliv vhodnou plochu (na přání může být dodána montážní konzola) do prostoru se zajištěnou ventilací vzduchu a do místa umožňující přístupnost k čerpadlu. Sací výška čerpadla nemá být větší než 1,5 m. Připojte sací (průhlednou) hadičku k sacímu koši a k sacímu ventilu na čerpadle. Ujistěte se, že těsnící kroužek sacího ventilu je na svém místě. Pro utažení plastových matic nepoužívejte nástroje (klíče, kleště apod.). Sací hadička má být co nejkratší a bez ohybů, sací koš musí být ve svislé poloze. Obdobným způsobem propojte výtlačný ventil čerpadla se vstřikovací tryskou neprůhlednou (tlakovou hadičkou). Pro vyloučení nebezpečí poškození výtlačné hadičky, veďte ji trasou, kde se nedotýká jiných předmětů. Pozor U modelů FA (s automatickým odvzdušňováním) je výtlačný ventil umístěn na dávkovací hlavě vodorovně a odvzdušňovací ventil kolmo nahoru. Vyhněte se ohybům výtlačné hadičky (vzduchové bubliny). Doporučuje se trasu výtlačné hadičky vést v mírném stálém sklonu vzhůru. Vstřikovací místo (vstřikovací tryska) nesmí být níže než dávkovací čerpadlo - nebezpečí průtoku dávkované kapaliny ventily čerpadla sifonovým efektem. Pokud toto není možné, je třeba osadit antisifonový ventil (příslušenství čerpadla na zvláštní objednávku). Neumisťujte otevřenou nádrž s chemikáliemi pod čerpadlo (nebezpečí napadení korozními výpary). Hadičku pro odvzdušnění připojte k vývodu na dávkovací hlavě a hadičku zaveďte zpět do nádoby s dávkovanou kapalinou. PROVOZ Nasávání Před spuštěním čerpadla si přečtěte pozorně bezpečnostní instrukce o dávkované kapalině. Dodržujte předpisy o bezpečnosti a hygieně práce. Postup nasávání je následující: Modely řady F Propojte průhlednou odvzdušňovací hadičku s nádobou dávkované chemikálie. Otevřete odvzdušňovací ventil otočením knoflíku proti směru hodinových ručiček. Nechejte čerpadlo pracovat na 50 % výkonu (frekvence). Jakmile všechen vzduch ze systému unikne odvzdušňovací hadičkou a v hadičce je pouze kapalina, uzavřete odvzdušňovací ventil otočením ve směru hodinových ručiček. Modely řady FA Tyto modely mají hlavu s automatickým odvzdušňováním a není nutné ruční nasávání. 3

4 Dávkování Charakteristiky čerpadla typové řady F a FA jsou uvedeny na typovém štítku čerpadla. Jedná se o tyto údaje: Napájecí napětí, protitlak (KPa/bar), výkon čerpadla (l/hod). Veškeré tyto údaje platí pro vodu o teplotě 20 0 C, při maximálním uvedeném protitlaku, namontované vstřikovací trysce a velikosti zdvihu a frekvence nastavené na 100 %. Přesnost dávkování je +/- 5% při konstantním protitlaku a maximální viskozitě 60 cps. Upozornění: Změny protitlaku nebo viskozity (při nezměněné frekvenci zdvihů) mohou ovlivnit množství na jeden zdvih. Prostudujte výkonové charakteristiky jednotlivých modelů. Nastavení velikosti dávky Čerpadla typové řady F a FA mají možnost ručního nastavení dávkovaného množství změnou frekvence zdvihu membrány. Elektrické zapojení Čerpadlo se standartně dodává se zástrčkou "SCHUKO". Před připojením čerpadla k napětí zkontrolujte: - zemnící systém - instalujte jistič 0.03 A pro zabránění účinku proudových špiček při nefunkčnosti zemnícího systému. - zkontrolujte zda napájecí napětí odpovídá hodnotě uvedené na štítku čerpadla. - před připojením čerpadla k napětí, připojte uzemnění. Elektrické hodnoty: Rozsah napětí pro modely 230 VAC: Rozsah napětí pro modely 110 VAC Frekvence VAC VAC Hz Příkon 12 W (při max. výkonu) Chod čerpadla je při každém zdvihu indikován zelenou LED diodou na čelním panelu. Nepřipojujte čerpadlo paralelně k indukčním zatížením, jako jsou motory apod., aby se zabránilo poškození elektronických obvodů čerpadla. Vždy použijte jistič pro odstranění proudových špiček v důsledku připojení jiných elektrických zařízení. 4

5 Paralelní připojení dávkovacích čerpadel k induktivním zátěžím. Envicomp, s.r.o. Elektrická ochrana Vnitřní elektrické obvody dávkovacího čerpadla jsou chráněny proti rušení systémem EMC a pojistkami umístěnými pod čelním krytem čerpadla. Postup výměny pojistek: (smějí provádět pouze zaškolené osoby) - odpojte čerpadlo od napájecího napětí. - odšroubujte 8 šroubů na zadním krytu čerpadla - vyměňte pojistku. Použijte pouze pojistku předepsaného provedení a hodnoty. - nasaďte zpět zadní kryt Všechny modely jsou osazeny pojistkou typu 5x20 T (se zpožděním), hodnoty pojistek dle následující tabulky: Typ čerpadla Pojistka (230 VAC) Pojistka (110 VAC) Pojistka (24 Vss) Fxx 12 1,5 FAxx 12 0,7 0,63 A 0,4 A 2 A Fxx 10 2,2 FAxx 10 1,4 0,63 A 0,4 A Fxx 0703 FAxx 07 2,2 0,63 A 0,4 A 2 A Fxx 0705 FAxx 07 3,5 0,8 A 0,4 A Fxx 0505 FAxx 05 3,5 0,63 A 0,4 A 2 A Fxx 0606 FAxx 06 4,5 0,8 A 0,4 A Fxx 0507 FAxx ,8 A 0,4 A Fxx 0107 FAxx ,63 A 0,4 A 2 A Fxx 0109 FAxx 01 6,5 0,8 A 0,4 A 5

6 Čerpadla řady "F" a FA jsou opatřena přepěťovou ochranou (pracovní napětí 275 V, 150 V, 39 V) a ochranou před napěťovými špičkami do 4 kv, 50 mikrosenund proti pulzům znázorněným v obr. Snímání spodní hladiny Modely CL, IS, IC, PV, PVM a TE jsou opatřeny plovákovým zařízením pro snímání spodní hladiny kapaliny v nádobě. Kabel snímání spodní hladiny se připojuje k BNC konektoru umístěném zcela vpravo ve spodní části čelního panelu. Plovákový spinač má jazýčkové relé (normálně rozepnuté) 10VA, max. 1A, max.230 VAC, spínané magnetem plováku. Jakmile hladina kapaliny klesne pod minimální úroveň, definovanou polohou plováku, magnet uzavře kontakt relé. Čerpadlo se zastaví a na čelním panelu se rozsvítí kontrolka alarmu. Typy čerpadel Model FCO Konstantní dávkování s nastavením výkonu mezi 0 a 100 % štítkové hodnoty změnou frekvence. Nastavená hodnota se nemění v čase. Čerpadlo se ovládá zapnutím a vypnutím. Nastavením frekvence, točítkem na čelním panelu, se mění výkon čerpadla změnou počtu zdvihů za minutu nastavená hodnota je v % maximální frekvence. Závislost frekvence a výkonu je lineární v oblasti % výkonu. Nedoporučuje se používat nastavení frekvence pod 10 % rozsahu, neboť v této oblasti již není lineární závislost nastavení a hodnoty výkonu. Čerpadlo může být ovládáno způsobem zapnuto/vypnuto od ph metru nebo jiného regulátoru. Pro nastavení např. 5 l/h při 5 barech u čerpadla FCO 0505 je třeba nastavit točítko frekvence na 50 %. 6

7 Model FCL Envicomp, s.r.o. Stejné parametry jako modely FCO - konstantní dávkování dle nastavené velikosti a navíc snímání spodní hladiny plovákovým snímačem. Červená LED dioda signalizuje, že čerpadlo zastavilo protože je nádoba s kapalinou prázdná. Model FIC Proporcionální/konstantní dávkování dle vstupního proudového signálu. Nastavením přepínače na čelním panelu do konstantní polohy čerpadlo dávkuje konstantně dle charakteristik čerpadla CL. Nastavením přepínače na čelním panelu do polohy čerpadlo dávkuje proporcionálně dle vstupního proudového signálu. Lineární změně vstupního signálu odpovídá lineární změna výkonu. Rozsah vstupního proudového signálu je 0-20 ma (na požadavek může být změněn). Maximální výkon čerpadla (pro konkrétní nastavení velikosti zdvihu) je dosažen při maximální hodnotě vstupního signálu a nastavení frekvence na maximální hodnotu. Čerpadla typu IC mohou být ovládána elektronickými regulátory s proudovým výstupem požadované hodnoty (např. ph metrem, Redox-metrem, atd.). Proudový signál musí být přenášen bipolárním kabelem s propojenými BNC konektory (dodáváno s čerpadlem). Barevné označení vodičů: hnědý (+) modrý (-) Model FIS 7

8 Proporcionální/konstantní dávkování dle vstupního digitálního signálu. Nastavením přepínače na čelním panelu do konstantní polohy čerpadlo dávkuje konstantně dle charakteristik čerpadla CL. Nastavením přepínače na čelním panelu do polohy čerpadlo vykoná zdvih magnetu při každém beznapěťovém vstupním signálu. Jestliže čerpadlo pracuje v proporcionálním režimu, poloha točítka označená % neovlivňuje výkon čerpadla. Čerpadla typu IS mohou být ovládána jakýmikoliv externími zdroji beznapěťových signálů (např. PC, PCL atd.). Beznapěťový signál musí být přenášen bipolárním kabelem s propojenými BNC konektory (dodáváno s čerpadlem). Jestliže je jako vstupní signál požadováno napětí 0-5 nebo 0-12 V stejnosměrných, je třeba dbát na barevné označení vodičů: hnědý (+) modrý (-) Model FPV Proporcionální/konstantní dávkování dle vstupního digitálního signálu. Nastavením přepínače na čelním panelu do konstantní polohy čerpadlo dávkuje konstantně dle charakteristik čerpadla CL. Navíc je možno dělit maximální počet zdvihů za minutu 1x, 10 x nebo 100 x (pomocí přepínače na čelním panelu). Nastavením přepínače na čelním panelu do proporcionální polohy čerpadlo vykoná jeden zdvih při každém vnějším digitálním signálu. Čerpadla mohou být ovládána průtokoměry (např. modely CTFI nebo CWFI) nebo od jakéhokoliv zařízení s digitálním beznapěťovým výstupem. Ovládací signál je přenášen kabelem s BNC konektory (dodávaný s čerpadlem). Kabel se připojuje k BNC konektoru na levé straně pod čelním panelem. Faktor dělení digitálního signálu v hodnotách 1, 10 nebo 100 se docílí přepínačem na čelním panelu. 8

9 Určení výkonu u modelu FPV a FAPV Envicomp, s.r.o. Pokud je zadané množství vody, která se má upravit, v m 3 a množství chemikálie, která se má nadávkovat v ppm, potom minimální výkon čerpadla vychází z následujícího vzorce: ppm x K x m = l/h 1000 přičemž l/h minimální výkon čerpadla ppm množství dávkované chemikálie v ppp (g/m 3 ) K faktor ředění chemikálie (čistá chemikálie K = 1) m 3 maximální výkon systému, který se má upravit (m 3 /h) Součinitel dělení (N), který se má nastavit na čelním panelu: imp/l x cc x 1000 = N ppm přičemž: N počet vnějších pulzů imp/l pulzů na litr vysílaných vodoměrem cc objem dávky na 1 zdvih čerpadla (v cm 3 ) ppm množství dávkované chemikálie v ppp (g/m 3 ) Objem (cm 3 ) na 1 zdvih čerpadla (při zdvihu 100 %) Fxx 12 1,5 0,15 FAxx 12 0,7 0,07 Fxx 10 2,2 0,25 FAxx 10 1,4 0,16 Fxx ,34 FAxx 07 2,2 0,25 Fxx ,56 FAxx 07 3,5 0,39 Fxx ,56 FAxx 05 3,5 0,39 Fxx ,67 FAxx 06 4,5 0,5 Fxx ,78 FAxx ,56 Fxx ,78 FAxx ,56 Fxx ,25 FAxx 01 6,5 0,73 Jestliže vychází součinitel N dle výše uvedeného výpočtu větší než 1, je třeba zvolit čerpadlo s vyšším objemem na zdvih, nebo u vodoměru zvětšit počet pulzů na litr. V některých aplikacích je možno tyto výsledky řešit naředěním dávkované chemikálie. V případě, že dávkované množství je větší než potřebné, je možno součinitel N zvýšit. 9

10 Model FPVM Envicomp, s.r.o. Proporcionální/konstantní dávkování dle vstupního digitálního signálu. Nastavením přepínače na čelním panelu do konstantní polohy čerpadlo dávkuje konstantně dle charakteristik čerpadla CL. Navíc je možno dělit maximální počet zdvihů za minutu 1x, 10 x nebo 100 x (pomocí přepínače na čelním panelu). Nastavením přepínače na čelním panelu do proporcionální polohy čerpadlo vykoná jeden zdvih po každém desátém vnějším digitálním signálu (točítko v poloze 10N a přepínač v poloze x1). Nastavením čerpadla na dělení (přepínač v poloze nebo vykoná čerpadlo na maximum jeden zdvih při každém vnějším pulzu (točítko v poloze 1N a přepínač v poloze 1) a na maximum jeden zdvih každých 100 vnějších pulzů, pokud je točítko nastaveno na 10 N a přepínač v poloze Čerpadla mohou být ovládána průtokoměry (např. modely CTFI nebo CWFI) nebo od jakéhokoliv zařízení s digitálním beznapěťovým výstupem. Ovládací signál je přenášen kabelem s BNC konektory (dodávaný s čerpadlem). Kabel se připojuje k BNC konektoru na levé straně pod čelním panelem. Model FTE Časované/konstantní dávkování. Nastavením přepínače na čelním panelu do konstantní polohy čerpadlo dávkuje konstantně dle charakteristik čerpadla CL. Nastavením přepínače na čelním panelu do časovací polohy čerpadlo začne pracovat, jakmile obdrží vnější impuls. Pracovní aktivní doba pro každý vnější impuls se nastaví nastavovacím knoflíkem v rozsahu 0 až 60 sekund (jiné doby lze dodat na zvláštní požadavek). Výkon je také možno změnit změnou frekvence. Změna dvou parametrů (doby a frekvence) dovoluje použití tohoto čerpadla ve velkých systémech, kde není dostatek impulzů pro ovládání čerpadla FPV. Čerpadlo FTE je vybaveno koaxiálním kabelem (RG58) s BNC konektory. 10

11 Pro nastavení knoflíku použijte následující výpočet: kde = sec imp/h imp/h sec počet pulzů vodoměru za hodinu doba v sekundách, kterou je třeba nastavit na čerpadle Maximální výkon může být snížen 10 x až 100 x pomocí přepínače 1/10/100 (pokud je k dispozici). V tomto případě točítko označené % bude představovat maximální nastavený výkon. Model FPDR Přerušované konstantní dávkování s nastavitelnou dobou přestávky a dávkování. Dávkování se nastavuje pomocí tří točítek na čelním panelu: - Točítko s % (červeně označený rozsah) nastavuje frekvenci zdvihu - Točítko označené Pause nastavuje čas (v rozsahu sek) mezi jedním dávkováním a dalším dávkováním - Točítko označené Work nastavuje dobu dávkování v rozsahu sek. Jakmile je čerpadlo připojeno k napětí, začne vždy svůj pracovní cyklus s nastaveným časem. Při dávkování je aktivní pracovní kontakt (220 V, 1 A, bez napětí rozepnutý Normally Open). Jestliže při dávkování je aktivován signál od snímání hladiny aktivován, čerpadlo se zastaví a pracovní kontakt přejde zpět do Normally Open). Signál je přiváděn pomocí bipolárního kabelu s BNC konektory, dodávaného s čerpadlem. Jakmile je nádrž znovu naplněna nebo odstraněn signál snímání hladiny, čerpadlo začne dávkovat po zbývající čas cyklu, který byl přerušen. Alarm při prázdné nádobě je na čelním panelu čerpadla signalizován červenou kontrolkou. Model p/n je napájen 24 V střídavých a pracovní kontakt je 24V střídavých /1 A. 11

12 PŘIPOJENÍ KAPALINY Čerpadla se dodávají s následujícími díly pro připojení kapaliny: Sací /odvzdušňovací Výtlačná Max. tlak (bar) 20 C 30 C 40 C 4x6 PVC průhledné 4x6 PE Rozsah teplot: - 10 až C ÚDRŽBA Údržbu a servis dávkovacích čerpadel smějí provádět pouze osoby zaškolené. Dodržujte bezpečnostní a hygienické předpisy. Při manipulaci s chemikáliemi nebo toxickými látkami používejte vždy předepsané ochranné prostředky. Před zahájením údržbářských nebo servisních prací na čerpadle: Proplach čerpadla Pokud je možné - s ohledem na konkrétní instalaci a druh dávkované kapaliny - proveďte proplach čerpadla, sacích a výtlačných hadiček na místě, nechejte cirkulovat vhodnou kapalinu čerpadlem. Odmontování čerpadla Pokud se musí čerpadlo odmontovat postupujte takto: - odpojte čerpadlo od napájecího napětí - odtlakujte výtlačné potrubí a vypustěte kapalinu - odtlakujte sací potrubí a vypustěte kapalinu Odšroubujte upevňovací šrouby čerpadla a čerpadlo otočte výtlačným ventilem dolů, aby kapalina z čerpadla mohla vytéci. Propláchněte čerpadlo, hadičky a další komponenty kapalinového okruhu. Čerpadla typové řady F a FA vyžadují v provozu pouze občasnou údržbu. 12

13 Vyčistěte zhruba jednou ročně všechny ventily, sací koš a vstřikovací trysku. V případě dávkování látek, které mají tendenci krystalizovat nebo se nalepovat na dílce ventilů, zkraťte příslušně interval čištění (např. měsíčně). Rovněž při dlouhodobé odstávce čerpadla proveďte jeho vyčištění. Pro odstranění vykrystalizovaných úsad postupujte takto: - odšroubujte vstřikovací trysku a výtlačnou hadičku a sací koš ponořte do nádoby s čistou vodou. - nechte pracovat čerpadlo na čistou vodu po dobu cca 5 minut - nahraďte vodu v nádobě rozpouštědlem vhodného typu (nepoužívejte hořlaviny nebo látky, které by mohly chemicky poškodit čerpadlo) a nechte čerpadlo pracovat po dobu cca 10 minut. - nahraďte vodu v nádrži opět čistou vodou a nechte čerpadlo pracovat po dobu cca 5 minut. - namontujte zpět vstřikovací trysku. Důležité je opět utáhnout veškeré spoje na čerpadle. Při výměně elektrického kabelu použijte pouze originální kabel kodového čísla Odstraňování poruch - stručný návod Čerpadlo nepracuje a zelená kontrolka LED nesvítí - Zkontrolujte napájecí napětí (hodnota) a přítomnost - Zkontrolujte pojistku a případně ji vyměňte - Vyměňte desku plošných spojů Čerpadlo nepracuje a červená kontrolka LED svítí - Zkontrolujte zda není nádoba s kapalinou prázdná - Zkontrolujte plovákový spinač a v případě potřeby jej vyměňte - Odstraňte případné vykrystalizované úsady, které mohou bránit pohybu plováku Čerpadlo nepracuje a zelená kontrolka LED bliká - Zkontrolujte sací koš zda není ucpán nečistotami nebo krystaly - Může být nasát vzduch do dávkovací hlavy - odstranění viz kapitola Nasávání - Zkontrolujte a zajistěte, aby sací ventil nebo výtlačný ventil nebyly ucpány nečistotami nebo krystaly. - Zkontrolujte zda O- kroužky ventilů nejsou nabobtnány nebo poškozeny. Pokud ano nahraďte je novými - zkontrolujte volbu materiálu dle dávkované kapaliny. 13

14 Čerpadlo vyhodí pojistku po chvíli chodu - Zkontrolujte velikost napájecího napětí zda odpovídá štítkové hodnotě čerpadla - Zkontrolujte elektronické obvody diody LED (správné napětí), případně vyměňte desku plošných spojů - Zkontrolujte impedanci magnetu (+/- 5%), případně ho vyměňte. O- kroužky Pro těsnění ventilů jsou k dispozici O - kroužky v 5 různých druzích materiálů elastomerů, aby bylo možno pokrýt veškeré požadavky na chemickou odolnost vůči dávkovaným látkám. Každý druh elastomeru je barevně rozlišen barvou sacího a výtlačného ventilu - viz následující tabulka: Elastomer ISO kód EMEC kód Barva ventilu Fluorocarbon FPM FP černá Ethylenepropylene EPDM EP šedá Polytetrafluorethylene PTFE PTFE modrá Nitrile NBR WAX zelená Silicone MVQ SI žlutá TECHNICKÉ ÚDAJE Počet zdvihů /min Max. délka sací hadičky 1,5 m Teplota okolí C Teplota chemikálie C Objem (cm 3 ) na 1 zdvih čerpadla (při zdvihu 100 %) Fxx 12 1,5 0,15 FAxx 12 0,7 0,07 Fxx 10 2,2 0,25 FAxx 10 1,4 0,16 Fxx ,34 FAxx 07 2,2 0,25 Fxx ,56 FAxx 07 3,5 0,39 Fxx ,56 FAxx 05 3,5 0,39 Fxx ,67 FAxx 06 4,5 0,5 Fxx ,78 FAxx ,56 Fxx ,78 FAxx ,56 Fxx ,25 FAxx 01 6,5 0,73 14

15 KONSTRUKČNÍ MATERIÁLY Těleso: PP Dávkovací hlava: PP/PVDF (na vyžádání) Membrána: PTFE Kuličky ventilů: Sklo, za příplatek PTFE, keramika Sací hadička: PVC/PE Výtlačná hadička: PE Těleso ventilu: PP/PVDF O- kroužky: FP, EP, WAX, SI, PTFE (dle požadavku) Vstřikovací tryska: PP/PVDF, kulička sklo (za příplatek PTFE, keramika), pružina Hastelloy C276. Snímání spodní hladiny: PP/PVDF Kabel snímání hladiny: PE Sací koš: PP/PVDF Dodávané příslušenství: 2 ks Hmoždinka 6 mm 2 ks Šroub 4,5 x 40 1 ks Pojistka 5 x 20 zpožděná 1 ks Sací koš 1 ks Vstřikovací tryska 1 ks Snímání hladiny (není u modelů CO, RCO a PDR ) 2 m Výtlačná hadička PE tlaková (průsvitná) 2 m Sací hadička PVC nebo PE 2 m Odvzdušňovací hadička PVC (průhledná) Čerpadla EMEC mají značku "CE". Splňují evropské normy: EN :1955, EN55014, EN /2, EN /2, EN6055-2, EN60555,3. Splňují normy CEE 73/23 c 93/68 (nízkonapěťová zařízení) 89/336/CEE (elektromagnetická kompatibilita) 15

16 Plošné spoje jednotlivých modelů 16

17 Charakteristiky dávkovacích čerpadel 17

18 18 Envicomp, s.r.o.

19 Charakteristiky dávkovacích čerpadel samoodvzdušňovací hlava 19

20 Rozměrový výkres 20

21 Připojení čerpadla - model FCL, FCO/FCE Envicomp, s.r.o. 21

22 Připojení čerpadla - model FIC, FIS 22

23 Připojení čerpadla - model FDR, FPV, FTE, FPVM 23

24 Rozkres čerpadla 24

25 Envicomp,s.r.o. LIKVIDACE Dávkovací čerpadlo po skončení jeho životnosti likvidujte v souladu s platnými předpisy a zákony o odpadech a likvidaci ropných látek tak, aby nedošlo k ohrožení osob ani životního prostředí. Čerpadlo demontujte a dílce roztřiďte podle druhu materiálu. Před demontáží čerpadla je nutné provést důkladné propláchnutí vnitřních prostor a očištění vnějšího povrchu. ZÁRUKA A SERVIS SERVIS Záruční a pozáruční servis zajistí ENVICOMP s.r.o., Ledeč nad Sázavou. ZÁRUKY Na čerpadlo se vztahuje záruka 12 měsíců ode dne dodávky. Během záruční doby dodavatel bezplatně vymění nebo opraví díly, které se projeví jako vadné. Záruka nezahrnuje vady vzniklé nesprávným použitím čerpadla, nevhodnou instalací, nedostatečnou nebo neodbornou údržbou. Dodavatel rovněž neručí za jakékoliv škody vzniklé z výše uvedených příčin. 25

Není vhodné pro dávkování hydroxidu sodného a uhličitanu sodného.

Není vhodné pro dávkování hydroxidu sodného a uhličitanu sodného. 1) Výrobek: DÁVKOVACÍ ČERPADLO 2) Typ: GEL.DOSAMATIC PPI X5M 3) Instalace: Instalace a uvedení do provozu musí být prováděno výhradně kvalifikovaným personálem a v souladu se všemi národními normami a

Více

Dávkovací čerpadla - INVIKTA

Dávkovací čerpadla - INVIKTA Dávkovací čerpadla - INVIKTA SLOŽENÍ SYSTÉMU 1 Šroubení výtlaku 2 Šroubení sání 3 Sací ventil Otočný regulátor otáček Vstup pro napájecí kabel Vstup senzoru hladiny 7 Nástěnná konzole OBSAH BALENÍ INVIKTA

Více

OPTIMA. MEMBRÁNOVÉ DÁVKOVACÍ ČERPADLO s ručním ovládáním NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ. (kódy 36007, 36008 a 36009) kód EM00136087 rev. 1.

OPTIMA. MEMBRÁNOVÉ DÁVKOVACÍ ČERPADLO s ručním ovládáním NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ. (kódy 36007, 36008 a 36009) kód EM00136087 rev. 1. OPTIMA MEMBRÁNOVÉ DÁVKOVACÍ ČERPADLO s ručním ovládáním (kódy 3007, 3008 a 3009) NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ kód EM0013087 rev. 1.1 OBSAH BALENÍ: sací koš s fi ltrem vstřikovací ventilek průhledná sací

Více

Nádrž - dávkovací čerpadlo se dodává včetně plastové nádrže pro dávkovací kapalinu.

Nádrž - dávkovací čerpadlo se dodává včetně plastové nádrže pro dávkovací kapalinu. DÁVKOVACÍ ČERPADLA DOSAMATIC Všeobecné informace: Dávkovací čerpadla Dosamatic jsou ideální pro malé a střední dávkování kapalných látek. Skládají se z následujících komponentů: Nádrž, elektronická řídící

Více

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na obsluhu a údržbu 1 Návod na obsluhu a údržbu 04-2016 VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento návod představuje nedílnou součást výrobku, ke kterému byl přiložen, a musí být uchován pro budoucí potřebu. Pozorně si přečtěte upozornění

Více

Čtyřková řada písto-membránových čerpadel

Čtyřková řada písto-membránových čerpadel INFORMACE O PRODUKTU Čtyřková řada písto-membránových čerpadel Mnohostranné použití PÍSTO MEMBRÁNOVÁ ČERPADLA Zdvihový pohyb mechanicky spojeného pístu je hydraulicky přenášen na vícenásobnou membránu.

Více

Peristaltické dávkovací čerpadlo ETATRON Série: B-F a B3-V. Manuál.

Peristaltické dávkovací čerpadlo ETATRON Série: B-F a B3-V. Manuál. Peristaltické dávkovací čerpadlo ETATRON Série: B-F a B3-V. Manuál. PRINCIP FUNGOVÁNÍ: Princip fungování peristaltické pumpy je založen na zmáčknutí a uvolnění hadice válcem, který se pohybuje pomocí elektromotoru.

Více

Aktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ

Aktualizováno 15.4.2013. GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Aktualizováno 15.4.2013 GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ Popis VELMI DŮLEŽITÉ: VÝROBEK JE URČEN PRO INSTALACI VE VODOROVNÉ POLOŽENÉ POLOZE NA ZEMI!! NIKDY JEJ NAINSTALUJTE NA STĚNU! VÝROBEK SE SMÍ PROVOZOVAT,

Více

Technická dokumentace TEKNA EVO AKL

Technická dokumentace TEKNA EVO AKL Technická dokumentace TEKNA EVO AKL Vodňanská 1 / (vchod Chlumecká 1) CZ 198 00 Praha 1 Kyje Tel: +20 21 22 38 7 Tel: +20 28 83 8, 870 www.bia-verder.cz Fax: +20 21 22 121 Fax: +20 28 8 337 e-mail: info@bia-verder.cz

Více

Čtyřková řada čerpadel s vícenásobnou membránou

Čtyřková řada čerpadel s vícenásobnou membránou INFORMACE O PRODUKTU Čtyřková řada čerpadel s vícenásobnou membránou Vysoká bezpečnost ČERPADLA S VÍCENÁSOBNOU MEMBRÁNOU NEJVYŠŠÍ PROVOZNÍ BEZPEČNOST Čerpadla sera s vícenásobnou membránou pracují na stejném

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 12 12 65 Základní charakteristiky měřícího přístroje Tento měřící přístroj (tester fází) je vybaven 3 funkcemi: Kontrola sledu fází Zjištění směru otáčení motorů Indikace přerušení

Více

Limpet. Instalační a provozní manuál. Limpet je kompaktní čerpadlo kondenzátu pro instalaci přímo na levou nebo pravou stranu pod nástěnnou jednotku.

Limpet. Instalační a provozní manuál. Limpet je kompaktní čerpadlo kondenzátu pro instalaci přímo na levou nebo pravou stranu pod nástěnnou jednotku. CZ Limpet Čerpadlo kondenzátu Čerpadlo kondenzátu Instalační a provozní manuál Instalační a provozní manuál Limpet je kompaktní čerpadlo kondenzátu pro instalaci přímo na levou nebo pravou stranu pod nástěnnou

Více

EH-B10,-B15,-B20,-B30,-C15,-C20,-C30,-C35 - pokyny pro instalaci a provoz

EH-B10,-B15,-B20,-B30,-C15,-C20,-C30,-C35 - pokyny pro instalaci a provoz IWAKI elektromagnetická dávkovací čerpadla EH-B10,-B15,-B20,-B30,-C15,-C20,-C30,-C35 - pokyny pro instalaci a provoz Elektromagnetické membránové dávkovací čerpadlo IWAKI EH se vyznačuje vysokou přesností

Více

Katalog dávkovacích čerpadel se solenoidovým pohonem 8/2016

Katalog dávkovacích čerpadel se solenoidovým pohonem 8/2016 Katalog dávkovacích čerpadel se solenoidovým pohonem 8/2016 eone solenoidové dávkovací čerpadlo Technické funkce Průtok: Maximální tlak: Napájení: Maximální frekvence zdvihu: Materiál hlavy čerpadla: Materiál

Více

S poděkováním, WATERFILTER s.r.o.

S poděkováním, WATERFILTER s.r.o. Vážení zákazníci! Velice Vám děkujeme, že jste si vybrali právě dávkovací čerpadlo ETATRON. Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme seznámit se detailně s tímto návodem k použití a uchovávat

Více

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK S DIGITÁLNÍM NULOVÁNÍM typ TENZ 2215 ve skříňce DIN35 www.aterm.cz 1 1. ÚVOD...3 2. OBECNÝ POPIS TENZOMETRICKÉHO PŘEVODNÍKU...4 3. TECHNICKÝ POPIS TENZOMETRICKÉHO PŘEVODNÍKU...4

Více

Návod k instalaci a obsluze elektronické oběhové čerpadlo

Návod k instalaci a obsluze elektronické oběhové čerpadlo ISO9001 Návod k instalaci a obsluze elektronické oběhové čerpadlo Upozornění Před instalací si přečtěte tento návod k instalaci a obsluze. Instalace a obsluha musejí být prováděny v souladu s místními

Více

CONTROL BASIC. PERISTALTICKÉ DÁVKOVACÍ ČERPADLO s regulací ph nebo Rx (ORP) NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ. (kódy 36002 a 36003)

CONTROL BASIC. PERISTALTICKÉ DÁVKOVACÍ ČERPADLO s regulací ph nebo Rx (ORP) NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ. (kódy 36002 a 36003) CONTROL BASIC PERISTALTICKÉ DÁVKOVACÍ ČERPADLO s regulací ph nebo Rx (ORP) (kódy 36002 a 36003) NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ kód EM0000136897 rev. 1.2 OBSAH BALENÍ: A) Řídící jednotka CONTROL BASIC AstralPool

Více

DÁVKOVACÍ ČERPADLA OBL

DÁVKOVACÍ ČERPADLA OBL DÁVKOVACÍ ČERPADLA OBL ŠIROKÝ SORTIMENT SYSTÉM KVALITY ISO 9001 PROVEDENÍ DLE API 675 PROVEDENÍ DLE ATEX 100 A ENVICOMP, s.r.o. HRNČÍŘE 969, 584 01 LEDEČ NAD SÁZAVOU, ČESKÁ REPUBLIKA ČERPADLA S MECHANICKY

Více

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití! BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI Uschovejte pro pozdější využití! 1. Bezpečnostní pokyny 1. Dodržujte instalační pokyny uvedené v tomto návodu 2. Používejte zařízení dle jeho určení k použití

Více

DÁVKOVACÍ ČERPADLA INJECTA

DÁVKOVACÍ ČERPADLA INJECTA Analogová a digitální dávkovací čerpadla OLIMPIA HYDRA ATHENA AT.BL ATHENA AT.MT ATHENA AT.AM ATHENA AT.BT ATHENA AT.PR ATHENA AT.AT Dávkovací čerpadla pro dávkování ph a Rx ELITE.pH a Rx ELITE.PR ELITE

Více

membránové dávkovací čerpadlo MEMDOS GMR

membránové dávkovací čerpadlo MEMDOS GMR Všeobecně Dávkovací čerpadla s dvojitou membránou série MEMDOS GMR se dodávají jako jednostupňová a dvoustupňová. Slouží k dávkování velkých množství při poměrně nepatrném protitlaku. Nejčastěji se používají

Více

Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055

Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055 Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko Návod k použití Dezinfekční zařízení GERMID Typy: V015, V025, V030, V055 Obsah: 1. Úvod 2. Princip UV záření 3. Technický popis zařízení 4. Instalace a montáž 5. Provozní

Více

KONTROL PC (PC95) Systém pro měření ph chloru a teploty v bazénech.

KONTROL PC (PC95) Systém pro měření ph chloru a teploty v bazénech. Ingresso campione KONTROL PC (PC95) Systém pro měření ph chloru a teploty v bazénech. Kódové číslo Návodu: 0000136306 OBSAH 1 Začínáme strana 2 2 Montáž strana 4 3 Nastavení a obsluha strana. 7 4 Údržba

Více

VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE

VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE Tento návod je určen pro osoby, které budou odpovídat za instalaci, provoz a údržbu. Platí od: 04/2007 VARIPULSE 04/07 2/10 Řídící jednotka

Více

Elektromotorický pohon pro kohouty

Elektromotorický pohon pro kohouty OEM ACVATIX Elektromotorický pohon pro kohouty pro kohouty s úhlem natočení 90 Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel otáčení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž pohonu

Více

Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC. Uživatelský návod

Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC. Uživatelský návod Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC Uživatelský návod MEgA Měřící Energetické Aparáty, a.s. 664 31 Česká 390 Česká republika Elektronické relé REL IV/DC a REL IV/AC Uživatelský návod Elektronické

Více

Time RELAY. Přídavný časový spínač. Uživatelská příručka

Time RELAY. Přídavný časový spínač. Uživatelská příručka Time RELAY Přídavný časový spínač Uživatelská příručka Popis Přídavný časový spínač je určen jako doplněk k univerzálnímu vrátnému pro rozšíření možností ovládání dalších elektrických zámků, elektrických

Více

Technická data. Bezpečnostní instrukce

Technická data. Bezpečnostní instrukce 10031918 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením

Více

RPE4-10. Popis konstrukce a funkce HC 4039 7/2009. Elektromagneticky ovládané rozváděče. Nahrazuje HC 4039 09/2008

RPE4-10. Popis konstrukce a funkce HC 4039 7/2009. Elektromagneticky ovládané rozváděče. Nahrazuje HC 4039 09/2008 Elektromagneticky ovládané rozváděče RPE4-10 HC 4039 7/2009 D n 10 p max 350 bar Q max 140 dm 3 min -1 Nahrazuje HC 4039 09/2008 4/3, 4/2 rozváděče šoupátkové konstrukce Elektromagnety nastavitelné do

Více

Panelový měřič vodivosti model CDCN 201

Panelový měřič vodivosti model CDCN 201 Panelový měřič vodivosti model Prvotní prohlídka Opatrně vyjměte přístroj z krabice a zjistěte, zda nedošlo k mechanickému poškození. Pokud zjistíte jakékoliv poškození, ihned kontaktujte servisní středisko

Více

pístové dávkovací čerpadlo FEDOS E / DX Dávkovací čerpadlo FEDOS E / DX

pístové dávkovací čerpadlo FEDOS E / DX Dávkovací čerpadlo FEDOS E / DX Všeobecně Pístová dávkovací čerpadla série FEDOS E / DX v sobě kombinují dlouhodobě osvědčené vlastnosti čerpadel řady FEDOS s nejnovějšími požadavky v oblasti dávkovací techniky. Výhody pístových dávkovacích

Více

PF6 Nerezové on/off ventily s pístovým pohonem

PF6 Nerezové on/off ventily s pístovým pohonem Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright TI-P7- CH Vydání 9 PF Nerezové on/off ventily s pístovým pohonem Popis PF jsou dvoucestné ventily

Více

CSE MIX G 5/4F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX G 5/4F se směšovacím ventilem CSE MIX G 5/4F

CSE MIX G 5/4F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX G 5/4F se směšovacím ventilem CSE MIX G 5/4F www.regulus.cz CSE MIX G 5/4F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX G 5/4F se směšovacím ventilem CZ CSE MIX G 5/4F 1. Úvod Čerpadlová skupina CSE MIX G 5/4F je určena pro montáž do otopných

Více

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k NÁVOD K OBSLUZE PUMPA Tlaková řídící jednotka PPC15-5 překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E Vydání k 03.05.2018, 1 rev.3 Obsah 1 VLASTNOSTI... 3 2 BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY...

Více

MIKROMAZÁNÍ PODVĚSNÝCH DOPRAVNÍKŮ

MIKROMAZÁNÍ PODVĚSNÝCH DOPRAVNÍKŮ MIKROMAZÁNÍ PODVĚSNÝCH DOPRAVNÍKŮ (MPD) je určené pro jedno a dvojkolejnicové systémy. Mikromazání je navrženo k mazání ložisek rolen dopravníků během jejich provozu, kdy jsou dodávány přesné dávky maziva

Více

Servopohony pro modulační řízení AME 25, AME 35

Servopohony pro modulační řízení AME 25, AME 35 Datový list Servopohony pro modulační řízení AME 25, AME 35 Popis Servopohon automaticky přizpůsobuje svůj zdvih podle koncových poloh ventilu, což zkracuje dobu potřebnou k uvedení do provozu. Servopohon

Více

pístové dávkovací čerpadlo FEDOS E / DX Dávkovací čerpadlo FEDOS E / DX stav 03.2009 strana A7.01

pístové dávkovací čerpadlo FEDOS E / DX Dávkovací čerpadlo FEDOS E / DX stav 03.2009 strana A7.01 Všeobecně Pístová dávkovací čerpadla série FEDOS E / DX v sobě kombinují dlouhodobě osvědčené vlastnosti čerpadel řady FEDOS s nejnovějšími požadavky v oblasti dávkovací techniky. Výhody pístových dávkovacích

Více

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz. Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné

Více

9 Domovní dávkovací zařízení

9 Domovní dávkovací zařízení 9 Obsah strana 9.0 Dávkovací zařízení pro domovní instalace 1 9.0.1 Zařízení pro proporcionální dávkování tekutých chemikálií podle průtoku vody 1 9.1 ProMatiK - proporcionální dávkovací zařízení 2 9.1.1

Více

Odvzdušňovač brzd. Vydání 1/

Odvzdušňovač brzd. Vydání 1/ Odvzdušňovač brzd Vydání 1/02-13.2.02 CZ Návod k použití 09-000-8071 1 Obsah 1. Bezpečnost 2 1.1 Úvod 2 1.2 Rizika/bezpečnostní pokyny 2 2. Instalace 3 2.1 Popis (Obr. 1) 3 2.2 Příprava 3 3. Obsluha 3

Více

Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055

Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055 Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko Návod k použití Dezinfekční zařízení GERMID Typy: V015, V025, V030, V055 Obsah: 1. Úvod 2. Princip UV záření 3. Technický popis zařízení 4. Instalace a montáž 5. Provozní

Více

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,

Více

Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE

Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 4813545 Děkujeme, že jste si vybrali VDL800SMT2. Je to speciální mlhovač s časovačem, pomocí kterého můžete vyrobit mlhu a speciální mlhové efekty. Prosím přečtěte si návod před

Více

PRM2-06. Popis konstrukce a funkce HC 5104 6/2008. Proporcionální rozváděče. Nahrazuje HC 5104 11/2006. D n 06 p max 320 bar Q max 40 dm 3 min -1

PRM2-06. Popis konstrukce a funkce HC 5104 6/2008. Proporcionální rozváděče. Nahrazuje HC 5104 11/2006. D n 06 p max 320 bar Q max 40 dm 3 min -1 Proporcionální rozváděče D n 06 p max 0 bar Q max 40 dm min -1 PRM-06 HC 5104 6/008 Nahrazuje HC 5104 11/006 Kompaktní provedení s integrovanou elektronikou Vysoká spolehlivost Jednoduchá výměna elektromagnetu

Více

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK typ TENZ2109-3 www.aterm.cz 1 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím. U výrobku byla doložena

Více

Řídící tlakové jednotky HYDROSTAB a HYDROGUARD

Řídící tlakové jednotky HYDROSTAB a HYDROGUARD Řídící tlakové jednotky HYDROSTAB a HYDROGUARD Návod k montáži a obsluze PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropských směrnic: - Směrnice pro stroje: 2006/42/EC - Směrnice pro nízké

Více

M6410C/L, M7410C. květen polohový pohon malých lineárních ventilů KATALOGOVÝ LIST

M6410C/L, M7410C. květen polohový pohon malých lineárních ventilů KATALOGOVÝ LIST květen 2000 M6410/L, M7410 3polohový pohon malých lineárních ventilů KTLOGOVÝ LIST Hlavní rysy Malé rozměry dovolují instalovat pohon i v omezených prostorech Nízká spotřeba energie Dlouhodobě spolehlivý

Více

Rozvaděč na ochranu čerpadla RED JACKET

Rozvaděč na ochranu čerpadla RED JACKET Rozvaděč na ochranu čerpadla RED JACKET Popis a návod na montáž Rozvaděč slouží jako kompletní ochrana čerpadla. Princip zapojení: Zapojení slouží k ochraně čerpadla RED JACKET. Aby nedošlo k poškození

Více

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 NULOVÝ ŽIVÝ NULOVÝ ŽIVÝ Elpro 10 plus 1. Upozornění

Více

Elektrické pohony. pro ventily VXG48..., VXB489R..., VXI48 VVP459..., VXP459..., VMP459..., VVG549...

Elektrické pohony. pro ventily VXG48..., VXB489R..., VXI48 VVP459..., VXP459..., VMP459..., VVG549... OEM Elektrické pohony SSY319 pro ventily VXG48, VXB489R, VXI48 VVP459, VXP459, VMP459, VVG549 Provozní napětí AC 230 V, 3-polohový řídicí signál Ovládací síla 300 N Ruční ovládání s indikací aktuální polohy

Více

Elektromagnetický ventil Řady EZ-FLO 1 EZ - FLO. Příručka pro uživatele. Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící elektromagnetický ventil řady EZ FLO.

Elektromagnetický ventil Řady EZ-FLO 1 EZ - FLO. Příručka pro uživatele. Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící elektromagnetický ventil řady EZ FLO. Elektromagnetický ventil Řady EZ-FLO 1 EZ - FLO Příručka pro uživatele Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící elektromagnetický ventil řady EZ FLO. Obsah Specifikace. 1 Čísla modelů...1 Instalace.. 2

Více

VENTIL ŘADA 400 JAR TOP

VENTIL ŘADA 400 JAR TOP ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ŘADA 400 JAR TOP pro automatické zavlažovací systémy Modely: 57461, 57471 www.agf-zavlahy.cz 1 Protokoly: Mezinárodní

Více

El. ohřev RTI-EZ titanový

El. ohřev RTI-EZ titanový El. ohřev RTI-EZ titanový Návod na použití a údržbu 1/8 2/8 Tento návod obsahuje důležité bezpečnostní instrukce pro použití výrobku. Proto je nezbytné, aby se s ním seznámil odborný personál i uživatel

Více

RPEW4-06. Popis konstrukce a funkce HC 4035 10/2013. Elektromagneticky ovládané rozváděče s wireboxem 1/2 NPT 1/2 NPT. Nahrazuje HC 4035 5/2012

RPEW4-06. Popis konstrukce a funkce HC 4035 10/2013. Elektromagneticky ovládané rozváděče s wireboxem 1/2 NPT 1/2 NPT. Nahrazuje HC 4035 5/2012 Elektromagneticky ovládané rozváděče s wireboxem D n 06 p max 350 bar Q max 80 dm 3 min -1 RPEW4-06 HC 4035 10/2013 Nahrazuje HC 4035 5/2012 4/3, 4/2 rozváděče šoupátkové konstrukce s ovládáním elektromagnety

Více

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Obsah 1. Úvod...1 2. Instalace termostatu...2 3. Nastavení u v instalační nabídce...5 4. Technické parametry...9 1. Úvod Před spuštěním jednotky si tuto příručku

Více

Elektromotorické pohony

Elektromotorické pohony s 4 540 ACVATIX Elektromotorické pohony pro Kombiventily VPI45..(Q), DN40/50 napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení napájecí napětí AC 24 V, 3-polohové řízení napájecí napětí AC 24 V, řídicí signál

Více

Komfort, Boost 2 hodiny, Časovač 12 hodin, Časovač 24 hodin, Pohotovostní / proti zamrznutí, Uzamčení. Indikátory stavu termostatu

Komfort, Boost 2 hodiny, Časovač 12 hodin, Časovač 24 hodin, Pohotovostní / proti zamrznutí, Uzamčení. Indikátory stavu termostatu TECHNICKÉ PARAMETRY Produkt Elektronické ovládání pro koupelnové radiátory Použití Koupelnové radiátory Třída izolace Třídy I, II Úroveň IP IP44 Nastavení teploty Digitální Volitelný rozsah teploty 40

Více

Oxiperm 164 D / 30 až 2000 g/h

Oxiperm 164 D / 30 až 2000 g/h GRUNDFOS alldos INFORMACE O VÝROBKU Příprava chlórdioxidu ze zředěných pracovních roztoků Rozměry Rozměry Standardní systém Systém s čelní instalací 164-xxxDFI A B C2 C1 C A B M H G M D E F E F C C1 K

Více

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK

TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK TENZOMETRICKÝ PŘEVODNÍK TENZ2426MAX www.aterm.cz 1 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím. U výrobku byla doložena

Více

SMP28 SMP48. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..

SMP28 SMP48. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ.. 4 8312 Elektrické pohony pro kulové ventily I/VBZ a TG/VBZ SMP28 SMP48 SMP28 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál SMP48 napájecí napětí AC 24 V řídicí signál 0-10V nebo 4-20mA Pohon je bez

Více

Malý průtokový ohřívač M 3..7

Malý průtokový ohřívač M 3..7 DE EN FR NL PL CS SK NO SV BG FI PT ES 3 19 35 52 69 85 101 117 132 148 164 180 196 Malý průtokový ohřívač M 3..7 Pokyny k instalaci a provozu Instantaneous water heater M 3..7 Operating and installation

Více

Obsah. Tlakové spínače. Série Materiál Připojení Tlak Teplota Funkce Strana. 18 S Allfluid nerezová ocel G 1/4 kolík 0-800 bar +85 C 228

Obsah. Tlakové spínače. Série Materiál Připojení Tlak Teplota Funkce Strana. 18 S Allfluid nerezová ocel G 1/4 kolík 0-800 bar +85 C 228 Obsah Tlakové spínače Série Materiál Připojení Tlak Teplota Funkce Strana 18 S Allfluid nerezová ocel kolík 0-800 bar +85 C 228 33 D Hliník, nerezová ocel, Polyesterová fólie Příruba -1-630 bar +80 C 230

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1

Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1 Instalační návod Souprava digitálního tlakoměru BHGP6A BHGP6A Souprava digitálního tlakoměru Instalační návod Obsah Strana Instalace Příslušenství... Instalace... Pracovní postup... Provozní kontrola...

Více

kovaz s.r.o. Směrový sedlový ventil Řada D4S

kovaz s.r.o. Směrový sedlový ventil Řada D4S Charakteristické znaky Sedlové y řady D4S jsou navrženy pro funkci směrového řízení. Celé spektrum sedlových ů, pružin a vík včetně přepínacích ů, omezovačů zdvihu, solenoidových ů (VV01) a snímání polohy

Více

NÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY

NÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY NÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY Před prvním použitím jednotky si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny

Více

Návod k obsluze a montáži

Návod k obsluze a montáži Návod k obsluze a montáži 1. POPIS A TECHNICKÁ SPECIFIKACE AUTOMATICKÁ ŘÍDÍCÍ TLAKOVÁ JEDNOTKA PRO PONORNÁ I POVRCHOVÁ ČERPADLA je automatickým elektronickým zařízením, určeným k ovládání (spínání a vypínání)

Více

Analogový Flowmaster a čerpadlo MP7

Analogový Flowmaster a čerpadlo MP7 Analogový Flowmaster a čerpadlo MP7 Návod k obsluze ISO 9001 Serigstad ČR s.r.o Horní Vilímeč 29 394 68 Žirovnice Czech Republic Tel/fax - +420 565 495 075 Mobil +420 776 075 121 info@serigstad.cz www.

Více

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k instalaci Pro servisního technika Návod k instalaci VR 900 Komunikační jednotka CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28

Více

Technická dokumentace PŘEVODNÍK TEPLOTY. typ Tepl2178_50C_10V. ve skříňce DIN35.

Technická dokumentace PŘEVODNÍK TEPLOTY. typ Tepl2178_50C_10V. ve skříňce DIN35. PŘEVODNÍK TEPLOTY typ Tepl2178_50C_10V ve skříňce DIN35 www.aterm.cz 1 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím.

Více

ŘÍDÍCÍ AUTOMATIKA EMA 194, 196

ŘÍDÍCÍ AUTOMATIKA EMA 194, 196 ŘÍDÍCÍ AUTOMATIKA EMA 194, 196 POUŽITÍ Řídící automatiky EMA 194 a EMA 196 jsou užívány jako řídící a kontrolní zařízení pro systémy centrálního mazání s progresivními rozdělovači a mazacím přístrojem

Více

BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT

BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT 90 C 80 C BWO 155 BWO 155 1V BWO 155 Z BWO 155 ERT Originální návod k použití 70 C 60 C 50 C 40 C Deutsche Vortex GmbH & Co. KG Kästnerstraße 6 7164 Ludwigsburg Germany Fon: +49(0)7141.55-0 E-Mail: info@deutsche-vortex.com

Více

BWO 155 BWO V BWO 155 Z BWO 155 ERT

BWO 155 BWO V BWO 155 Z BWO 155 ERT 90 C 80 C BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT Originální návod k použití 70 C 60 C 50 C 40 C Deutsche Vortex GmbH & Co. KG Kästnerstraße 6 71642 Ludwigsburg Germany Fon: +49(0)7141.2552-0 E-Mail:

Více

HAKL BSDv. Návod k montáži a obsluze. Elektrický zásobníkový ohřívač vody - suchý ohřev. Německý certifikát kvality

HAKL BSDv. Návod k montáži a obsluze. Elektrický zásobníkový ohřívač vody - suchý ohřev. Německý certifikát kvality HAKL BSDv Elektrický zásobníkový ohřívač vody - suchý ohřev Návod k montáži a obsluze CZ Německý certifikát kvality Popis výrobku: Elektrické zásobníkové ohřívače vody HAKL BSD patří do produktové řady

Více

PRŮMYSLOVÝ PRACÍ STROJ kg / lb, DVĚ RECYKLAČNÍ NÁDRŽE

PRŮMYSLOVÝ PRACÍ STROJ kg / lb, DVĚ RECYKLAČNÍ NÁDRŽE PRŮMYSLOVÝ PRACÍ STROJ 70-90-110-140-180 kg / 160-200-245-310-400 lb, DVĚ E Dodatek pro Manuál k instalaci, údržbě a obsluze stroje 513290. Kód: 523357 Datum vydání: 8.3.2011 1. VÝSTRAHY A SYMBOLY Před

Více

Stabilizované zálohované napájecí zdroje POW12-1,2A POW12-1,7A

Stabilizované zálohované napájecí zdroje POW12-1,2A POW12-1,7A Stabilizované zálohované napájecí zdroje POW12-1,2A POW12-1,7A Návod pro instalaci Popis zdroje POW12-1,x_rev1.doc - strana 1 (celkem 5) Rozsah použití Zálohovaný napájecí zdroj je určen pro napájení slaboproudých

Více

Zkontrolujte, zda zatížení UPS UPS je přetížena z elektrorozvodné sítě je v pořádku

Zkontrolujte, zda zatížení UPS UPS je přetížena z elektrorozvodné sítě je v pořádku Důležité bezpečnostní instrukce Čtěte před instalací produktu Bezpečnost osob UPS má svůj vlastní vnitřní napájecí zdroj (baterii). V důsledku toho mohou být její výkonové výstupy pod napětím, i když je

Více

TENZOMETRICKÝ KOMPARÁTOR

TENZOMETRICKÝ KOMPARÁTOR TENZOMETRICKÝ KOMPARÁTOR typ TENZ2347 www.aterm.cz 1 Obsah 1. ÚVOD... 3 2. OBECNÝ POPIS TENZOMETRICKÉHO KOMPARÁTORU... 4 3. TECHNICKÝ POPIS TENZOMETRICKÉHO KOMPARÁTORU... 4 4. MONTÁŽ A NASTAVENÍ TENZOMETRICKÉHO

Více

Pohony s tříbodovým signálem

Pohony s tříbodovým signálem Datový list Pohony s tříbodovým signálem bez bezpečnostní funkce SU, SD s bezpečnostní funkcí (pružina nahoru/dolů) SD s bezpečnostní funkcí mající certifikaci EN 4597 (pružina dolů) Popis Servopohony

Více

DEEP Návod k obsluze a montáži

DEEP Návod k obsluze a montáži DEEP Návod k obsluze a montáži 1. POUŽITÍ A ÚDRŽBA Před uvedením do provozu zkontrolujte, že: Elektrická síť je vybavena automatickým proudovým chráničem s jmenovitým proudem 30 ma a že je odpovídajícím

Více

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. v. 00 1. Upozornění Je naší povinností sdělit Vám,

Více

Gatemaster BASIC. Pohon pro posuvná vrata NÁVOD K INSTALACI

Gatemaster BASIC. Pohon pro posuvná vrata NÁVOD K INSTALACI Gatemaster BASIC Pohon pro posuvná vrata CZ NÁVOD K INSTALACI Prohlášení výrobce Ve smyslu směrnice EU pro strojní zařízení 98/37/EC dodatek II B Výrobce BERNAL Torantriebe GmbH Industriepark Sandwiesen

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Pokyny pro instalaci a zapojení Bezpečnostní a pokyny ikvidace o-carbon Rekuperační jednotka do jedné místnosti Před použitím jednotky, si pečlivě přečtěte tento návod a záruční podmínky. Přečtěte si tyto

Více

Dynamos - pohon pro posuvné brány

Dynamos - pohon pro posuvné brány Dynamos - pohon pro posuvné brány Instalační a uživatelský návod CZ NÁVOD K INSTALACI Důležité upozornění Příklad instalace Přečtěte si pozorně pokyny k instalaci. Před instalací pohonu zkontrolujte, jsou-li

Více

ZOBRAZOVACÍ JEDNOTKA DIS3451C1

ZOBRAZOVACÍ JEDNOTKA DIS3451C1 ZOBRAZOVACÍ JEDNOTKA DIS3451C1 www.aterm.cz [1] Obsah 1. Úvod...3 2. Popis zobrazovací jednotky...4 3. Bezpečnostní opatření...4 4. Technické parametry...5 5. Příloha 1: připojení svorek...6 6. Příloha

Více

prodej opravy výkup transformátorů

prodej opravy výkup transformátorů prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a

Více

ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX-FIX G 5/4F

ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX-FIX G 5/4F CSE MIX-FIX G 5/4F www.regulus.cz Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX-FIX G 5/4F se směšovacím ventilem a pohonem na konstantní teplotu CSE MIX-FIX G 5/4F CZ 1. Úvod Čerpadlová skupina

Více

POKYNY K INSTALACI A ÚDRŽBĚ. Dávkovací zařízení SPEEDY POOL

POKYNY K INSTALACI A ÚDRŽBĚ. Dávkovací zařízení SPEEDY POOL CZ POKYNY K INSTALACI A ÚDRŽBĚ Dávkovací zařízení SPEEDY POOL Upozornění Přečtěte si prosím pečlivě níže uvedené pokyny, které vám poskytnou potřebné informace pro instalaci, použití a údržbu. Po kontrole

Více

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Více

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE Prostorová stanice Návod k obsluze RFV-L Přeloženo z originálního návodu k obsluze 83009600aDE CS Obsah NEJPRVE SI PŘEČTĚTE...2 SYMBOLY...2 ZAMÝŠLENÉ UŽITÍ...3 VYLOUČENÍ ZÁRUKY...3 UŽIVATELSKÝ SERVIS...3

Více

ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ŘADA 160 pro automatické zavlažovací systémy

ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ŘADA 160 pro automatické zavlažovací systémy ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ŘADA 160 pro automatické zavlažovací systémy Modely: 94086, 57086 www.agf-zavlahy.cz 1 Protokoly: Mezinárodní modely

Více

Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA NÁVOD K INSTALACI

Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA NÁVOD K INSTALACI Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA CZ NÁVOD K INSTALACI 1 OBSAH BALENÍ 2 Příklad instalace Pohon se skládá z těchto dílů: 1 x podúrovňový pohon 1 x otevírací rameno 90 1 x odjišťovací

Více

N I V O S W I T C H UŽIVATELSKÝ MANUÁL. 3. edice CZ

N I V O S W I T C H UŽIVATELSKÝ MANUÁL. 3. edice CZ N I V O S W I T C H vidlicové vibrační hladinové snímače série: R-400 / R-500 UŽIVATELSKÝ MANUÁL 3. edice CZ-20060417-1 Výrobce: NIVELCO Process Control Co. Zastoupení: NIVELCO BOHEMIA s. r. o. Drážní

Více

2-kanálový zesilovač Automatický koncový stupeň

2-kanálový zesilovač Automatický koncový stupeň 2-kanálový zesilovač Automatický koncový stupeň 10006684 10006685 10006686 10006687 10006688 10006689 http://www.auna-multimedia.com ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Řešení Kontrolka napájení se nerozsvítí. Uvolněná

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)

Více

BWO 155 BWO V BWO 155 Z BWO 155 ERT

BWO 155 BWO V BWO 155 Z BWO 155 ERT 90 C 80 C BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT Originální návod k použití 70 C 60 C 50 C 40 C Deutsche Vortex GmbH & Co. KG Kästnerstraße 6 71642 Ludwigsburg Germany Tel.: +49(0)7141.2552-0 E-mail:

Více

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÉ VYPÍNAČE DPS40, SPS20

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÉ VYPÍNAČE DPS40, SPS20 NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÉ VYPÍNAČE DPS40, SPS20 Vydal JETI model s.r.o. 21.5.2014 OBSAH 1. ÚVOD... 3 2. ZAPOJENÍ ELEKTRONICKÉHO VYPÍNAČE... 3 2.1 ZAPOJENÍ SPS20... 4 2.2 DPS40 V ZAPOJENÍ DVOUPÓLOVÉHO

Více

RPE3-04. Popis konstrukce a funkce HC 4014 09/2013. Elektromagneticky ovládané rozváděče. Nahrazuje HC 4014 10/2010

RPE3-04. Popis konstrukce a funkce HC 4014 09/2013. Elektromagneticky ovládané rozváděče. Nahrazuje HC 4014 10/2010 Elektromagneticky ovládané rozváděče D n 04 p max 320 bar Q max 30 dm 3 min -1 RPE3-04 HC 4014 09/2013 Nahrazuje HC 4014 10/2010 4/3, 4/2 rozváděče šoupátkové konstrukce Elektromagnety libovolně nastavitelné

Více

Elektrické pohony. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..

Elektrické pohony. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ.. 4 83122 MP2020 I/SBC28 Elektrické pohony pro kulové ventily I/VBZ a TG/VBZ MP2020 I/SBC282 I/SBC283 MP2020 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál I/SBC282 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový

Více