Gratulujeme, vy a váš MacBook Air jste byli stvořeni jeden pro druhého.

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Gratulujeme, vy a váš MacBook Air jste byli stvořeni jeden pro druhého."

Transkript

1 Gratulujeme, vy a váš MacBook Air jste byli stvořeni jeden pro druhého.

2 Vestavěná kamera isight Video chat až se třemi přáteli kdekoliv na světě ve stejném okamžiku. Finder Procházejte obsah vašeho počítače prostřednictvím Cover Flow. Time Machine Automaticky zálohuje vaše soubory na zvláštní pevný disk.

3 imovie Shromažďujte všechna vaše videa v jedné knihovně. Vytvářejte a sdílejte filmy v několika minutách. iphoto Organizujte všechny vaše fotografie dle Události. Publikujte je na webové galerii jediným kliknutím. GarageBand Tvořte hudbu přidáváním hudebníků na virtuální pódium. Povzneste úroveň vaší skladby tak, aby zněla jako od profesionála. iweb Vytvářejte překrásné webové stránky s fotografiemi, filmy, blogy, podcasty a dynamickými webovými widgety.

4

5 Obsah Kapitola 1: Příprava, nastavení, spuštění 8 Uvítání 9 Obsah balení 10 Nastavení vašeho MacBooku Air 15 Nastavení sdílení DVD nebo CD 16 Přenos dat do vašeho MacBooku Air 19 Získání dodatečných informací pro váš MacBook Air 22 Uspání nebo vypnutí MacBooku Air Kapitola 2: Život s MacBookem Air 26 Základní funkce MacBooku Air 28 Funkce klávesnice MacBooku Air 30 Porty MacBooku Air 32 Používání trackpadu a klávesnice 34 Provoz MacBooku Air na energii baterie 35 Získávání odpovědí Kapitola 3: Problémy, hledání řešení 40 Problémy, které brání použití vašeho MacBooku Air 44 Použití aplikace Apple Hardware Test Obsah 5

6 45 Přeinstalace softwaru pomocí Remote Install Mac OS X 49 Přeinstalace softwaru pomocí SuperDrive mechaniky MacBooku Air 51 Problémy s bezdrátovou komunikací AirPortu Extreme 51 Problémy s vaším internetovým připojením 53 Udržování aktuálnosti softwaru 53 Více informací, servis a podpora 56 Umístění sériového čísla vašeho produktu Kapitola 4: Poslední, ale ne méně důležité 58 Důležité bezpečnostní informace 60 Důležité manipulační informace 62 Porozumění ergonomice 64 Apple a životní prostředí 65 Informace o regulačních opatřeních 6 Kapitola 1 Příprava, nastavení, spuštění

7 1 1 Příprava, nastavení, spuštění

8 Uvítání Gratulujeme k zakoupení MacBooku Air. Váš MacBook Air je dokonale uzpůsoben pro přenášení, což podtrhuje kompletní bezdrátový zážitek. Přečtěte si tuto kapitolu pro pomoc s počátečním nastavením a používáním vašeho MacBooku Air. Jestliže víte, že budete primárně stahovat aplikace a obsah z internetu a nepřenášet data z jiného Macu, můžete se držet základních instrukcí pro rychlé nastavení vašeho MacBooku Air. Jestliže chcete přenést data z jiného Macu nebo získat obsah do vašeho MacBooku Air z CD nebo DVD, můžete identifikovat jeden nebo více Maců či Windows počítačů pro spojení s vaším MacBookem Air. Důležité: Přečtěte si pozorně všechny instalační instrukce (a bezpečnostní informace začínající na straně 57), dříve než poprvé spustíte váš počítač. Mnoho odpovědí na otázky můžete najít ve vašem počítači v Mac Help [Nápověda pro Mac]. Pro získání informací o Mac Help, si pročtěte Získávání odpovědí na straně 35. Společnost Apple může vydat nové verze a aktualizace svého systémového softwaru, tudíž obrázky ukázané v této knížce mohou být nepatrně rozdílné od toho, co uvidíte na obrazovce. 8 Kapitola 1 Příprava, nastavení, spuštění

9 Obsah balení Zástrčka Micro-DVI na VGA adaptér Micro-DVI na DVI adaptér 45 W MagSafe napájecí adaptér Napájecí kabel Důležité: Odstraňte ochrannou fólii pokrývající 45 W MagSafe napájecí adaptér předtím, než začnete váš MacBook Air používat. O optických discích Ačkoliv váš MacBook Air nemá optickou mechaniku, jeho balení obsahuje DVD disky s důležitým softwarem. Můžete pohodlně přistupovat k tomuto softwaru právě tak, jako instalovat aplikace a přistupovat k datům z jiných optických disků, použitím optické mechaniky jiného Macu či Windows počítače. Můžete také využít volitelné MacBook Air SuperDrive externí optické mechaniky. Kapitola 1 Příprava, nastavení, spuštění 9

10 Nastavení vašeho MacBooku Air Váš MacBook Air je navržen tak, že ho můžete velmi rychle nastavit a začít ho ihned používat. Následující strany vás provedou procesem nastavení, včetně následujících úkonů: Připojení k 45 W MagSafe napájecímu adaptéru Zapnutí vašeho MacBooku Air a používání trackpadu [Destička] Použití aplikace Setup Assistant [Průvodce nastavením] pro přístup k síti a konfiguraci uživatelského účtu a dalšího nastavení Nastavení plochy Mac OS X a předvoleb Krok 1: Připojte 45 W MagSafe napájecí adaptér pro zásobení MacBooku Air energií a nabíjení baterie. Zasuňte zástrčku napájecího adaptéru do elektrické zásuvky a konektor MagSafe do MagSafe napájecího portu, nacházejícího se na levé straně vašeho MacBooku Air. Jakmile se konektor MagSafe dostane do blízkosti portu, ucítíte magnetické táhnutí přitahující je k sobě. Zástrčka MagSafe konektor MagSafe napájecí port Napájecí kabel 10 Kapitola 1 Příprava, nastavení, spuštění

11 Pro prodloužení dosahu napájecího adaptéru, zaměňte zástrčku za napájecí kabel. Nejprve vytáhněte zástrčku z adaptéru, a následně připojte přibalený napájecí kabel k adaptéru, ujistěte se, že pevně sedí. Připojte druhý konec do elektrické zásuvky. Když odpojujete napájecí adaptér ze zásuvky nebo od počítače, vytáhněte zástrčku, ne kabel. Když poprvé připojíte napájecí adaptér k vašemu MacBooku Air, světelný indikátor na konektoru MagSafe začne svítit. Jantarové světýlko indikuje, že se baterie nabíjí. Zelené světýlko zase indikuje, že je baterie plně nabitá. Jestliže neuvidíte světýlko, ujistěte se, že konektor řádně usazen a napájecí adaptér je připojen do elektrické zásuvky. Kapitola 1 Příprava, nastavení, spuštění 11

12 Krok 2: Zmáčkněte krátce napájecí ( ) tlačítko pro zapnutí vašeho MacBooku Air. Po zapnutí počítače uslyšíte startovací tón. Power button Trackpad Trackpad button Počítači trvá několik okamžiků než se nastartuje. Po nastartování se automaticky otevře Setup Assistant. Jestliže se váš počítač nezapne, pročtěte si Jestliže se váš MacBook Air nezapne či nenastartuje na straně Kapitola 1 Příprava, nastavení, spuštění

13 Krok 3: Nakonfigurujte váš MacBook Air pomocí aplikace Setup Assistant S prvním zapnutím vašeho MacBooku Air se spustí Setup Assistant. Setup Assistant vám pomůže zadat internetové informace a nastavit uživatelský účet na vašem MacBooku Air. V průběhu nastavení můžete také přenést data z jiného Macu. Poznámka: Jestliže nechcete použít Setup Assistant k přenosu dat při prvním spuštění vašeho MacBooku Air, můžete to udělat později pomocí aplikace Migration Assistant [Průvodce přenosem dat]. Jděte do složky Applications [Aplikace], otevřete Utilities [Obslužné programy] a dvakrát klikněte na Migration Assistant. Pro nastavení vašeho MacBooku Air: 1 V aplikaci Setup Assistant sledujte instrukce na obrazovce dokud se nedostanete až k Do You Already Own a Mac? [Vlastnili jste již někdy Mac?]. 2 Proveďte základní nastavení nebo nastavení s přenosem: Abyste provedli základní nastavení, vyberte Do not transfer my information now [Nyní nepřenášet má data] a klikněte na Continue [Pokračovat]. Sledujte zbývající nabídky pro vybrání bezdrátové sítě, nastavení účtu a opuštění aplikace Setup Assistant. Abyste provedli nastavení s přenosem, nastavte nejprve pro spojení druhý Mac, který má optickou mechaniku (přečtěte si Nastavení sdílení DVD nebo CD na straně 15). Následně přejděte na stranu 16, Přenos dat do vašeho MacBooku Air. Poznámka: Jestliže jste již spustili Setup Assistant na vašem MacBooku Air, můžete ho nechat uprostřed procesu bez ukončení, přesunout se ke druhému počítači pro instalaci softwaru DVD or CD Sharing Setup [Nastavení sdílení DVD nebo CD], a potom se vrátit k vašemu MacBooku Air k dokončení nastavení. Kapitola 1 Příprava, nastavení, spuštění 13

14 Krok 4: Přizpůsobte plochu Mac OS X a nastavte předvolby. Velmi rychle můžete přizpůsobit vzhled plochy způsobem, kterým chcete, prostřednictvím System Preferences [Předvolby systému]. Vyberte v řádku nabídek Apple (apple) > System Preferences nebo klikněte na ikonu System Preferences v Docku. System Preferences jsou ovládacím centrem pro většinu nastavení vašeho MacBooku Air. Řádek nabídek Menu Help [Nápověda] Ikona vyhledávání Spotlight Dock Ikona Finderu Ikona System Preferences 14 Kapitola 1 Příprava, nastavení, spuštění

15 Nastavení sdílení DVD nebo CD Váš MacBook Air můžete spojit s dalším Macem či Windows počítačem, který má optickou mechaniku a je v rámci stejné drátové nebo bezdrátové sítě. Použijte tento druhý počítač pro: Přenos dat do vašeho MacBooku Air, jestliže je dalším počítačem Mac (pročtěte si Přenos dat do vašeho MacBooku Air na straně 16) Sdílení obsahu DVD nebo CD (pročtěte si Sdílení disků prostřednictvím DVD or CD Sharing na straně 19) Vzdálenou instalaci Mac OS X (pročtěte si Reinstalling Software Using Remote Install Mac OS X [Přeinstalace softwaru pomocí vzdálené instalace Mac OS X] na straně 45) nebo pro použití aplikace Disk Utility [Obsluha disků] (pročtěte si Použití Disk Utility na straně 49) Počítač s optickou mechanikou může být počítač Mac s Mac OS X v nebo novější či Windows XP nebo Windows Vista počítač. Můžete ho dokonce spojit i s více než jedním počítačem. Mac či Windows počítač MacBook Air Kapitola 1 Příprava, nastavení, spuštění 15

16 Vložte Mac OS X Install Disc 1 [Instalační disk Mac OS X č. 1], který byl dodán s vaším MacBookem Air pro instalaci DVD or CD Sharing Setup, která je součástí softwaru pro DVD or CD Sharing [Sdílení DVD/CD], Migration Assistant a Remote Install Mac OS X [Vzdálená instalace Mac OS X]: Jestliže je druhý počítač Mac, dvakrát klikněte na balíček DVD or CD Sharing Setup v Mac OS X Install Disc 1. Jestliže je druhý počítač Windows počítač, vyberte DVD or CD Sharing z Install Assistant [Průvodce instalací], který se automaticky spustí. Přenos dat do vašeho MacBooku Air Můžete přenést existující uživatelské účty, soubory, aplikace a další data z jiného počítače Mac. Pro přenos dat do vašeho MacBooku Air: 1 Nakonfigurujte druhý Mac (přečtěte si stranu 15) a následně se ujistěte, že je zapnutý a že je v rámci stejné drátové nebo bezdrátové sítě jako váš MacBook Air. Zkontrolujte status ikony AirPort (Z) v řádku nabídek v horní části obrazovky druhého Macu, abyste zjistili, k jaké bezdrátové síti jste připojeni. Vyberte pro váš MacBook Air během nastavování stejnou síť. 2 Na vašem MacBooku Air, sledujte instrukce aplikace Setup Assistant na obrazovce, dokud se nedostanete až k Do You Already Own a Mac?. Vyberte from another Mac [z jiného Macu] jako zdroj dat, které chcete přenést. Na další obrazovce vyberte vaši bezdrátovou síť a potom klikněte na Continue. 16 Kapitola 1 Příprava, nastavení, spuštění

17 3 Jakmile uvidíte obrazovku Connect To Your Other Mac [Připojit se k vašemu jinému Macu] se zobrazeným přístupovým kódem, proveďte zbývající kroky na druhém Macu. Vložte přístupový kód do aplikace Migration Assistant na druhém Macu. 4 Na druhém Macu otevřete Migration Assistant (umístěný v /Applications/Utilities/) a potom klikněte na Continue. 5 Když budete vybídnuti k vybrání metody přenosu, vyberte To another Mac [Do jiného Macu] a potom klikněte na Continue. 6 Na druhém Macu ukončete jakékoliv další otevřené aplikace a potom klikněte na Continue. Kapitola 1 Příprava, nastavení, spuštění 17

18 7 Na druhém Macu vložte digitální šestimístný přístupový kód zobrazený v aplikaci Setup Assistant na vašem MacBooku Air. 8 Klikněte na Continue pro spuštění přenosu. Důležité: Nepoužívejte druhý Mac pro cokoliv jiného, dokud přenos není kompletní. 18 Kapitola 1 Příprava, nastavení, spuštění

19 Získání dodatečných informací pro váš MacBook Air MacBook Air je dodáván s několika nainstalovanými aplikacemi, včetně balíčku ilife 08. Mnoho dalších aplikací může být také staženo z internetu. Jestliže si chcete nainstalovat aplikace třetích stran z CD nebo DVD, můžete: Instalovat aplikace do vašeho MacBooku Air použitím optické mechaniky jiného Macu či Windows počítače (pokud je nastaveno a aktivováno DVD or CD Sharing). Přečtěte si následující odstavce pro více informací. Připojit MacBook Air SuperDrive (externí USB optickou mechaniku dostupnou samostatně na store.apple.cz) k USB portu vašeho MacBooku Air a vložit instalační disk. Sdílení disků prostřednictvím DVD or CD Sharing Na vašem Macu či Windows počítači můžete povolit DVD or CD Sharing, takže váš MacBook Air může sdílet disky vložené do optické mechaniky jiného počítači. Některé disky, jakými jsou filmová DVD a herní disky, mohou být chráněny proti kopírování a tudíž jsou přes DVD or CD Sharing nepoužitelné. Nejprve se ujistěte, že je software DVD or CD Sharing Setup nainstalován na libovolném Macu či Windows počítači, se kterým se chcete spojit. Přečtěte si stranu 15 pro více informací. Povolení pro DVD or CD Sharing, jestliže je váš druhý počítač Mac: 1 Ujistěte se, že druhý Mac a váš MacBook Air jsou v rámci stejné bezdrátové sítě. Zkontrolujte status ikony AirPort (značka) v řádku nabídek, abyste zjistili k jaké bezdrátové síti jste připojeni. Kapitola 1 Příprava, nastavení, spuštění 19

20 2 Na druhém Macu vyberte Apple (apple) > System Preferences a následně otevřete Sharing [Sdílení]. 3 V nabídce Sharing vyberte DVD or CD Sharing v seznamu Service [Služba]. Jestli chcete, aby ostatní uživatelé žádali o povolení sdílet DVD nebo CD, vyberte Ask me before allowing others to use my DVD drive [Zeptat se před povolením sdílet moji DVD mechaniku]. Povolení pro DVD or CD Sharing, jestliže je váš druhý počítač Windows počítač: 1 Ujistěte se, že váš MacBook Air a Windows počítač jsou v rámci stejné bezdrátové sítě. 20 Kapitola 1 Příprava, nastavení, spuštění

21 2 Na Windows počítači otevřete ovládací panel DVD or CD Sharing. 3 Vyberte Enable DVD or CD Sharing [Povolit sdílení DVD nebo CD]. Jestli chcete, aby ostatní uživatelé žádali o povolení sdílet DVD nebo CD, vyberte Ask me before allowing others to use my DVD drive. Použití sdílení DVD nebo CD: 1 Na druhém počítači vložte DVD nebo CD do optické mechaniky. 2 Na vašem MacBooku Air, vyberte Remote Disc [Vzdálený disk], jakmile se objeví v Devices [Zařízení] v boční liště okna Finderu. Jestliže uvidíte tlačítko Ask to use [Zeptat se na použití], klikněte na něj. 3 Na vašem počítači, jakmile budete pobídnuti, klikněte na Accept [Přijmout] pro dovolení vašemu MacBooku Air použít DVD nebo CD. 4 Na vašem MacBooku Air, používejte disk tak, jako byste ho normálně měli znovu k dispozici. Jestli se pokusíte vypnout druhý počítač či vysunout sdílené DVD nebo CD, zatímco ho váš MacBook Air používá, uvidíte hlášení říkající vám, že je disk používán. Pro pokračování klikněte na Continue. Kapitola 1 Příprava, nastavení, spuštění 21

22 Uspání nebo vypnutí MacBooku Air Když přestanete s vaším MacBookem Air pracovat, můžete ho uspat nebo vypnout. Uspání vašeho MacBooku Air Jestliže budete od vašeho MacBooku Air pryč pouze krátkou dobu, uspěte ho. Když počítač spí, můžete ho opět rychle probudit a vynechat tak startovací proces. Pro uspání vašeho MacBooku Air, udělejte jedno z následujících: Zavřete displej. Vyberte v řádku nabídek Apple ( apple) > Sleep [Uspat]. Zmáčkněte napájecí ( ) tlačítko a klikněte na Sleep v dialogovém okně, které se objeví. Vyberte Apple ( apple) > System Preferences, klikněte na Energy Saver [Úspora energie] a nastavte uspávač. VAROVÁNÍ: Počkejte několik sekund, dokud světelný indikátor spánku v přední části vašeho MacBooku Air nezačne pulzovat (indikovat, že počítač spí a pevný disk se zastavil) před tím, než budete MacBook Air přenášet. Přenášení vašeho počítače během aktivity pevného disku jej může poškodit, způsobit ztrátu dat nebo neschopnost opětovného nastartování z pevného disku. Pro probuzení vašeho MacBooku Air: Jestliže je displej zavřený, jednoduše jej pro probuzení vašeho MacBooku Air otevřete. Jestliže je displej otevřený, zmáčkněte napájecí (značka) tlačítko nebo jakoukoliv klávesu na klávesnici. Když se váš MacBook Air probudí, aplikace, dokumenty a nastavení počítače zůstanou naprosto stejné tak, jak jste je zanechali. 22 Kapitola 1 Příprava, nastavení, spuštění

23 Vypínání vašeho MacBooku Air Pokud se váš MacBook Air chystáte den či dva nepoužívat, je nejlepší ho vypnout. Světelný indikátor spánku se krátce během procesu vypínání rozsvítí. Pro vypnutí vašeho MacBooku Air, udělejte jedno z následujících: Vyberte v řádku nabídek Apple ( apple) > Shut Down [Vypnout]. Zmáčkněte napájecí ( ) tlačítko a klikněte na Shut Down v dialogovém okně, které se objeví. Pokud plánujete odložit váš MacBook Air na delší časové období, přečtěte si Důležité manipulační informace na straně 60 pro informace o tom, jak zabránit úplnému vyčerpání baterie. Kapitola 1 Příprava, nastavení, spuštění 23

24

25 2 Život s MacBookem Air 2

26 Základní funkce MacBooku Air Senzor okolního osvětlení Kamera isight Světelný indikátor kamery Mikrofón Mono reproduktor (pod klávesnicí) Baterie (vestavěná) Trackpad Světelný indikátor spánku Tlačítko trackpadu Infračervený přijímač (IR) Napájecí tlačítko 26 Kapitola 2 Život s MacBookem Air

27 Senzor okolního osvětlení Senzor okolního osvětlení sladí podsvícení klávesnice dle světla dostupného ve vašem operačním prostředí. Vestavěná kamera isight a světelný indikátor kamery Videokonference s ostatními prostřednictvím aplikace ichat AV, momentky s aplikací Photo Booth nebo zachycení videa s imovie. Světelný indikátor se rozsvítí zeleně, když je kamera isight v provozu. Vestavěný mikrofón S mikrofónem zachyťte zvuk přímo (umístěn napravo od kamery isight) nebo si živě povídejte s přáteli prostřednictvím nainstalované aplikace ichat AV. Vestavěný mono reproduktor Poslouchejte hudbu, filmy, hry a multimediální soubory. Vestavěná nabíjecí baterie Běh MacBooku Air je zajištěn použitím energie baterie, pokud zrovna nejste v dosahu elektrické zásuvky. Trackpad a tlačítko trackpadu Přesun kurzoru, klik, dvojklik, stránkování, přiblížení obrazovky a další, pomocí jednoho nebo více prstů na trackpadu. Pro podrobnosti si přečtěte Používání trackpadu a klávesnice na straně 32. Světelný indikátor spánku Když váš MacBook Air spí, pulzuje bílé světýlko. Vestavěný infračervený přijímač (IR) Použijte volitelný Apple Remote (prodávaný samostatně na store.apple.cz) s infračerveným přijímačem k ovládání aplikací Front Row a Keynote na vašem MacBooku Air. Napájecí tlačítko Zapněte či vypněte anebo uspěte váš MacBook Air. Zmáčkněte a podržte ho pro restartování vašeho MacBooku Air při řešení problémů. Kapitola 2 Život s MacBookem Air 27

28 Funkce klávesnice MacBooku Air Funkční klávesa (fn) Exposé Dashboard Klávesy médií Klávesa vysunutí média esc F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 Klávesy jasu Klávesy podsvícení klávesnice Klávesa ztlumení zvuku Klávesy hlasitosti 28 Kapitola 2 Život s MacBookem Air

29 o - Funkční klávesa (fn) Zmáčkněte a podržte tuto klávesu pro aktivaci přizpůsobitelných akcí přidělených funkčním klávesám (F1 až F12). Pro poučení jak přizpůsobit funkční klávesy, vyberte z řádku nabídek Help > Mac Help a hledejte function keys [funkční klávesy]. Klávesy jasu (F1, F2) Zvýšení (značka) či snížení (značka) jasu displeje MacBooku Air. Klávesa všech oken Exposé (F3) Otevření Exposé pro rychlý přístup ke všem otevřeným oknům. Klávesa Dashboard (F4) Otevření aplikace Dashboard pro přístup k vašim widgetům. Klávesy podsvícení klávesnice (F5, F6) Zvýšení (značka) či snížení (značka) jasu podsvícení klávesnice. Klávesy médií (F7, F8, F9) Posun vzad (značka), přehrávání či pauza (značka) nebo posun vpřed (značka) skladeb, filmů nebo prezentací. Klávesa ztlumení zvuku (F10) Ztlumení zvuku vycházejícího z vestavěného reproduktoru nebo sluchátkového konektoru. Klávesy hlasitosti (F11, F12) Zvýšení (značka) či snížení (značka) hlasitosti zvuku vycházejícího z vestavěného reproduktoru nebo sluchátkového konektoru. Klávesa vysunutí média Zmáčkněte a podržte tuto klávesu pro vysunutí disku z MacBook Air SuperDrive (dostupné samostatně na store.apple.cz). Disk můžete také vysunout přesunutím jeho ikony z plochy do Trash [Koš]. Kapitola 2 Život s MacBookem Air 29

30 Porty MacBooku Air Výklopná dvířka Sluchátkový konektor Napájecí port MagSafe Port USB 2.0 Port Micro-DVI 30 Kapitola 2 Život s MacBookem Air

31 f d Napájecí port MagSafe Připojte přibalený 45 W MagSafe napájecí adaptér pro dobití baterie MacBooku Air. Výklopná dvířka Odklopte výklopná dvířka pro použití sluchátkového konektoru, portu USB 2.0 a portu Micro-DVI. Sluchátkový konektor Připojte externí reproduktory či sluchátka. Port USB 2.0 (Universal Serial Bus) Připojte externí optickou mechaniku, USB na Ethernet adaptér, modem, ipod, myš, klávesnici a mnohé další k vašemu MacBooku Air. Můžete také připojit USB 1.1 zařízení. Port Micro-DVI (video výstup) Připojte externí displej, projekční zařízení nebo televizi, která využívá DVI, VGA, kompozitního či S-video konektoru. V závislosti na typu externího zařízení, které připojujete, můžete použít přibalený Micro-DVI na DVI adaptér nebo Micro- DVI na VGA adaptér. Micro-DVI na Video adaptér, který poskytuje podporu kompozitního a S-videa, je prodáván samostatně na store.apple.cz. Kapitola 2 Život s MacBookem Air 31

32 Používání trackpadu a klávesnice Použijte trackpad k přesunu kurzoru a stránkování, klepnutí, dvojitému klepnutí a tažení. Jak daleko se kurzor na obrazovce posunuje závisí na tom, jak rychle se váš prst na trackpadu pohybuje. Pro posun kurzoru o krátkou vzdálenost, pohněte vaším prstem přes trackpad pomalu; rychlý pohyb vašeho prstu naopak zapříčiní delší posun kurzoru. Pro doladění rychlosti posouvání a nastavení dalších možností trackpadu, vyberte Apple (apple) > System Preferences, klikněte na Keyboard & Mouse [Klávesnice a myš] a potom klikněte na Trackpad. Některé zkratky a užitečné tipy pro klávesnici a trackpad: Mazání vpřed vymaže znaky od aktivní pozice doprava. Stisknutí klávesy Delete vymaže znaky od aktivní pozice doleva. Pro mazání vpřed podržte Funkční klávesu (fn) zatímco stisknete klávesu Delete. Sekundární klepnutí neboli pravé kliknutí vyvolá přistup k zjednodušenému menu příkazů. Pro sekundární klepnutí, umístěte dva prsty na trackpad zatímco klikáte tlačítkem trackpadu. Pokud je Tap to Click [Klepnutí] aktivováno, stačí pouze klepnout dvěma prsty na trackpad. Sekundární klepnutí můžete také vyvolat přidržením klávesy Control zatímco kliknete. 32 Kapitola 2 Život s MacBookem Air

33 Stránkování dvěma prsty vám umožňuje tažením posouvat nahoru, dolů nebo do stran v aktivním okně. Tato možnost je standardně zapnuta. Následující gesta trackpadu pracují v jistých aplikacích, jakými je Preview [Náhled] či iphoto. Pro více informací, vyberte Help > Mac Help a hledejte trackpad. Zvětšení a zmenšení dvěma prsty vám umožňuje přibližovat nebo oddalovat PDF, obrázky, fotografie a další. Kapitola 2 Život s MacBookem Air 33

34 Otočení dvěma prsty vám umožňuje otáčet fotografie, stránky a další. Listování třemi prsty vám umožňuje rychle listovat skrz dokumenty, přesouvat se k předchozí či další fotografii a další. Provoz MacBooku Air na energii baterie Když není připojen 45 W MagSafe napájecí adaptér, MacBook Air získává energii z vestavěné nabíjecí baterie. Časový úsek, po který může váš MacBook Air fungovat je proměnlivý, závisející na aplikacích, které používáte a na externích zařízeních připojených k vašemu MacBooku Air. Vypnutí vlastností jakými jsou bezdrátové technologie AirPort Extreme či Bluetooth může také pomoci zachovat baterii déle nabitou. Jestliže baterie dochází zatímco pracujete, připojte napájecí adaptér, který byl dodán s vaším MacBookem Air a nechte baterii nabíjet. Když je napájecí adaptér připojen, baterie se dobíjí ať je počítač zapnutý, vypnutý či spí. Avšak baterie se dobíjí mnohem rychleji, když je počítač vypnutý či spí. Můžete se rozhodnout, zda-li se baterie potřebuje nabít, tím, že se podíváte na světelný indikátor na konektoru MagSafe. Jestliže je svítící světýlko jantarové, baterie potřebuje být dobita. Jestliže je svítící světýlko zelené, baterie je již plně nabita. 34 Kapitola 2 Život s MacBookem Air

35 Můžete také zkontrolovat zbývající úroveň nabití baterie tím, že se podíváte na status ikony Baterry [Baterie] (značka) v řádku nabídek. Stupeň nabití baterie se zobrazí v závislosti na množství zbývající energie baterie s aplikacemi, perifériemi a systémovým nastavením, které současně používáte. Pro zachování energie baterie, zavřete aplikace a odpojte nepoužívané periférie a upravte vaše nastavení Energy Saver. Pro více informací o ochraně baterie a výkonnostních tipech, jděte na Důležité: Baterie je vyměnitelná pouze u Apple Authorized Service Provider [autorizovaného servisního partnera společnosti Apple]. Získávání odpovědí Mnohem více informací o používání vašeho MacBooku Air je dostupno v Mac Help a na internetu na Pro získání Mac Help: 1 Klikněte na ikonu Finderu v Docku (lišta ikon podél okraje obrazovky). 2 Klikněte na menu Help v řádku nabídek a udělejte jedno z následujících: a Napište otázku či výraz do políčka Search [Hledat] a vyberte téma ze zobrazeného seznamu nebo vyberte Show All Results [Zobrazit všechny výsledky] pro ukázaní všech dostupných témat. b Vyberte Mac Help pro otevření okna Mac Help, kde můžete kliknout na odkazy nebo přímo napsat hledanou otázku. Kapitola 2 Život s MacBookem Air 35

36 Více informací Pro více informací o používání MacBooku Air, si přečtěte následující: Dozvědět se o Řešení problémů MacBooku Air, jestliže máte nějaký problém Hledání servisu a podpory pro váš MacBook Air Používání Mac OS X Přechod z PC na Mac Používání aplikací ilife 08 Změny System Preferences Používání vašeho trackpadu Používání kamery isight Používání bezdrátové technologie AirPort Extreme Udělejte toto Přečtěte si Kapitolu 3 Problémy, hledání řešení na straně 39. Přečtěte si Více informací, servis a podpora na straně 53. Nebo jděte na webové stránky Apple Support na www. apple.com/support/macbookair. Jděte na webové stránky Mac OS X na macosx. Nebo hledejte Mac OS X v Mac Help. Přečtěte si How To Move To Mac [Jak přejít na Mac] na Jděte na webové stránky ilife 08 na ilife. Nebo spusťte ilife 08 aplikaci, otevřete Help pro dané aplikace a následně napište otázku do vyhledávacího políčka. Otevřete System Preferences výběrem Apple (apple) > System Preferences. Nebo hledejte system preferences v Mac Help. Experimentujte s gesty v konkrétních aplikacích, abyste viděli, jaká funkčnost je podporována. Hledejte trackpad v Mac Help. Nebo otevřete System Preferences, klikněte na Keyboard & Mouse a potom klikněte na Trackpad. Hledejte isight v Mac Help. Jděte na webové stránky AirPort Support na com/support/airport. Nebo otevřete Mac Help a hledejte AirPort. 36 Kapitola 2 Život s MacBookem Air

37 Dozvědět se o Používání bezdrátové technologie Bluetooth Připojení tiskárny USB připojení Připojení k internetu Připojení externího displeje Apple Remote (prodáván samostatně na store.apple.cz) Front Row Specifikace Apple novinky, bezplatné stahování a online katalog softwaru a hardwaru Instrukce, technická podpora a manuály pro produkty Apple Udělejte toto Jděte na webové stránky Bluetooth Support na com/support/ bluetooth. Nebo spusťte aplikaci Bluetooth File Exchange [Výměna souborů Bluetooth], umístěnou ve složce Utilities uvnitř složky Applications a vyberte Help > Bluetooth Help [Nápověda pro Bluetooth]. Hledejte printing [tisk] v Mac Help. Hledejte USB v Mac Help. Hledejte Internet v Mac Help. Hledejte display port v Mac Help. Hledejte remote v Mac Help. Hledejte Front Row v Mac Help. Jděte na webové stránky Specifications [Specifikace] na Nebo spusťte System Profiler [Informace o počítači] výběrem Apple (apple) > About This Mac [Co je tento Mac] z řádku nabídek a potom klikněte na More Info [Více informací]. Jděte na webové stránky společnosti Apple na cz. Jděte na webové stránky Apple Support na com/support. Kapitola 2 Život s MacBookem Air 37

38

39 3 3 Problémy, hledání řešení

40 Zatímco budete pracovat s vaším MacBookem Air, se může příležitostně vyskytnout problém. Přečtěte si následující kapitolu pro nalezení některých řešení, v případě, že narazíte na problém. Více informací o řešení problémů můžete také najít v Mac Help a na webových stránkách MacBook Air Support na macbookair. Jestliže s vaším MacBookem Air nastane problém, je řešení obvykle jednoduché a rychlé. Zamyslete se nad okolnostmi, které k onomu problému vedly. Poznámky zaznamenaných věcí, které jste udělali předtím, než se problém vyskytl, vám pomůžou zúžit možné příčiny a najít odpovědi, které potřebujete. Poznamenané věci by měly zahrnovat: Aplikace, které jste používali, když se problém vyskytl. Problémy, které se vykytovaly pouze u specifické aplikace můžou naznačovat, že aplikace není kompatibilní s verzí Mac OS nainstalované na vašem počítači. Veškerý nový software, který jste nainstalovali, zejména pak software přidávající položky do složky System [Systém]. Problémy, které brání použití vašeho MacBooku Air Jestliže váš MacBook Air nereaguje nebo se kurzor nehýbe Ve výjimečných příležitostech může aplikace na obrazovce zamrznout. Mac OS X poskytuje způsob, jakým ukončit zamrzlou aplikaci bez restartování počítače. Opouštění zamrzlé aplikace může dokonce dovolit, abyste si uložili práci v jiné, otevřené aplikaci. Pro vynucené ukončení aplikace: 1 Zmáčkněte Command (x)-option-esc nebo vyberte v řádku nabídek Apple (apple) > Force Quit [Vynutit konec]. Objeví se dialog Force Quit Applications [Vynutit konec aplikací] s vybranou aplikací. 40 Kapitola 3 Problémy, hledání řešení

41 2 Klikněte na Force Quit. Aplikace skončí, ale ponechá všechny jiné aplikace otevřené. Je-li potřeba, můžete z tohoto dialogu restartovat také Finder. Dále uložte vaši práci v jakékoliv otevřené aplikaci a restartujte počítač, abyste se ujistili, že je problém naprosto odstraněn. Pokud nejste schopni aplikaci vynuceně ukončit, zmáčkněte a podržte na několik sekund napájecí ( ) tlačítko, dokud se počítač sám nevypne. Počkejte zhruba 10 sekund a potom počítač zapněte. Pokud se problém vyskytne opakovaně, vyberte Help > Mac Help z řádku nabídek v horní části obrazovky. Hledejte slovo freeze [zamrznout] pro získání okamžité nápovědy, když počítač opakovaně zamrzne nebo neodpovídá. Pokud se problém vyskytne pouze při používání specifické aplikace, informujte se u výrobce aplikace, abyste zjistili, zda je kompatibilní s vaším počítačem. Pro získání podpory a kontaktních informací pro software, který byl dodán s vaším MacBookem Air, jděte na Pokud víte, že je aplikace kompatibilní, můžete potřebovat přeinstalovat váš software systému počítače. Přečtěte si Přeinstalace softwaru, který byl dodán s vaším MacBookem Air na straně 47. Pokud váš MacBook Air zamrzá během startování nebo vidíte blikající otazník či je displej temný a světelný indikátor spánku je neustále rozsvícený (ne ve spánku) Blikající otazník obvykle znamená, že počítač nemůže najít software systému na pevném disku nebo jakémkoliv disku připojeném k počítači. Kapitola 3 Problémy, hledání řešení 41

42 Počkejte několik sekund. Jestliže se počítač nenastartuje, vypněte ho zmáčknutím a podržením napájecího ( ) tlačítka kolem 8-mi až 10-ti sekund. Odpojte všechny periférie a zkuste ho restartovat zmáčknutím napájecího ( ) tlačítka, zatímco přidržíte klávesu Option. Když se váš počítač nastartuje, klikněte na ikonu pevného disku a potom klikněte na šipku doprava. Až se počítač nastartuje, otevřete System Preferences a klikněte na Startup Disk [Startovací disk]. Vyberte místní složku Mac OS X System [Systém Mac OS X]. Jestliže řešení nefunguje, zkuste použít Disk Utility k opravě disku. Pro více informací si přečtěte Použití Disk Utility na straně 49. Jestliže se váš MacBook Air nezapne či nenastartuje Zkuste následující návrhy řešení v praxi, dokud se váš počítač nezapne: Ujistěte se, že je napájecí adaptér připojen k počítači a také do fungující elektrické zásuvky. Ujistěte se, že používáte 45 W MagSafe napájecí adaptér, který byl dodán k vašemu MacBooku Air. Pokud napájecí adaptér přestal nabíjet, světelný indikátor na napájecím adaptéru nesvítí, když ho připojíte k napájecímu kabelu, zkuste odpojit a připojit napájecí kabel pro jeho řádné usazení. Zkontrolujte, zda baterii není třeba dobít. Pokud světýlko na napájecím adaptéru svítí jantarově, baterie se nabíjí. Přečtěte si Provoz MacBooku Air na energii baterie na straně 34. Pokud problém přetrvává, vraťte počítač do továrního nastavení zmáčknutím levé klávesy Shift, levé klávesy Option (alt), levé klávesy Control a napájecího ( ) tlačítka současně po dobu pěti sekund. Zmáčkněte a pusťte napájecí ( ) tlačítko a okamžitě současně podržte klávesy Command (x), Option, P a R dokud neuslyšíte podruhé startovací tón. Tato činnost resetuje parametr RAM (PRAM). 42 Kapitola 3 Problémy, hledání řešení

43 Pokud stále nemůžete nastartovat váš MacBook Air, přečtěte si Více informací, servis a podpora na straně 53 pro informace o kontaktování servisu společnosti Apple. Jestliže displej náhle ztmavne nebo váš MacBook Air zamrzne Zkuste váš MacBook Air restartovat. 1 Odpojte jakákoliv zařízení, která jsou k vašemu MacBooku Air připojena, vyjma napájecího adaptéru. 2 Zmáčkněte napájecí ( ) tlačítko pro restartování systému. 3 Nechte baterii nabít alespoň na 10 procent předtím, než připojíte jakékoliv externí zařízení a obnovíte vaši práci. Pro zjištění kolik je baterie nabito se podívejte na status ikony Baterry ( nabídek. ) v řádku Displej může také ztmavnout, pokud máte pro baterii nastaveny funkce úspory energie. Jestliže se váš MacBook Air nemůže připojit k optické mechanice jiného počítače Pro použití služeb jakými jsou Migration Assistant, DVD or CD Sharing, Remote Install Mac OS X a itunes music sharing [itunes sdílení hudby] musí být oba, váš MacBook Air a druhý počítač, připojeni ke stejné síti. Jestliže je váš MacBook Air připojen bezdrátově a druhý počítač je připojen k routeru třetí strany přes Ethernet, zkontrolujte dokumentaci routeru, abyste se ujistili, že podporuje přemostění z bezdrátové do drátové sítě. Kapitola 3 Problémy, hledání řešení 43

44 Použití aplikace Apple Hardware Test Pokud podezříváte MacBook Air z problému s hardwarem, můžete použít aplikaci Apple Hardware Test, aby pomohla stanovit, zda je problém s jednou ze součástí počítače, jakými jsou paměť či procesor. Pro použití aplikace Apple Hardware Test na vašem MacBooku Air: 1 Odpojte všechny externí zařízení od vašeho počítače, vyjma napájecího adaptéru. 2 Restartujte MacBook Air zatímco přidržíte klávesu D. 3 Když se objeví obrazovka výběru aplikace Apple Hardware Test, vyberte jazyk pro vaši lokaci. 4 Zmáčkněte klávesu Return nebo klikněte na tlačítko šipky doprava. 5 Když se objeví hlavní obrazovka aplikace Apple Hardware Test (asi po 45-ti sekundách), sledujte instrukce na obrazovce. 6 Pokud Apple Hardware Test zjistí problém, zobrazí kód chyby. Udělejte si poznámku s kódem chyby předtím, než vysledujete možnost podpory. Jestliže Apple Hardware Test nezjistí selhání hardwaru, problém může souviset se softwarem. Pro více informací o aplikaci Apple Hardware Test, si přečtěte soubor Apple Hardware Test Read Me [Čti mě] na Mac OS X Install Disc Kapitola 3 Problémy, hledání řešení

45 Přeinstalace softwaru pomocí Remote Install Mac OS X Využijte Remote Install Mac OS X přes spojený počítač, se kterým chcete sdílet optickou mechaniku (instrukce k instalaci pro tuto a další komponenty softwaru DVD or CD Sharing Setup jsou na straně 15) pokud chcete udělat jeden z následujících úkonů na vašem MacBooku Air: Přeinstalovat Mac OS X a další software, který byl dodán s vaším MacBookem Air Resetovat vaše heslo Použít Disk Utility k opravě pevného disku MacBooku Air Poznámka: Tyto úkonu můžete také provést použitím MacBook Air SuperDrive (dostupné samostatně na store.apple.cz). Přečtěte si stranu 49. Kapitola 3 Problémy, hledání řešení 45

46 Pro použití Remote Install Mac OS X: 1 Vložte Mac OS X Install Disc 1 do optické mechaniky druhého počítače. 2 Pokud je druhý počítač Mac, otevřete /Applications/Utilities/Remote Install Mac OS X. Ve Windows, vyberte v aplikaci Install Assistant Remote Install Mac OS X. 3 Přečtěte si uvedení a klikněte na Continue. 4 Vyberte instalační disk, který chcete použít a klikněte na Continue. 5 Vyberte síťové připojení: AirPort, pokud používáte AirPort síť nebo Ethernet, jestliže je druhý počítač v ethernetové síti a máte volitelný Apple USB Ethernet adaptér připojený k vašemu MacBooku Air a také ke stejné síti. Klikněte na Continue. 6 Restartujte váš MacBook Air a při startu přidržte klávesu Option, dokud neuvidíte seznam dostupných startovacích disků. 7 V Remote Install Mac OS X klikněte na Continue. 8 Pokud vyberete AirPort jako vaši síť v kroku 5, na vašem MacBooku Air vyberte 46 Kapitola 3 Problémy, hledání řešení

47 vaši AirPort síť z roletového seznamu. Jestliže je síť zabezpečena, budete vybídnuti k zadání hesla. Můžete vložit název soukromé sítě vybráním vynechávky (...) a napsáním názvu. 9 Pokud vyberete AirPort jako vaši síť v kroku 5, uvidíte status ikony AirPort indikující intenzitu signálu, v Remote Install Mac OS X klikněte na Continue. 10 Na vašem MacBooku Air klikněte na šipku doprava pod ikonou instalačního programu a potom udělejte jedno z následujících: Jestliže chcete přeinstalovat Mac OS X nebo aplikace ilife 08, přejděte na Přeinstalace softwaru, který byl dodán s vaším MacBookem Air na straně 47. Jestliže jste zapomněli vaše heslo a potřebujete ho resetovat, přejděte na Resetování vašeho hesla na straně 48. Jestliže chcete spustit Disk Utility, přejděte na Použití Disk Utility na straně 49. Přeinstalování softwaru, který byl dodán s vaším MacBookem Air Před instalací: 1 Zálohujte vámi nepostradatelné soubory. Společnost Apple doporučuje, abyste zálohovali data na vašem pevném disku před obnovením softwaru. Můžete to udělat připojením MacBook Air SuperDrive a vypálením důležitých informací na DVD nebo CD, či připojením externího pevného disku k USB portu vašeho MacBooku Air. Společnost Apple není odpovědná za jakoukoliv ztrátu dat. 2 Ujistěte se, že váš napájecí adaptér je připojen a řádně usazen. Kapitola 3 Problémy, hledání řešení 47

48 Pro instalaci Mac OS X a aplikací dodaných s vaším MacBookem Air, použijte spojený počítač: 1 Postupujte dle instrukcí o použití Remote Install Mac OS X začínající na straně Klikněte na Continue v Remote Install Mac OS X. Během instalace se budou na obrazovce druhého počítače objevovat zprávy o stavu. 3 Klikněte na Customize [Přizpůsobit] pro výběr toho, co chcete instalovat (Mac OS X and Bundled Software [Mac OS X a softwarový balíček] nebo Bundled Software Only [Pouze softwarový balíček]) nebo klikněte na Install [Instalovat] pro vykonání základní instalace. Pro instalaci ical, ichat AV, isync, itunes, Safari a ilife 08 aplikací, musíte vybrat Install Mac OS X and Bundled Software. 4 Sledujte instrukce na obrazovce, vyberte váš MacBook Air jako cílový svazek pro instalaci. Poznámka: Pro obnovení Mac OS X na vašem počítači do původního továrního nastavení, klikněte na Options [Volby] v poli Select a Destination [Zvolit cíl] instalačního programu a potom vyberte Erase and Install [Smazat a nainstalovat]. Tato alternativa zcela vymaže pevný disk vašeho MacBooku Air, takže se ujistěte, že máte zálohovány důležitá data. 5 Klikněte na OK v Remote Install Mac OS X a jakmile bude instalace hotová, klikněte na Quit [Ukončit] pro opuštění Remote Install Mac OS X. Resetování vašeho hesla Můžete resetovat vaše administrátorské heslo a hesla pro všechny další účty. Pro resetování vašeho hesla, použijte spojený počítač a Remote Install Mac OS X: 1 Postupujte dle instrukcí o použití Remote Install Mac OS X začínající na straně Klikněte na Continue v Remote Install Mac OS X. 48 Kapitola 3 Problémy, hledání řešení

49 3 Na vašem MacBooku Air, vyberte Utilities > Reset Password [Resetovat heslo] z řádku nabídek a sledujte instrukce na obrazovce. Když budete hotovi, ukončete Mac OS X Installer [Instalátor Mac OS X]. 4 Na druhém počítači klikněte na Quit pro opuštění Remote Install Mac OS X. Použití Disk Utility Když potřebujete opravit, zkontrolovat nebo vymazat pevný disk vašeho MacBooku Air, použijte Disk Utility sdílením optické mechaniky jiného počítače. Pro použití Disk Utility ze spojeného počítače: 1 Postupujte dle instrukcí o použití Remote Install Mac OS X začínající na straně Klikněte na Continue v Remote Install Mac OS X. 3 Na vašem MacBooku Air, vyberte Installer [Instalátor] > Open Disk Utility [Otevřít obsluhu disků] a potom sledujte instrukce v poli First Aid [Záchrana], abyste viděli, zda může Disk Utility disk opravit. Když budete hotovi, ukončete Mac OS X Installer na vašem MacBooku Air. 4 Na druhém počítači, klikněte na Quit pro opuštění Remote Install Mac OS X. Jestliže použití Disk Utility nepomůže, zkuste přeinstalovat váš software systému počítače. Přečtěte si Přeinstalace softwaru, který byl dodán s vaším MacBookem Air na straně 47. Přeinstalace softwaru pomocí SuperDrive mechaniky MacBooku Air Pro instalaci Mac OS X a aplikací dodaných s vaším MacBookem Air, použijte MacBook Air SuperDrive: 1 Připojte MacBook Air SuperDrive k vašemu MacBooku Air a vložte Mac OS X Install Disc 1. 2 Dvakrát klikněte na Install Mac OS X and Bundled Software. Jen pro instalaci aplikací, vyberte Install Bundled Software Only. Kapitola 3 Problémy, hledání řešení 49

50 Pro instalaci ical, ichat AV, isync, itunes, Safari a ilife 08 aplikací, musíte vybrat Install Mac OS X and Bundled Software. 3 Sledujte instrukce na obrazovce, vyberte váš MacBook Air jako cílový svazek pro instalaci. Poznámka: Pro obnovení Mac OS X na vašem počítači do původního továrního nastavení klikněte na Options v poli Select a Destination instalačního programu a potom vyberte Erase and Install. Pro resetování vašeho hesla použitím MacBook Air SuperDrive: 1 Připojte MacBook Air SuperDrive k vašemu MacBooku Air a vložte Mac OS X Install Disc 1. 2 Restartujte váš MacBook Air a při startu přidržte klávesu C. 3 Vyberte Utilities > Reset Password z řádku nabídek. Sledujte instrukce na obrazovce. Pro požití Disk Utility z MacBook Air SuperDrive: 1 Připojte MacBook Air SuperDrive k vašemu MacBooku Air a vložte Mac OS X Install Disc 1. 2 Restartujte váš MacBook Air a při startu přidržte klávesu C. 3 Vyberte Installer > Open Disk Utility. Když se Disk Utility otevře, sledujte instrukce v poli First Aid. 50 Kapitola 3 Problémy, hledání řešení

51 Problémy s bezdrátovou komunikací AirPortu Extreme Jestliže máte potíže s použitím bezdrátové komunikace AirPort Extreme: Ujistěte se, že počítač či síť, ke které se snažíte připojit je spuštěná a má aktivní bezdrátový přístupový bod. Ujistěte se, že máte řádně nakonfigurovaný software dle instrukcí, který byl dodán s vaší základnovou stanicí nebo přístupovým bodem. Ujistěte se, že jste v dosahu druhého počítače či sítě. Blízkost elektronických zařízení nebo kovových konstrukcí může vadit bezdrátové komunikaci a redukovat její dosah. Přemístění či otočení počítače může příjem relativně vylepšit. Zkontrolujte status ikony AirPort ( Z) v řádku nabídek. Objevují se až čtyři obloučky, signalizující sílu signálu. Pokud je síla nízká, zkuste změnit umístění. Přečtěte si AirPort Help (vyberte Help > Mac Help a potom vyberte Library [Knihovna] > AirPort Help z řádku nabídek). Také si pro více informací přečtěte instrukce, které byly dodány s bezdrátovým zařízením. Problémy s vaším internetovým připojením Váš MacBook Air obsahuje aplikaci Network Setup Assistant [Průvodce nastavením sítě] pro pomoc s nastavením internetového připojení. Otevřete System Preferences a klikněte na Network [Síť]. Klikněte na tlačítko Assist me [Průvodce] pro otevření aplikace Network Setup Assistant. Pokud máte potíže s vaším internetovým připojením, zkuste použít Network Diagnostics [Diagnostika sítě]. Kapitola 3 Problémy, hledání řešení 51

52 Pro použití Network Diagnostics: 1 Vyberte Apple (apple) > System Preferences. 2 Klikněte na Network a potom klikněte na Assist me. 3 Klikněte na Diagnostics [Diagnostika] pro otevření Network Diagnostics. 4 Sledujte instrukce na obrazovce. Jestliže Network Diagnostics problém nevyřeší, může být problém s poskytovatelem internetových služeb (ISP), ke kterému se snažíte připojit, s externím zařízením, které používáte pro připojení k vašemu ISP nebo se serverem, ke kterému se snažíte přistoupit. Jestliže máte dva nebo více počítačů sdílející internetové připojení, ujistěte se, že vaše bezdrátová síť je řádně nastavena. Potřebujete vědět, zda-li váš ISP poskytuje pouze jednu IP adresu nebo jestli poskytuje násobné množství IP adres pro každý počítač. Jestliže poskytuje pouze jednu IP address, pak musíte mít router schopný sdílet připojení, také známo jako síťový překlad adres (NAT) nebo IP maškaráda. Pro informace o nastavení, projděte dokumentaci dodanou k vašemu routeru nebo se zeptejte osoby, která vaši síť nastavovala. Můžete použít AirPort Base Station pro sdílení jedné IP adresy mezi větším množstvím počítačů. Pro informace o použití AirPort Base Station, projděte Mac Help nebo navštivte webové stránky Apple AirPort na Jestliže nemůžete problémy vyřešit použitím těchto kroků, kontaktujte vašeho ISP nebo síťového administrátora. 52 Kapitola 3 Problémy, hledání řešení

53 Udržování aktuálnosti softwaru Můžete se připojit k internetu a automaticky stáhnout a nainstalovat nejnovější bezplatné verze softwaru, ovladačů a dalších vylepšení od společnosti Apple. Když jste připojeni k internetu, Software Update [Aktualizace vybavení] zkontroluje internetové servery společnosti Apple, aby zjistil, jestli jsou nějaké aktualizace pro váš počítač dostupné. Můžete také nastavit, že váš MacBook Air bude tyto Apple servery kontrolovat pravidelně a stahovat a instalovat aktualizace softwaru. Pro kontrolu aktualizací softwaru: 1 Otevřete System Preferences. 2 Klikněte na ikonu Software Update a sledujte instrukce na obrazovce. Pro více informací, hledejte Software Update v Mac Help. Pro novější informace o Mac OS X, jděte na Více informací, servis a podpora Váš MacBook Air nemá žádné servisu či výměny schopné části samotným uživatelem. Pokud potřebujete servis, kontaktujte společnost Apple nebo vezměte váš MacBook Air do Apple Authorized Service Provider. Více informací o MacBooku Air můžete najít přes online zdroje, nápovědu na obrazovce, aplikace System Profiler nebo Apple Hardware Test. Online zdroje Pro online informace o servisu a podpoře, jděte na Vyberte vaši zemi z roletového menu. Můžete prohledávat AppleCare Knowledge Base [Základna vědomostí AppleCare], kontrolovat aktualizace softwaru nebo vyhledat pomoc na Apple diskuzních fórech. Kapitola 3 Problémy, hledání řešení 53

54 Nápověda na obrazovce Často můžete najít odpovědi na vaše otázky, právě tak jako instrukce a informace o řešení problémů v Mac Help. Vyberte Help > Mac Help. System Profiler Pro získání informací o vašem MacBooku Air, použijte System Profiler. Ukáže vám, jaký hardware a software je nainstalován, sériová čísla a verzi operačního systému, kolik je nainstalováno paměti a další. Pro otevření aplikace System Profiler, vyberte v řádku nabídek Apple (apple) > About This Mac a potom klikněte na More Info [Více informací]. Servis a podpora AppleCare Váš MacBook Air je dodáván s 90-ti dny technické podpory a v základu s dvěma roky záruky pokrývající opravu hardwaru v prodejních oblastech Apple Store nebo Apple autorizovaných servisních centrech, jakými je Apple Authorized Service Provider. Váš rozsah pokrytí můžete rozšířit zakoupením AppleCare Protection Plan [AppleCare ochranný plán]. Pro informace, jděte na nebo navštivte webovou adresu vaší země zobrazenou níže. Jestliže potřebujete asistenci, zmiňovaná AppleCare telefonní podpora vám může pomoci s instalováním a otevíráním aplikací a základním odstraňováním problémů. Volejte číslo vašeho nejbližšího centra podpory (prvních 90 dní je bezplatných). Když voláte, mějte připraveno datum koupě a sériové číslo vašeho MacBooku Air serial. Vaše 90-ti denní bezplatná telefonická podpora začíná dnem koupě a hovor může být zpoplatněn. 54 Kapitola 3 Problémy, hledání řešení

55 Země Číslo Webové stránky Spojené státy Austrálie Kanada (angličtina) (francouzština) Irsko Nový Zéland Spojené království Telefonní čísla jsou předmětem změny a místní a mezinárodní hovory můžou být zpoplatněny. Kompletní seznam je dostupný na webu: Kapitola 3 Problémy, hledání řešení 55

56 Umístění sériového čísla vašeho produktu Použijte jednu z následujících metod, pro nalezení sériového čísla vašeho počítače: Otočte váš MacBook Air vzhůru nohama. Sériové číslo je vyleptáno do pláště, v blízkosti kloubu. Seriové číslo Vyberte Apple ( apple) > About This Mac a potom klikněte na číslo verze pod slovy Mac OS X. Cykly klikání mění informace mezi číslem verze Mac OS X, výrobní verzí a sériovým číslem. Otevřete System Profiler (v /Applications/Utilities/) a klikněte na Hardware. 56 Kapitola 3 Problémy, hledání řešení

57 3 4 Poslední, ale ne méně důležité

58 Pro bezpečnost vaši a vašeho zařízení, následujte tato pravidla pro manipulaci a čistění vašeho MacBooku Air a také pro mnohem pohodlnější práci. Ponechte si tyto instrukce poblíž pro reference vám a dalším. Důležité bezpečnostní informace VAROVÁNÍ: Porušení následujících bezpečnostních instrukcí by mohlo to vést k požáru, úrazu elektrickým proudem nebo dalším zraněním či poškození. Vyhýbání se vodě a vlhkým místům Udržujte váš počítač daleko od kapalných zdrojů, jakými jsou nápoje, mycí dřezy, koupací vany, sprchové kouty a tak dále. Chraňte váš počítač před vlhkým nebo deštivým počasím, jakým je déšť, sníh a mlha. Přenášení vašeho MacBooku Air Ustavte váš MacBook Air na stabilní pracovní plochu, což povede k přiměřené cirkulaci vzduchu pod a okolo počítače. Neobsluhujte váš MacBook Air na polštáři nebo jiném měkkém materiálu, jelikož materiál může blokovat proudění vzduchu z ventilů. Nikdy nepokládejte nic přes klávesnici, když váš počítač obsluhujete. Nikdy netlačte předměty do větracích otvorů. Spodní část vašeho MacBooku Air se může během normálního používání více zahřívat. Jestliže bude váš MacBook Air na vašem klíně a stane se nepříjemně teplým, odstraňte ho z klína a umístěte na stabilní pracovní plochu. 58 Kapitola 4 Poslední, ale ne méně důležité

Gratulujeme, vy a váš MacBook Air jste byli stvořeni jeden pro druhého.

Gratulujeme, vy a váš MacBook Air jste byli stvořeni jeden pro druhého. Gratulujeme, vy a váš MacBook Air jste byli stvořeni jeden pro druhého. Pozdravte svůj MacBook Air. www.apple.com/macbookair Vestavěná kamera isight a ichat Videochatujte s přáteli a rodinou kdekoliv na

Více

Gratulujeme, vy a váš MacBook Pro jste byli stvořeni jeden pro druhého.

Gratulujeme, vy a váš MacBook Pro jste byli stvořeni jeden pro druhého. Gratulujeme, vy a váš MacBook Pro jste byli stvořeni jeden pro druhého. Mac OS X Leopard www.apple.com/macosx Time Machine Mac Help time machine Quick Look Mac Help quick look Spotlight Mac Help spotlight

Více

Gratulujeme, vy a váš Mac mini jste byli stvořeni jeden pro druhého.

Gratulujeme, vy a váš Mac mini jste byli stvořeni jeden pro druhého. Gratulujeme, vy a váš Mac mini jste byli stvořeni jeden pro druhého. Pozdravte svůj Mac mini. www.apple.com/cz/macmini Finder Procházejte soubory stejně, jako procházíte svou hudbou s Cover Flow. Mac Help

Více

Příručka pro rychlý start

Příručka pro rychlý start Příručka pro rychlý start Vítá vás váš MacBook Air Pojďme rovnou začít. MacBook spustíte stisknutím zapínacího tlačítka. Průvodce nastavením vás poté provede několika úvodními kroky, takže budete moci

Více

Gratulujeme, vy a váš MacBook Pro jste byli stvořeni jeden pro druhého.

Gratulujeme, vy a váš MacBook Pro jste byli stvořeni jeden pro druhého. Gratulujeme, vy a váš MacBook Pro jste byli stvořeni jeden pro druhého. isight finder MacBook Pro trackpad Mac OS X Leopard www.apple.com/cz/macosx Time Machine Automaticky zálohuje a obnovuje vaše soubory.

Více

Příručka pro rychlý start

Příručka pro rychlý start Příručka pro rychlý start Vítá vás váš MacBook Pro Pojďme rovnou začít. MacBook spustíte stisknutím zapínacího tlačítka. Průvodce nastavením vás poté provede několika úvodními kroky, takže budete moci

Více

Gratulujeme, vy a váš MacBook jste byli stvořeni jeden pro druhého.

Gratulujeme, vy a váš MacBook jste byli stvořeni jeden pro druhého. Gratulujeme, vy a váš MacBook jste byli stvořeni jeden pro druhého. Mac OS X Snow Leopard www.apple.com/cz/macosx Time Machine Automaticky zálohuje a obnovuje vaše soubory. Mac Help time machine Quick

Více

Příručka pro rychlý start

Příručka pro rychlý start Příručka pro rychlý start Vítá vás váš MacBook Air Pojďme rovnou začít. MacBook spustíte stisknutím zapínacího tlačítka. Průvodce nastavením vás poté provede několika úvodními kroky, takže budete moci

Více

Příručka pro rychlý start

Příručka pro rychlý start Příručka pro rychlý start Vítá vás váš MacBook Pojďme rovnou začít. MacBook spustíte stisknutím zapínacího tlačítka. Průvodce nastavením vás poté provede několika úvodními kroky, takže budete moci svůj

Více

Začínáme s myší Mighty Mouse

Začínáme s myší Mighty Mouse Mighty Mouse Začínáme s myší Mighty Mouse Gratulujeme k zakoupení myši Mighty Mouse. Použijte prosím následující informace pro rychlé nastavení a začátek používání vaší nové myši. Vaše myš Mighty Mouse

Více

příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně.

příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně. Poznámka 1. Model produktu zobrazený v této příručce je Archer C7 a slouží jako příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně. Připojení hardwaru Vypněte váš modem (jestliže má záložní

Více

První použití notebooku GIGABYTE

První použití notebooku GIGABYTE Gratulujeme Vám ke koupi notebooku GIGABYTE! Tato příručka vás provede nastavením Vašeho notebooku při jeho prvním spuštění. Konečná konfigurace produktu závisí na daném modelu zakoupeném v prodejně. GIGABYTE

Více

Thunderbolt 3 (USB-C) Slouží k nabíjení MacBooku Pro a k připojení externího úložiště či monitoru. HD kamera FaceTime

Thunderbolt 3 (USB-C) Slouží k nabíjení MacBooku Pro a k připojení externího úložiště či monitoru. HD kamera FaceTime Vítá vás váš MacBook Pro Pojďme rovnou začít. MacBook Pro spustíte stisknutím zapínacího tlačítka nebo zvednutím víka. Průvodce nastavením vás poté provede několika úvodními kroky, takže budete moci svůj

Více

2011 Všechna práva vyhrazena. Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011. Acer ICONIA TAB.

2011 Všechna práva vyhrazena. Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011. Acer ICONIA TAB. 2011 Všechna práva vyhrazena Stručné pokyny k zařízení Acer ICONIA TAB Model: A500/A501 Původní vydání: 4/2011 Acer ICONIA TAB Číslo modelu: Sériové číslo: Datum zakoupení: Místo zakoupení: Informace o

Více

Thunderbolt 3 (USB-C) Slouží k nabíjení MacBooku Pro a k připojení externího úložiště či monitoru. HD kamera FaceTime

Thunderbolt 3 (USB-C) Slouží k nabíjení MacBooku Pro a k připojení externího úložiště či monitoru. HD kamera FaceTime Vítá vás váš MacBook Pro Pojďme rovnou začít. MacBook Pro se spustí automaticky, jakmile zvednete víko. Průvodce nastavením vás pak provede několika jednoduchými kroky potřebnými k uvedení počítače do

Více

USB-C Slouží k nabíjení MacBooku a k připojení externího úložiště či monitoru.

USB-C Slouží k nabíjení MacBooku a k připojení externího úložiště či monitoru. Vítá vás váš MacBook Pojďme rovnou začít. MacBook spustíte stisknutím zapínacího tlačítka nebo zvednutím víka. Průvodce nastavením vás provede několika jednoduchými kroky, po nichž se můžete hned pustit

Více

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi Toto zařízení pracuje s následujícími operačními systémy: Windows XP, 2000, Me a 98SE Než začnete DSM-320 Bezdrátový přehrávač médií Budete potřebovat následující vybavení: Počítač s procesorem min. 500

Více

Uživatelská příručka pro Mac

Uživatelská příručka pro Mac Uživatelská příručka pro Mac Obsah Začínáme... 1 Použití nástroje pro přeformátování disku... 1 Instalace softwaru FreeAgent... 4 Bezpečné vysouvání disků... 9 Správa diskových jednotek...10 Aktualizace

Více

Uživatelský manuál - základ PiPO P9 (3G)

Uživatelský manuál - základ PiPO P9 (3G) Uživatelský manuál - základ PiPO P9 (3G) Vítejte Děkujeme za koupi tohoto tabletu. Tablet běží na systému Android 4.4 a má čtyřjádrový procesor. Před použitím si prosím přečtěte tento manuál. Klávesy a

Více

Uživatelský manuál - základ PiPO P1

Uživatelský manuál - základ PiPO P1 Uživatelský manuál - základ PiPO P1 Vítejte Děkujeme za koupi tohoto tabletu. Tablet běží na systému Android 4.4 a má čtyřjádrový 1,8GHz procesor. Před použitím si prosím přečtěte tento manuál. Klávesy

Více

Důležité informace o produktu

Důležité informace o produktu Začněte zde Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez

Více

První použití přístroje GIGABYTE Slate PC

První použití přístroje GIGABYTE Slate PC Čeština Gratulujeme Vám k nákupu GIGABYTE Slate PC! Tento manuál Vám pomůže nastavit Váš Slate PC.Konfigurace je závislá na vybraném modelu, který jste si zakoupili. Společnost GIGABYTE si rezervuje právo

Více

Ochranný obal s bluetooth qwerty klávesnicí pro iphone 4G BKO

Ochranný obal s bluetooth qwerty klávesnicí pro iphone 4G BKO Ochranný obal s bluetooth qwerty klávesnicí pro iphone 4G BKO Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Úvod Praktický stylový obal pro iphone je díky bezdrátové bluetooth

Více

První použití notebooku GIGABYTE

První použití notebooku GIGABYTE Čeština Gratulujeme Vám ke koupi notebooku GIGABYTE! Tato příručka vás provede nastavením Vašeho notebooku při jeho prvním spuštění. Konečná konfigurace produktu závisí na daném modelu zakoupeném v prodejně.

Více

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení. ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení

Více

Gratulujeme, vy a váš MacBook Pro jste byli stvořeni jeden pro druhého.

Gratulujeme, vy a váš MacBook Pro jste byli stvořeni jeden pro druhého. Gratulujeme, vy a váš MacBook Pro jste byli stvořeni jeden pro druhého. Vestavěná kamera isight Videochat až se třemi přáteli kdekoliv na světě ve stejném okamžiku. www.apple.com/macbookpro Mac Help isight

Více

Návod k použití. twitter.com/archos. https://blog.archos.com/

Návod k použití. twitter.com/archos.  https://blog.archos.com/ Návod k použití Blahopřejeme k nákupu zařízení od společnosti ARCHOS! Tento stručný návod k obsluze vám v začátcích pomůže se správným použitím zařízení. V případě dalších dotazů týkajících se použití

Více

Uživatelský manuál - základ PiPO M6

Uživatelský manuál - základ PiPO M6 Uživatelský manuál - základ PiPO M6 Vítejte Děkujeme za koupi tohoto tabletu. Tablet běží na systému Android 4.2 a má čtyřjádrový 1,6GHz procesor. Před použitím si prosím přečtěte tento manuál. Klávesy

Více

Apple Wireless Keyboard

Apple Wireless Keyboard Apple Wireless Keyboard Používání bezdrátové klávesnice Apple Wireless Keyboard Vaše klávesnice je dodávána se dvěma nainstalovanými bateriemi AA a pro připojení k vašemu Macu používá technologii Bluetooth.

Více

TABLET GOCLEVER TERRA 9o NÁVOD K OBSLUZE

TABLET GOCLEVER TERRA 9o NÁVOD K OBSLUZE TABLET GOCLEVER TERRA 9o NÁVOD K OBSLUZE NAVŠTIVTE NAŠE STRÁNKY WWW.GOCLEVER.COM VÍCE INFORMACÍ O PRODUKTECH TAB, NAVIO, DVR, DVB-T Před prvním použitím si prosím přečtěte pozorně tento návod k obsluze.

Více

Uživatelský manuál - základ PiPO U6

Uživatelský manuál - základ PiPO U6 Uživatelský manuál - základ PiPO U6 Vítejte Děkujeme za koupi tohoto tabletu. Tablet běží na systému Android 4.2 a má čtyřjádobrý 1,6GHz procesor. Před použitím si prosím přečtěte tento manuál. Klávesy

Více

Podpora. Děkujeme, že jste si vybrali výrobek společnosti NETGEAR.

Podpora. Děkujeme, že jste si vybrali výrobek společnosti NETGEAR. Začínáme Podpora Děkujeme, že jste si vybrali výrobek společnosti NETGEAR. Po dokončení instalace zařízení vyhledejte štítek se sériovým číslem vašeho produktu a použijte ho při registraci výrobku na adrese

Více

Uživatelský manuál - základ PiPO U2

Uživatelský manuál - základ PiPO U2 Uživatelský manuál - základ PiPO U2 Vítejte Děkujeme za koupi tohoto tabletu. Tablet běží na systému Android 4.1 a má dvoujádrový 1,6GHz procesor. Před použitím si prosím přečtěte tento manuál. Klávesy

Více

Jak začít s osobním zvukovým systémem PSS

Jak začít s osobním zvukovým systémem PSS QSG_cze 29/12/04 15:19 Page 61 Jak začít s osobním zvukovým systémem PSS Než začnete systém používat, prostudujte si tyto informace. Přejeme vám skvělé zážitky se zařízením osobní zvukový systém (pss)

Více

Uživatelský manuál CZ

Uživatelský manuál CZ Uživatelský manuál CZ Důležité upozornění:... 3 1. Tlačítka... 4 1.1 Dotykový panel... 4 1.2 POWER... 4 1.3 ESC... 4 1.4 Menu... 4 1.5 Hlasitost... 4 1.6 Sluchátka... 4 1.7 Video výstup... 4 1.8 TF karta...

Více

Mini PC ITV26. Návod k použití

Mini PC ITV26. Návod k použití Návod k použití Poslední revize: 13. 6. 2013 Obsah Spuštění... 3 Připojení napájení... 3 Připojení příslušenství... 3 Připojení televize... 3 Připojení myši... 4 Způsob použití... 4 Připojení k internetu...

Více

Česká verze. Úvod. Instalace hardwaru. LC202 Sweex Powerline Ethernet adaptér 200 Mbps

Česká verze. Úvod. Instalace hardwaru. LC202 Sweex Powerline Ethernet adaptér 200 Mbps LC202 Sweex Powerline Ethernet adaptér 200 Mbps Úvod Nevystavujte Sweex Powerline Ethernet adaptér 200 Mbps nadměrným teplotám. Neumísťujte zařízení na přímé sluneční světlo ani do blízkosti zdrojů tepla.

Více

Balení obsahuje: Bezdrátový-G VPN Router s zesilovačem dosahu Instalační CD-ROM Uživatelskou příručku na CD-ROMu Síťová kabel Síťový napájecí adapter

Balení obsahuje: Bezdrátový-G VPN Router s zesilovačem dosahu Instalační CD-ROM Uživatelskou příručku na CD-ROMu Síťová kabel Síťový napájecí adapter Balení obsahuje: Bezdrátový-G VPN Router s zesilovačem dosahu Instalační CD-ROM Uživatelskou příručku na CD-ROMu Síťová kabel Síťový napájecí adapter Rychlý průvodce instalací Registrační kartu Jsou dva

Více

Začínáme. 1 Nabijte přístroj připojením do síťové zásuvky. Pro nabíjení a přenos dat můžete připojit Kindle pomocí USB kabelu do Vašeho počítače

Začínáme. 1 Nabijte přístroj připojením do síťové zásuvky. Pro nabíjení a přenos dat můžete připojit Kindle pomocí USB kabelu do Vašeho počítače quick start guide Začínáme 1 Nabijte přístroj připojením do síťové zásuvky. Pro nabíjení a přenos dat můžete připojit Kindle pomocí USB kabelu do Vašeho počítače USB/ NAPÁJECÍ PORT VYPÍNAČ INDIKÁTOR NABÍJENÍ

Více

Stručný Průvodce (Čeština)

Stručný Průvodce (Čeština) Stručný Průvodce (Čeština) Obsah balení 1. Skener 2. USB kabel 3. Síťový adaptér 4. Stručný průvodce 5. Instalační CD-ROM Popis skeneru 1. USB Port: skener se připojuje pomocí přiloženého USB kabelu k

Více

USB Dokovací stanice. Uživatelský manuál

USB Dokovací stanice. Uživatelský manuál USB Dokovací stanice Uživatelský manuál Úvod Notebooková univerzální dokovací stanice USB 2.0 Dokovací stanice je unikátní rozšiřovací jednotkou speciálně navrženou k doplnění notebooků nebo stolních počítačů,

Více

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (Android)

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (Android) IRISPen Air 7 Stručná uživatelská příručka (Android) Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen Air TM 7. Přečtěte si tuto příručku před zahájením práce s tímto skenerem

Více

HP-2000E UŽIVATELSKÝ MANUÁL

HP-2000E UŽIVATELSKÝ MANUÁL HP-2000E UŽIVATELSKÝ MANUÁL Strana 1 / 7 Úvod AirLive konfigurační utilita pro OS Windows umožňuje uživatelům identifikovat HomePlug zařízení (HP1000E Sérii & HP2000E Sérii) v elektrické síti. Dále zobrazuje

Více

Průvodce instalací softwaru

Průvodce instalací softwaru Průvodce instalací softwaru Tato příručka vysvětluje, jak nainstalovat software přes USB nebo síťové připojení. Síťové připojení není k dispozici pro modely SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Postup instalace

Více

s anténou a podstavcem CD-ROM obsahující návod a informace o záruce Ethernetový kabel (CAT5 UTP nekřížený) ADSL kabel (standardní telefonní kabel)

s anténou a podstavcem CD-ROM obsahující návod a informace o záruce Ethernetový kabel (CAT5 UTP nekřížený) ADSL kabel (standardní telefonní kabel) ČESKY Toto zařízení lze nastavit pomocí libovolného aktuálního webového prohlížeče, např. Internet Explorer 6 nebo Netscape Navigator 6.2.3. DSL-G664T Bezdrátový ADSL směrovač Než začnete 1. Pokud jste

Více

Motorola Phone Tools. Začínáme

Motorola Phone Tools. Začínáme Motorola Phone Tools Začínáme Obsah Minimální požadavky... 2 Před instalací aplikace Motorola Phone Tools... 3 Instalace aplikace Motorola Phone Tools... 4 Instalace a konfigurace mobilního zařízení...

Více

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA. Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám

Více

2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další

2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další Autodiagnostika ROBEKO Diagnostický kabel VAG1 VAGR1 Instalace pro operační systémy Windows 1. Úvod : Před použitím kabelu je nutné nejprve nainstalovat příslušné ovladače v operačním systému Vašeho počítače.

Více

Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA

Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA V Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA Obsah 1 Začínáme... 1 1.1 Vzhled... 1 1.2 Nabíjení tabletu a klávesnice... 3 1.3 Vložení karet microsd a SIM... 4 1.4 Připojení k přístupovému

Více

Průvodce instalací software

Průvodce instalací software Průvodce instalací software Tato příručka vysvětluje, jak nainstalovat software přes USB nebo síťové připojení. Síťové připojení není k dispozici pro modely SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Chcete-li ručně

Více

Přehrávač MP300 - příručka

Přehrávač MP300 - příručka Přehrávač MP300 - příručka Základní operace Dobíjení baterie 1. Přepněte vypínač do pozice OFF. 2. Zapojte malý konec USB kabelu do miniusb portu na zařízení MP300. Pak připojte větší konec kabelu do volného

Více

Uživatelská příručka CZ

Uživatelská příručka CZ Minix NEO U9-H Uživatelská příručka CZ Děkujeme Vám za zakoupení Minix NEO U9-H Minix NEO U9-H je výkonné multimediální centrum na bázi Android 6.0 Marshmallow s osmijádrovým procesorem a grafikou Mali

Více

Xtreamer Wonder. Uživatelská příručka CZ

Xtreamer Wonder. Uživatelská příručka CZ Xtreamer Wonder Uživatelská příručka CZ Děkujeme Vám za zakoupení Xtreamer Wonder Xtreamer Wonder je zcela nový media hub na bázi Android 4.4 KitKat s čtyřjádrovým ARM Cortex A9 procesorem a grafikou Mali

Více

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Dálkový ovladač s bateriemi

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Dálkový ovladač s bateriemi Toto zařízení splňuje podmínky pro zařízení UPnP AV a Intel Network Media. Než začnete DSM-320 Bezdrátový přehrávač médií Budete potřebovat následující vybavení: Počítač s procesorem min. 500 MHz, min.

Více

Egreat A1. Uživatelská příručka CZ

Egreat A1. Uživatelská příručka CZ Egreat A1 Uživatelská příručka CZ Popis zařízení Přední strana: 1. Indikátor činnosti 2. Infra port pro ovládání přijímače Zadní strana: 3.Optický výstup S/PDIF 4.AV rozhraní 5.USB Host port 6.USB Host

Více

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios)

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios) IRISPen Air 7 Stručná uživatelská příručka (ios) Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen TM Air 7. Přečtěte si tuto příručku před zahájením práce s tímto skenerem a

Více

Datacard. Instrukce k aktualizaci firmware tiskáren. Aktualizační aplikace pro operační systémy Windows

Datacard. Instrukce k aktualizaci firmware tiskáren. Aktualizační aplikace pro operační systémy Windows Datacard Instrukce k aktualizaci firmware tiskáren Aktualizační aplikace pro operační systémy Windows Co potřebujete Tiskárna karet je zapnuta a připravena k tisku karet ve stavu Ready, a stavová dioda

Více

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. Začněte zde Vyrovnání tiskových kazet bez počítače Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. 1 Zkontrolujte, zda je v

Více

První použití notebooku GIGABYTE

První použití notebooku GIGABYTE Gratulujeme Vám ke koupi notebooku GIGABYTE! Tato příručka vás provede nastavením Vašeho notebooku při jeho prvním spuštění. Konečná konfigurace produktu závisí na daném modelu zakoupeném v prodejně. GIGABYTE

Více

NAS 107 Seznámení s Control Center

NAS 107 Seznámení s Control Center NAS 107 Seznámení s Control Center Naučte se používat Control Center pro základní správu vašeho NAS A S U S T O R C O L L E G E CÍLE KURZU V tomto kurzu se naučíte: 1. Používat Control Center pro základní

Více

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA)

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) INSTALACE A NASTAVENÍ Krok 1. Připojení skeneru k počítači Pomocí kabelu USB připojte skener k počítači 1. Zapojte síťový adaptér do konektoru skeneru. 2. Zapojte druhý konec

Více

Instalační příručka. pro NAS servery řady AS61/62

Instalační příručka. pro NAS servery řady AS61/62 Instalační příručka pro NAS servery řady AS61/62 Obsah balení Model AS6102T AS6104T AS6202T AS6204T x1 x1 x1 x1 Kabel k adaptéru x1 x1 x1 x1 AC Adaptér x2 x2 x2 x2 RJ45 Network kabel x8 x16 x8 x16 Šroubky

Více

Instalační příručka k desktopovému úložnému systému ReadyNAS OS 6

Instalační příručka k desktopovému úložnému systému ReadyNAS OS 6 Instalační příručka k desktopovému úložnému systému ReadyNAS OS 6 Obsah Obsah balení... 3 Základní nastavení... 4 Přeformátování disků... 7 Další informace... 9 2 2 Obsah balení Systém ReadyNAS Zdrojové

Více

Uživatelský manuál - základ PiPO T9 (3G)

Uživatelský manuál - základ PiPO T9 (3G) Uživatelský manuál - základ PiPO T9 (3G) Vítejte Děkujeme za koupi tohoto tabletu. Tablet běží na systému Android 4.2 a má osmijádrový procesor s frekvencí 1,7 GHz. Před použitím si prosím přečtěte tento

Více

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENI

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENI STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENI 1. Skener 2. USB kabel 3. Napájecí kabel 4. Síťový adaptér 5. Uživatelská příručka 6. Instalační CD-ROM 1 INSTALACE A NASTAVENÍ SKENERU Krok 1. Odemknutí skeneru

Více

Co můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500

Co můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500 Co můžete dělat s náhlavní soupravou: přijmout hovor ukončit hovor odmítnout hovor vytočit poslední volané číslo přenos hovoru mezi náhlavní soupravou a telefonem hlasové vytáčení Specifikace Doba hovoru

Více

Inteligentní WiFi router R6200v2 Instalační příručka

Inteligentní WiFi router R6200v2 Instalační příručka Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti NETGEAR, Inc. ve Spojených státech a jiných zemích. Informace mohou být

Více

Uživatelská příručka pro Mac

Uživatelská příručka pro Mac Uživatelská příručka pro Mac Obsah Začínáme... 1 Použití nástroje pro přeformátování disku... 1 Instalace softwaru... 4 Bezpečné vysouvání disků... 9 Správa disků... 10 Spouštění diagnostických aplikací...11

Více

První použití přístroje GIGABYTE Slate PC

První použití přístroje GIGABYTE Slate PC Čeština Gratulujeme Vám k nákupu GIGABYTE Slate PC! Tento manuál Vám pomůže nastavit Váš Slate PC.Konfigurace je závislá na vybraném modelu, který jste si zakoupili. Společnost GIGABYTE si rezervuje právo

Více

Instalace. Připojení zařízení. Vypněte všechna připojená síťová zařízení, včetně vašeho PC, modemu a routeru.

Instalace. Připojení zařízení. Vypněte všechna připojená síťová zařízení, včetně vašeho PC, modemu a routeru. Instalace Připojení zařízení Vypněte všechna připojená síťová zařízení, včetně vašeho PC, modemu a routeru. Pomocí ethernetového síťového kabelu připojte WAN-port vašeho routeru k LAN-portu modemu. Pomocí

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. -Tlačítko ON/OFF. Stiskněte tlačítko napájení, jednou pro zapnutí ON - modrá kontrolka svítí

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. -Tlačítko ON/OFF. Stiskněte tlačítko napájení, jednou pro zapnutí ON - modrá kontrolka svítí UŽIVATELSKÝ MANUÁL Použití videokamery do auta -Tlačítko ON/OFF Stiskněte tlačítko napájení, jednou pro zapnutí ON - modrá kontrolka svítí Stiskněte opět tlačítko napájení OFF modrá kontrolka zhasne Upozornění:

Více

Minix NEO Z64 Windows 8.1

Minix NEO Z64 Windows 8.1 Minix NEO Z64 Windows 8.1 Uživatelská příručka CZ Děkujeme Vám za zakoupení Minix NEO Z64 s OS Windows 8.1 Minix NEO Z64 je revoluční kompaktní Mini PC s čtyřjádrovým procesorem Intel Atom. NEO Z64 nově

Více

Návod k použití. twitter.com/archos. klikněte na možnost Podpora > Poprodejní podpora

Návod k použití. twitter.com/archos.  klikněte na možnost Podpora > Poprodejní podpora Návod k použití Blahopřejeme k nákupu zařízení od společnosti ARCHOS! Tento stručný návod k obsluze vám v začátcích pomůže se správným použitím zařízení. V případě dalších dotazů týkajících se použití

Více

Zapojení boxu. Diagram zapojení boxu

Zapojení boxu. Diagram zapojení boxu Zapojení boxu Zapojení zahrnuje tyto kroky: 1. Připojte box pomocí adaptéru k elektrické síti 2. Připojte box k TV pomocí HDMI, YPbPr, nebo CVBS kabelu 3. Připojte box pomocí ethernetového kabelu k počítačové

Více

Bezdrátový router AC1750 Smart

Bezdrátový router AC1750 Smart Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. ve Spojených státech a jiných zemích. Informace mohou být

Více

Nastavení modemu Comtrend VR-3031eu

Nastavení modemu Comtrend VR-3031eu Nastavení modemu Comtrend VR-3031eu Bezpečnostní upozornění Zařízení neinstalujte poblíž zdroje vody, abyste zamezili nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Přístroj není vhodné umístit blízko

Více

Kontrola obsahu balení

Kontrola obsahu balení Gratulujeme Vám ke koupi notebooku GIGABYTE! Tato příručka vás provede nastavením Vašeho notebooku při jeho prvním spuštění. Konečná konfigurace produktu závisí na daném modelu zakoupeném v prodejně. GIGABYTE

Více

Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu.

Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu. Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu. Poznámka: Tento manuál popisuje vzhled USB modemu a postup přípravy modemu, instalace

Více

ZMODO NVR KIT. Instalační příručka

ZMODO NVR KIT. Instalační příručka ZMODO NVR KIT Instalační příručka KROK 1 1. Zkontrolujte si obsah balení ZMODO NVR Kitu: NVR server 4 x IP kamera Napájecí adaptéry pro IP kamery LAN kabel CD se softwarem Příručka ( ke stažení na www.umax.cz)

Více

UMAX. VisionBook 10Wi. Uživatelská příručka

UMAX. VisionBook 10Wi. Uživatelská příručka UMAX VisionBook 10Wi Uživatelská příručka Součásti balení Součástí balení jsou: Tablet USB kabel Napájecí adaptér Klávesnice Uživatelská příručka Popis tabletu Horní pohled Pohled zleva Přední pohled Spodní

Více

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers STRUČNÁ PŘÍRUČKA Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers Obsah 1. Úvod...1 2. Nutné podmínky...1 3. Instalace Ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Před začátkem instalace...2 3.2

Více

Návod pro použití Plug-in SMS Operátor

Návod pro použití Plug-in SMS Operátor Verze: 1.06 Strana: 1 / 17 Návod pro použití Plug-in SMS Operátor 1. Co to je Plug-in modul SMS Operátor? Plug-in modul (zásuvkový modul) do aplikace MS Outlook slouží k rozšíření možností aplikace MS

Více

STATISTICA 9 Postup instalace plovoucí síťové verze na terminálovém serveru a Citrixu

STATISTICA 9 Postup instalace plovoucí síťové verze na terminálovém serveru a Citrixu STATISTICA 9 Postup instalace plovoucí síťové verze na terminálovém serveru a Citrixu 1. Tento návod se soustředí na instalaci na terminálová server a Citrix, ale je použitelný pro jakoukoli instalaci,

Více

Uživatelský manuál - základ PiPO Max-M7 Pro (3G)

Uživatelský manuál - základ PiPO Max-M7 Pro (3G) Uživatelský manuál - základ PiPO Max-M7 Pro (3G) Vítejte Děkujeme za koupi tohoto tabletu. Tablet běží na systému Android 4.2 a má čtyřjádrový 1,6GHz procesor. Před použitím si prosím přečtěte tento manuál.

Více

NSA310 + 500 GB HDD. Příručka k rychlé instalaci. Multimediální server s jedním diskem. Výchozí přihlašovací údaje. Webová adresa: nsa310 Heslo: 1234

NSA310 + 500 GB HDD. Příručka k rychlé instalaci. Multimediální server s jedním diskem. Výchozí přihlašovací údaje. Webová adresa: nsa310 Heslo: 1234 NSA310 + 500 GB HDD Multimediální server s jedním diskem Výchozí přihlašovací údaje Webová adresa: nsa310 Heslo: 1234 Příručka k rychlé instalaci irmware 4.22 Vydání 2, 1/2012 Kde jsou k nahlédnutí certifikace

Více

Obsah balení. Bezdrátový router AC1200 Model R6100 Instalační příručka

Obsah balení. Bezdrátový router AC1200 Model R6100 Instalační příručka Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. ve Spojených státech a jiných zemích. Informace mohou být

Více

Stručný Průvodce (Čeština)

Stručný Průvodce (Čeština) Stručný Průvodce (Čeština) INSTALACE A NASTAVENÍ SKENERU Postupujte krok po kroku podle postupu popsaného níže, aby se USB skener nainstaloval správně. Krok 1. Připojení skeneru k počítači 1. Připojte

Více

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ 1. Skener 2. USB kabel x 2 3. Síťový adaptér 4. Stručný průvodce 5. Instalační CD-ROM 6. Kalibrační list 7. Čistící hadřík 8. Ochranný modul 1 INSTALACE A NASTAVENÍ

Více

Instalace hardwaru. 3. Připojte tiskový a úložný server TL-PS310U ke směrovači nebo přepínači/rozbočovači pomocí ethernetového kabelu.

Instalace hardwaru. 3. Připojte tiskový a úložný server TL-PS310U ke směrovači nebo přepínači/rozbočovači pomocí ethernetového kabelu. Instalace hardwaru Dříve než začnete, připravte si tato zařízení Počítač s operačním systémem Windows 2000/XP/Vista/7 s instalačním CD diskem k tiskovému serveru USB zařízení s USB portem Instalace hardwaru

Více

Instalační příručka. pro NAS servery řady AS50/51

Instalační příručka. pro NAS servery řady AS50/51 Instalační příručka pro NAS servery řady AS50/51 Obsah balení Obsah balení AS5002T, AS5102T AS5104T, AS5104T NAS Napájecí kabel Napájecí adaptér RJ45 síťový kabel 2 2 Šroubky pro montáž 3.5 HDD 8 16 Šroubky

Více

WD My Book Essential Edition

WD My Book Essential Edition WD My Book Essential Edition Pro zabezpečení bezproblémové funkčnosti, stability a vyšší výkonnosti, je doporučeno stažení a nainstalování nejnovější verze service pack pro Windows a také nejnovější aktualizace

Více

Postup přechodu na podporované prostředí. Přechod aplikace BankKlient na nový operační systém formou reinstalace ze zálohy

Postup přechodu na podporované prostředí. Přechod aplikace BankKlient na nový operační systém formou reinstalace ze zálohy Postup přechodu na podporované prostředí Přechod aplikace BankKlient na nový operační systém formou reinstalace ze zálohy Obsah Zálohování BankKlienta... 3 Přihlášení do BankKlienta... 3 Kontrola verze

Více

A9 Smart TV Box. Uživatelská příručka

A9 Smart TV Box. Uživatelská příručka A9 Smart TV Box Uživatelská příručka Součásti balení Součásti balení jsou následující: Přehrávač Uživatelská přiručka Audio-video kabel Dálkové ovládání Napájecí adaptér Baterie USB Kabel (volitelné) Bezdrátová

Více

Zálohování v MS Windows 10

Zálohování v MS Windows 10 Zálohování v MS Windows 10 Historie souborů Způsob zálohování jako v MS Windows 8.1 Nastavení Aktualizace a zabezpečení Zálohování nebo Ovládací panely Systém a zabezpečení - Historie souborů Přidat jednotku

Více

Aktivace a aktualizace klíčů

Aktivace a aktualizace klíčů Aktivace a aktualizace klíčů Obsah 1 Jak začít...2 2 Instalace Prerequisities 15...3 3 Instalace CAD...3 4 Informace o ochranných klíčích...4 5 Jak můžu aktivovat můj klíč?...4 5.1 Instalace Prerequisities...5

Více

STATISTICA 10 Postup instalace plovoucí síťové verze s odpojováním licencí (BNET)

STATISTICA 10 Postup instalace plovoucí síťové verze s odpojováním licencí (BNET) STATISTICA 10 Postup instalace plovoucí síťové verze s odpojováním licencí (BNET) 1. Instalace plovoucí síťové verze zahrnuje dvě části: a) instalace serveru a b) lokální instalace na připojených pracovních

Více

Nastavení, synchronizování a nabíjení

Nastavení, synchronizování a nabíjení Začněte zde Nastavení, synchronizování a nabíjení 1 Stáhněte a nainstalujte si itunes: www.itunes.com/downloads 2 Pro připojení ipodu nano k portu USB 2.0 vašeho počítače (nikoliv klávesnice) použijte

Více

Příručka pro instalaci PCI Analog TV Card Lite

Příručka pro instalaci PCI Analog TV Card Lite Příručka pro instalaci PCI Analog TV Card Lite Obsah V2.1 Kapitola 1Instalace PCI Analog TV Card Lite... 2 1.1 Obsah balíčku... 2 1.2 Požadavky na systém...2 1.3 Instalace hardwaru... 2 Kapitola 2Rychlá

Více

A-LINK IPC2. Pan-Tilt MPEG4/MJPEG Síťová Kamera. Průvodce rychlým nastavením

A-LINK IPC2. Pan-Tilt MPEG4/MJPEG Síťová Kamera. Průvodce rychlým nastavením A-LINK IPC2 Pan-Tilt MPEG4/MJPEG Síťová Kamera Průvodce rychlým nastavením 1 Začínáme Obsah balení Zkontrolujte obsah balení, zda obsahuje všechny uvedené díly. V případě, kdy nějaká ze součástí chybí

Více