KIT COMPONENTS. Product name: Pastorex Toxo (100 tests) Product code: 72724

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "KIT COMPONENTS. Product name: Pastorex Toxo (100 tests) Product code: 72724"

Transkript

1 KIT COMPONENTS Product name: Pastorex Toxo (100 tests) Product code: Article number Description Quantity Symbols 7714A Latex (1.6 ml) 1 Xi 7714B Serum Contrôle Négatif (0.4 ml) 1 Xi 7714C Serum Controle Positif (0.4 ml) 1 Xi 7714D Diluant (1.8 ml) 1 Xi

2 strana 1/5 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Obchodní označení: Latex Číslo výrobku: 7714A Použití látky / přípravku Diagnostický zdravotnický prostředek in vitro nebo jeho složka. Identifikace výrobce/dovozce: Bio-Rad 3, Boulevard Raymond Poincaré F Marnes-la-Coquette Tel.: +33 (0) Fax +33 (0) Obor poskytující informace: Zákaznická podpora. Nouzové telefonní číslo: Viz bod 16 2 Identifikace rizik Označení nebezpečí: Xi Dráždivý Nejzávažnější nepříznivé účinky na zdraví člověka a životní prostředí při používání látky/přípravku Výrobek podléhá povinnému označování na základě výpočtové metody "Všeobecné směrnice Evropského společenství pro zařazování přípravků" v posledním platném znění. R 43 Může vyvolat senzibilizaci při styku s kůží. Klasifikační systém: Klasifikace odpovídá aktuálním směrnicím ES, je však doplněna údaji z odborné literatury a firemními údaji. 3 Složení nebo informace o složkách Chemická charakteristika Popis: Přípravek s nebezpečnými přísadami. Výrobek obsahuje tyto nebezpečné látky: ProClin 300 T, C, N; R 23/24/ /53 <0,01% R-věta: 43 S-věta: Dodatečná upozornění: Znění uvedených údajů o nebezpečnosti látky je uvedeno v kapitole Pokyny pro první pomoc Při nadýchání: Bohatý přívod čerstvého vzduchu a pro jistotu vyhledat lékaře. Při bezvědomí uložit a přepravit ve stabilní poloze na boku. Při styku s kůží: Ihned omýt vodou a mýdlem a dobře opláchnout. Při zasažení očí: Oči s otevřenými víčky několik minut vyplachovat proudem tekoucí vody. Při požití: Ihned vyhledat lékaře. 5 Opatření pro zdolávání požáru Vhodná hasiva: CO2, hasící prášek nebo rozestřikované vodní paprsky. Větší ohně zdolat rozestřikovanými vodními paprsky. (pokračování na straně 2)

3 strana 2/5 Obchodní označení: Latex Zvláštní ochranné prostředky pro hasiče: Nejsou nutná žádná zvláštní opatření. (pokračování strany 1) 6 Opatření v připadě náhodného úniku Bezpečnostní opatření pro ochranu osob: Nosit osobní ochranný oděv. Používejte ochranné rukavice. Bezpečnostní opatření pro ochranu životního prostředí: Zředit velkým množstvím vody. Nenechat proniknout do kanalizace/povrchových vod/podzemních vod. Doporučené metody čistění a zneškodnění: Sebrat s materiály, vážícími kapaliny (písek, štěrkový písek, pojidla kyselin, universální pojidla, piliny). Zajistit dostatečné větrání. 7 Zacházení a skladování Pokyny pro zacházení: Upozornění k bezpečnému zacházení: Na pracovišti zabezpečit dobré větrání a odsávání. Zamezit vytváření aerosolů. Dodržujte správnou laboratorní praxi. Upozornění k ochraně před ohněm a explozí: Nejsou nutná žádná zvláštní opatření. Pokyny pro skladování: Požadavky na skladovací prostory a nádoby: Žádné zvláštní požadavky. Upozornění k hromadnému skladování: Není nutné. Další údaje k podmínkám skladování: Žádné 8 Omezování expozice / osobní ochranné prostředky Technická opatření: Žádné další údaje,viz bod 7. Kontrolní parametry: Produkt neobsahuje žádná relevantní množství látek, u kterých se musí kontrolovat hraniční hodnoty na pracovišti. Další upozornění: Jako podklad sloužily při zhotovení platné listiny. Osobní ochranné prostředky: Všeobecná ochranná a hygienická opatření: Zašpiněné, nasáknuté šaty ihned vysvléci. Před přestávkami a po práci umýt ruce. Ochrana dýchacích orgánů: Při krátkodobém nebo nízkém zatížení použít dýchací přístroj s filtrem, při intenzívním nebo delším zatížení se musí použít dýchací přístroj nezávislý na okolním vzduchu. Ochrana rukou: Ochranné rukavice Materiál rukavic musí být nepropustný a odolný proti produktu / látce / směsi. Ochrana očí: Při plnění se doporučují brýle (pokračování na straně 3)

4 strana 3/5 Obchodní označení: Latex (pokračování strany 2) 9 Fyzikální a chemické vlastnosti Všeobecné údaje Skupenství: Kapalná Barva: Hnědá Zápach (vůně): Charakteristický Změna stavu Teplota (rozmezí teplot) tání: Není určeno. Teplota (rozmezí teplot) varu: Není určena. Bod vzplanutí: Nedá se použít. Samozápalnost: Produkt není samozápalný. Nebezpečí exploze: U produktu nehrozí nebezpečí exploze. Tenze par při 20 C: 23 hpa Hustota: Není určena. vodě: Vůbec nemísitelná nebo jen málo mísitelná. Obsah ředidel: Organická ředidla: 1,0 % Voda: 93,4 % 10 Stálost a reaktivita Termický rozklad / Podmínky, kterých je nutno se vyvarovat: Nedochází k rozkladu při doporučeném způsobu použití. Nebezpečné reakce: Žádné nebezpečné rekce nejsou známy. Nebezpečné produkty rozkladu: Nejsou známy žádné nebezpečné produkty při rozkladu. 11 Toxikologické informace Akutní toxicita: Primární dráždivé účinky: na kůži: Žádné dráždivé účinky na zrak: Žádné dráždivé účinky Senzibilizace: Stykem s pokožkou je možné přecitlivělost. Doplňující toxikologická upozornění: Produkt poukazuje, na základě výpočtů všeobecných zařaďovacích směrnic ES pro přípravky v posledním platném znění následující nebezpečí: dráždivý Senzibilizace Může vyvolat senzibilizaci při styku s kůží. 12 Ekologické informace Všeobecná upozornění: Třída ohrožení vody 1 (Samozařazení):slabé ohrožení vody Nesmí se dostat nezředěný nebo ve větším množství do spodní vody, povodí nebo kanalizace. 13 Pokyny k likvidaci Produkt: Doporučení: Nesmí se odstraňovat společně s odpady z domácnosti. Nepřipustit únik do kanalizace. (pokračování na straně 4)

5 strana 4/5 Obchodní označení: Latex Kontaminované obaly: Doporučení: Odstranění podle příslušných předpisů. (pokračování strany 3) 14 Informace pro přepravu Pozemní přeprava ADR/RID (hranice překračující): ADR/RID-GGVS/E třída: - Námořní přeprava IMDG: IMDG-třída: - Látka znečišťující moře: Ne Letecká přeprava ICAO-TI a IATA-DGR: ICAO/IATA-třída: - 15 Informace o předpisech Označení podle právních směrnic EHS: Produkt je zařazen a označen podle směrnic ES/nařízení o nebezpečných látkách. Poznávací písmeno a označení nebezpečnosti produktu: Xi Dráždivý Nebezpečné komponenty k etiketování: ProClin 300 R-věty: 43 Může vyvolat senzibilizaci při styku s kůží. S-věty: 23 Nevdechujte plyny/dýmy/páry/aerosoly (příslušný výraz specifikuje výrobce). 24 Zamezte styku s kůží. 37 Používejte vhodné ochranné rukavice. 60 Tento materiál a jeho obal musí být zneškodněny jako nebezpečný odpad. 16 Další informace Údaje se opírají o dnešní stav našich vědomostí, nepředstavují však záruku vlastností produktu a nevznikají tak žádné smluvní právní vztahy. Relevantní věty R 23/24/25 Toxický při vdechování, styku s kůží a při požití. 34 Způsobuje poleptání. 43 Může vyvolat senzibilizaci při styku s kůží. 50/53 Vysoce toxický pro vodní organismy, může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí. Obor, vydávající bezpečnostní list: MSDS / FDS Administr. Bio-Rad Marnes-la-Coquette, France (pokračování na straně 5)

6 strana 5/5 Obchodní označení: Latex Poradce: ECH REPUBLIC, Bio-Rad spol. s.r.o., Nad ostrovem 1119/7, Prague 4 Phone: Telefax: Customer Support Phone : +33 (0) (pokračování strany 4)

7 strana 1/4 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Obchodní označení: Negative Control Serum Číslo výrobku: 7714B Použití látky / přípravku Diagnostický zdravotnický prostředek in vitro nebo jeho složka. Identifikace výrobce/dovozce: Bio-Rad 3, Boulevard Raymond Poincaré F Marnes-la-Coquette Tel.: +33 (0) Fax +33 (0) Obor poskytující informace: Zákaznická podpora. Nouzové telefonní číslo: Viz bod 16 2 Identifikace rizik Označení nebezpečí: Xi Dráždivý Nejzávažnější nepříznivé účinky na zdraví člověka a životní prostředí při používání látky/přípravku Výrobek podléhá povinnému označování na základě výpočtové metody "Všeobecné směrnice Evropského společenství pro zařazování přípravků" v posledním platném znění. R 43 Může vyvolat senzibilizaci při styku s kůží. Klasifikační systém: Klasifikace odpovídá aktuálním směrnicím ES, je však doplněna údaji z odborné literatury a firemními údaji. 3 Složení nebo informace o složkách Chemická charakteristika Popis: Přípravek s nebezpečnými přísadami. Výrobek obsahuje tyto nebezpečné látky: ProClin 300 T, C, N; R 23/24/ /53 <0,01% R-věta: 43 S-věta: Dodatečná upozornění: Znění uvedených údajů o nebezpečnosti látky je uvedeno v kapitole Pokyny pro první pomoc Při nadýchání: Bohatý přívod čerstvého vzduchu a pro jistotu vyhledat lékaře. Při bezvědomí uložit a přepravit ve stabilní poloze na boku. Při styku s kůží: Ihned omýt vodou a mýdlem a dobře opláchnout. Při zasažení očí: Oči s otevřenými víčky několik minut vyplachovat proudem tekoucí vody. Při požití: Ihned vyhledat lékaře. 5 Opatření pro zdolávání požáru Vhodná hasiva: CO2, hasící prášek nebo rozestřikované vodní paprsky. Větší ohně zdolat rozestřikovanými vodními paprsky. (pokračování na straně 2)

8 strana 2/4 Obchodní označení: Negative Control Serum Zvláštní ochranné prostředky pro hasiče: Nejsou nutná žádná zvláštní opatření. (pokračování strany 1) 6 Opatření v připadě náhodného úniku Bezpečnostní opatření pro ochranu osob: Nosit osobní ochranný oděv. Používejte ochranné rukavice. Bezpečnostní opatření pro ochranu životního prostředí: Nenechat vniknout do kanalizace nebo do vodního toku. Doporučené metody čistění a zneškodnění: Sebrat s materiály, vážícími kapaliny (písek, štěrkový písek, pojidla kyselin, universální pojidla, piliny). Zajistit dostatečné větrání. 7 Zacházení a skladování Pokyny pro zacházení: Upozornění k bezpečnému zacházení: Na pracovišti zabezpečit dobré větrání a odsávání. Zamezit vytváření aerosolů. Dodržujte správnou laboratorní praxi. Upozornění k ochraně před ohněm a explozí: Nejsou nutná žádná zvláštní opatření. Pokyny pro skladování: Požadavky na skladovací prostory a nádoby: Žádné zvláštní požadavky. Upozornění k hromadnému skladování: Není nutné. Další údaje k podmínkám skladování: Žádné 8 Omezování expozice / osobní ochranné prostředky Technická opatření: Žádné další údaje,viz bod 7. Kontrolní parametry: Produkt neobsahuje žádná relevantní množství látek, u kterých se musí kontrolovat hraniční hodnoty na pracovišti. Další upozornění: Jako podklad sloužily při zhotovení platné listiny. Osobní ochranné prostředky: Všeobecná ochranná a hygienická opatření: Zašpiněné, nasáknuté šaty ihned vysvléci. Před přestávkami a po práci umýt ruce. Ochrana dýchacích orgánů: Při krátkodobém nebo nízkém zatížení použít dýchací přístroj s filtrem, při intenzívním nebo delším zatížení se musí použít dýchací přístroj nezávislý na okolním vzduchu. Ochrana rukou: Ochranné rukavice Materiál rukavic musí být nepropustný a odolný proti produktu / látce / směsi. Ochrana očí: Při plnění se doporučují brýle 9 Fyzikální a chemické vlastnosti Všeobecné údaje Skupenství: Kapalná (pokračování na straně 3)

9 strana 3/4 Obchodní označení: Negative Control Serum Barva: Žlutá Zápach (vůně): Charakteristický Změna stavu Teplota (rozmezí teplot) tání: Není určeno. Teplota (rozmezí teplot) varu: Není určena. Bod vzplanutí: Nedá se použít. Samozápalnost: Produkt není samozápalný. Nebezpečí exploze: U produktu nehrozí nebezpečí exploze. Hustota: Není určena. vodě: Nerozpustná. Obsah ředidel: Organická ředidla: 0,0 % (pokračování strany 2) 10 Stálost a reaktivita Termický rozklad / Podmínky, kterých je nutno se vyvarovat: Nedochází k rozkladu při doporučeném způsobu použití. Nebezpečné reakce: Žádné nebezpečné rekce nejsou známy. Nebezpečné produkty rozkladu: Nejsou známy žádné nebezpečné produkty při rozkladu. 11 Toxikologické informace Akutní toxicita: Primární dráždivé účinky: na kůži: Žádné dráždivé účinky na zrak: Žádné dráždivé účinky Senzibilizace: Stykem s pokožkou je možné přecitlivělost. Doplňující toxikologická upozornění: Produkt poukazuje, na základě výpočtů všeobecných zařaďovacích směrnic ES pro přípravky v posledním platném znění následující nebezpečí: dráždivý Senzibilizace Může vyvolat senzibilizaci při styku s kůží. 13 Pokyny k likvidaci Produkt: Doporučení: Nesmí se odstraňovat společně s odpady z domácnosti. Nepřipustit únik do kanalizace. Kontaminované obaly: Doporučení: Odstranění podle příslušných předpisů. 14 Informace pro přepravu Pozemní přeprava ADR/RID (hranice překračující): ADR/RID-GGVS/E třída: - Námořní přeprava IMDG: IMDG-třída: - (pokračování na straně 4)

10 strana 4/4 Obchodní označení: Negative Control Serum Látka znečišťující moře: Ne Letecká přeprava ICAO-TI a IATA-DGR: ICAO/IATA-třída: - (pokračování strany 3) 15 Informace o předpisech Označení podle právních směrnic EHS: Produkt je zařazen a označen podle směrnic ES/nařízení o nebezpečných látkách. Poznávací písmeno a označení nebezpečnosti produktu: Xi Dráždivý Nebezpečné komponenty k etiketování: ProClin 300 R-věty: 43 Může vyvolat senzibilizaci při styku s kůží. S-věty: 23 Nevdechujte plyny/dýmy/páry/aerosoly (příslušný výraz specifikuje výrobce). 24 Zamezte styku s kůží. 37 Používejte vhodné ochranné rukavice. 60 Tento materiál a jeho obal musí být zneškodněny jako nebezpečný odpad. 16 Další informace Údaje se opírají o dnešní stav našich vědomostí, nepředstavují však záruku vlastností produktu a nevznikají tak žádné smluvní právní vztahy. Relevantní věty R 23/24/25 Toxický při vdechování, styku s kůží a při požití. 34 Způsobuje poleptání. 43 Může vyvolat senzibilizaci při styku s kůží. 50/53 Vysoce toxický pro vodní organismy, může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí. Obor, vydávající bezpečnostní list: MSDS / FDS Administr. Bio-Rad Marnes-la-Coquette, France Poradce: ECH REPUBLIC, Bio-Rad spol. s.r.o., Nad ostrovem 1119/7, Prague 4 Phone: Telefax: Customer Support Phone : +33 (0)

11 strana 1/5 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Obchodní označení: Positive Control Serum Číslo výrobku: 7714C Použití látky / přípravku Diagnostický zdravotnický prostředek in vitro nebo jeho složka. Identifikace výrobce/dovozce: Bio-Rad 3, Boulevard Raymond Poincaré F Marnes-la-Coquette Tel.: +33 (0) Fax +33 (0) Obor poskytující informace: Zákaznická podpora. Nouzové telefonní číslo: Viz bod 16 2 Identifikace rizik Označení nebezpečí: Xi Dráždivý Nejzávažnější nepříznivé účinky na zdraví člověka a životní prostředí při používání látky/přípravku Výrobek podléhá povinnému označování na základě výpočtové metody "Všeobecné směrnice Evropského společenství pro zařazování přípravků" v posledním platném znění. R 43 Může vyvolat senzibilizaci při styku s kůží. Klasifikační systém: Klasifikace odpovídá aktuálním směrnicím ES, je však doplněna údaji z odborné literatury a firemními údaji. 3 Složení nebo informace o složkách Chemická charakteristika Popis: Přípravek s nebezpečnými přísadami. Výrobek obsahuje tyto nebezpečné látky: ProClin 300 T, C, N; R 23/24/ /53 <0,01% R-věta: 43 S-věta: Dodatečná upozornění: Znění uvedených údajů o nebezpečnosti látky je uvedeno v kapitole Pokyny pro první pomoc Při nadýchání: Bohatý přívod čerstvého vzduchu a pro jistotu vyhledat lékaře. Při bezvědomí uložit a přepravit ve stabilní poloze na boku. Při styku s kůží: Ihned omýt vodou a mýdlem a dobře opláchnout. Při zasažení očí: Oči s otevřenými víčky několik minut vyplachovat proudem tekoucí vody. Při požití: Ihned vyhledat lékaře. 5 Opatření pro zdolávání požáru Vhodná hasiva: CO2, hasící prášek nebo rozestřikované vodní paprsky. Větší ohně zdolat rozestřikovanými vodními paprsky. (pokračování na straně 2)

12 strana 2/5 Obchodní označení: Positive Control Serum Zvláštní ochranné prostředky pro hasiče: Nejsou nutná žádná zvláštní opatření. (pokračování strany 1) 6 Opatření v připadě náhodného úniku Bezpečnostní opatření pro ochranu osob: Nosit osobní ochranný oděv. Používejte ochranné rukavice. Bezpečnostní opatření pro ochranu životního prostředí: Zředit velkým množstvím vody. Nenechat proniknout do kanalizace/povrchových vod/podzemních vod. Doporučené metody čistění a zneškodnění: Sebrat s materiály, vážícími kapaliny (písek, štěrkový písek, pojidla kyselin, universální pojidla, piliny). Zajistit dostatečné větrání. 7 Zacházení a skladování Pokyny pro zacházení: Upozornění k bezpečnému zacházení: Na pracovišti zabezpečit dobré větrání a odsávání. Zamezit vytváření aerosolů. Dodržujte správnou laboratorní praxi. Upozornění k ochraně před ohněm a explozí: Nejsou nutná žádná zvláštní opatření. Pokyny pro skladování: Požadavky na skladovací prostory a nádoby: Žádné zvláštní požadavky. Upozornění k hromadnému skladování: Není nutné. Další údaje k podmínkám skladování: Žádné 8 Omezování expozice / osobní ochranné prostředky Technická opatření: Žádné další údaje,viz bod 7. Kontrolní parametry: Produkt neobsahuje žádná relevantní množství látek, u kterých se musí kontrolovat hraniční hodnoty na pracovišti. Další upozornění: Jako podklad sloužily při zhotovení platné listiny. Osobní ochranné prostředky: Všeobecná ochranná a hygienická opatření: Zašpiněné, nasáknuté šaty ihned vysvléci. Před přestávkami a po práci umýt ruce. Ochrana dýchacích orgánů: Při krátkodobém nebo nízkém zatížení použít dýchací přístroj s filtrem, při intenzívním nebo delším zatížení se musí použít dýchací přístroj nezávislý na okolním vzduchu. Ochrana rukou: Ochranné rukavice Materiál rukavic musí být nepropustný a odolný proti produktu / látce / směsi. Ochrana očí: Při plnění se doporučují brýle (pokračování na straně 3)

13 strana 3/5 Obchodní označení: Positive Control Serum (pokračování strany 2) 9 Fyzikální a chemické vlastnosti Všeobecné údaje Skupenství: Kapalná Barva: Žlutá Zápach (vůně): Charakteristický Změna stavu Teplota (rozmezí teplot) tání: Není určeno. Teplota (rozmezí teplot) varu: Není určena. Bod vzplanutí: Nedá se použít. Samozápalnost: Produkt není samozápalný. Nebezpečí exploze: U produktu nehrozí nebezpečí exploze. Hustota: Není určena. vodě: Úplně mísitelná. Obsah ředidel: Organická ředidla: 0,0 % 10 Stálost a reaktivita Termický rozklad / Podmínky, kterých je nutno se vyvarovat: Nedochází k rozkladu při doporučeném způsobu použití. Nebezpečné reakce: Žádné nebezpečné rekce nejsou známy. Nebezpečné produkty rozkladu: Nejsou známy žádné nebezpečné produkty při rozkladu. 11 Toxikologické informace Akutní toxicita: Primární dráždivé účinky: na kůži: Žádné dráždivé účinky na zrak: Žádné dráždivé účinky Senzibilizace: Stykem s pokožkou je možné přecitlivělost. Doplňující toxikologická upozornění: Produkt poukazuje, na základě výpočtů všeobecných zařaďovacích směrnic ES pro přípravky v posledním platném znění následující nebezpečí: dráždivý Senzibilizace Může vyvolat senzibilizaci při styku s kůží. 12 Ekologické informace Všeobecná upozornění: Třída ohrožení vody 1 (Samozařazení):slabé ohrožení vody Nesmí se dostat nezředěný nebo ve větším množství do spodní vody, povodí nebo kanalizace. 13 Pokyny k likvidaci Produkt: Doporučení: Nesmí se odstraňovat společně s odpady z domácnosti. Nepřipustit únik do kanalizace. (pokračování na straně 4)

14 strana 4/5 Obchodní označení: Positive Control Serum Kontaminované obaly: Doporučení: Odstranění podle příslušných předpisů. (pokračování strany 3) 14 Informace pro přepravu Pozemní přeprava ADR/RID (hranice překračující): ADR/RID-GGVS/E třída: - Námořní přeprava IMDG: IMDG-třída: - Látka znečišťující moře: Ne Letecká přeprava ICAO-TI a IATA-DGR: ICAO/IATA-třída: - 15 Informace o předpisech Označení podle právních směrnic EHS: Produkt je zařazen a označen podle směrnic ES/nařízení o nebezpečných látkách. Poznávací písmeno a označení nebezpečnosti produktu: Xi Dráždivý Nebezpečné komponenty k etiketování: ProClin 300 R-věty: 43 Může vyvolat senzibilizaci při styku s kůží. S-věty: 23 Nevdechujte plyny/dýmy/páry/aerosoly (příslušný výraz specifikuje výrobce). 24 Zamezte styku s kůží. 37 Používejte vhodné ochranné rukavice. 60 Tento materiál a jeho obal musí být zneškodněny jako nebezpečný odpad. 16 Další informace Údaje se opírají o dnešní stav našich vědomostí, nepředstavují však záruku vlastností produktu a nevznikají tak žádné smluvní právní vztahy. Relevantní věty R 23/24/25 Toxický při vdechování, styku s kůží a při požití. 34 Způsobuje poleptání. 43 Může vyvolat senzibilizaci při styku s kůží. 50/53 Vysoce toxický pro vodní organismy, může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí. Obor, vydávající bezpečnostní list: MSDS / FDS Administr. Bio-Rad Marnes-la-Coquette, France (pokračování na straně 5)

15 strana 5/5 Obchodní označení: Positive Control Serum Poradce: ECH REPUBLIC, Bio-Rad spol. s.r.o., Nad ostrovem 1119/7, Prague 4 Phone: Telefax: Customer Support Phone : +33 (0) (pokračování strany 4)

16 strana 1/5 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Obchodní označení: Diluent Číslo výrobku: 7714D Použití látky / přípravku Diagnostický zdravotnický prostředek in vitro nebo jeho složka. Identifikace výrobce/dovozce: Bio-Rad 3, Boulevard Raymond Poincaré F Marnes-la-Coquette Tel.: +33 (0) Fax +33 (0) Obor poskytující informace: Zákaznická podpora. Nouzové telefonní číslo: Viz bod 16 2 Identifikace rizik Označení nebezpečí: Xi Dráždivý Nejzávažnější nepříznivé účinky na zdraví člověka a životní prostředí při používání látky/přípravku Výrobek podléhá povinnému označování na základě výpočtové metody "Všeobecné směrnice Evropského společenství pro zařazování přípravků" v posledním platném znění. R 43 Může vyvolat senzibilizaci při styku s kůží. Klasifikační systém: Klasifikace odpovídá aktuálním směrnicím ES, je však doplněna údaji z odborné literatury a firemními údaji. 3 Složení nebo informace o složkách Chemická charakteristika Popis: Přípravek s nebezpečnými přísadami. Výrobek obsahuje tyto nebezpečné látky: ProClin 300 T, C, N; R 23/24/ /53 <0,01% R-věta: 43 S-věta: Dodatečná upozornění: Znění uvedených údajů o nebezpečnosti látky je uvedeno v kapitole Pokyny pro první pomoc Při nadýchání: Bohatý přívod čerstvého vzduchu a pro jistotu vyhledat lékaře. Při bezvědomí uložit a přepravit ve stabilní poloze na boku. Při styku s kůží: Ihned omýt vodou a mýdlem a dobře opláchnout. Při zasažení očí: Oči s otevřenými víčky několik minut vyplachovat proudem tekoucí vody. Při požití: Ihned vyhledat lékaře. 5 Opatření pro zdolávání požáru Vhodná hasiva: CO2, hasící prášek nebo rozestřikované vodní paprsky. Větší ohně zdolat rozestřikovanými vodními paprsky. (pokračování na straně 2)

17 strana 2/5 Obchodní označení: Diluent Zvláštní ochranné prostředky pro hasiče: Nejsou nutná žádná zvláštní opatření. (pokračování strany 1) 6 Opatření v připadě náhodného úniku Bezpečnostní opatření pro ochranu osob: Nosit osobní ochranný oděv. Používejte ochranné rukavice. Bezpečnostní opatření pro ochranu životního prostředí: Nenechat proniknout do kanalizace/povrchových vod/podzemních vod. Doporučené metody čistění a zneškodnění: Sebrat s materiály, vážícími kapaliny (písek, štěrkový písek, pojidla kyselin, universální pojidla, piliny). Zajistit dostatečné větrání. 7 Zacházení a skladování Pokyny pro zacházení: Upozornění k bezpečnému zacházení: Na pracovišti zabezpečit dobré větrání a odsávání. Zamezit vytváření aerosolů. Dodržujte správnou laboratorní praxi. Upozornění k ochraně před ohněm a explozí: Nejsou nutná žádná zvláštní opatření. Pokyny pro skladování: Požadavky na skladovací prostory a nádoby: Žádné zvláštní požadavky. Upozornění k hromadnému skladování: Není nutné. Další údaje k podmínkám skladování: Žádné 8 Omezování expozice / osobní ochranné prostředky Technická opatření: Žádné další údaje,viz bod 7. Kontrolní parametry: Produkt neobsahuje žádná relevantní množství látek, u kterých se musí kontrolovat hraniční hodnoty na pracovišti. Další upozornění: Jako podklad sloužily při zhotovení platné listiny. Osobní ochranné prostředky: Všeobecná ochranná a hygienická opatření: Zašpiněné, nasáknuté šaty ihned vysvléci. Před přestávkami a po práci umýt ruce. Ochrana dýchacích orgánů: Při krátkodobém nebo nízkém zatížení použít dýchací přístroj s filtrem, při intenzívním nebo delším zatížení se musí použít dýchací přístroj nezávislý na okolním vzduchu. Ochrana rukou: Ochranné rukavice Materiál rukavic musí být nepropustný a odolný proti produktu / látce / směsi. Ochrana očí: Při plnění se doporučují brýle 9 Fyzikální a chemické vlastnosti Všeobecné údaje Skupenství: Kapalná (pokračování na straně 3)

18 strana 3/5 Obchodní označení: Diluent Barva: Bezbarvá Zápach (vůně): Charakteristický Změna stavu Teplota (rozmezí teplot) tání: Není určeno. Teplota (rozmezí teplot) varu: Není určena. Bod vzplanutí: Nedá se použít. Samozápalnost: Produkt není samozápalný. Nebezpečí exploze: U produktu nehrozí nebezpečí exploze. Tenze par při 20 C: 23 hpa Hustota: Není určena. vodě: Úplně mísitelná. Hodnota ph při 20 C: 5,5 Obsah ředidel: Organická ředidla: 0,0 % Voda: 98,2 % (pokračování strany 2) 10 Stálost a reaktivita Termický rozklad / Podmínky, kterých je nutno se vyvarovat: Nedochází k rozkladu při doporučeném způsobu použití. Nebezpečné reakce: Žádné nebezpečné rekce nejsou známy. Nebezpečné produkty rozkladu: Nejsou známy žádné nebezpečné produkty při rozkladu. 11 Toxikologické informace Akutní toxicita: Primární dráždivé účinky: na kůži: Žádné dráždivé účinky na zrak: Žádné dráždivé účinky Senzibilizace: Stykem s pokožkou je možné přecitlivělost. Doplňující toxikologická upozornění: Produkt poukazuje, na základě výpočtů všeobecných zařaďovacích směrnic ES pro přípravky v posledním platném znění následující nebezpečí: dráždivý Senzibilizace Může vyvolat senzibilizaci při styku s kůží. 12 Ekologické informace Všeobecná upozornění: Třída ohrožení vody 1 (Samozařazení):slabé ohrožení vody Nesmí se dostat nezředěný nebo ve větším množství do spodní vody, povodí nebo kanalizace. 13 Pokyny k likvidaci Produkt: Doporučení: Nesmí se odstraňovat společně s odpady z domácnosti. Nepřipustit únik do kanalizace. (pokračování na straně 4)

19 strana 4/5 Obchodní označení: Diluent Kontaminované obaly: Doporučení: Odstranění podle příslušných předpisů. (pokračování strany 3) 14 Informace pro přepravu Pozemní přeprava ADR/RID (hranice překračující): ADR/RID-GGVS/E třída: - Námořní přeprava IMDG: IMDG-třída: - Látka znečišťující moře: Ne Letecká přeprava ICAO-TI a IATA-DGR: ICAO/IATA-třída: - 15 Informace o předpisech Označení podle právních směrnic EHS: Produkt je zařazen a označen podle směrnic ES/nařízení o nebezpečných látkách. Poznávací písmeno a označení nebezpečnosti produktu: Xi Dráždivý Nebezpečné komponenty k etiketování: ProClin 300 R-věty: 43 Může vyvolat senzibilizaci při styku s kůží. S-věty: 23 Nevdechujte plyny/dýmy/páry/aerosoly (příslušný výraz specifikuje výrobce). 24 Zamezte styku s kůží. 37 Používejte vhodné ochranné rukavice. 60 Tento materiál a jeho obal musí být zneškodněny jako nebezpečný odpad. 16 Další informace Údaje se opírají o dnešní stav našich vědomostí, nepředstavují však záruku vlastností produktu a nevznikají tak žádné smluvní právní vztahy. Relevantní věty R 23/24/25 Toxický při vdechování, styku s kůží a při požití. 34 Způsobuje poleptání. 43 Může vyvolat senzibilizaci při styku s kůží. 50/53 Vysoce toxický pro vodní organismy, může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky ve vodním prostředí. Obor, vydávající bezpečnostní list: MSDS / FDS Administr. Bio-Rad Marnes-la-Coquette, France (pokračování na straně 5)

20 strana 5/5 Obchodní označení: Diluent Poradce: ECH REPUBLIC, Bio-Rad spol. s.r.o., Nad ostrovem 1119/7, Prague 4 Phone: Telefax: Customer Support Phone : +33 (0) (pokračování strany 4)

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Číslo výrobku: 356-4754 Použití látky / přípravku Reagencie pro in vitro diagnostiku (kultivační půda). Identifikace

Více

26.10.2010 KIT COMPONENTS. Product name: Immuno Test (Pi), 10 Tests Product code: 354-8120

26.10.2010 KIT COMPONENTS. Product name: Immuno Test (Pi), 10 Tests Product code: 354-8120 26.10.2010 KIT COMPONENTS Product name: Immuno Test (Pi), 10 Tests Product code: 354-8120 Article number Description Quantity Symbols 4811A R1 - Loading strips x 10 1-4811B R2-20 x Conc. Wash Solution,

Více

Bezpečnostní list podle 91/155/EHS & 93/112/EHS

Bezpečnostní list podle 91/155/EHS & 93/112/EHS strana 1/5 * 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Použití látky / přípravku Pomocný prípravek pro dentální techniku Identifikace výrobce/dovozce: GC EUROPE N.V.

Více

Bezpečnostní list podle 91/155/EHS & 93/112/EHS

Bezpečnostní list podle 91/155/EHS & 93/112/EHS strana 1/5 * 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Použití látky / přípravku Pomocný přípravek pro dentální techniku Identifikace výrobce/dovozce: GC EUROPE N.V.

Více

Bezpečnostní datový list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní datový list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Číslo artiklu: C5BL5 Použití látky / přípravku Pomocný přípravek pro výrobu zubních náhrad Identifikace výrobce/dovozce:

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Číslo výrobku: 228, 228X Číslo ES (EINECS): 268-338-3 Použití látky / přípravku Reagens nebo komponenta pro laboratorní

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Číslo výrobku: 367, 368, 369, 368X Číslo ES (EINECS): 268-338-3 Použití látky / přípravku Reagens nebo komponenta

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Použití látky / přípravku Nátěrový prostředek Identifikace výrobce/ dovozce: výrobce Název nebo obchodní jméno,

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/4 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Obchodní označení: ARDEX NA Latex Číslo výrobku: 4645 Použití látky / přípravku Těsnicí prostředek Identifikace

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Použití látky / přípravku Nivelační hmota Identifikace výrobce/dovozce: Výrobce: UZIN UTZ AG Dieselstrasse 3

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Číslo výrobku: 641, 642, 640X Číslo ES (EINECS): 268-338-3 Použití látky / přípravku Reagens nebo komponenta pro

Více

Bezpečnostní list podle 91/155/EHS & 93/112/EHS

Bezpečnostní list podle 91/155/EHS & 93/112/EHS DR strana 1/5 * 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Obchodní označení: GC Fuji BOND LC Liquid Použití látky / přípravku Pomocný přípravek pro dentální techniku

Více

Bezpečnostní list podle 91/155/EHS & 93/112/EHS

Bezpečnostní list podle 91/155/EHS & 93/112/EHS strana 1/5 1 Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce Údaje k produktu Použití látky / přípravku Pomocný přípravek pro dentální techniku Identifikace výrobce/dovozce: GC EUROPE N.V. Interleuvenlaan

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Použití látky / přípravku Lepidlo na obkládačky Identifikace výrobce/dovozce: Výrobce: UZIN Polska Produkty Budowlane

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Použití látky / přípravku Parketový základní nátěr 1-K na bázi rozpouštědel Identifikace výrobce/dovozce: Výrobce:

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Číslo výrobku: 740, 740X Použití látky / přípravku Reagens nebo komponenta pro laboratorní zkoušky prováděné metodou

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Obchodní označení: Liquichek Urinalysis Control, Level 1 Číslo výrobku: 436 Použití látky / přípravku Reagens

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/6 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Číslo výrobku: 355-5313 Použití látky / přípravku Laboratorní reagencie nebo její složka. Identifikace výrobce/dovozce:

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Použití látky / přípravku Nivelační hmota Identifikace výrobce/dovozce: Výrobce: UZIN UTZ AG Dieselstrasse 3 D-89079

Více

strana 1/5 Bezpečnostní list podle zák. č. 356/2003 Sb. v souč. platném znění a vyhlášky č. 231/2004 Sb. v souč. platném znění

strana 1/5 Bezpečnostní list podle zák. č. 356/2003 Sb. v souč. platném znění a vyhlášky č. 231/2004 Sb. v souč. platném znění strana 1/5 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Číslo výrobku: 1117 Použití látky / přípravku Přípravek pro leštění a konzervaci ušlechtilých ocelí. Identifikace

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006 & 1272/2008

Bezpečnostní list podle 1907/2006 & 1272/2008 strana 1/5 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Použití látky / přípravku Pomocný prípravek pro dentální techniku Identifikace výrobce/dovozce: GC EUROPE N.V.

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Číslo výrobku: C-310-5, C-315-5, 313X, 320X Použití látky / přípravku Reagens nebo komponenta pro laboratorní

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Číslo výrobku: SK 10160 Číslo CAS: 74742-48-9 Číslo ES (EINECS): 265-150-3 Použití látky / přípravkučisticí

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 12096/5 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku

Více

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31.

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31. strana 1/5 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 100176 113169 Číslo CAS: 1302-78-9 Číslo ES (EINECS): 215-108-5 Číslo CAS: 1302-78-9 Číslo ES (EINECS):

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku Těsnění 1.3 Podrobné

Více

Bezpečnostní list podle 91/155/EHS

Bezpečnostní list podle 91/155/EHS strana 1/5 1 Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce Údaje k produktu Číslo výrobku: 017127 Použití látky / přípravku Mazací tuk Identifikace výrobce/dovozce: KLÜBER LUBRICATION MÜNCHEN

Více

strana 1/5 Bezpečnostní list (dle Zákona c.371/2008 Sb. a Vyhlášky c. 231/2004) podle 1907/2006 EHS Datum vydání: Revize:

strana 1/5 Bezpečnostní list (dle Zákona c.371/2008 Sb. a Vyhlášky c. 231/2004) podle 1907/2006 EHS Datum vydání: Revize: strana 1/5 * 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Číslo výrobku: 499191, 499603, 600078, 600160, 600177, 600269, 600276, 784866, 80400, 80694, 80707, 620155900000

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 13514/2 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku

Více

Bezpečnostní list podle Nařízení ES č. 1907/2006 (REACH)

Bezpečnostní list podle Nařízení ES č. 1907/2006 (REACH) strana 1/5 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku Těsnicí prostředek Podrobné

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Údaje k produktu Číslo výrobku: xxxx7993 Použití látky / přípravku Lepidlo Dle obchodního názvu/specifikace produktu Identifikace výrobce/dovozce:

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Použití látky / přípravku: Čisticí přípravek Identifikace výrobce / dovozce: Dr. Becher GmbH Tel.: +49/(0)5137/9901-0

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 12600/1 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky /

Více

Datum vydání: 25.12.2008 Revize: 20.12.2006

Datum vydání: 25.12.2008 Revize: 20.12.2006 strana 1/5 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Číslo výrobku: IN 006 Použití látky / přípravku Produkty Intumex se využívají v oblasti protipožárního těsnění

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 10634/1 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 9347/6 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 27166/8 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku Pomocný přípravek Podrobné

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 14443/1 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku Těsnění 1.3 Podrobné

Více

Fagron Bezpečnostní list

Fagron Bezpečnostní list strana 1/5 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Číslo výrobku: 104087 101599 Použití látky / přípravku Přísada do kosmetických nebo farmaceutických preparátů

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 7259/1 Číslo CAS: 7778-18-9 Číslo ES: 231-900-3 Číslo CAS: 7778-18-9 Číslo ES (EINECS): 231-900-3

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 14367/1 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 14494/1 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 10651/1 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky

Více

Bezpečnostní list podle 91/155/EHS & 93/112/EHS

Bezpečnostní list podle 91/155/EHS & 93/112/EHS strana 1/5 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Použití látky / přípravku Pomocný přípravek pro dentální techniku Identifikace výrobce/dovozce: GC EUROPE N.V.

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 12132/1 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravkučisticí

Více

Bezpečnostní datový list. podle 1907/2006/ES, Článek 31. Datum tisku: Revize:

Bezpečnostní datový list. podle 1907/2006/ES, Článek 31. Datum tisku: Revize: strana 1/5 * 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Použití látky / přípravku Pomocný přípravek pro výrobu zubních náhrad Identifikace výrobce/dovozce: Heraeus

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/6 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Číslo výrobku: 400 Použití látky / přípravku Reagens nebo komponenta pro laboratorní zkoušky prováděné metodou

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/6 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku Stěrková hmota 1.3

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku Plnivo a stěrková

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/6 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku Epoxidové lepidlo

Více

Bezpečnostní list podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006

Bezpečnostní list podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 strana 1/5 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Číslo výrobku: 1674467 Použití látky / přípravku Čisticí přípravek Výrobce/dovozce Atotech, a.s. Dvorská 9, 466

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Číslo výrobku: 356-4075 Číslo CAS: 7782-82-3 Registrační číslo 231-966-3 Použití látky / přípravku Aditivum Identifikace

Více

Fagron Bezpečnostní list

Fagron Bezpečnostní list strana 1/5 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Číslo výrobku: 102658 Číslo CAS: 6766-87-6 Číslo ES (EINECS): 200-529-9 Použití látky / přípravku Farmaceutické

Více

Bezpečnostní datový list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní datový list podle 1907/2006/ES, Článek 31 Bezpečnostní datový list podle 1907/2006/ES, Článek 31 26.03.2008 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Obchodní označení: FAME EN 14214 Použití látky přípravku:

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku Základní nátěrová

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 043 Registrační číslo nedá se používat Použití látky / přípravku Přístroj na zjištění kazu Podrobné údaje

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Číslo výrobku: 230, 230X Číslo ES (EINECS): 268-338-3 Použití látky / přípravku Reagens nebo komponenta pro laboratorní

Více

Kit Components. Lyphochek Quantitative Urine Control

Kit Components. Lyphochek Quantitative Urine Control 07/09/2010 Product code 375X Kit Components Description Lyphochek Quantitative Urine Control Components: 376 Lyphochek Quantitative Urine Control (Normal) 377 Lyphochek Quantitative Urine Control (Abnormal)

Více

Bezpečnostní list strana: 1/5 podle 1907/2006/ES, Článek 31 Datum vydání: 05.03.2013 Revize: 05.03.2013

Bezpečnostní list strana: 1/5 podle 1907/2006/ES, Článek 31 Datum vydání: 05.03.2013 Revize: 05.03.2013 Bezpečnostní list strana: 1/5 1. Identifikátor výrobku 1.1 Product identifier: 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití: Použití látky / přípravku: Mazací tuk 1.3 Podrobné údaje

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/6 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 15858/1 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/EC článek 31,Příloha II

Bezpečnostní list podle 1907/2006/EC článek 31,Příloha II strana 1/5 1 Identifikace látky nebo přípravku a výrobce,dovozce,prvního distributora nebo distributora Identifikace látky nebo přípravku Číslo výrobku: V4075 Použití látky nebo přípravku Prací prostředek

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Číslo artiklu: 1590000 Použití látky / přípravku Základní nátěrová barva Identifikace výrobce/dovozce: HENELIT

Více

Bezpečnostní list podle zákona 356/2003 a vyhlášky 231/2004

Bezpečnostní list podle zákona 356/2003 a vyhlášky 231/2004 strana 1/5 * 1 Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce - Údaje k produktu - - Použití látky / přípravku Čisticí přípravek pro čištění zastudena - Identifikace výrobce/dovozce: LARS Chemie

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/6 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 5206/5 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/EC článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/EC článek 31 strana 1/5 * 1 IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU Identifikace látky nebo přípravku: Použití látky nebo přípravku: Čistíci prostředek na sklo. Identifikace společnosti nebo podniku: S A

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/6 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 60451 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/6 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Použití látky / přípravku Dvousložkový epoxidový těsnicí základový nátěr (složka A) Identifikace výrobce/dovozce:

Více

Klasifikace látky nebo směsi Klasifikace v souladu s nařízením (ES) č. 1272/2008 Produkt není klasifikován podle nařízení CLP.

Klasifikace látky nebo směsi Klasifikace v souladu s nařízením (ES) č. 1272/2008 Produkt není klasifikován podle nařízení CLP. strana 1/7 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Další relevantní informace nejsou k dispozici. Použití

Více

Bezpečnostní datový list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní datový list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Číslo artiklu: FCEG Použití látky / přípravku Pomocný přípravek pro výrobu zubních náhrad Identifikace výrobce/dovozce:

Více

strana 1/5 Bezpečnostní list podle zákona c. 371/2008 Sb., zpracován podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.

strana 1/5 Bezpečnostní list podle zákona c. 371/2008 Sb., zpracován podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. strana 1/5 * 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Číslo výrobku: 000492 Použití látky / přípravku Preparát Identifikace výrobce/prvni příjemce: Jméno nebo obchodní

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/6 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Číslo výrobku: 131 Použití látky / přípravku Pro čištění těžko přístupných míst - nehořlavý. Identifikace výrobce/dovozce:

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Číslo výrobku: DK321 Použití látky / přípravku Laboratorní chemikálie Identifikace výrobce/dovozce: Promega Corporation 2800

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/6 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku Lakování podlah 1.3

Více

Bezpečnostní list podle 91/155/EHS & 93/112/EHS

Bezpečnostní list podle 91/155/EHS & 93/112/EHS strana 1/5 * 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Použití látky / přípravku Pomocný přípravek pro dentální techniku Identifikace výrobce/dovozce: GC EUROPE N.V.

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 8508/2 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku

Více

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31.

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31. strana 1/6 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 100966 Číslo CAS: 98-96-4 Číslo ES (EINECS): 202-717-6 Číslo CAS: 98-96-4 Číslo ES (EINECS): 202-717-6 Příslušná

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 10038/1 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky

Více

Bezpečnostní list podle Nařízení ES č. 1907/2006 (REACH)

Bezpečnostní list podle Nařízení ES č. 1907/2006 (REACH) strana 1/6 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Oblast použití SU11 Výroba pryžových výrobků

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST dle nařízení ES 1907/2006 a nařízení ES 453/2010 Datum vydání: Datum revize: Číslo revize: 2

BEZPEČNOSTNÍ LIST dle nařízení ES 1907/2006 a nařízení ES 453/2010 Datum vydání: Datum revize: Číslo revize: 2 Název výrobku: Medicinální Šampon pro psy Strana 1 z 5 ODDÍL 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Obchodní název výrobku: MARTY Medicinální šampon pro psy Chemický

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/6 * 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Použití látky / přípravku Rozpouštědlový roztok spárovacího tmelu pro parketové podlahy Identifikace výrobce/dovozce:

Více

Bezpečnostní datový list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní datový list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/6 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Číslo artiklu: BOF Použití látky / přípravku Pomocný přípravek pro výrobu zubních náhrad Identifikace výrobce/dovozce:

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Číslo výrobku: L512 Použití látky / přípravku Laboratorní chemikálie Identifikace výrobce/dovozce: Promega Corporation 2800 Woods

Více

Bezpečnostní datový list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní datový list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Číslo artiklu: ECPN Číslo CAS: 75-28-5 Číslo ES (EINECS): 200-857-2 Použití látky / přípravku Pomocný přípravek

Více

Bezpečnostní datový list. podle 1907/2006/ES, Článek 31. Datum tisku: 24.08.2010 Revize: 23.08.2010

Bezpečnostní datový list. podle 1907/2006/ES, Článek 31. Datum tisku: 24.08.2010 Revize: 23.08.2010 strana 1/6 * 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Údaje k produktu Použití látky / přípravku Výroba zubních náhrad Identifikace výrobce/dovozce: Heraeus Kulzer GmbH Grüner Weg

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 63619 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky /

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/7 * ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 146540 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití - Použití látky

Více

Listina jištěných dat podle 1907/2006/ES, Článek 31

Listina jištěných dat podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/6 Datum tisku: 19.02.2013 Verze 1 1 Identifikace látky nebo přípravku a společnosti nebo podniku Udaje k produktu Použití látky / přípravku Prostředek na vemena a struky mléčného skotu Identifikace

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/6 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 10680/1 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku

Více

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31.

Bezpečnostní list. 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku. 2 Identifikace nebezpečnosti. podle 1907/2006/ES, Článek 31. strana 1/6 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 100984 Číslo CAS: 7681-76-7 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky

Více

Bezpečnostní list podle nařízení (ES) č. 1907/2006, Článek 31

Bezpečnostní list podle nařízení (ES) č. 1907/2006, Článek 31 strana 1/6 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Oblast použití SU21 Spotřebitelská použití: soukromé domácnosti

Více

KIT COMPONENTS

KIT COMPONENTS Bio-Rad 31.07.2015 KIT COMPONENTS Product name: Genie III HIV-1/HIV-2, 50 Tests Product code: 72328 Article number Description Quantity Symbols 1.850 Genie III HIV-1/HIV-2 Test Device 50 1.851 Genie III

Více

1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku

1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku strana 1/7 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: LP970APE001H 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Další relevantní informace

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/6 ODDÍL 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 3578136 78136 7814V Číslo CAS: 65997-17-3 Číslo ES (EINECS): 266-046-0 1.2 Příslušná určená použití

Více

BEZPEČNOSTNÍ LIST dle nařízení ES 1907/2006 a nařízení ES 453/2010 Datum vydání: Datum revize: Číslo revize: 2

BEZPEČNOSTNÍ LIST dle nařízení ES 1907/2006 a nařízení ES 453/2010 Datum vydání: Datum revize: Číslo revize: 2 Název výrobku: Šampon pro psy Antiparazitní, DeLuxe Strana 1 z 5 ODDÍL 1. Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1. Identifikátor výrobku Obchodní název výrobku: MARTY Antiparazitární šampon

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/6 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku 1.1 Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 13191/1 1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/EC článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/EC článek 31 strana 1/5 1 IDENTIFIKACE LÁTKY/PŘÍPRAVKU A SPOLEČNOSTI/PODNIKU Identifikace látky nebo přípravku: Číslo výrobku: V Použití látky nebo přípravku: WC čistič na sanitární zařízení Identifikace společnosti

Více

Bezpečnostní list podle nařízení (ES) č. 1907/2006, Článek 31

Bezpečnostní list podle nařízení (ES) č. 1907/2006, Článek 31 strana 1/6 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Oblast použití SU21 Spotřebitelská použití: soukromé domácnosti

Více

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31

Bezpečnostní list podle 1907/2006/ES, Článek 31 strana 1/5 * 1 Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku Identifikátor výrobku Číslo výrobku: 030.790 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití Použití látky / přípravku Těsnící

Více