1 2 A OK B click 3 4 sx D X SX DX sx D x 5 6

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "1 2 A OK B click 3 4 sx D X SX DX sx D x 5 6"

Transkript

1

2 sx Dx DX click 1 2 OK 3 4 sx SX DX 5 6

3 OK click C 7 NO 8 C

4

5

6

7

8

9

10 click 53 54

11

12 C GM Ganciomatic System GM Ganciomatic System 65 66

13 GM Ganciomatic System GM Ganciomatic System 67 Pliko P3+Navetta 68 Pliko P3+Primo Viaggio C 71 72

14 73 74 ccessory 75 ccessory 76 ccessory

15 Pliko P3 Modular System tri-fix Pliko P3 20 8

16 Pliko P3 COMPLETO IT ITLINO SPST5332GR 2 RPI0443 PEG 3 SPI dx) SPST5846DGR 4sx ) SPST5846SGR 5 RSEPSN---NL 6dx )SPI5339KD 6 sx )SPI5339KS 7 MUCI5P14 8 IRSHP3 9 SPST SOFF0186Z 11 SPST6378GR 12 SPI SPI SPI SPST SPST IRTR dx)spi0043d 18 sx)spi0043s 19 SPST5352GR 20 ITSP SP3C0 22 CPNW 23 COP3C 24 IRELV0005N CZ U náhradních dílù, které jsou k dispozici ve více barvách, je nutné na objednávce specifikovat pøíslušnou barvu.

17 CZ ČEŠTIN DŮLEŽITÉ: Pozorně si přečtěte tyto pokyny a uschovejte je pro budoucí použití. ezpečnost dítěte může být ohrožena, pokud tyto pokyny nebudou dodrženy. Společnost Peg Perego může kdykoliv provést změny a úpravy na modelech, které jsou popsány v této publikaci, jestliže si to vyžádají technické nebo obchodní okolnosti. Společnost Peg Perego S.p.. je certifikovaná podle ISO Tato certifikace zaručuje klientům a spotřebitelům transparentnost a spolehlivost ohledně pracovních postupů společnosti. SISTENČNÍ SLUŽ Jestliže dojde k náhodné ztrátě nebo poškození některých částí výrobku, použijte výhradně originální náhradní díly Peg Perego. Pro případné opravy, výměny, informace o výrobcích, prodej náhradních dílů a doplňků kontaktujte sistenční službu Peg-Perego: tel.: , fax: , assistenza@pegperego.it, Společnost Peg Perego je vždy k dispozici svým klientům, aby co nejlépe uspokojila veškeré jejich potřeby a přání. Z tohoto důvodu je pro nás nesmírně důležité a cenné, abychom se seznámili s názory našich klientů. Proto Vám budeme velmi vděčni, když po použití našeho výrobku vyplníte DOTZNÍK PRO ZJIŠTĚNÍ SPOKOJENOSTI KLIENTŮ, který naleznete na následující internetové adrese: Prosíme Vás o uvedení případných postřehů a doporučení. nápoje a nápoje o hmotnosti vyšší než 1 Kg (2,2 lbs). RZDY 11 Pro zabrzdění kočárku Pliko P3 snižte nohou páčky, které jsou umístěné na zadních kolech, jak je to znázorněné na obrázku. Pro uvolnění brzd postupujte opačně. Jestliže je kočárek v klidu, vždy ho zabrzděte. OTOČNÁ KOL 12 Jestliže chcete, aby se kola automaticky otáčela, stačí snížit páčku, jak je to znázorněno na obrázku. Jestliže chcete, aby byla kola pevná a neotáčela se, přesuňte páčku opačným směrem, jak je to znázorněné na obrázku. NSTVENÍ RUKOJETÍ 13 Výšku rukojetí kočárku je možné regulovat do dvou poloh. Pro nastavení horní polohy stiskněte tlačítko a současně přesuňte rukojeť směrem nahoru. Pro nastavení spodní polohy postupujte opačně. SLOŽENÍ Před složením podvozku Pliko P3 je nutné odpojit sportovní korbu Navetta a autosedačku Primo Viaggio. 14 Kočárek můžete složit i jednou rukou: přesuňte nejdříve první a poté druhou páčku směrem nahoru tak, abyste uslyšeli cvaknutí. 15 Uchopte středovou rukojeť a táhněte za ni směrem nahoru (obrázek 3) dokud nedojde ke složení kočárku, jak je to vyznačené na obrázku. 16 Zkontrolujte správné složení podvozku pomocí bezpečnostní úchytky. Jestliže je podvozek správně složený, zůstane sám stát. PŘEPRV 17 Pliko P3 můžete velmi pohodlně přepravovat tak (nastavte kola do polohy, která neumožňuje otáčení), že uchopíte středovou rukojeť podle instrukcí na obrázku. 18 Kočárek můžete také přepravovat pomocí boční rukojeti, jak je to vyznačené na obrázku. PLIKO P3 Pliko P3 může být díky snímatelné opěrce zad použitý nejenom jako kočárek, ale také jako podvozek. NÁVOD K POUŽITÍ ROZLOŽENÍ KOČÁRKU 1 Před rozložením podvozku je nutné nejdříve odstranit dvě ochranné zátky, jak je to znázorněné na obrázku, neboť v opačném případě není možné podvozek správně rozložit. 2 Pro rozložení podvozku je nutné zatáhnout směrem nahoru za dvě páčky na rukojetích, jak je to znázorněné na obrázku. 3 Současně je nutné nadzvednout podvozek, který se automaticky rozloží. Pro ověření správného rozložení podvozku zkontrolujte obě boční úchytky (viz obrázek). MONTÁŽ 4 Pro montáž předních kol snižte páčku a nasuňte kolo podle obrázku, dokud neuslyšíte cvaknutí. 5 Pro namontování zadních kol, připnout kola spojené brzdným lankem podle obrázku. 6 Pozorně rozlišit kolo SX (levé) od kola DX (pravé) pro správní připnuti 2 zadních kol. Levé kolo SX má jedno ryhováni na trubce kola a jedno na ráme, aby se tak zabezpečilo správní připnuti (vis obrázek). 7 Ověřit si správné připnuti podle obrázku, až po click. 8 Pro montáž košíku nasuňte poutka na přední úchytky a na zadní úchytky a C. 9 Na tomto obrázku je znázorněný správně připnutý košík. 10 Držák na láhev je možné připnout jak na levou, tak na pravou stranu kočárku pomocí úchytky umístěné na obou stranách kočárku. Pro připevnění držáku ho přicvakněte, jak je to uvedené na obrázku. Nedoporučujeme používat držák na láhev pro teplé GNCIOMTIC SYSTEM s PLIKO P3 VE VERZI PODVOZKU Ganciomatic System je velmi praktický a rychlý systém, který Vám umožní k podvozku Pliko P3 připnout, díky úchytkám Ganciomatic, sportovní korbu Navetta a autosedačku Primo Viaggio, které jsou také vybavené systémem Ganciomatic System. ÚCHYTKY GNCIOMTIC PODVOZKU 19 Pro zvýšení úchytek Ganciomatic podvozku je nutné otáčet oběma úchytkami směrem nahoru, jak je to znázorněné na obrázku, dokud neuslyšíte cvaknutí. 20 Pro snížení úchytek Ganciomatic podvozku zatáhněte za páčku směrem ven a současně otáčejte oběma úchytkami směrem dolů, jak je to znázorněné na obrázku. PLIKO P3 + NVETT Pro připnutí sportovní korby Navetta k podvozku Pliko P3 postupujte následujícím způsobem: - zabrzděte podvozek Pliko P3; - přesuňte úchyty Ganciomatic směrem nahoru; 21 Otáčejte oběma páčkami umístěnými v zadní části podvozku směrem ven, jak je to znázorněné na obrázku. 22 Přesuňte opěrku nohou podvozku do horní polohy (obrázek 1). 23 Podvozek Pliko P3 je připravený na připnutí sportovní korby Navetta. 24 Uchopte rukojeť korby Navetta a položte korbu na úchyty Ganciomatic podvozku s tím, že přední část korby musí být protilehlá vůči rukojetím podvozku. - zatlačte oběma rukama na boční části korby Navetta, dokud neuslyšíte cvaknutí; - Pro vyjmutí korby Navetta z podvozku odkazujeme na návod k použití korby. PLIKO P3 + UTOSEDČK PRIMO VIGGIO Pro připnutí autosedačky k podvozku postupujte následujícím způsobem: - zabrzděte podvozek Pliko P3;

18 - připněte přední madlo (viz část popisující přední madlo); 25 Podvozek Pliko P3 je připravený na připnutí autosedačky Primo Viaggio; 26 Uchopte rukojeť autosedačky Primo Viaggio a umístěte autosedačku na úchyty Ganciomatic podvozku s tím, že přední část autosedačky musí být protilehlá vůči rukojetím podvozku. Zatlačte oběma rukama na boční části autosedačky, dokud neuslyšíte cvaknutí; - Pro vyjmutí autosedačky z podvozku odkazujeme na návod použití autosedačky. PŘEDNÍ MDLO 27 Podvozek je dodaný se zátkami, které jsou nasunuté na loketních opěrkách; pro montáž bezpečnostního předního madla je nutné tyto zátky nejdříve odstranit (zátky pečlivě uschovejte, kdybyste chtěli kočárek použít bez předního madla). Pro odstranění zátek stiskněte tlačítko umístěné pod loketní opěrkou a současně zátku vytáhněte (takto postupujte u obou loketních opěrek). 28 Pro nasazení předního madla vsuňte oba konce madla do otvorů loketních opěrek, jak je to vyznačeno na obrázku, dokud neuslyšíte cvaknutí. 29 Přední madlo můžete otevřít pouze z jedné strany, díky čemuž si Vaše dítě, až bude větší, bude moci snadněji sednout do kočárku anebo z něho vysednout. Pro otevření předního madla stiskněte tlačítko umístěné pod loketní opěrkou a současně přesuňte madlo směrem ven. 30 Pro sejmutí předního madla stiskněte obě tlačítka umístěná pod loketními opěrkami a současně přesuňte madlo směrem ven. PŘESTVĚNÍ PODVOZKU N KOČÁREK MONTÁŽ 31 Jestliže chcete přestavět podvozek Pliko P3 na kočárek, ujistěte se, že jsou obě páčky ve spodní poloze, jak je to znázorněné na obrázku. 32 Umístěte opěrku zad s potahem na podvozek, jak je to znázorněné na obrázku. 33 Pro připnutí zádové opěrky k podvozku je nutné zasunout oba konce opěrky, a stisknout přitom obě tlačítka, do sedačky podvozku, jak je to vyznačené na obrázku 1, dokud neuslyšíte cvaknutí, jak je to znázorněné na obrázku Pro připnutí horní části opěrky zad k podvozku je nutné otáčet úchytkou směrem nahoru (obrázek, ve směru šipky) a umístit ji za zadní držák. 35 Zatlačte na obě úchytky směrem dolů, dokud neuslyšíte cvaknutí, tak, aby dosedly do otvorů zadních držáků. 36 Pro nasunutí potahu na kočárek připněte úchytky potahu k loketním opěrkám, jak je to vyznačené na obrázku pomocí šipek. 37 Vsuňte páčky opěrky nohou do potahu opěrky zad, jak je to znázorněné na obrázku. 38 Pro dokončení této operace připněte knoflíky potahu k základně, jak je to znázorněné na obrázku. Protáhněte spodní pás na nohy pod sedačkou, jak je to vyznačené na obrázku, a nechte nad potahem horní pás na nohy. ROZLOŽENÍ SLOŽENÍ KOČÁRKU Pro otevření kočárku Pliko P3 zopakujte operace podle obrázků 2 a 3. Pro složení kočárku Pliko P3 uvolněte boční páčky na polohování stříšky, nadzvedněte opěrku zad a zopakujte operace podle obrázků 14, 15 a 16. NSTVENÍ OPĚRKY NOHOU 39 Opěrku nohou můžete nastavit do tří poloh. Jestliže chcete opěrku nohou snížit, přesuňte boční páčky směrem dolů a současně snižte opěrku nohou. Jestliže chcete opěrku nohou zvýšit, zatlačte ji směrem nahoru, dokud neuslyšíte cvaknutí. ZDNÍ NÁŠLPNÁ PLOŠIN 40 Zadní nášlapná plošina usnadňuje mamince překonat malé nerovnosti terénu a kromě toho je na ní možné přepravovat i druhé dítě. POSTUP PRO NLOŽENÍ DĚTÍ DO KOČÁRKU 41 Jestliže chcete na kočárku Pliko P3 vozit dvě děti, nejdříve ho zabrzděte, posaďte menší dítě do kočárku a zajistěte ho bezpečnostním pásem (1). Uchopte obě rukojeti (2) kočárku a poté nechte nastoupit druhé dítě na nášlapnou plošinu (3). Nikdy nenechte děti v kočárku samotné. Nedovolte Vašemu dítěti, aby si stouplo na nášlapnou plošinu, jestliže je kočárek prázdný. STŘÍŠK Stříška je vybavená zipem pro připnutí pláštěnky nebo síťky proti hmyzu. 42 Pro montáž stříšky zatlačte na úchytky směrem dolů, dokud neuslyšíte cvaknutí, jak je to vyznačeno na obrázku. 43 Zapněte stříšku podle obrázku z vnitřní strany loketní opěrky a z vnější strany opěrky zad kočárku. 44 Pro napnutí stříšky přesuňte páčku znázorněnou na obrázku směrem dolů. Stříšku můžete sklopit podle sklonu opěrky zad. 45 Stříška je dodaná s ohnutým předním lemem. Pro správné použití stříšky je nutné lem otočit podle obrázku. 46 Jestliže odepnete zip v zadní části stříšky, můžete ji použít jako slunečník. 47 Pro opětovné připnutí zadní části stříšky postupujte podle obrázku. 48 Jestliže snížíte opěrku zad kočárku, zadní stříška se prodlouží a díky zipu s dvojím jezdcem je možné vytvořit okénko, aby do kočárku mohlo proudit více vzduchu a abyste mohli sledovat dítě při spánku. 49 Jestliže chcete stříšku sejmout, musíte ji nejdříve opednout od kočárku, uvolnit boční páčky a poté nadzvednout křidélka úchytek tak, že zatlačíte směrem k vnitřní části kočárku. NÁNOŽNÍK 50 Pro připnutí nánožníku ho musíte zapnout na zip k opěrce nohou, jak je to vyznačeno na obrázku. Pro připevnění stříšky připněte magnet podle obrázku. PLÁŠTĚNK 51 Pro montáž pláštěnky ji musíte zapnout na zip ke stříšce. 52 Je nutné odepnout knoflík stříšky podle obrázku, ale nechat připevněný jazýček pod knoflíkem. 53 Spojte knoflíky na gumě a na kočárku dokud nezacvaknou, viz obrázek. 54 Připněte spodní gumový pásek pláštěnky ke kolu kočárku. 55 Praktickou pláštěnku můžete stáhnout tak, že ji odepnete od stříšky kočárku. Pláštěnka zůstane ke kočárku připevněná díky gumovým páskům. 56 Tato pláštěnka je vyrobená tak, abyste ji mohli použít v případě, že k sedačce připevníte dětskou autosedačku Primo Viaggio. I v tomto případě zaručujeme stoprocentní ochranu. Nepoužívejte pláštěnku v zavřených prostorech a pravidelně kontrolujte, jestli není Vaše dítě přehřáté. Nenechávejte pláštěnku z PVC v blízkosti zdrojů tepla a dávejte pozor na to, abyste ji nepropálili cigaretou. Ujistěte se, že pláštěnka nebrání v pohybu žádnému mechanismu podvozku a kočárku. Před složením podvozku nebo kočárku pláštěnku vždy sejměte. Čistěte pláštěnku houbou a mýdlovou vodou. Nepoužívejte čistící prostředky. EZPEČNOSTNÍ PÁS 57 Ujistěte se, že je popruh správně zasunutý tak, že na něho zatlačíte, jak je to znázorněné na obrázku. Připněte popruh podle obrázku. 58 Pro odepnutí pásu zatlačte na přezku (obrázek ) z obou stran a současně vytáhněte směrem ven břišní pás (obrázek ). 59 Nový bezpečnostní pás je snadněji použitelný, neboť je vybavený systémem připnout a odepnout. Před zapnutím pásu připněte přezku k opěrce zad tak, že zasunete jazýček do příslušné průchodky podle obrázku; poté, jakmile zajistíte Vaše dítě bezpečnostním pásem, odepněte pás od opěrky zad, aby se Vaše dítě mohlo volněji pohybovat. Přezka musí zůstat pod rameny dítěte. NSTVENÍ OPĚRKY ZD 60 Opěrku zad můžete nastavit do čtyř poloh. Jestliže chcete opěrku zad snížit, nadzvedněte páčku znázorněnou (obrázek ) a současně snižte opěrku zad (obrázek ); v žádoucí poloze opěrku zablokujte. Jestliže chcete opěrku zad naopak zvýšit, zatlačte ji směrem nahoru.

19 SNÍMTELNOST POTHŮ 61 Jestliže chcete sejmout potah kočárku, uvolněte úchytky potahu z loketních opěrek podle znázorněných šipek. 62 Odšroubujte pásek (pouze z jedné strany), jak je to znázorněné na obrázku, s tím, že je nutné přidržovat matici prstem. 63 Odepněte knoflíky potahu po bocích, jak je to znázorněné na obrázku. Stáhněte pás na nohy zespodu sedačky. 64 Jestliže chcete sejmout potah kočárku, odepněte knoflíky potahu sedačky a stáhněte potah z úchytek opěrky nohou. Stáhněte potah shora. GNCIOMTIC SYSTEM s PLIKO P3 VE VERZI KOČÁRKU Ganciomatic System je velmi praktický a rychlý systém, který Vám umožní ke kočárku Pliko P3 připnout, díky úchytkám Ganciomatic, sportovní korbu Navetta a autosedačku Primo Viaggio, které jsou také vybavené systémem Ganciomatic System. ÚCHYTY GNCIOMTIC KOČÁRKU 65 Pro zvednutí úchytů Ganciomatic kočárku nadzvedněte potah v rozích sedátka a otáčejte oba úchyty směrem nahoru, dokud neuslyšíte cvaknutí. 66 Pro snížení úchytů Ganciomatic kočárku zatáhnete za páčku směrem ven a současně otáčejte úchyty směrem dolů, jak je to znázorněné na obrázku. PLIKO P3 + NVETT 67 Pro připnutí sportovní korby k autosedačce postupujte následujícím způsobem: - zabrzděte kočárek; - zcela snižte opěrku zad kočárku (přesuňte do mezní spodní polohy); - přesuňte úchyty Ganciomatic kočárku směrem nahoru; - odstraňte přední madlo a vsuňte do příslušných otvorů ochranné zátky, které jsou součástí dodávky, čímž zajistíte loketní opěrky kočárku; - přesuňte opěrku nohou kočárku do horní polohy; - uchopte rukojeť korby Navetta; - umístěte korbu Navetta na úchyty Ganciomatic kočárku s tím, že přední část korby musí být protilehlá vůči rukojetím kočárku; - zatlačte oběma rukama na boční části korby Navetta, dokud neuslyšíte cvaknutí. - Pro vyjmutí korby Navetta z kočárku odkazujeme na návod k použití korby. PLIKO P3 +UTOSEDČK PRIMO VIGGIO 68 Pro připnutí autosedačky ke kočárku postupujte následujícím způsobem: - zabrzděte kočárek; - zcela snižte opěrku zad kočárku (přesuňte do mezní spodní polohy); - přesuňte úchyty Ganciomatic kočárku směrem nahoru; - umístěte autosedačku směrem k mamince a zatlačte na ni směrem dolů, dokud neuslyšíte cvaknutí. - při připevňování autosedačky doporučujeme nechat v kočárku přední madlo. - Pro vyjmutí autosedačky z kočárku odkazujeme na návod k použití autosedačky. PŘESTVĚNÍ KOČÁRKU N PODVOZEK Pro přestavění kočárku na podvozek z něho musíte nejdříve sejmout potah. 69 Sejměte z kočárku potah tak, že uvolníte úchytky potahu z loketních opěrek, jak to vyznačují šipky. 70 Odepněte knoflíky potahu po bocích, jak je to znázorněné na obrázku. Stáhněte pás na nohy zespodu sedačky. 71 Odepněte knoflíky potahu sedátka a stáhněte potah z úchytek opěrky nohou. Stáhněte potah shora. 72 Uvolněte základnu stisknutím tlačítka, které je umístěné v zadní části podvozku (viz obrázek); jak na pravé, tak na levé straně. Oběma rukama nadzvedněte opěrku zad. 73 Oběma rukama stiskněte obě tlačítka na sedátku vozíku a nadzvedněte celou základnu, jak je to vyznačené na obrázku. DOPLŇKY 74 Taška pro přebalení dítěte: taška s matračkou pro přebalení dítěte, kterou můžete připnout ke kočárku. 75 Síťka proti hmyzu: síťka proti hmyzu se zipem, kterou můžete připnout ke stříšce kočárku se zipem. 76 Cestovní taška: praktická taška pro leteckou přepravu kočárku. ČIŠTĚNÍ ÚDRŽ Váš výrobek si vyžaduje minimální údržbu. Veškeré operace spojené s čištěním a údržbou výrobku mohou provést pouze dospělé osoby. Doporučujeme udržovat v čistém stavu veškeré mobilní části výrobku a v případě potřeby je namazat lehkým olejem. Kovové části výrobku vysušte, aby nedošlo k jejich zrezivění. Pravidelně čistěte umělohmotné části vlhkým hadrem; nepoužívejte rozpouštědla anebo podobné prostředky. Textilní části vykartáčujte, čímž odstraníte prach. Odstraňte z kol prach a písek. Chraňte výrobek před atmosférickými vlivy, vodou, deštěm a sněhem; nepřetržité a dlouhodobé vystavení slunečnímu záření může způsobit změnu barvy mnohých materiálů. Uchovávejte výrobek na suchém místě. Pro praní potahu postupujte podle následujících instrukcí. POZOR TENTO VÝROEK YL NVRHNUTÝ PRO PŘEPRVU JEDNOHO DÍTĚTE V SEDĚ E JEDNOHO DÍTĚTE V STOJI N ZDNÍ PLOŠINĚ. NEPOUŽÍVEJTE VÝROEK PRO VĚTŠÍ POČET OSO, NEŽ JE TEN UVEDENÝ VÝROCEM. TOTO VOZÍTKO JE SCHVÁLENO PRO DĚTI OD NROZENÍ DO 15 KG HMOTNOSTI DÍTĚTE. ZDNÍ STUPÁTKO JE SCHVÁLENO PRO PŘEPRVU DRUHÉHO DÍTĚTE DO HMOTNOSTI 20 KG. POUŽÍVEJTE ZDRŽOVCÍ SYSTÉM DOKUD DÍTĚ NEUDE SCHOPNÉ SEDĚT SMOSTTNĚ. TENTO VÝROEK JE NVRŽENÝ TK, Y MOHL ÝT POUŽÍVNÝ V KOMINCI S NÁSLEDUJÍCÍMI VÝROKY PEG PEREGO GNCIOMTIC: KOR NVETT, PORTE ENFNT SOFT, UTOSEDČK PRIMO VIGGIO. MONTÁŽ PŘÍPRV VÝROKU MUSÍ ÝT PROVEDENY DOSPĚLOU OSOOU. NEPOUŽÍVEJTE VÝROEK POKUD VYKZUJE CHYĚJÍCÍ SOUČÁSTKY NEO POŠKOZENÍ. VŽDY POUŽÍVEJTE PĚTIODOVÉ PÁSY; VŽDY POUŽÍVEJTE PÁSY MEZI NOHY V KOMINCI S PÁSEM OKOLO PSU. NECHT DÍTĚ EZ DOZORU MŮŽE ÝT NEEZPEČNÉ. PŘI STÁNÍ VŽDY POUŽÍVEJTE RZDY. PŘED POUŽITÍM SE UJISTĚTE, ZD JSOU VŠECHNY UCHYCOVCÍ MECHNISMY SPRÁVNĚ ZJIŠTĚNY. PŘED POUŽITÍM SE UJISTĚTE, ZD JSOU UTOSEDČK NEO PŘENOSNÁ SEDČK SPRÁVNĚ ZJIŠTĚNY. VYVRUJTE SE ZSOUVÁNÍ PRSTŮ DO ZŘÍZENÍ. PŘI SEŘIZOVÁNÍ MECHNISMŮ (ŘÍDÍTK, ZÁDOVÁ OPĚRK) VĚNUJTE POZORNOST PŘÍTOMNOSTI DÍTĚTE. JKÁKOLIV ZÁTĚŽ ZVĚŠENÁ N ŘÍDÍTKÁCH NEO RUKOJETÍCH MŮŽE ZPŮSOIT NESTILITU VÝROKU; OHLEDNĚ MXIMÁLNÍCH PŘIJTELNÝCH ZÁTĚŽÍ POSTUPUJTE PODLE NÁVODU OD VÝROCE. PŘEDNÍ MDLO NENÍ NVRŽENO N UDRŽENÍ VÁHY DÍTĚTE; PŘEDNÍ MDLO NENÍ NVRŽENO PRO ZJIŠTĚNÍ DÍTĚTE V SEDU NENHRZUJE EZPEČNOSTNÍ PÁS. NÁKLD KOŠE NESMÍ PŘESHOVT 5 KG. DRŽÁK NÁPOJŮ NEPOUŽÍVEJTE N PŘEDMĚTY O HMOTNOSTI VYŠŠÍ NEŽ UVEDENO NIKDY HO NEPOUŽÍVEJTE N HORKÉ NÁPOJE. DO KPES N OUDĚ (POKUD PŘÍTOMNÉ) NEVKLÁDEJTE PŘEDMĚTY O HMOTNOSTI VYŠŠÍ NEŽ 0,2 KG.

20

21 PEG PEREGO S.p.. VI DE GSPERI RCORE MI ITLI tel fax / Servizio Post Vendita - fter Sale: tel fax: PEG PEREGO U.S.. Inc INDEPENDENCE DRIVE FORT WYNE INDIN phone fax Call us toll free: PEG PEREGO CND Inc. 585 GRNITE COURT PICKERING ONTRIO CND L1W3K1 phone fax Call us toll free: pliko p3 modular system tri-fix FI000701I74 12/06/07

h itc CZ Návod k použití w s o lik p

h itc CZ Návod k použití w s o lik p CZ Návod k použití pliko switch 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Pliko Switch 1 2 10 8 9 3 4 7 6 5 1) ITPPSC 2) SAPI6430 3) SOFF0186Z 4) SAPI6402 5) SAPI6049J 6) SPST6049

Více

h o CZ Návod na použití ria a

h o CZ Návod na použití ria a CZ Návod na použití aria oh 1 2 1 3 4 5 6 2 1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 2 16 17 18 19 20 21 1 2 22 23 24 25 Aria OH 1 SPST6068KDGR SPST6068KSGR 2 SAPI6430 3 SPST6069KGR 4 SPST6067 5 SPST5474DGR SPST5474SGR

Více

3 p o CZ Návod na použití lik p

3 p o CZ Návod na použití lik p CZ Návod na použití pliko p3 sx Dx DX 1 2 OK click 3 4 sx SX DX 5 6 OK click NO 7 8 C 9 10 C 11 12 14 13 Pliko P3 CLSSICO 14 Pliko P3 COMPLETO 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 click 27 28 29 30 31 32

Více

in tw CZ Návod k použití ria a

in tw CZ Návod k použití ria a CZ Návod k použití aria twin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 17 18 19 20 Aria Twin CZ U náhradních dílù, které jsou k dispozici ve více barvách, je nutné na objednávce specifikovat pøíslušnou

Více

podvozek 1 2 3 4 5 6 7 8 A B 9 10 11 12 Giro Tri-Fix 13 14 15 16 Classico 5 6 4 7 8 2 11 3 1 9 10 Classico Classico " CHROME" 1 ICCLAI 2 SMCE0004 3 SAPI5627 4 ARPI0417 5 SPST5603DGR SPST5603SGR 6 SPST4848GR

Více

2 l 2 e v ra CZ Návod k použití a c

2 l 2 e v ra CZ Návod k použití a c CZ Návod k použití caravel 22 1 2 3 1 2 4 5 1 2 6 7 8 3 1 2 9 Navetta Primo Nido Primo Viaggio car seat PrimoGiro Caravel 22 1 4 5 2 3 10 9 6 7 8 13 11 12 1 SAPI5008 2 SAPI5766GRN 3 SPST5468N 8 SPST5059D

Více

CZ Návod k použití a údržba

CZ Návod k použití a údržba CZ Návod k použití a údržba aria on track 1 2 A 3 4 5 6 7 8 9 10 A B 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 A 21 22 B A 23 24 25 26 27 28 29 Accessory 30 Accessory aria on track 1 2 3 5 7 6 8 10 4 20 9 11 12 13

Více

PLIKO SWITCH Návod k použití CZ

PLIKO SWITCH Návod k použití CZ PLIKO SWITCH 2010 Návod k použití CZ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Soft model Only 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Pliko Switch 1 2 10 8 9 3 4 7 6 5 1) ITPDSW00NL65 2) SAPI6430NGR

Více

CZ Návod k použití. SI_EU_FI000905I101.indd :48:33

CZ Návod k použití. SI_EU_FI000905I101.indd :48:33 sí CZ Návod k použití SI_EU_FI000905I0.indd -0-009 :48:33 C OK 3 C SI_EU_FI000905I0.indd -0-009 :48:34 4 5 6 C SI_EU_FI000905I0.indd 3-0-009 :48:35 7 8 D D C 9 SI_EU_FI000905I0.indd 4-0-009 :48:36 0 3

Více

3 CZ Návod k použití T G

3 CZ Návod k použití T G CZ Návod k použití GT3 1 2 OK NO 3 4 5 6 A B 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 B A 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 B A A A B 29 30 31 32 A B 33 34 A B 35 36 37 38 B A 39 40 41 42 43 44 A B C A B 45 46 47

Více

adjustable base základna pod autosedaèku CZ Návod na použití

adjustable base základna pod autosedaèku CZ Návod na použití adjustable base základna pod autosedaèku CZ Návod na použití A B OK NO C 1 click 2 3 click 4 5 BaseAdjustable_FI000701I64.indd 2 20-06-2007 11:19:37 B A 6 B A 7 BaseAdjustable_FI000701I64.indd 3 20-06-2007

Více

ia m ta CZ Návod na použití ta

ia m ta CZ Návod na použití ta CZ Návod na použití tatamia 1 2 OK NO 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Tatamia 2 1 3 11 10 5 6 7 9 4 8 1 SPST6621BMPEG 2 ARPI0509L65BMGN 3 ASPI0105BM 4 ASPI0106BMGN 5 SPST6591GN 6 ASPI0107DGN

Více

Ganciomatic System. Ganciomatic System

Ganciomatic System. Ganciomatic System 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 A 2 B 1 11 12 3 2 1 13 14 15 16 C GM Ganciomatic System B A GM Ganciomatic System 17 18 19 20 21 22 23 24 Kit auto 25 Accessory 26 Accessory 27 Accessory Navetta S 2 1 6 4 3 5 7 9

Více

Návod k použití a údržbì CZ

Návod k použití a údržbì CZ FI000701I60 Návod k použití a údržbì CZ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 B B 11 12 B 13 14 B 2 1 15 16 17 18 B B 19 20 21 23 22 23 24 25 26 ccessory Prima Pappa Diner 1 2 3 16 17 8 10 19 4 5 6 7 9 18 9 14 11 13 12

Více

w s CZ Návod na použití tte e u d

w s CZ Návod na použití tte e u d CZ Návod na použití duette sw 1 1 2 2 3 C 4 C 5 6 7 8 OK NO 9 C C 10 1 2 3 4 11 12 C 13 14 C 15 C D 16 Ganciomatic System: 2 Seat Unit 17 Ganciomatic System: 2 Primo Viaggio 18 Ganciomatic System: Seat

Více

...find more about us: www.bellelli.com

...find more about us: www.bellelli.com A 19 17 B TAB.1...find more about us: www.bellelli.com 20 18 16 C Rabbit Pepe Mr Fox Tiger 15 13 14 1 3 5 4 6 9 Nanna Guri Tiziano Giotto Eos 2 7 12 11 10 8 D E 03ISFOXST04 B-taxi Caschi/Helmets Windbreak

Více

1 2 c 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 2 1 16 17 1 2 c c 18 19 20 21 2 22 23 24 25 26 27 28 d c 29 c 1. ROZKLÁDÁNÍ KONSTRUKCE Odepněte pojistku (). Rozložte konstrukci zvednutím mdl směrem vzhůru, dokud

Více

Thule Bassinet Návod

Thule Bassinet Návod B 51100997 Thule Bassinet Návod B C A D E VAROVÁNÍ ASTM F2050-16 Pokud od kočárku odcházíte, NIKDY v něm dítě nenechávejte. Nebezpečí udušení: Korba kočárku se může na měkké podložce převrhnout a udusit

Více

Před upevněním Vaší autosedačky do vozu si pečlivě přečtěte tyto instrukce. Pamatujte nesprávná instalace může být nebezpečná.

Před upevněním Vaší autosedačky do vozu si pečlivě přečtěte tyto instrukce. Pamatujte nesprávná instalace může být nebezpečná. www.newbuddy.eu Před upevněním Vaší autosedačky do vozu si pečlivě přečtěte tyto instrukce. Pamatujte nesprávná instalace může být nebezpečná. Tato dětská autosedačka je vhodná pro děti o hmotnosti 15-36

Více

OBSAH BALENÍ. Milí zákazníci, CZ OBSAH OBSAH BALENÍ... 3

OBSAH BALENÍ. Milí zákazníci, CZ OBSAH OBSAH BALENÍ... 3 OBSAH OBSAH BALENÍ OBSAH BALENÍ... 3 UPOZORNĚNÍ...4 MONTÁŽ... 5 PRVNÍ SESTAVENÍ KOLA VÝŠKA RUKOJETI ROZKLÁDÁNÍ A SKLÁDÁNÍ PARKOVACÍ BRZDA FÁZE 1: MIMINKO... 7 KORBIČKA Obdrželi jste dvě krabice. Zkontrolujte

Více

NÁVOD K OBSLUZE Kombinovaný kočárek KUNERT Libero

NÁVOD K OBSLUZE Kombinovaný kočárek KUNERT Libero NÁVOD K OBSLUZE Kombinovaný kočárek KUNERT Libero UPOZORNĚNÍ : VAROVÁNÍ : Před prvním použitím si prosím pozorně přečtěte tento návod a dbejte jeho pokynů. Návod k použití si pečlivě uschovejte pro případnou

Více

OBSAH BALENÍ. Milí zákazníci, CZ OBSAH OBSAH BALENÍ...3

OBSAH BALENÍ. Milí zákazníci, CZ OBSAH OBSAH BALENÍ...3 OBSAH OBSAH BALENÍ Milí zákazníci, OBSAH BALENÍ...3 UPOZORNĚNÍ...4 MONTÁŽ... 5 BLATNÍKY KOLA ROZKLÁDÁNÍ A SKLÁDÁNÍ VÝŠKA RUKOJETI PARKOVACÍ BRZDA FÁZE : MIMINKO... 7 KORBIČKA FÁZE : BATOLE... 8 BEZPEČNOSTNÍ

Více

max 40 mm 30-55 mm max 30-55 mm 03ISRABSF01

max 40 mm 30-55 mm max 30-55 mm 03ISRABSF01 A B 30-55 mm max 40 mm 30-55 mm max 40 mm C D 03ISRABSF01 E F M N G H O P I L Q R CZ Než začnete sedačku používat, pozorně si přečtěte návod. Návod si pečlivě uschovejte pro možnost nahlédnutí v budoucnu.

Více

CZ Návod na použití o rtw fo 3 T G

CZ Návod na použití o rtw fo 3 T G CZ Návod na použití GT3 fortwo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 CZ U náhradních dílù, které jsou k dispozici ve více barvách, je nutné na

Více

POSTÝLKA DREAMS. Návod k použití. DŮLEŽITÉ: Před použitím si pozorně přečtěte tento návod! Návod si ponechte pro další potřebu.

POSTÝLKA DREAMS. Návod k použití. DŮLEŽITÉ: Před použitím si pozorně přečtěte tento návod! Návod si ponechte pro další potřebu. POSTÝLKA DREAMS Návod k použití DŮLEŽITÉ: Před použitím si pozorně přečtěte tento návod! Návod si ponechte pro další potřebu. Bezpečnostní upozornění Přečtěte si pozorně tento návod k použití Uchovejte

Více

Kočárek Coletto Marcello Classic

Kočárek Coletto Marcello Classic Kočárek Coletto Marcello Classic OBECNÝ NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ - Před použitím je nutné pročítat a zachovat tento návod. Bezpečnost dítěte bude ohrožena, pokud se nepřizpůsobíte k tomuto návodu. UPOZORNĚNÍ!

Více

Příručka pro uživatele

Příručka pro uživatele 1 3 a b c d e f g h click! Příručka pro uživatele 4 i j k l m > 25 cm 2 5 Výška postavy 40-75 cm Max. váha 13 kg. Věk 0-12 m UN regulation no. R129 i-size 8 9 Děkujeme Vám, že jste si vybrali BeSafe izi

Více

CZ Návod k použití. NavettaXL_FI000903I105.indd 1 2-10-2009 11:41:00

CZ Návod k použití. NavettaXL_FI000903I105.indd 1 2-10-2009 11:41:00 CZ Návod k použití Navetta XL NavettaXL_FI000903I105.indd 1 2-10-2009 11:41:00 1 2 Navetta XL 3 4 Navetta XL NavettaXL_FI000903I105.indd 2 2-10-2009 11:41:01 5 Navetta XL On Track 6 7 8 NavettaXL_FI000903I105.indd

Více

tri-fix io g g ia v e o s rim CZ Návod na použití a py b kèa fix de o s is tou aro pezuop BaseIsofix_FI000702I86.indd :00:49

tri-fix io g g ia v e o s rim CZ Návod na použití a py b kèa fix de o s is tou aro pezuop BaseIsofix_FI000702I86.indd :00:49 CZ Návod na použití isofix base pouze pro autosedaèky primo viaggio tri-fix aseisofix_fi000702i86.indd 1 18-06-2007 14:00:49 click 1 2 click 3 4 click 5 6 aseisofix_fi000702i86.indd 2 18-06-2007 14:00:51

Více

Testováno za nejpřísnějších kritérií.

Testováno za nejpřísnějších kritérií. Testováno za nejpřísnějších kritérií. Autosedačky Obsah Důležité... 11 Varování... 11 Důležité bezpečnostní informace... 11 Sestavní autosedačky... 12 Předběžné nastavení autosedačky... 13 Použití

Více

Testováno za nejpřísnějších kritérií.

Testováno za nejpřísnějších kritérií. Testováno za nejpřísnějších kritérií. AUTOSEDAČKY Obsah Varování... 10 Důležité bezpečnostní informace... 11 Komponenty autosedačky... 11 Předběžné nastavení autosedačky... 12 Připevnění autosedačky...

Více

PROTI SMĚRU JIZDY ECE R44 04. Věk 6 měsíců 5 roky. Skupina Hmotnost 6 8 PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE

PROTI SMĚRU JIZDY ECE R44 04. Věk 6 měsíců 5 roky. Skupina Hmotnost 6 8 PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE 20 1 21 2 4 3 5 PROTI SMĚRU JIZDY 7 6 8 PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE 11 12 13 14 23 22 10 9 15 16 18 17 24 25 19 ECE R44 04 Skupina Hmotnost 0+. 1-2 0-25 kg Věk 6 měsíců 5 roky 26 27 28 29 30 31 35 34 36 32

Více

DŮLEŽITÉ: Přečtěte si pozorně tyto informace před tím, než začnete kočárek používat a uchovejte si je pro případné další použití.

DŮLEŽITÉ: Přečtěte si pozorně tyto informace před tím, než začnete kočárek používat a uchovejte si je pro případné další použití. DŮLEŽITÉ: Přečtěte si pozorně tyto informace před tím, než začnete kočárek používat a uchovejte si je pro případné další použití. Pokud se nebudete držet těchto instrukci, mohla by být ohrožena bezpečnost

Více

Kočárek PET ROADSTER

Kočárek PET ROADSTER For The ON-THE-GO Pet Návod k použití Kočárek PET ROADSTER PG8600 AT www.petgearinc.com Vnitřní rozměry: 85 x 51 x 53 cm SLUŽBA ZÁKAZNÍKŮM HELP DESK customerservice@petgearinc.com Toll-Free 877-752-9123

Více

Návod k použití Důležité - Uschovejte tento návod pro pozdější nahlédnutí. UPOZORNĚNÍ ÚDRŽBA

Návod k použití Důležité - Uschovejte tento návod pro pozdější nahlédnutí. UPOZORNĚNÍ ÚDRŽBA Návod k použití KOČÁREK OYSTER ZERO Důležité - Uschovejte tento návod pro pozdější nahlédnutí. UPOZORNĚNÍ Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru. Pokud je dítě v kočárku, vždy jej mějte na dohled. Bezpečnost

Více

Návod k použítí golfový kočárek Moby system Almond

Návod k použítí golfový kočárek Moby system Almond Návod k použítí golfový kočárek Moby system Almond Před použitím se důkladně seznamte s návodem k použití a ponechejte si jej pro další použití. Bezpečnost Vašeho dítěte může být v ohrožení, pokud se nebudete

Více

Golfové hole. Návod k obsluze

Golfové hole. Návod k obsluze Golfové hole Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ: Před použitím kočárku si pečlivě prostudujte návod a poté jej uschovejte pro pozdější nahlédnutí. Příslušenství, která nejsou schválena výrobcem se nesmějí používat.

Více

HOUPAČKA HUGLY. Návod k použití. DŮLEŽITÉ: Před použitím si pozorně přečtěte tento návod! Návod si ponechte pro další potřebu.

HOUPAČKA HUGLY. Návod k použití. DŮLEŽITÉ: Před použitím si pozorně přečtěte tento návod! Návod si ponechte pro další potřebu. HOUPAČKA HUGLY Návod k použití DŮLEŽITÉ: Před použitím si pozorně přečtěte tento návod! Návod si ponechte pro další potřebu. VŠEOBECNÉ INFORMACE: - Prosíme, před použitím si přečtěte pečlivě tento návod

Více

DATUM VYDÁNÍ CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ

DATUM VYDÁNÍ CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ DATUM VYDÁNÍ 1. 1. 2017 CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ 102 POUŽITÍ Chodítko je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Chodítko je určeno

Více

CZ ES FR DE IT PT. Dětská autosedačka SKUPINY kg NÁVOD K POUŽITÍ DĚTSKÉ AUTOSEDAČKY

CZ ES FR DE IT PT. Dětská autosedačka SKUPINY kg NÁVOD K POUŽITÍ DĚTSKÉ AUTOSEDAČKY CZ ES FR DE IT PT Dětská autosedačka SKUPINY 1+2+3 9 36 kg NÁVOD K POUŽITÍ DĚTSKÉ AUTOSEDAČKY 1 Bezpečnostní upozornění Dodržujte všechny pokyny uvedené v návodu; nerespektování pokynů může vést k vážnému

Více

NÁVOD K POUŽITÍ OBSAH

NÁVOD K POUŽITÍ OBSAH NÁVOD K POUŽITÍ Sada Zing obsahuje: tělo kočárku, korbičku, sedadlo, fusak, přebalovací tašku s přebalovací podložkou, slunečník a bezpečnostní matraci. OBSAH 2 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE VAROVÁNÍ,

Více

Testováno za nejpřísnějších kritérií.

Testováno za nejpřísnějších kritérií. Testováno za nejpřísnějších kritérií. Autosedačky Obsah Důležité... 10 Varování... 10 Důležité bezpečnostní informace... 10 Sestavní autosedačky... 11 Předběžné nastavení autosedačky... 12 Použití

Více

Návod k rozložení nůžkového stanu ALU STANDARD

Návod k rozložení nůžkového stanu ALU STANDARD Návod k rozložení nůžkového stanu ALU STANDARD Instalace plachty na konstrukci 1 2 3 Vyjměte konstrukci z přenosného vaku a postavte ji na plastové nohy do volného prostoru. Doporučujeme provést první

Více

Dětská jídelní židlička

Dětská jídelní židlička Dětská jídelní židlička Záruční list a návod k obsluze www.babypoint.eu VAROVÁNÍ! Před použitím židličky si pečlivě prostudujte návod a poté jej uschovejte pro pozdější nahlédnutí. Odstraňte plastový obal,

Více

Návod k obsluze 1 2 3 4 5 6 7 8 Vítejte u Joie Gratulujeme vám, právě jste se stali součástí rodiny JOIE! Jsme nadšeni z toho, že se stáváme součástí cest s vaším maličkým. Při cestách s Litetraxem 4 používáte

Více

NASAZENÍ PLÁŠTĚNKY NA KORBIČKU... 26 PÉČE A ÚDRŽBA... 26 ZÁRUKA... 28

NASAZENÍ PLÁŠTĚNKY NA KORBIČKU... 26 PÉČE A ÚDRŽBA... 26 ZÁRUKA... 28 NÁVOD K POUŽITÍ OBSAH OBSAH... 2 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 4 HLAVNÍ PRVKY KOČÁRKU... 6 NASAZENÍ A SUNDÁNÍ PŘEDNÍ KOLEČEK... 9 NASTAVENÍ PŘEDNÍHO OTOČNÉHO KOLA... 10 NASTAVENÍ VÝŠKY RUKOJETI...

Více

OBSAH. 01/ Důležité informace / Varování... 7

OBSAH. 01/ Důležité informace / Varování... 7 4 5 OBSAH 01/ Důležité informace / Varování... 7 02/ Vhodnost... 10 03/ Přehled výrobku... 11 04/ Použití ve vozidle... 12 05/ Montáž základny Doona ISOFIX do vozidla... 15 5.1. Zajištění základny Doona

Více

návod k obsluze Britton 3Way

návod k obsluze Britton 3Way 1 návod k obsluze Britton 3Way 2 1) 1 2 10 3 4 11 5 6 7 12 8 9 2) 3 a b a c d b e 3) 4 4) A B C e e E g D g 5 A 5) a B b c b C D d 6) 6 7) A B a 8) A B C DŮLEŽITÉ: ČTĚTE pozorně návod před použitím a dodržejte

Více

Směřující proti směru jízdy. Uživatelská ECE R44 04. Skupina Hmotnost Věk. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Směřující proti směru jízdy. Uživatelská ECE R44 04. Skupina Hmotnost Věk. 0+ 0-13 kg 0-12 m Směřující proti směru jízdy Uživatelská ECE R44 04 Skupina Hmotnost Věk 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Děkujeme, že jste si vybrali BeSafe izi Go BeSafe vytvořil tuto sedačku s velkou péčí, aby ochránila vaše dítě

Více

Molift Raiser Návod k použití

Molift Raiser Návod k použití Molift Raiser Návod k použití 01.2017 VÝROBCE DISTRIBUCE A SERVIS Etac Supply Center AB MEYRA ČR s.r.o. Langgatan 12 Hrusická 2538/5 Box 203, 334 24 Anderstorp Sweden 141 00 Praha 4 - Spořilov tel +46

Více

GB CZ ES FR DE IT PT. Podsedák. 15 36 kg ECE R44/04 VÝROBEK SPLŇUJE POŽADAVKY EVROPSKÉ CERTIFIKAČNÍ NORMY ECER44/04

GB CZ ES FR DE IT PT. Podsedák. 15 36 kg ECE R44/04 VÝROBEK SPLŇUJE POŽADAVKY EVROPSKÉ CERTIFIKAČNÍ NORMY ECER44/04 GB CZ ES FR DE IT PT Podsedák 15 36 kg ECE R44/04 VÝROBEK SPLŇUJE POŽADAVKY EVROPSKÉ CERTIFIKAČNÍ NORMY ECER44/04 1 Bezpečnost Před instalací dětské autosedačky si pečlivě přečtěte tento návod. Poté jej

Více

ISOFIX pro Skupinu 1 Sparco F500i NÁVOD K POUŽITÍ kgs ECE R44/04 SKUPINA 1

ISOFIX pro Skupinu 1 Sparco F500i NÁVOD K POUŽITÍ kgs ECE R44/04 SKUPINA 1 ISOFIX pro Skupinu 1 Sparco F500i NÁVOD K POUŽITÍ CZ 9-18 kgs ECE R44/04 SKUPINA 1 VAROVÁNÍ! PŘED UPEVNĚNÍM SI DŮKLADNĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD. NESPRÁVNÉ UPEVNĚNÍ MŮŽE BÝT NEBEZPEČNÉ. NEPOUŽÍVEJTE TUTO DĚTSKOU

Více

Golfové hole. Návod k obsluze. www.newbuddy.eu

Golfové hole. Návod k obsluze. www.newbuddy.eu Golfové hole Návod k obsluze www.newbuddy.eu DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POTŘEBU: ČTĚTE POZORNĚ! UPOZORNĚNÍ: Příslušenství, která nejsou schválena výrobcem, se nesmějí používat. Nikdy nenechávejte

Více

t c a p CZ Návod k použití m o c 3 p o lik p

t c a p CZ Návod k použití m o c 3 p o lik p CZ Návod k použití pliko p3 compact C D OK 3 NO OK 4 5 3 4 6 C C 7 8 9 0 C D E 3 Pliko P3 Compact Completo C 4 Pliko P3 Compact On Track C 5 6 D C D 7 8 C D F E 9 3 0 3 Pliko P3 Compact Completo e On Track

Více

Uživatelská příručka. Speedkid1 (Model TJ-24A) Tato uživatelská příručka byla zpracována pro www.mrakyhracek.cz. Uživatelskou příručku uschovejte!

Uživatelská příručka. Speedkid1 (Model TJ-24A) Tato uživatelská příručka byla zpracována pro www.mrakyhracek.cz. Uživatelskou příručku uschovejte! Uživatelská příručka Uživatelská příručka Speedkid1 (Model TJ-24A) Uživatelskou příručku uschovejte! Tato uživatelská příručka byla zpracována pro Blahopřejeme Vám k zakoupení vozíku Qeridoo Sportrex!

Více

Handlefix: Dodávají se dve plastové redukce odlišných rozmeru: Vyberte si tu, která je pro Váš rám vhodnější (obr. C).

Handlefix: Dodávají se dve plastové redukce odlišných rozmeru: Vyberte si tu, která je pro Váš rám vhodnější (obr. C). CZ Než začnete sedačku používat, pozorně si přečtěte návod. Návod si pečlivě uschovejte pro možnost nahlédnutí v budoucnu. Než začnete výrobek používat, ověřte si dopravní předpisy v zemi, ve které se

Více

CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ 102

CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ 102 CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ 102 POUŽITÍ Chodítko je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Chodítko je určeno pro oporu a odlehčení dolních

Více

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE OBSAH OBSAH... 2 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 HLAVNÍ PRVKY KOČÁRKU... 5 NASAZENÍ A SUNDÁNÍ PŘEDNÍCH KOL... 7 NASAZENÍ A SUNDÁNÍ ZADNÍCH KOL... 7 NASTAVENÍ OTOČNÝCH KOL... 8 NASTAVENÍ VÝŠKY RUKOJETI...

Více

e riv CZ Návod k použití d y s a e h itc w s o lik p

e riv CZ Návod k použití d y s a e h itc w s o lik p CZ Návod k použití pliko switch easy drive 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 pliko switch easy drive 1 SAPI6430NGR 2 SPST6813N 3 SPST7026GR 4 BSAPSS 5 SOFF0186Z 6 BCOPSS

Více

Hlavní prvky kočárku... 27 Montáž/odejmutí jednotek v dolní části... 29 Montáž a demontáž krytu zástrčky pro adaptéry... 29 Nasazení a sejmutí

Hlavní prvky kočárku... 27 Montáž/odejmutí jednotek v dolní části... 29 Montáž a demontáž krytu zástrčky pro adaptéry... 29 Nasazení a sejmutí NÁVOD K POUŽITÍ OBSAH: Informace o použití tohoto návodu... 4 Důležité bezpečnostní informace... 4 PRVNÍ ČÁST... 6 Hlavní prvky kočárku... 6 Nasazení / odejmutí předních koleček... 8 Připevnění/odejmutí

Více

TECHNICKÁ SPECIFIKACE:

TECHNICKÁ SPECIFIKACE: Věk : 0-36 měsíců Max. nosnost: 15 kg Nosnost košíku : 5 kg 3 dílná bouda s kšiltem 73 cm Polohovací madlo 9 pozic v. 108,5 / 77 (cm) 46 cm 21,5 cm NAFUKOVACÍ KOLA: rozměr: 9/12 (palců) 20 cm 360 57,5

Více

CZ Návod k použití IP IS tri-fix io g g ia v o rim p IT

CZ Návod k použití IP IS tri-fix io g g ia v o rim p IT CZ Návod k použití primo viaggio tri-fix ISIP A B click 1 2 3 click B A C 4 5 6 7 8 9 B C 1 A 1 2 D 10 11 12 B A A 13 14 15 16 17 18 1608 19 20 21 22 23 24 Primo Viaggio Tri-Fix ISIP 6 7 8 5 1 2 10 9 4

Více

Návod k použi a záruka

Návod k použi a záruka Návod k použi a záruka www.mimakids.com All right reserved Mima Europe S.L. 2010 OBSAH OBSAH BALENÍ OBSAH BALENÍ... 3 UPOZORNĚNÍ... 4 SKLÁDÁNÍ A ROZKLÁDÁNÍ... 5 KOLA... 5 PŘIPEVNĚNÍ STŘÍŠKY... 6 OKÉNKO

Více

M O O N S 3 SPORTOVNÍ KOČÁREK S NÁNOŽNÍKEM. Typové číslo MN7-970195N

M O O N S 3 SPORTOVNÍ KOČÁREK S NÁNOŽNÍKEM. Typové číslo MN7-970195N M O O N S 3 SPORTOVNÍ KOČÁREK S NÁNOŽNÍKEM Typové číslo MN7-970195N Návod k použití 1. Vážený zákazníku Blahopřejeme Vám ke koupi kočárku naší firmy Baby Welt. Jsme rádi, že jste si vybrali jeden z našich

Více

U10702-P04 RECLINE 5 6-10 TRIOFIX. 9-36 kg UNIVERZÁLNÍ POLO- UNIVERZÁLNÍ. 15-36 kg. 9-18kg Y 15-25 kg E17 040028 E17 040027

U10702-P04 RECLINE 5 6-10 TRIOFIX. 9-36 kg UNIVERZÁLNÍ POLO- UNIVERZÁLNÍ. 15-36 kg. 9-18kg Y 15-25 kg E17 040028 E17 040027 U10702-P04 RECLINE 5 TRIOFIX 9-36 kg 6-10 1 POLO- UNIVERZÁLNÍ 9-18kg Y 15-25 kg E17 040028 UNIVERZÁLNÍ 15-36 kg E17 040027 A10614 : Oy Klippan Ab +358 9 836 2430 / info@klippan.fi 2 3 4 TRIOFIX POLOHOVÁNÍ

Více

Návod. ke správnému užívání mechanických vozíků KURY. HOP2 max

Návod. ke správnému užívání mechanických vozíků KURY. HOP2 max Návod ke správnému užívání mechanických vozíků KURY HOP2 max Vážený uživateli, mechanický vozík KURY je zkonstruován tak, aby splňoval nejvyšší nároky na kvalitu, funkčnost, bezpečnost a design. Vozík

Více

TREKKER OUTBACK OBK37A/B - OBK 48A/B CELOHLINÍKOVÉ BOČNÍ KUFRY

TREKKER OUTBACK OBK37A/B - OBK 48A/B CELOHLINÍKOVÉ BOČNÍ KUFRY OBK37AL MAX. ZÁTĚŽ 10 Kg OBJEM 37 lt ROZMĚRY 387 246 495 BEZPEČNOSTNÍ ZÁMEK OBK48AL MAX. ZÁTĚŽ 10 Kg OBJEM 48 lt ROZMĚRY 387 306 495 BEZPEČNOSTNÍ LZE VLOŽIT ZÁMEK OTEVÍRÁNÍ VÍKA 1/4 NASAZENÍ KUFRU NA NOSIČ

Více

Golfky Combi F2 NÁVOD K POUŽITÍ

Golfky Combi F2 NÁVOD K POUŽITÍ Golfky Combi F2 NÁVOD K POUŽITÍ SEZNAM DÍLŮ 1 1. 1 2. 1. 2. 1 3. 3. 4. 5. 1 4. 6. 1 0. 1 6. 1 5. 7. 1 7. 8. 9. 1 8. 1 9. 2 3 2.5 4 2.5 5 6 4.4 DŮLEŽITÉ: PŘEČTĚTE SI PEČLIVĚ PŘED POUŽITÍM A UCHOVEJTE PRO

Více

Návod k použití a údržbì CZ GT3

Návod k použití a údržbì CZ GT3 Návod k použití a údržbì CZ GT3 FI000701I71 MALLI.CZ 1 2 OK NO 3 4 5 6 A 7 8 9 10 11 12 A 19 20 21 22 23 24 A 25 26 27 28 A A A 29 30 31 32 A 33 34 A 35 36 37 38 A 39 40 41 42 43 44 A C A 45 46 47 48

Více

CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ 103

CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ 103 CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ 103 POUŽITÍ Chodítko je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Chodítko je určeno pro oporu a odlehčení dolních

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ TRENAŽÉRU

NÁVOD NA MONTÁŽ TRENAŽÉRU NÁVOD NA MONTÁŽ TRENAŽÉRU CZ ÚVOD 1 MONTÁŽ RÁMU 3 INSTALACE JEDNOTKY 4 UCHYCENÍ KOLA 5 ODEPNUTÍ KOLA 7 UPOZORNĚNÍ 8 DOPORUČENÍ 8 MONTÁŽ JEDNOTKY 12 Děkujeme, že jste si vybrali trenažér Novo Mag Force.

Více

CZ Návod k použití a údržbì

CZ Návod k použití a údržbì CZ Návod k použití a údržbì primo viaggio tri-fix PrimoViaggioTrifix_FI000702I87.i1 1 22-06-2007 15:09:36 A B 1 2 3 click B A 4 5 6 PrimoViaggioTrifix_FI000702I87.i2 2 22-06-2007 15:09:38 A B 7 8 9 B C

Více

CZ Návod k použití. SKATE-SYSTEM_EU_FI000901I117.ind :49:25

CZ Návod k použití. SKATE-SYSTEM_EU_FI000901I117.ind :49:25 Z Návod k použití skate system SKTE-SYSTEM_EU_FI00090I7.ind 4-09-009 9:49:5 3 NO OK 3 NO OK SKTE-SYSTEM_EU_FI00090I7.ind 4-09-009 9:49:6 4 3 5 6 SKTE-SYSTEM_EU_FI00090I7.ind3 3 4-09-009 9:49:6 7 8 9 D

Více

VELA Easy Drive. * návod k použití - CZ

VELA Easy Drive. * návod k použití - CZ VELA Easy Drive * návod k použití - CZ 1 2 3 4 5 6 2 1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 19 20 21 22 23 Vela easy drive 21 22 1 2 25 9 8 18 20 28 19 5 4 3 7 6 24 23 29 11 27 17 26 16 10 15 12 14 13

Více

CZ Návod napoužití. PlikoP3_FI000902I72.indd 1 2-10-2009 11:22:22

CZ Návod napoužití. PlikoP3_FI000902I72.indd 1 2-10-2009 11:22:22 Z Návod napoužití Pliko P3 PlikoP3_FI000902I72.indd 1 2-10-2009 11:22:22 1 2 D OK 3 PlikoP3_FI000902I72.indd 2 2-10-2009 11:22:22 sx sx Dx DX 4 OK SX DX NO 5 6 PlikoP3_FI000902I72.indd 3 2-10-2009 11:22:23

Více

.5 8 5 CZ Návod na použití lo e v o ic s s la c k e z o v d o p

.5 8 5 CZ Návod na použití lo e v o ic s s la c k e z o v d o p CZ Návod na použití podvozek classico velo 58.5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 carrello classico velo 58.5 4 5 6 7 8 11 2 10 9 1 3 1 ARPI0513L65 2 SMCE0004 3 SAPI5627 4 ARPI0530 5 SPST5603D SPST5603S 6 SPST4848GR

Více

Návod k obsluze Vítejte u Joie Gratulujeme vám, právě jste se stali součástí rodiny JOIE! Jsme nadšeni z toho, že se stáváme součástí cest s vaším maličkým. Při cestách s Chrome používáte vysoce

Více

Směřující proti směru jízdy. Skupina Hmotnost Věk. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Směřující proti směru jízdy. Skupina Hmotnost Věk. 0+ 0-13 kg 0-12 m Směřující proti směru jízdy Návod k obsluze ECE R44 04 Skupina Hmotnost Věk 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Děkujeme, že jste si vybrali BeSafe izi Go ISOfix BeSafe vytvořil tuto sedačku s velkou péčí, aby ochránila

Více

Autosedačka BabyStyle collection

Autosedačka BabyStyle collection Autosedačka BabyStyle collection Uživatelská příručka Pro děti do 13 kg (skupina 0 +) v souladu s ECE R44. 03 univerzální DŮLEŽITÉ - USCHOVEJTE HO PRO DALŠÍ POUŽITÍ Autosedačka model 03443215 Obsah: Montáž

Více

DŮLEŽITÉ! Uchovejte tento návod pro budoucí použití! Manuál uchovávejte pořád u sedačky v úložném prostoru na spodní straně sedáku.

DŮLEŽITÉ! Uchovejte tento návod pro budoucí použití! Manuál uchovávejte pořád u sedačky v úložném prostoru na spodní straně sedáku. Návod k obsluze Vítejte u Joie Gratulujeme vám, právě jste se stali součástí rodiny JOIE! Jsme nadšeni z toho, že se stáváme součástí cest s vaším maličkým. Při cestách s autosedačkou Trillo LX používáte

Více

UPOZORNĚNÍ: Pozorně si přečtěte následující návod k obsluze a zachovejte jej pro další možné použití, nejlépe u autosedačky. Autosedačka zaručí

UPOZORNĚNÍ: Pozorně si přečtěte následující návod k obsluze a zachovejte jej pro další možné použití, nejlépe u autosedačky. Autosedačka zaručí Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ: Pozorně si přečtěte následující návod k obsluze a zachovejte jej pro další možné použití, nejlépe u autosedačky. Autosedačka zaručí maximální možnou bezpečnost pro Vaše dítě

Více

Zippie Voyage SPOLEČNĚ V POHYBU SPOLEČNĚ VYRŮSTAT. produktové video

Zippie Voyage SPOLEČNĚ V POHYBU SPOLEČNĚ VYRŮSTAT. produktové video Zippie Voyage SPOLEČNĚ V POHYBU SPOLEČNĚ VYRŮSTAT produktové video Zippie Moderní. Lehce ovladatelný. To nejlepší pro Vaše dítě. Všestranný kočárek Zippie Voyage v sobě kombinuje vlastnosti sportovního

Více

ES08-P01 9-11. ES08 15-36 kg II + III

ES08-P01 9-11. ES08 15-36 kg II + III ES08-P01 9-11 ES08 15-6 kg II + III 1 1 -A- -B- -C- Click Certifikát Autosedačka ES08 je univerzální, schválená podle normy ECE R.0 pro použití ve vozidlech a pasuje do většiny aut, i když ne úplně do

Více

Davies Caddy Quick Fold

Davies Caddy Quick Fold Davies Caddy Quick Fold Elektrický golfový vozík s lithiovou baterií 1. Důležité informace, před použitím Vašeho golfového vozíku 2. Nabíjení a péče o baterii 3. Upevnění baterie 4. Složení / rozložení

Více

Moovy. Důležité: Uschovejte tuto brožuru pro další použití

Moovy. Důležité: Uschovejte tuto brožuru pro další použití Moovy Důležité: Uschovejte tuto brožuru pro další použití DĚKUJEME, Děkujeme Vám za to, že jste si vybrali Inglesinu. Vaše autosedačka Moovy je navržena, aby co nejlépe vyhověla potřebám Vašeho dítěte

Více

WEGO. 15-36 kg II + III 6-9 U10812-P01

WEGO. 15-36 kg II + III 6-9 U10812-P01 WEGO 6-9 15-36 kg II + III 1 U10812-P01 2 3 4 5 Bezpečnostní informace k vašemu vozidlu Tato autosedačka může být do auta nainstalována pomocí systému ISOFIX (s odkazem na samostatný seznam vozidel) a

Více

KŘESLO KOMBINOVANÉ DO SPRCHY 808, 808 C

KŘESLO KOMBINOVANÉ DO SPRCHY 808, 808 C KŘESLO KOMBINOVANÉ DO SPRCHY 808, 808 C POUŽITÍ Kombinované křeslo do sprchy je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Své využití

Více

CZ Návod k použití. GRUPPO_1_FI000902I104_CS2.indd :24:48

CZ Návod k použití. GRUPPO_1_FI000902I104_CS2.indd :24:48 CZ Návod k použití Viaggio1 Duo-Fix GRUPPO_1_FI000902I104_CS2.indd 1 24-07-2009 9:24:48 Viaggio1 Duo-Fix UNIVERSAL CATEGORY 9-18Kg Y Autosedaèku Viaggio1 Duo-Fix je nutné v autì pøipevnit pomocí tøíbodového

Více

po směru jízdy Příručka pro uživatele ECE R44 04 Skupina Váha Věk 1 9-18 kg 9m-4r

po směru jízdy Příručka pro uživatele ECE R44 04 Skupina Váha Věk 1 9-18 kg 9m-4r po směru jízdy Příručka pro uživatele ECE R44 04 Skupina Váha Věk 1 9-18 kg 9m-4r 1 ! Děkujeme Vám, že jste si vybrali BeSafe izi Comfort. BeSafe pečlivě vyvinula tuto sedačku tak, aby chránila Vaše dítě

Více

MADITA MAXI. Osvědčená pevná terapeutická židle. Návod k použití

MADITA MAXI. Osvědčená pevná terapeutická židle. Návod k použití MADITA MAXI Osvědčená pevná terapeutická židle Návod k použití Vážená zákaznice, vážený zákazníku, před prvním použitím produktu MADITA MAXI si pozorně přečtěte tento návod k použití a řiďte se jím. Přihlédněte,

Více

Rozšířitelná zábrana s dvojitým upevněním a zamykáním tlakem shora

Rozšířitelná zábrana s dvojitým upevněním a zamykáním tlakem shora Rozšířitelná zábrana s dvojitým upevněním a zamykáním tlakem shora ŠÍŘK Nastavitelná od 69,5 do 06,5 cm VÝŠK Od horní hrany k podlaze 75 cm DŮLEŽITÉ NÁVOD PEČLIVĚ PROČTĚTE DODRŽUJTE. USCHOVEJTE PRO UDOUCÍ

Více

Návod. ke správnému užívání mechanických vozíků. IRIS a PIKO

Návod. ke správnému užívání mechanických vozíků. IRIS a PIKO Návod ke správnému užívání mechanických vozíků IRIS a PIKO OBSAH? Vážený uživateli, mechanický vozík KURY je zkonstruován tak, aby splňoval nejvyšší nároky na kvalitu, funkčnost, bezpečnost a design. Vozík

Více

příručka ECE R44 04 Skupina Hmotnost Věk kg 4-12 roky

příručka ECE R44 04 Skupina Hmotnost Věk kg 4-12 roky Sezení ve směru jízdy Uživatelská příručka ECE R44 04 Skupina Hmotnost Věk 2-3 15-36 kg 4-12 roky 1 ! Děkujeme, že jste si vybrali BeSafe izi Up FIX BeSafe vytvořil tuto sedačku s velkou péčí, aby ochránila

Více

Thule Bassinet Návod

Thule Bassinet Návod A 51100997 Thule Bassinet Návod B POPIS SOUČÁSTÍ A. Korba kočárku B. Kryt nohou C. Ochranná síť D. Levý montážní držák E. Pravý montážní držák C A D E VAROVÁNÍ ASTM F2194-13A V případě nedodržení těchto

Více

עברית 81 العربية РУССКИЙ 91 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 11 ČESKY 21 SLOVENSKO 31 SLOVENSKY 41 POLSKI 51 TÜRKÇE 61

עברית 81 العربية РУССКИЙ 91 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 11 ČESKY 21 SLOVENSKO 31 SLOVENSKY 41 POLSKI 51 TÜRKÇE 61 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 11 ČESKY 21 SLOVENSKO 31 SLOVENSKY 41 POLSKI 51 TÜRKÇE 61 71 עברית 81 العربية РУССКИЙ 91 Norm / standard / norme / norma EN 16120:2012+A1:2014 01 02 03 04 06 05 07 _ ČESKY PODĚKOVÁNÍ

Více

Návod k použití MS 70001 S-354-01

Návod k použití MS 70001 S-354-01 Návod k použití MS 70001 S-354-01 2 Kráječ je určen pro použití v domácnosti. Spotřebič používejte jen pro zpracování množství a v časech běžných pro domácnost. Spotřebič nevyžaduje údržbu. Návod k použití,

Více

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 27 ČESKY 51 SLOVENSKO 75 SLOVENSKY 99 POLSKI 123 TÜRKÇE 147 עברית 195 العربية РУССКИЙ 219

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 27 ČESKY 51 SLOVENSKO 75 SLOVENSKY 99 POLSKI 123 TÜRKÇE 147 עברית 195 العربية РУССКИЙ 219 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 27 ČESKY 51 SLOVENSKO 75 SLOVENSKY 99 POLSKI 123 TÜRKÇE 147 171 עברית 195 العربية РУССКИЙ 219 Norm DIN EN 1888:2005 standard DIN EN 1888:2005 norme DIN EN 1888:2005 norma DIN EN 1888:2005

Více

Dětská jídelní židlička

Dětská jídelní židlička Dětská jídelní židlička Návod k obsluze www.babypoint.eu DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POTŘEBU: ČTĚTE POZORNĚ! VAROVÁNÍ! Odstraňte plastový obal, v němž byla židlička zabalena, z dosahu dětí, hrozí

Více

Benzínový křovinořez NÁVOD K OBSLUZE

Benzínový křovinořez NÁVOD K OBSLUZE FZS 3020-B Obsah 25 CZ Benzínový křovinořez Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento benzínový křovinořez. Než jej začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej

Více

DOMO NÁVOD K POUŽITÍ

DOMO NÁVOD K POUŽITÍ DOMO NÁVOD K POUŽITÍ KOUPELNOVÉ MICA TOPENÍ DO7317M PRODUCT OF Přístroj je během používání horký. Dohlédněte na to, aby byl přívodní kabel položen mimo horké části přístroje a aby přístroj nebyl nijak

Více