OBSAH OBSAH. BusinessPhone Basic Telephone BusinessPhone 50 - Basic Telephone

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "OBSAH OBSAH. BusinessPhone 250 - Basic Telephone BusinessPhone 50 - Basic Telephone"

Transkript

1 OBSAH OBSAH strana Popis...4 Příchozí hovory...6 Odchozí hovory...7 V průběhu hovorů...9 Směrování hovorů...14 Informace...18 Interní vzkazy...22 Systém poštovní schránky...24 Zkrácená čísla...28 Skupinové systémové prostředky...31 Další užitečné prostředky...36 Funkčnost soupravy pro ruční přepojování...42 Zabezpečení...44 Cenově nejvýhodnější směrování...46 Programování...47 Optické signály...50 Zvukové seřízení...51 Tóny a signály...53 Instalace...54 Upozornění na nevýhody...56 Rejstřík...57 Průvodce rychlými odkazy

2 POPIS POPIS 4

3 POPIS 1 Vzkaz / Konference a. Pro odesílání a přijímání vzkazů. Viz oddíl "Interní vzkazy". b. Pro uspořádání konference po telefonu. Viz oddíl "V průběhu hovorů". 2 Programovatelná klávesa / klávesa náhlavní soupravy a. Ukládání čísel a programových funkcí. b. Funkce náhlavní soupravy přepojování je dostupná pouze s instalovanou jednotkou volby (DBY ). Klávesa náhlavní soupravy je naprogramována správcem systému. Viz oddíl "Funkčnost náhlavní soupravy". 3 Programovatelné klávesy Ukládání čísel a programových funkcí Viz oddíl "Programování". 4 Dotazy Vyvolání zpětného dotazu pro interní nebo externí hovor Viz oddíl "V průběhu hovorů". 5 Linka Klávesa linky pro příchozí a odchozí hovory 6 ízení hlasitosti Pro seřízení hlasitosti. Viz oddíl "Zvukové seřízení". 7 Tlumení zvuku Pro zapínání a vypínání mikrofonu. 8 Zapnutí/vypnutí reproduktoru Pro zapínání a vypínání reproduktoru. Viz oddíl "V průběhu hovorů". 9 Zru ení spojení Pro odpojení hovorů. 10 Reproduktor 11 Mikrotelefon (sluchátko) S funkcí sluchové pomůcky 5

4 P ÍCHOZÍ HOVORY P ÍCHOZÍ HOVORY OBECNù Vyzváněcí signál a blikající indikátor označují příchozí hovor ODPOVÍDÁNÍ NA HOVORY Zvednûte sluchátko. Na jiném aparátu Můžete si vzít hovor na telefonním přístroji v jiné místnosti: Zvednûte sluchátko a zavolejte vyzvánûcí telefonní linku Ozve se vám obsazovací tón Druh hovor ãeká Tlumený vyzváněcí signál vás při hovoru informuje o tom, že na vašem telefonu čeká druhý hovor. Chcete-li si vzít druhý hovor: nebo Stisknutím ukonãete odchozí hovor Na vašem telefonu se objeví signál ohlašující nový hovor. Zvednutím sluchátka pfiijmete nov hovor. 6

5 ODCHOZÍ HOVORY ODCHOZÍ HOVORY OBECNù Někdy někomu zavoláte, ale dotyčná osoba není k dosažení. Následující funkce vám pomohou při vašich pokusech navázat s příslušnou osobou kontakt. JAK VOLAT Jak uskutečňovat interní a externí hovory. Zvednûte sluchátko a vytoãte buì: âíslo telefonní linky, jedná-li se o interní hovor, nebo âíslici(e) pro externí hovory a externí ãíslo Poznámka: To, jaké číslo máte stisknout pro externí hovor, záleží na konfiguraci systému. nebo Pfii skonãení hovoru: Poznámka: Volání můžete urychlit použitím běžných zkrácených čísel a naprogramováním vašich vlastních zkrácených čísel OPùTOVNÉ VYTOâENÍ POSLEDNÍHO EXTERNÍHO âísla Když iniciujete externí hovor, systém si automaticky ukládá všechna vytočená čísla bez ohledu na to, zda bylo volání úspěšné nebo ne. Zvednûte sluchátko a stisknûte, chcete-li znovu vytoãit naposledy pouïité externí ãíslo ULOÎENÍ EXTERNÍHO âísla UloÏ/znovu vytoã Znovu vytoã ãíslo UloÏ/znovu vytoã Když uskutečňujete externí hovor, můžete uložit číslo, abyste ho mohli snadno znovu vytočit. Předchozí uložené číslo je smazáno. Než skončíte hovor:, chcete-li uloïit vytoãené ãíslo (pfiedem naprogramované), chcete-li znovu vytoãit uloïené ãíslo (pfiedem naprogramované) 7

6 ODCHOZÍ HOVORY AUTOMATICKÉ ZPùTNÉ VOLÁNÍ Zavoláte telefonní linku a ozve se vám obsazovací tón nebo telefon nikdo nezvedne. Potvrzovací tón. nebo tlaãítko nebo zavûste sluchátko, ãímï postup skonãí Bude vám zavoláno, až na příslušné lince skončí hovor nebo jakmile bude na příslušné telefonní lince ukončen další hovor. Musíte zareagovat do osmi vteřin, jinak bude služba automatické odezvy na volání zrušena. Zvednûte sluchátko, kdyï jste voláni. TELEFONNÍ LINKA JE OBSAZENÁ Zavoláte telefonní linku a ozve se obsazovací tón. UPOZORNùNÍ NA DAL Í HOVOR Je-li volaná pobočka obsazená, můžete ji informovat tlumeným vyzváněcím tónem o dalším příchozím hovoru (je-li tato funkce umožněna). pro volbu vyzvánûní obsazené poboãky Držte sluchátko mimo vidlici. Když volaná telefonní linka zavěsí, bude automaticky zavolána. Poznámka: Pokud znovu obdržíte obsazovací tón, volaná linka neumožňuje využívat funkci "upozornění". Napojení do hovoru Můžete narušit probíhající hovor na obsazené telefonní lince (je-li tato funkce umožněna)., chcete-li naru it hovor Ozve se napojovací signál a začíná třístranný hovor. Když volaná telefonní linka zavěsí sluchátko a vy ještě nezavěsíte, bude volaná telefonní linka automaticky znovu volána. Poznámka: Pokud stále slyšíte obsazovací tón, příslušná telefonní stanice nemá oprávnění k rušení hovorů nebo je proti napojení chráněna. 8

7 V PRÒBùHU HOVORÒ V PRÒBùHU HOVORÒ OBECNù Systém Business Phone 50/250 vám umožňuje vyřizovat hovory mnoha různými způsoby. Můžete hovory monitorovat, ztlumit zvuk v mikrofonech, vznést dotaz, přenést hovor, uspořádat konferenci nebo hovor pozdržet a mezitím vykonat jiné úkoly. MONITOROVÁNÍ - hlasit provoz Prostřednictvím sluchátka probíhá rozhovor. Stisknutím zapnete reproduktor Reproduktor monitoruje hovor. Poznámka: Při zapnutém reproduktoru je ve sluchátku automaticky vypnut mikrofon. Chcete-li seřídit hlasitost, viz oddíl "Zvukové seřízení." Z monitorování do sluchátka Stisknutím vypnûte reproduktor Pokračujte v rozhovoru prostřednictvím sluchátka ZTLUMENÍ ZVUKU Můžete vypnout mikrofon ze sluchátka. Volající pak nebude slyšet konverzaci, probíhající u vás v místnosti. Stisknutím zapnûte nebo vypnûte mikrofon Světelný indikátor svítí, je-li mikrofon vypnut. 9

8 V PRÒBùHU HOVORÒ DOTAZ V průběhu konverzace chcete vznést dotaz nějaké interní nebo externí straně. Dotaz První hovor je zaparkován (světelný indikátor pomalu bliká). Volejte tfietí stranû Když se třetí strana ozve, můžete přepínat mezi hovory, vytvořit konferenci a jeden z hovorů ukončit. Konec dotazu Linka Stisknutím ukonãete dotazovací hovor Druhý hovor je odpojen. Po stisknutí si mûïete znovu vzít první hovor Nyní máte spojení s první stranou. NÁVRAT ZPùT Linka Dotaz Máte s někým hovor a chcete se vrátit zpět k odloženému hovoru. U zaparkovaného hovoru bliká světelný indikátor. Stisknutím zaparkujete druh hovor První hovor je spojen. Stisknutím zaparkujete první hovor Druhý hovor je spojen Stisknutím ukonãíte probíhající hovor 10

9 V PRÒBùHU HOVORÒ P EDÁNÍ HOVORU Máte právě nějaký interní nebo externí rozhovor a chcete předat příchozí hovor na jinou pobočku. Dotaz Volejte tfietí stranû Můžete hovor předat ještě před přihlášením nebo počkat na přihlášení. Poznámka: Ujistěte se, že máte spojení s požadovanou stranou. Zavûste sluchátko Hovor je předán. Externí hovory mohou být předány klávesou Transfer pouze v případě, že je tento stav spojení umožněn systémovým programováním. Pfiedání hovoru na obsazenou linku Hovory můžete přepojit i na obsazené pobočky. Druhá strana uslyší tlumený signál (vyčkávací stav) a v hovoru bude pokračováno, jakmile bude ukončen probíhající hovor (je-li vyčkávací stav umožněn). Odezva na volání Pokud jste předali externí hovor na pobočku a v průběhu určitého časového úseku nikdo hovor nepřijal, hovor se vrátí zpět na vaši pobočku. Váš telefon znovu zazvoní. 11

10 V PRÒBùHU HOVORÒ KONFERENCE Máte nějaký rozhovor a chcete uspořádat telefonní konferenci. Dotaz Zavolejte tfietí stranû Vzkaz / Konference Nyní jste uspořádali konferenci s třemi účastníky. Pro označení probíhající konference uslyší všichni její účastníci periodicky se opakující konferenční tón. Opakujte postup, chcete-li do konference zapojit dal í osoby Tímto způsobem můžete do konverzace zapojit až šest účastníků. Kolik z nich přitom mohou být externí volající, závisí na naprogramování systému. INDIVIDUÁLNÍ ZAPARKOVANÍ Máte rozhovor, tj. svítí klávesa "Linka". Chcete na krátkou dobu zaparkovat probíhající hovor. Linka Linka klávesu linky Světelný indikátor pomalu bliká. znovu, kdyï si chcete zaparkovan hovor znovu vzít Poznámka: Totéž platí i pro klávesu "dotaz". 12

11 V PRÒBùHU HOVORÒ SPOLEâNÉ ZAPARKOVÁNÍ Podržení Linka (pfiedem naprogramováno) Světelný indikátor u klávesy linky pomalu bliká. Hovor může být zvednut během jedné minuty na kterékoliv pobočce, nebo bude vrácen zpět na pobočku, která jej zaparkovala., chcete-li si hovor vzít na vlastní lince nebo Vezměte si hovor na jiné lince. Zavolejte linku, na které je hovor odloïen. 13

12 SMùROVÁNÍ HOVORÒ SMùROVÁNÍ HOVORÒ OBECNù Když si momentálně nemůžete vzít hovor nebo se rozhodnete přebírat hovory na jiné lince, je užitečné přesměrovat vaše hovory na jinou pobočku, kde bude na hovor reagováno. Chcete-li nutně mluvit s někým, kdo si své hovory přesměroval, použijete funkci bypass (obejití) Poznámka: Volat můžete jako obvykle. PEVNÉ P ESMùROVANÍ S pomocí této funkce jsou vaše hovory směrovány na předem naprogramované místo, kde bude váš hovor převzat (např. u vaší sekretářky), je-li vaše linka obsazená nebo si příchozí hovor nevezmete do 15 vteřin. O tom, zda budou přesměrovány všechny hovory nebo jen externí/interní, rozhodne správce systému. Aktivace pevného pfiesmûrování Stisknutím aktivujte pfievedení nebo Pfiesmûrování Stisknutím aktivujte pfievedení (pfiedem naprogramované) Programování funkčních kláves je popsáno v oddíle "Programování". Zru ení pfiesmûrovaní Vytoãením deaktivujte pevné pfiesmûrování nebo Pfiesmûrování (pfiedem naprogramované) 14

13 SMùROVÁNÍ HOVORÒ PROGRAMOVù PEVNÁ ADRESA PRO P ESMùROVANÍ Potřebujete-li naprogramovat novou adresu pro přesměrování: Vytoãte na zaãátku programování (pfiedem naprogramované) Vytoãte adresu pro pfiesmûrování (pfiedem naprogramované) Stisknutím ukonãete programování INDIVIDUÁLNÍ P ESMùROVÁNÍ Tato funkce vám dává možnost převést vaše hovory na jakékoliv účastnické číslo, např. na linku kolegy nebo běžné zkrácené číslo (například telefon ve vašem autě). V závislosti na programování mohou být také externí hovory převedeny na externí adresu pro přesměrování (nebo k operátorovi). Aktivace individuálního pfiesmûrování Vytoãte VloÏte novou adresu pro pfiesmûrování Stisknutím aktivujte individuální pfiesmûrování Speciální oznamovací tón. (pokraãování) Stisknutím ukonãete postup. Odchozí hovory můžete provádět jako obvykle. Speciální oznamovací tón vám připomíná, že je aktivováno "směrování hovorů" na jinou pobočku. 15

14 SMùROVÁNÍ HOVORÒ INDIVIDUÁLNÍ P ESMùROVÁNÍ (pokraãování) Zru ení pfiesmûrování Vytoãte Pfiesmûrování nebo (pfiedem naprogramované) "NÁSLEDUJ Mù" Chcete-li aktivovat funkci "Následuj mě", musí být na vašem telefonu aktivní individuální převedení. Aktivace funkce "Následuj mû" Vytoãte Vytoãte va e ãíslo a stisknûte Vytoãte nové ãíslo a stisknûte Speciální oznamovací tón. Stisknutím ukonãete postup Zru ení funkce "Následuj mû" Funkci "Následuj mě" a individuální přesměrování je možné zrušit z místa, kde je na hovor odpovídáno. Vytoãte Vytoãte va e ãíslo a stisknûte Oznamovací tón. Stisknutím ukonãete postup 16

15 SMùROVÁNÍ HOVORÒ OBEJETÍ FUNKCE P ESMùROVÁNÍ HOVORU A FUNKCE "NÁSLEDUJ Mù" Při aktivaci funkce přesměrování a "následuj mě" je možné obejít tyto funkce a zavolat specifickou pobočku. Zvednûte sluchátko VloÏte ãíslo linky Budete spojeni se specifickou linkou bez ohledu na to, zda je na ní aktivováno pevné přesměrování, individuální přesměrování nebo funkce "následuj mě". 17

16 INFORMACE INFORMACE OBECNù Nejste-li po určité časové období v kanceláři (např. po dobu schůze, dovolené, oběda, nemoci), tato funkce vám umožňuje informovat volající, proč nejste přítomen. Externí volající budou přepojeni na operátora, který má rovněž přístup k informacím o vaší nepřítomnosti. Poznámka: Toto nebude platit, pokud je hlasová informace používána jako osobní pozdrav ve vaší individuální poštovní schránce. Ty, kdo vám budou volat, můžete informovat: 1) S pomocí pfiedem definovan ch textû Vložte důvod své nepřítomnosti a datum a dobu svého návratu. 2) S pomocí hlasové informace Zaznamenejte hlasové sdělení a uveďte v něm informace o své nepřítomnosti. VLOÎENÍ INFORMACÍ Chcete-li uložit do paměti textovou nebo hlasovou informaci. Stisknutím vstupte do informaãního reïimu Jakmile je informace aktivována, objeví se na světelném indikátoru Vzkaz / Konference nepřerušované světlo. Přijde-li vzkaz, začne světelný indikátor blikat, viz oddíl "přijetí vzkazů". Zvolte pfiedem definovanou textovou nebo hlasovou informaci 18

17 INFORMACE Pfiedem definované texty Z tabulky uvedené níže: VloÏte kód a VloÏte doplàující informace Kód Doplňující informace Čas návratu 1 hodina (00-23) minuta (00-59) Datum návratu 2 měsíc (01-12) den (01-31) Oběd 3 návrat v, hodin a minut Schůze 4 návrat v, hodin a minut Dovolená 5 návrat v, měsíc a den Nemoc 6 návrat v, měsíc a den Stisknutím vloïte informaci Stisknutím ukonãete postup Interní volající obdrží informaci na displeji (nebo jako mluvenou informaci u volajících, kteří nemají telefon s displejem). Pfiedem definované texty Pfiíklad: Dovolená, návrat 27. ãerven Pokud neznáte dobu vašeho návratu, stiskněte jen #. Aktivní informace. Interní volající obdrží informace na displeji (nebo jako mluvenou informaci u volajících, kteří nemají telefon s displejem). Externí volající budou přepojeni na operátora, který má rovněž přístup k informacím o vaší nepřítomnosti. (pokraãování) 19

18 INFORMACE VKLÁDÁNÍ INFORMACÍ (pokraãování) Hlasová informace Stisknutím vstupte do informaãního reïimu a mluvte Stisknutím pfiehrajte a poslechnûte si, co jste nahráli a mluvte, pfiitom znovu nahrávejte. Stisknutím uloïíte. Informace aktivní. Stisknutím ukonãete postup Interní volající uslyší informaci ze sluchátka nebo reproduktoru. Externí volající budou přepojeni na operátora, který má rovněž přístup k informacím o vaší nepřítomnosti. Poznámka: Chcete-li si informace zkontrolovat, můžete vytočit číslo své linky. 20

19 INFORMACE MAZÁNÍ INFORMACÍ, UKLÁDÁNÍ INFORMACÍ Když jsou informace aktivní: Stisknutím informace vymaïte nebo Stisknutím deaktivujte a uloïte pro pozdûj í pouïití Informace jsou pasivní. Stisknutím ukonãete postup Světelný indikátor Vzkaz / Konference zhasne. PouÏijte uloïenou informaci Když je informace vypnutá: Stisknutím aktivujte uloïenou informaci Světelný indikátor Vzkaz / Konference se rozsvítí. Informace je aktivní. Stisknutím ukonãete postup. 21

20 INTERNÍ VZKAZY INTERNÍ VZKAZY OBECNù Když zavoláte na interní číslo a ozve se vám obsazovací tón nebo se nikdo neohlásí, můžete na příslušnou linku poslat vzkaz. Existují dvě možnosti: 1) Vzkaz,,zpûtné volání" 2) Hlasov vzkaz (viz také "Systém po tovní schránky") Vaše přicházející vzkazy jsou na vašem telefonu označeny rychle blikající klávesou "Vzkaz / Konference". ODESLÁNÍ VZKAZU Vzkaz můžete odeslat, když zavoláte na nějakou linku a ozve se vám obsazovací tón nebo se nikdo neohlásí. V zva,,zpûtné volání" Vzkaz / Konference Odešlete vzkaz "zavolejte mi". Stisknutím ode lete. Hlas Vzkaz / Konference a namluvte hlasov vzkaz Stisknutím pfiehrajte a poslechnûte si, co jste nahráli a mluvte, pfiitom znovu nahrávejte. Stisknutím ode lete. 22

21 INTERNÍ VZKAZY OBDRÎENÍ VZKAZU Světelný indikátor označující vzkazy rychle bliká. Vzkaz / Konference Stisknutím pfiijmûte vzkaz Při vzkazech typu "zavolejte mi" bude automaticky zavoláno odesilateli. Hlasové vzkazy budou vyslechnuty prostřednictvím reproduktoru nebo sluchátka. Světelný indikátor označující vzkazy během tohoto postupu rychle bliká a po posledním vzkazu světlo zhasne. Poznámka: V závislosti na konfiguraci můžete být před vyzvednutím vašich vzkazů požádáni o váš osobní kód. Viz oddíl "Zabezpečení". Stisknutím ukonãete postup 23

22 SYSTÉM PO TOVNÍ SCHRÁNKY SYSTÉM PO TOVNÍ SCHRÁNKY OBECNù Když jste mimo kancelář, mohou volající nechávat vzkazy do vaší individuální nebo společné poštovní schránce. Můžete také nahrát váš osobní pozdrav. Rozdíl mezi vaší osobní schránkou a společnou je ten, že společnou poštovní schránku může používat víc než jeden uživatel. SYSTÉM INDIVIDUÁLNÍ SCHRÁNKY Volající mohou nechávat vzkazy ve vaší samostatné schránce. Aktivace Přesměrujte vaši linku na systém poštovní schránky Vytoãte ãíslo systému po tovní schránky Požádejte správce systému o číslo poštovní schránky, které je vám přiděleno. Stisknutím ukonãete postup Jakmile je aktivováno přesměrovaní na vaši poštovní schránku, je indikátor přesměrovaní trvale rozsvícen. Deaktivace Stisknutím ukonãete postup 24

23 SYSTÉM PO TOVNÍ SCHRÁNKY Vyzvednutí vzkazû - internû Po přijetí nového vzkazu světelný indikátor rychle bliká. Zvednûte sluchátko Vzkaz / Konference Stisknutím si vyzvednûte vzkaz Další postup viz v oddíle "Interní vzkazy - přijímání vzkazu." Vyzvednutí vzkazû - externû Chcete-li si vyzvednout své vzkazy z jiného místa: Zvednûte sluchátko Vytoãte telefonní ãíslo va í spoleãnosti Vytoãte ãíslo systému po tovní schránky V průběhu tohoto postupu budete požádáni o číslo vaší linky a váš osobní kód. 25

24 SYSTÉM PO TOVNÍ SCHRÁNKY SYSTÉM SPOLEâNÉ PO TOVNÍ SCHRÁNKY Volající mohou nechávat vzkazy ve společné schránce. Aktivace Přesměrujte vaši linku na systém poštovní schránky Vytoãte ãíslo spoleãné po tovní schránky Požádejte správce systému o číslo poštovní schránky, které je vám přiděleno. Stisknutím ukonãete postup Jakmile je aktivováno přesměrování na vaši poštovní schránku, je indikátor převedení trvale rozsvícen. Deaktivace Stisknutím ukonãete postup Vyzvednutí vzkazû - internû V průběhu tohoto postupu budete požádáni o číslo vaší linky a váš osobní kód. Jaký osobní kód je naprogramován a jak ho změnit, se dozvíte v oddíle "Zabezpečení." Zvednûte sluchátko Společná schránka klávesu spoleãné po tovní schránky (pfiedem naprogramovaná) V průběhu tohoto postupu budete požádáni o číslo vaší linky a váš osobní kód. Viz oddíl "Zabezpečení". 26

25 SYSTÉM PO TOVNÍ SCHRÁNKY Vyzvednutí vzkazû - externû Chcete-li si vyzvednout své vzkazy z jiného místa: Zvednûte sluchátko Vytoãte telefonní ãíslo va í spoleãnosti Vytoãte ãíslo spoleãné po tovní schránky V průběhu tohoto postupu budete požádáni o číslo vaší linky a váš osobní kód. OSOBNÍ POZDRAV Když jste přesměrovali vaši linku na systém individuální nebo společné poštovní schránky, můžete pro volajícího nechat osobní pozdrav. 1) VloÏte informaci Předem definované textové nebo hlasové informace. O tom, jak informaci vložit, se dozvíte v oddíle "Vkládání informací" nebo "Systém společné poštovní schránky". 2) Aktivujte pfievedení na systém po tovní schránky O tom, jak se aktivace provádí, se dočtete v oddílech "Systém individuální schránky" nebo "Systém společné poštovní schránky". 27

26 ZKRÁCENÁ âísla ZKRÁCENÁ âísla OBECNù Při používání zkrácených čísel můžete volat jednoduše stisknutím několika kláves. Často používaná externí čísla jsou ukládána v ústředně jako "společná zkrácená čísla". 10 "individuálních zkrácených čísel" (vaší osobou nejčastěji používaná externí čísla) může být uloženo a používáno s pomocí kláves 0 až 9. SPOLEâNÁ ZKRÁCENÁ âísla Externí čísla mohou být ve vašem systému Business Phone ukládána centrálně. Společná zkrácená čísla mají maximálně 4 číslice a mohou být vytáčena z každé linky, která má k tomu oprávnění. Zvednûte sluchátko Vytoãte bûïné zkrácené ãíslo Prosím nahlédněte do svého telefonního adresáře VYTÁâENÍ PODLE JMÉNA Účastnická čísla (linky a společná zkrácená čísla) můžete naprogramovat a aktivovat na programovatelné klávesy. Máte-li na programovatelné klávese naprogramováno číslo, stačí jen stisknout tuto klávesu, chcete-li zavolat požadované osobě. Zvednûte sluchátko Ústředí Stisknutím volejte (pfiedem naprogramováno) 28

27 ZKRÁCENÁ âísla Naprogramování funkce vytáãení podle jména Jak naprogramovat číslo z interního adresáře na programovatelnou klávesu. Vstupte do programovacího reïimu programovací klávesu Znovu stisknûte programovací klávesu Vytoãte ãíslo Můžete použít jakékoliv účastnické číslo, např. společné zkrácené číslo nebo pobočkové číslo kolegovy linky. Znovu stisknûte programovací klávesu Stisknutím ukonãete postup INDIVIDUÁLNÍ ZKRÁCENÁ âísla Na klávesy 0 až 9 můžete naprogramovat a aktivovat vámi nejčastěji používaná externí čísla. Zvednûte sluchátko a stisknûte Vytoãte zkrácené ãíslo Jakékoliv číslo mezi 0 a 9. (pokraãování) 29

28 ZKRÁCENÁ âísla INDIVIDUÁLNÍ ZKRÁCENÁ âísla (pokraãování) Naprogramování individuálního zkráceného ãísla Jak naprogramovat externí čísla na klávesy 0 až 9. Vstupte do programovacího reïimu Vyberte si zkrácené ãíslo mezi 0 a 9 a stisknûte Vytoãte externí ãíslo a stisknûte Číslo může sestávat až z 18 číslic. Pokud musíte čekat na oznamovací tón, stiskněte *. Stisknutím ukonãete programování. Zru te jedno specifické individuální zkrácené ãíslo VloÏte zkrácené ãíslo od 0 do 9 Zru te v echna individuální zkrácená ãísla Potvrzovací tón 30

29 SKUPINOVÉ SYSTÉMOVÉ FUNKCE SKUPINOVÉ FUNKCE OBECNù Pokud pracujete společně v týmu, mohou pro vás být následující skupinové funkce velmi užitečné. Můžete se svými kolegy udržovat spojení pomocí hlasité výzvy, prostřednictvím telefonu být s nimi nebo přebírat jejich příchozí hovory. SIGNALIZACE REPRODUKTOREM - hlasitá v zva Můžete udržovat spojení se všemi linkami ve skupině a dávat hlasové vzkazy. Zvednûte sluchátko Hlasitá výzva Hlasitá výzva (pfiedem naprogramováno) Je zavoláno všem linkám ve skupině. znovu a podrïte klávesu (pfiedem naprogramováno) Zadejte hlasový vzkaz a pak klávesu uvolněte. Můžete buď počkat na odpověď, nebo skončit. Pokud nedostanete odpověď do 30 vteřin, bude funkce automaticky ukončena. Odpovûì na hlasitou v zvu Krátký signál a blikání klávesy "Paging" (Výzva) vás bude informovat o přijetí signálu prostřednictvím reproduktoru. Zvednûte sluchátko Hlasitá výzva (pfiedem naprogramováno) Se aktivující stranou je navázán interní hovor. 31

30 SKUPINOVÉ SYSTÉMOVÉ FUNKCE KLÁVESOV SYSTÉM S touto funkcí jsou všechny (nebo vybrané) externí linky na všech telefonech zastoupeny předem naprogramovanými klávesami. Pro každou externí linku musí být naprogramována funkční klávesa. To znamená, že můžete sledovat vytíženost všech naprogramovaných externích linek (např. zda jsou volné nebo obsazené). Stisknutím příslušné klávesy označující externí linku také můžete uskutečnit externí hovor. Odpovûì na externí hovor Když odpovídáte na externí hovor, stačí pouze stisknout blikající klávesu. (V závislosti na naprogramování systému budou příchozí externí hovory ohlašovány blikající klávesou linky a vyzváněcím signálem). Zvednûte sluchátko Externí linka (pfiedem naprogramováno) Hlasové spojení s volajícím. Uskuteãnûní externího hovoru Chcete-li iniciovat externí hovor, stiskněte jednoduše klávesu příslušné externí linky. Tato linka bude automaticky obsazena. Zvednûte sluchátko Externí linka klávesu volné linky (pfiedem naprogramovaná) Vytoãte poïadované ãíslo Pokud uskutečňujete externí hovory tímto způsobem, nemusíte nejprve vytáčet číslo(čísla) pro externí hovory. 32

31 SKUPINOVÉ SYSTÉMOVÉ FUNKCE DOHLED NA POBOâKU Je také možné naprogramovat funkční klávesu pro dohled a vyřizování hovorů pro skupinu linek. Je-li na vašem telefonu naprogramována klávesa dohled / přítomnost po telefonu, můžete volat ostatním členům skupiny nebo odpovídat na příchozí hovory skupiny stisknutím klávesy a sledováním činnosti na dalších linkách (volná, obsazená, volaná). Stavy dohledu Michael Probíhající hovor (svûtlo svítí) Michael Volná linka (svûtlo nesvítí) Michael Linka je volaná (svûtlo bliká) Pfievzetí hovoru dohledajícím tlaãítkem Linka kolegy je na vašem telefonu označena předem naprogramovanou klávesou. Zvednûte sluchátko Stisknutím odpovûzte pfiímo na hovory (pfiedem naprogramované) Blikající světlo vedle klávesy označuje příchozí hovor. Volání ãlenu skupiny Zvednûte sluchátko Stisknutím pfiímo volejte (pfiedem naprogramované) Poznámka: Pokud klávesa bliká, automaticky přebíráte hovor vašeho kolegy. 33

32 SKUPINOVÉ SYSTÉMOVÉ FUNKCE SKUPINOVÉ VYHLEDÁVÁNÍ Váš telefon může být zapojen do vyhledávací skupiny, jejíž všichni členové budou zastoupeni jedním společným účastnickým číslem. U příchozích hovorů pro vyhledávací skupinu probíhá stejný postup jako u hovorů na normální účastnická čísla a pak je hovor nasměrován na volné linky ve skupině. Vyhledávací pořadí v rámci skupiny může být měněno tak, jak to bude vyhovovat vašim potřebám. V danou chvíli je možné provádět jen jedno skupinové vyhledávání, to znamená, že druhý příchozí hovor typu skupinového vyhledávání se nemůže uskutečnit na vaší další lince. Hovory typu skupinového vyhledávání však můžete na čísle vaší linky přijmout i v případě, že právě vyřizujete normální hovor. Poznámka: Mají-li všichni členové vyhledávací skupiny obsazenou linku, není možné použít funkce odezvy na volání nebo napojení, ale je možné použít vyčkávací stav. Lze naprogramovat 16 vyhledávacích skupin, z nichž každá bude obsahovat 1 až 20 členů. Členem vyhledávací skupiny může být číslo linky, ovládací stanoviště nebo fiktivní číslo. Odpovídání na příchozí hovory typu skupinového vyhledávání: Zvednûte sluchátko P EVZETÍ HOVORU VE SKUPINù Ve skupině typu Pick up může kterýkoliv její člen odpovídat na kterýkoliv individuální hovor členů skupiny. Na hovor v rámci skupiny odpovíte vytočím speciálního odpovídacího čísla. Prosím, zeptejte se vašeho správce systému na konfigurované číslo. Zvednûte sluchátko. Vytoãte kód pro pfievzetí hovoru ve skupinû 34

33 SKUPINOVÉ SYSTÉMOVÉ FUNKCE SPOLEâN ZVONEK Funkce společného zvonku umožňuje všem linkám systému (včetně operátora) zvednout volání z linky, která byla předem definována jako linka společného zvonku. Vytoãte pfiebírací kód spoleãného zvonku Prosím, zeptejte se vašeho správce systému na přebírací kód společného zvonku. Zvednûte sluchátko Budete okamžitě spojeni s volající stranou. Snaží-li se na volání z linky společného zvonku současně odpovídat dvě linky nebo více linek, zvedne hovor jen první. Další linky obdrží tón "číslo není dosažitelné". Totéž se stane také v případě, že vytočíte přebírací kód společného zvonku a na lince společného zvonku nečekají žádné hovory. Poznámka: Kód společného zvonku můžete také naprogramovat na funkční klávesu. 35

34 DAL Í UÎITEâNÉ FUNKCE DAL Í UÎITEâNÉ FUNKCE OBECNù Používáním těchto funkcí se zvýší vaše produktivita, například můžete zadat upomínky o důležitých schůzích, přemístit výdaje za externí hovory na samostatné účty, poslouchat z reproduktoru hudbu, a ještě mnohem víc... UPOMÍNKA Telefon může být nastaven tak, aby vás upozornil v kteroukoliv dobu v průběhu následujících 24 hodin (možné je několikanásobné nastavení). Vytoãte ãas upomenutí a stisknûte (11-23) hodin + (00-59) minut. Poslední vloženou číslici můžete zrušit klávesou "-" (minus). Poznámka: Ozve-li se vám obsazovací tón, nemá vaše linka oprávnění nastavit upomínku. Stisknutím ukonãete programování Když nastane upomínací čas, z vašeho telefonu se ozve upomínací signál. Zru ení upomínky Stisknutím zru te v echna nastavení Stisknutím ukonãete postup 36

35 DAL Í UÎITEâNÉ FUNKCE âíslo ÚâTU Výdaje za externí hovory můžete umístit na zvolené číslo účtu (sestávající až z 15 číslic). VloÏení ãísla úãtu pfied hovorem Zvednûte sluchátko Vytoãte VloÏte ãíslo úãtu a stisknûte Interní oznamovací tón. Uskutečněte externí hovor. VloÏení ãísla úãtu v prûbûhu hovoru Číslo účtu Má-li váš telefon předem naprogramovanou klávesu s číslem účtu, můžete vložit číslo účtu i v průběhu hovoru. (pfiedem naprogramované) VloÏte ãíslo úãtu a stisknûte 37

36 DAL Í UÎITEâNÉ FUNKCE HUDBA NA POZADÍ Po stisknutí předem naprogramované klávesy Music nebo po vložení čísla hudebního kanálu můžete poslouchat z reproduktoru hudbu na pozadí. Prosím, zeptejte se vašeho správce systému na konfigurované číslo. Hudba na pozadí Stisknutím aktivujte hudbu (pfiedem naprogramovanou) Hudba se automaticky vypne, když sami voláte nebo někdo volá vám, a po skončení hovoru se znovu zapne. Stisknutím zru te hudbu Poznámka: Můžete seřídit hlasitost, viz oddíl "Zvukové seřízení". LINKA INTERKOMUNIKAâNÍHO SYSTÉMU Funkce dvoustranného přímého hovoru mezi dvěma linkami, například pro komunikaci mezi vedoucím pracovníkem a jeho sekretářkou. Zvednûte sluchátko Interkomunikační spojení se sekretářkou Stisknutím uskuteãnûte hovor v rámci interkomunikaãního systému (pfiedem naprogramováno) Stisknutím ukonãete interkomunikaãní hovor NOâNÍ P EPÍNÁNÍ Chcete-li využívat této funkce, prosím požádejte svého správce systému. Tato funkce se používá pro směrování všech příchozích hovorů na jednu linku (odpovídací místo), například v době, kdy je kancelář zavřená. Noc Stisknutím aktivujte nebo dezaktivujte (pfiedem naprogramováno) Když svítí světelný indikátor, je noční přepínač aktivní. Když světlo zhasne, je noční přepínač pasivní. 38

37 DAL Í UÎITEâNÉ FUNKCE TANDEMOVÁ KONFIGURACE Tandemová konfigurace je jednotka, sestávající ze dvou telefonů používajících stejné účastnické číslo. Jeden z telefonů je definován jako "hlavní" a druhý jako "podřízený". Tato funkce zdokonaluje komunikaci pro uživatele, kteří mají například na stole pevně zapojený telefon ("hlavní telefon") a v rámci podnikové budovy potřebují být dosažitelní na přenosném telefonu ("podřízený" telefon). Tandemová konfigurace v podstatě funguje takto: Aktivace tandemové konfigurace Spojení s podřízeným telefonem zapnuto/vypnuto (pfiedem naprogramováno) nebo Stisknutím navaïte spojení s podfiízen m telefonem Pro příchozí hovory: Oba telefony fungují jako 1 jednoduchá linka Pro odchozí hovory: Oba telefony fungují jako 2 samostatné linky Deaktivace tandemové konfigurace Spojení s podřízeným telefonem zapnuto/vypnuto (pfiedem naprogramováno) nebo Stisknutím zru te spojení s podfiízen m telefonem Pro příchozí hovory: "Podřízený telefon nemůže být volán a "hlavní" telefon funguje jako normální "samostatně stojící" telefon. Pro odchozí hovory: Oba telefony fungují jako 2 samostatné linky (pokraãování) 39

38 DAL Í UÎITEâNÉ FUNKCE TANDEMOVÁ KONFIGURACE (pokraãování) Pfiedání hovoru mezi ãleny tandemové jednotky Dotaz a vytoãte vlastní úãastnické ãíslo Předání (pfiedem naprogramováno) nebo Zavûste sluchátko do vidlice P ÍM P ÍSTUP DO VNIT NÍHO SYSTÉMU (DISA) Pracujete-li externě a potřebujete vyřizovat pracovní hovory, zavolejte vaši společnost a použijte pro externí hovory s požadovanou stranou PBX vaší společnosti. Zaplatíte jen za telefonní hovor vaší společnosti. Ostatní výdaje budou automaticky přiřazeny k vaší lince nebo zvláštnímu projektu. Zvednûte sluchátko a vytoãte vefiejné ãíslo va í spoleãnosti a po nûm ãíslo DISA Prosím zeptejte se vašeho správce systému na definované číslo DISA. Poznámka: V průběhu tohoto postupu budete požádáni o sdělení vašeho osobního kódu. Jaký kód máte použít a jak ho máte změnit, najdete v oddíle "Výběr osobního kódu". Na poslední stránce najdete kartičku, která vám pomůže si tato specifická čísla zapamatovat. 40

39 DAL Í UÎITEâNÉ FUNKCE AUTOMATIZOVANÁ OBSLUHA Funkce Automatické obsluhy odesílá hlasové instrukce externím a interním volajícím a informuje je o všech možnostech, z nichž si mohou vybrat. Hlasové instrukce dovedou volající krok za krokem k požadovanému cíli. Zvednûte sluchátko Vytoãte úãastnické ãíslo Automatizované obsluhy Prosím požádejte správce vašeho systému o sdělení účastnického čísla Automatizované obsluhy. DVE NÍ TELEFON Dveřní telefon se používá k monitorování přístupu do vaší společnosti, to znamená, že z vašeho telefonu můžete otevřít dveřní zámek. Odpovídání na hovory z dvefiního telefonu Zvednûte sluchátko Budete v mluveném spojení s volající stranou. Otevírání dvefiního zámku Dotaz Poté, co odpovíte na hovor z dveřního telefonu, můžete otevřete dveře dotazem na účastnické číslo pro otevírání dveří. Vytoãte úãastnické ãíslo pro otevírání dvefií Prosím požádejte správce vašeho systému o sdělení čísla. Poznámka: Účastnické číslo pro otevírání dveří si také můžete naprogramovat jako běžné zkrácené číslo nebo jako funkční klávesu. 41

40 NÁHLAVNÍ SOUPRAVA NÁHLAVNÍ SOUPRAVA OBECNù V této kapitole je popsáno, jak se aktivuje a dezaktivuje vaše náhlavní souprava, jak se s její pomocí vyřizují hovory a jak lze při instalování soupravy přepínat mezi různými režimy poslouchání/mluvení. Poznámka: Abyste mohli využívat funkce náhlavní soupravy, musí být váš telefon vybaven doplňkovou jednotkou DBY Způsob instalování doplňkové jednotky je popsán v samostatných instrukcích pro instalaci, které jsou dodávány spolu s doplňkovou jednotkou. NÁHLAVNÍ SOUPRAVA Dostupné jsou následující funkce náhlavní soupravy. Aktivace/deaktivace náhlavní soupravy Náhlavní souprava Stisknutím klávesy pro náhlavní soupravu se souprava aktivuje/deaktivuje (pfiedem naprogramováno) Viz oddíl "Popis". Všechny hovory je možné vyřizovat prostřednictvím náhlavní soupravy. Odpovídání na hovory Linka Odpovûzte stisknutím klávesy s blikajícím svûtlem Stisknutím ukonãete hovor s pouïitím náhlavní soupravy Jak volat Vytoãte ãíslo Stisknutím ukonãete hovor Z náhlavní soupravy do sluchátka Ze sluchátka do náhlavní soupravy Náhlavní souprava Zvednûte sluchátko klávesu náhlavní soupravy (pfiedem naprogramovaná) 42

41 NÁHLAVNÍ SOUPRAVA DOPL KOVÁ JEDNOTKA Doplňková jednotka DBY je volitelným doplňkem, který se instaluje na spodní část vašeho telefonního přístroje. Prostřednictvím doplňkové jednotky je pak možno instalovat následující zařízení: Magnetofon Další zvonek nebo indikaci obsazení na vnější straně vašich dveří Náhlavní souprava pro náhlavní nebo konferenční jednotku Poznámka: Funkce náhlavní soupravy pro ruční přepojování je popsána v předchozím oddíle. Zvukovou kartu PC Druhou náhlavní soupravu Poznámka: Pro lidi se sluchovou vadou nabízí Doplňková jednotka možnost zesílit hlasitost příjmu ve sluchátku a náhlavní soupravě. 43

42 ZABEZPEâENÍ ZABEZPEâENÍ OBECNù Můžete vaši linku zablokovat, abyste zabránili neoprávněnému používání vašeho telefonu, např. jsou-li vaše externí hovory umisťovány na specifické číslo účtu. ZABLOKOVÁNÍ LINKY Vytoãením zablokujte va i linku Ověřovací tón. Stisknutím ukonãete postup. Odblokování linky Vytoãte Vytoãte vá osobní kód a stisknutím znovu otevfiete Ověřovací tón. Vaše linka je otevřená a můžete ji použít. Stisknutím ukonãete postup VOLBA OSOBNÍHO KÓDU K zablokování vašeho telefonu před neoprávněným použitím nebo před uskutečňováním externích hovorů z jakékoliv zablokované linky můžete použít váš čtyřčíslicový kód. Vytoãením zvolte nov kód. Vytoãte vá souãasn kód a stisknûte Implicitní osobní kód je "0000". Vytoãte nov kód a stisknûte Ověřovací tón. Stisknutím ukonãete postup 44

43 ZABEZPEâENÍ OBEJITÍ ZABLOKOVANÉ LINKY Chcete-li uskutečnit hovor, můžete dočasně obejít zablokovanou linku. Obejití vlastní linky Zvednûte sluchátko Vytoãte Vytoãte vá osobní kód a stisknûte Oznamovací tón. Můžete uskutečnit jeden hovor z vaší linky. Obejití jiné linky Takto je možné dovolat se z jiné, zablokované linky, s použitím vašeho opravňujícího kódu. Zvednûte sluchátko Vytoãte Vytoãte vá osobní kód a stisknûte Vytoãte ãíslo va í linky a stisknûte Oznamovací tón. Ze zablokované linky můžete uskutečnit jeden hovor. 45

44 CENOVù NEJV HODNùJ Í SMùROVÁNÍ CENOVù NEJV HODNùJ Í SMùROVÁNÍ OBECNù Při cenově nejvýhodnějším směrování (LCR) se automaticky volí nejlevnější způsob, jak uskutečnit spojení s požadovaným externím číslem. Prosím zeptejte se správce vašeho systému, zda je tato funkce ve vašem systému instalována. CENOVù NEJV HODNùJ Í SMùROVÁNÍ Pokud je linka konfigurována tak, aby mohla používat LCR, každý externí hovor bude analyzován a bude zvolena nejlevnější cesta. PouÏití cenovû nejv hodnûj ího smûrování Zvednûte sluchátko Vytoãte ãíslici(e) pro externí hovory a externí ãíslo. Obvyklý způsob, jak uskutečňovat odchozí externí hovor. Vyvolání cenovû nejv hodnûj ího smûrování Pokud je funkce LCR u vašeho systému instalována, ale vaše linka není konfigurována tak, aby ji používala automaticky, máte příležitost získat nejlevnější spojení vytočením kódu LCR před vytočením externího čísla. Zvednûte sluchátko. Vytoãte kód LCR Prosím zeptejte se správce vašeho systému na váš kód LCR. Vytoãte ãíslici(e) pro externí hovory a externí ãíslo. Poznámka: Kód LCR můžete naprogramovat také na funkční klávesu. 46

45 PROGRAMOVÁNÍ PROGRAMOVÁNÍ OBECNù Pokud musíte určité funkce používat často, můžete si je naprogramovat na programovatelné klávesy na telefonu. Když chcete funkci použít, stačí stisknout klávesu. Poznámka: Programování kláves s funkcí,vytáčení podle jména' a individuálních zkrácených čísel je popsáno v oddíle "Zkrácená čísla"; programování nové adresy pro přesměrování je popsáno v oddíle "Směrování hovorů". PROGRAMOVÁNÍ FUNKâNÍ KLÁVESY Jak naprogramovat funkci na programovatelnou klávesu: Vstupte do programovacího reïimu poïadovanou programovatelnou klávesu Zvolte kód funkce Viz oddíl "Kódy funkcí a požadované údaje" Znovu stisknûte programovatelnou klávesu VloÏte pfiidruïené ãíslo Viz oddíl "Kódy funkcí a požadované údaje". Znovu stisknûte programovatelnou klávesu Pokraãujte podle oddílu "V bûr vyzvánûcího znaku" nebo Stisknutím ukonãete programování Přibližně po 10 vteřinách je funkční klávesa aktivní. (pokraãování) 47

46 PROGRAMOVÁNÍ PROGRAMOVÁNÍ FUNKâNÍ KLÁVESY (pokraãování) V bûr vyzvánûcího znaku Zvolte vyzvánûcí znak (0-4) Viz oddíl "Kódy funkcí a požadované údaje". Znovu stisknûte programovatelnou klávesu Stisknutím ukonãete programování Přibližně po 10 vteřinách je funkční klávesa aktivní. Pfiíklad: Programový dozor linky 204 na programovatelné klávese, s vyzváněcí funkcí 1. Vstupte do programovacího reïimu poïadovanou programovatelnou klávesu Zvolte kód funkce Znovu stisknûte programovatelnou klávesu VloÏte ãíslo linky Znovu stisknûte programovatelnou klávesu Znovu stisknûte programovatelnou klávesu Stisknutím ukonãete programování 48

47 PROGRAMOVÁNÍ KÓDY FUNKCÍ A POÎADOVANÉ ÚDAJE Funkce Kód Přidružené číslo Vyzváněcí funkce znak Vytáčení podle jména 10 Číslo linky Po vytáčení 11 4 Čekání na hovor 5 Automat. odezva 6 Zvednutí ind. hovoru 7 Signalizace rádiem 8 Vniknutí * Externí linka 12 Účastnické číslo linky 0-4 Dozor 13 Číslo linky 0-4 Linka interkom. syst. 14 Číslo linky 0-4 * Hlasitá výzva 15 Číslo skupiny (0-7) Společná schránka 18 Číslo společné schránky Dozor nad podříz. telef * Klávesa R 25 Konference 27 * Číslo účtu 30 Externí hlasová pošta 34 Podržení 35 Předání 36 Ulož/znovu vytoč 37 Navázání/zrušení 43 spojení s podříz. telef. Vyzváněcí funkce: 0 = Žádné vyzvánění. 1 = Vyzvánění. 2 = Opožděné vyzvánění (po 10 vteřinách) 3 = Jediný vyzváněcí signál. (Signál je tlumený) 4 = Jediný opožděný vyzváněcí signál (po 10 vteřinách. Signál je tlumený). * Funkce musí být naprogramována správcem systému Poznámka: Při programování funkčních kláves je požadováno speciální oprávnění. 49

48 OPTICKÉ SIGNÁLY OPTICKÉ SIGNÁLY OBECNù Na světelných indikátorech na vašem telefonu poznáte podle různých signálů současný stav probíhajícího hovoru nebo funkce. SVùTELNÁ INDIKACE Zhasnuté světlo Funkce není aktivní. Vytrvale svítící světlo Funkce je aktivní. Pomalu blikající světlo Linka (nebo funkce) je blokována. Rychle blikající světlo Čekající příchozí hovor nebo vzkaz Světlo s krátkými přestávkami Probíhá hovor 50

49 ZVUKOVÉ SE ÍZENÍ ZVUKOVÉ SE ÍZENÍ OBECNù Abychom mohli plně vyhovět vašim osobním požadavkům, vybavili jsme BusinessPhone mnoha možnostmi, které je možné nastavit při seřizování hlasitosti a vyzváněcího signálu. HLASITOST VE SLUCHÁTKU A REPRODUKTORU Použijte klávesy pro seřízení hlasitosti. Můžete nastavit různé úrovně hlasitosti pro interní a externí hovory a hudbu na pozadí. Při hovoru seřiďte hlasitost poslechu v režimu sluchátka. Hlasitost reproduktoru seřiďte v režimu monitoru nebo při hudbě na pozadí. Stisknutím zmûàte hlasitost. VYZVÁNùCÍ SIGNÁL Programováním můžete seřídit typ vyzvánění (2 typy), vyzváněcí hlasitost (10 stupňů) a vyzváněcí znak (10 znaků). Vstupte do programovacího reïimu Nyní můžete zvolit typ vyzvánění, hlasitost nebo znak. Typ vyzvánûní Zvolte typ 1, chcete-li nastavit hlasitost vyzvánění na konstantní úroveň;zvolte typ 2, chcete-li nastavit vyzvánění telefonu na postupně se zvyšující hlasitost. nebo Uslyšíte zvolený typ. Stisknutím ukonãete postup. Poznámka: Při volbě typu 2 není možné naprogramovat hlasitost. (pokraãování) 51

50 ZVUKOVÉ SE ÍZENÍ VYZVÁNùCÍ SIGNÁL (pokraãování) Vyzvánûcí hlasitost Uslyšíte zvolenou hlasitost (0...nejnižší hlasitost, 9...nejvyšší). Při výběru jiné vyzváněcí hlasitosti stačí stisknout poslední číslici. Stisknutím ukonãete postup Poznámka: Toto programování není možné při volbě typu 2 vyzvánění. Vyzvánûcí znak Uslyšíte zvolený znak. Při výběru jiného vyzváněcího znaku stačí stisknout poslední číslici. Stisknutím ukonãete postup 52

51 TÓNY A SIGNÁLY TÓNY A SIGNÁLY Tóny jsou slyšitelné ve sluchátku. Vyzváněcí signály jsou vysílány z telefonu. Tóny a signály můžete na vašem telefonu seřídit. Viz oddíl "Zvukové seřízení". Oznamovací tón (Systém je připraven přijmout číslice Speciální oznamovací tón (Systém je připraven přijmout číslice, na telefonu je aktivní převedení) Vyzvánûcí tón (Vyzváněcí signál volané straně) - opakuje se po 4 vteřinách Speciální vyzvánûcí tón (Vyzváněcí signál lince 2) - opakuje se po 4 vteřinách Obsazovací tón (Volaná strana má obsazeno) Tón, ãíslo není dosaïitelné' (Volané číslo není přístupné nebo volné) Blokovací tón (Hovor nemůže být uskutečněn kvůli zahlcení sítě nebo proto, že je volaná strana blokovaná) Ovûfiovací tón (Ověření toho, zda je objednaná funkce použita) Tón vniknutí (Vysílaný všem stranám při vniknutí) Konferenãní tón (Vysílaný všem účastníkům při konferenci) Interní vyzvánûcí signál Externí vyzvánûcí signál Signál automatické odezvy na volání Poznámka: Tóny a vyzváněcí signály v této příručce se vztahují k standardnímu systému. - opakuje se po 15 vteřinách - opakuje se po 4 vteřinách - opakuje se po 4 vteřinách 53

52 INSTALACE SE ÍZENÍ TELEFONU Nastavitelný úhel Stisknutím zmenšit úhel Tahem zvětšit úhel INSTALACE KABELÒ 1 Kabel k sluchátku 2 Kabel k ústředně 3 Prostor pro osobní účastnické číslo (volitelné) 4 Dírky pro šroubky k připevnění na zeď. Háček pro připevnění sluchátka na zeď Kabel můžete vložit do sluchátka do kteréhokoliv ze dvou zářezů na spodní straně telefonu. Kabel k ústředně musí být upevněn ve zdířce s označením LINE. V mûna kabelû Chcete-li odstranit kabel, stlačte zarážku zástrčky dolů. Zarážku uvolněte s pomocí šroubováku. 54

53 INSTALACE INSTALACE PODSTAVCE UMÍSTùNÍ TELEFONU Neumisťujte váš telefon na citlivý povrch. Použijte neklouzavou podložku, abyste ochránili váš nábytek před možným poškozením. Neumisťujte váš telefon poblíž zdrojů velmi vysokých teplot, např. v blízkosti radiátoru. Zkontrolujte, zda není kabel přehnutý. âi TùNÍ TELEFONU Používejte mírně navlhčený (ne mokrý) čisticí ubrousek nebo antistatický hadřík, kterým telefon opatrně otřete. Nepoužívejte hrubou tkaninu, rozpouštědla nebo agresivní tekuté čisticí prostředky. Na veškeré poškození telefonu, způsobené nedodržením těchto instrukcí, se nevztahuje záruka, poskytovaná výrobcem. 55

54 UPOZORNùNÍ NA NEV HODY SPOJENÍ MEZI EXTERNÍMI LINKAMI S vaším zařízením BusinessPhone PBX můžete předat externí hovor nebo uspořádat konferenci s více než jednou externí stranou, nebo také předat externí hovor na jiné externí místo (např. na mobilní telefon). Tyto funkce jsou pro každodenní podnikatelskou činnost velmi užitečné. Poznámka: Při používání těchto funkcí bude váš BusinessPhone obsazovat minimálně dvě externí linky. Napojování na několik externích linek může mít jisté nevýhody. Rádi bychom vás proto upozornili na následující: Prosím nepfievádûjte externí hovory do externí po tovní schránky, informaãního systému nebo externím stranám, dokud se volaná strana neohlásí SnaÏte se nepfievádût hovory tfietím stranám dfiíve, neï odpoví Provádûjte zru ení hovorû stisknutím klávesy "Clear". Pokud externími stranami nejsou osoby (ale poštovní schránky, automatické informační systémy nebo automatická obsluha, atd.), může trvat spojení s externími linkami dlouhou dobu, což může být finančně náročné. Navíc mohou takové hovory obsadit dvě externí linky vašeho systému. Spojení mezi externími linkami můžete omezit opětovným naprogramováním vašeho systému. Prosím požádejte o další informace správce vašeho systému nebo kontaktujte naše servisní středisko. 56

55 REJST ÍK Strana Automatická obsluha...41 Automatické zpětné volání...8 Společná zkrácená čísla...28 Společné zaparkování...13 Cenově nejvýhodnější směrování...46 Číslo účtu...37 Čištění telefonu...55 Další užitečné funkce...36 Doplňková jednotka...43 Dotaz...10 Dozor/přítomnost po telefonu...33 Dva telefony...39 Dveřní telefon...41 Dveřní zámek...41 Externí hovory...7 Hlasitost...51 Hlasitost ve sluchátku a reproduktoru...51 Hlasové informace...20 Hlasové vzkazy...22 Hudba...38 Hudba na pozadí...38 Individuální přidržení...12 Individuálnípřesměrování...15 Individuální zkrácená čísla...29 Informace...18 Informace o nepřítomnosti...18 Instalace...54 Instalace kabelů...54 Instalace podstavce...55 Interní hovory...7 Interní vzkazy...22 Jak volat...7 Když se ozve obsazovací tón...8 Klávesový systém...32 Kódy funkcí a požadované údaje...49 Konference...12 Zkrácená čísla...28 Linka interkomunikačního systému...38 Mazání informací...21 Monitorování...9 Napojení do hovoru...8 Následuj mě...16 Navázání spojení s podřízeným telefonem...39 Strana Návrat zpět...10 Noční přepínání...38 Obdržení vzkazu...23 Obejití zablokované linky...45 Obsazená linka...8 Odblokování linky...44 Odeslání vzkazu...22 Odezva na volání...8 Odchozí hovory...7 Odpovídání na druhý hovor...6 Odpovídání na hovory...6 Odpovídání na hlasitou výzvu...31 Opětovné vytočení čísla...7 Opětovné vytočení posled. exter. čísla...7 Optické signály...50 Osobní kód...44 Osobní pozdrav...27 Otevírání dveřního zámku...41 Pevné přesměrování...14 Popis...4 Programování funkční klávesy...47 Předem definované texty...19 Přenosný telefon (podřízený telefon)...39 Předání hovoru...11 Přesměrování...14 Obejití funkce přesměrování a "následuj mě"...17 Příchozí hovory...6 Přímý přístup do vnitřního systému (DISA)...40 Seřízení telefonu...54 Signalizace reproduktorem...31 Signalizační skupina...31 Souprava pro ruční přepojování...42 Skupinová signalizace...31 Skupinové funkce...31 Skupinové vyhledávání...34 Směrování hovorů...14 Společný zvonek...35 Světelná indikace...50 Systém individuální poštovní schránky...24 Systém poštovní schránky...24 Systém společné poštovní schránky...26 Tandemová konfigurace...39 Tóny a signály

56 REJST ÍK Strana Typ vyzvánění...51 Uložení externího čísla...7 Uložení informace...21 Umístění telefonu...55 Upomínka...36 Upozornění na nevýhody...57 V průběhu hovorů...9 Vložení informací...18 Volba osobního kódu...44 Vyčkávací stav (camp-on)...8 Výměna kabelu...54 Vytáčení podle jména...28 Strana Výzva k zavolání...22 Vyzváněcí hlasitost...52 Vyzváněcí znak...52 Vyzváněcí signál...51 Vzkazy...22 Zabezpečení...44 Zablokování linky...44 Zaparkování...12 Zkrácená čísla...28 Ztlumení zvuku...9 Zvednutí skupinového hovoru...34 Zvukové seřízení

NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY. NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE. Aastra 6753

NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY. NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE. Aastra 6753 NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE Aastra 6753 Digitální telefon 6753 je kompletní, výkonný nástroj s jednoduchým a rychlým ovládáním, které je umožněno: - zobrazováním

Více

Ovládání přístroje Aastra 6753

Ovládání přístroje Aastra 6753 Ovládání přístroje Aastra 6753 Displej je tvořen informačním řádkem, který zobrazuje stav přístroje, číslo volajícího nebo přístupné funkce. V klidu je na displeji zobrazen datum a čas, v průběhu hovoru

Více

Ovládání přístroje Aastra 6755

Ovládání přístroje Aastra 6755 Ovládání přístroje Aastra 6755 Displej je tvořen informačním řádkem, který zobrazuje stav přístroje, číslo volajícího nebo přístupné funkce. V klidu je na tomto řádku zobrazeno datum a čas, v průběhu hovoru

Více

Dialog 4220 Lite/ Dialog 3210

Dialog 4220 Lite/ Dialog 3210 Dialog 4220 Lite/ Dialog 3210 Komunikační platforma BusinessPhone Uživatelský návod EN/LZTBS160 1320 R1A Ericsson Enterprise AB 2003 Obsah Obsah Úvod... 4 Popis... 6 Příchozí volání... 12 Odchozí volání...

Více

Ovládání IP telefonů Thomson ST2022 a ST2030

Ovládání IP telefonů Thomson ST2022 a ST2030 Ovládání IP telefonů Thomson ST2022 a ST2030 Výrobce: Typ zařízení: Firmware: Služba: Thomson Thomson ST2022, Thomson ST2030 Thomson ST2022 (3.61), Thomson ST2030(1.61) VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální

Více

Ericsson Dialog 4220 Lite/ Dialog 3210. Komunikační platforma BusinessPhone. Uživatelský návod

Ericsson Dialog 4220 Lite/ Dialog 3210. Komunikační platforma BusinessPhone. Uživatelský návod Ericsson Dialog 4220 Lite/ Dialog 3210 Komunikační platforma BusinessPhone Uživatelský návod Translation Damovo Česká republika s.r.o. 2004 Obsah Obsah strana Úvod... 4 Popis... 6 Příchozí volání... 14

Více

NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY. NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE. Aastra 6755

NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY. NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE. Aastra 6755 NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE Aastra 6755 Digitální telefon Aastra 6755 je kompletní, výkonný nástroj s jednoduchým a rychlým ovládáním, které je umožněno:

Více

Aastra 7444ip. IP telefon pro Aastra MX-ONE. Uživatelská příručka

Aastra 7444ip. IP telefon pro Aastra MX-ONE. Uživatelská příručka Aastra 7444ip IP telefon pro Aastra MX-ONE Uživatelská příručka Aastra 7444ip IP telefon 1 Displej 2 Programovatelná tlačítka 3 Soft tlačítka 4 Navigační tlačítko 5 Tlačítka menu 6 Tlačítka nastavení hlasitosti

Více

Ovládání IP telefonů Well T22P a T26P

Ovládání IP telefonů Well T22P a T26P Ovládání IP telefonů Well T22P a T26P Výrobce: Typ zařízení: Well Well T22P, Well T26P Firmware: 7.60.30.5, 6.60.30.5 Služba: VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální ústředna / Neomezená linka) Datum: 2.11.2011

Více

Ericsson Dialog 4222 Office/Dialog 3211 & 3212

Ericsson Dialog 4222 Office/Dialog 3211 & 3212 Ericsson Dialog 4222 Office/Dialog 3211 & 3212 Komunikační platforma BusinessPhone Uživatelský návod Obsah Obsah strana Úvod... 4 Popis... 6 Příchozí volání... 18 Odchozí volání... 22 V průběhu volání...

Více

Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212

Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212 Dialog 4222 Office / Dialog 3211 & 3212 Komunikační platforma BusinessPhone Uživatelský návod 1 EN/LZTBS 160 1321 R1A Ericsson Enterprise AB 2003 2 Obsah Obsah Úvod... 4 Popis... 6 Příchozí volání... 14

Více

Ovládání IP telefonu Panasonic KX-TGP 500 a KX-TPA 50

Ovládání IP telefonu Panasonic KX-TGP 500 a KX-TPA 50 Ovládání IP telefonu Panasonic KX-TGP 500 a KX-TPA 50 Výrobce: Panasonic Typ zařízení: KX-TGP 500, KX-TPA 50 Firmware: 22.02, 22.10, 22.53 (KX TGP 500, KX TGP 550) Služba: VoIP CTX / VoIP Connect (O2 Virtuální

Více

Aastra 7433ip a Aastra 7434ip

Aastra 7433ip a Aastra 7434ip Aastra 7433ip a Aastra 7434ip IP telefony pro Aastra MX-ONE Uživatelská příručka Aastra 7433ip IP telefon 1 Displej 2 Soft tlačítka 3 Navigační tlačítka 4 Vypnutí mikrofinu 5 Funkční tlačítka 6 Tlačítka

Více

Ovládání IP telefonu Gigaset C470 IP

Ovládání IP telefonu Gigaset C470 IP Ovládání IP telefonu Gigaset C470 IP Výrobce: Typ zařízení: Siemens Gigaset C470 IP Firmware: 02223 Služba: VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální ústředna / Neomezená linka) Datum: 11.05.2010 Gigaset C470IP

Více

Ovládání IP telefonů Well YV2 a YV3

Ovládání IP telefonů Well YV2 a YV3 Ovládání IP telefonů Well YV2 a YV3 Výrobce: Typ zařízení: Well Well YV2, Well YV3 Firmware: 1.21.2 Služba: VoIP CTX / Voice Connect (Virtuální ústředna / Neomezená linka) Datum: 27.07.2009 Well YV2 Well

Více

Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í

Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í 2 VLASTNOSTI 9 Tlačítek přímých pamětí s piktogramy 3 Tlačítka nouzové volby Nastavení hlasitosti zvuku (20dB) Nastavení hlasitosti

Více

Ericsson Dialog 4223 Professional / Dialog 3213

Ericsson Dialog 4223 Professional / Dialog 3213 Ericsson Dialog 4223 Professional / Dialog 3213 Komunikační platforma BusinessPhone Uživatelský návod Translation Damovo Česká republika s.r.o. 2004 Obsah Obsah strana Obsah... 3 Úvod... 4 Popis... 6 Příchozí

Více

Uživatelská příručka k SIP terminálu Mitel 6863i

Uživatelská příručka k SIP terminálu Mitel 6863i Uživatelská příručka k SIP terminálu Mitel 6863i 41-001575-00 REV00 KVĚTEN 2015 Následující návod popisuje nejčastěji používané funkce, nicméně možnosti tohoto přístroje jsou mnohem širší. Nastavení a

Více

Panasonic KX-TGP600 Příručka uživatele Vodafone OneNet

Panasonic KX-TGP600 Příručka uživatele Vodafone OneNet Panasonic KX-TGP600 Příručka uživatele Vodafone OneNet Panasonic KX-TGP600 Příručka uživatele Vodafone OneNet Popis tlačítek telefonu 1 Indikátor vyzvánění/nabíjení 2 Zdířka pro náhlavní soupravu 3 Tlačítko

Více

Uživatelský návod 4020 Poznejte svůj telefon

Uživatelský návod 4020 Poznejte svůj telefon Poznejte svůj telefon Máte ALCATEL Premium REFLEXES digitální telefon. 1 lefon Displej Displej zobrazuje několik stránek informací týkajících se současného hovoru. Svítíc í diod a upozorňuje na zprávy.

Více

Panasonic KX-TGP500 Příručka uživatele Vodafone OneNet

Panasonic KX-TGP500 Příručka uživatele Vodafone OneNet Panasonic KX-TGP500 Příručka uživatele Vodafone OneNet Panasonic KX-TGP500 Příručka uživatele Vodafone OneNet Popis tlačítek telefonu 2 3 4 1 7 8 9 10 1 Indikátor vyzvánění/nabíjení 2 Hlasitý reproduktor

Více

VIDEOTELEFONY 1750/5 a 1750/6

VIDEOTELEFONY 1750/5 a 1750/6 VIDEOTELEFONY 1750/5 a 1750/6 POPIS A FUNKCE 1.Nastavení hlasitosti vyzvánění (MAX, MEDIUM, MUTE) 2. Reproduktor 3. Nastavení jasu (MAX - MIN) 4. Nastavení intenzity barev displeje (MAX - MIN) 5. Displej

Více

Videotelefon GB2 VESTA7 Dvoudrátová nepolarizovaná instalace

Videotelefon GB2 VESTA7 Dvoudrátová nepolarizovaná instalace UŽIVATELSKÝ NÁVOD Videotelefon GB2 VESTA7 Dvoudrátová nepolarizovaná instalace 1. ÚVOD Především bychom Vám chtěli poděkovat a pogratulovat, že jste si koupili tento produkt. Náš závazek, dosáhnout spokojenosti

Více

EX3262C Instalační a uživatelský manuál

EX3262C Instalační a uživatelský manuál EX3262C Instalační a uživatelský manuál Technická data: Napájení telefonu je prováděno pomocí sběrnice Klidový odběr: Odběr při provozu: 8 ma 0,4 A Obrazovka: Barevné LCD 4 Pracovní teplota: 0 50 C Maximální

Více

Co můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500

Co můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500 Co můžete dělat s náhlavní soupravou: přijmout hovor ukončit hovor odmítnout hovor vytočit poslední volané číslo přenos hovoru mezi náhlavní soupravou a telefonem hlasové vytáčení Specifikace Doba hovoru

Více

VIDEOMONITOR 2- VODIČOVÉHO SYSTÉMU

VIDEOMONITOR 2- VODIČOVÉHO SYSTÉMU VIDEOVRÁTNÝ -VODIČOVÝ VIDEOMONITOR - VODIČOVÉHO SYSTÉMU UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ... CZ- VIDEOMONITOR - VODIČOVÝ VIDEOMONITOR - VODIČOVÝ CZ-3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Nevystavujte zařízení kapající nebo stříkající

Více

D I S C O M P X3S / X3SP / X3G. Zkrácený návod k použití. Fanvil Technology Co, Ltd.

D I S C O M P X3S / X3SP / X3G. Zkrácený návod k použití. Fanvil Technology Co, Ltd. V1 - X3S / X3SP / X3G Zkrácený návod k použití Fanvil Technology Co, Ltd. www.fanvil.com Obsah balení Kabel ke sluchátku Ethernetový kabel Zkrácený návod k použití IP telefon Sluchátko Stojan Popis ikon

Více

HANDSFREE TELEFON. 1. Obsah NHEA GB2

HANDSFREE TELEFON. 1. Obsah NHEA GB2 HANDSFREE TELEFON NHEA GB2 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Vlastnosti... 2 3. Funkce systému... 2 4. Popis telefonu NHEA... 3 4.1. Popis... 3 4.2. Funkční tlačítka... 3 4.3. Stavová LED... 4 4.4. Nastavení hlasitosti

Více

Ericsson Dialog 4106 Basic Ericsson Dialog 4147 Medium

Ericsson Dialog 4106 Basic Ericsson Dialog 4147 Medium Ericsson Dialog 4106 Basic Ericsson Dialog 4147 Medium Analogové telefony Uživatelská příručka Damovo Česká republika s.r.o. 2005 Obsah Strana Všeobecné informace... 5 Popis... 6 Příchozí volání... 11

Více

Přístroj je napájen ze systémového napájecího zdroje 13Vac / 15Vdc

Přístroj je napájen ze systémového napájecího zdroje 13Vac / 15Vdc Digitální videotelefon pro DUO systém PT562W Technická specifikace: Napájení přístroje Proudový odběr (pracovní) Proudový odběr (klidový) Zobrazení Čas náběhu Provozní teplota 0-50 C Max. vlhkost 90% RH

Více

F-FREEQALL SKYPE. Brána pro Skype a telefonní linku

F-FREEQALL SKYPE. Brána pro Skype a telefonní linku F-FREEQALL SKYPE Brána pro Skype a telefonní linku Nainstalujte si software Skype verze 1.3 nebo vyšší pro IBM kompatibilní PC s Windows. (viz obr. v originálním návodu str. 2-4) Stáhněte si Skype ze stránek

Více

Ericsson Dialog 4224 Operator / Dialog 3214. Komunikační platforma BusinessPhone. Uživatelský návod

Ericsson Dialog 4224 Operator / Dialog 3214. Komunikační platforma BusinessPhone. Uživatelský návod Ericsson Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Komunikační platforma BusinessPhone Uživatelský návod 2 Obsah Obsah Úvod... 4 Popis... 6 Přítomnost na telefonu... 17 Příchozí volání... 18 Odchozí volání...

Více

DOMOVNÍ VIDEOTELEFON AIKO 1716/1 a 1716/2

DOMOVNÍ VIDEOTELEFON AIKO 1716/1 a 1716/2 DOMOVNÍ VIDEOTELEFON AIKO 1716/1 a 1716/2 Videotelefony 1716/1 a 1716/2 jsou navrženy pouze pro instalaci v systémech 1083 (2Voice). POPIS A VLASTNOSTI 1 - Displej 2 - Mikrofon 3 - Signalizace ztlumení

Více

CLASSE 100 V12E Handsfree video telefon s indukční smyčkou

CLASSE 100 V12E Handsfree video telefon s indukční smyčkou J J N P CLASSE 00 VE 5 Popis Přední pohled vodičový handsfree video telefon s indukční smyčkou je přednastaven na různé typy instalace v závislosti na použité příslušenství: instalace na zeď, zapuštěná

Více

UŽIVATELSKÝ NÁVOD. Monitor SZENA PLUS

UŽIVATELSKÝ NÁVOD. Monitor SZENA PLUS UŽIVATELSKÝ NÁVOD Monitor SZENA PLUS 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Obsluha systému... 2 3. Popis monitoru SZENA PLUS... 3 3.1. Popis... 3 3.2. Funkční tlačítka... 4 4. Uživatelské menu... 4 Strana 1 (celkem

Více

SPA IP telefon VoIp. Voice. Uživatelská přiručka. Modely: SPA921, SPA922, SPA941, SPA942

SPA IP telefon VoIp. Voice. Uživatelská přiručka. Modely: SPA921, SPA922, SPA941, SPA942 VoIp Voice Uživatelská přiručka Modely: SPA921, SPA922, SPA941, SPA942 Autorská práva a ochrané známky Veškeré změny mohou být zpracovány bez upozornění. Linksys je obchodní a ochraná známka společnosti

Více

A300. Mobilní telefon. Začínáme snadno a rychle

A300. Mobilní telefon. Začínáme snadno a rychle A300 Mobilní telefon Začínáme snadno a rychle Obsah Obsah... 2 Ovládací prvky telefonu... 3 Uvedení do provozu... 4 Zapnutí a vypnutí telefonu... 6 Nabíjení telefonu... 7 Nouzové volání... 8 Telefonování...

Více

Návod na použití Telefonní komunikátor TPC Stránka 1

Návod na použití Telefonní komunikátor TPC Stránka 1 Návod na použití Telefonní komunikátor TPC Stránka 1 Obsah 1 Popis... 2 2 Popis konektorů... 3 3 Montáž... 4 4 DIP přepínače... 4 4.1 (SW401)... 4 4.2 Nastavení adresy (SW501)... 5 5 Nastavení telefonních

Více

3 x 4. Illustration II. 8.Option 2. 7. Option 1 8.1 7.1 8.2 9.1. a SM3. 9.Option 3. Illustration I. Illustration III

3 x 4. Illustration II. 8.Option 2. 7. Option 1 8.1 7.1 8.2 9.1. a SM3. 9.Option 3. Illustration I. Illustration III BC m CZ SK EST 1 3 4 2 3 x 4 1 2 6 5 4 Illustration II 7. Option 1 8.Option 2 8.1 b 7.1 8.2 9.1 9.Option 3 a SM3 10 Illustration I Illustration III CZ OBSAH BALENÍ PROHLÉDNI SI OBRÁZEK I 1. Reproduktor

Více

Definity a Definity Audix Funkce ústředny a hlasové pošty 11/28/00

Definity a Definity Audix Funkce ústředny a hlasové pošty 11/28/00 Program školení: 1. Ústředna Definity a telefonní přístroje 2. Uživatelské funkce ústředny Definity 3. Možnosti využití funkcí z analogových telefonů 4. Možnosti využití funkcí z digitálních telefonů 5.

Více

Aastra Dialog 4422 IP Office

Aastra Dialog 4422 IP Office Aastra Dialog 4422 IP Office IP telefon pro komunikační systémy MD110, MX-ONE a BusinessPhone Uživatelská příručka Obsah Úvod...4 Popis...6 Bezpečnostní pokyny...18 Zapnutí telefonu - přihlášení/odhlášení...19

Více

Typ : TD6100 * CA7100 DIGITÁLNÍ TLAČÍTKOVÝ PANEL. Instalace a zapojení

Typ : TD6100 * CA7100 DIGITÁLNÍ TLAČÍTKOVÝ PANEL. Instalace a zapojení Typ : TD600 * CA700 DIGITÁLNÍ TLAČÍTKOVÝ PANEL Tlačítkový panel vyrobený z eloxovaného hliníku s 2 ocelovými tlačítky a 4místným číslicovým displejem. Umožňuje adresovat až 255 domácích telefonů a obsahuje

Více

VoIP telefon Fanvil X3S Základní návod

VoIP telefon Fanvil X3S Základní návod VoIP telefon Fanvil X3S Základní návod 1. Úvod Fanvil X3S je VoIP telefon, který dokonale vyhovuje všem druhům obchodních komunikací a uspokojí i náročnější domácí uživatele. Fanvil X3S disponuje velice

Více

Příjem volání...15. Nastavení hlasitosti vyzvánění...15 Vypnutí vyzvánění...15 Příjem hovoru...15 Převzetí hovoru určeného pro jinou pobočku...

Příjem volání...15. Nastavení hlasitosti vyzvánění...15 Vypnutí vyzvánění...15 Příjem hovoru...15 Převzetí hovoru určeného pro jinou pobočku... Obsah Obsah Popis telefonu... 6 Přehled... 6 Navigační klávesy... 8 LED přidružené k programovatelným klávesám... 8 Alfanumerická klávesnice... 9 Standardní kódy... 9 Režimy telefonování...10 Hlasitý telefon

Více

Videotelefon GB2 Dvoudrátová nepolarizovaná instalace

Videotelefon GB2 Dvoudrátová nepolarizovaná instalace TVESTA2 GB2 0316 5.9.2016 UŽIVATELSKÝ NÁVOD Videotelefon GB2 Dvoudrátová nepolarizovaná instalace 1. ÚVOD Především bychom Vám chtěli poděkovat a pogratulovat, že jste si koupili tento produkt. Náš závazek,

Více

Průvodce aplikací GTS Webový portál pro správce

Průvodce aplikací GTS Webový portál pro správce Průvodce aplikací GTS Webový portál pro správce www.centrex.gts.cz Strana 1 z 14 Obsah 1 Přihlášení do portálu Centrex... 3 2 Hlavní stránka aplikace základní popis... 3 3 Použití interaktivní nápovědy...

Více

(modrá LED) Jas 1. (zelená LED) displeji.

(modrá LED) Jas 1. (zelená LED) displeji. UŽIVATELSKÝ MANUÁL PEV/01 hlasitý videotelefon PERLAA 2 Nastavení hlasitosti vyzvánění Aktivace / deaktivace komunikace (modrá LED) Jas 1 Uvolnění zámkuu (modrá LED) 2 Kontrast 1 Aktivace vstupního panelu

Více

Instalace programu Autorizace programu a Objednací formulář Informace Objednací list. Nastavení Základní Autorizační kód.

Instalace programu Autorizace programu a Objednací formulář Informace Objednací list. Nastavení Základní Autorizační kód. Instalace programu Spusťte program XComCZ_Setup.exe. Zkontrolujte složku, do které se má program nainstalovat, případně zvolte jinou. Stiskněte tlačítko Nainstalovat program. Tím je instalace hotova. Nainstalovaný

Více

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite. Uživatelské rozhraní Touchtone (TUI) Hlavní nabídka. Služby zasílání zpráv

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite. Uživatelské rozhraní Touchtone (TUI) Hlavní nabídka. Služby zasílání zpráv OmniTouch 00 Instant Communications Suite Stručná uživatelská příručka R.x Hlavní nabídka Vytočte přístupové číslo. Po připojení z libovolného telefonu, interního i externího, vás rozhraní Touchtone provede

Více

V1.0 D I S C O M P. Zkrácený návod k použití. Fanvil Technology Co, Ltd.

V1.0 D I S C O M P. Zkrácený návod k použití. Fanvil Technology Co, Ltd. V1.0 X6 Zkrácený návod k použití Fanvil Technology Co, Ltd. www.fanvil.com Obsah balení Kabel ke sluchátku Ethernetový kabel Zkrácený návod k použití IP telefon Sluchátko Stojan Napájecí zdroj Popis ikon

Více

BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK

BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK 2 Originál prohlášení o shodě se nachází v návodě na obsluhu v anglickém jazyce, který je součástí balení. PMR Vysílač 3 OBSAH 1. POUŽITÍ BEZDRÁTOVÉHO

Více

ODYSEUS. Návod k obsluze. Kompaktní pobočková telefonní ústředna. TELSYCO s.r.o. e-mail: info@telsyco.cz tel./fax: +420 241 765 832. www.telsyco.

ODYSEUS. Návod k obsluze. Kompaktní pobočková telefonní ústředna. TELSYCO s.r.o. e-mail: info@telsyco.cz tel./fax: +420 241 765 832. www.telsyco. Kompaktní pobočková telefonní ústředna ODYSEUS Návod k obsluze TELSYCO s.r.o. Prostřední 627/14 141 00 Praha 4 e-mail: info@telsyco.cz tel./fax: +420 241 765 832 www.telsyco.cz OBSAH KOMPAKTNÍ POBOČKOVÁ

Více

Mitel MiVoice Office 400 MiVoice 5361 / 5361IP. Uživatelský návod

Mitel MiVoice Office 400 MiVoice 5361 / 5361IP. Uživatelský návod Mitel MiVoice Office 400 MiVoice 5361 / 5361IP Uživatelský návod Obsah OBSAH...1 POPIS TELEFONU...4 Zadní strana telefonu... 5 Symboly zobrazované na displeji... 6 Symboly zobrazované v položkách menu...

Více

BT220 HEADSET. Informace o výrobku 1 Připojení nabíječky 2 tlačítko + 3 tlačítko - 4 Indikátor funkčnosti (modrý) 5 Indikátor baterie (červený)

BT220 HEADSET. Informace o výrobku 1 Připojení nabíječky 2 tlačítko + 3 tlačítko - 4 Indikátor funkčnosti (modrý) 5 Indikátor baterie (červený) Informace o výrobku 1 Připojení nabíječky 2 tlačítko + 3 tlačítko - 4 Indikátor funkčnosti (modrý) 5 Indikátor baterie (červený) 6 Sluchátko 7 Mikrofon 8 Ušní spona 9 Indikátor nabíjení (červený) 10 Indikátor

Více

ConCorde-550CID Uživatelská příručka

ConCorde-550CID Uživatelská příručka ConCorde-550CID Uživatelská příručka BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1. Pozorně si přečtěte následující pokyny před použitím telefonu, aby bylo zařízení použito bezpečně a správně 2. Odpojte napájecí kabel od elektrické

Více

Dialog 4223 Professional

Dialog 4223 Professional Dialog 4223 Professional Systémové telefony pro komunikační systém MD110 Návod k použití SYSTÉMOVÝ TELEFON DIALOG 4223 PROFESSIONAL NÁVOD K POUŽITÍ EN/LZT 103 61 R1A Copyright 2003. Ericsson Business Networks

Více

KODÉR PRO 18 ÚČASTNÍKŮ S INTEGROVANOU HLASOVOU JEDNOTKOU 1072/5

KODÉR PRO 18 ÚČASTNÍKŮ S INTEGROVANOU HLASOVOU JEDNOTKOU 1072/5 KODÉR PRO 18 ÚČASTNÍKŮ S INTEGROVANOU HLASOVOU JEDNOTKOU 1072/5 VLASTNOSTI Modul řady 1155 Svorkovnice pro připojení 18 tlačítek (dvě tlačítka přímo na modulu) Konektor pro připojení rozšiřujícího modulu

Více

výrobce domácí dorozumívací techniky Montážní návod zvonková tabla EVPU-D-BN 1-6E pro komunikaci s analogovou pobočkovou ústřednou TLT 60

výrobce domácí dorozumívací techniky Montážní návod zvonková tabla EVPU-D-BN 1-6E pro komunikaci s analogovou pobočkovou ústřednou TLT 60 R Czechphone platnost od 01.08.2009 výrobce domácí dorozumívací techniky Montážní návod zvonková tabla EVPU-D-N 1-6E pro komunikaci s analogovou pobočkovou ústřednou TLT 60 výrobce : ELEKTRO-F.PVELEK,

Více

KXT709 UŽIVATELSKÝ NÁVOD

KXT709 UŽIVATELSKÝ NÁVOD KXT709 UŽIVATELSKÝ NÁVOD zjednodušený Instalace 1. Připojte kroucenou šňůru do zdířky sluchátka a druhý konec šňůry do zdířky na boční straně telefonu. 2. Připojte telefonní kabel do zdířky na spodní straně

Více

INSTALACE TELEFONU NASTAVENÍ TELEFONU INSTALACE TELEFONU NA STŮL

INSTALACE TELEFONU NASTAVENÍ TELEFONU INSTALACE TELEFONU NA STŮL ALCATEL 29362 Telefonní přístroj s identifikací volajícího ( CLIP ) a s speakerphonem Příručka uživatele ÚVOD Telefonní přístroj umožňuje uložení čísla volajícího do paměti a jeho zobrazení. Identifikace

Více

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-270S Color

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-270S Color INSTALAČNÍ MANUÁL video sada s 2 vodičovou instalací SV-270S Color 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Úvodní doporučení... 2 3. Instalace napájecího zdroje FA-22... 2 4. Instalace vstupního panelu... 2 4.1. Instalace

Více

Hicom 150 E Telefony s tónovou volbou Telefony s impulsní volbou Telefony pro ISDN. Návod k použití

Hicom 150 E Telefony s tónovou volbou Telefony s impulsní volbou Telefony pro ISDN. Návod k použití Hicom 150 E Telefony s tónovou volbou Telefony s impulsní volbou Telefony pro ISDN Návod k použití Obsah Hicom 150 E... 5 Vysvětlení symbolů... 5 Příjem volání... 6 Volba spojení... 6 Zpětný dotaz (neplatí

Více

VIDEOTELEFON iloft ( s OSD menu )

VIDEOTELEFON iloft ( s OSD menu ) UŽIVATELSKÝ MANUÁL VIDEOTELEFON iloft ( s OSD menu ) Obsah Programování : uživatelský režim... 3 Nastavení vyzváněcího tónu... 3 Vypnutí zvonění... 4 Uvolnění dveří... 4 Nastavení obrazu a hlasitosti...

Více

Jabra. Speak 510. Návod k obsluze

Jabra. Speak 510. Návod k obsluze Jabra Speak 510 Návod k obsluze 2015 GN Audio A/S. Veškerá práva vyhrazena. Jabra je registrovaná ochranná známka společnosti GN Audio A/S. Všechny ostatní zde uvedené obchodní značky jsou majetkem příslušných

Více

Osobní hlasový portál. Osobní hlasový portál 1/5

Osobní hlasový portál. Osobní hlasový portál 1/5 Osobní hlasový portál 1/5 1. Přístup k hlasovému portálu Přístup k osobnímu hlasovému portálu je možný prostřednictvím vašeho vlastního telefonu či jiného telefonu. Pokud voláte z vlastního telefonu, zadejte

Více

POPIS A VLASTNOSTI. Videotelefon 1717/12 je navržen pouze pro instalaci v systémech 1083 (2Voice). POPIS SVORKOVNICE. Line In Vstup 2-drátové sběrnice

POPIS A VLASTNOSTI. Videotelefon 1717/12 je navržen pouze pro instalaci v systémech 1083 (2Voice). POPIS SVORKOVNICE. Line In Vstup 2-drátové sběrnice Videotelefon 1717/12 je navržen pouze pro instalaci v systémech 1083 (2Voice). POPIS A VLASTNOSTI 1 Dotykový displej 2 - Signalizace ztlumení zvonění (zelená LED) 3 - Signalizace zapnuté funkce automat.

Více

Hands free sada do auta U&I-04. - Návod k použití

Hands free sada do auta U&I-04. - Návod k použití Hands free sada do auta U&I-04 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 3 POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ... 3 NÁHLAVNÍ SADA... 3 REPRODUKTOR HANDSFREE... 4 ZÁKLADNÍ OPERACE... 4 NABÍJENÍ... 5 NABÍJENÍ HEADSETU... 6 NABÍJENÍ

Více

Instalační manuál Handsfree monitor. Montážní záda pro handsfree monitor. Vid-9204-1

Instalační manuál Handsfree monitor. Montážní záda pro handsfree monitor. Vid-9204-1 Instalační manuál Handsfree monitor Montážní záda pro handsfree monitor Vid-9204-1 POPIS TLAĆÍTEK Servisní tlačítko Stiskem tlačítka se spojí svorka S1 se svorkou GND (zem) Tlačítko s přepínacím relé Toto

Více

POKYNY K OBSLUZE. Bezpečnostní systém MODEL: VOYAGER. Vlastnosti systému :

POKYNY K OBSLUZE. Bezpečnostní systém MODEL: VOYAGER. Vlastnosti systému : Bezpečnostní systém POKYNY K OBSLUZE MODEL: VOYAGER Vlastnosti systému : 1. Dva 4-tlačítkové ovladače s plovoucím kódem a funkcí antiscan 2. Aktivace / deaktivace systému 3. Tichá aktivace / deaktivace

Více

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Dálkové ovládání systému alarmu Pokyny k nastavení - Czech Vážený zákazníku, V tomto průvodci najdete pokyny a informace potřebné k aktivování a deaktivování

Více

TENTO INSTRUKČNÍ MATERIÁL BY MĚL BÝT PŘILOŽEN KE KAŽDÉMU PŘÍSTROJI UŽIVATELSKÝ MANUÁL

TENTO INSTRUKČNÍ MATERIÁL BY MĚL BÝT PŘILOŽEN KE KAŽDÉMU PŘÍSTROJI UŽIVATELSKÝ MANUÁL TENTO INSTRUKČNÍ MATERIÁL BY MĚL BÝT PŘILOŽEN KE KAŽDÉMU PŘÍSTROJI ČIŠTĚNÍ PROVÁDĚJTE POUZE SUCHÝM NEBO LEHCE NAVLHČENÝM HADŘÍKEM. NEPOUŽÍVEJTE ŽÁDNÉ CHEMICKÉ PROSTŘEDKY. Držte stisknuté pro nastavení

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W Obsah CZ Záruka 3 Informace o bezpečnosti 3 Specifikace 3 Přehled produktu 4 Nabíjení baterie 5 Zapnutí/vypnutí 5 Párování a propojení s Bluetooth zařízením 6 Opětovné

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W Obsah CZ Záruka 3 Informace o bezpečnosti 3 Specifikace 3 Přehled produktu 4 Nabíjení baterie 5 Zapnutí/vypnutí 5 Párování a propojení s Bluetooth zařízením 6 Opětovné

Více

Ovládací prvky Tlačítka SCANNER Tlačítka SCENE LCD displej Tlačítka BANK CHASE PROGRAM MIDI/REC AUTO/DEL MUSIC/BANK COPY BLACKOUT TAP SYNC/DISPLAY

Ovládací prvky Tlačítka SCANNER Tlačítka SCENE LCD displej Tlačítka BANK CHASE PROGRAM MIDI/REC AUTO/DEL MUSIC/BANK COPY BLACKOUT TAP SYNC/DISPLAY Návod k obsluze Ovládací prvky 1. Tlačítka SCANNER Slouží pro výběr jakéhokoliv z dvanácti připojených zařízení. Tlačítky volíte, jaké DMX kanály bude zařízení používat. Tlačítko Scanner 1 ovládá kanál

Více

CD-2502xx. Digitální systém domácích telefonů. Uživatelský návod

CD-2502xx. Digitální systém domácích telefonů. Uživatelský návod CD-2502xx Digitální systém domácích telefonů Uživatelský návod OBSAH: 1. OBSLUHA DOMÁCÍHO TELEFONU... 3 1.1. NAVÁZÁNÍ SPOJENÍ S BYTEM... 3 1.2. NAVÁZÁNÍ SPOJENÍ Z HLAVNÍHO VSTUPU... 3 1.3. POUŽÍVÁNÍ TELEFONU...

Více

Ericsson Dialog 4225 Vision

Ericsson Dialog 4225 Vision Ericsson Systémový telefon pro komunikační systém MD110 Uživatelský návod Damovo Česká republika s.r.o. 2004 Obsah Obsah strana Úvod Popis... 4... 5 Free seating... 17 Příchozí volání... 18 Odchozí volání...

Více

Jabra Link 850. Návod k obsluze. www.jabra.com. 82-06061_RevC_Jabra Link 850_Manual_CZ.indd 1 22/08/2012 17:11

Jabra Link 850. Návod k obsluze. www.jabra.com. 82-06061_RevC_Jabra Link 850_Manual_CZ.indd 1 22/08/2012 17:11 Jabra Link 850 Návod k obsluze www.jabra.com 82-06061_RevC_Jabra Link 850_Manual_CZ.indd 1 22/08/2012 17:11 Obsah 1. Přehled o výrobku...3 1.1 Jabra LINK 850...3 1.2 Volitelné příslušenství...4 2. PŘIPOJENÍ

Více

Obsluha domácího telefonu ELEGANT 2-BUS 4 FP

Obsluha domácího telefonu ELEGANT 2-BUS 4 FP Obsluha domácího telefonu ELEGANT 2-BUS 4 FP 211 03 OBSAH 1. Úvod. 2. Obsluha domácího telefonu. 3. Údržba. 4. Poruchové stavy. 5. Popis domácího telefonu. 1. Úvod Domácí telefon DT ELEGANT 2-BUS je součástí

Více

CONCORDE A80 ÚVOD BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VLASTNOSTI

CONCORDE A80 ÚVOD BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VLASTNOSTI CONCORDE A80 ÚVOD Děkujeme za zakoupení nejnovějšího telefonu s LCD displejem Concorde A80. Tento návod je určen k seznámení s tímto telefonem. Chcete-li získat maximální užitek z nového telefonu, doporučujeme

Více

BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM

BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM Rychlý instalační průvodce DA-10295 Vítejte Děkujeme vám za zakoupení Digitus Bluetooth Soundbar se subwooferem! Nezáleží na tom jak tento výrobek využijete - zdali

Více

Návod k použití euroset 2005

Návod k použití euroset 2005 Návod k použití euroset 005 M 1 3 4 5 6 7 8 9 10 euroset 005 Funkční prvky / tlačítka M M (Memory) tlačítko (rozšířené opakování volby) / Redial opakování volby Tlačítko zkrácené volby #+ J a tlačítková

Více

Část 1: INSTALAČNÍ NÁVOD. KIT VIDEO VDS iloft

Část 1: INSTALAČNÍ NÁVOD. KIT VIDEO VDS iloft KIT VIDEO VDS FERMAX4960, 4961, 4962, 49627 Část 1: INSTALAČNÍ NÁVOD KIT VIDEO VDS iloft 1 OBSAH Část 1: Instalační návod Instalace napájecího zdroje... 3 Programování videotelefonu. Svorkovnice dveřního

Více

Průvodce aplikací Webový portál pro správce Portal-uc.gtsce.com

Průvodce aplikací Webový portál pro správce Portal-uc.gtsce.com Průvodce aplikací Webový portál pro správce Portal-uc.gtsce.com Obsah 1 Přihlášení do portálu... 3 2 Hlavní stránka aplikace základní popis... 3 3 Použití interaktivní nápovědy... 4 4 Použití vybraných

Více

iloft videotelefon Uživatelský manuál

iloft videotelefon Uživatelský manuál Uživatelský manuál iloft videotelefon Popis tlačítek Poznámka: obrazovka videotelefonu se rozsvítí v okamžiku vyzvonění od panelu Aktivace hovoru, přijetí hovoru a aktivace režimu nastavení Tlačítko slouží

Více

Instalační návod. CLASSE 100 Standard (A12M) A B C 95 mm 192 mm 45 mm. Popis. Příslušenství. Technická data. Rozměry. Legenda.

Instalační návod. CLASSE 100 Standard (A12M) A B C 95 mm 192 mm 45 mm. Popis. Příslušenství. Technická data. Rozměry. Legenda. POZOR: Přístroje je zakázáno rozebírat a jsou určeny pouze pro zapojení odborníkem. V opačném případě hrozí ztráta záruky a/nebo nebezpečí úrazu elektrickým proudem. CLASSE 00 Standard (AM) Instalační

Více

OBSAH. 1. Bezpečnostní pokyny. 1. Bezpečnostní pokyny.3. 2. Popis produktu...4. 3. Ovládání...5. 4. Instalace a zapojení.12. 5. Technické parametry 14

OBSAH. 1. Bezpečnostní pokyny. 1. Bezpečnostní pokyny.3. 2. Popis produktu...4. 3. Ovládání...5. 4. Instalace a zapojení.12. 5. Technické parametry 14 OBSAH 1. Bezpečnostní pokyny.3 2. Popis produktu....4 3. Ovládání...5 4. Instalace a zapojení.12 5. Technické parametry 14 1. Bezpečnostní pokyny Ujistěte se, že splňujete následující bezpečnostní pokyny

Více

č. 59 Audio sada Instalační manuál

č. 59 Audio sada Instalační manuál č. 59 365 Audio sada Instalační manuál POZOR: Přístroje je zakázáno rozebírat a jsou určeny pouze pro zapojení odborníkem. V opačném případě hrozí ztráta záruky a/nebo nebezpečí úrazu elektrickým proudem.

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Verze 06/04 Obj. č.: 92 20 45 Úvod Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našeho malého speciálního telefonu s náhlavní soupravou (se sluchátkem do ucha a s mikrofonem).

Více

Jabra Link 860. Návod k obsluze.

Jabra Link 860. Návod k obsluze. Jabra Link 0 Návod k obsluze www..com Obsah 1. Přehled o výrobku... 1.1 Jabra Link 0... 1.2 Volitelné příslušenství...4 2. PŘIPOJENÍ Jabra LINK 0...5 2.1 Připojení k napájení...5 2.2 Připojení ke stolnímu

Více

VID-9314-1 Art.5456SL Digitální handsfree videotelefon pro soupravy CVK4K/CVK8K

VID-9314-1 Art.5456SL Digitální handsfree videotelefon pro soupravy CVK4K/CVK8K VID-9314-1 Art.5456SL Digitální handsfree videotelefon pro soupravy CVK4K/CVK8K S 1 S 2 Servisní tlačítko Po stisknutí tohoto tlačítka se propojí svorka 12 se svorkou 18. Servisní tlačítko Po stisknutí

Více

Popis telefonu... 5 Přehled... 5 Alfanumerická klávesnice... 7 Standardní kódy... 7

Popis telefonu... 5 Přehled... 5 Alfanumerická klávesnice... 7 Standardní kódy... 7 Obsah Obsah Popis telefonu... 5 Přehled... 5 Alfanumerická klávesnice... 7 Standardní kódy... 7 Režimy telefonování... 8 Telefonování pomocí sluchátka... 8 Příposlech... 8 Nastavení hlasitosti poslechu...

Více

rychlé zasílání zpráv.

rychlé zasílání zpráv. OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Stručná uživatelská příručka R6.0 Aplikace My Instant Communicator pro telefon Alcatel-Lucent 8 Series 4038/4068 Aplikace My Instant Communicator pro Alcatel-Lucent

Více

Domovní videotelefony

Domovní videotelefony Domovní videotelefony COMPETITION Uživatelský a instalační návod také pro modely s pamětí snímků Obsah Instalace...3 Zapojení se dvěma venkovními stanicemi...3 Zapojení kabeláže...4 Příklad zapojení:...5

Více

Push to talk. 1. vydání

Push to talk. 1. vydání Push to talk 1. vydání 2008 Nokia. Všechna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Nokia Corporation. Nokia tune je

Více

SPY 11. Automobilový zabezpečovací systém

SPY 11. Automobilový zabezpečovací systém SPY 11 Automobilový zabezpečovací systém Uživatelská příručka Před prvním použitím zabezpečovacího systému si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. 1 Tlačítka

Více

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Originální dálkové ovládání vozidla Pokyny k nastavení - Czech Vážený zákazníku, V tomto průvodci najdete pokyny a informace potřebné k aktivování

Více

Bezpečnostní poplašný systém GSM-03 T511. Návod k použití

Bezpečnostní poplašný systém GSM-03 T511. Návod k použití Bezpečnostní poplašný systém GSM-03 T511 Návod k použití 16 1 Instalace systému Stručný popis systému Tento GSM poplašný a dohledový systém se skládá z hlavní jednotky a bezdrátového příslušenství jako

Více

Návod na používání digitálních telefonů řady DTS

Návod na používání digitálních telefonů řady DTS Návod na používání digitálních telefonů řady DTS DTS821- DIGITÁLNÍ TELEFON 4B+D DTS821-S - DIGITÁLNÍ TELEFON 4B+D DTS200-S - DIGITÁLNÍ TELEFON 4B+D INSTALACE A NÁVOD K OBSLUZE Před používáním vašeho nového

Více

TELEFONNí LiNKA PREMiUM PRŮVODCE NASTAVENíM SLuŽBY MEET-ME KONFERENCE

TELEFONNí LiNKA PREMiUM PRŮVODCE NASTAVENíM SLuŽBY MEET-ME KONFERENCE TELEFONNí LiNKA PREMiUM PRŮVODCE NASTAVENíM SLuŽBY MEET-ME KONFERENCE úvod Služba poskytuje komfortní plánované audio konference stejně jako jednoduché konference bez rezervace. Jednoduchý webový klient

Více

Easy Series. Uživatelská příručka. Ústředna EZS

Easy Series. Uživatelská příručka. Ústředna EZS Easy Series CZ Uživatelská příručka Ústředna EZS Easy Series Uživatelská příručka Použití klávesnice Použití klávesnice Stavy displeje Displej Popis Systém je deaktivován. Nebyly zaznamenány žádné poplachy

Více