GM / SV / ZP / GP. Dokument č.: TDD / 01.12

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "GM / SV / ZP / GP. Dokument č.: TDD 17112 / 01.12"

Transkript

1 GM / SV / ZP / GP Dokument č.: TDD / Oerlikon Barmag Pobočka společnosti Oerlikon Textile GmbH & Co. KG Leverkuser Strasse Remscheid Germany Telefon: Fax: info.barmag@oerlikon.com

2 Servis Horká linka servisu (24 h) Oerlikon Barmag Pobočka společnosti Oerlikon Textile GmbH & Co. KG Leverkuser Strasse Remscheid Germany Telefon: V pracovní době: Telefon: Fax: certified by DQS according to DIN EN ISO 9001 Reg. No Seal of approval for the Barmag wide certification according to DIN EN ISO 9001 carried through by a German corporation for certifying management systems, the Deutsche Gesellschaft zur Zertifizierung von Managementsystemen mbh (DQS). Autorské právo k provoznímu návodu Autorské právo k tomuto provoznímu návodu zůstává společnosti OC Oerlikon Management AG. Tento provozní návod je určen pro pracovníky montáže, obsluhy, dozoru a údržby. Obsahuje předpisy a výkresy technické povahy, které nesmějí být vcelku ani zčásti rozmnožovány, rozšiřovány nebo neoprávněně využity k účelům hospodářské soutěže nebo jejich obsah sdělen jiným osobám. Copyright 2012 by OC Oerlikon Management AG, Pfäffikon. All rights reserved.

3 1. Bezpečnost 1.1 Pokyny pro provozovatele Přečtěte si tento provozní návod ještě před tím, než uvedete čerpadlo do provozu. 1.2 Provozní pokyny provozovatele Jako podnikatel jste povinen vytvořit pro svůj provoz provozní pokyny. Platí to zejména tehdy, jestliže se k zařízení /stroji dodávají komponenty, jako např. čerpadla /čerpadlové agregáty, a dodaný provozní návod se vztahuje ke komponentám. Následující kapitly Vám mají vytvoření vlastních provozních pokynů usnadnit. Navíc si můžete u firmy Barmag ke každému typu čerpadla objednat servisní knížku. Firma Barmag nabízí i školení pro servisní práce. 1.3 Použití v souladu s určením Dávkovací čerpadlo je určeno k dávkování kapalných médií rozdílné viskozity. Čerpadlo provozujte pouze v mezích, které jsou uvedeny v datovém listu čerpadla (viz Informace v kapitole "7.1"). Jiné použití, přesahující takto daný rámec, není z bezpečnostních důvodů přípustné a je spojeno se zvýšeným rizikem pro provozní personál. K použití v souladu s určením patří též respektování provozního návodu, zejména dodržování předpisů pro údržbu. 1.4 Kvalifikace personálu Pro uvedení čerpadla / čerpadlového agregátu do provozu, jeho provozování a údržbu musí být nasazen vyškolený personál. Práce na elektrických komponentách smí provádět jen kvalifikovaní odborníci z oboru elektro. 1.5 Pokyny pro uvedení do provozu Je nutné, abyste po skončení montáže a před každým opětovným uvedením čerpadla/čerpadlového agregátu do provozu provedli zkušební chod s kontrolou techologických parametrů a všech bezpečnostních zařízení. 1.6 Obsluha a ůdržba Neprovádějte žádné změny nebo přestavby na čerpadle/ čerpadlovém agregátu bez výslovného souhlasu (povolení) firmy Barmag, neboť jinak ztratíte veškeré nároky na ručení. Inspekční, údržbářské a opravářské práce smí provádět pouze školený personál. K odborným údržbářským a opravářským pracím používejte pomocné přípravky firmy Barmag. Vyžádejte si příslušné katalogy. Používejte výlučně originální díly Barmag. 1.7 Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny se vztahují na všechny osoby, jež se v rámci montáže, údržby, obsluhy a údržby zabývají pracemi na čerpadle/čerpadlovém agregátu. Přečtěte si pečlivě vaším podnikem vytvořené bezpečnostní pokyny a řiďte se následujícími bezpečnostními upozorněními: Používejte potřebné osobní ochranné prostředky, jako např. ochranné brýle, ochranné rukavice a ochranné oblečení. Nedovolte nepovolaným osobám přístup k zařízení/ke stroji. Při manipulaci s dopravovanými, mycími a uzávěrnými médii, jako jsou např. oleje, tuky a jiné chemické látky, se řiďte bezpečnostními předpisy platnými pro příslušný výrobek. (Respektujte bezpečnostní datové listy!) Dejte pozor při manipulaci s horkými čerpadly a s dopravovanými, topnými, mycími a uzávěrnými prostředky! Čerpadla/čerpadlové agregáty se nesmí provozovat bez ochranných krytů nad díly pohonu a případně bez jiných ochranných krytů. Před zahájením opravářských nebo údržbářských prací na čerpadle je nutno elektricky odpojit pohon čerpadla a nechat jej doběhnout do klidového stavu. Dbejte předpisů pro odstavení! Odpojený pohon zabezpečte proti neoprávněnému opětovnému zapnutí. GM / SV / ZP / GP

4 1.8 Bezpečnostní pokyny pro čerpadla s magnetickou spojkou Silné magnetické pole! Osobám s lékařskými přístroji (např. se srdečními stimulátory) je zakázáno u magnetické spojky pracovat. Osoby musí dodržovat od magnetické spojky bezpečnostní vzdálenost 3 m. Při použití zdraví ohrožujících nebo hořlavých kapalin smí provozní tlaky překročit maximální přípustný tlak hrnce štěrbiny magnetické spojky jen tehdy, je-li tento tlak hlídán.hlídání tlaku může být namontováno na připojení uzávěrné komory. Záležitost případně konzultujte s firmou Barmag. Maximální přípustný tlak štěrbinového hrnce magnetické spojky je na něm vyrytý. Při překročení přípustného tlaku musí být čerpadlo ihned zastaveno a případně se musí přerušit přítok k čerpadlu a odtok od čerpadla. D Nebezpečí rozmačkání! Vlivem značné permanentní magnetické síly se čerpadlo (tj. vnitřní magnet) a vnější magnet silně přitahují. Nesahejte mezi adaptér (1) a držák (2). Magnety rovněž silně přitahují magnetizovatelné díly. Magnetzovatelné díly se proto nesmí rukou přibližovat k magnetům. 1 2 ab Pozor! Bezpodmínečně se vyvarujte toho, aby součásti magnetické spojky na sebe prudce narážely. Magnetické spojky nedávejte do blízkosti osob, datových nosičů a elektronických součástí. Magnetické spojky držte dostatečně daleko od hodinek a magnetizovatelných nástrojů a měřidel. Součásti magnetické spojky se během provozu v žádném případě nesmí dotýkat. Každopádně by se měl požívat originální pohon Barmag. Vnější a vnitřní rotor se musí otáček se stejnými otáčkami. Nesmí docházet k žádnému prokluzu, neboť takovýto prokluz by mohl způsobit nepřípustné ohřátí a nevratnou ztrátu výkonu magnetů. Toto je nutno hlídat, např. kontrolou výkonnosti čerpadla. 1.9 Bezpečnostní pokyny pro elektricky ohřívaná dávkovací čerpadla: Dávkovací čerpadla musí být uzemněná. K tomuto účelu lze využít některého z upevňovacích šroubů čerpadla. Elektrické topení musí být jištěno pomocí vhodné pojistky. Na elektrické topení přiložte napětí jen je-li topení v zamontovaném stavu. Elektrické topení neprovozujte bez teplotního čidla a regulace. Regulace topení musí zaručit, že nedojde k žádnému překročení přípustné teploty dle datového listu. Teplotní čidlo obsahuje dva odpory PT100: Jedn odpor PT100 se musí použít pro regulaci topení, druhý odpor PT100 musí být připojen k přídavnému nezávislému hlídání teploty. Při překročení přípustné teploty dle datového listu se musí elektrické topení vypnout. Zabraňte tomu, aby kapalina tekla přes připojovací kabel elektrického topení. Kabel se musí položit příslušným způsobem. Připojovací místa dopravovaného/uzávěrného média pravidelně kontrolujte na těsnost. Kabely nesmí být pohmožděné ani přelomené. Čerpadlo se smí za teploty provozovat jen s ochranou proti dotyku. Regulace elektrického topení musí být nastavena tak, aby během ohřívání nebylo dosaženo teploty varu uzávěrné kapaliny (nutné pomalé ohřívání). Elektrické topení namontujte tak, aby mezi topením a čerpadlem docházelo k dostatečnému přestupu tepla. Topné těleso musí těsně přiléhat k tělesu čerpadla. Toto je nutné během provozu pravidelně kontrolovat. Je nutno zamezit deformacím, např. v důsledku velkého roztažení elektrického topení. Elektrické topení namontujte tak, aby mezi čidlem a čerpadlem docházelo k dostatečnému přestupu tepla. Použijte tepelně vodivou pastu. Při pracích na elektrickém topení musí být topení bez napětí a zajištěno proti opětovnému zapnutí. 4 GM / SV / ZP / GP 01.12

5 1.10 Bezpečnostní pokyny, specifické pro zařízení/ stroj Hodnoty, uvedené v datovém listu čerpadla (viz informaci v kapitole "7.1"), se vztahují k mechanické pevnosti čerpadla. Je tudíž úkolem provozovatele, aby s používanými dopravovanými médii (popř. s mycími a uzávěnnými médii) provedl vhodné pokusy pro zjištění přípustných provozních dat, a aby zajistil, že od médií samotných nebo v důsledku médii podmíněných stavů nedošlo ke vzniku žádných ohrožení. Dopravovaná, mycí, topná a uzávěrná média moho ohrozit zdraví. Noste odpovídající ochranné oblečení. Zápalná teplota dopravního, vyplachovacího, topného a těsnicího média musí být nejméně o 50 C vyšší než provozní teplota čerpadla. Hořlavá média nesmí kapat do míst, v nichž by mohlo dojít k zapálení. Případně postavte pod čerpadlový agregát ochrannou vanu. Ta musí být permanentně hlídána na vytékající kapalinu. Teplota varu uzávěrného média musí bý nejméně o 20 C vyšší než nastavená provozní teplota čerpadla. Dejte pozor při plnění a vypouštění zdraví ohrožujících a horkých médií do resp. ze uzávěrné komory. Vlivem funkce čerpadla mohou při nekontrolovaném provozu na vstupu a výstupu čerpadla vznikat tlaky, které mohou způsobit poškození čerpadla resp. zařízení a ohrožení personálu. Je proto naléhavě nutné pamatovat na zařízení hlídání tlaku s mezními vypínači na straně vstupu a výstupu. Přípustné tlaky zjistíte v datovém listu čerpadla (viz informace v kapitole "7.1"). Na topná/chladicí vedení kapalinou vytápěných / chlazených čerpadel umístěte zařízení hlídání tlaku s mezními vypínači. Dejte pozor na maximální přípustný provozní tlak a přípustnou provozní teplotu kapalinových topení a chlazení. Hodnoty jsou vyryté na plášti topení/chlazení. Při dotahování ucpávky rotujícího hnacího hřídele čerpadla je bezpodmínečně nutné mít na sobě vhodné, těsně přiléhavé oblečení. Všechny rotující díly pohonu musí být zacloněny proti dotyku (např. ochrannými kryty). Dopravované médium Připojení zkontrolujte v závislosti na směru otáčení čerpadla. Záměna připojení může způsobit poškození jak čerpadla, tak zařízení. Externí ovládání, externí měnič nebo ruční ovládací přístroj interního měniče nastavte tak, aby se pohon čerpadla při aktivaci přístroje automaticky nerozběhl. Provoz agregátu bez ochranného krytu není přípustný. Práce v oblasti magnetické spojky se smí provádět jen tehdy, je-li tato bez napětí. Musí být zajištěna snášenlivost dopravovaných, topných, mycích a uzávěrných médií se statickými těsněními a - pokud jsou přítomny - s hřídelovými těsněními a materiály čerpadel. Za tímto účelem případně kontaktujte servis čerpadel Barmag. Všechna těsnění čerpadla (zejména O-kroužky mezi deskami) musí být pro provoz čerpadla namontována. Čerpadlo se maže dopravovaným médiem. Z důvodu možného poškození čerpadla a eventuálního nebezpečí vznícení dopravovaného prostředku v důsledku přehřátí se musí bezpodmínečně zabránit chodu nasucho. Příliš vysoký krouticí moment pohonu může vést k poškození čerpadla. (Max. přípustný krouticí moment je uveden v datovém listu čerpadla, viz informace v kapitole "7.1"). Ochrany čerpadla proti příliš vysokým krouticím momentům lze dosáhnout např. zabudováním ochranné spojky proti přetížení. Neodborným provozem čerpadla nebo nesprávným zacházením s ním může dojít k poškození, resp. zničení součástí čerpadla. Pokud je čerpadlo pod tlakem, může se z něj vysunout hnací hřídel. Přitom může vystříknout ven horká kapalina. Práce na čerpadle nebo v blízkosti čerpadla, odstranění ochranných krytů, demontáž hřídele/spojky mezi převodovým motorem a čerpadlem a povolení aretační matice podélně posuvných kloubových hřídelí provádějte pouze v beztlakovém stavu. 2. Přehled stroje / Označení 2.1 Přehled stroje Viz rozměrové výkresy čerpadla a čerpadlového agregátu (pokud jsou v rozsahu dodávky firmy Barmag). Tyto výkresy - pokud nebyly dodány s dodávkou - je možné u firmy vyžádat. 2.2 Označení Rytí: Číslo čerpadla Dopravované množství Barmag Číslo artiklu (u konstrukční řady GM) GM / SV / ZP / GP

6 3. Montáž / Demontáž 3.1 Označení obalu Stroje resp. části stroje se dodávají ve stabilních obalech. Obaly jsou označeny popisem a značkami dle jednotných mezinárodních symbolů. V zájmu manipulace se zabalenými díly stroje a jejich dopravy dle předpisů věnujte tomuto označení náležitou pozornost. Struktura popisu Zakázka č. Hmotnost (brutto) Příjemce Ñ Použité značky: Ñ Význam Barva Značka Silné magnetické černá pole! Nahoře černá Ñ Křehké černá Ñ Chraňte proti vlh černá kosti ÑÑ Těžiště černá Ñ Zde uvázat zvedací černá prostředky ÑÑ Tloušťka Obal černá Zde nepřistavujte vysokozdvižný černá vozík ÑÑ Ñ 3.2 Bezpečná doprava čerpadel / čerpadlových agregátů Manipulovat s čerpadlovými agregáty a těžkými čerpadly smí pouze odborník na dopravu. Těžká čerpadla a čerpadlové agregáty přepravujte jen pomocí zdvihacích prostředků. Čerpadlové agregáty, které se nemusí přepravovat zdvihacími prostředky, smí být neseny jen 2 osobami. Používejte ochranné rukavice a ochrannou obuv. Potřebujete-li podporu, kontaktujte servis čerpadel firmy Barmag. Čerpadla s magnetickou spojkou. Silné magnetické pole Osobám s lékařskými přístroji (např. se srdečními stimulátory) je zakázáno čerpadlo nebo díly magnetické spojky přepravovat.osoby musí dodržovat od magnetické spojky bezpečnostní vzdálenost 3 m. 3.3 Všeobecné informace pro montáž/demontáž Montáž čerpadla/čerpadlového agregátu s postavením, vyrovnáním a připojením musí provést servis čerpadel Barmag nebo vlastní školený personál. Bude-li provozovatel montáž provádět vlastním personálem, nabízí firma Barmag pro tento okruh pracovníků odpovídající školení. Navíc lze u firmy Barmag objednat Servisní knížky. 3.4 Provedení montáže Při dodání jsou vstupní a výstupní otvory a otvory pro mytí (jsou-li přítomny) uzavřeny ochrannými zátkami, aby se zabránilo znečištění vnitřního prostoru. Ochranné zátky odstraňte teprve bezprostředně před montáží připojovacích potrubí na čerpadlo. Ochranné zátky uchovejte pro opětovné použití při eventuální pozdější demontáži. Čerpadlo/čerpadlový agregát je nutno transportovat a montovat rozvážně a obezřetně. U agregátů konstrukční řady AM-O-...Z se musí přišroubovat patka převodovky, aby se agregát během provozu nemohl pohybovat. Před zabudováním čerpadla/čerpadlového agregátu do zařízení/stroje zajistěte, aby byly všechny části zařízení, vedoucí produkt (např. nádrž, potrubí, ventily), pečlivě vyčištěny. Nečistoty, kovové částečky atd. způsobují poškození čerpadla. U vstupních a výstupních otvorů dopravovaného média a u otvorů pro uzávěrnou kapalinu musí být použita plochá těsnění. Netěsněte teflonovou páskou nebo konopím v závitu! Čerpadlo se nesmí uvést do provozu suché. Proto - v případě potřeby - před montáží čerpadla do zařízení/ stroje čerpadlo několikrát ručně protočte s mazacím médiem (např. s minerálním olejem). Čeradla Barmagjsou mazacím médiem opatřena již při expedici. Během provozu je čerpadlo mazáno dopravovaným médiem. 6 GM / SV / ZP / GP 01.12

7 3.5 Provedení demontáže Před odebráním čerpadla ze zařízení/stroje nebo před demontáží hřídelového těsnění resp. magnetické spojky se musí zabezpečit, aby byla všechna připojovací potrubí bez tlaku a uzavřená. Štěrbinový hrnec magnetických spojek musí být před sejmutím bez tlaku. Při uvolnění uzavíracích šroubů uzávěrné komory mohou ven vystříknout zdraví ohrožující uzávěrné kapaliny nebo uniknout odpovídající plyny. Noste ochranné oblečení. Vždy nejdřív otevřete šroub nahoře na uzávěrné komoře, abyste nechali uniknout plyny, které se eventuálně nahromadily. 3.6 Skladování dílů zařízení / náhradních dílů Má-li se čerpadlo/čerpadlový agregát před montáží do zařízení/stroje uložit v meziskladu, pak musí čerpadlo/čerpadlový agregát zůstat v originálním obalu. Při uskladnění čerpadla/čerpadlového agregátu nebo jednotlivých dílů musí být splněny následující podmínky: Teplota místnosti 15 až 25 C rel. vlhkost vzduchu max. 60 % Tytéž podmínky platí pro již nainstalovaná/nainstalované čerpadla/čerpadlové agregáty, která/které ještě nebyla/nebyly uvedena/uvedeny do provozu. Pokud je čerpadlo uskladněné, je nutno do vstupu naplnit nízkoviskózní minerální olej. Plnění se má provádět za pomalého otáčení hnacího hřídele v předepsaném směru tak dlouho, dokud nebude médium vidět u výstupních otvorů. Následně se vstupní a výstupní otvory a mycí otvory (jsou-li přítomné) musí uzavřít odpovídajícími ochrannými zátkami. Těleso čerpadla musí být v každém případě namazáno konzervačním olejem bez obsahu pryskyřice nebo podobným prostředkem. 4. Uvedení do provozu 4.1 Všeobecně Uvedení čerpadla/čerpadlového agregátu do provozu musí provést školený personál nebo servis čerpadel firmy Barmag. Před každým novým uvedením do provozu překontrolujte směr otáčení pohonu (přípustný směr otáčení - viz šipka na přední straně čerpadla). Chybný směr otáčení může způsobit poškození jak čerpadla, tak zařízení. Před uvedením do provozu zkontrolujte těsnost připojení potrubí ke vstupům a výstupům čerpadla (případně připojení pro mytí). 4.2 Čerpadlo s ucpávkovým těsněním Před spuštěním zkontrolujte předpětí ucpávky (utahovací moment viz tabulka v kap. "7.2" resp. datový list čerpadla, viz informaci v kapitole "7.1"). Pokud byl těsnicí materiál obnoven nebo uvádí-li se čerpadlo poprvé do provozu, musí se šrouby ucpávky resp. převlečná matice nejprve utáhnout 1,5 násobným utahovacím momentem dle tabulky v kap. "7.2" resp. dle datového listu čerpadla. Poté se šrouby ucpávky resp. převlečná matice opět povolí a utáhnou se utahovacím momentem dle tabulky v kap. "7.2" resp. dle datového listu čerpadla. Po rozběhu čerpadla je nutno v kratších intervalech (dvakrát až třikrát v prvních hodinách) překontrolovat resp. korigovat předpětí ucpávky. Poté, co se těsnění ucpávky stabilizuje, je dostačující hlídat ucpávku během trvalého provozu v týdenních intervalech. Respektujte bezpečnostní pokyny v kapitole U ucpávek s více šrouby se tyto musí utahovat postupně, aby se předešlo zpříčení ucpávky. V případě těsnění s předpětím pružinou se musí respektovat montážní rozměry a případná upozornění na výkrese čerpadla. 5. Údržba 5.1 Provádění údržby Údržbu musí provádět servis čerpadel firmy Barmag nebo vlastní školený personál. Pro údržbu jsou u firmy Barmag k dispozici čerpadlářské dílny. Bude-li provozovatel údržbu provádět vlastním personálem, nabízí firma Barmag pro tento okruh pracovníků odpovídající školení. Navíc si můžete u firmy Barmag pro každý typ čerpadla objednat servisní knížku. V případě prací na motoru nebo na jiných elektrických komponentách (např. na elektrickém topení) musí být tyto komponenty bez napětí a zajištěné proti opětovnému zapnutí. Pravidelně kontrolujte těsnost potrubních připojení na sání a výtlaku čerpadla (případně připojení pro mytí) a hřídelového těsnění. U čerpadel s kapalinovým topením pravidelně kontrolujte těsnost připojení topení. Je-li netěsnost hřídelového těsnění příliš velká a ucpávková těsnění už nelze více napnout (dbejte bezpečnostních pokynů v kapitole 1.10), těsnění (např. těsnicí prstence, těsnicí kroužky) dle katalogu náhradních dílů nahraďte (katalog si můžete vyžádat u firmy Barmag). Zároveň překontrolujte hnací hřídel na poškození v místě těsnění a případně jej vyměňte. Čerpadla s magnetickou spojkou se na agregát montují/ demontují ve svislé poloze. Čerpadlový agregát ve svislé poloze upevněte. Upevnění musí být stabilní a bezpečné proti překlopení. GM / SV / ZP / GP

8 Při montáži / demontáži působí silné magnetické síly, na což se při upevnění musí brát zřetel. 5.2 Náhradní díly Pro objednání náhradních dílů jsou potřebné následující údaje: Číslo čerpadla Barmag (vyryté na čerpadle) Přesné označení dílů dle katalogu náhradních dílů (tento si můžete u firmy Barmag vyžádat) Počet kusů Číslo artiklu Barmag (u konstrukční řady GM) (vyryté na čerpadle) Kontaktní osoba: Oddělení prodeje čerpadel, Tel / Fax: Oddělení servisu čerpadel Tel / Fax: Poruchy Eventuální poruchy mohou být odstraněny servisem firmy Barmag nebo vlastním školeným personálem. Kromě toho lze čerpadlo s označením poškození poslat jako zakázku opravy servisu čerpadel firmy Barmag. 8 GM / SV / ZP / GP 01.12

9 7. Tabulky 7.1 Datový list čerpadel atový list čerpadel se posílá společně s tímto provozním návodem. 7.2 Utahovací momenty pro ucpávková těsnění ab Pozor! Převlečnou matici nebo šrouby nejprve utáhněte 1,5 násobkem tabulkové hodnoty, poté je povolte a opět utáhněte dle údajů. Utahovací momenty pro dávkovací čerpadla konstrukční řady GM Dopravované množství [cm 3 /otáčku] 0,05 0,1 0,3 0,6 1,2 3,0 6, Utahovací moment [Nm] obdélníkové provedení Utahovací moment [Nm] kruhové provedení Vnější průměr hnacího hřídele / Vnitřní průměr ucpávkového prostoru (mm) Utahovací momenty pro ostatní dávkovací čerpadla Závit převlečné matice / držák bloku - krk*** Šrouby W22 W25 W28 W32 M22 M32 M33 M36 M45 M5 Utahovací momenty Nm 10 / 15 5/7,5* 6/9* 5/7,5* 10 / 17 8/12* 10 / 20 14/21* 12 / 17 7/11* 7/11* 1,5** 12 / 20 13/20* 15/23* 2,5** 15 / 23 18/27* 18/27* 18/27* 16 / 24 19/29* 19/29* 18 / 30 43/65* 20 / 32 49/74* * Tyto hodnoty platí jen při použití nepletených, nepředlisovaných těsnicích vláken (např. teflonová vlny). ** na jeden šroub *** W = Whitworthův závit M = metrický závit Číslo odpovídá jmenovitému průměru v mm GM / SV / ZP / GP

10

Zpětný ventil typu RE

Zpětný ventil typu RE Zpětný ventil typu RE Dokumentace k produktu Šroubovací ventil Provozní tlak pmax: Objemový proud Qmax: 500 bar 120 l/min D 7555 R 11-2014-1.1 by HAWE Hydraulik SE. Poskytování i rozmnožování tohoto dokumentu,

Více

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz. Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné

Více

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

Nožové šoupátko LUCAVAL

Nožové šoupátko LUCAVAL Nožové šoupátko LUCAVAL MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU typ: M08 Obsah Strana 0. Popis.. 2 1. Manipulace 2 2. Instalace. 2 3. Pohony... 4 4. Údržba... 5 4.1 Výměna ucpávky... 5 4.2 Výměna těsnění. 6 4.3

Více

Obecné informace Pokyny týkající se nasazení a montáže

Obecné informace Pokyny týkající se nasazení a montáže Obecné informace Montážní práce smí být prováděny pouze vyškoleným odborným personálem. Za škody způsobené neodbornou montáží nebo údržbou nepřebírá firma WÖHWA žádnou záruku. Montážní práce smí být prováděny

Více

CLAMPEX KTR 400 Provozní a montážní návod

CLAMPEX KTR 400 Provozní a montážní návod 1 z 8 Upínací pouzdro CLAMPEX je třecí, rozebíratelné spojení hřídel-náboj pro válcové hřídele a díry bez lícovaného pera. Obsah 1 Technické údaje 2 Pokyny 2.1 Všeobecné pokyny 2.2 Značky pro bezpečnost

Více

KD Doporučení pro montáž/demontáž

KD Doporučení pro montáž/demontáž KD481.05/CK/01-06/2014 KD481.05 Doporučení pro montáž/demontáž SUBARU: Forester (I, II, II FL, III), Legacy (IV, V), Impreza (G11, FL G11, GR/GV), MOTORY 1.5 i, 2.0 (i, R, X, XS, STi, XT), 2.5 (STi, Ti,

Více

Přímočinné regulátory tlaku Přepouštěcí ventil Typ M 44-7 Obr. 1 Typ M 44-7 Přepouštěcí ventil, připojení G1, Kvs = 3.6 1. Konstrukce a funkční princip Tlakový regulační ventil, typ M 44-7, se skládá z

Více

Zpětný ventil typu RK a RB

Zpětný ventil typu RK a RB Zpětný ventil typu RK a RB Dokumentace k produktu Šroubovací ventil Provozní tlak P max : Objemový proud Q max : 700 bar 620 lpm D 7445 07-2018-3.2 by HAWE Hydraulik SE. Poskytování i rozmnožování tohoto

Více

RK CS Návod k obsluze zpětné klapky RK

RK CS Návod k obsluze zpětné klapky RK RK... 818604-02 Návod k obsluze zpětné klapky RK Bezpečnostní pokyn Montáž a uvedení zařízení do provozu smějí provádět jen způsobilé a zaškolené osoby. Práce související s údržbou a změnou nastavení zařízení

Více

Doplněk návodu k montáži a obsluze

Doplněk návodu k montáži a obsluze Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby Doplněk návodu k montáži a obsluze *22867007_0416* SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251

Více

Návod k obsluze Technické informace o produktu TPI 650 CS Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406

Návod k obsluze Technické informace o produktu TPI 650 CS Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406 Návod k obsluze Technické informace o produktu Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2 2. Technické údaje 4 3. Doprava, balení 5 4. Návod k montáži

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ PRO REFLEXNÍ STAVOZNAKY KLINGER PRO TYPY R 100, R 100-D, R 160, R250 FUNKČNÍ PRINCIP: Kapalinové ukazatele stavu slouží ke kontrole hladiny v kotlích a nádržích. Reflexní sklo

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 727 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/5

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 727 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/5 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 727 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá s patřičnou

Více

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Více

GLAUNACH. Všeobecný návod k použití pro tlumiče výfukového hluku. 2010 GLAUNACH GMBH vydání 02.03 strana 1 z 8

GLAUNACH. Všeobecný návod k použití pro tlumiče výfukového hluku. 2010 GLAUNACH GMBH vydání 02.03 strana 1 z 8 GLAUNACH Všeobecný návod k použití pro tlumiče výfukového hluku strana 1 z 8 OBSAH strana 1. VŠEOBECNÉ 3 1.1 Úvodní poznámka 3 1.2 Rozsah platnosti 3 2. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 3 2.1 Pokyny v návodu

Více

AGILE 150. A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba

AGILE 150. A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba WN 800.52.667.6.32, 12/12 / 006701 A. Bezpečnostní pokyny B. Montážní návod, péče a údržba A. Bezpečnostní pokyny Důležité bezpečnostní pokyny pro montáž a použití kování pro sklo DORMA (je nutné dodržovat

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 747 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/5

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 747 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/5 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 747 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá s patřičnou

Více

Zahradní čerpadlo BGP1000

Zahradní čerpadlo BGP1000 Verze 1.1 Zahradní čerpadlo BGP1000 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 105 15 Označení výrobku: BGP1000 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny

Více

1592P01. max. DC 48 V, 1 A, 20 W

1592P01. max. DC 48 V, 1 A, 20 W 594 59P0 Průtokový spínač pro kapaliny, pro potrubí DN 0 00. QE90 Spínací výkon : Jmenovitý tlak PN5 max. AC 30, A, 6 A max. DC 48, A, 0 W Ruční nastavení funkce kontaktu (spínací NO / rozpínací NC) Stupeň

Více

Návod k obsluze. Zubová čerpadla řady P23

Návod k obsluze. Zubová čerpadla řady P23 Návod k obsluze Zubová čerpadla řady P23 1. Základní popis Zubová čerpadla slouží k přeměně mechanické energie v tlakovou energii kapaliny. Čerpadla P23 jsou určena pro použití v hydraulických systémech

Více

Akumulační zásobník all- STOR. Návod k obsluze. Návod k obsluze. Pro provozovatele. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Akumulační zásobník all- STOR. Návod k obsluze. Návod k obsluze. Pro provozovatele. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze Akumulační zásobník all- STOR CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

Boční ruční přestavení Typ do jmenovitého zdvihu 30 mm. Návod k instalaci a obsluze EB CS

Boční ruční přestavení Typ do jmenovitého zdvihu 30 mm. Návod k instalaci a obsluze EB CS Boční ruční přestavení Typ 3273 do jmenovitého zdvihu 30 mm Návod k instalaci a obsluze EB 8312-2 CS Vydání říjen 2013 Význam pokynů v tomto návodu k instalaci a obsluze NEBEZPEČÍ! Varování před nebezpečnými

Více

Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/2 W 134 L

Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/2 W 134 L Návod na obsluhu a údržbu ráčnového utahováku 1/2 W 134 L s pravým a levým chodem Obj. č. D 322 603 Stav k 11/99 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za projevenou důvěru v náš výrobek. Před tím, než začnete

Více

Návod k montáži Senzor vlhkosti oleje LDH100 706104/01 08/2013

Návod k montáži Senzor vlhkosti oleje LDH100 706104/01 08/2013 Návod k montáži Senzor vlhkosti oleje LDH100 706104/01 08/2013 Obsah 1 Poznámka na úvod 3 1.1 Použité symboly 3 2 Bezpečnostní pokyny 3 3 Použití z hlediska určení 4 3.1 Oblast nasazení 4 4 Funkce 5 4.1

Více

Dvojitá mechanická ucpávka. Tandemové uspořádání s kapalinovým quenchem. Doplňkový návod k obsluze

Dvojitá mechanická ucpávka. Tandemové uspořádání s kapalinovým quenchem. Doplňkový návod k obsluze Dvojitá mechanická ucpávka Tandemové uspořádání s kapalinovým quenchem Doplňkový návod k obsluze Impressum Doplňkový návod k obsluze Dvojitá mechanická ucpávka Originální návod k obsluze Všechna práva

Více

Návod k montáži. Logamax plus. Kaskádová jednotka GB162-65/80/100. Pro odbornou firmu. Před montáží pečlivě pročtěte. 7217 4300(2011/04) CZ

Návod k montáži. Logamax plus. Kaskádová jednotka GB162-65/80/100. Pro odbornou firmu. Před montáží pečlivě pročtěte. 7217 4300(2011/04) CZ Návod k montáži Kaskádová jednotka 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Pro odbornou firmu Před montáží pečlivě pročtěte. 7217 4300(2011/04) CZ Konstrukční uspořádání Konstrukční uspořádání 9

Více

Všeobecné pokyny pro opravu a kontrolu. Bezpečná oprava a kontrola přístrojů WABCO

Všeobecné pokyny pro opravu a kontrolu. Bezpečná oprava a kontrola přístrojů WABCO Všeobecné pokyny pro opravu a kontrolu Bezpečná oprava a kontrola přístrojů Všeobecné pokyny pro opravu a kontrolu Bezpečná oprava a kontrola přístrojů 2. vydání Nové verze naleznete na stránkách www.wabco-auto.com

Více

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20/50/75/120 R CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS R -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A ÚDRŽBĚ PRO TRANSPARENTNÍ STAVOZNAKY KLINGER PRO TYPY T 50, T 85, T 100, T 160 a ostatní FUNKČNÍ PRINCIP: Kapalinové ukazatele stavu slouží ke kontrole hladiny v kotlích a nádržích. Transparentní

Více

Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla O udržování lisu by se měla starat kvalifikovaná

Více

481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP

481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP Goetze KG Armaturen DIN 4109 481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP Geprüft nach DIN EN 1567 a) b) c) d) e) g) f) Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz

Více

Obsah. Strana. Obsah. 3. Obsluha... 6

Obsah. Strana. Obsah. 3. Obsluha... 6 Obsah Obsah Strana 1. Instalace a způsob funkce.................................. 4 2. Zabudování.............................................. 6 2.1 Smontování ventilu a pohonu.................................

Více

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Návod k obsluze 818630-00. Průhledítko Vaposkop

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Návod k obsluze 818630-00. Průhledítko Vaposkop GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 Návod k obsluze 818630-00 Průhledítko Vaposkop VK 14, VK 16 Obsah Důležité pokyny Strana Rozsah použití...4 Bezpečnostní pokyny...4 Nebezpečí...4 DGRL (Směrnice pro tlaková

Více

Doplněk návodu k montáži a obsluze

Doplněk návodu k montáži a obsluze Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *23509791_1018* Doplněk návodu k montáži a obsluze Průmyslové převodovky Převodovka s čelním soukolím a kuželovým čelním soukolím

Více

RPEW4-06. Popis konstrukce a funkce HC 4035 10/2013. Elektromagneticky ovládané rozváděče s wireboxem 1/2 NPT 1/2 NPT. Nahrazuje HC 4035 5/2012

RPEW4-06. Popis konstrukce a funkce HC 4035 10/2013. Elektromagneticky ovládané rozváděče s wireboxem 1/2 NPT 1/2 NPT. Nahrazuje HC 4035 5/2012 Elektromagneticky ovládané rozváděče s wireboxem D n 06 p max 350 bar Q max 80 dm 3 min -1 RPEW4-06 HC 4035 10/2013 Nahrazuje HC 4035 5/2012 4/3, 4/2 rozváděče šoupátkové konstrukce s ovládáním elektromagnety

Více

Návod na montáž napáječky H10 vyhřívaná s trubkovým ventilem, smaltovaná

Návod na montáž napáječky H10 vyhřívaná s trubkovým ventilem, smaltovaná Návod na montáž napáječky H10 vyhřívaná s trubkovým ventilem, smaltovaná Obj. č: 4416 Obecná upozornění: Napáječka je určena pouze k napájení hospodářských zvířat. Jiné použití napáječky je zakázáno. Na

Více

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže TITAN Centrální motor s převodovkou pro mříže Montážní pokyny a upozornění Pozor: dodržujte uvedené pokyny kvůli bezpečnosti osob. Uchovejte tento návod pro pozdější použití. CE Prohlášení o shodě Centrální

Více

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH ávod k instalaci Pro instalatéra ávod k instalaci VR 71 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Více

PREMAxx 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC

PREMAxx 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC Elektrické čerpadlo PREMAxx 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC Návod k obsluze Obsah: 1. Obecné údaje 1.1 Použití podle určení 1.2 Konstrukce a popis funkce 1.3 Technické údaje 1.4 Oblast použití 1.5 Požadavky

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV ) Instalace: 4) Funkční popis:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV ) Instalace: 4) Funkční popis: 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TOPENÍ 2) Typ: IVAR.PV 1234 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá s

Více

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní

Více

CIRKULAČNÍ BEZUCPÁVKOVÉ ČERPADLO RS 370, 2

CIRKULAČNÍ BEZUCPÁVKOVÉ ČERPADLO RS 370, 2 CIRKULAČNÍ BEZUCPÁVKOVÉ ČERPADLO RS 370, 2 1. ZÁKLADNÍ INFORMACE V tomto návodu k obsluze naleznete vysvětlení jednotlivých funkcí čerpadla a informace o jeho montáži, provozování a údržbě. POUŽÍTÍ ČERPADLA

Více

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20 CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS 20 -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Více

účinnosti) Dovolený pracovní tlak 17,00 bar.a Teplota dopravovaného 40,0 C média Viskozita dopravovaného 0,66 mm²/s Výstupní tlak 7,05 bar.

účinnosti) Dovolený pracovní tlak 17,00 bar.a Teplota dopravovaného 40,0 C média Viskozita dopravovaného 0,66 mm²/s Výstupní tlak 7,05 bar. Datový list : Strana: 1 / 6 Provozní údaje Požadované čerpané 12,00 m³/h Aktuální průtok 12,00 m³/h množství Aktuální dopravní výška 62,19 m Požadovaný tlak na výtlaku 7,05 bar.a Účinnost 34,6 % Čerpané

Více

Magnetických plovákových spínačů Model RSM a HIF

Magnetických plovákových spínačů Model RSM a HIF Návod k provozu Magnetických plovákových spínačů Model RSM a HIF Magnetických plovákových spínačů Obrázek vlevo: Model RSM, Obrázek vpravo: Model HIF Návody k provozu magnetických plovákových spínačů Model

Více

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500 Version 1.2 česky Elektrické nůžky na živý plot BEHS500 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 283 27 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy

Více

MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU. Strana 0 Popis.. 2. 1 Manipulace 2. 2 Instalace 2. 3 Pohony.. 5. 4 Údržba.. 5. 4.1 Výměna ucpávky.

MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU. Strana 0 Popis.. 2. 1 Manipulace 2. 2 Instalace 2. 3 Pohony.. 5. 4 Údržba.. 5. 4.1 Výměna ucpávky. MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU typ: L65 Obsah Strana 0 Popis.. 2 1 Manipulace 2 2 Instalace 2 3 Pohony.. 5 4 Údržba.. 5 4.1 Výměna ucpávky. 5 4.2 Výměna těsnění 6 4.3 Výměna těsnění PTFE. 8 4.4 Mazání..

Více

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene Podrobný návod pro Fiat 500 1,2 l kód motoru 169 A4.000 ContiTech ukazuje, jak lze zabránit chybám při výměně ozubeného řemene Při výměně ozubeného

Více

SAF brzdové válce pro kotoučovou brzdu. Montážní a provozní návod

SAF brzdové válce pro kotoučovou brzdu. Montážní a provozní návod SAF brzdové válce pro kotoučovou brzdu Obsah Obsah... 1 Bezpečnostní pokyny... 2 Montáž brzdových válců SAF... 3 Montáž membránových válců... 3 Montáž válců s dvojitou membránou... 5 Mechanické uvolnění

Více

Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník

Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník Pro provozovatele Návod k obsluze allstor Vyrovnávací zásobník CZ Obsah Obsah 1 Informace k dokumentaci... 3 1.1 Související dokumentace... 3 1.2 Archivace podkladů... 3 1.3 Použité symboly... 3 1.4 Platnost

Více

Návod pro způsob uskladňování, přepravu, montáž a používání zpětných klapek firmy Hawle

Návod pro způsob uskladňování, přepravu, montáž a používání zpětných klapek firmy Hawle Návod pro způsob uskladňování, přepravu, montáž a používání zpětných klapek firmy Hawle Návod se vztahuje na zpětné klapky obj.č. 9830 DN40, DN65, DN125, DN250, DN300 obj.č. 9831 DN50-DN200 obj.č. 9830

Více

MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU. Strana 0 Popis Manipulace 2. 2 Instalace Pohony Údržba Výměna ucpávky...

MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU. Strana 0 Popis Manipulace 2. 2 Instalace Pohony Údržba Výměna ucpávky... MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU typ: L20 Obsah Strana 0 Popis.. 2 1 Manipulace 2 2 Instalace. 2 3 Pohony... 5 4 Údržba... 5 4.1 Výměna ucpávky... 5 4.2 Výměna těsnění. 6 4.3 Výměna těsnění PTFE.. 7 4.4 Mazání..

Více

Demontáž těsnicí ucpávky

Demontáž těsnicí ucpávky Výměna těsnicí ucpávky Rhino SD3/XD3 Provozní pokyn 7580852_01 VAROVÁNÍ: Všechny následující činnosti smí provádět jen kvalifikovaný personál. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené zde a v ostatních souvisejících

Více

Škrticí klapky PN 6, PN 10, PN 16

Škrticí klapky PN 6, PN 10, PN 16 4 131 Škrticí klapky PN 6, PN 10, PN 16 VKF41 Tělo klapky z šedé litiny EN-GJL-250 DN 40 200 k vs 50 4000 m 3 /h Montáž mezi příruby v tlakových třídách PN 6, PN 10, PN 16 podle ISO 7005 Těsné uzavření

Více

Trojcestné ventily s vnějším závitem, PN16

Trojcestné ventily s vnějším závitem, PN16 4 464 Trojcestné ventily s vnějším závitem, PN6 VXG44 Tělo ventilu z bronzu CC49K (Rg5) DN 5DN 40 k vs 0,2525 m 3 /h Připojení vnějším závitem G podle ISO 228/ s plochým těsněním Sady šroubení ALG3 se

Více

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze Zkontrolujte nový přístroj, zda nebyl během transportu poškozen! Obal a případně starý přístroj likvidujte v souladu s ochranou životního prostředí. Návod k obsluze

Více

Návod k montáži. Přímočarých mechanických pohonů ZP typů N,VS a RS pro velikosti 25, 32, 45, 63, 71 a 80

Návod k montáži. Přímočarých mechanických pohonů ZP typů N,VS a RS pro velikosti 25, 32, 45, 63, 71 a 80 Professional Drive Technology Motors Drives Controls Návod k montáži Přímočarých mechanických pohonů ZP typů N,VS a RS pro velikosti 5,, 45,, 1 a 0 SERVO-DRIVE s.r.o. Nová telefon: +40 54 00 5 5 00 Brno

Více

Provozní předpis. pro uzavírací klapky ABO série 3 E

Provozní předpis. pro uzavírací klapky ABO série 3 E Provozní předpis pro uzavírací klapky ABO série 3 E 1. Úvod 2. Bezpečnostní pokyny 3. Provedení klapek 4. Doprava a skladování 5. Montáž do potrubí 6. Tlaková zkouška potrubí 7. Provoz a údržba 8. Pomoc

Více

Provozní návod Kulové kohouty 26d

Provozní návod Kulové kohouty 26d Provozní návod Kulové kohouty 26d Obsah 0 Úvod 1 Použití 2 Bezpečnostní zásady 2.1 Všeobecné bezpečnostní zásady 2.2 Bezpečnostní zásady pro provozovatele 2.3 Případná rizika 2.4 Označení kulových ventilů

Více

PREMAxx 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC

PREMAxx 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC Elektrické čerpadlo PREMAxx 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 87 987 A802 CZ Obsah 1. Obecné údaje 2 1.1. Použití podle určení 2 1.2. Konstrukce a popis funkce 3 1.3. Technické údaje 3 1.4. Oblast použití 4 1.5.

Více

Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem

Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem Home + Topná tyč do koupelnových těles s elektronickým termostatem s timerem (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití) Základní popis: Home + je komplet topné tyče s elektronickým termostatem,

Více

Návod k použití čerpadel MULTI-GA

Návod k použití čerpadel MULTI-GA Návod k použití čerpadel MULTI-GA Bezpečnost provozu Tento návod k obsluze obsahuje základní pokyny, které je nutno dodržovat při instalaci, provozu a údržbě čerpadla. Proto je bezpodmínečně nutné, abyste

Více

Škrticí klapky PN6, PN10, PN16

Škrticí klapky PN6, PN10, PN16 4 131 ACVATIX Škrticí klapky PN6, PN10, PN16 VKF41.. Tělo klapky z šedé litiny EN-GJL-2 DN 40 200 k vs 4000 m 3 /h Montáž mezi příruby v tlakových třídách PN 6, PN 10, PN 16 podle ISO 7005 Těsné uzavření

Více

Trojcestné kohouty PN10, vnitřní závit

Trojcestné kohouty PN10, vnitřní závit 4 232 SÉRIE 02 Trojcestné kohouty PN10, vnitřní závit VBI31... Trojcestné kohouty, PN10, vnitřní závit Šedá litina EN-GJL-250 DN 20 40 k vs 6,3...25 m 3 /h Úhel natočení 90 Vnitřní připojovací závit, Rp

Více

Porovnávací pumpy PS 600-G, PS 600-G-O 2 PS 1000-G, PS 1000-G-O 2. Návod k obsluze

Porovnávací pumpy PS 600-G, PS 600-G-O 2 PS 1000-G, PS 1000-G-O 2. Návod k obsluze Porovnávací pumpy PS 600-G, PS 600-G-O 2 PS 1000-G, PS 1000-G-O 2 Návod k obsluze ATIO s.r.o. ul. Práce 1367 Tel.: 315 687 976-7 277 11 Neratovice Fax: 315 688 205 Popis částí: Funkční schéma 1 = tlaková

Více

Akumulátor Objednací č Provozní návod P1970E/CS

Akumulátor Objednací č Provozní návod P1970E/CS Provozní návod P1970E/CS 2010-06 Akumulátor Objednací č. 935377 Další informace o našich výrobcích najdete na internetu na adrese http://www.apexpowertools.com Obsah 1 Bezpečnost 3 1.1 Znázornění pokynů...

Více

Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz

Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz 484 / 684 a) b) c) d) e) f) Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz Tlakové redukční ventily 484 / 684 1 Všeobecná bezpečnost Ventil používejte pouze: -- jak je zamýšleno -- v perfektním stavu -- bezpečně

Více

Zpětný ventil typu RC

Zpětný ventil typu RC Zpětný ventil typu RC Dokumentace k produktu Šroubovací ventil Provozní tlak pmax: Objemový proud Qmax: 700 bar 60 l/min D 6969 R 11-2014-1.1 by HAWE Hydraulik SE. Předávání a kopírování tohoto dokumentu,

Více

Čerpadlo pro hluboké studny BTBP100-4-2.2

Čerpadlo pro hluboké studny BTBP100-4-2.2 Verze 1.1 česká Čerpadlo pro hluboké studny BTBP100-4-2.2 Provozní návod Číslo artiklu: 27805 OBSAH VÝKONOVÝ DIAGRAM Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

Demontáž převodovky. Všeobecně. Přípravky. Popis prací. Platí pro převodovky GA866 a GA867/R. Příklady vhodných přípravků od společnosti Scania:

Demontáž převodovky. Všeobecně. Přípravky. Popis prací. Platí pro převodovky GA866 a GA867/R. Příklady vhodných přípravků od společnosti Scania: Všeobecně Všeobecně Platí pro převodovky GA866 a GA867/R Přípravky Příklady vhodných přípravků od společnosti Scania: Číslo dílu Označení 82 320 Plošinový zvedák 98 405 Upevňovací příčka a držák 98 655-9

Více

Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl

Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl 7551 7552 Koncové spínače Koncové spínače 7551 a 7552 jsou vhodné pro ovládání celé řady průmyslových strojů a zařízení, zejména mostových jeřábů, kladkostrojů a dalších zdvihacích nebo transportních zařízení.

Více

Technická informace o produktu č CS Olejové přívody 1-, 2-, 3- a 4-kanálové

Technická informace o produktu č CS Olejové přívody 1-, 2-, 3- a 4-kanálové Technická informace o produktu č. 50 CS Olejové přívody -, -, - a 4-kanálové 6 6 Typová řada 0088-6 46 Obsah Upozornění k této technické informaci o výrobku Systém číslování firmy Ortlinghaus Varianty

Více

INSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG cs - CZ

INSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG cs - CZ INSTALAČNÍ PLÁN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG 8133 Před umístěním, instalací a uvedením přístroje do provozu si bezpodmínečně pročtěte návod k obsluze a servisní dokumentaci. Ochráníte tak sebe a zabráníte

Více

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene Podrobný návod pro sadu ozubených řemenů CT881K2 / CT881WP1 ve voze Ford Fiesta V rok výroby 2004 (JH_JD_) 1,4 l 16 V s kódem motoru FXJA ContiTech

Více

M6410C/L, M7410C. květen polohový pohon malých lineárních ventilů KATALOGOVÝ LIST

M6410C/L, M7410C. květen polohový pohon malých lineárních ventilů KATALOGOVÝ LIST květen 2000 M6410/L, M7410 3polohový pohon malých lineárních ventilů KTLOGOVÝ LIST Hlavní rysy Malé rozměry dovolují instalovat pohon i v omezených prostorech Nízká spotřeba energie Dlouhodobě spolehlivý

Více

Návod k montáži. Logalux LSP Připojovací sada zásobníku LSP a spojovací vedení zásobníku LSP. Sada výměníku tepla. Pro odbornou firmu

Návod k montáži. Logalux LSP Připojovací sada zásobníku LSP a spojovací vedení zásobníku LSP. Sada výměníku tepla. Pro odbornou firmu Návod k montáži Sada výměníku tepla Logalux LSP Připojovací sada zásobníku LSP a spojovací vedení zásobníku LSP Pro odbornou firmu Před zahájením montáže a údržby pozorně pročtěte 6 720 643 451 (03/2006)

Více

Čtyřcestné kohouty PN10, vnitřní závit

Čtyřcestné kohouty PN10, vnitřní závit 4 252 Série 02 Čtyřcestné kohouty PN10, vnitřní závit VCI31... Čtyřcestné kohouty, PN10, vnitřní závit Šedá litina EN-GJL-250 DN 20...40 k vs 6,3...25 m 3 /h Úhel natočení 90 Vnitřní připojovací závit,

Více

Instalační sada pro uchycení kolektorů SOL. Instalace na rovnou střechu. Modelová řada kolektorů SOL Kolektory: SOL250-V, SOL250-H, SOL200-V

Instalační sada pro uchycení kolektorů SOL. Instalace na rovnou střechu. Modelová řada kolektorů SOL Kolektory: SOL250-V, SOL250-H, SOL200-V Instalační sada pro uchycení kolektorů SOL Instalace na rovnou střechu Modelová řada kolektorů SOL Kolektory: SOL250-V, SOL250-H, SOL200-V CZ721830508 Obsah: Odstavec 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0

Více

Stropní svítidlo s LED

Stropní svítidlo s LED Stropní svítidlo s LED cs Návod k montáži 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Výrobek je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny a používejte tento výrobek pouze tak, jak

Více

actostor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

actostor Návod k obsluze Návod k obsluze Pro provozovatele Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze actostor Zásobník teplé vody Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

/2006 CZ

/2006 CZ 7 747 006 523 08/2006 CZ Pro odbornou firmu Montážní návod Kaskádové potrubní propojení Logano plus GB32 (Dvojkotel) Před montáží pozorně pročtěte Obsah Umístění...................................................

Více

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE

Prostorová stanice. Návod k obsluze RFV-L. Přeloženo z originálního návodu k obsluze aDE Prostorová stanice Návod k obsluze RFV-L Přeloženo z originálního návodu k obsluze 83009600aDE CS Obsah NEJPRVE SI PŘEČTĚTE...2 SYMBOLY...2 ZAMÝŠLENÉ UŽITÍ...3 VYLOUČENÍ ZÁRUKY...3 UŽIVATELSKÝ SERVIS...3

Více

Tlakovačka chladícího systému. Návod na použití

Tlakovačka chladícího systému. Návod na použití Tlakovačka chladícího systému Návod na použití OBSAH Použití... 3 Montáž....3 Připevnění k systému... 4 Tlaková zkouška... 6 Odpojení ze systému...7 Opatření a údržba... 8 Výměna těsnícího balónku... 8

Více

Kyvné servopohony SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 se stojanem a pákou

Kyvné servopohony SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 se stojanem a pákou Kyvné servopohony SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 se stojanem a pákou Používejte jen ve spojení s provozním návodem! Tento krátký návod NENAHRAZUJE provozní

Více

Montážní návod "KARES".

Montážní návod KARES. Montážní návod "KARES". Obsah montážního balíčku KARES 1 3 ks hmoždinek 3 ks šroubů 1 ks menšího vodícího pouzdra 1 ks většího vodícího pouzdra 1 ks těsnícího kroužku 1 ks těsnící membrány 2 ks zajišťovacího

Více

GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

GKS 108 # 94077. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GKS 108 # 94077 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE CZECH, s.r.o. Počernická 120 36017 Karlovy Vary GÜDE Slovakia s.r.o

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TEPLOU VODU 2) Typ: IVAR.PV KB 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1/6

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TEPLOU VODU 2) Typ: IVAR.PV KB 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1/6 1) Výrobek: POJISTNÝ VENTIL PRO TEPLOU VODU 2) Typ: IVAR.PV KB 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá

Více

Technické informace pro montáž a provoz

Technické informace pro montáž a provoz Technické informace pro montáž a provoz Změny vyhrazeny. Solární stanice S CZ 1. Bezpečnostní pokyny 1. Bezpečnostní pokyny 1 1.1 Předpisy/směrnice 1 1.2 Použití odpovídající účelu 1 2. Technické údaje

Více

SD2E-B2. Popis konstrukce a funkce HC / /2 elektromagneticky ovládané vestavné šoupátkové rozváděče. Nahrazuje HC /2010

SD2E-B2. Popis konstrukce a funkce HC / /2 elektromagneticky ovládané vestavné šoupátkové rozváděče. Nahrazuje HC /2010 2/2 elektromagneticky ovládané vestavné šoupátkové rozváděče SD2E-B2 HC 4060 7/2012 7/8-14UNF p max 350 bar Q max 60 dm 3 min -1 Nahrazuje HC 4060 9/2010 2/2 rozváděče šoupátkové konstrukce Nouzové ruční

Více

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil

Více

Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Hydraulický lis 30 T - dvourychlostní pumpa Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní,

Více

MODERNÍ TECHNOLOGIE A DLOUHOLETÁ ZKUŠENOST

MODERNÍ TECHNOLOGIE A DLOUHOLETÁ ZKUŠENOST MODERNÍ TECHNOLOGIE A DLOUHOLETÁ ZKUŠENOST ZUS ROTAČNÍ OBJEMOVÁ ČERPADLA SIGMA PUMPY HRANICE, s.r.o. Tovární č.p. 605, 753 01 Hranice I - Město, Česká republika tel.: 581 661 111, fax: 581 661 782 e-mail:

Více

SAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI

SAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI Před instalací je nutné přečíst a pochopit celý tento návod Pozorně si pročtěte tyto pokyny Potenciální rizika: nedbání pokynů nesprávné použití produktu nedostatečně kvalifikovaný personál Klapka musí

Více

Třícestný regulační ventil VFZ (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití)

Třícestný regulační ventil VFZ (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití) (přísluší ke katalogovému listu HS K 10018) 01.2013) Třícestný regulační ventil VFZ (Návod k instalaci, uvedení do provozu a použití) Základní popis: Třícestný regulační ventil řady VFZ je určen pro použití

Více

Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie

Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie Centronic VarioControl VCJ470 CZ Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie Tento návod prosím uschovejte! Návod k použití Obsah Všeobecně... 2 Záruka... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Použití k určenému

Více

Datový list. Pozice zákazníka č.: Datum objednávky: Číslo: ES Dokument č.: Veolia Přerov Číslo položky: 200. Strana: 1 / 5

Datový list. Pozice zákazníka č.: Datum objednávky: Číslo: ES Dokument č.: Veolia Přerov Číslo položky: 200. Strana: 1 / 5 Datový list Číslo položky: 200 Strana: 1 / 5 Provozní údaje Požadované čerpané množství Požadovaná dopravní výška 35,00 m Čerpané médium voda, topná voda topná voda do max. 100 C, podle VDI 2035 s obsahem

Více

Revize. Převodovka chráněná proti explozi Typové řady R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*

Revize. Převodovka chráněná proti explozi Typové řady R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219* Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby *25952013_0219* Revize Převodovka chráněná proti explozi Typové řady R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Vydání 02/2019 25952013/CS

Více

Boiler DO3670D3. Obaly a případně starý přístroj je nutné zlikvidovat podle zásad odpovídajících ochraně životního prostředí.

Boiler DO3670D3. Obaly a případně starý přístroj je nutné zlikvidovat podle zásad odpovídajících ochraně životního prostředí. 1 Boiler DO3670D3 Obaly a případně starý přístroj je nutné zlikvidovat podle zásad odpovídajících ochraně životního prostředí. Montážní návod Bezpečnostní upozornění Boiler je nutné nechat zapojit pouze

Více

Soustrojí se šroubovým kompresorem Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo. Návod k údržbě (Překlad originálního textu) P_202524_8

Soustrojí se šroubovým kompresorem Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo. Návod k údržbě (Překlad originálního textu) P_202524_8 Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo Návod k údržbě (Překlad originálního textu) P_202524_8 COPYRIGHT Všechna práva vyhrazena. Nic z této publikace nesmí být reprodukována bez předchozího písemného souhlasu

Více