POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ PODNIKATELSKÝCH RIZIK TREND

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ PODNIKATELSKÝCH RIZIK TREND"

Transkript

1 POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ PODNIKATELSKÝCH RIZIK TREND SMLUVNÍ UJEDNÁNÍ âlánek I. Úvodní ustanovení (1) Poji tûní majetku a odpovûdnosti za kodu upravují pfiíslu né v eobecné pojistné podmínky pojistitele (dále jen VPP ). âíselná oznaãení VPP vztahujících se ke sjednanému poji tûní jsou uvedena v pojistné smlouvû. (2) Není-li v pojistné smlouvû v slovnû uvedeno jinak, poji tûní se t ká pojistn ch událostí, pfii nichï vznikne koda na území âeské republiky. (3) Není-li v pojistné smlouvû uvedeno jinak, poji tûní majetku se sjednává na novou cenu. (4) Poji tûní cizích vûcí pfievzat ch se sjednává na ãasovou cenu. âlánek II. Plnûní pojistitele (1) Byla-li zniãena, odcizena ztracena movitá vûc, pro kterou bylo sjednáno poji tûní na novou cenu a jejíï opotfiebení jiné znehodnocení v dobû bezprostfiednû pfied pojistnou událostí nepfiesáhlo 70%, vzniká poji tûnému právo, aby mu pojistitel vyplatil ãástku odpovídající nákladûm na znovuzfiízení vûci v dobû bezprostfiednû pfied pojistnou událostí sníïenou o cenu vyuïiteln ch zbytkû. V ostatních pfiípadech poskytne pojistitel plnûní dle ãl. XII., odst. 2, bodu a) obecné ãásti VPP. (2) Ujednání uvedené v odst. 1 tohoto ãlánku se net ká poji tûní strojû dle zvlá tní ãásti VPP poji tûní strojû, pro které je plnûní pojistitele upraveno v ãl. XII. obecné ãásti VPP a dále poji tûní elektronick ch zafiízení dle zvlá tní ãásti VPP poji tûní elektroniky, pro které je plnûní pojistitele upraveno v ãl. XIX. této zvlá tní ãásti VPP. (3) Byla-li zniãena po kozena nemovitost, pro kterou bylo sjednáno poji tûní na novou cenu a poji tûn do tfií let od vzniku pojistné události neprokáïe, Ïe nemovitost opravil znovuzfiídil, Ïe tak uãiní, je pojistitel povinen vyplatit: v pfiípadû zniãení nemovitosti ãástku odpovídající nákladûm na znovuzfiízení vûci v dobû bezprostfiednû pfied pojistnou událostí sníïenou o ãástku odpovídající stupni opotfiebení jiného znehodnocení z doby pfied pojistnou událostí a o cenu pfiípadn ch zbytkû, v pfiípadû po kození nemovitosti ãástku odpovídající pfiimûfien m nákladûm na opravu po kozené vûci v dobû bezprostfiednû pfied pojistnou událostí sní- Ïenou o ãástku odpovídající stupni opotfiebení jiného znehodnocení nahrazovan ch ãástí z doby pfied pojistnou událostí a o cenu pfiípadn ch zbytkû. (4) Dojde-li ke po kození ãi zniãení budov staveb, nebude brán zfietel na pfiípadnou ztrátu jejich umûlecké historické hodnoty. âlánek III. Îivelní poji tûní (1) Îivelní poji tûní je upraveno obecnou ãástí VPP, zvlá tní ãástí VPP Ïivelní poji tûní a tûmito smluvními ujednáními. (2) Rozsah poji tûní je vïdy uveden v pojistné smlouvû. Poji tûní se dále vztahuje na pfiípady: a) po kození zniãení poji tûn ch vûcí nárazem dopravního prostfiedku. Poji tûní se v ak net ká kod zpûsoben ch dopravním prostfiedkem, kter v dobû vzniku pojistné události fiídil poji tûn, resp. dopravním prostfiedkem, jehoï byl poji tûn v dobû vzniku pojistné události provozovatelem; b) po kození, zniãení ztráty poji tûn ch vûcí, kter m poji tûn prokazatelnû nemohl zabránit a které vznikly v pfiímé souvislosti s nûkterou z pojistn ch událostí uveden ch ve zvlá tní ãásti VPP Ïivelní poji tûní a v odst. 2, bodû a) tohoto ãlánku; za po kození zniãení poji tûn ch vûcí v pfiímé souvislosti s úderem blesku se povaïují kody vzniklé v pfiímé souvislosti s viditeln mi destrukãními úãinky blesku na budovu, v níï byly vûci v dobû vzniku pojistné události uloïeny. (3) Bylo-li sjednáno poji tûní budov, poskytne pojistitel bez pfiíplatku pojistného plnûní aï do v e 1% z celkové pojistné ãástky budov (maximálnû v ak Kã) za Ïivelní pojistnou událost stejného rozsahu, vzniklou na oplocení náleïejícím k poji tûn m budovám. (4) Bylo-li sjednáno poji tûní bûïného movitého majetku, poskytne pojistitel bez pfiíplatku pojistného plnûní aï do v e 1% z celkové pojistné ãástky bûïného movitého majetku (maximálnû v ak Kã), za Ïivelní pojistnou událost stejného rozsahu vzniklou na cennostech za pfiedpokladu, Ïe byly v dobû pojistné události uloïeny v bezpeãnostní nehofilavé uzavfiené schránce (napfi. pokladna, pfiíruãní trezor). (5) Bylo-li sjednáno Ïivelní poji tûní cenností a tyto nebyly v dobû vzniku pojistné události zabezpeãeny pfiedepsan m zpûsobem, popfi. zpûsobem vy - ího stupnû, poskytne pojistitel plnûní, které je limitováno ãástkou odpovídající skuteãnému zpûsobu zabezpeãení cenností v dobû vzniku pojistné události. Pfiedepsané zpûsoby zabezpeãení cenností pro Ïivelní poji tûní: celková pojistná ãástka do Kã cennosti uloïeny v bezpeãnostní nehofilavé uzavfiené schránce. Za bezpeãnostní nehofilavou schránku se povaïuje uzavfiená samostatná schránka (pokladna, pfiíruãní trezor); celková pojistná ãástka do Kã cennosti uloïeny ve schránce zhotovené z ocelového plechu o síle nejménû 2 mm; celková pojistná ãástka nad Kã cennosti uloïeny v úschovném objektu. Za úschovn objekt se povaïují v echny kategorie komerãních trezorû s víceplá Èov mi dvefimi s mechanicky elektricky ovládan m rozvorov m mechanismem. (6) Jsou-li zásoby poji tûny proti riziku povodeà vodovod, je poji - tûn povinen v podlaïích, kde je podlaha pod úrovní okolního terénu, ukládat zásoby na pevném podkladu ve v ce min. 30 cm nad úrovní podlahy. Toto ustanovení se net ká zásob uloïen ch na paletách. âlánek IV. Poji tûní pro pfiípad odcizení (1) Poji tûní pro pfiípad odcizení je upraveno obecnou ãástí VPP, zvlá tní ãástí VPP poji tûní pro pfiípad odcizení a tûmito smluvními ujednáními. (2) Poji tûní se sjednává v rozsahu odcizení. SMT 11/03 (3) Poji tûn je povinen zabezpeãit poji tûné vûci podle jejich charakteru a hodnoty tak, aby toto zabezpeãení odpovídalo podmínkám uveden m v tûchto smluvních ujednáních. Pokud poru ení této povinnosti mûlo podstatn vliv na vznik pojistné události, poskytne pojistitel plnûní, které je omezeno limitem, odpovídajícím skuteãnému zpûsobu zabezpeãení poji tûn ch vûcí v dobû vzniku pojistné události, pokud není v pojistné smlouvû ujednán jin zpûsob zabezpeãení.

2 (4) Dojde-li ke krádeïi vûcí, které byly v dobû vzniku pojistné události umístûny ve v lohách prodejny, poskytne pojistitel plnûní maximálnû do v e 10% z agregované pojistné ãástky souboru tûchto vûcí (v daném místû poji tûní). Poji tûní se v ak net ká vûcí uveden ch v ãl. I., odst. 6 obecné ãásti VPP, pokud byly umístûny ve v lohách v mimopracovní dobû prodejny. (5) Dojde-li ke krádeïi penûz z hracích, v herních prodejních automatû, poskytne pojistitel plnûní maximálnû do v e Kã za jeden automat. Automat není pro úãely poji tûní povaïován za schránku ve smyslu zvlá tní ãásti VPP poji tûní pro pfiípad odcizení. Limity plnûní a zpûsoby zabezpeãení pro vûci uloïené v uzavfieném prostoru Uzavfien m prostorem se rozumí prostor, ve kterém jsou uloïeny poji tûné vûci a kter pojistník poji tûn uïívá sám a po právu. Není-li dále v tomto ãlánku pfiímo v pojistné smlouvû stanoveno jinak, musí uzavfien prostor splàovat minimálnû dále uvedené poïadavky: ve keré stavební a technické otvory s plochou vût í neï 600 cm 2 jsou proti vniknutí pachatele zabezpeãeny prvky, které jsou prokazatelnû v ãinnosti a plnû funkãní a jsou provedeny tak, Ïe z vnûj í pfiístupové strany nelze provést jejich demontáï bûïn mi nástroji jako jsou roubováky, kle tû, montáïní klíãe apod., a nelze je z vnûj í pfiístupové strany pfiekonat bez destruktivních metod, otevíratelné otvory (okna, v lohy, svûtlíky apod.) musí b t zevnitfi uzavfieny uzavíracími mechanismy a pokud jsou otevíratelnû i zvenãí (zejména dvefie) musí b t fiádnû uzavfieny a uzamãeny. Otevíratelné otvory pootevfiené, napfi. okna v poloze mikroventilace, dvoukfiídlé dvefie zaji tûné zevnitfi zpûsobem umoïàujícím jejich ãásteãné pootevfiení apod., se nepovaïují za uzavfiené. Nejsou-li splnûny ani v e uvedené minimální poïadavky na zabezpeãení uzavfieného prostoru, má pojistitel právo odmítnout pojistné plnûní. Dle charakteru materiálu, ze kterého jsou provedeny ohraniãující konstrukce uzavfieného prostoru (plá È tvofien stûnami, podlahou, stropem, stfiechou) se uzavfien prostor stavby místnosti z hlediska odolnosti proti násilnému vniknutí rozli uje na: typ A: uzavfien prostor budov a hal s ohraniãujícími konstrukcemi tvofien mi ciheln m zdivem tlou Èky min. 150 mm konstrukcemi z prostého betonu ãi Ïelezobetonu tlou Èky min. 75 mm tvofien z jin ch, av ak z hlediska mechanické odolnosti proti násilnému vniknutí, ekvivalentních materiálû, typ B: uzavfien prostor zafiízení s ohraniãujícími konstrukcemi tvofien mi rámem zhotoven m z ocelov ch profilû a nerozebírateln m plá tûm tvofien m plechem min. tl. 0,6 mm ( z jin ch ekvivalentních materiálû kladoucích stejn odpor proti jejich násilnému pfiekonání, napfi. dfievo, sádrokartonové konstrukce), jde napfi. o obytné, kanceláfiské stavební buàky, resp. jiná obdobná zafiízení ãi sádrokartonové vestavby provedené uvnitfi budov ãi hal. Klíãe od dvefií a vstupû do uzavfieného prostoru nesmí b t volnû uloïeny v místû poji tûní (napfi. v pracovním stole, ve skfiíni na klíãe, ve vrátnici). Dal í poïadované prvky zabezpeãení vztahující se k limitûm plnûní pojistitele jsou uvedeny v níïe uveden ch tabulkách. a) vûci (s v jimkou cenností) uloïené v uzavfieném prostoru typu A Kód Limit Kã ZpÛsob zabezpeãení A1 do Kã Dále nespecifikovan zpûsob zabezpeãení. A2 do Kã Dvefie fiádnû uzamãeny min. jedním dozick m zámkem jedním zámkem s bezpeãnostní cylindrickou vloïkou jedním bezpeãnostním visacím zámkem. A3 do Kã Dvefie pevné konstrukce fiádnû uzamãené: - jedním bezpeãnostním zámkem - jedním zámkem s bezpeãnostní cylindrickou vloïkou asjedním bezpeãnostním pfiídavn m zámkem - jedním zámkem s bezpeãnostní cylindrickou vloïkou a otevíratelnou funkãní mfiíïí funkãní roletou. A4 do Kã Dvefie pevné konstrukce fiádnû uzamãené: - jedním bezpeãnostním zámkem a bezpeãnostním pfiídavn m zámkem - jedním bezpeãnostním uzamykacím systémem - jedním bezpeãnostním zámkem a otevíratelnou funkãní mfiíïí funkãní roletou. - zabezpeãeny prosklené ãásti oken, dvefií a jiné technické otvory splochou vût í neï 600 cm 2. A5 do Kã Dvefie pevné konstrukce fiádnû uzamãené: - jedním bezpeãnostním uzamykacím systémem a bezpeãnostním pfiídavn m zámkem - jedním bezpeãnostním uzamykacím systémem s uzamykáním dvefií min. do tfií stran s uzamykáním dvefií do jedné strany tfiemi závorami. - zabezpeãeny prosklené ãásti oken, dvefií a jiné technické otvory s plochou vût í neï 600 cm 2. A6 do Kã Dvefie pevné konstrukce fiádnû uzamãené min. zámky v rozsahu A5. - zabezpeãeny prosklené ãásti oken, dvefií a jiné technické otvory splochou vût í neï 600 cm 2 - instalována funkãní EZS min. s plá Èovou ochranou (je-li zabezpeãení prosklen ch ãástí oken, dvefií a jin ch prosklen ch otvorû s plochou vût í neï 600 cm 2 provedeno ãidly EZS); v ostatních pfiípadech funkãní EZS s plá Èovou prostorovou ochranou; poplachov signál je vyveden min. do místa s nepfietrïitou obsluhou, smluvnû zavázanou k jednoznaãné reakci na pfiijat signál aktivuje akustick hlásiã, kter je umístûn v místû s nepfietrïitou obsluhou, smluvnû zavázanou k jednoznaãné reakci pfii aktivaci akustického hlásiãe - prostor trvale stfieïen min. jednoãlennou fyzickou ostrahou ozbrojenou krátkou palnou zbraní doprovázenou sluïebním psem, v obou pfiípadech vybavenou spojovacím prostfiedkem s moïností dovolání na nejbliï í operátorské místo na policii. A7 do Kã Dvefie pevné konstrukce fiádnû uzamãené min. zámky v rozsahu A5 bezpeãnostní dvefie min. 2. bezpeãnostní tfiídy dle âsn P ENV 1627 (popfi. norem s ní souvisejících) kategorie A dle âsn zabezpeãeny prosklené ãásti oken, dvefií a jiné technické otvory splochou vût í neï 600 cm 2 - instalována funkãní EZS s plá Èovou a prostorovou ochranou; poplachov signál vyveden na pult centralizované ochrany s dobou zásahu do 10 minut - prostor trvale stfieïen min. jednoãlennou fyzickou ostrahou ozbrojenou krátkou palnou zbraní doprovázenou sluïebním psem, v obou pfiípadech vybavenou spojovacím prostfiedkem s moïností dovolání na nejbliï í operátorské místo na policii. A8 do Kã Dvefie pevné konstrukce fiádnû uzamãené min. zámky v rozsahu A5, jejichï zárubeà je zabezpeãena proti roztaïení je instalována bezpeãnostní zárubeà bezpeãnostní dvefie min. 2. bezpeãnostní tfiídy dle âsn P ENV 1627 (popfi. norem s ní souvisejících) kategorie A dle âsn zabezpeãeny prosklené ãásti oken, dvefií a jiné technické otvory splochou vût í neï 600 cm 2 - instalována funkãní EZS s plá Èovou a prostorovou ochranou min. 3. stupnû zabezpeãení; poplachov signál vyveden na pult centralizované ochrany s dobou zásahu do 10 min; - prostor musí b t trvale stfieïen min. jednoãlennou fyzickou ostrahou ozbrojenou krátkou palnou zbraní a vybavenou spojovacím prostfiedkem s moïností dovolání na nejbliï í operátorské místo na policii vybavenou pfienosn m tísàov m hlásiãem a dále doprovázenou sluïebním psem.

3 A9 do Kã Bezpeãnostní dvefie min. 3. bezpeãnostní tfiídy dle âsn P ENV 1627 (popfi. norem s ní souvisejících). - zabezpeãeny prosklené ãásti oken, dvefií a jiné technické otvory splochou vût í neï 600 cm 2 - instalována funkãní EZS s plá Èovou a prostorovou ochranou min. 3. stupnû zabezpeãení; poplachov signál vyveden na pult centralizované ochrany s dobou zásahu do 10 min; - prostor musí b t trvale stfieïen min. jednoãlennou fyzickou ostrahou ozbrojenou krátkou palnou zbraní a vybavenou spojovacím prostfiedkem s moïností dovolání na nejbliï í operátorské místo na policii vybavenou pfienosn m tísàov m hlásiãem a dále doprovázenou sluïebním psem. A10 nad Kã Individuálnû ujednan zpûsob zabezpeãení. b) vûci (s v jimkou cenností) uloïené v uzavfieném prostoru typu B Kód Limit Kã ZpÛsob zabezpeãení B1 do Kã Dále nespecifikovan zpûsob zabezpeãení. B2 do Kã Dvefie fiádnû uzamãeny min. jedním dozick m zámkem jedním zámkem s bezpeãnostní cylindrickou vloïkou jedním bezpeãnostním visacím zámkem. B3 do Kã Dvefie pevné konstrukce fiádnû uzamãené: - jedním bezpeãnostním zámkem - jedním zámkem s bezpeãnostní cylindrickou vloïkou a jedním bezpeãnostním pfiídavn m zámkem - dvûma bezpeãnostními visacími zámky - jedním zámkem s bezpeãnostní cylindrickou vloïkou a otevíratelnou funkãní mfiíïí funkãní roletou. - zabezpeãeny prosklené ãásti a jiné technické otvory splochou vût í neï 600 cm 2. B4 do Kã Dvefie pevné konstrukce fiádnû uzamãené: - jedním bezpeãnostním zámkem a jedním bezpeãnostním pfiídavn m zámkem - jedním bezpeãnostním uzamykacím systémem - dvûma bezpeãnostními visacími zámky, z nichï jeden je se zv enou ochranou tfimene - jedním bezpeãnostním zámkem, je-li z vnitfiní strany dvefií instalována funkãní mfiíï. - zabezpeãeny prosklené ãásti a jiné technické otvory splochou vût í neï 600 cm 2. B5 do Kã Dvefie pevné konstrukce fiádnû uzamãené min. zámky v rozsahu kódu B4. - zabezpeãeny prosklené ãásti a jiné technické otvory splochou vût í neï 600 cm 2 - instalována funkãní EZS min. s plá Èovou ochranou (je-li zabezpeãení prosklen ch ãástí a otvorû s plochou vût í neï 600 cm 2 provedeno ãidly EZS); v ostatních pfiípadech funkãní EZS s plá Èovou prostorovou ochranou. Poplachov signál je vyveden min. do sídla s nepfietrïitou obsluhou, smluvnû zavázanou k jednoznaãné reakci na pfiijat signál aktivuje akustick hlásiã, kter je umístûn v místû s nepfietrïitou obsluhou smluvnû zavázanou k jednoznaãné reakci pfii aktivaci akustického hlásiãe. B6 nad Kã Individuálnû ujednan zpûsob zabezpeãení. Limity plnûní a zpûsoby zabezpeãení pro vûci uloïené na volném oploceném prostranství Oplocen m prostranstvím se rozumí volné prostranství (místo poji tûní) ohraniãené prûbûïn m funkãním oplocením ãi pevnou bariérou, která má ve v ech místech poïadovanou min. v ku (tedy i v místech, kde prochází oplocením napfi. potrubí vedené na povrchu). Vzdálenost pevn ch opor (sloupû), jejich ukotvení a samotná montáï oplocení musí zabraàovat volnému vstupu, snadnému prolomení a podlezení. Dvefie ãi vrata instalovaná na vstupech (dále jen vstupy) musí mít min. stejnou v ku jako oplocení, musí b t uzavfiena a uzamãena zámky, odpovídajícími limitu pojistného plnûní. Dvoukfiídlé vstupy musí b t zaji tûny tak, aby obû kfiídla mûla stejnou hodnotu odporu jako dvefie jednokfiídlé. Za vûci uloïené na oploceném prostranství se povaïují i vûci uloïené ve skladovacích halách, u kter ch je plá È tvofien z lehk ch konstrukcí, které neodpovídají uzavfienému prostoru typu A typu B (napfi. plá È montovan z plechû tl. do 0,6 mm, plá tû plachtového typu - polyetylenové, z PVC, z gumotextilních materiálû apod.). Poji tûní se nevztahuje na kody vzniklé krádeïí na cennostech, vûcech zvlá tní hodnoty, písemnostech, na motorovém ãi nemotorovém zafiízení do hmotnosti 200 kg, ruãním náfiadí a na samostatn ch elektronick ch zafiízeních, které nejsou souãástí pfiíslu enstvím jiné vûci (napfi. v poãetní technika) uloïen ch na volném oploceném prostranství. c) vûci uloïené mimo uzavfien prostor na volném oploceném prostranství Kód Limit Kã ZpÛsob zabezpeãení C1 do Kã - funkãní oplocení v ky min. 160 cm, - vstupy uzamãeny jedním dozick m zámkem - jedním zámkem s bezpeãnostní cylindrickou vloïkou - bezpeãnostním visacím zámkem; C2 do Kã - funkãní oplocení v ky min. 180 cm, - vstupy uzamãeny dvûma zámky s bezpeãnostní cylindrickou vloïkou dvûma bezpeãnostními visacími zámky, - v mimopracovní dobû nepfietrïité hlídání min. jedním sluïebním psem volnû pobíhajícím v prostoru, kde se poji tûné vûci nacházejí; C3 do Kã - funkãní oplocení v ky min. 180 cm, - vstupy uzamãeny dvûma zámky s bezpeãnostní cylindrickou vloïkou dvûma bezpeãnostními visacími zámky, - v mimopracovní dobû nepfietrïité stfieïení min. jednoãlennou fyzickou ostrahou vybavenou funkãním telefonem jin m obdobn m spojením umoïàujícím pfiivolání pomoci je zapojena funkãní EZS, jejíï poplachov signál je vyveden min. do místa s nepfietrïitou obsluhou smluvnû zavázanou k jednoznaãné reakci na pfiijat signál;

4 C4 do Kã - funkãní oplocení v ky min. 180 cm, - vstupy uzamãeny min. jedním bezpeãnostním zámkem ajedním zámkem s bezpeãnostní cylindrickou vloïkou dvûma bezpeãnostními visacími zámky z nichï min. jeden je se zv enou ochranou tfimene visacího zámku, - v mimopracovní dobû nepfietrïité stfieïení min. jednoãlennou fyzickou ostrahou ozbrojenou krátkou palnou zbraní doprovázenou sluïebním psem, v obou pfiípadech vybavenou funkãním telefonem jin m obdobn m spojením umoïàujícím pfiivolání pomoci - je v mimopracovní dobû zapojena funkãní EZS s obvodovou (perimetrickou) ochranou, jejíï poplachov signál je vyveden na pult centralizované ochrany s dobou zásahu do 10 minut; C5 do Kã - funkãní oplocení v ky min. 180 cm, - vstupy uzamãeny dvûma bezpeãnostními zámky dvûma bezpeãnostními visacími zámky se zv enou ochranou tfimene - trvalé stfieïení dvouãlennou fyzickou ostrahou ozbrojenou krátkou palnou zbraní jeden ãlen doprovázen sluïebním psem a druh vyzbrojen krátkou palnou zbraní; v obou pfiípadech je ostraha vybavena funkãním telefonem jin m obdobn m spojením umoïàujícím pfiivolání pomoci rádiov m prostfiedkem pro vzájemné dorozumívání se. C6 nad Kã Individuálnû ujednan zpûsob zabezpeãení. d) cennosti uloïené v uzavfieném prostoru typu A Kód Limit Kã ZpÛsob zabezpeãení D1 do Kã Cennosti uloïeny v uzavfieném prostoru zabezpeãeném v rozsahu kódu A3. D2 do Kã Cennosti uloïeny v uzavfieném prostoru zabezpeãeném v rozsahu kódu A3 a navíc i v uzamãené schránce. D3 do Kã Cennosti uloïeny: - v uzavfieném prostoru zabezpeãeném v rozsahu kódu A3 a navíc i v trezoru nezji tûné konstrukce BT 0 - v uzavfieném prostoru zabezpeãeném v rozsahu kódu A4 a navíc i v uzamãené schránce. D4 do Kã Cennosti uloïeny: - v uzavfieném prostoru zabezpeãeném v rozsahu kódu A3 a navíc i v trezoru min. BT I - v uzavfieném prostoru zabezpeãeném v rozsahu kódu A4 a navíc i v trezoru nezji tûné konstrukce BT 0. D5 do Kã Cennosti uloïeny: - v uzavfieném prostoru zabezpeãeném v rozsahu kódu A4 a navíc i v trezoru min. BT II - v uzavfieném prostoru zabezpeãeném v rozsahu kódu A5 a navíc i v trezoru min. BT I. D6 do Kã Cennosti uloïeny: - v uzavfieném prostoru zabezpeãeném v rozsahu kódu A5 a navíc i v trezoru min. BT II - v uzavfieném prostoru zabezpeãeném v rozsahu kódu A6 a navíc i v trezoru min. BT I. D7 do Kã Cennosti uloïeny: - v uzavfieném prostoru zabezpeãeném v rozsahu kódu A6 a navíc i v trezoru min. BT II - v uzavfieném prostoru zabezpeãeném v rozsahu kódu A7 a navíc i v trezoru min. BT I. D8 do Kã Cennosti uloïeny: - v uzavfieném prostoru zabezpeãeném v rozsahu kódu A7 a navíc i v trezoru min. BT III - v uzavfieném prostoru zabezpeãeném v rozsahu kódu A8 a navíc i v trezoru min. BT II. D9 nad Kã Individuálnû ujednan zpûsob zabezpeãení. Trezor musí b t uzamãen. Klíãe od trezoru nesmí b t volnû uloïeny (uschovány) v témïe místû poji tûní jako se nachází trezor, v nûmï jsou cennosti uloïeny (napfi. v pracovním stole, ve skfiíni, vrátnici). e) cennosti uloïené v uzavfieném prostoru typu B Kód Limit Kã ZpÛsob zabezpeãení E1 do Kã Cennosti uloïeny v uzavfieném prostoru zabezpeãeném dle kódu B3. E2 do Kã Cennosti uloïeny v uzavfieném prostoru zabezpeãeném dle kódu B3 a navíc i v uzamãené schránce. E3 do Kã Cennosti uloïeny v uzavfieném prostoru zabezpeãeném dle kódu B4 a navíc ivtrezoru nezji tûné konstrukce BT 0. E4 nad Kã Individuálnû ujednan zpûsob zabezpeãení. Trezor musí b t uzamãen. Klíãe od trezoru nesmí b t volnû uloïeny (uschovány) v témïe místû poji tûní jako se nachází trezor, v nûmï jsou cennosti uloïeny (napfi. v pracovním stole, ve skfiíni). V klad pojmû: 1. Dozick m zámkem se rozumí zadlabací zámek, jehoï uzamykací mechanismus je tvofien min. ãtyfimi stavítky, která jsou ovládána jednostrannû ozuben m klíãem. U dále uvádûn ch komponentû mechanick ch zábrann ch prostfiedkû - body 2. aï 6. je poïadováno, aby jejich bezpeãnostní úroveà byla ovûfiena certifikátem shody, vydan m certifikaãním orgánem akreditovan m âesk m institutem pro akreditaci (dále jen CIA) na základû zkou ek proveden ch akreditovanou zku ební laboratofií. Bezpeãnostní úroveà v robku je dána jeho zafiazením do pfiíslu né bezpeãnostní tfiídy dle âsn P ENV 1627 a âsn P ENV Pojistitelem jsou poïadovány v robky zafiazené min. do bezpeãnostní tfiídy 2. Nebude-li bezpeãnostní úroveà v robku ovûfiena certifikátem, popfi. nebude-li tuto skuteãnost moïno ovûfiit, budou pojistitelem za v robky odpovídající v e uveden m podmínkám povaïovány pouze takové, které splàují minimálnû poïadavky uvedené dále v bodech 2. aï Bezpeãnostní cylindrickou vloïkou se rozumí vloïka zadlabacího zámku min. s pfiekryt m, popfi. jin m profilem chránícím vloïku pfied jejím pfiekonáním tzv. vyhmatáním. 3. Bezpeãnostním zámkem se rozumí zámek s bezpeãnostní cylindrickou vloïkou a bezpeãnostním kováním, pfiipevnûn m z vnitfiní strany dvefií. Aby se vloïka nedala rozlomit, smí z kování vyãnívat max. 3 mm.

5 4. Bezpeãnostním uzamykacím systémem se rozumí zámek s bezpeãnostní cylindrickou vloïkou a bezpeãnostním kováním, pfiipevnûn m z vnitfiní strany dvefií, zabraàujícím rozlomení a odvrtání vloïky. Za bezpeãnostní uzamykací systém je povaïován i bezpeãnostní zámek v rozsahu bodu 3. jehoï vloïka je zhotovena z takového materiálu takovou technologií, Ïe sama o sobû je odolná i proti odvrtání. 5. Bezpeãnostním pfiídavn m zámkem se rozumí zámek s bezpeãnostní cylindrickou vloïkou a bezpeãnostním kováním, které zabraàuje minimálnû rozlomení vloïky (napfi. vrchní pfiídavn zámek, dvefiní závora). Pfiídavn zámek musí b t pfiipevnûn z vnitfiní strany dvefií. U prosklen ch dvefií musí b t instalován takov pfiídavn zámek, kter nelze z vnitfiní strany ovládat bezklíãov m zpûsobem. 6. Bezpeãnostním visacím zámkem se rozumí visací zámek s tvrzen m tfimenem (HARDENED) o prûmûru min. 8 mm. Petlice i oka, jimiï procházejí tfimeny visacích zámkû, musí vykazovat mechanickou odolnost proti vloupání minimálnû shodnou jako tfimeny visacích zámkû. Petlice a oka musí b t z vnûj í pfiístupové strany upevnûny nerozebírateln m spojem. Je-li poïadován bezpeãnostní visací zámek se zv enou ochranou tfimenu, musí b t instalován visací zámek konstrukãnû zhotoven tak, Ïe vlastní tûleso zámku chrání tfimen pfied jeho napadením (tfimen ukryt v tûlese zámku), je instalován speciální ocelov kryt, chránící tfimen i samotné tûleso zámku. 7. Dvefimi pevné konstrukce se rozumí dvefie ãi vrata (dále jen dvefie) zhotovené z materiálu odolného proti vloupání (dfievo, plast, kov, sklo a jejich kombinace) o minimální tlou Èce 40 mm. Dvefie, které nevykazují dostateãnou odolnost proti vloupání (napfi. sololitové s v plní z papírové vo tiny, dvefie s v plní zhotovenou z palubek) musí b t z vnitfiní strany dodateãnû zpevnûny (napfi. celoplo nû plechem o min. tl. 1 mm, ocelov mi v ztuhami, dodateãnou montáïí dal í mechanicky odolné vrstvy), instalace mfiíïe apod. Je-li v plà kovová, musí b t zhotovena z ocelového plechu min. tlou Èky 1 mm. Prosklené dvefie v pfiípadû poïadavku pojistitele na zabezpeãení prosklen ch ãástí musí b t zabezpeãeny ve smyslu bodu 8. Dvoukfiídlé dvefie musí b t zaji tûny tak, aby obû kfiídla mûla stejnou hodnotu odporu jako dvefie jednokfiídlé musí b t zabezpeãeny i proti tzv. vyháãkování (napfi. instalace pevn ch zastrãí na neotvíraném kfiídle dvefií, které jsou zaji tûnû napfi. roubem s maticí visacím zámkem, ocelové ãepy pevnû zakotvenû do dvefiního rámu zdiva, instalace pfiíãné závory, instalace vzpûry neotvíraného kfiídla apod.). Dvefiní rámy (zárubnû) musí b t spolehlivû ukotveny ve zdivu. Pokud dvefie nejsou zapu tûny do zárubnû, musí b t opatfieny zábranami proti vysazení. 8. Zabezpeãením prosklen ch ãástí a jin ch technick ch otvorû s plochou vût í neï 600 cm 2 (je-li pojistitelem poïadováno) se rozumí, Ïe v lohy, okna, prosklené dvefie jejich ãásti, svûtlíky, vûtrací achty apod. s plochou vût í neï 600 cm 2 které jsou níïe neï 2,5 m nad okolním terénem 1,2 m od pfiístupové trasy (napfi. hromosvod, pevn poïární Ïebfiík, okno do nechránûného prostoru apod.), jsou zabezpeãeny nûkter m z dále uveden ch zpûsobû: Funkãní mfiíïí jejíï ocelové prvky (pruty) jsou z plného materiálu, min. prûfiezu 1cm 2, osová vzdálenost prutû mfiíïov ch ok max. 20x20 cm ( jiná vzdálenost nepfievy ující v ak hodnotu plochy ãtverce 400 cm 2, tedy napfi. 25x15 cm). MfiíÏ musí b t dostateãnû tuhá, odolná proti roztaïení, spojení prutû provedeno jako nerozebíratelné (svafiením, sn továním), z vnûj í strany musí b t pevnû, nerozebírateln m zpûsobem ukotvena (zazdûna, zabetonována, pfiipevnûna) ve zdi neotevíratelném rámu okna (ãi jiného otvoru), minimálnû ve ãtyfiech kotevních bodech. V pfiípadû odnímatelné mfiíïe musí b t mfiíï uzamãena ãtyfimi bezpeãnostními visacími zámky (viz bod 6). MfiíÏ opatfiená dvefiními závûsy mfiíï navíjecí musí b t uzamãena min. jedním bezpeãnostním zámkem (viz bod 3) jedním bezpeãnostním uzamykacím systémem (viz bod 4) dvûma bezpeãnostními visacími zámky (viz bod 6) je navíjecí mfiíï vybavena mechanismem (napfi. u elektricky ovládané), kter zabraàuje neoprávnûné manipulaci a její nadzvednutí. MfiíÏ a její pfiíslu enství lze z vnûj í strany demontovat pouze hrub m násilím (kladivo, sekáã, pilka na Ïelezo, rozbru ovaãka apod.). Nebude-li mfiíï splàovat v e uvedené poïadavky, bude pojistitelem za funkãní mfiíï povaïována pouze taková mfiíï, která má mechanickou odolnost proti vloupání doloïenu certifikátem. V e uvedené poïadavky platí i pro mfiíïe instalované v prostoru vstupních otvorû (dvefií). Funkãní roletou z vlnitého plechu z ocelov ch ãi hliníkov ch lamel v bezpeãnostním provedení doloïeném certifikátem. PoÏadavky na uzamãení rolety jsou shodné jako u v e uvedené mfiíïe. Roletu a její pfiíslu enství lze z vnûj í strany demontovat pouze hrub m násilím (kladivo, sekáã, pilka na Ïelezo, rozbru ovaãka apod.). Funkãní okenicí zaji tûnou z vnitfiního prostoru uzavíracími mechanismy vãetnû zabezpeãení proti vyháãkování. Ukotvení závûsû vãetnû jejich vlastní konstrukce, pokud jsou pouïity, musí b t nerozebíratelnû z vnûj í strany, zhotoveno z mechanicky pevné, tvrdé konstrukce. Okenici lze pfiekonat z vnûj í strany pouze hrub m násilím (kladivo, sekáã, pilka, rozbru- ovaãka apod.). Bezpeãnostním vrstven m sklem s minimální kategorií odolnosti P2A dle âsn EN 356. Bezpeãnostní úroveà v robku musí b t ovûfiena zku ební laboratofií akreditovanou CIA a vydáním pfiíslu ného osvûdãení (protokol o zkou ce). Bezpeãnostní fólií instalovanou na skle s min. tlou Èkou 3 mm, po montáïi na sklo vykazuje sklo kategorii odolnosti minimálnû P2A dle âsn EN 356. Fólie musí b t na sklo odbornû instalována firmou, která má k této ãinnosti oprávnûní. Fólie musí b t nalepena na vnitfiní stranu skla a musí zasahovat aï na okraj skla. Bezpeãnostní úroveà v robku musí b t ovûfiena zku ební laboratofií akreditovanou CIA a doloïena pfiíslu n m osvûdãením (protokol o zkou ce). Funkãní EZS sãidly reagujícími na rozbití skla (akustick detektor). Není-li u pfiíslu ného limitu plnûní poïadován i instalace EZS, musí b t instalovaná EZS min. s v vodem poplachového signálu na akustick hlásiã. EZS musí splàovat poïadavky uvedené níïe pod bodem Funkãní elektrickou zabezpeãovací signalizací (EZS) se rozumí systém, kter splàuje následující podmínky: v echny komponenty EZS musí splàovat kritéria minimálnû 2. stupnû zabezpeãení dle âsn EN , není-li poïadován stupeà zabezpeãení vy í a musí mít certifikát shody vydan ve shodû se smûrnicemi âeské asociace poji Èoven (âap) certifikaãním orgánem akreditovan m CIA. Navrhování, montáï, provoz a údrïba EZS musí b t provedené v souladu s pokyny Aplikaãní smûrnice âap ã. P DodrÏování pokynû se prokazuje Atestem EZS, vydan m firmou registrovanou certifikovanou CI âap v echny komponenty EZS mohou splàovat i kritéria minimálnû 3. kategorie podle âsn a norem a pfiedpisû s ní souvisejících. Jednotlivé ãásti zafiízení EZS musí b t posouzeny státem akreditovanou zku ební laboratofií. Pro limity plnûní, kde podmínky zabezpeãení poïadují EZS min. 3. stupnû zabezpeãení, musí b t instalována EZS min. 2 kategorie podle âsn Za funkãní EZS se nepovaïuje 4. kategorie dle âsn ; rozmístûní a kombinace ãidel EZS musí b t provedena tak, aby spolehlivû registrovala pachatele, kter vnikl do zabezpeãeného prostoru ho naru il. V pfiípadû napadení samotné EZS musí tato prokazateln m zpûsobem vyvolat poplach; pokud je v stupní signál z EZS vyveden na akustick hlásiã, pfiipou tí se pouze instalace tzv. inteligentního hlásiãe s vlastním zálohováním. Je-li umístûn na fasádû, pak v takové v i, aby byl obtíïnû napadnuteln, chránûn pfied klimatick mi vlivy, souãasnû v ak dobfie sly iteln. Pfiívodní vodiãe chránûny pfied napadnutím (instalace pod fasádou, chrániãka apod.); pokud je prostor, ve kterém jsou umístûny cennosti stfieïen fyzickou ostrahou (viz bod 11), nesmí mít ostraha moïnost vypnout EZS ãi moïnost se systémem manipulovat. Pokud tuto moïnost má, nepovaïuje se EZS za funkãní. Stávající EZS, kter nesplàuje v e uvedené podmínky bodu 9 mûïe b t uznán za vyhovující pouze na základû individuálního posouzení pojistitele. Poji tûn je dále povinen: zabezpeãit, aby EZS byl po celou dobu poji tûní funkãní, zabezpeãit, aby provoz, údrïba a kontroly EZS byly provádûny v souladu s návodem k obsluze a údrïbû; pokud není stanoveno jinak, musí b t minimálnû jedenkrát za rok provedena prokazateln m zpûsobem komplexní kontrola EZS v robcem jím povûfienou servisní organizací. Pfii nesplnûní uveden ch povinností má pojistitel právo povaïovat EZS za nefunkãní. Pojistitel má dále právo, po dohodû s poji tûn m, provést kontrolu technického stavu a funkãnosti EZS. 10. Pultem centralizované ochrany (PCO) se rozumí zafiízení umoïàující pfienos a vyhodnocení signálu o naru ení zabezpeãen ch prostor do místa centrálního vyhodnocení pomocí linek telekomunikaãní sítû, rádiovû sítû, GSM ãi ISDN sítû jiného obdobného pfienosu. Pult musí b t trvale provozován policií koncesovanou soukromou bezpeãnostní sluïbou, mající pro tuto ãinnost oprávnûní.

6 11. Fyzickou ostrahou se rozumí spolehlivá, fyzicky zdatná a psychicky odolná osoba, vycviãená vy kolená pro dan úãel (ochrana ostraha movitého nemovitého majetku osob). Tato osoba musí b t prokazatelnû seznámena s ãinností, kterou je nutnû vykonávat a s ãinností v pfiípadû zji tûní hrozícího jiï uskuteãnûného odcizení a v pfiípadû ohlá ení poplachového signálu. Ostraha musí vykonávat pravidelné pochûzky stfieïeného prostoru, o kter ch musí b t vedeny písemnû záznamy. StfieÏí-li ostraha prostor, ve kterém jsou umístûny cennosti, pak nesmí mít klíãe od trezoru ani od místnosti, v níï je trezor umístûn, popfi. nesmí znát uzamykací kód trezoru. 12. Uzamãenou schránkou se rozumí tûïk kus nábytku, kter je uzamãen cylindrick m dózick m zámkem. Uzamãenou schránkou se rovnûï rozumí pfiíruãní pokladna bezpeãnostní schránka, které jsou pfiipevnûny k tûïkému kusu nábytku, k podlaze ãi ke zdi a jejichï demontáï je moïno provést jen po jejich odemãení. 13. Trezorem se rozumí speciální úschovné objekty, jejichï odolnost proti vloupání je vyjádfiena bezpeãnostní tfiídou (BT) danou certifikátem shody s platnou normou âsn EN a norem s ní souvisejících vydan m certifikaãním orgánem akreditovan m CIA. Za trezor se nepovaïuje ohnivzdorná skfiíà. Trezor musí b t min. hmotnosti 100 kg pokud není pevnû zabudovan do zdiva, podlahy nábytku takov m zpûsobem, Ïe jej lze odnést pouze po jeho otevfiení po vybourání ze zdi ãi podlahy. Ukotvení ãi zazdûní musí b t provedeno v souladu s pokyny v robce. Jin trezor neï v e uveden mûïe b t uznán za vyhovující na základû individuálního posouzení pojistitele. Pokud budou v dobû pojistné události uloïeny cennosti v trezoru nezji tûné konstrukce, pak na základû hmotnosti, poãtu uzamykacích míst a uzamykacího zafiízení trezoru mûïe pojistitel tomuto trezoru empiricky pfiiznat bezpeãnostní tfiídu, a to na základû splnûní minimálnû poïadavkû uveden ch v následující tabulce. Trezory skíàové Vestavûné trezory Pfiiznaná BT Min. dvû v suvné závory (kolíky) uzamykacího mechanismu o prûmûru 15 mm, uzamykání do jedné strany, hmotnost min. 100 kg, dvefie zabezpeãeny proti vypáãení, závûsy i proti odfiezání. Min. dvû v suvné závory (kolíky) uzamykacího mechanismu o prûmûru 15 mm, uzamykaní do jedné strany, hmotnost min. 40 kg, dvefie zabezpeãeny proti vypáãení, závûsy i proti odfiezání. I Uzamykaní min. do tfií stran, v suvné závory (kolíky) o prûmûru min. 15 mm hmotnost trezoru min. 200 kg, dvefie zabezpeãeny proti vypáãení, závûsy i proti odfiezání. Uzamykaní min. do tfií stran, v suvné závory (kolíky) o prûmûru min. 15 mm hmotnost trezoru min. 40 kg, dvefie zabezpeãeny proti vypáãení, závûsy i proti odfiezání. II âlánek V. Poji tûní pro pfiípad úmyslného po kození úmyslného zniãení vûci (1) Poji tûní pro pfiípad úmyslného po kození úmyslného zniãení vûci (dále jen vandalismus ) je upraveno obecnou ãástí VPP, zvlá tní ãástí VPP poji tûní pro pfiípad odcizení a tûmito smluvními ujednáními. (2) Rozsah poji tûní je vïdy uveden v pojistné smlouvû. (3) Z poji tûní vûcí v rozsahu zji tûn pachatel vznikne poji tûnému právo na pojistné plnûní jen tehdy, byly-li poji tûné vûci po kozeny zniãeny jak mkoliv zpûsobem a pokud byl pachatel zji tûn podle pravomocného rozhodnutí, kter m bylo ukonãeno trestní fiízení a to i tehdy, nebyl-li pachatel odsouzen pro trestn ãin. (4) Z poji tûní vûcí v rozsahu nezji tûn pachatel vznikne poji tûnému nárok na pojistné plnûní jen tehdy, byly-li poji tûné vûci po kozeny zniãeny jak mkoliv zpûsobem a pojistná událost byla etfiena Policií âr. Poji tûní se v ak net ká kod na nemovitostech zpûsoben ch malbami ãi nástfiiky (spreje). âlánek VI. Poji tûní skel (1) Poji tûní skel je upraveno obecnou ãástí VPP, zvlá tní ãástí VPP poji tûní skla a tûmito smluvními ujednáními. (2) Je-li tak uvedeno v pojistné smlouvû, pfiedmûtem poji tûní jsou: jednotlivá skla, soubor skel, svûtelné reklamy, nápisy, mark zy vãetnû el. instalace a nosné konstrukce. (3) Poji tûní se net ká kod vznikl ch pfiirozen m opotfiebením, následkem koroze, eroze trvalého vlivu okolí. Za pfiirozené opotfiebení se povaïuje téï vyprchání plynové náplnû ze sklenûn ch trubic. (4) V pfiípadû zniãení poji tûného skla uhradí pojistitel i prokázané náklady na nouzové zasklení do maximální v e 20% z pojistné hodnoty zniãeného skla. (5) Bude-li poji tûné sklo zniãeno, nebude brán zfietel na ztrátu jeho umûlecké historické hodnoty. (6) Bude-li poji tûné sklo po kozeno zniãeno v pfiímé souvislosti s odcizením poji tûn ch vûcí, neuplatní pojistitel spoluúãast sjednanou k poji tûní skla. âlánek VII. Poji tûní strojû (1) Poji tûní strojû je upraveno obecnou ãástí VPP, zvlá tní ãástí VPP poji tûní strojû a tûmito smluvními ujednáními. (2) Je-li poji tûn soubor strojû, vztahuje se poji tûní pouze na stroje, jejichï stáfií nepfiesáhlo v dobû vzniku kody 10 let. Pro urãení stáfií stroje je rozhodující rok jeho prvního uvedení do provozu. V pfiípadû, Ïe rok prvního uvedení stroje do provozu nelze zjistit, je pro urãení stáfií stroje rozhodující rok jeho v roby. (3) Poji tûní strojû se net ká ruãního náfiadí s elektrick m, pneumatick m spalovacím pohonem (napfi. vrtaãky, brusky, pily, bourací a vrtací kladiva, ruãní sekaãky na trávu). (4) Bude-li zniãen stroj, pro kter bylo sjednáno poji tûní na novou cenu, poskytne pojistitel plnûní dle ãl. II., odst. 2. písm. a) obecné ãásti VPP. U poji tûní strojû se ãástka odpovídající stupni opotfiebení jiného znehodnocení z doby pfied pojistnou událostí odeãítá vïdy. âlánek VIII. Poji tûní elektroniky (1) Poji tûní elektroniky (dále jen zafiízení ) je upraveno obecnou ãástí VPP, zvlá tní ãástí VPP poji tûní elektroniky a tûmito smluvními ujednáními. (2) Poji tûní se sjednává v rozsahu základního poji tûní ve smyslu ãl. III., zvlá tní ãásti VPP poji tûní elektroniky. (3) Je-li sjednáno poji tûní vûcí tímto druhem poji tûní, nejsou specifikovaná zafiízení povaïována za ostatní vlastní vûci movité a cizí vûci movité ve smyslu tûchto smluvních ujednání. (4) Je-li poji tûn soubor elektronick ch zafiízení, vztahuje se poji tûní pouze na zafiízení, jejichï stáfií nepfiesáhlo v dobû vzniku kody 5 let. Pro urãení stáfií zafiízení je rozhodující rok jeho prvního uvedení do provozu. V pfiípadû, Ïe rok prvního uvedení zafiízení do provozu nelze zjistit, je pro urãení stáfií zafiízení rozhodující rok jeho v roby. (5) Poji tûn je povinen zabezpeãit poji tûná zafiízení proti jejich odcizení podle jejich hodnoty tak, aby toto zabezpeãení odpovídalo podmínkám uveden m v ãl. IV. tûchto smluvních ujednání. Pokud poru ení této povinnosti mûlo podstatn vliv na vznik pojistné události, poskytne pojistitel plnûní, které je omezeno limitem, odpovídajícím skuteãnému zpûsobu zabezpeãení zafiízení v dobû vzniku pojistné události. (6) Je-li v pojistné smlouvû sjednáno poji tûní pfienosn ch zafiízení, odchylnû od ãl. II. zvlá tní ãásti VPP poji tûní elektroniky, se poji tûní vztahuje i na pojistné události na tûchto zafiízeních, pfii nichï vznikla koda na jiném místû neï místo poji tûní uvedené v pojistné smlouvû.

7 Dojde-li k odcizení pfienosného zafiízení na jiném místû neï místo poji tûní uvedené v pojistné smlouvû, podílí se poji tûn spoluúãastí ve v i 25% z pojistného plnûní, minimálnû v ak spoluúãastí, sjednanou v pojistné smlouvû (dále jen spoluúãast pfii odcizení ). Dojde-li ke krádeïi pfienosného zafiízení z motorového vozidla, poskytne pojistitel plnûní pouze v pfiípadû pokud: motorové vozidlo, z nûhoï bylo zafiízení odcizeno, mûlo pevnou stfiechu, odcizené zafiízení bylo v dobû vzniku kody umístûno v zavazadlovém prostoru a nebylo zvnûj ku viditelné, koda vznikla v dobû od 6 00 do hod. âasové omezení se v ak net ká pfiípadû, kdy bylo motorové vozidlo v dobû vzniku pojistné události umístûno v uzamãené garáïi na hlídaném parkovi ti. (7) Je-li v pojistné smlouvû sjednáno poji tûní zafiízení instalovan ch v motorov ch vozidlech, odchylnû od ãlánku II. zvlá tní ãásti VPP poji tûní elektroniky, se poji tûní t ká i pojistn ch událostí na tûchto zafiízeních, pfii nichï vznikla koda na jiném místû neï místo poji tûní uvedené v pojistné smlouvû. Toto ujednání se v ak t ká v hradnû kod vznikl ch na zafiízeních, která byla v dobû vzniku pojistné události pevnû instalována v motorovém vozidle. (8) Není-li ujednáno jinak, poji tûní pfienosn ch zafiízení a zafiízení instalovan ch v motorovém vozidle se vztahuje na pojistné události, pfii nichï vznikne koda na území âeské republiky. âlánek IX. Poji tûní vûcí bûhem vnitrostátní silniãní dopravy (1) Poji tûní vûcí bûhem vnitrostátní silniãní dopravy je upraveno obecnou ãástí VPP, zvlá tní ãástí VPP Ïivelní poji tûní, zvlá tní ãástí VPP poji tûní pro pfiípad odcizení a tûmito smluvními ujednáními. (2) Pfiedmûtem poji tûní jsou vlastní vûci a dále cizí vûci uïívané na základû nájemní smlouvy (dále jen poji tûné vûci ), které poji tûn oprávnûnû a prokazatelnû pouïívá k provozování podnikatelské ãinnosti. Jde o vûci, které byly v dobû vzniku kody dopravovány vozidlem, specifikovan m v pojistné smlouvû (dále jen vozidlo ). Dopravu musí provádût poji tûn, resp. jím povûfiená osoba. (3) Poji tûné vûci se pro úãely tohoto poji tûní rozdûlují podle jejich charakteru do následujících rizikov ch skupin: RIZ 1 vysoce rizikové vûci, napfi. elektronická zafiízení v eho druhu, jejich souãásti a náhradní díly (vã. mobilních telefonû), fototechnika, tabákové v robky, kosmetika, farmaceutické v robky, sportovní potfieby vã. jízdních kol, v robky z kûïe a koïe in, potraviny, alkoholické nápoje; RIZ 2 stfiednû rizikové vûci, napfi. elektrické stroje a pfiístroje vã. náfiadí, mûfiicí, optické, kontrolní a podobné pfiístroje (s v jimkou elektronick ch), stroje, sklo, keramika, v robky z textilu, chemické v robky, hudební nástroje; RIZ 3 ménû rizikové vûci, napfi. v robky z plastu, dfieva, kovu, papíru, gumy, stavební materiál, nerostné suroviny. Poji tûní se vztahuje pouze na vûci, které sv m charakterem odpovídají sjednané rizikové skupinû, která je v pojistné smlouvû specifikována prostfiednictvím v e uvedeného rizikového kódu, resp. na vûci s niï í rizikovostí. (4) Poji tûní se nevztahuje na: zavazadla a vûci osobní potfieby, platné tuzemské a cizozemské bankovky, státovky a bûïné mince, drahé kovy, perly a drahokamy a pfiedmûty z nich vyrobené, vûci zvlá tní kulturní a historické hodnoty, umûlecká díla a sbírky, vkladní a ekové kníïky, platební karty a jiné obdobné dokumenty, cenné papíry a ceniny, písemnosti, plány, obchodní knihy a obdobnou dokumentaci, kartotéky, v kresy, nosiãe dat a záznamy na nich, silniãní motorová a pfiípojná vozidla, lodû a letadla, v bu niny, zbranû, stfielivo a radioaktivní látky, Ïivá zvífiata. (5) Rozsah poji tûní je vïdy uveden v pojistné smlouvû. Poji tûní se sjednává v rozsahu typ A typ B. Z poji tûní vznikne poji tûnému právo na pojistné plnûní, byla-li koda na poji tûné vûci bûhem vnitrostátní silniãní dopravy zpûsobena: a) rozsah poji tûní typ A po kozením zniãením poji tûn ch vûcí v dûsledku pûsobení nûkterého z rizik uveden ch v ãl. I., odst.1) zvlá tní ãásti VPP Ïivelní poji tûní, pod legislativními zkratkami poïár, povodeà, vítr a sesuv ; po kozením zniãením poji tûn ch vûcí pfii dopravní nehodû vozidla, která byla vy etfiována Policií âr; odcizením poji tûn ch vûcí, pokud k nûmu do lo ve smyslu ãl. I., odst. 1) zvlá tní ãásti VPP poji tûní pro pfiípad odcizení; b) rozsah poji tûní typ B po kozením zniãením poji tûn ch vûcí v dûsledku pûsobení nûkterého z rizik uveden ch v ãl. I., odst.1) zvlá tní ãásti VPP Ïivelní poji tûní, pod legislativními zkratkami poïár, povodeà, vítr a sesuv ; po kozením zniãením poji tûn ch vûcí pfii dopravní nehodû vozidla, která byla vy etfiována Policií âr; Poji tûní se dále vztahuje na pfiípady po kození, zniãení, odcizení ztráty poji tûn ch vûcí, kter m poji tûn, resp. osoba jím oprávnûná, nemohl zabránit a které vznikly v pfiímé souvislosti s nûkterou z v e uveden ch událostí kdy následkem dopravní nehody byl zbaven moïnosti poji tûné vûci opatrovat. Poji tûní se nevztahuje na kody vzniklé: v dûsledku nedostateãného balení nesprávného naloïení poji tûn ch vûcí, bûhem nakládky ãi vykládky, pfii dopravû vûcí, je-li místo odeslání místo urãení mimo území âeské republiky. (6) Poji tûní se sjednává na novou cenu; plnûní pojistitele za kodu vzniklou na zásobách je definováno v ãl. XII., odst. 6, obecné ãásti VPP. (7) Pojistnou ãástku stanoví pojistník s ohledem na hodnotu vûcí dopravovan ch vozidlem a je horní hranicí plnûní pojistitele pro jednu a v echny pojistné události vzniklé v prûbûhu jednoho pojistného roku. (8) Poji tûní zaãíná okamïikem, kdy jsou poji tûné vûci naloïeny na vozidlo za úãelem jejich bezprostfiední dopravy a konãí okamïikem zapoãetí jejich vykládky. (9) Poji tûní se t ká pojistn ch událostí, pfii nichï nastane koda na území âeské republiky. (10) Je-li poji tûní sjednáno v rozsahu typ A, je poji tûn povinen zabezpeãit poji tûné vûci pro pfiípad krádeïe tak, aby skuteãn zpûsob jejich zabezpeãení odpovídal minimálnû níïe pfiedepsanému zpûsobu zabezpeãení. V pfiípadû pojistné události vzniklé krádeïí poskytne pojistitel plnûní, které je omezeno limitem, odpovídajícím skuteãnému zpûsobu zabezpeãení poji tûn ch vûcí v dobû vzniku pojistné události. Pfiedepsan zpûsob zabezpeãení poji tûn ch vûcí bûhem dopravy: D1 limit plnûní do Kã Poji tûné vûci musí b t bûhem dopravy uloïeny v uzamãeném vozidle s pevnou konstrukcí karoserie pod upevnûnou a uzamãenou plachtou. D2 limit plnûní do Kã Poji tûné vûci musí b t bûhem dopravy uloïeny v uzamãeném vozidle s pevnou konstrukcí karoserie pod upevnûnou a uzamãenou plachtou na konstrukci, která odpovídá specifikaci o nástavbû uvedené v technickém prûkazu vozidla. D3 limit plnûní do Kã Poji tûné vûci musí b t bûhem dopravy uloïeny v uzamãeném vozidle s pevnou konstrukcí karoserie pod upevnûnou a uzamãenou plachtou na konstrukci, která odpovídá specifikaci o nástavbû uvedené v technickém prûkazu vozidla. Vozidlo musí b t vybaveno funkãním alarmem. Budou-li dopravovány vysoce rizikové vûci (viz rizikov kód RIZ 1), musí b t v pfiípadû vynucen ch pfiestávek (tj. nezbytnû nutn ch pfiestávek v prûbûhu dopravy) ve vozidle po celou dobu pfiítomna jedna osoba povûfiená poji tûn m. Dojde-li ke krádeïi poji tûn ch vûcí ze zaparkovaného vozidla, poskytne pojistitel plnûní jen tehdy pokud: byl dodrïen v e uveden pfiedepsan zpûsob zabezpeãení poji tûn ch vûcí, v echna zabezpeãovací zafiízení instalovaná ve vozidle byla v aktivním stavu, koda vznikla prokazatelnû v dobû od hod. do hod.; toto ãasové omezení neplatí, pokud bylo vozidlo umístûno v uzamãené garáïi na

8 hlídaném parkovi ti do lo ke krátkodobému pfieru ení dopravy z dûvodu vynucené pfiestávky. (11) Bylo-li prokázáno, Ïe v okamïiku zavinûné, resp. ãásteãnû zavinûné dopravní nehody, vozidlo fiídila osoba, která byla v dobû pojistné události pod vlivem návykové látky u které byla zji tûna hodnota alkoholu v krvi, popfi. která se odmítla podrobit zkou ce na obsah alkoholu v krvi, je pojistitel oprávnûn sníïit, popfi. i odmítnout pojistné plnûní. Toto ujednání neplatí, jestliïe koda na poji tûn ch vûcech vznikla v dobû odcizení vozidla do jeho navrácení oprávnûnému uïivateli. âlánek X. Poji tûní penûz a cenin pfiepravovan ch povûfienou osobou (1) Poji tûní penûz a cenin pfiepravovan ch povûfienou osobou je upraveno obecnou ãástí VPP, zvlá tní ãástí VPP poji tûní pro pfiípad odcizení a tûmito smluvními ujednáními. (2) Z poji tûní penûz a cenin pfiepravovan ch povûfienou osobou (dále jen posel ) vznikne poji tûnému právo na pojistné plnûní jen tehdy, pokud poji - tûn jiná osoba povûfiená poji tûn m, aby pfievzala zásilku, pfii pfiepravû hodnot jí svûfien ch z místa pfievzetí do místa urãení byla oloupena o tyto hodnoty. Pfieprava se uskuteãní nejbliï í bezpeãnou trasou z místa poji tûní do penûïního ústavu, po ty, resp. z nich do místa poji tûní a nebude aï do místa urãení pfieru ena. Osoba pfiepravující peníze a ceniny se povaïuje za posla jen tehdy, je-li star í 18 let, fyzicky a du evnû zpûsobilá a není pod vlivem alkoholu ãi jin ch halucinogenních látek. (3) Poji tûní se vztahuje i na pfiípady: kdy pachatel bezprostfiednû pfied po pfiepravû zásilky pouïije proti poji tûnému, jeho pracovníkovi jiné osobû povûfiené poji tûn m násilí hrozbu bezprostfiedního násilí, odcizení ztráty pfiepravovan ch penûz a cenin, kdy byl posel následkem dopravní jiné nehody zbaven moïnosti svûfiené peníze a ceniny opatrovat. (4) Z poji tûní jsou vylouãeny kody, které vzniknou zpronevûrou poslem. (5) Dojde-li k oloupení posla a pfiepravované peníze a ceniny nebyly v dobû vzniku pojistné události zabezpeãeny pfiedepsan m zpûsobem zabezpeãení, popfi. zpûsobem vy ího stupnû, poskytne pojistitel plnûní, které je limitováno pojistnou ãástkou odpovídající zpûsobu zabezpeãení v dobû vzniku pojistné události. Pfiedepsané zpûsoby zabezpeãení: a) pojistná ãástka do Kã pfieprava musí b t provádûna povûfienou osobou, která je vybavena obrann m prostfiedkem (napfi. sprejem, el. paralyzérem); peníze a ceniny jsou po dobu pfiepravy uloïeny v uzavfiené kabele kuffiíku; b) pojistná ãástka do Kã pfieprava musí b t provádûna dvûma povûfien mi osobami; alespoà jedna osoba je vybavena obrann m prostfiedkem (napfi. sprejem, el. paralyzérem); peníze a ceniny jsou po dobu pfiepravy uloïeny v uzavfiené kabele kuffiíku; c) pojistná ãástka do Kã pfieprava musí b t provádûna povûfienou osobou, uzavfien m osobním automobilem s fiidiãem; alespoà jedna z osob je vybavena obrann m prostfiedkem (napfi. sprejem, el. paralyzérem); peníze a ceniny jsou po dobu pfiepravy uloïeny v uzavfiené kabele kuffiíku; d) pojistná ãástka do Kã pfieprava musí b t provádûna povûfienou osobou, uzavfien m osobním automobilem s fiidiãem a dal í osobou ozbrojenou krátkou kulovou zbraní; peníze a ceniny jsou po dobu pfiepravy uloïeny v bezpeãnostním kuffiíku se zvukovou signalizací (napfi. typ MATT 701); e) pojistná ãástka nad Kã individuálnû sjednan zpûsob zabezpeãení. âlánek XI. Dodatkové poji tûní pro pfiípad pfieru ení omezení provozu (1) Dodatkové poji tûní pro pfiípad pfieru ení omezení provozu je upraveno obecnou ãástí VPP, zvlá tní ãástí VPP Ïivelní poji tûní a tûmito smluvními ujednáními. (2) Z poji tûní pro pfiípad pfieru ení omezení provozu má poji tûn právo, aby mu pojistitel v pfiípadû pfieru ení omezení provozu z dûvodu vûcné kody a vzniku následné kody poskytl plnûní za podmínek a v rozsahu ustanovení pojistné smlouvy a tûchto smluvních ujednání. Pfiedmûtem poji tûní je u l zisk z v robní obchodní ãinnosti, kterého by poji tûn dosáhl, kdyby k pfieru ení omezení provozu nedo lo a stálé náklady, které musí poji tûn bezpodmíneãnû vynakládat bûhem doby trvání pfieru ení omezení provozu. (3) Za vûcnou kodu se pro úãely poji tûní povaïuje pojistná událost, pfii které na poji tûn ch vûcech vznikla koda pûsobením nûkterého z rizik uveden ch v ãl. I, odst.1) zvlá tní ãásti VPP Ïivelní poji tûní pod legislativní zkratkou poïár. Za vûcnou kodu se v ak nepovaïují kody vzniklé na ceninách, penûzích, cenn ch papírech, technické dokumentaci, nosiãích dat a záznamech na nich, obchodních knihách, spisech a listinách v eho druhu. (4) Pojistitel poskytne plnûní za následnou kodu, nejdéle v ak do konce doby ruãení. Dobou ruãení je ãasové období v délce 90 kalendáfiních dnû. (5) Pfieru ení omezení provozu zaãíná okamïikem vûcné kody a konãí okamïikem, kdy poji tûné vûci jsou uvedeny do stavu, v jakém byly provozovány pfied vznikem vûcné kody, nejpozdûji v ak uplynutím doby ruãení. (6) V pfiípadû pfieru ení provozu poskytne pojistitel plnûní ve v i jedné devadesátiny pojistné ãástky za kaïd kalendáfiní den pfieru ení provozu. (7) V pfiípadû omezení provozu poskytne pojistitel plnûní dle odst. 6 tohoto ãlánku sníïené ve stejném pomûru, v jakém jsou nedosaïené prûmûrné pfiíjmy za dobu omezení provozu k prûmûrn m pfiíjmûm dosaïen m za období tfií kalendáfiních mûsícû pfied vznikem vûcné kody. (8) Doba ruãení zaãíná okamïikem vzniku vûcné kody. (9) Pojistná ãástka je horní hranicí plnûní pojistitele pro jednu a v echny pojistné události vzniklé v prûbûhu pojistného roku. (10) Pojistitel není povinen plnit za tu následnou kodu, která je zpûsobena: a) vlivy a událostmi nesouvisejícími se vznikem vûcné kody, od kterého se datuje poãátek pfieru ení omezení provozu, b) úfiednû nafiízen mi omezeními pro obnovení provozu, c) tím, Ïe poji tûn napfi. prokazatelnû nevyvíjel plné úsilí pro urychlené obnovení provozu v podnikatelské ãinnosti nepokraãuje, d) tím, Ïe poji tûn nezajistil vãas obnovu opûtovné pofiízení poji tûn ch vûcí slouïících provozu, jeï byly zniãeny, po kozeny ztraceny atd., e) tím, Ïe byly rekonstruovány (napfi. inovací, pfiestavbou) zniãené, po kozené ztracené vûcí slouïící provozu v ir ím rozsahu, neï v jakém slouïily provozu v dobû pfied vznikem vûcné kody. (11) Pojistitel je oprávnûn sníïit plnûní aï o 50% v pfiípadû, kdy poji tûn provoz nebude po vûcné kodû jiï obnoven. (12) Poji tûní se sjednává s ãasovou spoluúãastí jejíï délka je urãena v pojistné smlouvû. (13) Institut podpoji tûní má pojistitel v poji tûní pfieru ení omezení provozu právo uplatnit jen tehdy, do lo-li k podpoji tûní movitého majetku. Plnûní pojistitele bude sníïeno ve stejném pomûru. (14) Pojistitel uhradí náklady, které poji tûn vynaloïí v souvislosti s odvrácením sníïením rozsahu následné kody, pokud: a) sniïují rozsah plnûní pojistitele, b) tyto náklady v souãtu s následnou kodou nepfiesahují plnûní, které by pojistitel poskytl, kdyby tyto náklady nebyly vynaloïeny. (15) Vedle povinností stanoven ch právními pfiedpisy a obecnou ãástí v eobecn ch pojistn ch podmínek má poji tûn dále tyto povinnosti: a) oznámit pojistiteli bezodkladnû vznik vûcné kody, v souvislosti s níï dojde mûïe dojít k následné kodû jakmile se o kodû dozví mohl dozvûdût, b) podat pojistiteli pravdivé informace o vzniklé kodû a pfiedloïit doklady potfiebné ke zji tûní okolností rozhodn ch pro posouzení nároku na plnûní z poji tûní a jeho v i, c) uãinit opatfiení vedoucí k odvrácení sníïení následné kody, své jednání koordinuje s pojistitelem, d) umoïnit pojistiteli kontrolu hospodafiení a plnûní opatfiení vedoucích k urychlenému a úplnému obnovení provozu, a to po celou dobu jeho pfieru ení omezení, e) vést fiádnou úãetní evidenci a písemnou evidenci o pfieru ení omezení provozu, která bude obsahovat nezbytné údaje o pfiíãinû a dobû pfieru ení omezení provozu a hospodafiení v dobû pfieru ení omezení provozu (napfi. o v i trïeb a nákladech na sníïení kody).

Smluvní ujednání pro pro pfiípad odcizení (SU-O-01/99)

Smluvní ujednání pro pro pfiípad odcizení (SU-O-01/99) Generali Poji Èovna a.s. Generální fieditelství Bûlehradská 132, 120 84 Praha 2 Smluvní ujednání pro pro pfiípad odcizení () âlánek 1 Obecné zásady 1. Tato smluvní ujednání tvofií nedílnou souãást pojistné

Více

Speciální pojistné podmínky pro případ odcizení zabezpečení

Speciální pojistné podmínky pro případ odcizení zabezpečení Speciální pojistné podmínky pro případ odcizení SPZAB-2014 T019/14 Obsah Článek 1: Úvodní ustanovení 1 Článek 2: Krádež vloupáním z uzamčeného prostoru Oddíl 1. Předepsaný způsob a limity pojistného plnění

Více

UCZ/Kas/08. V eobecné pojistné podmínky. poji tûní vozidel - zvlá tní ãást -

UCZ/Kas/08. V eobecné pojistné podmínky. poji tûní vozidel - zvlá tní ãást - UNIQA poji Èovna, a.s. Zapsána u Mûstského soudu v Praze, oddíl B, ã. vloïky 2012. Evropská 136, 160 12 Praha 6 Iâ: 49240480 V eobecné pojistné podmínky poji tûní vozidel - zvlá tní ãást - UCZ/Kas/08 EU

Více

UCZ/KasMax/08. V eobecné pojistné podmínky. poji tûní vozidel KASKO MAX - zvlá tní ãást -

UCZ/KasMax/08. V eobecné pojistné podmínky. poji tûní vozidel KASKO MAX - zvlá tní ãást - UNIQA poji Èovna, a.s. Zapsána u Mûstského soudu v Praze, oddíl B, ã. vloïky 2012. Evropská 136, 160 12 Praha 6 Iâ: 49240480 V eobecné pojistné podmínky poji tûní vozidel KASKO MAX - zvlá tní ãást - UCZ/KasMax/08

Více

Ocel v architektufie JANISOL SYSTÉMY SYSTÉMY OCELOV CH PROFILÒ PRO DVE NÍ A OKENNÍ KONSTRUKCE S P ERU EN M TEPELN M MOSTEM

Ocel v architektufie JANISOL SYSTÉMY SYSTÉMY OCELOV CH PROFILÒ PRO DVE NÍ A OKENNÍ KONSTRUKCE S P ERU EN M TEPELN M MOSTEM SYSTÉMY SYSTÉMY OCELOV CH PROFILÒ PRO DVE NÍ A OKENNÍ KONSTRUKCE S P ERU EN M TEPELN M MOSTEM Tímto systémem profilû (stavební hloubka 60 mm) lze velmi rychle a hospodárnû zhotovit jedno- a dvoukfiídlé

Více

UCZ/Kas/10. V eobecné pojistné podmínky poji tûní vozidel - zvlá tní ãást. âlánek 4 Pojistná ãástka. Úvodní ustanovení

UCZ/Kas/10. V eobecné pojistné podmínky poji tûní vozidel - zvlá tní ãást. âlánek 4 Pojistná ãástka. Úvodní ustanovení UNIQA poji Èovna, a.s. Zapsána u Mûstského soudu v Praze, oddíl B, ã. vloïky 2012. Evropská 136, 160 12 Praha 6 Iâ: 49240480 V eobecné pojistné podmínky poji tûní vozidel - zvlá tní ãást UCZ/Kas/10 EU

Více

UCZ/KasMax/11. V eobecné pojistné podmínky poji tûní vozidel KASKO MAX - zvlá tní ãást

UCZ/KasMax/11. V eobecné pojistné podmínky poji tûní vozidel KASKO MAX - zvlá tní ãást UNIQA poji Èovna, a.s. Zapsána u Mûstského soudu v Praze, oddíl B, ã. vloïky 2012. Evropská 136, 160 12 Praha 6 Iâ: 49240480 V eobecné pojistné podmínky poji tûní vozidel KASKO MAX - zvlá tní ãást UCZ/KasMax/11

Více

právních pfiedpisû Královéhradeckého kraje

právních pfiedpisû Královéhradeckého kraje Strana 1 Vûstník právních pfiedpisû PlzeÀského kraje âástka 1/2001 Roãník 2002 VùSTNÍK právních pfiedpisû Královéhradeckého kraje âástka 1 Rozesláno dne 7. bfiezna 2002 O B S A H 1. Nafiízení, kter m se

Více

Speciální pojistné podmínky pro případ odcizení zabezpečení

Speciální pojistné podmínky pro případ odcizení zabezpečení Speciální pojistné podmínky pro případ odcizení SPZAB2014 T019/14 Obsah Článek 1: Úvodní ustanovení 1 Článek 2: Krádež vloupáním z uzamčeného prostoru Oddíl 1. Předepsaný způsob a limity pojistného plnění

Více

ovládací pulty IP55 pulty Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com).

ovládací pulty IP55 pulty Changed with the DEMO VERSION of CAD-KAS PDF-Editor (http://www.cadkas.com). pulty vnûj í rozmûry poãet pulty bez konzoly pulty s konzolou dvefií ocelov plech RAL 32 nerezové provedení ocelov plech v h pevná zadní odnímatelná pevná zadní RAL 32 stûna zadní stûna stûna 1000 600

Více

UCZ/Ele/10. V eobecné pojistné podmínky poji tûní pro pfiípad po kození nebo zniãení elektronick ch zafiízení - zvlá tní ãást - Úvodní ustanovení

UCZ/Ele/10. V eobecné pojistné podmínky poji tûní pro pfiípad po kození nebo zniãení elektronick ch zafiízení - zvlá tní ãást - Úvodní ustanovení UNIQA poji Èovna, a.s. Zapsána u Mûstského soudu v Praze, oddíl B, ã. vloïky 2012. Evropská 136, 160 12 Praha 6 Iâ: 49240480 V eobecné pojistné podmínky poji tûní pro pfiípad po kození nebo zniãení elektronick

Více

DODATKOVÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ PODNIKATELSKÝCH RIZIK TREND

DODATKOVÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ PODNIKATELSKÝCH RIZIK TREND P - 500/ 07 DODATKOVÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ PODNIKATELSKÝCH RIZIK TREND ĆÁST 1. Článek I. Společná ustanovení (1) Pro účely tohoto pojištění se za cennosti dále považují i cenné věci. (2) Pro

Více

UCZ/Îiv/06. V eobecné pojistné podmínky. poji tûní majetku pro pfiípad po kození nebo zniãení Ïivelní událostí - zvlá tní ãást -

UCZ/Îiv/06. V eobecné pojistné podmínky. poji tûní majetku pro pfiípad po kození nebo zniãení Ïivelní událostí - zvlá tní ãást - UNIQA poji Èovna, a.s. Zapsána u Mûstského soudu v Praze, oddíl B, ã. vloïky 2012. Evropská 136, 160 12 Praha 6 Iâ: 49240480 V eobecné pojistné podmínky poji tûní majetku pro pfiípad po kození nebo zniãení

Více

III. Kontroly dodrïování reïimu práce neschopn ch zamûstnancû. 14. Co je reïim doãasnû práce neschopného poji tûnce

III. Kontroly dodrïování reïimu práce neschopn ch zamûstnancû. 14. Co je reïim doãasnû práce neschopného poji tûnce nahrada_mzdy_zlom(3) 22.12.2010 15:21 Stránka 84 III. Kontroly dodrïování reïimu práce neschopn ch zamûstnancû 14. Co je reïim doãasnû práce neschopného poji tûnce ReÏim doãasnû práce neschopného poji

Více

Pravidla zabezpečení proti odcizení

Pravidla zabezpečení proti odcizení DPP PZK 2014 ČSOB Pojišťovna, a. s., člen holdingu ČSOB Masarykovo náměstí 1458, Zelené Předměstí 530 02 Pardubice, Česká republika IČO: 45534306, DIČ: CZ699000761 zapsána v OR u KS Hradec Králové, oddíl

Více

ZVLÁŠTNÍ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ MAJETKU ZPŮSOBY ZABEZPEČENÍ POJIŠTĚNÝCH VĚCÍ ZPP ZAB P 1/18

ZVLÁŠTNÍ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ MAJETKU ZPŮSOBY ZABEZPEČENÍ POJIŠTĚNÝCH VĚCÍ ZPP ZAB P 1/18 ZVLÁŠTNÍ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ MAJETKU ZPŮSOBY ZABEZPEČENÍ POJIŠTĚNÝCH VĚCÍ ZPP ZAB P 1/18 s platností od 1. února 2018 Tyto zvláštní pojistné podmínky podrobně doplňují Všeobecné pojistné podmínky

Více

ZVLÁŠTNÍ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ MAJETKU ZPŮSOBY ZABEZPEČENÍ POJIŠTĚNÝCH VĚCÍ ZPP ZAB P 1/17

ZVLÁŠTNÍ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ MAJETKU ZPŮSOBY ZABEZPEČENÍ POJIŠTĚNÝCH VĚCÍ ZPP ZAB P 1/17 ZVLÁŠTNÍ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ MAJETKU ZPŮSOBY ZABEZPEČENÍ POJIŠTĚNÝCH VĚCÍ ZPP ZAB P 1/17 s platností od 1. ledna 2017 Tyto zvláštní pojistné podmínky podrobně doplňují Všeobecné pojistné podmínky

Více

ale ke skuteãnému uïití nebo spotfiebû dochází v tuzemsku, a pak se za místo plnûní povaïuje tuzemsko.

ale ke skuteãnému uïití nebo spotfiebû dochází v tuzemsku, a pak se za místo plnûní povaïuje tuzemsko. Místo plnûní pfii poskytnutí telekomunikaãní sluïby, sluïby rozhlasového a televizního vysílání a elektronicky poskytované sluïby zahraniãní osobou povinnou k dani osobû nepovinné k dani ( 10i zákona o

Více

Elegantní fie ení dispozic interiéru - snadno a rychle. OMEGA 100 Montované přestavitelné příčky

Elegantní fie ení dispozic interiéru - snadno a rychle. OMEGA 100 Montované přestavitelné příčky Elegantní fie ení dispozic interiéru - snadno a rychle OMEGA 100 Montované přestavitelné příčky Montované pfiíãky FORM-A-ROOM, typ Omega 100 Montované pfiestavitelné pfiíãky FORM-A-ROOM vyrábí firma LIKO-S

Více

Dodatkové pojistné podmínky pro pojištění podnikatelských rizik TREND

Dodatkové pojistné podmínky pro pojištění podnikatelských rizik TREND P-500/09 Dodatkové pojistné podmínky pro pojištění podnikatelských rizik TREND ČÁST 1. Článek I. Společná ustanovení 1) Pro účely tohoto pojištění se za cennosti dále považují i cenné věci a drobné luxusní

Více

Soubor pojistn ch podmínek

Soubor pojistn ch podmínek EU 4222/SPP/1/A5 6.6.2012 21:21 Stránka 1 Soubor pojistn ch podmínek EU 4222/SPP/1/A5 Poji tûní vozidel EU 4222/SPP/1/A5 6.6.2012 21:21 Stránka 2 EU 4222/SPP/1/A5 6.6.2012 21:21 Stránka 3 V eobecné pojistné

Více

Zkratky a úplné názvy pfiedpisû pouïit ch v publikaci... 10. Úvod... 11

Zkratky a úplné názvy pfiedpisû pouïit ch v publikaci... 10. Úvod... 11 Zkratky a úplné názvy pfiedpisû pouïit ch v publikaci... 10 Úvod... 11 1 Novela zákona o DPH od 1. 4. 2011... 13 1 Oblasti, kter ch se t ká novela zákona o DPH... 19 2 Zmûny zákona o DPH spoãívající ve

Více

V eobecné pojistné podmínky pro poji tûní montáïe strojû (VPP-MON)

V eobecné pojistné podmínky pro poji tûní montáïe strojû (VPP-MON) Generali Poji Èovna a.s. Generální fieditelství Bûlehradská 132, 120 84 Praha 2 V eobecné pojistné podmínky pro poji tûní montáïe strojû (VPP-MON) Schváleno Ministerstvem financí âeské republiky dne 4.

Více

Dodatkové pojistné podmínky upravující způsoby zabezpečení

Dodatkové pojistné podmínky upravující způsoby zabezpečení Kooperativa VIENNA INSURANCE GROUP Dodatkové pojistné podmínky upravující způsoby zabezpečení P-205/14 OBSAH Článek 1 Úvodní ustanovení 1 Článek 2 Obecné požadavky na způsoby zabezpečení pojištěných věcí

Více

Doplňkové pojistné podmínky pro pojištění odcizení věci DPPOV1 MP 1/03

Doplňkové pojistné podmínky pro pojištění odcizení věci DPPOV1 MP 1/03 Doplňkové pojistné podmínky pro pojištění odcizení věci DPPOV1 MP 1/03 ČESKÁ PODNIKATELSKÁ POJIŠŤOVNA, a.s. DOPLŇKOVÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ ODCIZENÍ VĚCI DPPOV1 MP 1/03 OBSAH Článek 1 Úvodní

Více

DODATKOVÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ HOSPODÁŘSKÝCH RIZIK

DODATKOVÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ HOSPODÁŘSKÝCH RIZIK P-520/14 DODATKOVÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ HOSPODÁŘSKÝCH RIZIK Následující doložky z těchto dodatkových pojistných podmínek rozšiřují, upřesňují, případně vymezují ustanovení Zvláštních pojistných

Více

UCZ/05. V eobecné pojistné podmínky - obecná ãást - âlánek 1 Úvodní ustanovení

UCZ/05. V eobecné pojistné podmínky - obecná ãást - âlánek 1 Úvodní ustanovení V eobecné pojistné podmínky - obecná ãást - UCZ/05 âlánek 1 Úvodní ustanovení Soukromé poji tûní, které uzavírá UNIQA poji Èovna, a.s. (dále jen pojistitel ), se fiídí právním fiádem âeské republiky. Platí

Více

Kvalitní pohon garázovych vrat

Kvalitní pohon garázovych vrat POHON GARÁÎOV CH VRAT _ Made by Hörmann Kvalitní pohon garázovych vrat 5P 5P 5P BezúdrÏbová technika s ozuben m pásem - Ïádn levn fietûz jízdního kola Pfiedmontovaná vodící kolejnice - za 90 sekund pfiipravená

Více

SMLUVNÍ UJEDNÁNÍ PRO POJIŠTĚNÍ HOTELŮ A PENZIONŮ

SMLUVNÍ UJEDNÁNÍ PRO POJIŠTĚNÍ HOTELŮ A PENZIONŮ SMLUVNÍ UJEDNÁNÍ PRO POJIŠTĚNÍ HOTELŮ A PENZIONŮ P -525/08 Článek 1. Úvodní ustanovení Pro pojištění hotelů a penzionů (dále jen hotel ) platí příslušná ustanovení: a) obecně závazných právních předpisů,

Více

Pofiádek musí b t. reca boxy. Nové boxy reca jsou ideálním fie ením pro v echny mobilní poïadavky v fiemeslné v robû a servisu.

Pofiádek musí b t. reca boxy. Nové boxy reca jsou ideálním fie ením pro v echny mobilní poïadavky v fiemeslné v robû a servisu. reca boxy 1 reca boxy Pofiádek musí b t. Nové boxy reca jsou ideálním fie ením pro v echny mobilní poïadavky v fiemeslné v robû a servisu. reca box optimalizuje pracovní procesy a zaji Èuje inteligentní

Více

V eobecné pojistné podmínky pro poji tûní motorov ch vozidel (VPP HAV)

V eobecné pojistné podmínky pro poji tûní motorov ch vozidel (VPP HAV) Generali Poji Èovna a.s. Generální fieditelství Bûlehradská 132, 120 84 Praha 2 V eobecné pojistné podmínky pro poji tûní motorov ch vozidel () Schváleno Ministerstvem financí âeské republiky ã.j. 321/82438/1998

Více

právních pfiedpisû Olomouckého kraje

právních pfiedpisû Olomouckého kraje Strana 45 Vûstník právních pfiedpisû PlzeÀského kraje âástka 1/2001 Roãník 2011 VùSTNÍK právních pfiedpisû Olomouckého kraje âástka 2 Rozesláno dne 27. ãervna 2011 O B S A H 7. Nafiízení Olomouckého kraje

Více

Soubor pojistn ch podmínek

Soubor pojistn ch podmínek Soubor pojistn ch podmínek EU 4150/1/E Poji tûní právní ochrany vozidel Poji tûní právní ochrany fiidiãû D.A.S. poji Èovna právní ochrany, a.s. Zapsána u Mûstského soudu v Praze, oddíl B, vloïka 2979 Bene

Více

LAND ROVER ASSISTANCE. www.land-rover.cz

LAND ROVER ASSISTANCE. www.land-rover.cz LAND ROVER ASSISTANCE www.land-rover.cz V eobecné podmínky pro poskytování sluïeb LAND ROVER ASSISTANCE (dále v textu jen VP ) Zavolejte nám, v nouzi vás nenecháme! Nonstop Land Rover Assistance 24 hodin

Více

UCZ/05. V eobecné pojistné podmínky obecná ãást

UCZ/05. V eobecné pojistné podmínky obecná ãást V eobecné pojistné podmínky obecná ãást UCZ/05 âlánek 1 Úvodní ustanovení Soukromé poji tûní, které uzavírá UNIQA poji Èovna, a.s. (dále jen pojistitel ), se fiídí právním fiádem âeské republiky. Platí

Více

AURATON 30 AURATON TH-3

AURATON 30 AURATON TH-3 AURATON 30 AURATON TH-3 (s externím ãidlem 2,5 m) ELEKTRONICK TERMOSTAT NÁVOD K OBSLUZE Termostaty fiady AURATON 30 (TH-3) jsou urãeny pro teplotní kontrolu vytápûcího systému. Termostat má na v bûr ze

Více

KATALOG VÝROBKŮ PRO SKLADY, PROVOZY A DOMÁCNOST. ZÁRUKA MINIMÁLNù 2 ROKY. Ceny jsou uvádûny bez DPH. Vá prodejce: DOPRAVU A MONTÁÎ ZBOÎÍ ZAJISTÍME

KATALOG VÝROBKŮ PRO SKLADY, PROVOZY A DOMÁCNOST. ZÁRUKA MINIMÁLNù 2 ROKY. Ceny jsou uvádûny bez DPH. Vá prodejce: DOPRAVU A MONTÁÎ ZBOÎÍ ZAJISTÍME KATALOG VÝROBKŮ PRO SKLADY, PROVOZY A DOMÁCNOST ZÁRUKA MINIMÁLNù 2 ROKY Ceny jsou uvádûny bez DPH Vá prodejce: DOPRAVU A MONTÁÎ ZBOÎÍ ZAJISTÍME Regály URSUS s velk mi policemi nosnost 300 kg na polici

Více

DaÀové pfiiznání k DPH

DaÀové pfiiznání k DPH OVÉ PŘIZNÁNÍ K DPH I str. 1 DaÀové pfiiznání k DPH Ing. Dagmar Fitfiíková, daàov poradce 94, 96, 109, 100, 101 a 108 v platném znûní (dále jen ZDPH), 40, 41 zákona ã. 337/1992 Sb., o správû daní a poplatkû,

Více

Kvalitní sklepní svûtlík

Kvalitní sklepní svûtlík Prosvûtlení a provûtrání sklepních prostor Sklepní svûtlíky Kvalitní sklepní svûtlík Inovativní fie ení od roku 1886. MEA MULTINORM osvûdãené a spolehlivé. JiÏ mnoho let standardní fie ení pro jednoduché

Více

MontáÏní a provozní návod - Kódov spínaã CTV 1 / CTV 3

MontáÏní a provozní návod - Kódov spínaã CTV 1 / CTV 3 CZ MontáÏní a provozní návod - Kódov spínaã CTV 1 / CTV 3 âesky Obrázek 1 MontáÏ klávesnice Obrázek 2 MontáÏ - vyhodnocovací pfiístroj Obrázek 3 Pfiipojení CTV 1 (ovládání impulzû) Obrázek 4 "2-bránov

Více

UCZ/05. V eobecné pojistné podmínky obecná ãást

UCZ/05. V eobecné pojistné podmínky obecná ãást V eobecné pojistné podmínky obecná ãást UCZ/05 âlánek 1 Úvodní ustanovení Soukromé poji tûní, které uzavírá UNIQA poji Èovna, a.s. (dále jen pojistitel ), se fiídí právním fiádem âeské republiky. Platí

Více

V eobecné pojistné podmínky stavebního poji tûní (VPP-STAV)

V eobecné pojistné podmínky stavebního poji tûní (VPP-STAV) Generali Poji Èovna a.s. Generální fieditelství Bûlehradská 132, 120 84 Praha 2 V eobecné pojistné podmínky stavebního poji tûní (VPP-STAV) Schváleno Ministerstvem financí âeské republiky dne 4. fiíjna

Více

Ticho je nejkrásnûj í hudba. Ochrana proti hluku s okny TROCAL.

Ticho je nejkrásnûj í hudba. Ochrana proti hluku s okny TROCAL. Ticho je nejkrásnûj í hudba. Ochrana proti hluku s okny TROCAL. 2 Nejde jen o ná klid, jde o na e zdraví. Ticho a klid jsou velmi dûleïité faktory, podle kter ch posuzujeme celkovou kvalitu na eho Ïivota.

Více

Kanceláfi na správném místû snadno, rychle a ãistû. inliko Montované vestavky do halových objektů

Kanceláfi na správném místû snadno, rychle a ãistû. inliko Montované vestavky do halových objektů Kanceláfi na správném místû snadno, rychle a ãistû inliko Montované vestavky do halových objektů Získejte nový prostor pro člověka i techniku Montované vestavky do halových objektů inliko vyrábí firma

Více

OBSAH. Principy. Úvod Definice událostí po datu úãetní závûrky Úãel

OBSAH. Principy. Úvod Definice událostí po datu úãetní závûrky Úãel 23 POSOUZENÍ NÁSLEDN CH UDÁLOSTÍ OBSAH Principy Úvod Definice událostí po datu úãetní závûrky Úãel âinnosti Identifikace událostí do data vyhotovení zprávy auditora Identifikace událostí po datu vyhotovení

Více

Nové audio soupravy VIDEX. Souprava Digiphone. 4K-1 AUDIO KIT Dvefiní souprava série 4000 s jedním tlaãítkem obsahuje:

Nové audio soupravy VIDEX. Souprava Digiphone. 4K-1 AUDIO KIT Dvefiní souprava série 4000 s jedním tlaãítkem obsahuje: Nové audio soupravy VIDEX série 4000 4K-1 AUDIO KIT Dvefiní souprava série 4000 s jedním tlaãítkem obsahuje: 1 venkovní jednotkou s jedním tlaãítkem (Art.4836-1), masivní montáïní rámeãek s krabiãkou pro

Více

doby v platy. dobu v platy.

doby v platy. dobu v platy. Generali penzijní fond a.s Bûlehradská 132, 120 84 Praha 2, âeská republika Penzijní plán ã. 3 Generali penzijní fond a.s. Bûlehradská 132 120 84 Praha 2 âást I Úvodní ustanovení âlánek 1 Penzijní pfiipoji

Více

Soubor pojistn ch podmínek

Soubor pojistn ch podmínek Soubor pojistn ch podmínek Poji tûní vozidel EU 4229/1 V eobecné pojistné podmínky obecná ãást UCZ/05 UCZ/05 Úvodní ustanovení Soukromé poji tûní, které uzavírá UNIQA poji Èovna, a.s. (dále jen pojistitel

Více

Elektrické rozvádûãe do 630 A

Elektrické rozvádûãe do 630 A Elektrické rozvádûãe do 630 A Funkãní systém Prisma Plus Funkãní systém Prisma Plus je moïné pouïít pro v echny typy nízkonapûèov ch distribuãních rozvádûãû do 630 A instalovan ch v komerãních i v prûmyslov

Více

TOKOZ a. s., Santiniho 20/26, 591 02 Îìár nad Sázavou 2, âeská republika tel.: +420 566 802 111, fax: +420 566 802 102, e-mail: mbox@tokoz.

TOKOZ a. s., Santiniho 20/26, 591 02 Îìár nad Sázavou 2, âeská republika tel.: +420 566 802 111, fax: +420 566 802 102, e-mail: mbox@tokoz. TOKOZ a. s., Santiniho 20/26, 591 02 Îìár nad Sázavou 2, âeská republika tel.: +420 566 802 111, fax: +420 566 802 102, e-mail: mbox@tokoz.cz, www.tokoz.cz OS kování TOKOZ V pouïití pro dfievûná okna otevíravû

Více

âerpadla odpadních vod MultiStream

âerpadla odpadních vod MultiStream PouÏití jsou vhodná pro ãerpání odpadních vod v komunálních a prûmyslov ch ãerpacích zafiízení jakoï i pro nádrïe na zadrïování de Èové vody. Men í typy slouïí dobfie napfi. i pfii ochranû pfied katastrofami.

Více

Objemov vodomûr. SuchobûÏné poãítadlo Metrologická tfiída C pro v echny polohy. V znamné vlastnosti. PouÏití. Volitelná pfiíslu enství

Objemov vodomûr. SuchobûÏné poãítadlo Metrologická tfiída C pro v echny polohy. V znamné vlastnosti. PouÏití. Volitelná pfiíslu enství Objemov vodomûr SuchobûÏné poãítadlo Metrologická tfiída C pro v echny polohy V znamné vlastnosti PouÏití DN 15 aï 40, PN16, do 40 o C. Vysoká pfiesnost a spolehlivost. Nízké tlakové ztráty. Malá citlivost

Více

PRÒMYSLOVÉ ZMùKâOVAâE VODY: V BùR

PRÒMYSLOVÉ ZMùKâOVAâE VODY: V BùR PRÒMYSLOVÉ ZMùKâOVAâE VODY: V BùR VHODNÉHO TYPU S ocelov mi nádobami PrÛmyslové zmûkãovaãe vody mohou b t rozdûleny do dvou skupin: A) PRÒMYSLOV DECAL (tabulka A), kter nedodává zmûkãenou vodu bûhem B)

Více

UCZ/Voz/10. V eobecné pojistné podmínky Poji tûní vozidel - zvlá tní ãást. âást první - v eobecná ustanovení

UCZ/Voz/10. V eobecné pojistné podmínky Poji tûní vozidel - zvlá tní ãást. âást první - v eobecná ustanovení UNIQA poji Èovna, a.s. Zapsána u Mûstského soudu v Praze, oddíl B, ã. vloïky 2012. Evropská 136, 160 12 Praha 6 Iâ: 49240480 V eobecné pojistné podmínky Poji tûní vozidel - zvlá tní ãást UCZ/Voz/10 EU

Více

UCZ/Voz/12. V eobecné pojistné podmínky Poji tûní vozidel - zvlá tní ãást

UCZ/Voz/12. V eobecné pojistné podmínky Poji tûní vozidel - zvlá tní ãást UNIQA poji Èovna, a.s. Zapsána u Mûstského soudu v Praze, oddíl B, ã. vloïky 2012. Evropská 136, 160 12 Praha 6 Iâ: 49240480 V eobecné pojistné podmínky Poji tûní vozidel - zvlá tní ãást UCZ/Voz/12 EU

Více

Co je dobré vûdût pfii zateplování podkroví

Co je dobré vûdût pfii zateplování podkroví Co je dobré vûdût pfii zateplování podkroví Jaká bude pouïita podstfie ní difúzní (paropropustná) fólie Jaké vlastnosti má pouïitá tepelná izolace Jaká a jak bude namontována parozábrana (fólie pod vnitfiním

Více

Membránové tlakové spínaãe, 42 V

Membránové tlakové spínaãe, 42 V 0163 Membránové tlakové spínaãe, 42 V Pozinkované ocelové tûlo Pfiipojení na roubky M3 Pfietlak bezpeãn do 600 bar *) 36 S vnûj ím závitem 24 SW RovnûÏ k dispozici se spínacím bodem pfiednastaven m ve

Více

8 Obouruãní ovládací pulty

8 Obouruãní ovládací pulty Obsah Obouruãní ovládací pulty b V eobecnû.................................................... strana /2 b Popis......................................................... strana / b Technické údaje................................................

Více

právních pfiedpisû Stfiedoãeského kraje

právních pfiedpisû Stfiedoãeského kraje Strana 85 Vûstník právních pfiedpisû PlzeÀského kraje âástka 1/2001 Roãník 2006 VùSTNÍK právních pfiedpisû Stfiedoãeského kraje âástka 3 Rozesláno dne 6. dubna 2006 O B S A H Rozhodnutí hejtmana Stfiedoãeského

Více

UCZ/Voz/12. V eobecné pojistné podmínky Poji tûní vozidel - zvlá tní ãást

UCZ/Voz/12. V eobecné pojistné podmínky Poji tûní vozidel - zvlá tní ãást UNIQA poji Èovna, a.s. Zapsána u Mûstského soudu v Praze, oddíl B, ã. vloïky 2012. Evropská 136, 160 12 Praha 6 Iâ: 49240480 V eobecné pojistné podmínky Poji tûní vozidel - zvlá tní ãást UCZ/Voz/12 EU

Více

UCZ/Voz/11. V eobecné pojistné podmínky Poji tûní vozidel - zvlá tní ãást. âást první - v eobecná ustanovení

UCZ/Voz/11. V eobecné pojistné podmínky Poji tûní vozidel - zvlá tní ãást. âást první - v eobecná ustanovení UNIQA poji Èovna, a.s. Zapsána u Mûstského soudu v Praze, oddíl B, ã. vloïky 2012. Evropská 136, 160 12 Praha 6 Iâ: 49240480 V eobecné pojistné podmínky Poji tûní vozidel - zvlá tní ãást UCZ/Voz/11 EU

Více

Membránové tlakové spínaãe, 42 V

Membránové tlakové spínaãe, 42 V 0166 Membránové tlakové spínaãe, 42 V Pozinkované ocelové tûlo Pfiipojení na roubky M3 Pfietlak bezpeãn do 300 bar *) 36 S vnûj ím závitem 24 SW RovnûÏ k dispozici se spínacím bodem pfiednastaven m ve

Více

Katalog 2006. Rozvádûãové systémy Rozvádûãe a pfiíslu enství Klimatizace

Katalog 2006. Rozvádûãové systémy Rozvádûãe a pfiíslu enství Klimatizace Katalog 2006 Rozvádûãové systémy Rozvádûãe a pfiíslu enství Klimatizace Kompletní nabídka Rozvádûãe a rozvodnice uplíkové rozvádûãe pro motorové v vody a rozvod elektrické energie do 6 300 Okken krytí

Více

Termostat TH-3. Návod k obsluze

Termostat TH-3. Návod k obsluze Termostat TH-3 Návod k obsluze Termostaty fiady TH-2 jsou urãeny pro teplotní kontrolu vytápûcího systému. Termostat má na v bûr ze dvou funkcí, a to b t v provozu (vytápût) nebo b t vypnut. Termostat

Více

Vysokopólová konektorová spojení dle DIN 46352

Vysokopólová konektorová spojení dle DIN 46352 Vysokopólová konektorová spojení dle DIN 46352 Konstrukãní provedení pouïití ve strojírenství, fiídící a spínací technice spolehlivé propojovací komponenty pro silové a fiídící kabely robustní hliníkov

Více

DODATKOVÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ HOSPODÁŘSKÝCH RIZIK

DODATKOVÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ HOSPODÁŘSKÝCH RIZIK P-520/14 DODATKOVÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ HOSPODÁŘSKÝCH RIZIK Následující doložky z těchto dodatkových pojistných podmínek rozšiřují, upřesňují, případně vymezují ustanovení Zvláštních pojistných

Více

Pfiíslu enství. Razítko dealerství. www.lancia.cz

Pfiíslu enství. Razítko dealerství. www.lancia.cz Pfiíslu enství Razítko dealerství www.lancia.cz Standardní v bava jednotliv ch modelû i pfiíslu ná v bava na pfiání se mûïe mûnit v závislosti na specifick ch trïních nebo právních poïadavcích. Údaje v

Více

1. Stykaãe 1.3 Stykaãe fiady C

1. Stykaãe 1.3 Stykaãe fiady C 1.3 Stykaãe fiady C 1.3.1 Tabulka ã. 8 technická data Technická data stykaãû fiady C Hlavní kontakty Jmenovité izolaãní napûtí U i [V] Impulzní v drïné napûtí U imp [kv] Jmenovit tepeln proud I th [A]

Více

pfiíloha C,D 755-838 29.3.2005 16:13 Stránka 805 Strana 805 Vûstník právních pfiedpisû Královéhradeckého kraje âástka 7/2004

pfiíloha C,D 755-838 29.3.2005 16:13 Stránka 805 Strana 805 Vûstník právních pfiedpisû Královéhradeckého kraje âástka 7/2004 pfiíloha C,D 755-838 29.3.2005 16:13 Stránka 805 Strana 805 Vûstník právních pfiedpisû Královéhradeckého kraje âástka 7/2004 pfiíloha C,D 755-838 29.3.2005 16:13 Stránka 806 âástka 7/2004 Vûstník právních

Více

OBSAH. Obecnû k tématu... 17

OBSAH. Obecnû k tématu... 17 Úvod..................................................... 11 Seznam zkratek............................................ 12 Pfiehled souvisejících právních pfiedpisû........................ 13 A. Pfiedpisy

Více

O/03. V eobecné pojistné podmínky poji tûní odpovûdnosti za kodu - obecná ãást - Úvodní ustanovení. âlánek 5 Zmûna poji tûní

O/03. V eobecné pojistné podmínky poji tûní odpovûdnosti za kodu - obecná ãást - Úvodní ustanovení. âlánek 5 Zmûna poji tûní poji tûní odpovûdnosti za kodu - obecná ãást - O/03 Pro smluvní poji tûní odpovûdnosti za kodu, které uzavírá UNIQA poji Èovna, a.s. (dále jen pojistitel ), platí pfiíslu ná ustanovení obãanského zákoníku

Více

UCZ/B/10. V eobecné pojistné podmínky pro poji tûní domácnosti na území âr - zvlá tní ãást

UCZ/B/10. V eobecné pojistné podmínky pro poji tûní domácnosti na území âr - zvlá tní ãást UNIQA poji Èovna, a.s. Zapsána u Mûstského soudu v Praze, oddíl B, ã. vloïky 2012. Evropská 136, 160 12 Praha 6 Iâ: 49240480 V eobecné pojistné podmínky pro poji tûní domácnosti na území âr - zvlá tní

Více

Dvefiní zavíraã DORMA TS 72

Dvefiní zavíraã DORMA TS 72 Dvefiní zavíraã DORMA TS 72 DORMA TS 72 Dvefiní zavíraã Ideální fie ení pro dvefie do 1100 mm Pokud se mají dvefie po otevfiení zcela jednodu e znovu zavfiít, osvûdãil se DORMA TS 72 jako univerzálnû pouïiteln

Více

PRÁVNÍ ASPEKTY TVORBY NÁJEMNÍCH SMLUV

PRÁVNÍ ASPEKTY TVORBY NÁJEMNÍCH SMLUV PRÁVNÍ ASPEKTY TVORBY NÁJEMNÍCH SMLUV kanceláfi Praha Vinohradská 10 CZ-120 00 Praha 2 telefon +420 224 217 485 fax +420 224 217 486 e-mail praha@ak-ps.cz kanceláfi Brno Jakubská 1 CZ-602 00 Brno telefon

Více

12. NepfietrÏit odpoãinek v t dnu

12. NepfietrÏit odpoãinek v t dnu 12. NepfietrÏit odpoãinek v t dnu 12.1 Právní úprava 92 (1) Zamûstnavatel je povinen rozvrhnout pracovní dobu tak, aby zamûstnanec mûl nepfietrïit odpoãinek v t dnu bûhem kaïdého období 7 po sobû jdoucích

Více

Geberit Monolith Obsah. Obsah

Geberit Monolith Obsah. Obsah Geberit Monolith Projektování a montáž mono_zlom_12 8.1.2013 10:24 Stránka 1 Obsah Obsah 1. Popis systému........................................................ 2 1.1 SloÏení.........................................................

Více

Manuál k uïití ochranné známky âeské televize a pfiedpisy související

Manuál k uïití ochranné známky âeské televize a pfiedpisy související Manuál k uïití ochranné známky âeské televize a pfiedpisy související I/1 Základní podoba logotypu, síèová konstrukce a ochrann prostor ; y ; y Ochrannou známkou âeské televize je logotyp tvofien grafick

Více

V eobecné pojistné podmínky poji tûní domácnosti - specifická ãást (VPP-D-98)

V eobecné pojistné podmínky poji tûní domácnosti - specifická ãást (VPP-D-98) Generali Poji Èovna a.s. Generální fieditelství Bûlehradská 132, 120 84 Praha 2 V eobecné pojistné podmínky poji tûní domácnosti - specifická ãást (VPP-D-98) Schváleno Ministerstvem financí âeské republiky

Více

wedi To je ono wedi Sanoasa wedi Novinka 2004 to je wellness do soukrom ch koupelen Díky esti parním sprchov m Z jedné udûlej tfii:

wedi To je ono wedi Sanoasa wedi Novinka 2004 to je wellness do soukrom ch koupelen Díky esti parním sprchov m Z jedné udûlej tfii: wedi Sanoasa wedi Novinka 2004 to je wellness do soukrom ch koupelen Díky esti parním sprchov m koutûm z programu wedi Sanoasa, které je moïno obloïit obklady, se z wellness my lenky stává ãistû soukromá

Více

UCZ/Voz/08. V eobecné pojistné podmínky. Poji tûní vozidel - zvlá tní ãást - âást první - v eobecná ustanovení

UCZ/Voz/08. V eobecné pojistné podmínky. Poji tûní vozidel - zvlá tní ãást - âást první - v eobecná ustanovení UNIQA poji Èovna, a.s. Zapsána u Mûstského soudu v Praze, oddíl B, ã. vloïky 2012. Evropská 136, 160 12 Praha 6 Iâ: 49240480 V eobecné pojistné podmínky Poji tûní vozidel - zvlá tní ãást - UCZ/Voz/08 Úvodní

Více

ZpoÏdûní letu / hod / hod. --- max max

ZpoÏdûní letu / hod / hod. --- max max Limity plnûní v Kã Poji tûní Comfort Exclusive Gold Léãebné v lohy 1 500 000 2 500 000 3 500 000 Dal í sluïby poskytované asistenãní sluïbou pojistitele Repatriace * 500 000 1 500 000 bez limitu Repatriace

Více

UCZ/Voz/05. V eobecné pojistné podmínky poji tûní vozidel - zvlá tní ãást - âást první - v eobecná ustanovení

UCZ/Voz/05. V eobecné pojistné podmínky poji tûní vozidel - zvlá tní ãást - âást první - v eobecná ustanovení UNIQA poji Èovna, a.s. Zapsána u Mûstského soudu v Praze, oddíl B, ã. vloïky 2012. Bûlohorská 19, 160 12 Praha 6 Iâ: 49240480 V eobecné pojistné podmínky poji tûní vozidel - zvlá tní ãást - UCZ/Voz/05

Více

Ceník 2010. DVE E A ZÁRUBNù. LAMINOVANÉ DVE E S D EVOT ÍSKOVOU V PLNÍ, sklo Mastercarre bez pfiíplatku LAMINOVANÉ PLATNOST CENÍKU OD 1.2.

Ceník 2010. DVE E A ZÁRUBNù. LAMINOVANÉ DVE E S D EVOT ÍSKOVOU V PLNÍ, sklo Mastercarre bez pfiíplatku LAMINOVANÉ PLATNOST CENÍKU OD 1.2. MASONITE CZ spol. s r.o. Hru kové Dvory 82, 86 2 Jihlava tel.: +4 67 121 411, fax: +4 67 211 726 e-mail: czechinfo@masonite.com, www.masonitecz.com Ceník DVE E A ZÁRUBNù PLATNOST CENÍKU OD 1.2. 1 DTD 16,-

Více

Soubor pojistn ch podmínek pro ALZA

Soubor pojistn ch podmínek pro ALZA Soubor pojistn ch podmínek pro ALZA V eobecné pojistné podmínky EU 2141/1/E V eobecné pojistné podmínky obecná ãást UCZ/05 V eobecné pojistné podmínky poji tûní majetku pro pfiípad po kození nebo zniãení

Více

UCZ/Î/10. V eobecné pojistné podmínky pro Ïivotní poji tûní - zvlá tní ãást -

UCZ/Î/10. V eobecné pojistné podmínky pro Ïivotní poji tûní - zvlá tní ãást - UNIQA poji Èovna, a.s. Zapsána u Mûstského soudu v Praze, oddíl B, ã. vloïky 2012. Evropská 136, 160 12 Praha 6 Iâ: 49240480 V eobecné pojistné podmínky pro Ïivotní poji tûní - zvlá tní ãást - UCZ/Î/10

Více

bílé, buk, hru ka, ofiech, javor, dub, šedé ífie 600 700 800 900 1100 Sklo Mastercarre Sklo Mastercarre ífie 600 700 800 900 Sklo Mastercarre

bílé, buk, hru ka, ofiech, javor, dub, šedé ífie 600 700 800 900 1100 Sklo Mastercarre Sklo Mastercarre ífie 600 700 800 900 Sklo Mastercarre MASONITE CZ spol. s r.o. Hru kové Dvory 82, 86 2 Jihlava tel.: +4 67 121 411, fax: +4 67 211 726 e-mail: czechinfo@masonite.com, www.masonitecz.com Ceník DVE E A ZÁRUBNù PLATNOST CENÍKU OD 13.4. falcované

Více

Instalační návod pro vestavné myčky. šíře 60 cm řady CDI a CDS

Instalační návod pro vestavné myčky. šíře 60 cm řady CDI a CDS Instalační návod pro vestavné myčky šíře 60 cm řady CDI a CDS 2 3 4 5 TECHNICKÉ POZNÁMKY PRO V ROBCE NÁBYTKU Tento model myãky je urãen pro zabudování do komponovatelného nábytku pod horní desku nebo pod

Více

POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ ORDINACÍ A LÉKÁREN SMLUVNÍ UJEDNÁNÍ PRO POJIŠTĚNÍ ORDINACÍ A LÉKÁREN P -515/08. Část I.

POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ ORDINACÍ A LÉKÁREN SMLUVNÍ UJEDNÁNÍ PRO POJIŠTĚNÍ ORDINACÍ A LÉKÁREN P -515/08. Část I. POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ ORDINACÍ A LÉKÁREN SMLUVNÍ UJEDNÁNÍ PRO POJIŠTĚNÍ ORDINACÍ A LÉKÁREN P -515/08 Část I. Pojištění majetku Článek 1. Úvodní ustanovení (1) Pojištění ordinací a lékáren se

Více

DoplÀkové pojistné podmínky Ïivotního poji tûní DYNAMIK Plus

DoplÀkové pojistné podmínky Ïivotního poji tûní DYNAMIK Plus DoplÀkové pojistné podmínky Ïivotního poji tûní DYNAMIK Plus verze ÎP-DPP-DYKP-0004 Úvodní ustanovení 1.1. Pokud pojistnou smlouvou není stanoveno jinak, platí pro toto poji tûní ustanovení zákona o pojistné

Více

je nov, elegantní a praktick systém z PVC pro jednoduchou instalaci potrubí klimatizaãních a chladicích okruhû. Canalsplit

je nov, elegantní a praktick systém z PVC pro jednoduchou instalaci potrubí klimatizaãních a chladicích okruhû. Canalsplit Kanály analsplit je nov, elegantní a praktick systém z PV pro jednoduchou instalaci potrubí klimatizaãních a chladicích okruhû. analsplit se lehce montuje pomocí vrutû a hmoïdinek. Trubky jsou uchyceny

Více

130 / 14 / 1 ZVLÁŠTNÍ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD ODCIZENÍ 1 / 7 130 / 14 / 1

130 / 14 / 1 ZVLÁŠTNÍ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD ODCIZENÍ 1 / 7 130 / 14 / 1 130 / 14 / 1 ZVLÁŠTNÍ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD ODCIZENÍ Tyto zvláštní pojistné podmínky (dále jen ZPP ) jsou součástí Všeobecných pojistných podmínek (dále jen VPP ). Článek I. Úvodní

Více

DODATKOVÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ HOSPODÁŘSKÝCH RIZIK

DODATKOVÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ HOSPODÁŘSKÝCH RIZIK P 520/05 DODATKOVÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ HOSPODÁŘSKÝCH RIZIK Tyto dodatkové pojistné podmínky rozšiřují, upřesňují, případně vymezují ustanovení Zvláštních pojistných podmínek. Doložka Stroje

Více

OBO ve dvojité sadě GEK-K Rapid 45 a GEK-K s vrchním dílem 80 mm

OBO ve dvojité sadě GEK-K Rapid 45 a GEK-K s vrchním dílem 80 mm OBO ve dvojité sadě Rapid 45 a s vrchním dílem 80 mm Top modely OBO LFS Systémy ukládání vedení Jednoduše více místa Rapid 45 Vysokou míru flexibility poskytuje kanál pro vestavbu pfiístrojû Rapid 45,

Více

Způsoby zabezpečení proti odcizení, výše limitů pojistného plnění

Způsoby zabezpečení proti odcizení, výše limitů pojistného plnění DPP PZK 2014 ČSOB Pojišťovna, a. s., člen holdingu ČSOB Pardubice, Zelené předměstí, Masarykovo náměstí 1458 PSČ 532 18, Česká republika IČO: 45534306, DIČ: CZ699000761 Zapsána v OR u KS Hradec Králové,

Více

OBSAH. MontáÏ... 1 Ovládání... 2 Zmûna filtraãního provedení na odtahové... 2 Obrázky... 3 Filtr na zachycení mastnoty... 4 Îárovka osvûtlení...

OBSAH. MontáÏ... 1 Ovládání... 2 Zmûna filtraãního provedení na odtahové... 2 Obrázky... 3 Filtr na zachycení mastnoty... 4 Îárovka osvûtlení... V e s t a v n é s p o t ř e b i č e K u c h y ň s k é o d s a v a č e p a r C F T 1 6 1 N á v o d n a m o n t á ž,, p o u ž i t í a ú d r ž b u OBSAH MontáÏ... 1 Ovládání... 2 Zmûna filtraãního provedení

Více

UCZ/N/10. V eobecné pojistné podmínky. pro poji tûní budov a ostatních staveb obãanû na území âr - zvlá tní ãást -

UCZ/N/10. V eobecné pojistné podmínky. pro poji tûní budov a ostatních staveb obãanû na území âr - zvlá tní ãást - UNIQA poji Èovna, a.s. Zapsána u Mûstského soudu v Praze, oddíl B, ã. vloïky 2012. Evropská 136, 160 12 Praha 6 Iâ: 49240480 V eobecné pojistné podmínky pro poji tûní budov a ostatních staveb obãanû na

Více

Geberit Silent-PP Obsah. Obsah

Geberit Silent-PP Obsah. Obsah geberit silent.12_pp 4.12.2012 14:17 Stránka 1 Obsah Obsah 1. Popis systému........................................................ 2 1.1 Sortiment.......................................................

Více

právních pfiedpisû Libereckého kraje

právních pfiedpisû Libereckého kraje Strana 261 Vûstník právních pfiedpisû PlzeÀského kraje âástka 1/2001 Roãník 2007 VùSTNÍK právních pfiedpisû Libereckého kraje âástka 5 Rozesláno dne 14. záfií 2007 O B S A H 2. Nafiízení Libereckého kraje,

Více

DODATKOVÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ HOSPODÁŘSKÝCH RIZIK

DODATKOVÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ HOSPODÁŘSKÝCH RIZIK P-520/14 DODATKOVÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ HOSPODÁŘSKÝCH RIZIK Následující doložky z těchto dodatkových pojistných podmínek rozšiřují, upřesňují, případně vymezují ustanovení Zvláštních pojistných

Více

NYY-J/-O. Silov kabel 0,6/1 kv, testovan dle VDE. Konstrukce. Technická data. PouÏití

NYY-J/-O. Silov kabel 0,6/1 kv, testovan dle VDE. Konstrukce. Technická data. PouÏití NYY-J/-O Silov kabel 0,6/1 kv, testovan dle VDE - Mûdûné plné nebo lanûné jádro dle DIN VDE 0295 tfi. 1 nebo 2, IEC 60228 a HD 383 - Izolace jádra z termoplastického PVC - Îíly spolu stoãeny, barevné znaãení

Více