Portable Speaker with Bluetooth Technology Bærbar høyttaler med Bluetooth -teknologi Bärbar högtalare med Bluetooth -teknik

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Portable Speaker with Bluetooth Technology Bærbar høyttaler med Bluetooth -teknologi Bärbar högtalare med Bluetooth -teknik"

Transkript

1 Portable Speaker with Bluetooth Technology INSTRUCTION MANUAL Bærbar høyttaler med Bluetooth -teknologi INSTRUKSJONSMANUAL Bärbar högtalare med Bluetooth -teknik INSTRUKTIONSBOK Kannettava kaiutin, jossa Bluetooth -teknologia KÄYTTÖOPAS Bærbar højttaler med Bluetooth teknologi BRUGERVEJLEDNING Mobilní reproduktor s technologií Bluetooth NÁVOD K POUŽITÍ GB NO SE Prenosný reproduktor s technológiou Bluetooth NÁVOD S POKYNMI SK FI DK CZ iwpmsbt13e

2

3 contents GB safety Warnings 5 unpacking 16 product overview 17 first charge / recharge the battery 18 connecting your speaker 19 powering ON/OFF 20 bluetooth operation 20 AUX operation 21 hints and tips 22 maintenance 23 specifications 23 innhold NO Sikkerhetsadvarsler 6 pakke opp 24 produktoversikt 25 lade opp batteriet før bruk 26 koble til høyttalerne 27 slå på/av 28 Bluetooth -drift 28 AUX-drift 29 råd og tips 30 vedlikehold 31 spesifikasjoner 31 innehållsförteckning SE säkerhetsföreskrifter 8 packa upp 32 produktöversikt 33 ladda först batteriet 34 ansluta högtalaren 35 PÅ/AV 36 bluetooth -användning 36 AUX-hantering 37 tips och råd 38 underhåll 39 specifikationer 39 sisältö turvallisuusvaroitukset 9 pakkauksesta purkaminen 40 tuotteen yleiskatsaus 41 ensimmäinen lataus / lataa akku 42 kaiuttimen liittäminen 43 virran kytkeminen PÄÄLLE/POIS 44 bluetooth -käyttö 44 AUX-käyttö 45 vihjeitä ja vinkkejä 46 kunnossapito 47 tekniset tiedot 47 FI 3

4 indholdsfortegnelse DK sikkerhedsforanstaltninger 11 udpakning 48 produktoversigt 49 Når batteriet oplades for første gang/ genopladning af batteriet 50 Tilslutning af dine højttalere 51 Sådan TÆNDES/SLUKKES enheden 52 Betjening af Bluetooth 52 AUX-funktion 53 gode råd 54 vedligeholdelse 55 specifikationer 55 obsah CZ bezpečnostní upozornění 12 vybalení 56 přehled výrobku 57 první nabíjení / dobíjení baterie 58 připojení reproduktoru 59 zapnutí/vypnutí napájení 60 používání funkce bluetooth 60 používání AUX 61 tipy a triky 62 údržba 63 specifikace 63 obsah SK bezpečnostné výstrahy 14 vybalenie 64 prehľad výrobku 65 prvé nabitie/dobitie batérie 66 pripojenie reproduktora 67 zapnutie/vypnutie napájania 68 ovládanie v režime Bluetooth 68 Prevádzka v režime AUX 69 rady a tipy 70 údržba 71 technické parametre 71 4

5 safety warnings GB Retain the manual. If you pass the unit onto a third party make sure to include this manual. Damage Please inspect the unit for damage after unpacking. Do not continue to operate the unit if you are in any doubt about it working normally, or if it is damaged in any way - switch off, unplug and consult your dealer. Location of Unit The unit must be placed on a flat stable surface and should not be subjected to vibrations. Do not place the unit on sloped or unstable surfaces as the unit may fall off or tip over. Do not place the unit close to table edge. It may fall off due to vibration during high volume listening. Temperature Avoid extreme degrees of temperature, either hot or cold. Place the unit well away from heat sources such as radiators or gas/electric fires. Avoid exposure to direct sunlight and other sources of heat. Naked Flames Never place any type of candle or naked flame on the top of or near the unit. Moisture To reduce the risk of fire, electric shock or product damage, do not expose this unit to rain, moisture, dripping or splashing. No objects filled with liquids, such as vases, should be placed on the unit. If you spill any liquid into the unit, it can cause serious damage. Switch it off, unplug and consult your dealer. Ventilation To prevent the risk of electric shock or fire hazard due to overheating, ensure that curtains and other materials do not obstruct the ventilation vents. Do not install or place this unit in a bookcase, built-in cabinet or in another confined space. Ensure the unit is well ventilated. 5

6 6 Interference Do not place the unit on or near appliances which may cause electromagnetic interference. If you do, it may adversely affect the working performance of the unit, and cause a distorted sound. Service To reduce the risk of electric shock, do not remove screws. The unit does not contain any user-serviceable parts. Please leave all maintenance work to qualified personnel. Do not open any fixed covers as this may expose dangerous voltages. Maintenance Ensure to unplug before cleaning. Do not use any type of abrasive pad or abrasive cleaning solutions as these may damage the unit s surface. Do not use liquids to clean the unit. sikkerhetsadvarsler NO Ta vare på bruksanvisningen. Hvis du overdrar enheten til en tredjepart sørg for å ta med denne håndboken. Skade Inspiser apparatet for skader etter oppakking. Ikke fortsett å bruke systemet hvis du tviler på at det fungerer normalt eller om det er skadet på noen måte slå av, koble fra og konsulter forhandleren. Plassering av enheten Enheten må plasseres på et flatt stabilt underlag og må ikke utsettes for vibrasjoner. Ikke plasser enheten på skrå eller ustabile overflater slik at apparatet kan falle ut eller velte. Ikke sett enheten nær bordkanten. Den kan falle ned som følge av vibrasjon under lytting med høy lydstyrke. Temperatur Unngå ekstreme temperaturer, enten varm eller kald. Plasser enheten godt unna varmekilder som radiatorer eller gass / elektriske branner.

7 Unngå direkte sollys og andre varmekilder. Levende lys Plasser aldri noen form for lys eller åpen ild på toppen av eller i nærheten av enheten. Fuktighet For å redusere risikoen for brann, elektrisk støt eller produkt skade, må ikke utsettes denne enheten for regn, fuktighet, drypp eller sprut. Ingen gjenstander fylt med væske, for eksempel vaser, må plasseres på apparatet. Hvis du søler væske inn i systemet, kan resultatet bli alvorlig skade. Slå den av, koble fra og konsulter forhandleren. Ventilasjon For å unngå fare for elektrisk støt eller brann på grunn av overoppheting, pass på at gardiner og annet materiale ikke hindrer ventilasjon. Ikke installer eller plasser denne enheten i en bokhylle, innebygd skap eller i et annet trangt sted. Sørg for at enheten er godt ventilert. Forstyrrelser Ikke sett systemet på eller nær apparater som kan skape elektromagnetisk interferens. Dette kan forstyrre systemets ytelse og føre til forvrengt lyd. Service For å redusere risikoen for elektrisk støt, ikke fjern skruene. Enheten inneholder ingen deler som kan repareres av brukeren. All vedlikehold skal foretas av kvalifisert personell. Ikke åpne noen faste deksler som kan avdekke farlige spenning. Vedlikehold Trekk støpslet ut av stikkontakten før rengjøring. Ikke bruk noen form for slipemiddel eller slipende rengjøringsmidler da disse kan skade enhetens overflate. Bruk ikke væsker til å rengjøre enheten. 7

8 8 säkerhetsföreskrifter SE Behåll manualen. Om du ger bort enheten till tredje person se till att inkludera den här manualen. Skada Kontrollera enheten efter uppackning. Fortsätt inte att använda enheten om du är tveksam om den fungerar normalt eller om den är skadad på något sätt - stäng av, dra ur kontakten ur vägguttaget och rådfråga din återförsäljare. Placering av enheten Enheten måste placeras på en plan stabil yta och bör inte utsättas för vibrationer. Placera inte enheten på en sluttande eller instabil yta eftersom den kan falla ner eller stjälpa. Placera inte enheten intill bordskanten. Den kan falla ner av vibrationerna när du lyssnar på hög volym. Temperatur Undvik extrema temperaturer, oavsett varm eller kall. Placera enheten borta från värmekällor såsom element eller gas/elektriska spisar. Undvik att utsätta enheten för direkt solljus och andra källor av värme. Nakna flammor Placera aldrig någon typ av ljus eller andra eldflammor ovanpå eller i närheten av enheten. Fuktighet För att reducera risken för att enheten tar eld, utsätts för elektrisk chock eller produktskada, exponera den inte för regn, fuktighet, droppande eller plaskande vatten. Inga objekt fyllda med vätska, såsom vaser, bör placeras på enheten. Vätska som spills in i utrustningen kan orsaka allvarliga skador. Stäng av, dra ut kontakten ur vägguttaget och rådfråga din återförsäljare. Ventilation För att förhindra risk för elektrisk chock eller eldsvåda p.g.a. överhettning, se till att gardiner och andra material inte täcker over ventilerna på apparaten. Installera inte eller placera inte

9 den här enheten i bokyllan, i ett inbyggt skåp eller på annat fast område. Se till att enheten har bra ventilerad. Störning Placera inte utrustningen på eller intill apparater som kan orsaka elektromagnetiska störningar. Om du gör så kan det påverkar hur enheten arbetar och orsaka störningar på ljudet. Service För att minska risken för elektrisk chock, lösgör inga skruvar. Den här enheten innehåller inte några delar möjliga att reparera. Lämna allt underhållsarbete till kvalificerad personal. Öppna inte fastsskruvade skydd eftersom det här kan förorsaka exponering av farlig spänning. Underhåll Dra ur kontakten ur vägguttaget innan den rengörs. Använd inte någon typ av skrubbande rengöringssvamp eller rengöringsmedel eftersom de kan skada ytan på enheten. Använd inte vätskor för att rengöra enheten. turvavaroitukset Säilytä käyttöopas. Jos myyt tai annat laitteen kolmannelle osapuolelle ole hyvä ja anna tämä käyttöopas laitteen mukana. Vahingot Ole hyvä ja tarkista laite vahinkojen varalta heti pakkauksesta purkamisen jälkeen. Älä jatka laitteen käyttöä, jos epäilet, ettei se toimi normaalisti, tai jos se on millään lailla vahingoittunut. Kytke tällöin laite pois päältä, irrota virtajohto ja ota yhteys jälleenmyyjään. Laitteen sijainti Laite täytyy sijoittaa vakaalle ja tasaiselle pinnalle eikä siihen saa kohdistua tärinää. Älä aseta laitetta kaltevalle tai epävakaalle pinnalle koska laite saattaa pudota tai kaatua. Älä aseta laitetta lähelle pöydän reunaa. Se voi tärinästä johtuen pudota kuunneltaessa suurella äänenvoimakkuudella. Lämpötila Vältä äärimmäisiä lämpötiloja, sekä kuumia että kylmiä. Aseta FI 9

10 laite kauas lämpölähteistä kuten pattereista ja kaasulla tai sähköllä toimivista takoista. Vältä altistamista suoralle auringonvalolle ja muille lämpölähteille. Avoimet liekit Älä koskaan aseta minkäänlaisia kynttilöitä tai muita avoimia liekkejä laitteen päälle tai lähelle. Kosteus Alentaaksesi tulipalon tai sähköiskun vaaraa tai vahinkoa laitteelle, älä altista tätä laitetta sateelle, kosteudelle, pisaroille tai roiskeille. Laitteen päälle ei saa asettaa mitään nesteellä täytettyjä astioita, kuten maljakkoja. Nesteen kaatuminen laitteeseen voi aiheuttaa vakavan vahingon. Sammuta laite, irrota virtajohto ja ota yhteys jälleenmyyjään. Ilmankierto Estääksesi ylikuumenemisesta johtuvaa sähköiskun tai tulipalon vaaraa, varmista että verhot tai muu materiaali ei estä ilmankiertoventtiileitä. Älä asenna tai aseta tätä laitettä kirjahyllyyn, sisäänrakennettuun hyllystöön tai muuhun suljettuun paikkaan. Varmista laitteelle riittävä ilmankierto. Häiriöt Älä aseta laitetta sellaisten laitteiden päälle tai lähelle, jotka voivat aiheuttaa sähkömagneettista häiriötä. Jos teet näin, se voi vaikuttaa haitallisesti laitteen toimintaan sekä aiheuttaa vääristyneen äänen. Palveluhuolto Pitääksesi sähköiskun vaaran alhaisena, älä poista ruuveja. Laitteessa ei ole mitään käyttäjän korjattavaksi sopivia osia. Ole hyvä ja jätä kaikki huoltotyöt pätevälle henkilökunnalle. Älä avaa mitään kiinteitä kansia koska saatat paljastaa vaarallisen korkeita volttimääriä. Huolto Varmista, että irrotat laitteen pistorasiasta ennen puhdistusta. Älä käytä minkäänlaisia hankaavia sieniä tai hankaavia pesunesteitä koska ne saattavat vahingoittaa laitteen pintaa. Älä käytä nesteitä laitteen puhdistukseen. 10

11 sikkerhedsforanstaltninger DK Gem manualen. Hvis du overdrager enheden til tredje person, skal du inkludere denne manual. Skade Inspicér enheden for skade, når du har pakket den ud. Fortsæt ikke med at bruge apparatet, hvis du er i tvivl, om det fungerer normalt eller, hvis det på nogen måde er blevet beskadiget. Sluk for det og kontakt forhandleren. Placering af enhed Enheden skal placeres på en flad og stabil overflade, som ikke ryster. Placér ikke enheden på en skrå eller ustabil overflade, hvor enheden kan falde af eller vippe ud over kanten. Undgå at stille enheden tæt på bordkanten, da den kan falde ned på grund af vibrationer fra den høje lydstyrke. Temperatur Undgå ekstreme temperaturer, hverken varme eller kolde. Placér enheden langt væk fra varmekilder så som radiatorer eller gas/elektriske komfurer. Undgå direkte sollys og andre varmekilder. Åben ild Placér aldrig stearinlys eller åben ild ovenpå eller tæt på enheden. Fugt Risikoen for brand, elektrisk stød eller beskadigelse af produktet mindskes, hvis du ikke udsætter enheden for regn, fugt, dryp eller plask. Der bør ikke sættes væskefyldte ting, så som vaser, ovenpå enheden. Hvis der trænger væske ind i apparatet, kan der opstå alvorlig skade. Sluk for det og kontakt forhandleren. Ventilation Risikoen for elektrisk stød og brand pga. overophedning undgås ved at sørge for, at gardiner og andre ting ikke obstruerer enhedens ventilationsaftræk. Placér ikke denne enhed i en reol, et indbygget skab eller et andet lukket sted. Der skal være 11

12 plads til ventilation af enheden. Interferens Anbring ikke apparatet på eller i nærheden af andre apparater, som kan give elektromagnetiske forstyrrelser. I modsat fald kan det have en negativ indflydelse på enhedens ydeevne og forårsage en forvrængning i lyden. Service Risikoen for elektrisk stød mindskes ved, at du ikke fjerner skruerne. Enheden indeholder ikke dele, som skal serviceres af bruger. Overlad venligst al vedligeholdelse til autoriseret personale. Fjern ikke fastsiddende dele, da du kan blive udsat for farlig spænding. Vedligeholdelse Sørg for, at trække stikket ud af stikkontakten, inden du rengør enheden. Brug ikke skuremidler, da de kan ridse enhedens overflade. Brug ikke væsker til rengøring af enheden. bezpečnostní upozornění CZ Uschovejte tento návod. Předáváte-li zařízení třetí straně, nezapomeňte předat také tento návod. Poškození Po vybalení zařízení zkontrolujte, zda není poškozeno. Nepoužívejte přístroj, pokud máte pochybnosti o jeho funkci nebo pokud je jakkoli poškozen - v takovém případě jej vypněte, odpojte napájecí kabel ze zásuvky a obraťte se na prodejce. Umístění zařízení Přístroj musí být umístěný na rovné a stabilní ploše, která není vystavena vibracím. Nestavte zařízení na šikmý nebo nestabilní povrch, hrozí převrácení nebo pád. Neumsťujte přístrojv blízkosti okraje stolu. Vibrace během hlasitého poslechu by mohly způsobit jeho pád. Teplota Zařízení chraňte před extrémním chladem a horkem. Zařízení 12

13 umístěte dostatečně daleko od zdrojů tepla, jako jsou radiátory nebo přenosná topidla. Zařízení chraňte před přímým sluncem a dalšími zdroji tepla. Otevřený oheň Na zařízení a do jeho blízkosti nestavte svíčky ani jiný otevřený oheň. Vlhkost V zájmu omezení rizika požáru, zásahu elektrickým proudem nebo poškození zařízení nevystavujte zařízení vlhkosti, dešti, kapající nebo stříkající vodě. Na zařízení nestavte předměty naplněné kapalinami, například vázy. Pokud dojde k polití přístroje kapalinou, může dojít k vážnému poškození. Vypněte jej, odpojte napájecí kabel ze zásuvky a obraťte se na prodejce. Větrání V zájmu prevence rizika požáru nebo zásahu elektrickým proudem v důsledku přehřátí zajistěte, aby nebyly ventilační otvory blokovány závěsy a dalšími materiály. Zařízení neinstalujte do knihovničky, vestavné skříňky nebo jiného stísněného prostoru. Zajistěte dostatečné větrání. Rušení Přístroj neumísťujte do blízkosti jiných zařízení, která mohou vyvolávat elektromagnetické rušení. V opačném případě nemusí přístroj fungovat správně a může dojít ke zkreslení zvuku. Servis V zájmu omezení rizika zásahu elektrickým proudem nedemontujte šrouby. Zařízení neobsahuje součásti, které by uživatel mohl sám opravit. Veškerou údržbu svěřte kvalifikovaným osobám. Nerozebírejte kryty, hrozí zásah nebezpečným napětím. Údržba Před čištěním nezapomeňte odpojit napájecí kabel ze zásuvky. Nepoužívejte abrazivní houbičky ani čistící roztoky, hrozí poškození povrchu zařízení. K čištění zařízení nepoužívejte tekutiny. 13

14 bezpečnostné výstrahy SK Uschovajte návod na použitie. Ak dáte toto zariadenie tretej osobe, nezabudnite jej odovzdať aj tento návod. Poškodenie Po vybalení skontrolujte, či zariadenie nie je poškodené. Toto zariadenie nepoužívajte, ak máte pochybnosti o jeho normálnej prevádzke, alebo keď je akokoľvek poškodené - zariadenie odpojte a poraďte sa so svojim predajcom. Umiestnenie zariadenia Toto zariadenie sa musí umiestniť na pevnú rovnú plochu a nesmú naň pôsobiť vibrácie. Toto zariadenie neklaďte na naklonené alebo nestabilné plochy, pretože by mohol spadnúť alebo sa prevrátiť. Zariadenie neklaďte tesne ku okraju stola. Pri vyššej hlasitosti počúvania by v dôsledku vibrácií mohol spadnúť. Teplota Zabráňte pôsobeniu extrémnym teplotám buď vysoko nad, alebo pod nulou. Toto zariadenie umiestnite dostatočne ďaleko od tepelných zdrojov, ako sú radiátory alebo plynové/ elektrické pece. Toto zariadenie nesmie byť vystavené priamemu slnečnému žiareniu alebo iným zdrojom tepla. Otvorený oheň Na zariadenie alebo do jeho blízkosti nikdy neklaďte zapálené sviečky. Vlhkosť Aby sa zabránilo nebezpečenstvu požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo poškodeniu tohto výrobku, nesmie byť vystavené dažďu, vlhkosti, kvapkajúcej alebo striekajúcej vode. Na toto zariadenie sa nesmú klásť žiadne predmety naplnené vodou ako sú vázy. Ak sa na zariadenie rozleje nejaká tekutina, môže to spôsobiť vážnu poruchu. 14

15 Zariadenie vypnite, odpojte a poraďte sa s predajcom. Vetranie Aby sa zabránilo úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru z dôvodu prehriatia, žiadne predmety, ako sú záclony a iné materiály nesmú blokovať vetracie otvory. Toto zariadenie neinštalujte ani neklaďte na knihovničku, vstavané skrinky alebo do iného obmedzeného priestoru. Zabezpečte správne vetranie zariadenia. Rušenie Zariadenie neklaďte na alebo do blízkosti spotrebičov, ktoré môžu vytvárať elektromagnetické rušenie. V opačnom prípade to môže nepriaznivo vplývať na prevádzkovú výkonnosť tohto zariadenia a zvuk môže byť skreslený. Servis Na zníženie rizika úrazu elektrickým prúdom neodskrutkúvajte skrutky. Toto zariadenie neobsahuje žiadne používateľom opraviteľné diely. Všetky údržbárske činnosti zverte kvalifikovaným odborníkom. Neodmontúvajte žiadne pevné kryty, pretože by ste sa mohli vystaviť nebezpečnému elektrickému napätiu. Údržba Zariadenie pred čistením odpojte. Nepoužívajte žiadne drsné utierky alebo brúsne čistiace prostriedky, pretože môžu poškodiť povrch zariadenia. Na čistenie tohto zariadenia nepoužívajte tekutiny. 15

16 GB Thank you for purchasing your new iwantit portable bluetooth speaker. We recommend that you spend some time reading this instruction manual in order that you fully understand all the operational features it offers. You will also find some hints and tips to help you resolve any issues. Read all the safety instructions carefully before use and keep this instruction manual for future reference. unpacking Remove all items from the packaging. Retain the packaging. If you dispose of it please do so according to local regulations. The following items are included: Main Unit USB Cable Instruction Manual 16

17 product overview 1 GB Speaker 2. VOLUME + / button Adjusts the volume. 3. LED indicator 4. OFF/AUX/BT switch Switches between Bluetooth, AUX and OFF modes. 5. USB socket mm audio cable 17

18 GB first charge / recharge the battery The unit has a built-in rechargeable Li-polymer battery. The battery is charged automatically whenever the unit is connected to a computer or a USB charging device. recharging fully recharged LED indicator lights up in red. LED indicator turns off. Ensure OFF/AUX/BT is switched to OFF position while charging. Do not overcharge the battery as it may shorten its life. It takes 1.5 hours (approx.) to fully charge the battery. A fully charged unit has up to 2 8 hours of playback time (depending on the volume level). 18

19 connecting your speaker Mobile Phone Bluetooth GB Audio Device 3.5mm Audio Cable (included) USB Cable (included) Use a blunt-pointed instrument (e.g., pen tip) to release the 3.5mm audio cable plug. * All output devices are not included. 19

20 GB powering ON/OFF Switch OFF/AUX/BT to BT or AUX position to turn the unit on. The LED indicator will light up blue for Bluetooth mode and green for AUX mode. Switch OFF/AUX/BT to OFF position to turn the unit off. The LED indicator will disappear. bluetooth operation 1. Switch OFF/AUX/BT to BT position. 2. The unit will automatically activate Bluetooth pairing after approximately 10 seconds. The LED indicator will flash in blue rapidly. When successfully paired, the LED indicator will flash in blue once a second. 3. Search for the system with your Bluetooth device and you should see IWPMSBT13E. Enter password 0000 if requested. When connected, 20

21 the LED indicator will flash in blue once every 3 seconds. When the unit has found the last paired Bluetooth device, it will connect automatically. GB 4. Press VOLUME + / to adjust the volume. If the unit is not paired in a few minutes, it will exit pairing mode. The operating range of the Bluetooth for this unit is 10 metres, without obstruction. Walls, structures and other objects may affect the Bluetooth range. AUX operation 1. Use the 3.5mm audio cable to connect the unit to an audio device. 2. Switch OFF / AUX /BT to AUX position. 3. Press VOLUME + / to adjust the volume. 21

22 hints and tips GB problem No power. Loud hum or noise is heard. I cannot find IWPMSBT13E on my Bluetooth device. solution Make sure that the unit is switched to BT or AUX mode. The battery may be exhausted. Connect the USB cable and plug into a USB port of a computer which is turned on. The plugs and sockets are dirty. Wipe them with a cloth slightly moistened with an appropriate non-abrasive cleaning solution. Ensure the Bluetooth function is activated on your Bluetooth device. 22

23 maintenance Ensure the unit is fully unplugged before cleaning. To clean the unit, wipe the case with a slightly moist, lint-free cloth. Do not use any cleaning fluids containing alcohol, ammonia or abrasives. Do not spray aerosol at or near the unit. specifications GB model speaker output power bluetooth dimension iwpmsbt13e 1W Bluetooth 3.0 (A2DP) 60 (W) x 60 (H) x 53 (D) mm Features and specifications are subject to change without prior notice. 23

24 NO Takk for at du kjøpte ny iwantit bærbar Bluetooth-høyttaler. Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen så du blir fortrolig med alle funksjonene. Veiledningen gir deg også mange tips og råd for å løse eventuelle problemer. Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk og behold bruksanvisningen for framtidig referanse. pakke opp Fjern alle gjenstander fra emballasjen. Ta vare på emballasjen. Ta hensyn til lokale forskrifter om avfallshåndtering hvis du må kaste emballasjen. Følgende elementer er vedlagt: Hovedenhet USB-kabel Instruksjonsmanual 24

25 produktoversikt 1 NO Høyttaler 2. VOLUME + / -knapp Justerer lydstyrken. 3. LED-indikator 4. OFF/AUX/BT-bryter Veksler mellom Bluetooth-, AUXog OFF-modus. 5. USB-kontakt 6. 3,5 mm lydkabel 25

26 NO lade opp batteriet før bruk Systemet har et innebygd, ladbart Li-polymerbatteri. Batteriet lades automatisk opp når systemet er koblet til en datamaskin eller en annen USB-enhet med ladestrøm. lader opp ladet helt opp LED-indikatoren lyser rødt. LED-indikatoren lyser ikke. Påse at OFF/AUX/BT er stilt i OFF-posisjon under ladning. Ikke lad batteriet for lenge, fordi dette kan forkorte dets levetid. Det tar 1.5 timer (ca.) for å lade batteriet fullt. En fullstendig oppladet enhet har opptil 2 8 timer med avspillingstid (avhengig volumnivået). 26

27 koble til høyttalerne Mobiltelefon Bluetooth NO Lydenhet 3,5 mm lydkabel (inkludert) USB-kabel (inkludert) Bruk en gjenstand med en butt spiss (f.eks. en kulepenn) til å løse ut 3,5 mm lydkabelpluggen. * Alle utgangsenheter er ikke inkludert.. 27

28 slå på/av NO Sett OFF/AUX/BT i BT- eller AUX-posisjon for å slå på systemet. LED-indikatoren lyser blått i Bluetooth-modus og grønt i AUX-modus. Sett OFF/AUX/BT i OFF-posisjon for å slå av systemet. LED-indikatoren lyser ikke. bluetooth -drift 1. Sett OFF/AUX/BT i BT-posisjon. 2. Systemet aktiverer Bluetooth-paring automatisk etter cirka 10 sekunder. LED-indikatoren blinker hurtig blått. Når enheten er tilkoblet, blinker LED-indikatoren blått én gang hvert sekund. 3. Søk etter systemet med Bluetooth-enheten. Du skal da finne «IWPMSBT13E». Angi passordet «0000» på forespørsel. Etter tilkobling, blinker LED-indikatoren blått én gang hvert 3. sekund. 28

29 Når systemet finner Bluetooth-enheten det sist var paret med, skjer tilkoblingen automatisk. 4. Trykk VOLUME + / for å justere lydstyrken. Hvis tilkobling ikke oppnås i løpet av et par minutter, avsluttes paringsmodus. Dette systemet har en Bluetooth-rekkevidde på 10 meter hvis det ikke finnes hindringer. Vegger, strukturer og andre gjenstander kan påvirke Bluetooth-rekkevidden. NO AUX-drift 1. Bruk lydkabelen med 3,5 mm plugg til å koble systemet sammen med en lydenhet. 2. Sett OFF/AUX/BT i AUX-posisjon. 3. Trykk VOLUME + / for å justere lydstyrken. 29

30 NO råd og tips problem Ingen strøm. løsning Sørg for at systemet er slått på i BT- eller AUX-modus. Batteriet kan være tomt. Koble til USBkabelen og sett den inn i en USB-port på en datamaskin som er påslått. Kraftig brum eller annen lyd høres. Jeg finner ikke IWPMSBT13E på Bluetoothenheten. Plugger og kontakter er skitne. Tørk dem med en klut som er lett fuktet med et passende, ikke-skurende rengjøringsmiddel. Sørg for at Bluetoothfunksjonen er aktivert på Bluetooth-enheten. 30

31 vedlikehold Kontroller at støpslet er trukket ut fra stikkontakten før rengjøring. Rengjør enheten ved å tørke kabinettet med en lett fuktet, lofri klut. Ikke bruk flytende rengjøringsmidler med alkohol, ammoniakk eller skuremidler. Ikke bruk aerosoler i nærheten av enheten. spesifikasjoner NO modell iwpmsbt13e høyttalereffekt 1W bluetooth Bluetooth 3.0 (A2DP) Mål 60 (B) x 60 (H) x 53 (D) mm Funksjoner og spesifikasjoner kan endres uten varsel. 31

32 SE 32 Tack för att du köpt din nya bärbara iwantit Bluetooth-högtalare. Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning för att fullt ut förstå alla erbjudna funktioner. Det finns även en del råd och tips som hjälper dig att lösa problem. Läs noga igenom alla säkerhetsinstruktioner före användning och behåll sedan den här bruksanvisningen för framtida bruk. packa upp Ta ut alla delar ur förpackningen. Behåll förpackningsmaterialet. Om förpackningen kastas ska du följa gällande lokala föreskrifter. Följande delar medföljer: Huvudenhet USB-kabel Instruktionsbok

33 produktöversikt SE 1. Högtalare 2. VOLUME + / -knapp Justerar volymen. 3. LED-indikator 4. OFF/AUX/BT -knapp Växlar mellan lägena Bluetooth, AUX och AV. 5. USB-uttag 6. 3,5 mm ljudkabel 33

34 SE ladda först batteriet Enheten har ett inbyggt, laddningsbart Lipolymerbatteri. Batteriet laddas automatiskt när enheten är ansluten till en dator eller en USBladdningsenhet. laddar fulladdad LED-indikator lyser röd. LED-indikator släcks. Se till att OFF/AUX/BT har ställts på OFF-läget under laddningen. Överladda inte batteriet eftersom den kan korta dess livslängd. Det tar ungefär 1.5 timmar (ungefär) för att ladda batteriet fullt. En fulladdad enhet har upp till 2 8 timmars uppspelningstid (beroende på volymen). 34

35 ansluta högtalaren Mobiltelefon Bluetooth Ljudenhet SE 3,5 mm ljudkabel (medföljer) USB-kabel (medföljer) Använd ett verktyg med trubbig spets (t.ex. penspets) för att lösgöra 3,5 mm ljudkabelkontakten. * Alla utmatningsenheter medföljer inte. 35

36 PÅ/AV SE Växla OFF/AUX/BT till BT- eller AUX-läge för att sätta på enheten. LED lyser blå för Bluetoothläge och grön för AUX-läge. Växla OFF/AUX/BT till OFF-läge för att stänga av enheten. LED-indikatorn försvinner. bluetooth -användning 1. Växla OFF/AUX/BT till BT-läge. 2. Enheten aktiverar automatiskt Bluetoothlänkning efter ca 10 sekunder. LED-indikatorn blinkar snabbt blå. När länkningen är klar blinkar LED-indikatorn blå en gång per sekund. 3. Sök efter systemet med din Bluetooth-enhet, så bör du se IWPMSBT13E. Ange lösenordet 0000 om du blir ombedd. När anslutningen är klar blinkar LED-indikatorn blå en gång var 3:dje sekund. 36

37 När enheten har hittat den sista länkade Bluetooth-enheten, ansluter den automatiskt. 4. Tryck på VOLUME + / för att ställa in volymen. Om enheten inte länkas på några minuter, lämnar den länkningsläget. Funktionsområdet för denna Bluetooth-enhet är 10 meter, utan hinder. Väggar, strukturer och andra föremål kan påverka Bluetooth-området. SE AUX-hantering 1. Använd en 3,5 mm ljudkabel för att ansluta enheten till en ljudenhet. 2. Växla OFF/AUX/BT till AUX-läge. 3. Tryck på VOLUME + / för att ställa in volymen. 37

38 tips och råd SE problem Ingen ström. Högt brummande ljud eller oväsen hörs. Jag kan inte hitta IWPMSBT13E på min Bluetoothenhet. lösning Kontrollera att enheten ställs på BT- eller AUX-läge. Batteriet kan vara svagt. Anslut USB-kabeln och koppla in i USB-uttaget på en dator som är påslagen. Kontakterna och uttaget är smutsiga. Torka av dem med en trasa som fuktats i ett milt rengöringsmedel. Se till att Bluetoothfunktionen är aktiverad på din Bluetooth-enhet. 38

39 underhåll Kontrollera att enheten är fullständigt bortkopplad från nätuttaget före rengöring. Rengör enheten genom att torka av höljet med en lätt fuktad luddfri trasa. Använd inte rengöringsmedel som innehåller alkohol, ammoniak eller slipmedel. Spreja inte en aerosol på eller i närheten av enheten. specifikationer modell Högtalarnas utgångseffekt bluetooth mått iwpmsbt13e 1W Bluetooth 3.0 (A2DP) 60 (B) x 60 (H) x 53 (D) mm Egenskaper och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. SE 39

40 FI Kiitos, kun valitsit uuden kannettavan iwantit Bluetooth -kaiuttimen. Suosittelemme, että vietät hetken tämän käyttöoppaan parissa, jotta ymmärtäisit täysin kaikki laitteen tarjoamat toiminnalliset ominaisuudet. Saat myös vihjeitä ja vinkkejä mahdollisten ongelmien ratkaisuun. Lue huolellisesti kaikki turvaohjeet ennen käyttöä ja säilytä tämä käyttöopas tulevaa käyttöä varten. pakkauksesta purkaminen Ota kaikki tavarat pakkauksesta. Säilytä pakkaus. Jos hävität pakkauksen, tee se paikallisten säädösten mukaisesti. Seuraavat nimikkeet kuuluvat toimitukseen: Laite USB-kaapeli Käyttöopas 40

41 tuotteen yleiskatsaus FI 1. Kaiutin 2. VOLUME + / -painike Äänenvoimakkuuden säätämiseen. 3. LED-merkkivalo 4. OFF/AUX/BT-kytkin Vaihtaa Bluetooth-, AUX- ja POIStilojen välillä. 5. USB-liitäntä 6. 3,5 mm:n audiokaapeli 41

42 FI ensimmäinen lataus / lataa akku Laitteessa on sisäinen, ladattava litiumpolymeeriakku. Akku latautuu aina automaattisesti, kun laite liitetään tietokoneeseen tai USBlatauslaitteeseen. lataa LED-merkkivalo palaa punaisena. täysin latautunut LED-merkkivalo sammuu. Varmista, että OFF/AUX/BT on kytketty OFF-asentoon ladattaessa. Älä ylilataa akkua, sillä se voi lyhentää akun käyttöikää. Akun latautuminen täyteen kestää noin 1.5 tuntia. Täyteen ladatun laitteen toistoaika on jopa 2 8 tuntia (riippuen äänenvoimakkuus). 42

43 kaiuttimen liittäminen Matkapuhelin- Bluetooth Audiolaite FI 3,5 mm:n audiokaapeli USB-kaapeli (kuuluu toimitukseen) (kuuluu toimitukseen) Käytä tylsäkärkistä työkalua (esim., kynän kärki) 3,5 mm:n audiokaapelin pistokkeen vapauttamiseen. * Mitkään lähtölaitteet eivät kuulu toimitukseen. 43

44 virran kytkeminen PÄÄLLE/POIS FI Käynnistä laite kytkemällä OFF/AUX/BT-kytkin BT- tai AUX-asentoon. LED-merkkivalo palaa sinisenä Bluetooth-tilassa ja vihreänä AUXtilassa. Sammuta laite kytkemällä OFF/AUX/BT-kytkin OFF-asentoon. LED-merkkivalo sammuu. bluetooth -käyttö 1. Kytke OFF/AUX/BT-kytkin BT-asentoon. 2. Laite aktivoi automaattisesti Bluetoothlaiteparin muodostuksen noin 10 sekunnissa. LED-merkkivalo vilkkuu nopeasti sinisenä. Kun laiteparinmuodostus onnistuu, LED-merkkivalo vilkkuu sinisenä kerran sekunnissa. 3. Etsi järjestelmä Bluetooth-laitteella. Näytöllä tulisi näkyä IWPMSBT13E. Anna salasana 0000, jos sitä kysytään. Kun yhteys on muodostettu, 44

45 LED-merkkivalo vilkkuu sinisenä kerran 3 sekunnissa. Kun laite on löytänyt viimeksi laitepariksi yhdistetyn Bluetooth-laitteen, se muodostaa yhteyden automaattisesti. 4. Säädä äänenvoimakkuutta painamalla VOLUME + / -painiketta. Jos laiteparia ei ole muodostettu muutamassa minuutissa, laite poistuu laiteparin muodostustilasta. Tämän laitteen Bluetooth-toimintaetäisyys on ilman esteitä 10 metriä. Seinät, rakenteet ja muut kohteet voivat vaikuttaa Bluetooth-alueeseen. FI AUX-käyttö 1. Liitä laite audiolaitteeseen 3,5 mm:n audiokaapelilla. 2. Kytke OFF/AUX/BT-kytkin AUX-asentoon. 3. Säädä äänenvoimakkuutta painamalla VOLUME + / -painiketta. 45

46 vihjeitä ja vinkkejä FI ongelma Ei virtaa. Kuuluu äänekästä huminaa tai kohinaa. En löydä Bluetoothlaitteestani IWPMSBT12E - valintaa ratkaisu Varmista, että laite on kytketty BT- tai AUX-tilaan. Akku voi olla lopussa. Liitä USBkaapelin liitin käynnissä olevan tietokoneen USB-porttiin. Liittimet ja liitännät ovat likaisia. Pyyhi ne liinalla, joka on kostutettu kevyesti asianmukaisella hiomattomalla puhdistusnesteellä. Varmista, että Bluetoothtoiminto on aktivoitu Bluetooth-laitteessasi. 46

47 kunnossapito Varmista, että laite on kokonaan irrotettu pistorasiasta ennen puhdistusta. Puhdista laite pyyhkimällä koteloa hieman kostutetulla, nukkaamattomalla liinalla. Älä käytä puhdistusnesteitä, jotka sisältävät alkoholia, ammoniakkia tai hankaavia aineita. Älä suihkuta aerosolia laitteelle tai lähellä sitä. tekniset tiedot malli kaiuttimen antoteho bluetooth mitat iwpmsbt13e 1W Bluetooth 3.0 (A2DP) 60 (l) x 60 (k) x 53 (s) mm Ominaisuudet ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. FI 47

48 DK 48 Tak for købet af din nye iwantit bærbar Bluetoothhøjttaler. Vi anbefaler at du bruger lidt tid på at læse denne brugsvejledning, så du forstår alle betjeningsfunktioner fuldt ud. Der er også nogle gode råd med hensyn til løsning af eventuelle problemer. Læs alle sikkerhedsinstruktionerne omhyggeligt før brug, og behold denne brugsvejledning til senere brug. udpakning Fjern alle komponenter fra emballagen. Behold emballagen. Hvis du ønsker at bortskaffe emballagen, bedes du venligst gøre dette i henhold til den lokale lovgivning. Følgende dele er inkluderet: Hovedenheden USB-kabel Brugervejledning

49 produktoversigt Højttaler 2. VOLUME + / knap Justerer lydstyrken. 3. LED-indikator 4. OFF/AUX/BT knap Skifter imellem Bluetooth, AUX og OFF-tilstande. 5. USB-stik 6. 3,5 mm lydkabel DK 49

50 når batteriet oplades for første gang/genopladning af batteriet Apparatet har et indbygget, genopladeligt Lipolymer batteri. Batteriet oplades automatisk, når apparatet er forbundet til en computer eller en USBoplader. DK Opladning Fuldt opladet Indikatoren lyser rødt. LED-indikatoren slukkes. Sørg for, at OFF/AUX/BT er sat til positionen OFF under opladningen. Du bør ikke overoplade batteriet, da det kan forkorte dets levetid. Det tager ca. 1.5 timer at lade batteriet helt op. En helt opladet enhed kan afspille i op til 2 8 timer (afhængig af lydstyrken). 50

51 tilslutning af dine højttalere Mobiltelefon med bluetooth Lydenhed DK 3,5 mm lydkabel (medfølger) USB-kabel (medfølger) Brug en stump genstand (f.eks. en kuglepenspids) til at frigøre stikket på 3,5 mm lydkablet. * Ingen af udgangsenhederne følger med. 51

52 sådan TÆNDES/SLUKKES enheden Sæt OFF/AUX/BT til positionen BT eller AUX for at tænde for enheden. LED-indikatoren lyser blåt for Bluetooth-tilstand og grønt for AUX-tilstand. Sæt OFF/AUX/BT til positionen OFF for at slukke for enheden. LED-indikatoren slukkes. DK betjening af bluetooth 1. Sæt OFF/AUX/BT til positionen BT. 2. Enhed aktiverer automatisk Bluetoothpardannelse efter ca. 10 sekunder. LEDindikatoren blinker hurtigt i blåt. Når pardannelsen er udført, blinker LED-indikatoren i blåt hvert sekund. 3. Søg efter systemet med din Bluetooth-enhed, og hvorefter du kan se IWPMSBT13E. Indtast adgangskoden 0000 hvis nødvendigt. Når pardannelsen er udført, blinker LED-indikatoren 52

53 i blåt hvert 3. sekund. Når enheden har fundet den sidst parrede Bluetooth-enhed, forbindes den automatisk. 4. Tryk på VOLUME + / for at justere lydstyrken. Hvis enheden ikke pardannes inden for få minutter, vil den forlade pardannelses-tilstanden. Rækkevidden af Bluetooth for denne enhed er 10 meter, uden forhindringer derimellem. Vægge, strukturer og andre genstande kan have indflydelse på Bluetoothrækkevidden. DK AUX-funktion 1. Brug 3,5 mm lydkablet til at forbinde enheden til en lydenhed. 2. Sæt OFF/AUX/BT til positionen AUX. 3. Tryk på VOLUME + / for at justere lydstyrken. 53

54 gode råd DK problem Ingen strøm. Der høres en kraftig brummen eller støj. Jeg kan ikke finde IWPMSBT13E på min bluetoothenhed. løsning Sørg for, at enheden er sat til BT- eller AUX-tilstand. Batteriet kan være tomt. Forbind USBkablet og sæt det i USB-stikket på en tændt computer. Han- og hunstikkene er urene. Tør dem rene med en let, fugtig klud, og med en mild, ikkeslibende sæbeblanding. Sørg for, at bluetoothfunktionen er aktiveret på din bluetooth-enhed. 54

55 vedligeholdelse Inden rengøring skal el-ledningen fjernes fra stikkontakten. Rengør enheden ved at tørre kabinettet af med en let fugtet og fnugfri klud. Brug ikke nogen form for rengøringsmidler der indeholder alkohol, salmiakspiritus eller slibende midler. Sprøjt ikke med en aerosol på eller i nærheden af enheden. specifikationer model Udgangseffekt for højttaler bluetooth mål iwpmsbt13e 1W Bluetooth 3.0 (A2DP) 60 (B) x 60 (H) x 53 (D) mm DK Egenskaber og specifikationer kan ændres uden varsel. 55

56 Děkujeme vám za zakoupení tohoto nového iwantit mobilního bluetooth reproduktoru. Doporučujeme věnovat dostatek času přečtení tohoto návodu k obsluze, abyste se plně seznámili se všemi funkcemi. Najdete zde také tipy a popis řešení případných potíží. Před používáním si důkladně přečtěte všechny bezpečnostní pokyny a uschovejte tento návod pro případné budoucí použití. CZ 56 vybalení Vyjměte všechny položky z obalu. Obaly si ponechte. Pokud je likvidujete, učiňte tak prosím v souladu s místními předpisy. Dodávku tvoří následující díly: Hlavní jednotka Kabel USB Návod K Použití

57 přehled výrobku Reproduktor 2. Tlačítko VOLUME + / Nastavení hlasitosti. 3. Indikátor LED 4. Přepínač OFF/AUX/BT Slouží k přepínání mezi režimy Bluetooth, AUX a OFF. 5. Zásuvka USB 6. Zvukový kabel 3,5 mm CZ 57

58 první nabíjení / dobíjení baterie Tento přístroj obsahuje zabudovanou dobíjecí lithiumpolymerovou baterii. Baterie se automaticky nabíjí při každém připojení přístroji k počítači nebo k nabíjecímu zařízení USB. dobíjení zcela nabito Indikátor LED svítí červeně. Indikátor LED zhasne. CZ Během dobíjení se musí přepínač OFF/AUX/BT nacházet v poloze OFF. Nepřebíjejte baterii, hrozí zkrácení její životnosti. Plné nabití baterie trvá (přibl.) 1.5 hodiny. Doba přehrávání plně nabitého přístroje je 2 8 hodin (v závislosti na úrovni hlasitosti). 58

59 připojení reproduktoru Mobilní telefon Bluetooth Audio zařízení CZ Zvukový kabel 3,5 mm (součást dodávky) Kabel USB (součást dodávky) Nástrojem s neostrou špičkou (například špičkou pera) uvolněte zástrčku zvukového kabelu 3,5 mm. * Některá výstupní zařízení nejsou zahrnuta. 59

60 zapnutí/vypnutí napájení Chcete-li přístroj zapnout, přepněte přepínač OFF/AUX/BT do polohy BT nebo AUX. V režimu Bluetooth svítí indikátor LED modře; v režimu AUX svítí indikátor LED zeleně. Chcete-li přístroj vypnout, přepněte přepínač OFF/AUX/BT do polohy OFF. Indikátor LED zhasne. CZ používání funkce bluetooth 1. Přepněte přepínač OFF/AUX/BT do polohy BT. 2. Přibližně po 10 sekundách přístroj automaticky aktivuje párování Bluetooth. Indikátor LED rychle modře bliká. Po úspěšném spárování indikátor LED modře bliká jednou za sekundu. 3. Vyhledejte systém s vaším zařízením Bluetooth a mělo by se zobrazit IWPMSBT13E. Podle potřeby zadejte heslo Po připojení 60

61 indikátor LED modře bliká jednou za 3 sekundy. Když přístroj nalezne naposledy spárované zařízení Bluetooth, automaticky jej připojí. 4. Stisknutím VOLUME + / nastavte hlasitost. Pokud se přístroj během několika minut nespáruje, ukončí režim párování. Provozní dosah funkce Bluetooth tohoto přístroje je 10 metrů bez překážek. Dosah funkce Bluetooth omezují stěny, struktury a další objekty. používání AUX 1. Připojte přístroj ke zvukovému zařízení zvukovým kabelem 3,5 mm. 2. Přepněte přepínač OFF / AUX /BT do polohy AUX. 3. Stisknutím VOLUME + / nastavte hlasitost. CZ 61

62 CZ tipy a triky problém Žádné napájení. Je slyšet hlasitý šum nebo bručení. Nelze najít IWPMSBT13E v zařízení Bluetooth. řešení Zkontrolujte, zda se přístroj nachází v režimu BT nebo AUX. Baterie může být vybitá. Připojte kabel USB k přehrávači a k portu USB zapnutého počítače. Znečištěné konektory. Otřete je hadříkem navlhčeným ve vhodném neabrazivním čističi. Zkontrolujte, zda je funkce Bluetooth aktivována ve vašem zařízení Bluetooth. 62

63 údržba Před čištěním přístroj odpojte od elektrické zásuvky. Vnější povrch přístroje otřete navlhčeným hadříkem, který nepouští vlákna. Nepoužívejte čistící kapaliny s obsahem alkoholu, čpavku nebo abraziv. Nestříkejte spreje na přístroj nebo do jeho okolí. specifikace model Výstupní výkon reproduktoru bluetooth rozměry iwpmsbt13e 1W Bluetooth 3.0 (A2DP) 60 (Š) x 60 (V) x 53 (H) mm Funkce a specifikace se mohou měnit bez předchozího upozornění. CZ 63

64 Ďakujeme vám, že ste si zakúpili nový prenosný reproduktor bluetooth značky iwantit. Odporúčame vám, aby ste ste si vyhradili čas na prečítanie tohto návodu na obsluhu s cieľom plne porozumieť všetkým funkciám, ktoré toto zariadenie ponúka. V tomto návode nájdete tiež niektoré rady a tipy, ktoré vám pomôžu pri riešení niektorých problémov. Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte všetky bezpečnostné pokyny a uchovajte tento návod na obsluhu pre potreby v budúcnosti. SK 64 vybalenie Z obalu vyberte všetky položky. Obalový materiál si ponechajte. Ak ho dávate do odpadu, dodržte pri tom všetky miestne nariadenia. Súčasťou dodávky sú nasledujúce položky: Hlavná jednotka Kábel USB Návod S Pokynmi

65 prehľad výrobku Reproduktor 2. Tlačidlo VOLUME +/ Slúži na nastavenie hlasitosti. 3. Svetelný indikátor LED 4. Prepínač OFF/AUX/BT Prepína medzi režimami Bluetooth, AUX and VYP. 5. Konektor USB 6. 3,5 mm zvukový kábel SK 65

66 prvé nabitie/dobitie batérie V tomto zariadení je zabudovaná nabíjateľná lítiovopolymérová batéria. Batéria sa nabíja automaticky vždy, keď je zariadenie zapojené do počítača alebo do nabíjačky USB. dobíjanie úplne znovu nabitá Svieti červený svetelný indikátor LED. Svetelný indikátor LED zhasne. SK Uistite sa, že počas nabíjania je prepínač OFF/AUX/BT prepnutý do polohy OFF. Zabráňte prebitiu batérie, pretože sa tým môže skrátiť jej životnosť. Batéria sa úplne nabije za 1.5 hodiny (približne). Úplne nabité zariadenie má výdrž prehrávania až 2 8 hodín (závisí na úrovni hlasitosti). 66

67 pripojenie reproduktora Mobilný telefón s funkciou Bluetooth Zvukové zariadenie SK 3,5 mm zvukový kábel (zahrnutý) Kábel USB (zahrnutý) Konektor 3,5 mm zvukového kábla uvoľnite pomocou tupého zahroteného nástroja (napríklad hrot pera). * Všetky výstupné zariadenia nie sú súčasťou dodávky. 67

68 zapnutie/vypnutie napájania Ak chcete zariadenie zapnúť, prepínač OFF/ AUX/BT prepnite do polohy BT alebo AUX. V režime Bluetooth bude svietiť modrý svetelný indikátor LED a v režime AUX bude svietiť zelený indikátor. Ak chcete zariadenie vypnúť, prepínač OFF/ AUX/BT prepnite do polohy OFF. Svetelný indikátor LED zhasne. SK 68 ovládanie v režime bluetooth 1. Prepínač OFF/AUX/BT prepnite do polohy BT. 2. Zariadenie automaticky aktivuje párovanie v režime Bluetooth približne za 10 sekúnd. Modrý svetelný indikátor LED bude rýchlo blikať. Pri úspešnom spárovaní bude modrý svetelný indikátor LED blikať v sekundových intervaloch. 3. Pomocou svojho zariadenia Bluetooth vyhľadajte systém a malo by sa vám zobraziť

69 IWPMSBT13E. V prípade potreby zadajte heslo Po pripojení bude modrý svetelný indikátor LED blikať v 3-sekundových intervaloch. Keď zariadenie našlo najnovšie spárované zariadenie Bluetooth, automaticky sa pripojí. 4. Stláčaním tlačidiel VOLUME +/ nastavte hlasitosť. Ak sa zariadenie nespáruje za niekoľko minút, ukončí režim párovania. Prevádzkový rozsah Bluetooth pre toto zariadenie je 10 m bez prekážok. Na rozsah Bluetooth môžu mať vplyv steny, konštrukcie a iné predmety. prevádzka v režime AUX 1. Reproduktor pripojte k zvukovému zariadeniu pomocou 3,5 mm zvukového kábla. 2. Prepínač OFF/AUX/BT prepnite do polohy AUX. 3. Stláčaním tlačidiel VOLUME +/ nastavte hlasitosť. SK 69

70 rady a tipy SK 70 problém Prerušený prívod elektrického prúdu. Počuť hlasné hučanie alebo šum. V mojom zariadení s funkciou Bluetooth nemôžem nájsť IWPMSBT13E. riešenie Uistite sa, že zariadenie je prepnuté do režimu BT alebo AUX. Batéria môže byť vybitá. Kábel USB zapojte do USB portu v zapnutom počítači. Zástrčky a zásuvky sú znečistené. Utrite ich vlhkou handričkou namočenou vo vhodnom neabrazívnom čistiacom roztoku. Uistite sa, že v zariadení s funkciou Bluetooth je aktivovaná funkcia Bluetooth.

71 údržba Pred čistením sa uistite, že zariadenie je úplne odpojené od sieťovej zásuvky. Na čistenie skrinky tohto zariadenia používajte mierne navlhčenú handričku, ktorá nepúšťa vlákna. Nepoužívajte žiadne čistiace kvapaliny, ktoré obsahujú alkohol, čpavok alebo brúsne prísady. Na alebo vedľa zariadenia nestriekajte aerosóly. technické parametre model Výstupný výkon reproduktora bluetooth rozmery iwpmsbt13e 1W Bluetooth 3.0 (A2DP) 60 (W) x 60 (H) x 53 (D) mm SK Funkcie a technické parametre podliehajú zmene bez predbežného oznámenia. 71

72 GB This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste. There are separate collection systems for recycling in the EU. For more information, please contact the local authority or your retailer where you purchased the product. Notes for battery disposal The batteries used with this product contain chemicals that are harmful to the environment. To preserve our environment, dispose of used batteries according to your local laws or regulations. Do not dispose of batteries with normal household waste. For more information, please contact the local authority or your retailer where you purchased the product. The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by DSG Retail Limited is as an Affiliate under the License held by DSG International Sourcing Ltd. Other trademarks and trade names are those of their respective owners and all rights are acknowledged. All trademarks are the property of their respective owners and all rights are acknowledged. 72

73 NO Dette symbolet på produktet eller i instruksjonene betyr at apparatet må leveres som elektrisk og elektronisk avfall atskilt fra husholdningsavfall når det ikke lenger brukes. Det finnes egne innsamlingssystemer for resirkulering i Norge og EU. Ønsker du mer informasjon, må du ta kontakt med de lokale myndighetene eller forhandleren hvor du kjøpte produktet. Merknader om avhending av batterier Batteriene som brukes i dette produktet inneholder kjemikalier som er skadelige for miljøet. For å ta vare på miljøet, må brukte batterier avhendes i samsvar med lokale bestemmelser. Ikke kast batterier sammen med vanlig restavfall fra husholdningen. Ønsker du mer informasjon, må du ta kontakt med de lokale myndighetene eller forhandleren hvor du kjøpte produktet. Bluetooth -ordet og -logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc., og all bruk av disse merkene ved DSG Retail Limited er som en partner i henhold til lisensen som innehas av DSG International Sourcing Ltd. Andre varemerker og handelsnavn tilhører deres respektive eiere og alle rettigheter erkjennes. Alle varemerker er de respektive eiernes eiendom, og alle rettigheter anerkjennes. 73

74 SE Denna symbol på produkten eller i instruktionerna betyder att dina elektriska och elektroniska utrustningar ska källsorteras när de är förbrukade och att de inte få slängas i hushållssoporna. Det finns särskilda insamlingssystem för återvinning inom EU. För ytterligare information, kontakta de lokala myndigheterna eller din återförsäljare där du köpte produkten. Meddelande om kassering av batterier Batteriet som används i denna produkt innehåller kemikalier som är skadliga för miljön. För att skydda miljön kasta använda batterier i enlighet med lokala lagar och bestämmelser. Kasta inte batterierna i de vanliga hushållssoporna. För ytterligare information, kontakta de lokala myndigheterna eller din återförsäljare där du köpte produkten. Bluetooth ordmärke och logotyper är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av DSG Retail Limited är som en ansluten under den licens som innehas av DSG International Sourcing Ltd. Andra varumärken och firmanamn ägs av sina respektive ägare och alla rättigheter är tillkännagivna. Alla varumärken är egendom som tillhör respektive ägare och alla rättigheter är erkända. 74

75 FI Tämä tuotteeseen tai ohjeisiin merkitty symboli tarkoittaa, että sähkölaitteet ja elektroniikka on hävitettävä käyttöikänsä päättyessä erillään kotitalousjätteestä. EU:ssa on kierrätystä varten erilliset keruujärjestelmät. Jos haluat lisätietoja, ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tai tuotteen myyneeseen liikkeeseen. Tietoa paristojen hävittämisestä Tässä tuotteessa käytetyt paristot sisältävät kemikaleja, jotka ovat haitallisia ympäristölle. Ympäristömme säilyttämiseksi hävitä käytetyt paristot paikallisten lakien ja säädösten mukaisesti. Älä hävitä paristoja normaalin kotitalousjätteen mukana. Jos haluat lisätietoja, ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tai tuotteen myyneeseen liikkeeseen. Bluetooth -sanamerkki ja logot ovat Bluetooth SIG, Inc.n rekisterröityjä tavaramerkkejä ja DSG Retail Limitedin kaikki tällaisten merkkien käyttö tapahtuu DSG International Sourcing Ltd:n lisenssinhaltijayhtiönä. Muut tavaramerkit ja kauppanimet ovat niiden haltijoiden omaisuutta ja kaikki oikeudet tunnustetaan. Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajien omaisuutta ja kaikki oikeudet tunnustetaan. 75

Plantronics Explorer 50. Návod k obsluze

Plantronics Explorer 50. Návod k obsluze Plantronics Explorer 50 Návod k obsluze Obsah Vítejte 3 Obsah balení 4 Přehled náhlavní soupravy 5 Buďte opatrní 5 Pair and Charge 6 Get Paired 6 Activate pair mode 6 Use two phones 6 Reconnect 6 Charge

Více

AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie

AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO Návod na používanie 10022778 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému poškodeniu, prosíme Vás,

Více

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module

Více

BEZDRÁTOVÝ REPRODUKTOR

BEZDRÁTOVÝ REPRODUKTOR BEZDRÁTOVÝ REPRODUKTOR UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-BTP50.B M-BTP50.W Obsah CZ Záruka 3 Specifikace 3 Přehled o produktu 4 Nabíjení baterie 5 LED indikátor stavu 5 Zapnutí/vypnutí 5 Párování a propojení se zařízením

Více

Plantronics Explorer 10. Návod k obsluze

Plantronics Explorer 10. Návod k obsluze Plantronics Explorer 10 Návod k obsluze Obsah Vítejte 3 Obsah balení 4 Přehled náhlavní soupravy 5 Buďte opatrní 5 Pair and Charge 6 Get Paired 6 Activate pair mode 6 Use two phones 6 Reconnect 6 Charge

Více

STEREO BLUETOOTH WIRELESS HEADPHONES

STEREO BLUETOOTH WIRELESS HEADPHONES STEREO BLUETOOTH WIRELESS HEADPHONES model: AF32 Návod k obsluze part of the series Obsah balení Runaway AF32 bezdrátová stereo sluchátka Kabel pro nabíjení (USB 3.5mm) Stereo audio kabel (3.5mm 3.5mm)

Více

Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj

Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj Pokyny k použití Model-300 Návod na obsluhu Operating Instructions Napájecí zdroj se systémem Napájací zdroj so systémom Power Supply with System BK 0011900 / PC AQUACONTROL Kryt aquacontrol Kryt aquacontrol

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Přečtěte si tyto pokyny a dodržujte je. 2. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající kapalině

Více

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku! BT410 Bluetooth Speaker (integrovaná funkce pro handsfree telefonování) Uživatelská příručka Výstraha: 1) Ilustrace slouží pouze pro referenci. 2) Společnost Lenovo je odhodlána zlepšovat výkon a kvalitu

Více

Amp1.

Amp1. Amp1 www.evolveo.com Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si vybral produkt EVOLVEO Amp 1. Adaptér: DC 5 V 550 ma AC 220-240 V Funkce zesilovače: Zesílení přijímaného signálu až o 20dB pro všechny pasivní

Více

BEZDRÁTOVÁ BLUETOOTH STEREO SLUCHÁTKA S FUNKCÍ HEADSETU. Návod k obsluze. Model: AF80

BEZDRÁTOVÁ BLUETOOTH STEREO SLUCHÁTKA S FUNKCÍ HEADSETU. Návod k obsluze. Model: AF80 BEZDRÁTOVÁ BLUETOOTH STEREO SLUCHÁTKA S FUNKCÍ HEADSETU Návod k obsluze Model: AF80 Obsah balení Stereo bluetooth sluchátka Air-Fi Rumble Micro-USB nabíjecí kabel Vak na sluchátka Stereo audio kabel pro

Více

STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL

STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL STARLIGHT UŽIVATELSKÝ MANUÁL Česky WWW.NGS.EU SPECIFIKACE STARLIGHT PŘENOSNÝ BLUETOOTH REPRODUKTOR Bluetooth verze: 2.1 + EDR Bluetooth dosah: 8-10 metrů Výkon reproduktoru: 20W Výdrž baterie: až 3 hodiny

Více

BLUETOOTH AKTIVNÍ REPRODUKTORY

BLUETOOTH AKTIVNÍ REPRODUKTORY BLUETOOTH AKTIVNÍ REPRODUKTORY UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-BTS50.B M-BTS50.W cz Obsah Záruka 3 Informace o bezpečnosti 3 Specifikace 3 Přehled o produktu 4 Instalace produktu 5 Zapnutí/vypnutí 5 Párování a

Více

Jabra ARROW. User manual. www.jabra.com. jabra

Jabra ARROW. User manual. www.jabra.com. jabra Jabra ARROW jabra User manual www.jabra.com Obsah PODĚKOVÁNÍ...2 POPIS JABRA ARROW...2 CO VAŠE NÁHLAVNÍ SOUPRAVA UMÍ...2 ZAČÍNÁME...3 NABÍJENÍ NÁHLAVNÍ SOUPRAVY...4 ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ NÁHLAVNÍ SOUPRAVY...4

Více

Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme BT50 BT25. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.

Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme BT50 BT25. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips. Rádi vám vždy pomůžeme Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/support Otázky? Kontaktujte společnost Philips BT50 BT25 Příručka pro uživatele Obsah 1 Důležité informace

Více

Prosím, přečtěte si důkladně návod před použitím tohoto výrobku a dbejte všech obsažených pokynů!

Prosím, přečtěte si důkladně návod před použitím tohoto výrobku a dbejte všech obsažených pokynů! 1 Prosím, přečtěte si důkladně návod před použitím tohoto výrobku a dbejte všech obsažených pokynů! Děkujeme vám za zakoupení SP2000. Tato příručka pro uživatele obsahuje provozní pokyny pro solární dobíjecí

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Přečtěte si tyto pokyny a dodržujte je. 2. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající kapalině

Více

Travel Speakers. Instruction Manual GOJITRSPB_W. Travel Speakers Instruction Manual Reisehøyttalere Bruksanvisning

Travel Speakers. Instruction Manual GOJITRSPB_W. Travel Speakers Instruction Manual Reisehøyttalere Bruksanvisning Travel Speakers Instruction Manual GOJITRSPB_W Travel Speakers Instruction Manual Reisehøyttalere Bruksanvisning Přenosné reproduktory Návod k obsluze GB NO Resehögtalare SE Instruktionsmanual Matkakaiuttimet

Více

Keys-To-Go. Ultra-portable keyboard for Android and Windows. Setup Guide

Keys-To-Go. Ultra-portable keyboard for Android and Windows. Setup Guide Keys-To-Go Ultra-portable keyboard for Android and Windows Setup Guide Contents Keys-To-Go - Ultra-portable keyboard Česká verze 131 2 OFF PDF ON www.logitech.com/support/keys-to-go-tablet 2.5 h Clavier

Více

CZ EN SK. U-Smart. WiFi Desk Lamp

CZ EN SK. U-Smart. WiFi Desk Lamp CZ EN SK U-Smart WiFi Desk Lamp U-Smart WiFi Desk Lamp CZ časovač EN timer SK časovač CZ tlačítko M EN M button SK tlačidlo M CZ tlačítko ON/OFF EN ON/OFF button SK tlačidlo ON/OFF CZ Kliknutím na tlačítko

Více

Odolný reproduktor Riderr

Odolný reproduktor Riderr Odolný reproduktor Riderr 1. Kryt reproduktoru 2. MODE 3. Hlasitost (+) / další skladba 4. Hlasitost (-) / předchozí skladba 5. Silikonové pouzdro 6. Slot pro micro SD kartu 7. Nabíjecí port 8. 5V/1A výstup

Více

iwbts13e Bluetooth Speaker INSTRUCTION MANUAL Bluetooth-høyttaler INSTRUKSJONSMANUAL Bluetooth-högtalare INSTRUKTIONSBOK Bluetooth-kaiutin KÄYTTÖOPAS

iwbts13e Bluetooth Speaker INSTRUCTION MANUAL Bluetooth-høyttaler INSTRUKSJONSMANUAL Bluetooth-högtalare INSTRUKTIONSBOK Bluetooth-kaiutin KÄYTTÖOPAS Bluetooth Speaker INSTRUCTION MANUAL GB Bluetooth-høyttaler INSTRUKSJONSMANUAL NO Bluetooth-högtalare INSTRUKTIONSBOK SE Bluetooth-kaiutin KÄYTTÖOPAS FI Bluetooth-højttaler BRUGERVEJLEDNING DK Bluetooth

Více

Mobilní počítač Dolphin TM 6100. Stručný návod k použití

Mobilní počítač Dolphin TM 6100. Stručný návod k použití Mobilní počítač Dolphin TM 6100 Stručný návod k použití Mobilní počítač Dolphin 6100 Pro začátek Ověřte si, že balení obsahuje následující položky: Mobilní počítač Dolphin 6100 (terminál) Hlavní bateriový

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Plni víry a naděje míříme kupředu. S odhodláním zlepšujeme své dovednosti. Zapomeňte na zklamání, ale nikoli na svůj nevyužitý potenciál. Touha překonat sám sebe a dosáhnout hranice

Více

Bluetooth reproduktor. Uživatelská příručka

Bluetooth reproduktor. Uživatelská příručka Bluetooth reproduktor Uživatelská příručka Obsah balení: Funkce: Tec+ Geo Bluetooth reproduktor 1. ON/ OFF přepínač Micro USB kabel 2. AUX- in vstup 3,5 mm aux-in kabel 3. USB napájecí konektor Uživatelská

Více

CZ EN SK U-Smart. WiFi Plug Mini

CZ EN SK U-Smart. WiFi Plug Mini CZ EN SK U-Smart WiFi Plug Mini U-Smart / Android & ios CZ Vytvořte si účet EN Create an account SK Vytvorte si účet U-Smart WiFi Plug Mini CZ Klikněte na +. Klikněte na U-Smart WiFi Plug Mini. EN Click

Více

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio 10022754 10022755 10022756 Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se

Více

DS40B BLUETOOTH AUDIO PŘIJÍMAČ ZVUKOVÝ BLUETOOTH PRIJÍMAČ

DS40B BLUETOOTH AUDIO PŘIJÍMAČ ZVUKOVÝ BLUETOOTH PRIJÍMAČ DS40B CZ BLUETOOTH AUDIO PŘIJÍMAČ SK ZVUKOVÝ BLUETOOTH PRIJÍMAČ BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ Pečlivě si přečtěte pokyny v tomto návodu a dodržujte doporučení pro používání a bezpečnost. Tento dokument si uschovejte

Více

BLUETOOTH REPRODUKTOR XBASS

BLUETOOTH REPRODUKTOR XBASS BLUETOOTH REPRODUKTOR XBASS Specifikace: - Specifikace reproduktoru: 40MM x 3W - Výstup: 6W - Frekvenční odezva: 20Hz - 20KHz - Citlivost: 100db±5db - SNR: 90DB - Zkreslení: 0,5% - Bluetooth specifikace:

Více

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO

POWLI Fig. A Copyright 2014 VARO POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 1,5 W POWLI421 POWLI421 SK 1 POPIS (OBR. A) 1. Otočná hlava 2. Hlavný vypínač

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Přečtěte si tyto pokyny a dodržujte je. 2. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající kapalině

Více

Jabra Speak 410. Návod k obsluze. www.jabra.com

Jabra Speak 410. Návod k obsluze. www.jabra.com Jabra Speak 410 Návod k obsluze obsah Poděkování...3 Přehled výrobku...3 PŘEHLED...4 Instalace a nastavení...4 Denní použití...5 Získání pomoci...6 2 Poděkování Děkujeme, že jste zakoupili zařízení Jabra

Více

2N Voice Alarm Station

2N Voice Alarm Station 2N Voice Alarm Station 2N Lift1 Installation Manual Version 1.0.0 www.2n.cz EN Voice Alarm Station Description The 2N Voice Alarm Station extends the 2N Lift1/ 2N SingleTalk with an audio unit installed

Více

UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9

UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9 www.regulus.cz UPM3 Hybrid Návod na ovládání Čerpadlo UPM3 Hybrid 2-5 Instruction Manual UPM3 Hybrid Circulation Pump 6-9 CZ EN UPM3 Hybrid 1. Úvod V továrním nastavení čerpadla UPM3 Hybrid je profil PWM

Více

Elegance. BT Stereo sluchátka.

Elegance. BT Stereo sluchátka. Elegance BT Stereo sluchátka 10028473 http://www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo

Více

JABRA SPEAK 510. Návod k obsluze. jabra.com/speak510

JABRA SPEAK 510. Návod k obsluze. jabra.com/speak510 JABRA SPEAK 510 Návod k obsluze jabra.com/speak510 2015 GN Netcom A/S. Veškerá práva vyhrazena. Jabra je registrovaná ochranná známka společnosti GN Netcom A/S. Všechny ostatní zde uvedené obchodní značky

Více

Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00. Příručka pro uživatele

Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00. Příručka pro uživatele Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00 Příručka pro uživatele 1 Důležité informace Bezpečnost Důležité bezpečnostní pokyny Respektujte všechna upozornění. Dodržujte

Více

Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21

Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21 Uživatelská příručka Xperia P TV Dock DK21 Obsah Úvod...3 Přehled zadní strany stanice TV Dock...3 Začínáme...4 Správce LiveWare...4 Upgradování aplikace Správce LiveWare...4 Použití stanice TV Dock...5

Více

BEZDRÁTOVÝ REPRODUKT UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA EASY.B EASY.W

BEZDRÁTOVÝ REPRODUKT UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA EASY.B EASY.W BEZDRÁTOVÝ REPRODUKT UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OR EASY.B EASY.W Obsah CZ Záruka 2 Specifikace 2 Ochrana před vodou a prachem 2 Přehled o produktu 3 Nabíjení baterie 4 LED indikátor stavu 4 Zapnutí/vypnutí 4

Více

LightUp BT-vežový reproduktor

LightUp BT-vežový reproduktor LightUp BT-vežový reproduktor 10030357 10030358 www.auna-multimedia.com Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa

Více

ACTON II BLUETOOTH NÁVOD K OBSLUZE

ACTON II BLUETOOTH NÁVOD K OBSLUZE ACTON II BLUETOOTH NÁVOD K OBSLUZE LEGAL & TRADEMARK NOTICE Design of device and packaging are intellectual properties of Zound Industries International AB and Marshall Amplification Plc. All Rights Reserved.

Více

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version 2N LiftIP Communicator for Lifts Voice Alarm Station Version 2.4.0 www.2n.cz Description The 2N Voice Alarm Station is a switch that helps you extend 2N LiftIP with one or more audio units installed on

Více

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version 2N LiftIP Communicator for Lifts IO Extender Version 2.4.0 www.2n.cz Description The IO extender helps you extend 2N LiftIP with 1 input and 2 outputs. The purpose of the input is to cancel the rescue

Více

Popis tlačítek a funkcí: Dálkový ovladač: CZ - 2

Popis tlačítek a funkcí: Dálkový ovladač: CZ - 2 NÁVOD K POUŽITÍ CD/Radio přehrávač NÁVOD NA POUŽITIE Radio/CD prehrávač INSTRUCTION MANUAL CD/Radio player Popis tlačítek a funkcí: 1) Hlavní vypínač: krátký stisk zapne přístroj, opětovný krátký stisk

Více

BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM

BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM BLUETOOTH ZVUKOVÝ PRUH SE SUBWOOFEREM Rychlý instalační průvodce DA-10295 Vítejte Děkujeme vám za zakoupení Digitus Bluetooth Soundbar se subwooferem! Nezáleží na tom jak tento výrobek využijete - zdali

Více

Příručka pro uživatele

Příručka pro uživatele Rádi vám vždy pomůžeme Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/welcome Otázky? Kontaktujte společnost Philips SPA2335 Příručka pro uživatele Obsah 1 Důležité informace 2

Více

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT

Více

Tento symbol upozorňuje uživatele na části, kde je možnost dotyku s životu nebezpečným napětím uvnitř výrobku.

Tento symbol upozorňuje uživatele na části, kde je možnost dotyku s životu nebezpečným napětím uvnitř výrobku. Tento symbol upozorňuje uživatele na části, kde je možnost dotyku s životu nebezpečným napětím uvnitř výrobku. Tento symbol upozorňuje uživatele na existenci důležitých provozních a údržbových pokynů,

Více

Register your product and get support at SPA1260. CS Příručka pro uživatele

Register your product and get support at  SPA1260. CS Příručka pro uživatele Register your product and get support at www.philips.com/support SPA1260 CS Příručka pro uživatele a (L) (R) b (L) (R) c d e (L) (R) f (L) (R) AUX CS Upozornění: Výrobek nesmí být vystaven kapajícím nebo

Více

Vlastnosti. Obsah balení:

Vlastnosti. Obsah balení: Obsah Čeština Vlastnosti... 2 Bezpečnost... 3 Funkce a ovládací prvky... 4 Připojení... 5 Dálkový ovladač... 7 Přehled funkcí dálkového ovladače... 8 Řešení potíží... 9 Technické údaje... 10 1 Vlastnosti

Více

Jabra HALO. User manual. www.jabra.com

Jabra HALO. User manual. www.jabra.com Jabra HALO User manual www.jabra.com ObSah Poděkování...2 Popis náhlavní soupravy....2 Co vaše souprava UMÍ...3 ZAČÍNÁME...4 Nabíjení náhlavní soupravy...4 Zapnutí a vypnutí náhlavní soupravy...5 Spárování

Více

T-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor

T-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor T-400X Návod na obsluhu 2.1 počítačový multimediální reproduktor UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte zařízení vysoké teplotě nebo nadměrné vlhkosti, stříkající nebo kapající vodě/dešti. Zabraňte pádu a neúměrnému

Více

Preliminary Draft. Stručný návod k použití. Mobilní počítač Dolphin se systémem Windows CE 5.0

Preliminary Draft. Stručný návod k použití. Mobilní počítač Dolphin se systémem Windows CE 5.0 Mobilní počítač Dolphin 6500 se systémem Windows CE 5.0 Stručný návod k použití Mobilní počítač Dolphin 6500 Pro začátek Ověřte si, že balení obsahuje následující položky: Mobilní počítač Dolphin 6500

Více

Bluetooth Sluchátka Overear LED Style BT-X33

Bluetooth Sluchátka Overear LED Style BT-X33 MusicMan * Návod k obsluze Bluetooth Sluchátka Overear LED Style BT-X33 S tímto pohodlným a dobře komfortních Bluetooth sluchátka máte zvukový zážitek Tímto výrobcem Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG prohlašuje,

Více

Bezdrátová klávesnice Návod k použití CECH-ZKB1

Bezdrátová klávesnice Návod k použití CECH-ZKB1 Bezdrátová klávesnice Návod k použití CECH-ZKB1 7018156 Bezpečnostní opatření Než začnete výrobek používat, nejprve si pečlivě přečtěte tento návod a uchovejte jej pro budoucí užití. Rovněž si přečtěte

Více

Bezdrátová sluchátka s mikrofonem

Bezdrátová sluchátka s mikrofonem Bezdrátová sluchátka s mikrofonem Instrukční příručka CECHYA-0076 Bezdrátová sluchátka s mikrofonem Tlačítko MIC MUTING Kontrolka stavu Tlačítko POWER Tlačítko VOL + Tlačítko VOL Tlačítko telefonu Mikrofon

Více

SWAN II. UŽIVATELSKÝ MANUÁL

SWAN II. UŽIVATELSKÝ MANUÁL OD ROKU 1993 SWAN II. UŽIVATELSKÝ MANUÁL UPOZORNĚNÍ: 1. Před zapnutím zařízení si prostudujte všechny provozní a bezpečnostní instrukce. 2. Dodržujte provozní a uživatelské instrukce. 3. Přístroj by neměl

Více

Uživatelská příručka. USB Charger UCH20

Uživatelská příručka. USB Charger UCH20 Uživatelská příručka USB Charger UCH20 Obsah Úvod...3 USB Charger popis... 3 Používání nabíječky USB... 4 Nabíjení zařízení... 4 Právní informace... 5 Declaration of Conformity...6 2 Úvod USB Charger popis

Více

PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor

PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor 10007199 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu.prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

Bezdrátová nabíjecí podložka

Bezdrátová nabíjecí podložka Bezdrátová nabíjecí podložka cs Návod k použití Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 14220AB4X5IX 2019-03 Vážení zákazníci, Vaše nová nabíjecí podložka nabíjí zařízení s pod po - rou Qi chytrý telefon, tablet apod.

Více

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03 USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-01, FMD-03 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference.

Více

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku, 1 Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Přečtěte si pozorně příručku a dodržujte následující instrukce, abyste předešli poškození. Jakékoliv poruchy způsobené ignorováním instrukcí

Více

LBSSOL13E. Instruction Manual Bathroom Scale. Instruksjonsmanual Baderomsvekt. Instruktionsbok Badrumsvåg. Käyttöopas Kylpyhuonevaaka

LBSSOL13E. Instruction Manual Bathroom Scale. Instruksjonsmanual Baderomsvekt. Instruktionsbok Badrumsvåg. Käyttöopas Kylpyhuonevaaka LBSSOL13E Instruction Manual Bathroom Scale Instruksjonsmanual Baderomsvekt Instruktionsbok Badrumsvåg Käyttöopas Kylpyhuonevaaka Brugervejledning Badevægt Návod K Použití Osobní váha Návod S Pokynmi Osobná

Více

Audio přepínač, verze Point electronics

Audio přepínač, verze Point electronics ANALOG AUDIO Audio přepínač, verze Point electronics WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W Obsah CZ Záruka 3 Informace o bezpečnosti 3 Specifikace 3 Přehled produktu 4 Nabíjení baterie 5 Zapnutí/vypnutí 5 Párování a propojení s Bluetooth zařízením 6 Opětovné

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB30.B M-HPB30.W Obsah CZ Záruka 3 Informace o bezpečnosti 3 Specifikace 3 Přehled produktu 4 Nabíjení baterie 5 Zapnutí/vypnutí 5 Párování a propojení s Bluetooth zařízením 6 Opětovné

Více

resident dj 4-kanálový mixážní pult

resident dj 4-kanálový mixážní pult resident dj 4-kanálový mixážní pult 10028788 10028789 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám

Více

Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4.

Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4. Funkce Funkce Vlastnosti Držením tlačítko tablet zapnete nebo vypnete. 1. Tlačítko Power (zapnutí/vypnutí) Stisknutím tlačítka vypnete nebo zapnete displej. 2. Tlačítko nastavení hlasitosti Stisknutím

Více

Zesilovač 2 x 65W Gray Brick electronics

Zesilovač 2 x 65W Gray Brick electronics ANALOG AUDIO Zesilovač 2 x 65W Gray Brick electronics WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,

Více

Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o.

Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o. Czech Republic EDUCAnet Střední odborná škola Pardubice, s.r.o. ACCESS TO MODERN TECHNOLOGIES Do modern technologies influence our behavior? Of course in positive and negative way as well Modern technologies

Více

Bezdrôtová nabíjačka K7

Bezdrôtová nabíjačka K7 Bezdrôtová nabíjačka K7 kompatibilné UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL 1 Úvod Ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si pre Vašu pozornosť, prosím pozorne prečítajte tento manuál. Prosíme Vás o

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Přečtěte si tyto pokyny a dodržujte je. 2. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající kapalině.

Více

Uživatelská příručka. Mono Bluetooth Headset MBH10

Uživatelská příručka. Mono Bluetooth Headset MBH10 Uživatelská příručka Mono Bluetooth Headset MBH10 Obsah Přehled funkcí...3 Přehled příslušenství...4 Základní postupy...5 Nabíjení baterie...5 Zapnutí a vypnutí náhlavní soupravy...5 Párování náhlavní

Více

Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu

Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu 4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu CZ SK Návod k instalaci Návod na použitie (pre zariadenie) WS-F1000 2010 Sony Corporation 4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu

Více

Boombastic. Portabler BT Speaker

Boombastic. Portabler BT Speaker 10028933 10028934 10028935 Boombastic Portabler BT Speaker Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo

Více

DISCO 300. Disko sada s BLUETOOTH, Bezdrátovým mikrofonem a mixážním pultem

DISCO 300. Disko sada s BLUETOOTH, Bezdrátovým mikrofonem a mixážním pultem DISCO 300 Disko sada s BLUETOOTH, Bezdrátovým mikrofonem a mixážním pultem VAROVÁNÍ! VAROVÁNÍ: PRO SNÍŽENÍ RIZIKA ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEODNÍMEJTE KRYTY TOHOTO PŘÍSTROJE. UVNITŘ PŘÍSTROJE NEJSOU

Více

Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme BT2200. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.

Příručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme BT2200. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips. Rádi vám vždy pomůžeme Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/support Otázky? Kontaktujte společnost Philips BT2200 Příručka pro uživatele Obsah 1 Důležité informace 2

Více

WOBURN II BLUETOOTH NÁVOD K OBSLUZE

WOBURN II BLUETOOTH NÁVOD K OBSLUZE WOBURN II BLUETOOTH NÁVOD K OBSLUZE LEGAL & TRADEMARK NOTICE Design of device and packaging are intellectual properties of Zound Industries International AB and Marshall Amplification Plc. All Rights Reserved.

Více

TECHNICKÁ DATA

TECHNICKÁ DATA Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením instrukcí

Více

BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB20.B M-HPB20.R M-HPB20.W

BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB20.B M-HPB20.R M-HPB20.W BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA M-HPB20.B M-HPB20.R M-HPB20.W Obsah Záruka 3 Informace o bezpečnosti 3 Specifikace 3 Přehled produktu 4 Nabíjení baterie 5 Zapnutí/vypnutí 5 Párování a propojení

Více

TYPE-S. Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S 10.5. Setup Guide

TYPE-S. Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S 10.5. Setup Guide TYPE-S Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S 10.5 Setup Guide TYPE-S Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S 10.5 Contents Česká verze 160 www.logitech.com/support/type-s

Více

Lenovo A5000. Quick Start Guide v1.0. English/Česky

Lenovo A5000. Quick Start Guide v1.0. English/Česky Lenovo A5000 Quick Start Guide v1.0 English/Česky English Read this guide carefully before using your smartphone. Learning more Getting support Electronic emission notices To learn more information about

Více

T-60X Návod na obsluhu

T-60X Návod na obsluhu OD ROKU T-60X Návod na obsluhu 2.0 počítačový multimediální reproduktor UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte zařízení vysoké teplotě nebo nadměrné vlhkosti, stříkající nebo kapající vodě/dešti. Zabraňte pádu a neúměrnému

Více

MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu

MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001 Návod na obsluhu 1.Úvod Ďakujeme vám, že ste si kúpili merací prístroj teploty, vlhkosti a rosného bodu. Pred začatím práce venujte niekoľko minút prečítaniu

Více

STEREO ZESILOVAČ SPL300 - SPL400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1

STEREO ZESILOVAČ SPL300 - SPL400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1 STEREO ZESILOVAČ SPL300 - SPL400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1 ZÁKLADNÍ PŘIPOJENÍ: SPL 400-2 - Blahopřejeme k nákupu tohoto SPL zesilovače. Před použitím výrobku si přečtěte instrukce. CZ Bezpečnostní pokyny

Více

PŘENOSNÉ RÁDIO DAB+ Art.-Nr Příručka

PŘENOSNÉ RÁDIO DAB+ Art.-Nr Příručka PŘENOSNÉ RÁDIO DAB+ Art.-Nr. 5985452 Příručka Děkujeme, že jste se rozhodli ke koupi tohoto produktu. Přečtěte si prosím pozorně a pečlivě tuto příručku před tím, než uvedete přístroj do provozu. Návod

Více

Záložní baterie pro napájení USB zařízení (5 V) a nouzové startování vozidla E-POWER. Uživatelská příručka

Záložní baterie pro napájení USB zařízení (5 V) a nouzové startování vozidla E-POWER. Uživatelská příručka 35940 Záložní baterie pro napájení USB zařízení (5 V) a nouzové startování vozidla E-POWER Uživatelská příručka Před prvním použitím si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby.

Více

AA-V40EG/EK AC POWER ADAPTER/CHARGER INSTRUCTIONS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS

AA-V40EG/EK AC POWER ADAPTER/CHARGER INSTRUCTIONS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS AC POWER ADAPTER/CHARGER NETZ-/LADEGERÄT ADAPTATEUR SECTEUR/CHARGEUR DE BATTERIE NETADAPTER/ACCULADER ADAPTADOR/CARGADOR DE CA ALIMENTATORE CA/CARICABATTERIE LYSNETADAPTER/OPLADER VERKKOLAITE/AKUN LATAAJA

Více

MYJACK PREVODNÍK BLUETOOTH DO KONEKTORA VSTUPU ZVUKU NÁVOD NA POUŽÍVANIE. Obal zodpovedne recyklujte

MYJACK PREVODNÍK BLUETOOTH DO KONEKTORA VSTUPU ZVUKU NÁVOD NA POUŽÍVANIE. Obal zodpovedne recyklujte Obal zodpovedne recyklujte Všetky ochranné známky sú vlastníctvo príslušných majiteľov. Ak nie je uvedené inak, ich použitie neznamená, že je vlastník ochrannej známky pridružený k spoločnosti KitSound

Více

Bezdrátové handsfree na stínítko

Bezdrátové handsfree na stínítko Bezdrátové handsfree na stínítko Uživatelská příručka Funkce Poslech hudby z mobilního telefonu: Při jízdě s automobilem můžete poslouchat hudbu z mobilního telefonu. Ovládání příchozího hovoru: Při příchozím

Více

DiscoStar. Portabler Akku-BT Lautsprecher mit Disco Licht Effekt, USB, SD, Aux, Radio

DiscoStar. Portabler Akku-BT Lautsprecher mit Disco Licht Effekt, USB, SD, Aux, Radio DiscoStar Portabler Akku-BT Lautsprecher mit Disco Licht Effekt, USB, SD, Aux, Radio 10028847 10028848 10028849 Vážený zákazníku, zakoupením produktu jste získali kvalitní produkt, který odpovídá současnému

Více

[KLICK] GB Instruction Manual POWERLINE 4 LIGHT FOREWORD Dear Customer, Thank you for purchasing the POWERLINE 4 LIGHT charger. These operating instructions will help you to get the best from your charger.

Více

Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750

Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750 Uživatelská příručka Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750 Obsah Začínáme...3 Úvod...3 Přehled... 3 Základy práce...4 Nošení náhlavní soupravy...4 Připojení náhlavní soupravy k vašemu zařízení... 4 Nastavení

Více

Manuál pre používateľov OS Android. *pre aplikáciu CONNECTED WATCH

Manuál pre používateľov OS Android. *pre aplikáciu CONNECTED WATCH Manuál pre používateľov OS Android *pre aplikáciu CONNECTED WATCH Obsah 1. Ako používať hodinky 2. Párovanie hodiniek s telefónom 1. KROK 1: príprava hodiniek pre spárovanie 2. KROK 2: stiahnutie aplikácie

Více

KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER. Návod na používanie

KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER. Návod na používanie KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER Návod na používanie 10021654 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému

Více

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového

Více

ConferenceCam Connect. QuickStart Guide

ConferenceCam Connect. QuickStart Guide ConferenceCam Connect QuickStart Guide Česká verze..................... 143 ConferenceCam Connect QuickStart Guide Logitech ConferenceCam Connect Obsah balení 1 2 3 4 5 1. Hlavní jednotka s kamerou a hlasitým

Více

Dr. Bang

Dr. Bang Dr. Bang 10029208 10029209 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na

Více

Co můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500

Co můžete dělat s náhlavní soupravou: O HTC BH M500 Co můžete dělat s náhlavní soupravou: přijmout hovor ukončit hovor odmítnout hovor vytočit poslední volané číslo přenos hovoru mezi náhlavní soupravou a telefonem hlasové vytáčení Specifikace Doba hovoru

Více

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Projekt MŠMT ČR Číslo projektu Název projektu školy Klíčová aktivita III/2 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.4.00/21.2146

Více