Měřič vlhkosti a teploty prostředí EM502A
|
|
- Stanislava Bílková
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Před použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Měřič vlhkosti a teploty prostředí EM502A Základní popis Tento přístroj je vysoce přesným měřičem vlhkosti a teploty prostředí. Má malou spotřebu, stabilní provoz, funkci data hold, změnu měření Celsia/Fahrenheita, paměť maxima/minima, atd. Má mnoho možných použití. Vlastnosti 1. Data hold 2. Automatické/ruční vypnutí 3. Paměť maxima/minima 4. Nastavení alarmu 5. Reset maximálních a minimálních hodnot Specifikace Displej: LCD Rozsah měření: Celsius: -40 C až 70 C Fahrenheit: -40 F až 158 F Vzdušná vlhkost: 0% až 100% Vzorkování: zhruba jednou za tři sekundy Čas odezvy: Meření vlhkosti: zhruba čtyři sekundy Měření teploty: kolem pěti až třiceti sekund Baterie: 1,5V, AAA nebo ekvivalentní, dva kusy Pracovní teplota: 0 C až 50 C Skladovací teplota: -10 C až 60 C Rozměry: 132 x 69 x 26 mm (pouze hlavní jednotka) Hmotnost: zhruba 155 g (včetně baterií) Technická data Funkce Rozsah Přesnost Rozlišení Funkce Rozsah Přesnost Rozlišení C -40 C~-30 C ±2.25 C 0.01 C F -4 F~14 F ±3.15 F 0.02 F -30 C~-20 C ±2 C 14 F~32 F ±2.7 F -20 C~-10 C ±1.75 C 32 F~50 F ±2.25 F -10 C~0 C ±1.5 C 50 F~68 F ±1.8 F 0 C~10 C ±1.25 C 68 F~86 F ±0.9 F 10 C~20 C ±1 C 86 F~104 F ±1.8 F 20 C~30 C ±0.5 C 104 F~122 F ±2.25 F 30 C~40 C ±1 C 122 F~140 F ±2.7 F 40 C~50 C ±1.25 C 140 F~158 F ±3.15 F 50 C~60 C ±1.5 C % vzdušné 0%~10% ±7% 0.03 % vlhkosti 60 C~70 C ±1.75 C 10%~20% ±6% F -40 F~-22 F ±4.05 F 0.02 F 20%~80% ±4.5% -22 F~-4 F ±3.6 F 80%~90% ±6% 90%~100% ±7%
2 Popis 1. Sonda 2. Držadlo 3. Tlačítko " Alarm" - v módu nastavení alarmu lze použít na výběru požadovaného čísla, abyste jej mohli nastavit. Také lze použít k zapnutí a vypnutí funkce alarmu. 4. Tlačítko " C/ F" - pro přepínání přístroje mezi měřeními ve stupních celsia a fahrenheita. V módu nastavení alarmu lze použít ke zvýšení vybraného čísla. 5. Tlačítko " Min/Max" - pro zobrazení maximálních a minimálních zaznamenaných hodnot. V módu nastavení alarmu lze použít pro snížení zvoleného čísla. 6. Tlačítko "Hold/Set" - a) pro udržení aktuální hodnoty na displeji, b) pro spuštění nebo ukončení módu nastavení alarmu, c) pro reset maximálních nebo minimálních hodnot. 7. Tlačítko "(I)" - vypínač přístroje. Význam symbolů na LCD MAX - jsou zobrazovány maximální hodnoty. MIN - jsou zobrazovány minimální hodnoty. H - mód data hold je aktivní. SET - indikátor módu nastavení alarmu. ALM - indikátor módu nastavení alarmu/indikátor alarmu. % - jednotka vzdušné vlhkosti. C - jednotka stupňů celsia. F - jednotka stupňů fahrenheita. - - znaménko mínus. (I) - automatické vypnutí je umožněno. HI - indikátor pro maximální hodnotu v módu nastavení alarmu. Indikátor alarmu vysoké teploty/vlhkosti. LO - indikátor pro minimální hodnotu v módu nastavení alarmu. Indikátor alarmu nízké teploty/vlhkosti. - Baterie jsou slabé a měly by být ihned vyměněny. Operační instrukce 1. Zapnutí přístroje Stiskněte tlačítko "(I)" pro zapnutí přístroje a vstup do módu měření. Displej zobrazí aktuální teplotu a vzdušnou vlhkost. Pro vypnutí přístroje stiskněte tlačítko "(I)" znovu. 2. Měření teploty a vlhkosti Ujistěte se, že je přístroj v módu měření. Poté vysuňte držadlo ven z přístroje, držte jej a přibližte sondu místu, na němž chcete měřit teplotu a vlhkost. Počkejte, dokud se hodnoty na displeji neustálí. Poznámka: Mód měření je mód bez symbolů "MIN", "MAX" a "H" zobrazených na displeji. 3. Změna mezi měřením ve stupních Celsia a Fahrenheita V módu měření stiskněte tlačítko " C/ F" pro přepnutí přístroj mezi stupni celsia a fahrenheita. 4. Zobrazení maximálních a minimálních hodnot V módu měření poté, co stisknete tlačítko " Min/Max" se na displeji objeví symbol "MAX". Mezitím zobrazí maximální hodnotu teploty a maximální hodnotu vlhkosti všech měření zaznamenaných od chvíle, kdy jste přístroj zapnuli. Stiskněte opět tlačítko " Min/Max", na displeji se objeví symbol "MIN". Mezitím zobrazí minimální hodnotu teploty a minimální hodnotu vlhkosti všech měření zaznamenaných od chvíle, kdy jste přístroj zapnuli. Stiskněte opět tlačítko " Min/Max" pro návrat do módu měření. Poznámka: maximální a minimální hodnoty se obnovují pouze v módu měření. 5. Reset maximálních nebo minimálních hodnot V kroku 4, když jsou zobrazeny maximální nebo minimální hodnoty, stiskněte tlačítko "Hold/Set" pro vymazání aktuálních hodnot z paměti. Poté stiskněte tlačítko " Min/Max" pro dokončení resetu (měřič se vrátí do módu MIN nebo módu měření), měřič začne zaznamenávat nové maximální nebo minimální hodnoty poté, co se vrátí do módu měření.
3 6. Automatické vypnutí Poté, co zapnete přístroj, na displeji ja symbol "(I)" indikující, že je aktivována funkce automatického vypnutí. Pokud po deset minut nebudete pracovat s jakýmkoliv tlačítkem, přístroj se automaticky vypne. Abyste zabránili této funkci, přidržte tlačítko "(I)" pro zapínání přístroje, zatímto současně držíte stisknuté tlačítko "Hold/Set". 7. Udržení hodnot na displeji V módu měření stiskněte tlačítko "Hold/Set" pro udržení aktuálních hodnot na displeji. Objeví se jako indikátor symbol "H". Pro ukončení módu Data Holt opet stiskněte "Hold/Set". Symbol "H" zmizí. 8. Nastavení alarmu teploty a alarmu vlhkosti 1) V módu měření stiskněte tlačítko "Hold/Set" po zhruba dvě sekundy pro vstup do módu nastavení alarmu. Na displeji se objeví symbol "Set Alm Hi" a aktuální horní limit teplotního poplachu. 2) Stiskněte tlačítko " " pro výběr čísla, které chcete změnit. Poté stiskněte tlačítko " " nebo " " pro navýšení nebo snížení horního limitu teplotního poplachu. 3) Poté, co dokončíte nastavení horního limitu teplotního poplachu, stiskněte tlačítko "Hold/Set" pro nastavení spodního limitu teplotního poplachu pomocí způsobu popsaného v kroku 2. Na displeji se objeví symbol "Set Alm Lo". 4) Pokračujte stisknutím tlačítka "Hold/Set" pro nastavení horního limitu alarmu vlhkosti (objeví se "Set Alm Hi") a spodního limitu alarmu vlhkosti (objeví se "Set Alm Lo") pomocí způsobu popsaného v kroku 2. 5) Poté, co dokončíte nastavení spodního limitu alarmu vlhkosti, stiskněte tlačítko "Hold/Set" ještě jednou pro návrat do módu měření. 6) Poté, co se přístroj vrátí do módu měření a když je umožněna funkce alarmu: a) Vestavěný bzučák zazní a začnou blikat symboly "HI" a "ALM", stejně jako odpovídající hodnota, pokud změřená teplota přesáhne horní limit alarmu teploty, nebo pokud změřená vlhkost přesáhne horní limit alarmu vlhkosti. b) Bzučák zazní a začnou blikat symboly "LO" a "ALM", stejně jako odpovídající hodnota, pokud měřená teplota je nižší než spodní limit alarmu teploty nebo pokud je změřená vlhkost nižší, než spodní hranice alarmu vlhkosti. 9. Zapnutí nebo vypnutí funkce alarmu V módu měření stiskněte tlačítko " Alarm" pro umožnění funkce alarmu. Na displeji se objeví jako indikátor symbol "ALM". Stiskněte tlačítko " Alarm" znovu pro vypnutí funkce alarmu. Symbol "ALM" zmizí. Poznámka Když se na displeji objeví symbol " ", baterie jsou slabé a měly by být ihned vyměněny. Než přístroj použijete, ujistěte se, že pracuje normálně. Varování Nepoužívejte tento přístroj v jakékoliv aplikaci, kde hrozí selhání přístroje vedoucí k osobnímu zranění nebo velké ekonomické ztrátě. Údržba Často čistěte kryt navlhčeným hadříkem. Nepoužívejte brusné materiály nebo rozpouštědla. Nedovolte vodě a jiným tekutinám, aby se dotkly senzoru nebo se dostaly dovnitř krytu. Skladujte přístroj na suchém a čistém místě, když jej nepoužíváte. Pokud nebudete přístroj používat déle než dva týdny, vyndejte z něj baterie. Výměna baterií Když se na displeji objeví symbol " ", baterie jsou slabé a měly by být ihned vyměněny. Pro výměnu baterií nejprve vypněte přístroj, poté stiskněte a odsuňte kryt baterií, vyměňte vybité baterie za dvě nové stejného typu. Dávejte pozor na správnou polaritu podle značek ve slotu na baterie. Dejte kryt zpět. Poznámky 1. Obsah tohoto manuálu může být bez předchozího upozornění měněn. 2. Výrobce nepřebírá zodpovědnost za jakékoliv ztráty. 3. Obsah tohoto manuálu nelze použít jako důvod pro použití přístroje pro speciální aplikace. Recyklace Vážený zákazníku, mějte na pamětí, že pokud se chystáte tohoto výrobku zbavit, mnoho jeho částí obsahuje cenné materiály, které je možné recyklovat. Nevhazujte, prosím, výrobek do odpadu, ale doneste jej na určené sběrné místo. Dovozce pro Českou republiku: GM electronic, spol. s r. o. Křižíkova 147/ Praha 8
4 Merač vlhkosti a teploty prostredia EM502A Pred použitím si pozorne prečítajte tento manuál. Základný popis Tento prístroj je vysoko presným meračom vlhkosti a teploty prostredia. Má malú spotrebu, stabilnú prevádzku, funkciu dáta hold, zmenu merania Celzia / Fahrenheita, pamäť maxima / minima, atď. Má množstvo použití. Vlastnosti 1. Data hold 2. Automatické / ručné vypnutie 3. Pamäť maxima / minima 4. Nastavenie alarmu 5. Reset maximálnych a minimálnych hodnôt Špecifikácie Displej: LCD Rozsah merania: Celsius: -40 C až 70 C Fahrenheit: -40 F až 158 F Vzdušná vlhkosť: 0% až 100% Vzorkovanie: zhruba raz za tri sekundy Čas odozvy: Meranie vlhkosti: približne štyri sekundy Meranie teploty: okolo piatich až tridsiatich sekúnd Batérie: 1,5 V, AAA alebo ekvivalentné, dva kusy Pracovná teplota: 0 C až 50 C Skladovacia teplota: -10 C až 60 C Rozmery: 132 x 69 x 26 mm (iba hlavná jednotka) Hmotnosť: približne 155 g (vrátane batérií) Technické dáta Funkcie Rozsah Presnosť Rozlíšenie Funkcie Rozsah Presnosť Rozlíšenie C -40 C~-30 C ±2.25 C 0.01 C F -4 F~14 F ±3.15 F 0.02 F -30 C~-20 C ±2 C 14 F~32 F ±2.7 F -20 C~-10 C ±1.75 C 32 F~50 F ±2.25 F -10 C~0 C ±1.5 C 50 F~68 F ±1.8 F 0 C~10 C ±1.25 C 68 F~86 F ±0.9 F 10 C~20 C ±1 C 86 F~104 F ±1.8 F 20 C~30 C ±0.5 C 104 F~122 F ±2.25 F 30 C~40 C ±1 C 122 F~140 F ±2.7 F 40 C~50 C ±1.25 C 140 F~158 F ±3.15 F 50 C~60 C ±1.5 C % vzdušnej 0%~10% ±7% 0.03 % vlhkosti 60 C~70 C ±1.75 C 10%~20% ±6% F -40 F~-22 F ±4.05 F 0.02 F 20%~80% ±4.5% -22 F~-4 F ±3.6 F 80%~90% ±6% 90%~100% ±7%
5 Popis 1. Sonda 2. Držadlo 3. Tlačidlo " Alarm" - v móde nastavenia alarmu možno použiť na výber požadovaného čísla, aby ste ho mohli nastaviť. Tiež možno použiť na zapnutie a vypnutie funkcie alarmu. 4. Tlačidlo " C / F" - pre prepínanie prístroja medzi meraniami v stupňoch celzia a fahrenheita. V móde nastavenia alarmu možno použiť na zvýšenie vybraného čísla. 5. Tlačidlo " Min / Max" - pre zobrazenie maximálnych a minimálnych zaznamenaných hodnôt. V móde nastavenia alarmu možno použiť pre zníženie zvoleného čísla. 6. Tlačidlo "Hold / Set" - a) pre udržanie aktuálnej hodnoty na displeji, b) pre spustenie alebo ukončenie módu nastavenia alarmu, c) pre reset maximálnych alebo minimálnych hodnôt. 7. Tlačidlo "(I)" - vypínač prístroja. Význam symbolov na LCD MAX - sú zobrazované maximálne hodnoty. MIN - sú zobrazované minimálne hodnoty. H - mód data hold je aktívny. SET - indikátor módu nastavenia alarmu. ALM - indikátor módu nastavenia alarmu / indikátor alarmu. % - Jednotka vzdušnej vlhkosti. C - jednotka stupňov celzia. F - jednotka stupňov fahrenheita. - - Znamienko mínus. (I) - automatické vypnutie je umožnené. HI - indikátor pre maximálnu hodnotu v móde nastavenia alarmu. Indikátor alarmu vysokej teploty / vlhkosti. LO - indikátor pre minimálnu hodnotu v móde nastavenia alarmu. Indikátor alarmu nízkej teploty / vlhkosti. - Batérie sú slabé a mali by byť ihneď vymenené. Operačné inštrukcie 1. Zapnutie prístroja Stlačte tlačidlo "(I)" pre zapnutie prístroja a vstup do módu merania. Displej zobrazí aktuálnu teplotu a vzdušnú vlhkosť. Pre vypnutie prístroja stlačte tlačidlo "(I)" znova. 2. Meranie teploty a vlhkosti Uistite sa, že je prístroj v móde merania. Potom vysuňte držadlo von z prístroja, držte ho a priblížte sondu k miestu, na ktorom chcete merať teplotu a vlhkosť. Počkajte, kým sa hodnoty na displeji neustália. Poznámka: Mód merania je mód bez symbolov "MIN", "MAX" a "H" na displeji. 3. Zmena medzi meraním v stupňoch Celzia a Fahrenheita V móde merania stlačte tlačidlo " C / F" pre prepnutie prístroja medzi stupňami celzia a fahrenheita. 4. Zobrazenie maximálnych a minimálnych hodnôt V móde merania potom, čo stlačíte tlačidlo " Min / Max" sa na displeji objaví symbol "MAX". Medzitým zobrazí maximálnu hodnotu teploty a maximálnu hodnotu vlhkosti všetkých meraní zaznamenaných od chvíle, kedy ste prístroj zapli. Stlačte opäť tlačidlo " Min / Max", na displeji sa objaví symbol "MIN". Medzitým zobrazí minimálnu hodnotu teploty a minimálnu hodnotu vlhkosti všetkých meraní zaznamenaných od chvíle, kedy ste prístroj zapli. Stlačte opäť tlačidlo " Min / Max" pre návrat do módu merania. Poznámka: maximálne a minimálne hodnoty sa obnovujú iba v móde merania. 5. Reset maximálnych alebo minimálnych hodnôt V kroku 4, keď sú zobrazené maximálne alebo minimálne hodnoty, stlačte tlačidlo "Hold / Set" pre vymazanie aktuálnych hodnôt z pamäte. Potom stlačte tlačidlo " Min / Max" pre dokončenie resetu (merač sa vráti do módu MIN alebo módu merania), merač začne zaznamenávať nové maximálne alebo minimálne hodnoty potom, čo sa vráti do módu merania.
6 6. Automatické vypnutie Potom, čo zapnete prístroj, na displeji je symbol "(I)" indikujúci, že je aktivovaná funkcia automatického vypnutia. Pokiaľ po dobu desiatich minút nebudete pracovať s akýmkoľvek tlačidlom, prístroj sa automaticky vypne. Aby ste zabránili tejto funkcii, podržte tlačidlo "(I)" pre zapínanie prístroja, zatiaľ čo súčasne držíte stlačené tlačidlo "Hold / Set". 7. Udržanie hodnôt na displeji V móde merania stlačte tlačidlo "Hold / Set" pre udržanie aktuálnych hodnôt na displeji. Objaví sa ako indikátor symbol "H". Pre ukončenie módu Data Holt opet stlačte "Hold / Set". Symbol "H" zmizne. 8. Nastavenie alarmu teploty a alarmu vlhkosti 1) V móde merania stlačte tlačidlo "Hold / Set" po zhruba dve sekundy pre vstup do módu nastavenia alarmu. Na displeji sa objaví symbol "Set Alm Hi" a aktuálny horný limit teplotného poplachu. 2) Stlačte tlačidlo " " pre výber čísla, ktoré chcete zmeniť. Potom stlačte tlačidlo " " alebo " " pre navýšenie alebo zníženie horného limitu teplotného poplachu. 3) Potom, čo dokončíte nastavenie horného limitu teplotného poplachu, stlačte tlačidlo "Hold / Set" pre nastavenie spodného limitu teplotného poplachu pomocou spôsobu popísaného v kroku 2. Na displeji sa objaví symbol "Set Alm Lo". 4) Pokračujte stlačením tlačidla "Hold / Set" pre nastavenie horného limitu alarmu vlhkosti (objaví sa "Set Alm Hi") a spodného limitu alarmu vlhkosti (objaví sa "Set Alm Lo") pomocou spôsobu popísaného v kroku 2. 5) Potom, čo dokončíte nastavenie spodného limitu alarmu vlhkosti, stlačte tlačidlo "Hold / Set" ešte raz pre návrat do módu merania. 6) Potom, čo sa prístroj vráti do módu merania a keď je umožnená funkcia alarmu: a) Vstavaný bzučiak zaznie a začnú blikať symboly "HI" a "ALM", rovnako ako zodpovedajúca hodnota, ak nameraná teplota presiahne maximálny limit alarmu teploty, alebo ak nameraná vlhkosť presiahne maximálny limit alarmu vlhkosti. b) Bzučiak zaznie a začnú blikať symboly "LO" a "ALM", rovnako ako zodpovedajúca hodnota, ak nameraná teplota je nižšia ako spodný limit alarmu teploty alebo ak je nameraná vlhkosť nižšia, než spodná hranica alarmu vlhkosti. 9. Zapnutie alebo vypnutie funkcie alarmu V móde merania stlačte tlačidlo " Alarm" pre umožnenie funkcie alarmu. Na displeji sa objaví ako indikátor symbol "ALM". Stlačte tlačidlo " Alarm" znova pre vypnutie funkcie alarmu. Symbol "ALM" zmizne. Poznámka Keď sa na displeji objaví symbol " ", batérie sú slabé a mali by byť ihneď vymenené. Než prístroj použijete, uistite sa, že pracuje normálne. Varovanie Nepoužívajte tento prístroj v akejkoľvek aplikácii, kde hrozí zlyhanie prístroja vedúce k osobnému zraneniu alebo veľké ekonomické straty. Údržba Často čistite kryt navlhčenou handričkou. Nepoužívajte brúsne materiály alebo rozpúšťadlá. Nedovoľte vode a iným tekutinám, aby sa dotkli senzora alebo sa dostali dovnútra krytu. Skladujte prístroj na suchom a čistom mieste, keď ho nepoužívate. Ak nebudete prístroj používať dlhšie ako dva týždne, vyberte z neho batérie. Výmena batérií Keď sa na displeji objaví symbol " ", batérie sú slabé a mali by byť ihneď vymenené. Pre výmenu batérií najprv vypnite prístroj, potom stlačte a odsuňte kryt batérií, vymeňte vybité batérie za dve nové rovnakého typu. Dávajte pozor na správnu polaritu podľa značiek na slote na batérie. Dajte kryt späť. Poznámky 1. Obsah tohto manuálu môže byť bez predchádzajúceho upozornenia menený. 2. Výrobca nepreberá zodpovednosť za akékoľvek straty. 3. Obsah tohto manuálu nemožno použiť ako dôvod na použitie prístroja pre špeciálne aplikácie. Recyklácia Vážený zákazník, majte na pamätí, že ak sa chystáte tohto výrobku zbaviť, mnoho jeho častí obsahuje cenné materiály, ktoré je možné recyklovať. Nevyhadzujte, prosím, výrobok do odpadu, ale zaneste ho na určené zberné miesto. Dovozca pre Slovenskú republiku: GM Electronic Slovakia, spol. s r. o. Mlynské nivy Bratislava
±2 20 C ± F
Vlhkoměr s alarmem ETP110 Úvod Tento přístroj je multifunkčním teploměrem s vlhkoměrem. Pokud vlhkost přesáhne horní limit nebo klesne pod dolní limit, spustí se varování. Senzor lze upevnit na měřič nebo
VíceSérie EM588, Série EM589 Digitální teploměr
Před použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Série EM588, Série EM589 Digitální teploměr Úvod Teploměry sérii EM588 a EM589 jsou mikroprocesorem řízené digitální teploměry. Jsou přesné a snadno se ovládají.
VíceAmpermetr klešťový EM264
Ampermetr klešťový EM264 Úvod Tento AC/DC ampérmetr je založen na technologii Hallova jevu a je navržen, aby byl použit ve spojení s multimetrem pro měření AC a DC proudu. Zapojení baterie VAROVÁNÍ - Abyste
VíceMERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu
MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001 Návod na obsluhu 1.Úvod Ďakujeme vám, že ste si kúpili merací prístroj teploty, vlhkosti a rosného bodu. Pred začatím práce venujte niekoľko minút prečítaniu
Více/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č
/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č. 128787 Návod k obsluze Popis - Třísegmentové zobrazení hodin, času buzení a data - zobrazení aktuálního času v hodinách a minutách - zobrazení času buzení v hodinách
VíceDetektor 4 v 1 TS530
Před použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Detektor 4 v 1 TS530 Úvod Tato jednotka je pokročílým detekčním zařízením. Může detekovat kov, AC napětí a dřevo. Navíc v sobě má svinovací metr. Lze ji
VíceOtáčkoměr ruční EM2236 Úvod Základní specifikace Vzhled Vysvětlení displeje
Otáčkoměr ruční EM2236 Úvod Tento přístroj lze použít pro přesné měření rychlosti otáček (RPM) a rychlosti pohybu. Pro měření otáček můžete použít módy Photo nebo Contact. Přístroj má velké množství funkcí,
VíceLokalizátor vedení ve zdech EM419A
Lokalizátor vedení ve zdech EM419A Vysílač vyšle signál do obvodu, který lze detekovat přijímačem. Přijímač zapípá a jeho zelená LED zabliká, pokud je signál detekován. Citlivost přijímače lze nastavit,
VíceNT-6540 Laserový měřič vzdálenosti Uživatelský manuál
NT-6540 Laserový měřič vzdálenosti Uživatelský manuál Děkujeme, že jsme si koupili laserový měřič vzdálenosti Pro'sKit NT-6540 (40M). Před použitím přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento manuál. Bezpečnost
VíceMultimetr klešťový EM305A
Multimetr klešťový EM305A Před použitím tohoto výrobku si pečlivě přečtěte tento manuál. Záruka Záruka na vady materiálu a zpracování, platí po dobu dvou let od data zakoupení. Tato záruka se nevztahuje
VíceDigitální multimetr EM3252
Digitální multimetr EM3252 Záruka Záruka na vady materiálu a zpracování, platí po dobu dvou let od data zakoupení. Tato záruka se nevztahuje na baterie a pojistky. Záruka se také nevztahuje na situace,
VíceDVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze
DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX-5003 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám, za nákup dvoukanálového měřiče teploty. Před zahájením práce věnujte několik minut přečtení návodu k obsluze, abyste se co nejdůkladněji
VíceDigitální multimetr RC EM382G
Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tento manuál. Digitální multimetr RC EM382G Záruka Záruka na vady materiálu a zpracování, platí po dobu dvou let od data zakoupení. Tato záruka se nevztahuje na
VíceNávod k obsluze. testo 610
Návod k obsluze testo 610 2 Krátký návod na testo 610 3 Krátký návod na testo 610 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vlhkostní a teplotní senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana)
VíceNávod k obsluze. testo 540
Návod k obsluze testo 540 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií (zadní strana)
VíceMĚŘIDLO TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001. Návod k obsluze
MĚŘIDLO TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám, že jste si zakoupili měřící přístroj teploty, vlhkosti a rosného bodu. Před zahájením práce věnujte několik minut
VíceKalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu
Kalibrátor termočlánkov AX-C830 Návod na obsluhu Bezpečnostné informácie Aby ste sa vyhli úrazu elektrickým prúdom alebo inému zraneniu: - Nikdy neprikladajte vyššie napätie než 30 V medzi dve ľubovoľné
VíceDigitální multimetr EM3082
Digitální multimetr EM3082 Záruka Záruka na vady materiálu a zpracování, platí po dobu dvou let od data zakoupení. Tato záruka se nevztahuje na baterie a pojistky. Záruka se také nevztahuje na situace,
VíceNávod k obsluze. testo 410-2
Návod k obsluze testo 410-2 2 Krátký návod na testo 410-2 3 Krátký návod na testo 410-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vrtulková sonda 3 Vlhkostní a teplotní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro
VíceInfračervený ušný teplomer
ISO 9001 : 2008 Návod na použitie Infračervený ušný teplomer ET-100 http://www.jares.sk/zdravotnictvo Použitie Ušný teplomer je zariadenie s infračerveným snímačom, ktorým možno po vložení do zvukovodu
VíceNávod k obsluze. testo 606-2
Návod k obsluze testo 606-2 2 Krátký návod na testo 606-2 3 Krátký návod na testo 606-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Teplotní a vlhkostní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro
VíceDigitální multimetr RC EM890N
Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tento manuál. Digitální multimetr RC EM890N Záruka Záruka na vady materiálu a zpracování, platí po dobu dvou let od data zakoupení. Tato záruka se nevztahuje na
VíceDigitální klešťový multimetr RC EM266A
Digitální klešťový multimetr RC EM266A Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tento manuál. Záruka Záruka na vady materiálu a zpracování, platí po dobu dvou let od data zakoupení. Tato záruka se nevztahuje
VíceTeploměr digitální bezkontaktní EM526
Teploměr digitální bezkontaktní EM526 Úvod Tento bezkontaktní teploměr využívá infračervené technologie. Můžete jej použít pro měření teploty povrchu objektu nebo k nalezení prasklin ve zdi, tmelu, trubek
VíceNávod k obsluze. testo 510
Návod k obsluze testo 510 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření diferenčního tlaku 3 Displej 4 Tlačítka
VíceDigitální multimetr EM3685 / EM3686
Digitální multimetr EM3685 / EM3686 Před použitím tohoto výrobku si pečlivě přečtěte tento manuál. Záruka Záruka na vady materiálu a zpracování, platí po dobu dvou let od data zakoupení. Tato záruka se
VícePYROMETR S TEPLOTNÍ SONDOU AX Návod k obsluze
PYROMETR S TEPLOTNÍ SONDOU AX-5002 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám za nákup pyrometru s teplotní sondou. Před zahájením práce věnujte několik minut přečtení návodu k obsluze, abyste se co nejdůkladněji
VíceNávod k obsluze. testo 606-1
Návod k obsluze testo 606-1 2 Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana) 6 Kontakty
VíceDigitální multimetr EM3082
Digitální multimetr EM3082 Záruka Záruka na vady materiálu a zpracování, platí po dobu dvou let od data zakoupení. Tato záruka se nevztahuje na baterie a pojistky. Záruka se také nevztahuje na situace,
VíceNávod k obsluze. testo 511
Návod k obsluze testo 511 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření tlaku 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro
VíceNávod k obsluze. testo 606-1
Návod k obsluze testo 606-1 Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana) 6 Kontakty
VíceMultifunkční digitální relé 600DT
Multifunkční digitální relé 600DT Specifikace Napájecí napětí: 20 až 240 V AC/DC Frekvenční rozsah: 50/60 Hz Displej/indikace: Zapnutí indikováno podsvícením. LCD s třemi číslicemi pro nastavení a čas
VíceDigitální multimetr EM3680 / EM3681
Digitální multimetr EM3680 / EM3681 Před použitím tohoto výrobku si pečlivě přečtěte tento manuál. Záruka Záruka na vady materiálu a zpracování, platí po dobu dvou let od data zakoupení. Tato záruka se
VíceMěřič délky vodičů EM5812
Před použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Měřič délky vodičů EM5812 Úvod Tento měřič délky vodičů lze použít k měření smotaného drátu (nebo kabelu). Poté, co měřič připojíte k oběma koncům měřeného
VíceDěkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:
Přehled Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: 1) provedení 4-v-1 Měří teplotu okolí a tělesnou
VíceMT Multimetr klešťový. Uživatelský manuál. První vydání Copyright by Prokit's Industries Co. Ltd.
MT-3102 Multimetr klešťový Uživatelský manuál První vydání 2010 2010 Copyright by Prokit's Industries Co. Ltd. Úvod Klešťový multimetr MT-3102 je 3 1/2 číslový LCD multimetr pro měření AC a DC napětí,
VíceDigitální teploměr. Model DM-300. Návod k obsluze
Digitální teploměr Model DM-300 Návod k obsluze Každé kopírování, reprodukování a rozšiřování tohoto návodu vyžaduje písemný souhlas firmy Transfer Multisort Elektronik. Úvod Tento přístroj je digitální
Více678710006, 678713006, 678711206 Osaka Světlo nesmí být instalované na externí stmívač. Funkční popis bez dálkového ovládání: Pokud svítidlo je zapnuto pomocí nástěnného vypínače, je základní nastavení
Více/CZ/ meteostanice Color EWS-1200
/CZ/ meteostanice Color EWS-1200 Návod na použití Děkujeme, že jste si zakoupili tuto meteostanici nové generace s pohybovým senzorem. Byla navržena a vyrobena s použitím nejmodernější technologie a kvalitních
VíceMultimetr klešťový EM305A
Multimetr klešťový EM305A Před použitím tohoto výrobku si pečlivě přečtěte tento manuál. Záruka Záruka na vady materiálu a zpracování, platí po dobu dvou let od data zakoupení. Tato záruka se nevztahuje
VíceDigitální multimetr s měřením otáček EM133A
Digitální multimetr s měřením otáček EM133A Před použitím tohoto výrobku si pečlivě přečtěte tento manuál. Záruka Záruka na vady materiálu a zpracování, platí po dobu dvou let od data zakoupení. Tato záruka
VíceNávod k obsluze. testo 606-1
Návod k obsluze testo 606-1 2 nl sv pt it es fr en Krátký návod na testo 606-1 3 Krátký návod na testo 606-1 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií,
VíceKLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202
KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce označuje, že uživatel musí pro další informace
VíceMT-1233C/MT-1233D 3-1/2 číselný digitální multimetr Uživatelský manuál
MT-1233C/MT-1233D 3-1/2 číselný digitální multimetr Uživatelský manuál Úvod Varování: abyste zabránili elektrickému šoku nebo zranění, přečtěte si následující bezpečnostní informace a varování a upozornění
VíceMT /2 True-RMS multimetr Manuál
MT-1705 3-1/2 True-RMS multimetr Manuál Shrnutí Tento přístroj je stabilní digitální multimetr napájený baterií. Má 20 mm vysoký LCD pro snadné čtení údajů. Podsvícení displeje a ochrana proti přetížení
VíceHC-DT-613. Digitální teploměr s dvojitým vstupem
HC-DT-613 Digitální teploměr s dvojitým vstupem Digitální teploměr DT-613 s dvojitým vstupem nabízí rychlou odezvu a laboratorní přesnost. Měření teploty probíhá prostřednictvím sondy typu K s rozlišením
VíceMultimetr klešťový EM405
Multimetr klešťový EM405 Před použitím tohoto výrobku si pečlivě přečtěte tento manuál. Záruka Záruka na vady materiálu a zpracování, platí po dobu dvou let od data zakoupení. Tato záruka se nevztahuje
Více/CZ/ Nástěnné hodiny Jumbo, řízené rádiovým signálem obj. č. 113959
/CZ/ Nástěnné hodiny Jumbo, řízené rádiovým signálem obj. č. 113959 Návod na použití Děkujeme, ţe jste si vybrali tento Hama výrobek. Před prvním pouţitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod k pouţití
VíceJEDI pohon pre garážové brány
JEDI pohon pre garážové brány TRITON s.r.o. www.triton.eu Strana 1 z 6 JET DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA V2 ELETTRONICA si vyhradzuje právo upravovať produkt bez predchádzajúceho upozornenia. Taktiež spoločnosť
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č. 7120094
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č. 7120094 Před použitím si přečtěte tento manuál Poučení Tento přístroj si osvojil technologii ultrazvuku a umožňuje měřit vzdálenost, plochu a objemu. Má funkci lokalizací laserem,
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Při škodě, způsobené nedbáním pokynů uvedených v návodu k obsluze, zaniká záruka! Za následné škody nebereme žádnou zodpovědnost!
Úvod Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení ručního teploměru DT-300. Zakoupením tohoto zařízení jste získali produkt, který je navržen dle dnešních poznatků techniky. Tento produkt splňuje požadavky
VíceNávod na použití. Meteorologická stanice s budíkem 2730
Meteorologická stanice s budíkem 2730 Návod na použití Vážený zákazníku, blahopřejeme Vám k nákupu výrobku Tesla. Přečtěte si pozorně tento návod na obsluhu a poté jej uschovejte pro případnou pozdější
VícePYROMETR AX-6520. Návod k obsluze
PYROMETR AX-6520 Návod k obsluze OBSAH 1. Bezpečnostní informace... 3 2. Poznámky... 3 3. Popis součástí měřidla... 3 4. Popis displeje LCD... 4 5. Způsob měření... 4 6. Obsluha pyrometru... 4 7. Poměr
VíceNávod k použití Bezdrátový pažní teploměr BTM-D1D
Návod k použití Bezdrátový pažní teploměr BTM-D1D Sada BTM-D1D zahrnuje: Přijímač*1 Ramenní manžeta *1 AAA baterie*2 3 Volt lithiová baterie (CR2032)*1 Ramenní pásek: 33cm*1 Návod k použití*1 Používání
VíceTester káblov multifunkčné Užívateľský manuál
3PK-NT007N 3PK-NT008N MT-7051N Tester káblov multifunkčné Užívateľský manuál Ďakujeme, že ste si zaobstarali tento multifunkčný tester káblov Tento prístroj môže automaticky kontrolovať vodivosť, skraty,
VíceMěřič Solární Energie Provozní Manuál
Měřič Solární Energie Provozní Manuál Před použitím tohoto měřicího přístroje si velmi pečlivě přečtěte tento provozní manuál. 1 Obsah Strana 1. Úvod 3 2. Bezpečnostní Pokyny a Postupy. 3 3. Popis Přístroje.
VíceSTRUČNÝ NÁVOD NA OBSLUHU DATALOGERA KIMO KT110 / 150
STRUČNÝ NÁVOD NA OBSLUHU DATALOGERA KIMO KT110 / 150 1. Inštalácia softvéru KILOG Pre dokončenie inštalácie je potrebné potvrdiť všetky čiastkové inštalácie, ktoré sa budú ponúkať v inštalačnom okne. Strana
VíceVpichovací multifunkční teploměr VELLEMAN DVM99. Uživatelský manuál
Vpichovací multifunkční teploměr VELLEMAN DVM99 Uživatelský manuál 1. Úvod Pro všechny obyvatele EU. Důležité informace o životním prostředí, související s tímto výrobkem. Tento symbol na zařízení nebo
VíceR224B Teploměr bezdotykový tělní UV Návod k obsluze
R224B Teploměr bezdotykový tělní UV-8808 Návod k obsluze 8. Konfigurace 1. Infračervený snímač 2. LCD displej 3. Tlačítko režimu 4. Tlačítko dolů 5. Tlačítko Nahoru 6. Tlačítko nastavení 7. Tlačítko ON
VíceManuál pre používateľov OS Android. *pre aplikáciu CONNECTED WATCH
Manuál pre používateľov OS Android *pre aplikáciu CONNECTED WATCH Obsah 1. Ako používať hodinky 2. Párovanie hodiniek s telefónom 1. KROK 1: príprava hodiniek pre spárovanie 2. KROK 2: stiahnutie aplikácie
VíceTeploměr - Bezkontaktní zdravotní infračervený 32 C~43 C s LCD displejem
1507632426 VÝROBNÍ ČÍSLO Teploměr - Bezkontaktní zdravotní infračervený 32 C~43 C s LCD displejem 1. POPIS Bezkontaktní zdravotní infračervený teploměr je speciálně navržen tak, aby přesně změřil lidskou
VíceÚvod. Prehľad funkcií NORMAL OPERATION
2 Úvod Ďakujeme Vám, že ste si kúpili univerzálny diaľkový ovládač Philips. Diaľkový ovládač SBC RU 252 je navrhnutý pre jednoduchú obsluhu viacerých zariadení u vás doma. Môže nahradiť až štyri diaľkové
VíceDigitální multimetr EM580A
Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tento manuál. Digitální multimetr EM580A Záruka Záruka na vady materiálu a zpracování, platí po dobu dvou let od data zakoupení. Tato záruka se nevztahuje na baterie
VíceFITNESS NÁRAMEK 2 V 1
FITNESS NÁRAMEK 2 V 1 Děkujeme, že jste se rozhodli ke koupi tohoto produktu. Přečtěte si prosím pozorně a pečlivě tuto příručku před tím, než uvedete přístroj do provozu. Návod pečlivě uchovejte pro případné
VíceINSTRUKCE PRO UŽIVATELE/ INŠTRUKCIE PRE UŽÍVATEĽA MAGNETICKÝ ROTOPED DUO
INSTRUKCE PRO UŽIVATELE/ INŠTRUKCIE PRE UŽÍVATEĽA MAGNETICKÝ ROTOPED DUO SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY ZAJIŠŤUJE DODAVATEL/ SERVIS A NÁHRADNÉ DIELY ZABEZPEČUJE DODAVATEĽ SEVEN SPORT s. r. o., Dělnická 957, 749
VíceAmpérmetr klešťový. Uživatelský manuál SK-7601
Ampérmetr klešťový Uživatelský manuál SK-7601 Bezpečnostní opatření! Abyste zabránili elektrickému rázu a následnému zranění uživatele a/nebo poškození přístrojů, přečtěte si před použitím digitálního
VíceJednotka teplotního senzoru : 75 x 113 x 20 mm
WS1815 Vlastnosti: Rádiem řízený čas s možností manuálního nastavení Měření barometrického tlaku -Předpověď počasí se stavy slunečno, mírně zataženo, zataženo, deštivo a protrhávání oblačnosti. -Sloupcový
VíceSWS 500 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA. Poznámka: Mobilný telefón nie je súčasťou dodávky.
SWS 500 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA Poznámka: Mobilný telefón nie je súčasťou dodávky. ZAČÍNAME Obsah balenia: Senzor na meranie teploty a vlhkosti SWS 500 Používateľská príručka 2x batéria 1,5 V typu AA
VíceKontaktní/bezkontaktní digitální tachometr AX-2901. Návod k obsluze
Kontaktní/bezkontaktní digitální tachometr AX-2901 Návod k obsluze Úvod Toto zařízení může být použito pro přesné měření rychlosti otáčení (ot./min.) a povrchové rychlosti. Pro provedení měření rychlosti
VíceHHF42 Série Anemometr se sondou se žhaveným drátem pro velmi nízké rychlosti proudění vzduchu
HHF42 Série Anemometr se sondou se žhaveným drátem pro velmi nízké rychlosti proudění vzduchu TEPLOTNĚ VODIVOSTNÍ ANENOMETER Vlastnosti Termický anemometr použitelný pro měření nízkých rychlostí průtoku
VíceRuční elektronická váha
Ruční elektronická váha DKS-2080 NÁVOD K POUŽITÍ Vkládání a vyjímání nádoby 1. Vyjmutí nádoby Palcem posuňte tlačítko (Sliding closure) tak, aby se západka (Tapered ned) uvolnila z háčku (Plate) na nádobě
VíceUžívateľský manuál. Popis produktu. 1)Ovládacie tlačidlo nahor 2)Tlačidlo MENU. 3)Ovládacie tlačidlo dolu. 4)Slot pre micro SD kartu 5)Objektív
Užívateľský manuál Popis produktu Popis 1)Ovládacie tlačidlo nahor 2)Tlačidlo MENU 4)Slot pre micro SD kartu 5)Objektív 3)Ovládacie tlačidlo dolu 6)Reproduktor 7)Potvrdzujúce tlačidlo 8)Prepínanie režimu
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 7120113
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 7120113 1. Úvod FK6300 je přístroj, který umožňuje nejen odečítat a měřit spotřebu elektrické energie, ale lze jej použít také jako časovač sepnutí a vypnutí pro elektronické přístroje.
VíceAnemometr HHF802 měření rychlosti a teploty vzduchu
Anemometr HHF802 měření rychlosti a teploty vzduchu Uživatelská příručka Obsah Anemometr HHF802... 1 Obsah... 2 Vlastnosti...2 Specifikace... 3 Obecné specifikace... 3 Elektrické specifikace... 4 Popis
VíceBezkontaktní čelní infračervený teploměr Návod k obsluze
Bezkontaktní čelní infračervený teploměr Návod k obsluze Dříve než začnete přístroj používat, přečtěte si tento návod, který obsahuje důležité bezpečnostní informace. 1 Obsah 1) Obecné informace... 3 2)
VíceThermo -Hygrometr TESTO 608-H1/H2
NÁVOD K OBSLUZE Thermo -Hygrometr TESTO 608-H1/H2 Obj. č.: 120 601 Tento výrobek slouží jako indikátor teploty, relativní vlhkosti nebo bodu tání. Vyrábí se ve dvou verzích. Typ Testo 608 H1 je základní
VíceNávod k použití Digitální kompas KL3861 Charakteristika
Návod k použití Digitální kompas KL3861 Charakteristika Digitální kompas 16 směrů světových stran Navádění Digitální budík se zobrazováním data 12/24 mód pro zobrazování hodin Budík se opakuje každý den
VíceOS425-LS Série. Uživatelský manuál
OS425-LS Série Uživatelský manuál OS425-LS ( s bílou blikající LED diodou ) Instrukce pro obsluhu teploměru OS425-LS je bezdotykový infračervený teploměr s matematickým módem pro infračervené funkce. snímání
VíceOtáčkoměr MS6208B R298B
Otáčkoměr MS6208B R298B Návod k použití 1 MS6208B je bezkontaktní otáčkoměr se stabilním provedením, vysokou spolehlivostí a vysokou bezpečností. Jádrem přístroje je vysokorychlostní integrovaný obvod.
VíceDigitální multimetr PROSKIT MT-1508
Digitální multimetr PROSKIT MT-1508 Před použitím tohoto přístroje si přečtěte pečlivě tento manuál. Uschovejte jej pro pozdější použití. 1. Prohlášení Podle mezinárodního autorského práva není možné bez
VíceNávod na použitie LWMR-210
Návod na použitie LWMR-210 Model: Pôvodný mechanický spínač Obr.1 Vlastnosti Použitie výhradne s 230V klasickými a halogénovými žiarovkami a pre elektronické transformátory na spínanie a reguláciu 12V
Více/CZ/ meteostanice Color EWS-1300 obj. č. 123135
/CZ/ meteostanice Color EWS-1300 obj. č. 123135 Návod na použití Děkujeme, že jste si zakoupili náš Hama výrobek. Přečtěte si, prosím, důkladně následující návod na použití a důležité informace. Návod
VíceDigitální panelový voltmetr, série MV
Digitální panelový voltmetr, série MV Před použitím přístroje si kompletně přečtěte návod. Specifikace AC model Název výrobku MV15 MV205 MV305 MV507 MV207 MV2307 Popis 1 Ø digitální voltmetr 3 Ø digitální
VíceNávod k obsluze pro termický anemometr TA 888
strana č. 1 Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 Měřicí přístroj TA888 je určen k měření rychlosti proudění vzduchu a teploty. Velký, lehce čitelný LCD displej obsahuje dva velké zobrazovače a
VíceNÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ WS
NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ WS 1715 Funkce: - Čas ovládaný rádiem s možností manuálního nastavení. - Předpověď počasí jasno - polojasno/oblačno - deštivo - přívalový déšť. - Přijímací frekvence 433MHz RF. - Až
VíceNávod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016
Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím, oboznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte
VíceHHP91. Uživatelský manuál MANOMETR
HHP91 Uživatelský manuál MANOMETR OBSAH 1. VÝZNAMNÉ VLASTNOSTI. 2 2. SPECIFIKACE. 3 2 1 Obecná specifikace. 3 2 2 Elektrická specifikace. 4 3. POPIS ČELNÍHO PANELU. 5 3 1 Displej. 5 3 2 Tlačítko zap./vyp.
VíceUniverzálne dia kové ovládanie TV SAT DVD AUX
TV SAT DVD AUX Skôr, než začnete používať diaľkový ovládač, budete musieť vykonať jeden z nasledujúcich krokov: Nastavenie na strane diaľkového ovládača A. Nastavenie pomocou kódu výrobcu 1. Zapnite zariadenie,
VíceTeploměr MS6501 R242C
Teploměr MS6501 R242C Návod k použití Obsah 1. Přehled... 3 2. Popis teploměru... 3 3. Použití... 4 4. Specifikace... 5 5. Přesnost... 6 5.1 C...6 5.2 F...6 6. Údržba... 6 7. Výměna baterie... 7 1 Symbol
VíceDigitální programovatelný termostat CH403
Digitální programovatelný termostat CH403 Specifikace Limity nastavení Výrobek Rozlišení ( C/ F) Rozsah CH403 1-50 až 100 C -50 až 210 C 0,1-19.0 až 99.0 C/ F Displej: 3 číslice: 0,4'', jasně červené LED
VíceOS1327D. Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním. Uživatelská příručka
OS1327D Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním Uživatelská příručka tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.cz 1 OBSAH 1. Popis 2. Bezpečnostní informace 3. Funkce
VíceSada nářadí pro servis notebooků PROSKIT PK-2073B
obsahuje: Páječka Sada nářadí pro servis notebooků PROSKIT PK-2073B DP-366P Odpájecí pumpička 8PK-MA005 Lupa MT-1210 3 1/2 kompaktní digitální multimetr 9DP-031B Odpájecí vlákno 9DP-S001 Pájka 63%, SN
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 84 01 19
NÁVOD K OBSLUZE 0197 Obj. č.: 84 01 19 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste
VíceDigitálny kliešťový merací prístroj AX-3550
Digitálny kliešťový merací prístroj AX-3550 1. Bezpečnostné pokyny Návod na obsluhu Aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom, poraneniam ale tiež poškodeniu meracieho prístroja alebo testovaného zariadenia,
VíceDětský teploměr. Uživatelská příručka. a) Stisk na 3 s režim měření: B/O = Body/ /Object (Tělo/Předmět) stisk Zapnout/Vypnout displej c) Mínus
Dětský teploměr Uživatelská příručka 1. Úvod Popis přístroje Funkční tlačítko 1 Funkční tlačítko 2 Funkční tlačítko 3 a) Stisk na 3 s režim měření: B/O = Body/ /Object (Tělo/Předmět) b) Krátký stisk Zapnout/Vypnout
VíceDigitální multimetr EM3685 / EM3686
Digitální multimetr EM3685 / EM3686 Před použitím tohoto výrobku si pečlivě přečtěte tento manuál. Záruka Záruka na vady materiálu a zpracování, platí po dobu dvou let od data zakoupení. Tato záruka se
VíceHlídací proudové relé 900CPR-1-BL-U
Hlídací proudové relé 900CPR-1-BL-U Vlastnosti - Ochrana před příliš nízkým nebo vysokým proudem - Měření hodnoty True RMS - Nastavitelné zpoždění spuštění, zpoždění přerušení a zpoždění obnovy - Nastavitelná
VíceHlídací proudové relé 900CPR-1-1-BL / 900CPR-3-1-BL
Hlídací proudové relé 900CPR-1-1-BL / 900CPR-3-1-BL Vlastnosti - Ochrana před příliš nízkým nebo vysokým proudem - Monitorování asymetrického proudu (pouze pro 3Ø systémy) - Měření hodnoty True RMS - Nastavitelné
VíceNávod k obsluze T098 - Meteostanice WS638PS
Návod k obsluze T098 - Meteostanice WS638PS Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku
VíceDECHOVÝ ALKOHOL TESTER JETT5N. pro osobní použití
DECHOVÝ ALKOHOL TESTER JETT5N pro osobní použití Návod k použití Obsah návodu k použití Předmluva 2 Představení přístroje 3 Hlavní vlastnosti: 3 Technické specifikace 3 1. Popis přístroje a funkcí 4 1.1
Více