Všeobecné obchodní podmínky
|
|
- Markéta Musilová
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Všeobecné obchodní podmínky Platné mezi: English plus, s.r.o. se sídlem Skalica, Potočná 20, Slovensko, IČ: , DIČ: , IČ k DPH: SK , zapsaná u Okresního soudu v Trnavě, číslo vložky 24775/T (v textu dále jen dodavatel) a fyzickými nebo právnickými osobami, které u dodavatele objednávají překlady textů a příslušné korektury (dále jen objednatel) 1. Úvodní ustanovení 1.1. Všeobecné obchodní podmínky dodavatele (dále jen VOP) tvoří nedílnou součást smlouvy o zajištění překladů a jazykových korektur uzavřené mezi objednavatelem a dodavatelem, a jsou pro obě smluvní strany závazné Smluvní vztah (smlouva) ve věci zajišťování překladů, jazykových korektur a tlumočení mezi objednavatelem a dodavatelem vzniká zasláním písemné objednávky objednavatelem a jejím písemným potvrzením dodavatelem, a to elektronickou cestou, faxem či obyčejnou poštou nebo předáním objednávky objednavatelem osobně Smlouvou o zajištění překladů, jazykových korektur a tlumočení je každá objednávka objednavatele potvrzená dodavatelem Pokud dodavatel potvrdí objednavateli objednávku bez výhrad, platí co do rozsahu služby, způsobu provedení, dodací lhůty a ceny podmínky uvedené v objednávce. Má-li dodavatel k objednávce výhrady (např. brzký termín dodání překladu) nebo potřebuje doplňující údaje (např. nejasné místo tlumočení), uvede to v potvrzení objednávky. Dodavatel nezačne na zakázce (překladu či tlumočení) pracovat, dokud neobdrží od objednavatele souhlas s výhradami vůči objednávce Ujednané podmínky smluvního vztahu lze měnit nebo zrušit pouze písemnou dohodou obou smluvních stran. 2. Vymezení pojmů: Zdrojový jazyk - jazyk, ve kterém je napsán zdrojový text, tedy text, který se má přeložit. Kupříkladu při překladu z angličtiny do češtiny je právě angličtina zdrojovým jazykem. Cílový jazyk - jazyk, ve kterém je napsán cílový text, tedy text přeložený. Kupříkladu při již zmiňovaném překladu z angličtiny do češtiny je v tomto případě cílový jazyk čeština. Soudně ověřený překlad (ověřený, úřední, soudní nebo se soudní doložkou) - překlad, vyhotovený soudním překladatelem, který je jmenován příslušným krajským soudem. Složka soudního překladu se skládá z originálu, případně jeho notářské kopie, překladu samotného a
2 soudní doložky. Všechny tyto části jsou svázány, zapečetěny a opatřeny razítkem soudního překladatele. Od našeho vstupu do EU ale některé fotokopie nelze ověřovat, např. kopie osobních dokladů, řidičských průkazů a apod. V tomto případě se vyhotovený překlad svazuje s obyčejnou kopií. Apostilla - je ověření podpisu a otisku razítka na listině za účelem jejího použití v zahraničí. Tato zvláštní doložka nahrazuje v případech stanovených mezinárodními smlouvami superlegalizaci. Takovou mezinárodní smlouvou je například Úmluva o zrušení požadavku ověřování cizích veřejných listin z 5. října V tomto případě tedy listina nemusí být ověřena zastupitelským úřadem ČR v zahraničí, ale konečné ověření provádí v zemi, ve které byla listina vystavena, tzv. apostilní orgán. Informaci o tom, zda je třeba provedení superlegalizace nebo zajištění apostily, je možné zjistit telefonickým dotazem na zastupitelském úřadu ČR. Úkon provádí v České republice MZV ČR a pro listiny vydané justičními orgány nebo notáři MS ČR. Superlegalizace - Superlegalizace neboli vyšší ověření listin je úkonem správního orgánu, kterým ověřuje veřejnou listinu nebo listinu již jednou úředně ověřenou za účelem jejího použití v zahraničí. Superlegalizaci českých listin provádí Ministerstvo spravedlnosti. Po něm následuje další ověření podpisu a úředního razítka Ministerstva spravedlnosti Ministerstvem zahraničních věcí ČR a nakonec ještě ověření podpisu a úředního razítka Ministerstva zahraničních věcí ČR diplomatickým nebo konzulárním úřadem státu, na jehož území má být listina použita. Korektura souhrn komplexních oprav a kontroly textu v závislosti na jeho dalším používání. Druhy korektur: Základní Kontroluje a odstraňuje případné překlepy, chybějící znaménka Odborná Kontroluje na základě speciálních slovníků správnost použitých výrazů pro daný obor. Rodilým mluvčím Kontroluje do nejmenších podrobností gramatickou a stylistickou správnost textu. Předtisková Kontroluje správnost rozložení textu z pohledu grafického rozvržení, rozdělení slov na konci řádků, správnost umístění textu pod odpovídajícím obrázkem apod. Normostrana (zkráceně NS) je standardizovaná strana textu o délce 1800 znaků včetně mezer, což odpovídá 30 řádkům o 60 znacích nebo přibližně 250 slovům běžného textu... Zdrojové slovo slovo z textu, který se bude překládat.
3 3. Práva a povinnosti smluvních stran 3.1.Všeobecná ujednání Zhotovitel se zavazuje vyhotovit sjednanou zakázku dle ujednání a to v určeném jazyce, ve sjednané době a předat ji dohodnutým způsobem Objednavatel se objednávkou zavazuje převzít vyhotovenou zakázku dohodnutým způsobem a zaplatit zhotoviteli výslednou cenu zakázky v dohodnutém termínu Předání zakázky Objednavatel je povinen převzít vyhotovenou zakázku v termínu a způsobem uvedeným v objednávce Objednavatel nebo pověřený pracovník objednavatele je povinen zhotoviteli bezprostředně písemně potvrdit obdržení zakázky s tím, že tuto řádně a včas obdržel Pokud objednavatel nesplní svoji povinnost uvedenou v odst a a ani ve lhůtě 24 hodin po uplynutí termínu předání zakázky písemně neurguje dodání zakázky, má zhotovitel za to, že objednatel zakázku řádně a včas obdržel Zakázka není dodána opožděně, jestliže zhotovitel dodá na základě urgence objednavateli opět zakázku a prokáže, že ji již jednou objednavateli odeslal v dohodnutém termínu a dohodnutým způsobem Pro případ, že vyhotovenou zakázku nebude možno doručit ze závažných důvodů požadovaným způsobem, je zhotovitel oprávněn zvolit náhradní způsob doručení vyhotovené zakázky na náklad objednavatele. Objednavatel bude na tuto okolnost předem upozorněn Odmítne-li objednavatel bez závažného důvodu uznaného oběma stranami převzít řádně sjednanou a vyhotovenou zakázku, považuje se tato zakázka za splněnou a zhotoviteli vzniká právo vystavit fakturu a objednavateli vzniká povinnost tuto fakturu uhradit v plné výši a v řádném termínu, uvedeném na faktuře Objednavatel je povinen sdělit dodavateli u každé objednávky účel použití překladu. Pokud bude překlad určen k běžnému, informativnímu účelu, objednává si objednavatel pouze překlad Pokud zhotoviteli nebude tento účel sdělen, nebude brán zřetel na pozdější reklamace z důvodů s ním souvisejících. Bude-li překlad použit pro zveřejnění tiskem, na internetu nebo pro jiné prezentační účely, musí toto být v objednávce výslovně uvedeno. U takové zakázky je objednavatel povinen si k překladu přiobjednat za příplatek jazykovou korekturu rodilým mluvčím..
4 4. Reklamace Obsahuje-li text, který je předmětem objednávky, odborné a jinak zvláštní výrazy, zkratky a pod., je objednavatel povinen předat zhotoviteli seznam používané příslušné terminologie v příslušném jazyce nebo poskytnout zhotoviteli jiné pomocné materiály či do objednávky uvést odpovědnou osobu, která bude konzultací odborné terminologie pověřena. Pokud tak neučiní, na pozdější reklamace týkající se této terminologie nebude brán zřetel Pokud zhotovitel obdrží urgenci zakázky dle bodu , je povinen zaslat zakázku bezprostředně po urgenci Objednavatel je povinen informovat zhotovitele o všech okolnostech majících rozhodující vliv na splnění jeho závazku k úhradě zakázky. Objednavatel je povinen informovat o tom, zda došlo k rozhodnutí o prohlášení konkursu na jeho majetek nebo zda vstoupil do likvidace Dodavatel nenese odpovědnost za případné důsledky spojené s porušením autorského práva Zhotovitel se zavazuje uchovat v tajnosti všechna jednání spojená s předmětem plnění a dále se zavazuje, že bude považovat všechny materiály, které mu objednavatel předloží, za přísně důvěrné Objednavatel je povinen sdělit zhotoviteli požadovanou grafickou úpravu Pokud objednavatel při objednávce nespecifikuje případnou požadovanou grafickou úpravu, nemůže být brán zřetel na případné reklamace z důvodů, které souvisejí s grafickou úpravou dokumentu. 4.1.Vyhotovená zakázka má vady v případech, kdy nebyla provedena v souladu se smlouvou (potvrzenou objednávkou). Objednavatel je povinen sdělit dodavateli přesný účel použití zakázky (překladu nebo jazykové korektury) Pokud je překlad určen pro běžné použití, objednává si objednavatel překlad bez jazykové korektury rodilým mluvčím. Nárok na reklamaci kvality překladu bez jazykové korektury rodilým mluvčím vzniká objednavateli tehdy, pokud překlad vykazuje významové nebo gramatické chyby. V ostatních případech se má za to, že zakázka byla řádně vyhotovena Pokud je překlad určen do tisku či do jiných médií nebo pro jakékoli prezentační účely, je objednavatel povinen objednat si u dodavatele k překladu navíc jazykovou korekturu rodilým mluvčím, případně předtiskovou korekturu.. Nárok na reklamaci kvality překladu včetně jazykové korektury rodilým mluvčím vzniká objednavateli tehdy, pokud překlad vykazuje významové, gramatické nebo závažné stylistické chyby anebo větší množství překlepů. V ostatních případech se má za to, že zakázka byla řádně vyhotovena.
5 4.4. Jestliže objednavatel použije překlad dodavatele do tisku či do jiných médií anebo pro jakékoli prezentační účely, aniž by si předtím k překladu u dodavatele objednal jazykovou korekturu, zaniká mu nárok na reklamaci případných chyb v překladu. 4.5 Reklamaci uplatňuje objednavatel u dodavatele písemně. V písemné reklamaci musí objednavatel uvést důvod reklamace a popsat charakter vad a četnost jejich výskytu Pokud se jedná o reklamaci chyb podle odst. 4.2 nebo 4.3, kterou dodavatel uzná za důvodnou, je objednavatel povinen nejdříve umožnit dodavateli, aby uvedl zakázku na vlastní náklady v přiměřené lhůtě do bezvadného stavu. V tomto případě má objednavatel nárok na slevu z ceny zakázky v maximální výši -10 %. Pokud objednavatel neumožní dodavateli zakázku bezplatné opravit, zaniká mu nárok na reklamaci a je povinen uhradit zakázku v plné výši Pokud dodavatel neuvede zakázku po reklamaci objednavatele v přiměřené lhůtě do bezvadného stavu a ta bude i nadále vykazovat chyby podle odst. 4.2 nebo 4.3, které dodavatel uzná, poskytne dodavatel objednavateli odpovídající slevu, uvedenou v odstavci a U překladů bez jazykové korektury poskytne dodavatel objednavateli slevu, pokud je alespoň 0,1 % slov z celkového počtu přeložených slov chybných U překladů včetně jazykové korektury poskytne dodavatel objednavateli stejnou slevu z ceny překladu jako v odst a navíc mu poskytne slevu -3 % z ceny jazykové korektury za každé 1 % chybných slov (z celkového počtu slov), vykazujících stylistické chyby nebo překlepy. Každá opakující se chyba se přitom považuje za jednu chybu Pokud se smluvní strany nedohodnou na počtu a charakteru chyb, budou se řídit odborným posudkem nezávislého arbitra, zvoleného dodavatelem ze seznamu soudních překladatelů a tlumočníků vedeného příslušným soudem. S odhadem ceny za provedení znaleckého posudku musí být seznámeny obě strany před jeho provedením. Zálohu spojenou s vyhotovením znaleckého posudku nezávislého arbitra je jak zhotovitel, tak i objednavatel povinen uhradit ve stejné výši s tím, že konečné vyúčtování bude provedeno podle míry úspěšnosti v reklamačním řízení. Pokud bude ve znaleckém posudku uvedeno, že reklamace a veškeré případné požadavky z ní vyplývající nejsou oprávněné, hradí příslušné náklady na vyhotovení posudku objednavatel. Nezávislý překladatel posuzuje kvalitu sporného překladu ve srovnání se zdrojovým textem 4.9. Při pozdním odevzdání překladu má objednavatel nárok na slevu z ceny zakázky v maximální výši až -5 %. Pozdní odevzdání překladu se rozumí odevzdání překladu nejdříve druhý den po dni dodání, uvedeném v objednávce.
6 4.10. Pokud si objednavatel objedná překlad záznamu (DVD, videokazeta, audiokazeta apod.), který je částečně nebo zcela nesrozumitelný, zaniká mu nárok na reklamaci případných chyb v překladu Pokud je text určený k překladu špatně čitelný, stylisticky, gramaticky nebo oborově nepřesný nebo jinak nepřesný nebo je psán nesrozumitelně, ztrácí objednavatel nárok na reklamaci případných chyb v překladu Objednavatel má právo uplatnit nároky z vad zakázky (překladu či jazykové korektury) u dodavatele bez zbytečného odkladu, a to nejpozději do 30 kalendářních dnů ode dne odevzdání vyhotovené zakázky. Po uplynutí této lhůty je zakázka považována za bezvadnou. Reklamace nemá odkladný účinek na splatnost vystavené faktury za reklamovanou službu, ani na žádný jiný typ platby za poskytnutou službu a objednavatel je povinen uhradit dodavateli zakázku v plné výši Nároky plynoucí z odpovědnosti za vady zanikají, jsou - li uplatněny opožděně.. 5. Cena zakázky 5.1.Ceny všech služeb jsou smluvní a sjednávají se písemně. Jsou upřesněny buď v objednávce nebo v písemně (i elektronicky) potvrzené a odsouhlasené kalkulaci 5.2.Všechny ceny jsou uváděny bez 20% DPH Základem celkového množství u překladů a korektur je jedno zdrojové slovo, případně jedna normostrana u soudně ověřených překladů, přičemž zaokrouhlování se počítá na jednu celou normostranu směrem nahoru dle vyhlášky č.37/1967 Sb 24 odst 2 ve znění vyhlášek ministerstva spravedlnosti České republiky č. 11/1985 Sb. a č. 184/1990 Sb V případě, že je zdrojový text ve formátu, do kterého nelze vstupovat, udělá se předběžný odhad ceny a při fakturaci se vychází ze skutečného počtu slov cílového textu nebo počtu normostran dle bodu Minimální účtovaný počet slov je 200 zdrojových (nebo cílových dle bodu 5.4) Pokud není v objednávce uvedeno jinak, je doba splatnosti faktury 14 dní. 6. Platební podmínky
7 6.1. Zhotovitel může vystavit objednateli daňový doklad od okamžiku odevzdání hotové zakázky dle bodu a Podkladem k úhradě ceny zakázky je daňový doklad vystavený zhotovitelem, který je splatný ke dni uvedenému v tomto daňovém dokladu. 7. Odstoupení od smlouvy a náhrada škody 7.1.Obě smluvní strany mají právo odstoupit od smlouvy tehdy, pokud se po uzavření smluvního vztahu vyskytly na její straně neodstranitelné překážky, bránící splnění závazku. 7.2.To, že od smlouvy odstupuje, je ta která strana povinna sdělit druhé písemně Objednavatel má nárok na odstoupení od smlouvy. V tom případě je povinen uhradit prokazatelně vzniklé náklady na zhotovení zakázky, případně na její část, pokud není hotová celá Za případnou škodu, způsobenou objednavateli vadami vyhotovené zakázky, odpovídá dodavatel maximálně do výše ceny zakázky. 8. Vyšší moc 8.1. Zhotovitel neodpovídá objednavateli za škodu způsobenou zásahem vyšší mocí. 9. Závěrečná ustanovení 9.1. Pokud tyto obchodní podmínky nestanoví jinak, jsou veškeré právní vztahy mezi smluvními stranami řešeny Obchodním zákoníkem ČR 9.2. Znění těchto Všeobecných obchodních podmínek je pro obě smluvní strany závazné Tyto podmínky vstupují v platnost
Všeobecné obchodní podmínky (dále též VOP) vydané podle 1751 odst. 1 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník
Všeobecné obchodní podmínky (dále též VOP) vydané podle 1751 odst. 1 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník Čl. I Úvodní ustanovení Tyto VOP tvoří nedílnou součást smlouvy ve věci zajištění překladu,
VíceObchodní podmínky pro překlady a tlumočení
Obchodní podmínky pro překlady a tlumočení Čl. I Vznik smluvního vztahu 1. Tyto obchodní podmínky (dále jen Obchodní podmínky ) tvoří nedílnou součást rámcové smlouvy o překladatelských a tlumočnických
VíceSpolečnost Viginti Novem, s.r.o. je vedena u Městského soudu v Praze v oddílu C, vložce číslo 175219. E-mail: info@vigintinovem.cz tel.
Společnost Viginti Novem, s.r.o. je vedena u Městského soudu v Praze v oddílu C, vložce číslo 175219. E-mail: info@vigintinovem.cz tel.: +420 603 110 967 web: www.vigintinovem.cz Řídíme se normou ČSN EN
VíceVydané podle 273 odst. 1) zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, v platném znění:
1 Obchodní podmínky Vydané podle 273 odst. 1) zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, v platném znění: Podmínky blíže vymezují a upřesňují práva a povinnosti prodávajícího, kterým je společnost JSV International
VíceObchodní podmínky pro oblast překladů a tlumočení
Obchodní podmínky pro oblast překladů a tlumočení Čl. I Vznik smluvního vztahu 1. Tyto obchodní podmínky (dále jen OP ) tvoří nedílnou součást rámcové smlouvy na zajištění překladatelských a tlumočnických
VíceVšeobecné obchodní podmínky
Všeobecné obchodní podmínky I. Úvodní ustanovení A. Tyto Všeobecné obchodní podmínky, dále jen Všeobecné podmínky, tvoří nedílnou součást smlouvy mezi zhotovitelem společnost EasyCorp, s.r.o. (obchodní
VíceVšeobecné obchodní podmínky
Všeobecné obchodní podmínky Překladatelské služby, korektury a tlumočení Dodavatelem se pro účely těchto obchodních podmínek a pro účely zajišťování překladatelských a korektorských služeb prostřednictvím
VíceObchodní podmínky (platné od 1. 1. 2015) 1. Smluvní vztah
Obchodní podmínky (platné od 1. 1. 2015) 1. Smluvní vztah 1.1. Smluvní vztah vzniká mezi osobou, která v souladu s těmito obchodními podmínkami vystaví zhotoviteli závaznou objednávku (dále jen objednatel
VíceVšeobecné obchodní podmínky
Všeobecné obchodní podmínky I. ÚVODNÍ USTANOVENÍ 1. "Poskytovatelem" se rozumí společnost Agentura PŘEKLADY A TLUMOČENÍ s.r.o. se sídlem Jaurisova 515/4, 140 00 Praha, Česká republika, provozovna Washingtonova
VíceVŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY JAZYKOVÉ AGENTURY INVENIO MEDIA S.R.O.
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY JAZYKOVÉ AGENTURY INVENIO MEDIA S.R.O. Platné pro všechny zakázky uzavřené po dni 1. 4. 2014. 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ 1.1 Všeobecné obchodní podmínky tvoří nedílnou součást smlouvy
VíceVšeobecné obchodní podmínky pro překladatelské a
Všeobecné obchodní podmínky pro překladatelské a tlumočnické služby Vydané podle 273 odst. 1 zákona č. 513/1991 Sb. I. Všeobecná ustanovení 1.1 Tyto Všeobecné obchodní podmínky (dále jen VOP ) vydané na
VíceVšeobecné obchodní podmínky
Všeobecné obchodní podmínky Tlumočení Dodavatelem se pro účely těchto obchodních podmínek a pro účely zajišťování tlumočnických služeb prostřednictvím objednávkové aplikace umístěné na internetové adrese
VíceObchodní podmínky. vydané podle 1751 odst. 1 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, v platném znění (dále jen též občanský zákoník )
Zhotovitelem se pro účely těchto Obchodních podmínek a pro účely zajišťování překladatelských, tlumočnických a korektorských služeb rozumí společnost: 3Z Partners s.r.o. Na Valtické 666/36 691 41 Břeclav
VíceVšeobecné obchodní podmínky
Všeobecné obchodní podmínky Překlady Překladatelské služby a korektury Dodavatelem se pro účely těchto obchodních podmínek a pro účely zajišťování překladatelských a korektorských služeb prostřednictvím
VíceObchodní podmínky pro oblast překladů a korektur společnosti MERIVA TRANSLATIONS s.r.o.
Obchodní podmínky pro oblast překladů a korektur společnosti MERIVA TRANSLATIONS s.r.o. Základní pojmy 1. Zhotovitel Meriva Translations s.r.o., se sídlem Topolová 113, Tábor, IČ: 28072669, DIČ: CZ28072669,
VíceObchodní podmínky Jitka Prokopová Překladatelská agentura Loggos, IČ:74640267. I. Obecná ustanovení
Obchodní podmínky Jitka Prokopová Překladatelská agentura Loggos, IČ:74640267 I. Obecná ustanovení 1.1 Tyto obchodní podmínky (dále jen OP ) vydané v souladu s 1751 Občanského zákoníku, dále také NOZ (zákon
VíceVšeobecné obchodní podmínky Překladatelské agentury IVEX Central Europe s.r.o. Obsah
Všeobecné obchodní podmínky Překladatelské agentury IVEX Central Europe s.r.o. Obsah 1.Všeobecná ustanovení... 2 2.Definice pojmů... 2 3.Překlady a korektury... 3 3.1 Předmět plnění a obecná ustanovení...
VíceVšeobecné obchodní podmínky
Všeobecné obchodní podmínky TLC - Top Language Centre, s.r.o. divize Translation - překlady a tlumočení 1. Obecná ustanovení Tyto všeobecné obchodní podmínky, dále jen "Všeobecné podmínky" se vztahují
VíceVšeobecné obchodní podmínky společnosti Czech on target, s.r.o.
Všeobecné obchodní podmínky společnosti Czech on target, s.r.o. I. Obecná ustanovení I.1. Tyto Všeobecné obchodní podmínky, dále jen Všeobecné podmínky, vydané podle 273 odst. 1 zákona č. 513/1991 Sb.
VíceKUPNÍ SMLOUVA. uzavřená dle příslušných ustanovení zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, (dále jen občanský zákoník ) (dále jen smlouva )
KUPNÍ SMLOUVA uzavřená dle příslušných ustanovení zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, (dále jen občanský zákoník ) (dále jen smlouva ) Článek I. Smluvní strany Obec Chvalšiny Sídlo: Chvalšiny 38,
VíceSMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ TLUMOČNICKÝCH A PŘEKLADATELSKÝCH SLUŽEB. uzavřená podle 269 a násl. obchodního zákoníku v platném znění
SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ TLUMOČNICKÝCH A PŘEKLADATELSKÝCH SLUŽEB uzavřená podle 269 a násl. obchodního zákoníku v platném znění S m l u v n í s t r a n y : 1. Název: Regionální rada regionu soudržnosti Jihovýchod
VíceKUPNÍ SMLOUVA. uzavřená dle příslušných ustanovení zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, (dále jen občanský zákoník ) (dále jen smlouva )
KUPNÍ SMLOUVA uzavřená dle příslušných ustanovení zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, (dále jen občanský zákoník ) (dále jen smlouva ) Článek I. Smluvní strany Obec Planá Sídlo: Planá 59, 370 01 České
VíceSMLOUVA O DÍLO. Účastníci smlouvy:
SMLOUVA O DÍLO Účastníci smlouvy: Hvězdárna a planetárium Brno, příspěvková organizace se sídlem Kraví hora 2, 616 00 Brno, IČ 00101443, zapsaná v obchod. rejstříku u Kraj. soudu v Brně, oddíl Pr, vložka
VíceVŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY
1 VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY Poskytovatel TDM real s.r.o. se sídlem Jelínkova 919/28, 616 00, Brno, IČ 02639441, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Brně, oddíl C, vložka 8194, dále
VíceSmlouva o dodávkách potravin
Smlouva o dodávkách potravin Níže uvedeného dne, měsíce a roku byla uzavřena mezi uvedenými smluvními stranami smlouva ve smyslu ust. 1746 odst. 2 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., obchodní zákoník, ve znění
VíceVŠEOBECNÉ PODMÍNKY PŘEKLADY A TLUMOČENÍ VŠEOBECNÉ PODMÍNKY (překlady a tlumočení)
HANNAH Group s.r.o. Husova 48, 28002 Kolín 1 DIČ CZ28507363 společnost zapsaná v OR vedeném Městským soudem v Praze v oddíle C, vložka č. 146627 (dále též jen jako Zhotovitel") Veškeré podmínky, postupy
Vícezastoupená: Ing. Stanislavem Loskotem vedoucím odboru veřejných zakázek Policejního prezidia České republiky (dále jen kupující ) na jedné straně
Příloha č. 2 k č.j.: PPR-885-12/ČJ-2011-0099EC Počet listů: 6 Závazný vzor kupní smlouvy Kupující: ČESKÁ REPUBLIKA Ministerstvo vnitra sídlo: 170 34 Praha 7, Nad Štolou 936/3 IČ: 00007064 DIČ: CZ00007064
VíceOBCHODNÍ PODMÍNKY vydané ve smyslu 273 obchodního zákoníku
OBCHODNÍ PODMÍNKY vydané ve smyslu 273 obchodního zákoníku Prodávající: SAMPRO, s.r.o. Zapsaná v obchodním rejstříku v Hradci Králové, oddíl C, vložka 21507 Zastoupena: Pavlem Krajčírem jednatelem společnosti
VíceSMĚRNICE č. 1/2014 pro přípravu a zadávání veřejných zakázek v rámci Kolejí a menz Univerzity Karlovy v Praze OBJEDNÁVKA
OBJEDNÁVKA č. Smluvní strany Objednatel: UNIVERZITA KARLOVA V PRAZE KOLEJE A MENZY se sídlem: Voršilská 144/1, 116 43 Praha 1 IČ: 00216208 CZ00216208 Bankovní spojení: Komerční banka Praha 1 Číslo účtu:
VíceNÁVRH SMLOUVY O DÍLO
NÁVRH SMLOUVY O DÍLO I. Smluvní strany 1. Objednavatel: Město Rýmařov Se sídlem: náměstí Míru 230/1, 795 01 Rýmařov Zastoupena: Ing. Petrem Kloudou - starostou IČO: 00296317 Bankovní spojení: Česká spořitelna
Víces m l o u v u o d í l o
SMLOUVA O DÍLO o provedení realizace stavby pro akci Rekonstrukce střešního pláště Kryté haly jízdárny (uzavřená podle ustanovení 536 a násl. zákona č. 513/1991 Sb., obchodního zákoníku, ve znění pozdějších
VíceSMLOUVA O DÍLO. uzavřená ve smyslu ust a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů
SMLOUVA O DÍLO uzavřená ve smyslu ust. 2586 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen občanský zákoník") 1. Smluvní strany 1.1 Sdružení pro likvidaci komunálního
VíceVšeobecné obchodní podmínky DIDACTICUS, s.r.o.
Všeobecné obchodní podmínky DIDACTICUS, s.r.o. Čl. I Úvodní ustanovení 1. Tyto všeobecné obchodní podmínky (dále jen VOP ) tvoří ve smyslu ustanovení 1751 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, nedílnou
VíceKUPNÍ SMLOUVA č... uzavřená dle ustanovení 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění Smluvní strany
KUPNÍ SMLOUVA č... uzavřená dle ustanovení 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění Smluvní strany Název: Univerzita Karlova, Pedagogická fakulta Sídlo: Magdalény Rettigové
VíceVšeobecné obchodní podmínky
Všeobecné obchodní podmínky platné pro všechny Smlouvy o poskytování odborné, organizační a technické pomoci při čerpání dotací z fondů EU. Všeobecné obchodní podmínky tvoří nedílnou součást Smlouvy o
VíceRámcová kupní smlouva č. xxxxxxx
NÁVRH Rámcová kupní smlouva č. xxxxxxx Uzavřená dle ustanovení 269 odst. obchodního zákoníku č. 513/91 Sb. ve znění pozdějších změn a doplnění. dodavatel: a zadavatel: I. Smluvní strany... IČO: DIČ: zastoupená
VíceKUPNÍ SMLOUVA - RÁMCOVÁ uzavřená podle 2079 a násl. zák. 89/2012 Sb. občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů
KUPNÍ SMLOUVA - RÁMCOVÁ uzavřená podle 2079 a násl. zák. 89/2012 Sb. občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů Níže označené smluvní strany ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
VíceVšeobecné obchodní podmínky kupující ZLIN AIRCRAFT a.s.
Všeobecné obchodní podmínky kupující ZLIN AIRCRAFT a.s. I. Úvodní ustanovení 1. Tyto Všeobecné obchodní podmínky (dále jen VOP ) společnosti ZLIN AIRCRAFT a.s., IČ 27894134, se sídlem Otrokovice, Letiště
VíceVšeobecné obchodní podmínky
Všeobecné obchodní podmínky Good Memory, s.r.o. IČ: 07228295 Na Výspě 1823/62, 147 00 Praha 4 - Braník (dále v textu jako Dodavatel ) čl. I. Úvodní ustanovení 1.1. Všeobecné obchodní podmínky (dále jen
VíceI. Zboží je zasláno dle možností prodejce a jeho momentální vytíženosti a to nejdéle do 5 dnů od potvrzení objednávky (osobí převzetí, dobírka).
1. Úvodní ustanovení Zde uvedené obchodní podmínky platí pro nákup v e- shopu http://www.fler.cz/shop/martina_j (dále jen prodejce).obchodní podmínky stanovují a upřesňují základní práva a povinnosti prodejce
VíceVŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY Datum vystavení:
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY Datum vystavení: 1. 1. 2017 VOP Language Partners Translations, vydané podle 1751 zákona č. 89/2012 Sb. (Občanský zákoník České republiky) 1. Obecná ustanovení: 1.1 Tyto Všeobecné
VíceKUPNÍ SMLOUVA. uzavřená podle 409 a následujících zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů.
KUPNÍ SMLOUVA uzavřená podle 409 a následujících zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů Smluvní strany Příspěvková organizace: Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná
VíceVšeobecné obchodní podmínky pro prodej zboží a služeb KUBYX trade s.r.o.
Všeobecné obchodní podmínky pro prodej zboží a služeb KUBYX trade s.r.o. Obchodní společnost KUBYX trade s.r.o. je zhotovitelem potisků na textilie, v rámci této své činnosti poskytuje kupujícím buď pouze
VíceVŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY pro poskytování služeb a zboží společností CONSITE, s.r.o. znění účinné od 1. 1. 2011 1. Předmět Všeobecných obchodních podmínek 1.1. Tyto všeobecné obchodní podmínky (dále
VíceVšeobecné obchodní podmínky. Základní ustanovení
Všeobecné obchodní podmínky I. Základní ustanovení 1. Tyto všeobecné obchodní podmínky (dále jen obchodní podmínky ) jsou vydané dle 1751 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále jen občanský
VíceNÁVRH - KUPNÍ SMLOUVA
NÁVRH - KUPNÍ SMLOUVA uzavřená dle ust. 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále jen občanský zákoník) společnost: sídlo: Zastoupená: IČ: DIČ: Tel: (dále jen "prodávající") a Statutární
VíceRámcová smlouva na zajištění překladů
Rámcová smlouva na zajištění překladů (dle ustanovení 269 odst. 2 zák. č. 513/1991 Sb., obchodního zákoníku, ve znění pozdějších předpisů) 1. SMLUVNÍ STRANY Objednatel: Státní fond životního prostředí
VíceObchodní podmínky. Čl. 1 Předmět plnění
Příloha objednávky Obchodní podmínky Čl. 1 Předmět plnění Zhotovitel se zavazuje provést na svůj náklad a nebezpečí pro objednatele za podmínek níže uvedených dílo : viz objednávku (dále jen Dílo ) specifikované
VíceSmlouva o dílo. uzavřené podle 536 a násl. zák. č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů s názvem
Příloha č. 2 k Výzvě Smlouva o dílo uzavřené podle 536 a násl. zák. č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů s názvem Zajištění prvků publicity spolufinancovaných projektů Evropské
VíceSmlouva o dodávce pracovního centra na posílení zručnosti
Smlouva o dodávce pracovního centra na posílení zručnosti Střední škola - Podorlické vzdělávací centrum, Dobruška Se sídlem: Pulická 695, Dobruška 518 01 IČ: 71340726, není plátce DPH Bankovní spojení:
VíceS M L O U V A O D Í L O č.../2009
S M L O U V A O D Í L O č.../2009 uzavřená podle 536 a násl. Obchodního zákoníku č. 513/1991 Sb. v platném znění mezi : I. Smluvní strany 1.1 Objednatel:...... Bankovní spojení:...... Číslo účtu:......
VíceKupní smlouva č. xxxxxxx
NÁVRH Kupní smlouva č. xxxxxxx Uzavřená dle ustanovení 269 odst. obchodního zákoníku č. 513/91 Sb. ve znění pozdějších změn a doplnění. dodavatel: a zadavatel: I. Smluvní strany... IČO: DIČ: zastoupená
VíceVŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY APLIKACE LEADY, MERK
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY APLIKACE LEADY, MERK Tento dokument obsahuje VOP aplikací společnosti Imper CZ, s.r.o. Autorská práva k tomuto dokumentu vlastní předkladatel, tedy společnost IMPER CZ, s.r.o.
VíceVŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY Team-Trade, s.r.o.
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY Team-Trade, s.r.o. Se sídlem Praha 6, Rybničná 18/1, PSČ 162 00, IČO : 27152511, DIČ : CZ27152511 I. Obecná ustanovení 1. Tyto všeobecné obchodní podmínky upravují práva a povinnosti
VíceVšeobecné obchodní podmínky
I. Úvodní ustanovení Všeobecné obchodní podmínky 1. Tyto všeobecné obchodní podmínky (dále jen VOP) společnosti LABOR machine s r.o. zapsané v obchodním rejstříku vedeném u Krajského soudu v Ostravě, oddíl
VíceVZ č.j. A-78/2017 Gastrotechnologie pro základní školu - závazný návrh smlouvy SMLOUVA O DÍLO. tel.:
SMLOUVA O DÍLO Objednatel: Městská část Praha Ďáblice Sídlo objednatele: Květnová 553/52, 182 00 Praha 8 IČ: 00231266 DIČ: CZ00231266 Osoba oprávněná jednat: Ing. Miloš Růžička, starosta MČ Kontaktní osoba:
VíceČást Obchodní podmínky návrh smlouvy
OBCHODNÍ PODMÍNKY pro veřejnou zakázku malého rozsahu na dodávky podle zákona č. 137/2006 Sb. o veřejných zakázkách v platném znění Název akce: ZÁLOŽNÍ ZDROJ ELEKTRICKÉ ENERGIE Část Obchodní podmínky návrh
VíceVšeobecné obchodní a dodací podmínky
Všeobecné obchodní a dodací podmínky Všeobecné obchodní a dodací podmínky společnosti STASTO Automation s.r.o., se sídlem Týnec nad Sázavou, K Náklí 512, PSČ 257 41, IČO 496 84 175, zapsané v obchodním
VíceVšeobecné obchodní podmínky
Všeobecné obchodní podmínky Tlumočení Dodavatelem se pro účely těchto obchodních podmínek a pro účely zajišťování tlumočnických služeb prostřednictvím objednávkové aplikace umístěné na internetové adrese
VíceKUPNÍ SMLOUVA Č. I. Smluvní strany
Příloha č. 1 Návrh Kupní smlouvy KUPNÍ SMLOUVA Č. I. Smluvní strany Okresní autobusová doprava Kolín s.r.o. se sídlem Polepská 867, 280 52 Kolín Zastoupená: Ing. Aloisem Koutkem IČ: 25095251 DIČ: CZ25095251
VíceKupní smlouva dle 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník v platném znění
Prodávající: Kupní smlouva dle 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník v platném znění Číslo: Společnost zastoupena: IČ: DIČ: Bankovní spojení: Číslo účtu: Zápis do OR: a Kupující: Společnost
VíceNÁVRH Smlouva č. Nákup IC technologií (dále jen smlouva ) Smluvní strany
NÁVRH Smlouva č uzavřená podle 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb. občanský zákoník Nákup IC technologií (dále jen smlouva ) Smluvní strany Kupující: Vyšší odborná škola a Střední odborná škola, Březnice,
VíceVŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY obchodní společnosti ChinaCert s.r.o. se sídlem K Zaječímu vrchu 734, 33901 Klatovy, Česká republika identifikační číslo: 04267273 zapsané v obchodním rejstříku vedeném Krajským
VíceČl. 2 Předmět plnění. Čl. 3 Termíny a místo plnění. Čl. 4 Cena díla
Čl. 2 Předmět plnění Zhotovitel se touto smlouvou zavazuje provést na svůj náklad a nebezpečí pro objednatele za podmínek níže uvedených dílo : Oprava skleníku v zahradě PNB (dále jen Dílo ) specifikované
VíceObchodní podmínky platné a účinné od 1.6.2014
Obchodní podmínky platné a účinné od 1.6.2014 1. Úvodní ustanovení 1.1 V souladu s ustanovením 1751 odst.1 zák. č. 89/2012 Sb. (Občanský zákoník) v platném znění vydává společnost REDVEL s.r.o. tyto obchodní
VíceSmlouva o dílo č. 02/2014
Smlouva o dílo č. 02/2014 podle ust. 536 a násl. obchodního zákoníku uzavřená níže uvedeného, dne, měsíce a roku mezi těmito smluvními stranami: Objednatel: sídlo: Ústav územního rozvoje Jakubské nám.
VíceSMLOUVA O DÍLO. Č. smlouvy objednatele: SML/ /2018 Č. smlouvy zhotovitele: mezi. na straně jedné. na straně druhé. I.
Dne, měsíce a roku uvedeného na straně 4, podle zákona č. 89/2012 Sb., ve znění pozdějších předpisů (občanský zákoník) a ve smyslu ustanovení 2586 a násl. citovaného zákona, je uzavřena tato: SMLOUVA O
VíceSMLOUVA O DÍLO. uzavřená podle zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník. Smluvní strany
SMLOUVA O DÍLO uzavřená podle 2586-2635 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník Smluvní strany Příspěvková organizace: Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická Emanuela Pöttinga a
VíceSMLOUVA O DÍLO na zhotovení dokumentace stavby č. 20100102 uzavřená podle 536 a násl. obchodního zákoníku
SMLOUVA O DÍLO na zhotovení dokumentace stavby č. 20100102 uzavřená podle 536 a násl. obchodního zákoníku 1. Smluvní strany 1.1. Objednatel: LABYRINT BOHEMIA, o. p. s. Košická 6, 460 12 Liberec 6 zapsaná
VíceKupní smlouva dle 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník v platném znění
Prodávající: Kupní smlouva dle 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník v platném znění Číslo: Společnost zastoupena: IČ: DIČ: Bankovní spojení: Číslo účtu: Zápis do OR: a Kupující: EKOLTES
VíceKUPNÍ SMLOUVA č. uzavřená dle ustanovení 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění Smluvní strany
KUPNÍ SMLOUVA č. uzavřená dle ustanovení 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění Smluvní strany Název: Univerzita Karlova, Pedagogická fakulta Sídlo: Magdalény Rettigové 4/47,48,
VíceVšeobecné smluvní podmínky _
Všeobecné smluvní podmínky _ Platné od 25. 5. 2018 1 Úvodní ustanovení 1.1 Všeobecné smluvní podmínky upravují poskytování služeb a definují vztah mezi firmou netpromotion group s.r.o. se sídlem Vodičkova
VíceVšeobecné smluvní podmínky Lázní Lednice
Všeobecné smluvní podmínky Lázní Lednice Lázně Lednice jsou poskytovatelem lázeňských a léčebných pobytů, procedur, ubytování, stravování a navazujících služeb. Všeobecné smluvní podmínky Lázní Lednice,
VíceVŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY (dále jen VOP e - shopu SPERKUJEME.cz)
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY (dále jen VOP e - shopu SPERKUJEME.cz) I. Základní ustanovení Tyto VOP upravují vzájemné postavení a vztahy mezi stranami kupní smlouvy, kdy na jedné straně je Lucie Nováčková
Vícezapsanou v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C, vložka
Všeobecné obchodní podmínky pro velkoobchodní poskytování služeb Tyto všeobecné obchodní podmínky pro velkoobchodní poskytování služeb (dále jen obchodní podmínky ) se vztahují na smlouvy uzavřené prostřednictvím
VíceVšeobecné)obchodní)podmínky) - 1 -
VŠEOBECNÉ)OBCHODNÍ)PODMÍNKY) pro)inzeráty)a)inzertní)přílohy)časopisu)tradefoff)a)jeho)webových)stránkách) Platnost)od)1.)11.)2015) ) I.)Základní)ustanovení) 1. TytoVšeobecnéobchodnípodmínky(dáletakéjen
VíceKUPNÍ SMLOUVA. Článek I. Smluvní strany
SLZ-1847-11/ČJ-2011-009HVZ KUPNÍ SMLOUVA uzavřená v souladu s 409 a násl. zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů, (dále jen obchodní zákoník ) (dále jen smlouva ) Článek
VíceNedílnou součástí Všeobecných obchodních podmínek jsou Přepravní podmínky a Reklamační řád společnosti ŽALUZIE NEVA s.r.o. v platném znění.
Všeobecné obchodní podmínky Tento dokument vydává společnost ŽALUZIE NEVA s.r.o. jako prodávající (zhotovitel) a následující podmínky se řídí právním řádem České republiky, není-li jeho aplikace vyloučena
Vícezastoupená starostkou: Soňa Černá tel
SMLOUVA O DÍLO č. smlouvy zhotovitele: 12/2015 uzavřená podle 2586 an. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník Článek I. SMLUVNÍ STRANY I.1 Objednatel Obec Kamenné Žehrovice Karlovarská 6 27301 Kamenné
VíceKupní smlouva č. xxxxxxx
NÁVRH Kupní smlouva č. xxxxxxx Uzavřená dle ustanovení 269 odst. obchodního zákoníku č. 513/91 Sb. ve znění pozdějších změn a doplnění. dodavatel: a zadavatel: I. Smluvní strany... IČO: DIČ: zastoupená
VíceVšeobecné obchodní podmínky
Všeobecné obchodní podmínky Překlady Překladatelské služby a korektury Dodavatelem se pro účely těchto obchodních podmínek a pro účely zajišťování překladatelských a korektorských služeb prostřednictvím
VíceSMLOUVA O DÍLO. název/jméno: se sídlem: zapsaný v:
SMLOUVA O DÍLO uzavřená mezi Obec Nepolisy se sídlem: Nepolisy 75, 503 63 Nepolisy IČ: 00269212 DIČ: CZ00269212 zastoupená: Ing. Dušanem Šustrem, starostou (dále jen objednatel ) Číslo účtu: 1080782309/0800
VíceSmlouva o poskytnutí služby na vytvoření metodiky hodnocení ukončených zadávacích řízení jednotlivých programů TA ČR
Smlouva o poskytnutí služby na vytvoření metodiky hodnocení ukončených zadávacích řízení jednotlivých programů TA ČR Smluvní strany: uzavřená podle 269 a násl. zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník,
VíceObchodní podmínky platné a účinné od 1.5.2015
Obchodní podmínky platné a účinné od 1.5.2015 1. Úvodní ustanovení 1.1 V souladu s ustanovením 1751 odst.1 zák. č. 89/2012 Sb. (Občanský zákoník) v platném znění vydáváme tyto obchodní podmínky, jež jsou
VíceKupní smlouva. Č.j. PPR /ČJ EC. zastoupená: Ing. Klárou Šalátovou vedoucí odboru veřejných zakázek Policejního
Kupní smlouva Č.j. PPR-15880-18/ČJ-2011-0099EC Kupující: ČESKÁ REPUBLIKA Ministerstvo vnitra sídlo: 170 34 Praha 7, Nad Štolou 936/3 IČ: 00007064 DIČ: CZ00007064 zastoupená: Ing. Klárou Šalátovou vedoucí
VíceSmlouva o dílo č. KT/../2010 Aktualizace územně analytických podkladů ORP Litvínov
Smlouva o dílo č. KT/../2010 Aktualizace územně analytických podkladů ORP Litvínov uzavřená dle 536 a násl. zákona č, 513/91 Sb. (dále jen obchodní zákoník) I. Smluvní strany 1.1 Pořizovatel : Město Litvínov
VíceSmlouva o dílo uzavřená dle 536 a násl. obch. zákoníku, v platném znění
Smlouva o dílo uzavřená dle 536 a násl. obch. zákoníku, v platném znění I. Smluvní strany Objednatel : Město Petřvald Zastoupený : Jarmilou Skálovou starostkou Se sídlem : Gen.Svobody 511, 735 41 Petřvald
VíceSANOMA MEDIA PRAHA 2012 VŠEOBECNÉ PODMÍNKY INZERCE, TISK
SANOMA MEDIA PRAHA 2012 VŠEOBECNÉ PODMÍNKY INZERCE, TISK Platné od 1. 2. 2011 Těmito Všeobecnými podmínkami inzerce upravuje společnost Sanoma Media Praha s.r.o. (dále jen "vydavatel"), poskytování a zveřejňování
VíceKupní smlouva. uzavřená dle 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník
Kupní smlouva uzavřená dle 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník 1. Smluvní strany Prodávající: Jan Vitoul sídlo: Litovel Nová Ves 5, p. Chudobín 783 21 právní forma: Fyzická osoba zastoupený:
VíceZADÁVACÍ PODMÍNKY VÝMĚNA PLOTU ULICE PALOUČEK MEZI DOMY Č.P Zadávací podmínky 1
ZADÁVACÍ PODMÍNKY VÝMĚNA PLOTU ULICE PALOUČEK MEZI DOMY Č.P. 1708-1709 Zadávací podmínky 1 1. Identifikace výběrového řízení Název výběrového řízení (VŘ): Výměna poškozeného plotu 2. Identifikace zadavatele
VíceK U P N Í S M L O U V A
K U P N Í S M L O U V A Příloha č. 1 ÚZSVM ÚP České Budějovice č. /2015 uzavřená dle ustanovení 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále jen občanský zákoník ) na veřejnou zakázku s názvem
VíceOBCHODÍ PODMÍKY. 2. Tyto obchodní podmínky a ustanovení v nich obsažená jsou nedílnou součástí kupní smlouvy uzavřené mezi prodávajícím a kupujícím.
OBCHODÍ PODMÍKY EUROSTOCK Czech Republic s.r.o. IČ: 293 70 825 se sídlem Pražská 674/156, 642 00 Brno zapsaná v obchodním rejstříku vedeném u Krajského soudu v Brně, oddíl C, vložka 76227 (dále jako prodávající
VíceÚřad vlády České republiky
Úřad vlády České republiky RÁMCOVÁ SMLOUVA NA DODÁVKU PERIODIK NA ROK 2016 uzavřená podle zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále jen "občanský zákoník") Číslo smlouvy kupujícího: 15/230-0 Česká
VíceKupní smlouva. III. Kupní cena 3.1 Kupní cena byla stanovena dohodou smluvních stran na základě nabídky prodávajícího v následující výši:.
Kupní smlouva uzavřená níže uvedeného dne, měsíce a roku v souladu s č. 89/2012 Sb., občanský zákoník v platném znění (dále jen občanský zákoník ) mezi: Prodávajícím: Se sídlem IČO: Zastoupena Společnost
VíceO b c h o d n í p o d m í n k y c e s t o v n í k a n c e l á ř e S u n a t u r s. r. o.
O b c h o d n í p o d m í n k y c e s t o v n í k a n c e l á ř e S u n a t u r s. r. o. I. Úvodní ustanovení Cestovní kancelář Sunatur s.r.o. (dále jen "CK Sunatur") nabízí jak vlastní zájezdy, tj. zájezdy
VíceSMLOUVA O DÍLO uzavřená dle 2586 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník,
mezi účastníky: SMLOUVA O DÍLO uzavřená dle 2586 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, STATUTÁRNÍ MĚSTO CHOMUTOV sídlo: Zborovská 4602, 430 28 Chomutov zastupuje: Mgr. Jan Mareš, primátor IČ:
VíceSMLOUVA O ou,o 4c20 l()2o~g/ 0/1
SMLOUVA O ou,o 4c20 l()2o~g/ 0/1 Smluvní strany Abalon s. r. o. Sranická 32 14700 Praha 4 IČO: 25265229 DIČ: CZ25265229 zástupce: Tomáš Smělý, jednatel bankovní spojení: ČSOS, Č.Ú. 197832731/0300 Společnost
Víceve smyslu ust a násl. zákona č. 89/2012 Sb. v platném znění tuto KUPNÍ SMLOUVU Preambule
Níže uvedeného dne, měsíce a roku sjednaly smluvní strany: se sídlem.. zast... IČ:. DIČ: CZ.. (dále jen prodávající na straně jedné) a TEPVOS, spol. s r.o. se sídlem 562 01 Ústí nad Orlicí, Královéhradecká
VíceČlánek I. Smluvní strany
Návrh kupní smlouvy, příloha č. 4 zadávací dokumentace veřejné zakázky: Technika pro IZS dopravní automobil pro JSDH Plánice K u p n í s m l o u v a uzavřená dle ust. 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb.,
VíceKupní smlouva č. uzavřená dle ust. 409 a násl. zák. č. 513/1991 Sb. (obchodní zákoník) v platném znění
Kupní smlouva č. uzavřená dle ust. 409 a násl. zák. č. 513/1991 Sb. (obchodní zákoník) v platném znění Článek I. Smluvní strany 1. Prodávající: se sídlem: společnost je zapsaná v obchodním rejstříku, vedeném..
Více