SPAJ 140 C Kombinovaná nadproudová a zemní ochrana
|
|
- Arnošt Kučera
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Uživatelský manuál a technický popis SPAJ 40 C Kombinovaná nadproudová a zemní ochrana f n = 50Hz 60Hz I n = A I n = A 5A 5A ( I ) ( I o) I > I I L I L2 I L3 I 0 IRF REGISTERS SPAJ 40 C SPCJ 4D V ~ V OPER.IND. Uaux I L / I n I L2 / I n I L3 / I n I max (5min) /I n t ( I >) [ % ] t ( I >>) [ % ] I o/ I n t ( I o > )[ % ] I >START I > I >>START I >> I o> START I o> I o>> START I o>> t ( I o >> )[ % ] 9 CBFP I > / I n t > [ s] k I >> / I n t >>[ s] I 0 > / I n t0 > [] s k 0 I o >> / I n t o >> [] s SGF SGB SGR RESET STEP PROGRAM 0074A RS Ser.No. 002A SPCJ 4D29 ABB Utilities
2 MRS MUM-CZ Vydáno Verze A (nahrazuje 34 SPAJ 6-CZ) Data mohou být změněna bez předchozího upzornění SPAJ 40 C Kombinovaná nadproudová a zemní ochrana Obsah: CHARAKTERISTICKÉ VLASTNOSTI... 2 APLIKACE... 2 POPIS FUNKCE... 3 ZAPOJENÍ... 4 SCHÉMA SIGNÁLOVÉHO PROPOJENÍ... 7 SIGNÁLOVÉ ZKRATKY... 7 PROVOZNÍ INDIKÁTORY... 8 MODUL NAPÁJENÍ A VÝSTUPNÍCH RELÉ... 9 TECHNICKÁ DATA... 0 ÚDRŽBA A OPRAVY... 3 OBJEDNACÍ ČÍSLA... 3 NÁHRADNÍ DÍLY... 3 VÝKRESY ROZMĚRŮ A INSTRUKCE PRO MONTÁŽ... 4 INFORMACE POŽADOVANÉ PŘI OBJEDNÁVCE... 5 Kompletní dokumentaci ochrany SPAJ 40 C tvoří následující dílčí popis ochrany a popisy modulu ochrany: Všeobecný popis ochrany SPAJ 40 C Základní charakteristiky modulů ochran - typ D Kombinovaný modul nadproudové a zemní ochrany SPCJ 4D29 MRS MUM-CZ MRS MUM-CZ MRS 7509-MUM-CZ Charakteristické vlastnosti Třífázová nadproudová ochrana s nižším rozsahem seřiditelnosti a s nezávislou časovou charakteristikou, nebo se závislou charakteristikou a definovaným minimálním časem (IDMT). Třífázová nadproudová ochrana s vyšším rozsahem seřiditelnosti a s mžikovou nebo nezávisle časově zpožděnou funkcí. Nesměrová zemní ochrana s nižším rozsahem seřiditelnosti a s nezávislou časovou charakteristikou, nebo se závislou charakteristikou a definovaným minimálním časem (IDMT). Nesměrová zemní ochrana s vyšším rozsahem seřiditelnosti a s mžikovou nebo nezávisle časově zpožděnou funkcí. Vestavěná ochranná funkce při selhání vypínače. Dvě výkonová a čtyři středně zatižitelná výstupní relé s volitelnou signálovou konfigurací. Rozsáhlé možnosti datové komunikace prostřednictvím zabudovaného sériového rozhraní. Vynikající a přizpůsobivé provedení s možností snadné volby příslušných provozních schémat pro různé aplikace. Číslicové zobrazení nastavených hodnot, měřených hodnot, poruchových hodnot uložených v paměti, poruchových kódů atd. Zvýšená systémová spolehlivost a disponibilita jsou zajištěné trvale pracujícím systémem samočinné kontroly HW a SW vybavení s autodiagnostickou funkcí. Výkonná podpora SW vybavením, které je určeno pro nastavení a parametrizaci ochrany a pro záznam těchto parametrů prostřednictvím PC (osobního počítače). Aplikace SPAJ 40 C je určena pro selektivní chránění při zkratech a při zemních poruchách radiálních vývodů v účinně uzemněných, odporově uzemněných nebo impedančně uzemněných energetických systémech. Integrovaný soubor ochran obsahuje jednotku fázové nadproudové ochrany a jednotku zemní ochrany s přizpůsobivým vybavením pro vypínání a signalizaci. Nadproudovou ochranu a zemní ochranu je také možné použít v aplikacích, kde je požadována jednofázová, dvoufázová nebo třífázová nadproudová ochrana a nesměrová zemní ochrana. Kombinovaná nadproudová a zemní ochrana také obsahuje / zajišťuje ochranu při selhání vypínače. 2 MRS MUM-CZ
3 Popis funkce SPAJ 40 C je sekundární relé, které je připojeno k proudovým transformátorům chráněného objektu. Třífázová nadproudová ochrana a zemní ochrana trvale měří fázové proudy a nulový proud chráněného objektu. Při detekci poruchy je po aktivaci ochrany (po popudu funkce) vypínán vypínač, jsou aktivovány funkce opětného zapnutí, výstražného hlášení, záznamu dat poruchy atd. v souladu s aplikační konfigurací ochranných funkcí. Jestliže fázový proud překročí nastavenou hodnotu popudového proudu stupně s nižším rozsahem seřiditelnosti I>, je nadproudovou jednotkou po přednastaveném čase 60 ms aktivován popudový signál. Po uplynutí nastaveného časového zpoždění (vypínací čas definovaný nezávislým čas. zpožděním nebo závislým čas. zpožděním funkce) je nadproudovou jednotkou aktivováno vypnutí. Obdobným způsobem je při překročení hodnoty popudového proudu nadproudového stupně s vyšším rozsahem seřiditelnosti I>> aktivován popudový signál tohoto stupně po přednastaveném čase 40 ms. Po uplynutí nastaveného časového zpoždění nadproudová jednotka vypíná. Jestliže proud zemní poruchy překročí nastavenou hodnotu popudového proudu stupně s nižším rozsahem seřiditelnosti I 0 >, je jednotkou zemní poruchy po přednastaveném čase 60 ms aktivován popudový signál. Po uplynutí nastaveného časového zpoždění (vypínací čas definovaný nezávislým časovým zpožděním nebo závislým čas. zpožděním funkce) je jednotkou zemní poruchy aktivováno vypnutí. Obdobným způsobem je při překročení hodnoty popudového proudu stupně zemní ochrany s vyšším rozsahem seřiditelnosti I 0 >> aktivován popudový signál po přednastaveném čase 40 ms. Po uplynutí nastaveného časového zpoždění jednotka zemní poruchy vypíná. U nadproudového stupně s nižším rozsahem seřiditelnosti I> i u stupně zemní poruchy s nižším rozsahem seřiditelnosti I 0 > je možné navolit charakteristiku s nezávislým časovým zpožděním, nebo charakteristiku se závislým časovým zpožděním (IDMT). Jestliže je zvolena charakteristika IDMT, je k dispozici šest typů křivek se závislostí čas / proud. Čtyři z těchto charakteristik vyhovují normám BS42 (British Standard) a IEC255 a jsou označeny jako Normálně závislá, Velmi závislá, Extrémně závislá a Dlouhodobě závislá charakteristika. K dispozici jsou také dvě doplňkové závislé charakteristiky, které jsou označeny jako RI charakteristika a RXID charakteristika. Vhodnou konfigurací matice výstupních relé jsou popudové signály nadproudové i zemní jednotky vyvedeny jako kontaktní funkce. Tyto popudové signály je možné využít pro blokování spolupracujících ochran, pro signalizace a pro aktivování funkce opětného zapnutí. Ochrana je vybavena jedním externím binárním vstupem, který je aktivován externím ovládacím napětím. Funkce tohoto ovládacího vstupu je definována volícími přepínači v modulu ochrany. Ovládací vstup je možné použít pro blokování působení jednoho nebo více stupňů ochrany, pro reset výstupního relé s aktivovanou přídržnou funkcí (v režimu ručně aktivovaného resetu) nebo pro dálkově realizované přepnutí na novou sadu nastavených parametrů ochrany. IL Třífázová nadproudová ochrana s nižším rozsahem seříditelnosti a s 5 nezávislou časovou charakteristikou nebo se závislou časovou charakteristikou VYPÍNÁNÍ () IL2 Třífázová nadproudová ochrana s vyšším rozsahem seříditelnosti a mžikovým působením nebo s nezávislou časovou charakteristikou Zemní ochrana s nižším rozsahem seříditelnosti a s nezávislou nebo se závislou časovou charakteristikou 50 5 N SIGNÁL SIGNÁL 2 IL3 Zemní ochrana s vyšším rozsahem seříditelnosti a mžikovým působením nebo s nezávislou časovou charakteristikou 50 N POPUD (START) Io Dálkový reset, dálkové nastavení, ovládací nebo blokovací vstup různých proudových stupňů POPUD 2 (START) BLOKOVÁNÍ NEBO RESET Ochrana při selhání vypínače 5BF IRF SERIAL I/O Rozhraní sériové komunikace Obr.. Ochranné funkce kombinované nadproudové a zemní ochrany SPAJ 40 C MRS MUM-CZ 3
4 - - SPAJ 40 C Zapojení SPAJ 40 C U3 5 A A 5 A A 5 A A 5 A A SGB/5 RC SETTINGS I/O SGB/8 SGF/4 RESET T9 SGB/4 Io>> SGB/3 Io> SGB/2 3I>> SGB/ U 3I> IRF SGR3/ SGR3/2 SGR3/3 SGR3/4 SGR3/5 SGR3/6 SGR3/7 SGR3/8 SGR/ SGR/3 SGR/5 SGR/7 TS SS U2 - F E D ~ EXTERNAL CONTROL IRF START SIGNAL 2 START 2 (~) - (~) U aux L L2 L3 0...s T7 T5 T3 T SGR2/ SGR2/3 SGR2/5 SGR2/7 SGR2/2 SGR2/4 SS2 SS3 C B SIGNAL I 0 SGR2/6 SGR2/8 SGR/2 SGR/4 SGR/6 SGR/8 LATCHING SGB/6 SGB/7 TS2 A I 0 R SPA-ZC_ Rx Tx SERIAL PORT T2 T4 T6 T8 U Obr. 2. Schéma zapojení kombinované nadproudové a zemní ochrany SPAJ 40 C 4 MRS MUM-CZ
5 U aux Pomocné napětí A, B, C, D, E, F Výstupní relé IRF Systém samočinné kontroly SGR Přepínačové skupiny pro konfiguraci výstupních relé SGB Přepínačová skupina pro konfiguraci blokovacího nebo ovládacího signálu Výstupní vypínací relé SIGNAL Signalizace působení nadproudové jednotky SIGNAL 2 Signalizace působení zemní jednotky START Popud funkce nebo pomocný vypínací signál navolený přepínačovou skupinou SGR3 START 2 Signál popudu stupně s nižším rozsahem seřiditelnosti I> U Modul nadproudové a zemní ochrany SPCJ 4D29 U3 Vstupní modul SPTE 4E U2 Modul napájení a výstupních relé SPTU240R nebo SPTU48R T...T9 Indikace popudů a vypnutí SERIAL PORT Rozhraní sériové komunikace SPA-ZC Modul pro připojení na sběrnici Rx/Tx Připojovací bod přijímače (Rx) a vysílače (Tx) modulu pro připojení na sběrnici Rx Tx Made in Finland Obr. 3. Uspořádání svorkovnic nadproudové a zemní ochrany SPAJ 40 C MRS MUM-CZ 5
6 Jestliže je jmenovitý proud sekundárních obvodů proudových transformátorů I n = 5 A, jsou měřené proudy nadproudové jednotky připojeny na svorky -2, 4-5 a 7-8. Jestliže je jmenovitý proud sekundárních obvodů proudových transformátorů I n = A, jsou použity svorky -3, 4-6 a 7-9. Ochranu je také možné použít v jednofázových nebo dvoufázových aplikacích. V těchto případech jsou prostě nepoužité měřící vstupy nezapojeny (jeden nebo dva vstupy). U jednofázových aplikací je možné stejný měřený proud vést přes dva měřící vstupy. Tímto způsobem je zvýšena rychlost vypínání nadproudové jednotky, zvláště u vypínání mžikovou ochranou. Jestliže je jmenovitý proud transformátoru I n = 5A, je měřený proud zemní jednotky připojen na svorky a pokud je jmenovitý proud transformátoru I n = A, je proud připojen na svorky Ovládací vstup 0- lze použít třemi různými způsoby: i) Jako ovládací vstup externího blokovacího signálu. ii) Jako ovládací vstup pro reset vypínacího relé s aktivovanou přídržnou funkcí. iii) Jako ovládací vstup dálkového přepínání nastavení ochrany. Požadovaná funkce je navolena prostřednictvím přepínačů přepínačové skupiny SGB v hlavním menu modulu ochrany. Pomocné napájecí napětí ochrany je připojeno na svorky Při stejnosměrném napájení je kladný pól připojen na svorku 6. Úroveň napětí připojeného k těmto svorkám je závislá na použitém typu modulu napájení a výstupních relé, kterým je ochrana osazena. Podrobnější informace jsou uvedeny v popisu modulu napájení. Povolený rozsah pomocného napětí ochrany je vyznačen na čelním panelu ochrany. Výstupní relé A je výkonové vypínací relé dimenzované pro ovládání téměř všech vypínačů. Vypínací signály různých ochranných stupňů jsou přiřazeny k vypínacímu relé prostřednictvím přepínačů 2,4,6 a 8 přepínačové skupiny SGR. Při dodávce ochrany jsou všechny ochranné stupně přiřazeny k vypínacímu relé. Přídržnou funkci je u výstupního relé A možné navolit přepínači 6 a 7 přepínačové skupiny SGB. Výstupní relé B a C je možné použít pro signalizaci působení modulu ochrany. Signály přiřazené k výstupním relé B a C jsou navoleny přepínači...8 přepínačové skupiny SGR2. Přepínačové matice pro přiřazení vypínacích signálů na výstupní relé B a C jsou shodné. Výstupní relé B je obvykle použito pro signalizaci působení nadproudové jednotky a relé C pro signalizaci působení zemní jednotky. Tato konfigurace je také standardní nastavení ochrany při dodávce z výrobního závodu. Popudové signály ochranných stupňů jsou přiřazeny k výstupnímu relé D. Signály přiřazené k výstupnímu relé D jsou navoleny přepínači, 3, 5 a 7 přepínačové skupiny SGR, která je jako SW funkce v hlavním menu modulu ochrany. Popudové signály nadproudové ochrany s nižším a vyšším rozsahem seřiditelnosti jsou navoleny přepínači a 3 a popudové signály zemní ochrany s nižším a vyšším rozsahem seřiditelnosti jsou navoleny přepínači 5 a 7. Výstupní relé E je stejné výkonové relé jako je výstupní relé A. Toto relé může být ovládáno jak popudovými, tak vypínacími signály ochranných stupňů. Výstupní relé E je také použito jako vypínací relé ochrany při selhání vypínače (CBFP), pokud je tato funkce CBFP v aplikaci použita. V tomto případě je možné vypínací signál použít pro ovládání nadřazeného vypínače, nebo je tímto signálem možné ovládat druhou vypínací cívku hlavního vypínače. Tím je zvýšena zálohovanost ovládání vypínače. Relé F je výstupní relé systému samočinné kontroly ochrany. V normálních provozních podmínkách je relé aktivováno a svorky jsou kontaktem relé propojeny. Jestliže je systémem samočinné kontroly detekována porucha, nebo pokud dojde ke ztrátě pomocného napájení, výstupní relé odpadá a klidovým kontaktem jsou propojeny svorky Ochrana je připojena na optickou sběrnici SPA prostřednictvím modulu pro připojení na sběrnici typu SPA-ZC7 nebo SPA-ZC 2 a 9-ti kolíkového subminiaturního konektoru typu D, který je umístěn na zadním panelu ochrany. Koncovky optických kabelů jsou připojeny na připojovací místa modulu Rx (přijímač) a Tx (vysílač). Kabely s optickým vláknem propojují ochranu s ostatními ochranami a s datovou komunikační jednotkou na úrovni rozvodny (např. SRIO 000M). 6 MRS MUM-CZ
7 Schéma signálového propojení Na následujícím výkresu je schématicky zobrazeno, jak je možné konfigurovat popudové, vypínací, ovládací a blokovací signály, aby byly nakonfigurovány požadované ochranné funkce. IL IL2 IL3 BS SGB / SGB / 2 I> I>> t>, k t>> SGR3 / SGR / SGR3 / 2 SGR2 / SGR2 / 2 SGR / 2 SGR3 / 3 SGR / 3 SGF2 / 7 SGR3 / 4 SGR2 / 3 SGR2 / 4 SGR / 4 RESET SGB / 6 PROGRAM SGF / s IRF TS SS (AR2) SS2 IRF START START 2 SIGNAL F E D C SGF2 / 8 (AR3) Io Io> to>, ko SGR3 / 5 SGR / 5 SGR3 / 6 SGR2 / 5 SGR2 / 6 SGR / 6 SS3 (AR) SIGNAL 2 B SGB / 3 SGB / 4 Io>> to>> SGR3 / 7 SGR / 7 SGR3 / 8 SGR2 / 7 SGR2 / 8 SGR / 8 SGB / 7 RESET PROGRAM RESET TS2 A SGB / 5 SGB / 8 REMOTE SETTINGS RELAY RESET REDUCED BLOCK DIAGRAM SPCJ 4D29 SPTU R Obr. 4.Schéma signálového propojení kombinované naproudové a zemní ochrany SPAJ 40 C Funkce blokovacích a popudových signálů jsou navoleny přepínači přepínačových skupin SGF, SGB a SGR. Kontrolní součet přepínačových skupin je uveden v menu nastavení modulu ochrany. Funkce jednotlivých přepínačů jsou detailně vysvětleny v uživatelském manuálu modulu ochrany SPCJ 4D29. Signálové zkratky I L, I L2, I L3 Měřené proudy fází L, L2 a L3 I 0 Nulový proud (nulová složka proudu) BS Blokovací nebo ovládací signál SS Popudový signál SS2 Popudový signál 2 SS3 Popudový signál 3 TS Signál působení (Vypínací signál ) TS2 Signál působení 2 (Vypínací signál 2) BS Blokovací signál AR...3 Aktivační signály funkce opětného zapnutí (u SPAJ 40 C nepoužito) IRF Interní porucha ochrany SGF Přepínačová skupina funkcí SGB Přepínačová skupina blokování SGR Přepínačová skupina pro konfiguraci relé MRS MUM-CZ 7
8 Provozní indikátory 0074A f n = 50Hz 60Hz I n = A 5A I n = A 5A SPAJ 40 C V ~ V Ser.No. Uaux SPCJ 4D29 REGISTERS OPER.IND ( I ) ( I o) I / I n I >START L 2 I / I n 2 I > L2 3 I / I n 3 I >>START L I max (5min) /I n t ( I >) [ % ] t ( I >>) [ % ] I o/ I n t ( I o > )[ % ] I >> I o> START I o> I o>> START I o>> 9 t ( I o >> )[ % ] 9 CBFP RS A 3 I > I I I I I 0 L L2 L3 IRF I > / I n t > [ s] k I >> / I n t >>[ s] I 0 > / I n t0 > [] s k 0 I o >> / I n t o >> [] s SGF SGB SGR RESET STEP PROGRAM SPCJ 4D29 A) Indikátor svítí, jestliže působí (vypíná) jeden z ochranných stupňů. Červený indikátor zůstává svítit i po resetu ochranného stupně. B) Jestliže je při působení jednoho z ochranných stupňů I>, I>>, I 0 > nebo I 0 >> displej neaktivní (nesvítí), je postižená fáze nebo obvod nulového proudu indikován žlutou LED diodou. Jestliže např. svítí červený indikátor a současně svítí indikátory I L a I L2, byla porucha charakterizovaná nadproudem ve fázích L a L2. C) Kromě zobrazování kódového čísla při prezentaci dat, slouží červená číslovka na displeji zcela vlevo jako vizuální indikátor působení některého stupně. Tato indikace je charakterizována stavem, kdy na displeji svítí pouze tato červená číslovka. V následující tabulce jsou uvedeny vysvětlivky k použitým funkčním kódovým číslům, jak jsou uvedeny pod označením OPER. IND. na čelním panelu ochrany. Indikace Vysvětlení I> START = Popud stupně nadproudové ochrany s nižším rozsahem I> 2 I> = Působení st. nadproudové ochrany s nižším rozsahem I> 3 I>> START = Popud stupně nadproudové ochrany s vyšším rozsahem I>> 4 I>> = Působení st. nadproudové ochrany s vyšším rozsahem I>> 5 I 0 > START = Popud stupně zemní ochrany s nižším rozsahem I 0 > 6 I 0 > = Působení stupně zemní ochrany s nižším rozsahem I 0 > 7 I 0 >> START = Popud stupně zemní ochrany s vyšším rozsahem I 0 >> 8 I 0 >> = Působení stupně zemní ochrany s vyšším rozsahem I 0 >> 9 CBFP = Působení ochrany při selhání vypínače D) Indikace (vypnutí) zůstává aktivována i v případě, kdy je ochranný stupeň resetován. Indikátor lze resetovat stisknutím tlačítka RESET/STEP. Indikátory je také možné resetovat prostřednictvím externího ovládacího vstupu 0-, na který je přivedeno vstupní ovládací napětí. Tento reset indikace je podmíněn přepnutím přepínače SGB/8 do polohy. Základní ochranné funkce nejsou žádným způsobem závislé na stavu provozních indikátorů (indikátory resetovány nebo aktivní). Ochrana je trvale provozuschopná. Jestliže dojde k popudu ochranného stupně, ale nikoli k jeho působení (protože měřená veličina klesla pod nastavenou hodnotu popudového proudu dříve, než uplynulo časové zpoždění), jsou obvykle provozní indikátory popudů automaticky resetovány. Přesto je možné prostřednictvím přepínačů SGF2/...4 u popudových indikací nastavit režim paměti aktivovaného stavu. To znamená, že v tomto režimu musí být indikátory resetovány ručně stiskem tlačítka RESET/STEP. Trvale aktivní indikace jsou navoleny následujícím nastavením přepínačů. SGF2/ = ruční reset popud. indik. stupně I>. SGF2/2 = ruční reset popud. indik. stupně I>>. SGF2/3 = ruční reset popud. indik. stupně I 0 >. SGF2/4 = ruční reset popud. indik. stupně I 0 >>. Při dodávce ochrany z výrobního závodu jsou přepínače SGF2/...4 nastaveny na 0. E) Krátce poté, co je systémem samočinné kontroly vyhodnocena trvalá porucha ochrany, je aktivován červený indikátor IRF a současně je aktivován signál na výstupní relé systému samočinné kontroly. Ve většině případů je navíc na displeji zobrazen poruchový autodiagnostický kód. Poruchový kód, který je zobrazen jedním červeným číslem a zeleným kódem poruchy, indikuje příčinu poruchy. Tento poruchový kód zůstává na displeji aktivní až do stisku tlačítka STEP/RESET. Poruchový kód zobrazený při vzniku poruchy musí být zaznamenán a pro zpracování statistických údajů i pro potřeby údržby uveden při objednávce opravy. 8 MRS MUM-CZ
9 Modul napájení a výstupních relé Ochrana ke své činnosti potřebuje zajištěné pomocné napájecí napětí. Modul napájení vytváří napětí potřebná pro modul ochrany a pro pomocná relé. Vyjímatelný modul napájení a výstupních relé je umístěn za čelním systémovým panelem, který je upevněn čtyřmi křížovými šrouby. Modul napájení a výstupních relé obsahuje napájecí jednotku, všechna výstupní relé, ovládací obvody výstupních relé a elektronické obvody externích ovládacích vstupů. Modul napájení a výstupních relé lze vyjmout po demontáži čelního systémového panelu ochrany. Primární strana modulu napájení je jištěna pojistkou F, umístěnou na desce tištěných spojů modulu. Použitá pojistka má hodnotu A (pomalá pojistka). Jednotka napájení je ss/ss převodník s modulací šířkou impulsu (PWM - pulse - width modulated converter), který galvanicky izoluje primární a sekundární stranu zdroje. Jednotka vytváří ss sekundární napětí potřebná pro modul ochrany, t.j. 24V, ±2V a 8V. Výstupní napětí 24V a ±2V jsou napětí stabilizovaná v modulu napájení, zatímco napětí pro logické obvody 5V je stabilizované v modulu ochrany. Uaux V st & ss V ss A (pomalá pojistka) 8V 2V -2V 24V Stabilizované logické napětí Napětí pro operační zesilovače Napětí pro cívky výstupních relé Obr. 5. Napěťové úrovně jednotky napájení Zelená LED dioda U aux na čelním systémovém panelu svítí, je-li modul napájení v provozu. Kontrolní obvody napětí napájející elektroniku jsou integrovány v modulu ochrany. Pokud je odchylka sekundárního napětí od napětí jmenovitého příliš velká, je kontrolním obvodem aktivován výstražný signál systému samočinné kontroly. Tento signál je také aktivován při vyjmutí modulu napájení ze skříně, nebo při ztrátě pomocného napájení. K dispozici jsou dvě verze napájecího a vstupně/výstupního modulu. U obou typů jsou sekundární strany i konfigurace ochrany identické, ale moduly se liší rozsahem vstupního napětí. Napětí izolační zkoušky mezi primární a sekundární stranou a ochranným uzemněním je 2kV, 50Hz, min. Jmenovitý výkon P n je 5 W. Rozsahy napětí modulů napájení: -SPTU 240 R U aux = V ss/st -SPTU 48 R U aux = V ss Modul SPTU 240 R je možné napájet jak ze střídavého, tak ze stejnosměrného zdroje. Modul SPTU 48 R je určen pouze pro stejnosměrné napájení. Povolený rozsah pomocného napájecího napětí ochrany je vyznačen na čelním panelu ochrany. MRS MUM-CZ 9
10 Technická data Měřící vstupy Jmenovitý proud I n A 5 A Tepelná přetižitelnost: - Trvalá 4 A 20 A - Po dobu s 00 A 500 A Dynamická proudová přetižitelnost - hodnota jedné půlvlny 250 A 250 A Vstupní impedance <00 mω <20 mω Jmenovitá frekvence (podle objednávky) 50 Hz nebo 60 Hz Data výstupních kontaktů Vypínací výstupy Čísla svorek 65-66, Jmenovité napětí 250 V ss / st Trvalá zatižitelnost 5 A Spínací schopnost a zatižitelnost po dobu 0,5 s 30 A Spínací schopnost a zatižitelnost po dobu 3,0 s 5 A Rozpínací schopnost pro ss napětí, při časové konstantě vypínacího obvodu L/R 40ms a pro ovládací napětí 48 / 0 / 220 V ss 5 A / 3 A / A Materiál kontaktů AgCdO 2 Signalizační výstupy Čísla svorek , 68-69, 77-78, 80-8 Jmenovité napětí 250 V ss / st Trvalá zatižitelnost 5 A Spínací schopnost a zatižitelnost po dobu 0,5 s 0 A Spínací schopnost a zatižitelnost po dobu 3 s 8 A Rozpínací schopnost pro ss napětí, při časové konstantě signalizačního obvodu L/R 40ms a pro ovládací napětí 48 / 0 / 220 V ss A / 0,25 A / 0,5 A Materiál kontaktů AgCdO 2 Externí ovládací vstupy Vstup pro blokování, dálk. reset nebo dálk. nastavení 0- Hladina ovládacího napětí V ss nebo V st Spotřeba aktivovaného vstupu ma Modul napájení a výstupních relé Modul napájení a výstupních relé typ SPTU 240 R Modul napájení a výstupních relé typ SPTU 48 R Spotřeba - klidový / aktivovaný stav V ss / st V ss 4 W / 6 W 0 MRS MUM-CZ
11 Nadproudová jednotka v modulu SPCJ 4D29 Nadproudový stupeň s nižším rozsahem I> * Popudový proud ** - pro nezávislou časovou charakteristiku 0,5...5,0 x I n - pro závislou časovou charakteristiku *** 0,5...2,5 x I n Charakteristika závislosti čas / proud - nezávislá časová charakteristika - čas působení / vypnutí t> 0, s - závislá charakteristika s definovaným min. časem (IDMT) podle IEC a BS 42 extrémně závislá velmi závislá normálně závislá dlouhodobě závislá - speciální typ závislé charakteristiky závislá typ - RI závislá typ - RXIDG - násobící faktor času k 0,05...,0 Nadproudový stupeň s vyšším rozsahem I>> * Popudový proud Čas působení / vypnutí t>> 0, x I n a, nekonečno 0, s Zemní jednotka v modulu SPCJ 4D29 Zemní stupeň s nižším rozsahem I 0 > * Popudový proud 0,...0,8 x I n Charakteristika závislosti čas / proud - nezávislá časová charakteristika - čas působení / vypnutí t 0 > 0, s - závislá charakteristika s definovaným min. časem (IDMT) podle IEC a BS 42 extrémně závislá velmi závislá normálně závislá dlouhodobě závislá - speciální typ závislé charakteristiky závislá typ - RI závislá typ - RXIDG - násobící faktor času k 0 0,05...,0 Zemní stupeň s vyšším rozsahem I 0 >> * Popudový proud Čas působení / vypnutí t 0 >> * Upozornění! Působení stupně s nižším rozsahem seřiditelnosti a s konfigurovanou závislou časovou charakteristikou je blokováno popudem stupně s vyšším rozsahem. Při vysokých proudech poruchy je tedy vypínací čas nadproudové jednotky definován nastaveným časem u stupně s vyšším rozsahem. Aby byl generován vypínací signál, musí stupeň s vyšším rozsahem aktivovat výstupní vypínací relé. 0,...0 x I n a, nekonečno 0, s ** Upozornění! Jestliže nastavený popudový proud překročí hodnotu 2,5 x I n, je nutné si uvědomit maximální trvalou přetižitelnost měřících vstupů (4 x I n ). *** VÝSTRAHA! U závislé charakteristiky nikdy nepoužívejte nastavení popudového proudu vyšší než 2,5 x I n, ačkoli je toto nastavení na ochraně možné. MRS MUM-CZ
12 Přenos dat Typ / režim přenosu optická sériová sběrnice Datový kód ASCII Volitelná rychlost přenosu dat 4800 nebo 9600 Bd Opto/elektrický modul pro připojení na sběrnici napájený z externího napájecího zdroje: - pro kabely s plastickým vláknem SPA-ZC 7 BB - pro kabely se skleněným vláknem SPA-ZC 7 MM Opto/elektrický modul pro připojení na sběrnici napájený z ochrany: - pro kabely s plastickým vláknem SPA-ZC 2 BB - pro kabely se skleněným vláknem SPA-ZC 2 MM Napěťové zkoušky * Napětí izolační zkoušky podle IEC Napětí rázové zkoušky podle IEC Izolační stav IEC kv, 50 Hz, min 5 kv,,2/, 0,5 J > 00 MΩ při 500 V ss Testy odolnosti proti rušení * Vf test rušení podle IEC , class III - společný režim 2,5 kv - diferenciální režim kv Elektrostatický vybíjecí test podle IEC 80-2, class IV - kontaktní výboj 8 kv, 50 pf - vzdušný výboj 5 kv, 50 pf Test el.magnetickým polem podle IEC 80-3, class III Rychlý přechodový test podle IEC 80-4, class III/IV - společný režim 4 kv - diferenciální režim 2 kv 0 V/m, 50 khz MHz Test špičkovými impulsy, class III (KEMA) kv, 0,5/50 µs Test magnetickým polem podle IEC A/m Testy napájení Změny napětí Přerušení napájení 80 V - 50% Přerušení napájení 80 V - 00% Přerušení napájení 255 V - 00% V ms ms ms Mechanické testy Seismické testy podle ANSI/IEEE C (OBE) 0,5...5,25 g - (SSE) 0,5...7,5 g Vibrační test 2...3,2 Hz, ±,0 mm 3, Hz, ± 0,7 g Nárazový test podle IEC g, 000 nárazů/směr Pracovní prostředí / pracovní podmínky Test odolnosti proti korozi Battelle - test Specifikovaný rozsah provozní teploty C Dlouhodobá odolnost ve vlhkém teplém prostředí podle IEC <95%, při 40 C po 56 dní Rozsah transportní a skladovací teploty C Stupeň krytí skříně podle IEC ochrana pro montáž na panel IP 54 Hmotnost ochrany včetně skříně pro zapuštěnou montáž 3,5 kg * Izolační testy a testy odolnosti proti rušení se netýkají sériového rozhraní, které je použito pouze pro modul připojení na sběrnici. 2 MRS MUM-CZ
13 Údržba a opravy Pokud je ochrana používána a provozována v podmínkách specifikovaných v části "Technická data", není údržba prakticky nutná. V ochraně nejsou použity žádné části ani komponenty, které jsou za normálních provozních podmínek citlivé na opotřebení, ani nejsou vystaveny nadměrnému elektrickému ani mechanickému opotřebení. Pokud se pracovní prostředí v místě instalace přístroje liší od pracovního prostředí specifikovaného v takových datech jako jsou teplota, vlhkost, prašnost, a nebo pokud okolní atmosféra obsahuje chemicky aktivní plyny nebo prach, ochrana by měla být vizuálně zkontrolována v době prováděných sekundárních zkoušek, nebo v době, kdy je modul ochrany vyjmutý ze skříně. Při této vizuální kontrole musí být věnována pozornost následujícímu: - Známkám mechanického poškození na modulu ochrany, na kontaktech / na svorkách a na skříni ochrany. - Akumulaci prachu uvnitř krytu nebo uvnitř skříně ochrany (opatrně odstraňte pomocí tlakové-ho vzduchu). - Známkám koroze na svorkách, na skříni nebo uvnitř ochrany. Na požadavek je u ochrany možné provést speciální ošetření pro ochranu tištěných spojů proti namáhání materiálů v abnormálním pracovním prostředí. Pokud ochrana nepracuje správně, nebo pokud se provozní náběhové hodnoty značně liší od hodnot specifikovaných, je nutné ochranu podrobit celkové prohlídce a kontrole. Drobné zásahy, jako např. výměna pomoc-ných relé v modulu, mohou být provedeny zákazníkem (personál oddělení měření). Jakákoli zásadní oprava zahrnující elektroniku přístroje musí být provedena výrobcem. V případě kontroly, celkové prohlídky nebo opětné kalibrace ochrany kontaktujte, prosím, přímo výrobce nebo místní zastoupení výrobce. Upozornění! Číslicové ochrany obsahují elektronické obvody citlivé na výboj statického náboje. Před vyjmutím modulu s elektronickými obvody se ujistěte, že jste na stejném potenciálu jako vlastní modul (např. dotykem na skříň ochrany). Upozornění! Statické ochrany jsou měřící přístroje, kterým je nutné věnovat zvýšenou péči a chránit je proti vlhkosti a mechanickému namáhání, zvláště během transportu. Objednací čísla Zapuštěné provedení SPAJ 40 C RS AA, CA, DA, FA Provedení na panel SPAJ 40 C/P - AA, CA, DA, FA Poslední dvě pozice v objednacím čísle označují jmenovitou frekvenci f n a rozsah pomocného napětí U aux : AA odpovídá f n = 50 Hz a U aux = V st/ss CA odpovídá f n = 50 Hz a U aux = 8 80 V ss DA odpovídá f n = 60 Hz a U aux = V st/ss FA odpovídá f n = 60 Hz a U aux = 8 80 V ss Náhradní díly Modul třífázové nadproudové a zemní ochrany SPCJ 4D29 Modul napájení a výstupních relé U aux = V st/ss SPTU 240 R U aux = V ss SPTU 48 R Vstupní modul SPTE 4E Modul pro připojení na sběrnici SPA-ZC 7_ nebo SPA-ZC 2_ MRS MUM-CZ 3
14 Rozměry a instrukce pro montáž Základní model skříně ochrany je určen pro zapuštěnou montáž. Pro polozapuštěnou montáž je možné použít 40 mm nebo 80 mm distanční rámeček, který o stejný rozměr snižuje požadovanou montážní hloubku za panelem. Typové označení distančních rámečků je SPA-ZX pro 40mm a SPA-ZX2 pro 80 mm. K dispozici je také provedení skříně ochrany určené pro montáž na panel - SPA-ZX7. Skříň ochrany je vyrobena z hliníkového profilu a je nastříkána béžovou barvou. Montážní rámeček s gumovým těsněním zajišťuje při montáži na panel mezi skříní ochrany a montážní základnou stupeň krytí IP54. Skříň ochrany je doplněna sklopným krytem s těsněním z průhledného UV-polykarbonátového polymeru, který je zajištěn šroubem s možností zapečetění. Mezi průhledným krytem a skříní je také stupeň krytí IP54. Na zadním panelu skříně ochrany jsou namontovány dva vícepólové konektory a řadová svorkovnice, které umožňují připojení všech vstupů a výstupů. Ke každé silové svorce (např. měřící vstupy, napájení nebo vypínací výstup) je možné připojit jeden vodič o průřezu 6,0 mm 2, jeden vodič o průřezu 4,0 mm 2 nebo dva vodičů o průřezu 2,5 mm 2. K připojení není potřeba připojovacích svorkovnicových ok. Signalizační výstupy jsou k dispozici na 6-ti pólovém rozpojitelném konektoru a k připojení sériové sběrnice se používá devítipólový konektor typu D ± a b 39 ± Výřez v panelu Distanční rámeček SPA-ZX SPA-ZX 2 SPA-ZX 3 a b Obr.6. Rozměrový náčrtek - zapuštěná a polozapuštěná montáž 4 MRS MUM-CZ
15 Obr. 7. Rozměrový náčrtek - montáž na panel SPAJ 40 C/P Informace požadované při objednávce Příklad. Počet a typové označení 5 ochran SPAJ 40 C 2. Jmenovitá frekvence f n = 50 Hz 3. Pomocné napětí U aux = 0 V ss 4. Příslušenství 5 modulů pro připojení na sběrnici SPA-ZC 7 MM 2 optické kabely SPA-ZF MM 00 4 optických kabelů SPA-ZF MM 5 5. Speciální požadavky MRS MUM-CZ 5
16 ABB Transmit Oy ABB s.r.o. Relays and Network Control Utilities P.O.BOX 699 Komenského 82 FIN-65 0 VAASA TRUTNOV Finland Česká republika Tel.: Tel.: 0439/808 Fax: Fax: 0439/
SPAM 150 C Soubor ochran motoru
Uživatelský manuál I n = A 5A ( I ) I n = A 5A ( I o) f n = 50Hz 60Hz 5 3I >> 3 I I L I L I L3 I o IRF 80...65V ~ NO 8...80V NC REGISTERS SPCJ 4D34 0 0 0 0 0 OPER.IND. U aux 3 4 5 6 7 8 I L / I n I L /
VíceSPAU 331 C Napěťová ochrana
Uživatelský manuál f n = Hz U n = V / V ( U ) 6Hz U n = V / V ( U ) U o U IRF U< 3U ) n (U o >> )
VíceCharakteristické vlastnosti. Aplikace
REJ 55 MRS 7505MBG CZ Str. Vydáno: červen 999 České vydání: 9..000 Stav: nový dokument Data mohou být změněna bez předchozího oznámení Charakteristické vlastnosti Třífázový nadproudový stupeň s nízkým
VíceSPAU 140 C Relé kontroly synchronního stavu
Relé kontroly synchronního stavu f n = 50Hz 60Hz U n = 100V 110V 2 5 U 1 U 2 U 3 I o IRF U f REGISTERS 0 0 0 0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 80...265V ~ 18...80V U 1 U 2 U 3 f 3 f f / U n / U n / 13 23 13 23 U n
VíceSPAU 330 C Přepěťová a podpěťová ochrana a ochrana proti zbytkovému napětí
Uživatelský manuál Přepěťová a podpěťová ochrana a ochrana proti zbytkovému napětí f n = 0Hz 60Hz U n =00V / 0V (U ) U n =00V / 0V (U 0 ) U o U IRF U > U < U U3 U 3 IRF IRF SGR 3 4 6 7 8 0 U aux 80...6
VíceSPAS 348 C Ochrana vývodového pole
Uživatelský manuál SPAS C f n = 0Hz 0Hz I n = A A ( I ) I n = 0,A A ( I 0 ) U n 00V...0V ( U ) U n = 00V/0V/0V ( U 0 ) I > I L U I L U IRF B I > I L U I L U IRF Uo I o U o I IRF SPAS C 0... V ~...0 V U
VíceSměrová nebo nesměrová REJ 527 zemní ochrana
REJ 527 1MRS 751132-MBG CZ Str. 1 Vydáno: 17. 06. 1999 České vydání: 9.2.2000 Stav: nový dokument Data mohou být změněna bez předchozího oznámení Charakteristické vlastnosti Směrový nebo nesměrový zemní
VíceL1 L2 L3 + (~) - (~) SS1 + - SPCJ 4D28 3I> IRF SGR1. Start Trip Start Trip Start Trip SGR9 1 1 SGR4 1 3I>> 3I>>> SGR6 1 DI> Trip SGR11 1 2 3 4 5.
ABB Network Partner SPAJ 1 C Kombinovaná nadproudová a zemní ochrana Kombinovaná nadproudová a zemní ochrana SPAJ 1 C Vlastnosti: Nadproudová ochrana fází a ochrana pøi zemních poruchách pro chránìní vývodù.
VíceDOHNÁLEK, Úpská 132, Mladé Buky, Czech Republic tel.: fax:
ON Strana 2 Použití: VT 12 DX0 se používá jako přesná jednofázová nadpěťová / podpěťová ochrana elektrických zařízení při zvýšení resp. snížení napětí nad, resp. pod nastavenou hodnotu. Je časově nezávislá,
VíceZemní ochrana rotoru generátoru ve spojení proudové injektážní jednotky PIZ 50V a ochrany REJ 521
Zemní ochrana rotoru generátoru ve spojení proudové injektážní jednotky PIZ 50V a ochrany REJ 521 Číslo dokumentu: 1MCZ300045 CZ Datum vydání: Září 2005 Revize: Copyright Petr Dohnálek, 2005 ISO 9001:2000
VíceOchrana vývodu REF 610. Popis a technická data výrobku
Popis a technická data výrobku Obsah 1. Popis výrobku... 3 2. Ochranné funkce... 3 3. Měřicí funkce... 4 4. Poruchový zapisovač... 4 5. Zapisovač změnových stavů (událostí)... 4 6. Monitorování vypínače...
Vícea lokátoru poruch Charakteristické vlastnosti Aplikace Provedení 1MRK 511 094-BCZ Strana 1 Vydáno: Květen 20011 Data mohou být změněna bez
Strana 1 Vydáno: Květen 20011 Data mohou být změněna bez předběžného oznámení Charakteristické vlastnosti Předkonfigurovaný, cenově příznivý terminál určený pro efektivní inženýring a pro snadné uvedení
VíceCharakteristické vlastnosti
Kombinovaná přepěťová REU 523 1MRS 751123-MBG-CZ Vydáno: 15. 06. 1999 České vydání: C/16.06.2002 Stav: revidovánot Data mohou být změněna bez předchozího upozornění Charakteristické vlastnosti Jednofázové
VíceREJ 523 Nadproudová ochrana
1MRS750940-MUM CZ Vydáno: 14.9.1998 České vydání: 17.1.2001 Verze: A/14.09.1999 Data mohou být změněna bez předběžného oznámení. Technický referenční manuál ABB Utilities Technický referenční manuál ABB
VíceSPAD 346 C Stabilizovaná diferenciální ochrana
Uživatelský manuál a technický popis SPAD C Stabilizovaná diferenciální ochrana f n = 0Hz 0Hz I n = A A ( I ) I n = A A ( I ) I n = A A ( I 0 ) I n = A A ( I 0 ) I L I d L I L DI > I 0 > I 0 > ΣI ΣI I
VíceOchrana motoru REM 610. Popis a technická data výrobku
Popis a technická data výrobku Obsah 1. Popis výrobku... 3 2. Ochranné funkce... 3 3. Měřicí funkce... 4 4. Poruchový zapisovač... 4 5. Zapisovač změnových stavů (událostí)... 4 6. Funkce kontroly vypínacího
VíceKombinovaná přepěťová a podpěťová ochrana REU 523. Popis a technická data
Kombinovaná přepěťová a podpěťová ochrana REU 523 Kombinovaná přepěťová a podpěťová ochrana REU 523 Vydáno: 16.06.2002 České vydání: A/16.06.2002 Stav: revidováno Data mohou být změněna bez předchozího
VíceSPAA 341 C Ochrana vývodu
Uživatelský manuál SPAA C f n =0Hz 0Hz I n = A A ( I ) I n = A A ( I 0B ) I n = 0,A A ( I 0 ) U n = 00V 0V 0V ( ) U 0 I > I I L I L IL I o IRF Uo I o ϕ U o I IRF O I AR AR AR AR IRF SPAA C 80... V ~ 8...80
VíceUC485P. Převodník RS232 na RS485 nebo RS422. Průmyslové provedení s krytím
Převodník RS232 na RS485 nebo RS422 Průmyslové provedení s krytím. UC485P Katalogový list Vytvořen: 21.1.2005 Poslední aktualizace: 5.5 2008 12:30 Počet stran: 16 2008 Strana 2 UC485P OBSAH Základní informace...
VíceGFK-2004-CZ Listopad Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.
Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 48,8 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou-, tří- a čtyřdrátové Provozní teplota -25 C až
VíceGFK-1913-CZ Prosinec 2001. Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.
Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 48,8 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou- a třídrátové Provozní teplota -25 C až +55 C
VíceSPAC 315 C SPAC 317 C Přívodní terminály
Uživatelský manuál a technický popis SPAC 35 C SPAC 37 C n = / 5 A( ) f n = 50 60 Hz SPAC 35 C n = / 5 A( o ) 5 RF O 3 > L L L3 o RF TEST NTERLOCK GAS PRESSURE MOTOR VOLTAGE STEP / > n t > [ s] k RESET
VíceNapěťová ochrana REU 610. Popis a technická data výrobku
Popis a technická data výrobku Obsah 1. Popis výrobku... 3 2. Ochranné funkce... 3 3. Měřicí funkce... 4 4. Poruchový zapisovač... 4 5. Zapisovač změnových stavů (událostí)... 4 6. Funkce kontroly vypínacího
Víceprodej opravy výkup transformátorů
prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a
VíceXU1-E - Napěťové relé zemního spojení
XU1-E - Napěťové relé zemního spojení Obsah 1. Použití a vlastnosti 2. Provedení 3. Funkce 4. Činnost při nastavení 4.1 Nastavení spínačů DIP 4.2 Nastavení vypínacích hodnot 4.3 Komunikace pomocí adaptéru
VíceREJ 525 Kombinovaná nadproudová a zemní ochrana. Technická referenční příručka
REJ 525 Kombinovaná nadproudová a zemní ochrana 1MRS 750941-MUM Kombinovaná nadproudová REJ 525 Vydáno: 14.09.1998 a zemní ochrana Verze: C/ 05.07.2002 Kontrola: A.S. Schválil: L.N. Vyhražujeme si právo
VíceGFK-1904-CZ Duben Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C. Provozní vlhkost. Skladovací vlhkost
Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 12,2 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou- a třídrátové Provozní teplota -25 C až +55 C
VíceSPAU 130 C. U aux V ~ V. f n SPCU 3C14 U > U < U min / U n SGR = 100V 110V. = 50Hz 60Hz SPCU 3C14 REGISTERS. U n
U n = f n = 50Hz 0Hz 2 5 U > U < U12 U23 U 31 SPAU 130 C 80...25V ~ 18...80V U aux U > U n STEP 0.8 1.2 1. STEP SPCU 3C14 REGISTERS 0 0 0 0 1 2 3 4 5 7 8 U > / U n U max / U n U < / U n U min / U n n (
VíceNapájecí systém NS-500-545_1U Návod k obsluze a technická specifikace
BKE Napájecí systém NS-500-545_1U Návod k obsluze a technická specifikace - 1 - OTD 45007509 1 Obsah 1 Obsah...2 2 Provozní podmínky...3 2.1 Vstupní napětí...3 2.2 Chlazení...3 2.3 Externí jištění...3
VíceGFK-2005-CZ Prosinec Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Provozní teplota -25 C až +55 C. Skladovací teplota -25 C až +85 C
Výstup 24 Vss, negativní logika, 0,5 A, 2 body Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 12,2 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou-,
VíceREM 610 Ochrana motoru. Technický referenční manuál
REM 610 Ochrana motoru 1MRS755683 Ochrana motoru REM 610 Vydáno: 25.11.2003 Verze: A/02.03.2005 Obsah: 1. Úvod... 6 1.1. Informace o tomto manuálu...6 1.2. Použití ochrany...6 1.3. Charakteristické vlastnosti...6
VíceOchrana REX 521. Technický referenční manuál, Standardní konfigurace
Ochrana REX 521 Výrobky firmy ABB označené registrovanou ochrannou známkou Industrial IT enabled jsou stavební prvky vyšší užitné hodnoty, které jsou podporovány všemi potřebnými nástroji v ucelené elektronické
VícePřevodník sériového rozhraní RS-485 na mnohavidové optické vlákno ELO E171 Uživatelský manuál
Převodník sériového rozhraní RS-485 na mnohavidové optické vlákno ELO E171 Uživatelský manuál 1.0 Úvod...3 1.1 Použití převodníku...3 2.0 Principy činnosti...3 3.0 Instalace...3 3.1 Připojení rozhraní
VícePetr Hochman / Seminář Novinky portfolia ABB, Seminář Novinky portfolia ABB RELION chránění a řízení vn Řada 610 a 615
Petr Hochman / Seminář Novinky portfolia ABB, 30.9.-1.10.2009 Seminář Novinky portfolia ABB RELION chránění a řízení vn Řada 610 a 615 September 24, 2009 Slide 1 Relion launch & business meeting, PRE září
VíceČasová relé pro drážní vozidla A
multifunkční a monofunkční časové relé pro drážní vozidla.02 - multifunkční a multinapěťové 2P jeden kontakt časový a jeden okamžitý (varianta) nastavení času externím potenciometrem (varianta).62 - zpožděný
VíceXR1 Ochranné relé proti zemnímu spojení rotoru
XR1 Ochranné relé proti zemnímu spojení rotoru Obsah: 1. Použití a vlastnosti 2. Připojení relé 3. Princip činnosti 4. Činnost při nastavení 4.1 Nastavení DIP-spínačů 4.2 Nastavení vypínací hodnoty 4.3
VíceNapěťová ochrana REU 610. Technický referenční manuál
Napěťová ochrana REU 610 Typ dokumentu Číslo dokumentu v AJ Zdrojová verze v AJ Číslo dokumentu v ČJ Odpovídající česká verze RE_ 61_ (IM) Manuál pro instalaci REU 610 (TRM) REU 610 (OM) Manuál uživatele
VícePřenosný zdroj PZ-1. zdroj regulovaného proudu a napětí měření časového zpoždění relé, ochran a jiných přístrojů
zdroj regulovaného proudu a napětí měření časového zpoždění relé, ochran a jiných přístrojů Použití: Přenosný zdroj PZ1 se používá jako zdroj regulovaného proudu nebo napětí a měření časového zpoždění
VíceXI1-I Nadproudové a zkratové relé
XI1-I Nadproudové a zkratové relé 1 Obsah 1. Použití a vlastnosti 2. Konstrukce a připojení 3. Funkce 3.1 Požadavky na hlavní proudové transformátory 4. Činnost a nastavení 4.1 Nastavení spínačů DIP 4.2
VíceMůstková injektážní zemní ochrana rotoru generátoru ve spojení můstkové injektážní jednotky PIZ M50V, PIZ MS50V a ochrany REJ 521
Můstková injektážní zemní ochrana rotoru generátoru ve spojení můstkové injektážní jednotky PIZ M50V, PIZ MS50V a ochrany REJ 521 Číslo dokumentu: 1MCZ 300051 CZ Datum vydání: 15. 9. 2004 Revize: A Copyright
VíceBezpečnostní technika
technika modul pro nouzové zastavení BL 5931 safemaster Grafické znázornění spínacího postupu Tlačítko Síť nebo nouzové zastavení (vypnutí) Při zkratu v obvodu zapínacího tlačítka () u typu BL 5931.64/002
VíceŘada ODIN Stručný přehled výrobků
Stručný přehled výrobků Klíčové aplikace V budovách pro obchodní činnost Měření v objektu Výkonnostní parametry elektroměru Jednofázový a trojfázový Přímé připojení do 65 A Činná energie Třída přesnosti
VíceREJ 527 Kombinovaná nadproudová a zemní ochrana. Technická referenční příručka
REJ 527 Kombinovaná nadproudová a zemní ochrana 1MRS 750616-MUM Kombinovaná nadproudová REJ 527 Vydáno: 07.07.99 a zemní ochrana Verze: B/ 05.07.2002 Kontrola: A.S. Schválil: L.N. Vyhražujeme si právo
VíceNávod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25
Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,
VícePřevodník MM 6012 AC DC
MM GROUP, s.r.o. Pikartská 7, areál VVUÚ, 76 00 Ostrava Radvanice, Česká republika Tel: +420 596 232 0 Fax: +420 596 232 23 GSM: +420 602 70 63 e-mail: mmgroup@mmgroup.cz www.mmgroup.cz Převodník MM 602
VíceREM 610 Ochrana motoru. Manuál uživatele
REM 610 Ochrana motoru 1MRS755682 Ochrana motoru REM 610 Vydáno: 25.11.2003 Verze: A/02.03.2005 Obsah: 1. Úvod... 5 1.1. Informace o tomto manuálu...5 1.2. Použití ochrany...5 1.3. Charakteristické vlastnosti...5
VíceKontrolní technika. Hlídač zátěže BH 9097 varimetr
A 0237133 ontrolní technika Hlídač zátěže BH 9097 varimetr Grafické znázornění funkce ( princip klidového proudu)* A1/A2 P2 U ta t splňuje požadavky norem IEC/E 60 255, DI VDE 0435-303 detekuje - nedostatečné
VíceATyS M. Automatické přepínače sítí do 160 A. Pro 40 až 160 A. Funkce. Režimy ovládání.
ATyS M Automatické přepínače sítí do 160 A Pro 40 až 160 A Funkce Přepínače ATYS M je soubor 2pólových a 4pólových, elektricky ovládaných přepínačů sítí. Hlavní funkcí přístrojů je přepínání mezi hlavním
VíceGFK-1905-CZ Duben 2001. Specifikace modulu. Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.
Modul má jeden elektricky oddělený kontakt typu C. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 12,2 mm x 120 mm x 71,5 mm K elektricky oddělenému přepínacímu kontaktu relé. Provozní
VíceObsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 92
4.8 Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 9 3 konfigurovatelných binárních vstupů / výstupů, 4 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, výstupy zatížitelné 500 ma, CS31 - linie 1 3 4 1 Obr. 4.8-1: Binární
VícePoruchová signalizace. na DIN lištu pro 8 vstupů, s napájením 230V. PVA82.3 Rámeček pro montáž do panelu. Poruchová signalizace pro 8 vstupů
C 201 Poruchová signalizace na DIN lištu pro 8 vstupů, s napájením 230V PVA82.3 Poruchová signalizace PVA82 je konstruována jako stavebnicový modul na desce plošných spojů vestavěná do plastové krabičky
VíceZáblesková ochrana REA 10_ Popis a technická data
Záblesková ochrana REA 10_ Typ dokumentu Číslo dokumentu v AJ Zdrojová verze v AJ Číslo dokumentu v ČJ Odpovídající verze v ČJ REA 10_ (PG) REA 101 (OM) Manuál uživatele REA 103 (OM) Manuál uživatele REA
VíceE350 řada 2. ZCF100Ax/Cx s2. Technické údaje. Elektroměry IEC/MID pro domácnosti
Elektroměry IEC/MID pro domácnosti ZCF100Ax/Cx s2 E350 řada 2 Technické údaje Společnost Landis+Gyr vychází ze své tradice měřidel s otevřenou komunikací a uvádí na trh nejnovější generaci flexibilního
VíceHlídače izolačního stavu
Hlídač izolačního stavu CM-IWN-AC pro izolované sítě do 415V AC reset poruchu nastavení rozsahu izolačního odporu jemné nastavení hodnoty izolačního odporu přítomnost napájecího napětí štítek pro popis
VíceProgramovatelná zobrazovací jednotka PDU
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, ULM,
Více4.10 Ovládač klávesnice 07 TC 91 Ovládání 32 přepínačů/kláves a 32 LED
.0 Ovládač klávesnice Ovládání 3 přepínačů/kláves a 3 LED 3 Obr..0-: Ovládač klávesnice 5 Obsah Účel použití...0- Zobrazení a komponenty na desce tištěných spojů...0- Elektrické zapojení...0- Přiřazení
VíceSPOUŠTĚČE MOTORŮ SM1. Spouštěče motorů. Parametry. Tepelná spoušť: nastavení I e
SPOUŠTĚČE MOTORŮ Především k jištění proti přetížení a zkratu 1 až 3 fázových elektromotorů do 25 A, 690 V a.c. K ručnímu spínání (zapínání / vypínání) elektromotorů zeleným a červeným tlačítkem z čela
VíceTECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC-7201. 1. vydání - červen 2004
TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC-7201 1. vydání - červen 2004 Podrobná uživatelská dokumentace je k dispozici v elektronické podobě na CD INFO, lze ji také objednat v tištěné podobě - název
VíceBezpečnostní technika
Bezpečnostní technika Multifunkční bezpečnostní systém safemaster M Vstupní modul BG 91.08/_0 _, BH 91.08/_0 _ A 02706 Schéma zapojení BG 91 BH 91 M872_a splňuje požadavky směrnice pro zařízení 98/37/ES
VíceE35C. Komunikační modul Pro domácnosti. AD-FU/CU/GU verze 4.0. Technické údaje
Komunikační modul Pro domácnosti AD-FU/CU/GU verze 4.0 E35C Technické údaje Komunikační moduly E35C AD-xU verze 4.0 zajišťují komunikaci TCP/IP prostřednictvím mobilní sítě 2G/3G mezi měřidly E350 a centrálním
VíceI/O modul VersaPoint. Analogový výstupní modul, 16 bitový, napětí/proud, 1 kanál IC220ALG320. Specifikace modulu. Spotřeba. Údaje pro objednávku
Analogový výstupní modul, 16 bitový, napětí/proud, 1 kanál Modul slouží pro výstup analogových napěťových nebo proudových signálů. Tyto signály jsou k dispozici v 16 bitovém rozlišení. Specifikace modulu
VíceProgramovatelná zobrazovací jednotka PDU
Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, DLM,
VíceKompenzační transformátory proudu Proudové senzory
Kompenzační transformátory proudu Proudové senzory Edisonova 3, Brno 612 00 www.ghvtrading.cz Tel.: +420 541 235 386 Fax: +420 541 235 387 E-Mail: ghv@ghvtrading.cz CCT 31.3 RMS (Kompenzační proudový transformátor,
VíceOddělovací zesilovač VariTrans P 15000
Oddělovací zesilovač VariTrans P 15000 Profesionál na galvanické oddělení a převod standardních signálů Flexibilní a extrémně přesný s kalibrovanými rozsahy Univerzální napájení 20 253 Vac/dc Bezpečné
VíceE350. ZxF100Ax/Cx řada 2. Technická data. Elektroměry IEC/MID pro domácnosti
Elektroměry IEC/MID pro domácnosti ZxF100Ax/Cx řada 2 E350 Technická data Společnost Landis+Gyr vychází ze své tradice měřidel s otevřenou komunikací a uvádí na trh nejnovější generaci flexibilního modulárního
VíceTřífázový statický ELEktroměr
Třífázový statický ELEktroměr ZE 312 Elektroměr ZE312.Dx je třífázový jedno nebo dvoutarifní elektroměr určený pro měření spotřeby elektrické energie v obytných a obchodních prostorách a v lehkém průmyslu.
VíceElektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení
s 4 510 ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily SAV..P.. se zdvihem 40 mm Napájecí napětí AC 230 V, 3-polohové řízení Napájecí napětí AC/DC 24 V, řídicí signál DC 0 10 V, 4 20 ma SAV81P00 Napájecí
VíceUC485. Převodník linky RS232 na RS485 nebo RS422 s galvanickým oddělením
Převodník linky RS232 na RS485 nebo RS422 s galvanickým oddělením. Katalogový list Vytvořen: 22.6.2004 Poslední aktualizace: 5.listopadu 2007 08:30 Počet stran: 20 2007 Strana 2 OBSAH Základní informace...
VíceI/O modul VersaPoint. Analogový výstupní modul, 16 bitový, napětí, 1 kanál IC220ALG321. Specifikace modulu. Spotřeba. Vlastnosti. Údaje pro objednávku
Analogový výstupní modul, 16 bitový, napětí, 1 kanál Modul slouží pro výstup analogových napěťových signálů. Tyto signály jsou k dispozici v 16 bitovém rozlišení. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka
VíceObsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr. 4.7-1: Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 91
4.7 Binární vstupní / výstupní modul 16 binárních vstupů, 8 binárních výstupů, 8 konfigurovatelných binárních vstupů / výstupů, 4 V DC, CS31 - linie 1 3 Advant Controller 31 I/O Unit ERR Test 4 1 Obr.
VíceÚstředna EPS a řízení SHZ 8010 série 3. Certifikace G Jmenovitý proud Jmenovité napětí. Teplota okolního prostředí
LMST 8010 série 3 Příklad zapojení 788012 Ústředna EPS a řízení SHZ 8010 série 3 Certifikace G 205064 Řídící systém SHZ s integrovanou částí detekce požáru pro jednu oblast hašení dle VdS 2496. Ústředna
VíceBezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN
Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN 60204-1 Označení svorek Rozměry 2 3 4 13 23 33 Y64 41 Y74 2 3 4 13 23 33 41 Y64 Y74 99 mm (3,89 in) 35 mm (1,38 in) 1 / 2 S33 S34
VíceZOBRAZOVACÍ JEDNOTKA
ZOBRAZOVACÍ JEDNOTKA TYP 2107 Technická dokumentace Výrobce: Ing.Radomír Matulík,Nad Hřištěm 206, 765 02 Otrokovice, http://www.aterm.cz 1 1. Obecný popis Zobrazovací jednotka typ 2107 je určena pro zobrazení
VíceINSTALTEST 61557. Měření osvětlení NOVINKA Osvětlení se měří pomocí externí sondy. Podrobnější informace a technické parametry.
Stránka č. 1 z 6 INSTALTEST 61557 ILLKO Novinky Katalog Ceník Objednávka Kalibrační služby Výstavy+semináře Ke stažení INSTALTEST 61557 - špičkový multifunkční přístroj pro provádění revizí dle požadavků
VíceCP-MM. Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C
CP-MM Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C Pokyn: tento návod k obsluze a montáži neobsahuje všechny podrobné informace ke všem typům této výrobkové řady a tedy
VíceUživatelský návod. MaRweb.sk www.marweb.sk. PRESET - COUNTER 301 Elektronický čítač s jednou předvolbou 3 0 1 - - A. Označení pro objednávku
MaRweb.sk www.marweb.sk Uživatelský návod PRESET - COUNTER 0 Elektronický čítač s jednou předvolbou Označení pro objednávku 0 - - A Napájecí napětí Vstupní napětí Výstup čítače Pomocné napětí Čítací frekvence
VíceMěření parametrů sítě
DIRIS A20 Měření parametrů sítě diris_560_a_3_x_cat Diris A20 1. LCD displej. 2. Tlačítko pro volbu režimu zobrazení okamžitých a maximálních hodnot proudu. 3. Tlačítko pro volbu režimu zobrazení napětí
VíceInstalační / kontrolní technika
Instalační / kontrolní technika Systém signalizace poruchy, připojení na sběrnici INFOMSTER Relé pro signalizaci poruchy RP 5990, RP 599 055004 RP 5990 EH 5990 Relé pro signalizaci poruchy RP 5990, RP
VíceŘada 88 - Časové relé do panelu, 5-8 A
multifunkční, multinapěťové a časově multirozsahové relé do panelu nebo patice multifunkční: až 7 časovyćh funkcí multirozsahové: 14 časovyćh rozsahů od 0,5 s do 100 h montáž do patice nebo do panelu 88.02
VíceREF 610 Ochrana vývodu. Manuál uživatele
REF 610 Ochrana vývodu 1MRS755679 Ochrana vývodu REF 610 Vydáno: 5.10.2004 Verze: A/05.10.2004 Obsah: 1. Úvod...6 1.1. Informace o tomto manuálu...6 1.2. Použití ochrany...6 1.3. Charakteristické vlastnosti...6
VíceUživatelská příručka
Rele Control Elektronické ovládání výstupů Uživatelská příručka ver. 1.36 (09/02/2006) revize 07.10.2006 HW PROGRESS Milan Jaroš OBSAH: 1 Seznámení... 3 1.1 Určení... 3 1.2 Základní údaje... 3 1.3 Složení
VíceVazební člen 0, A
ŘADA ŘADA Varianty řady * kontaktní nebo polovodičový vý stup šroubové nebo bezešroubové svorky časové relé ve shodném provedení šířka 6,2 mm EMR = vstup DC, AC nebo AC/DC SSR = vstup DC nebo AC/DC šroubové
VíceStrana INSTALAČNÍ PROVEDENÍ Typy RMT 1 práh vybavení Vestavěný toroidní transformátor. Nastavitelné zpoždění a hodnota vybavení IΔn.
Strana - Strana -3 Strana -3 PROVEDENÍ PRO VESTVNOU MONTÁŽ Typy RD práh vybavení PROVEDENÍ PRO VESTVNOU MONTÁŽ Typy RD prahy vybavení Nastavitelné bezpečnostní funkce Typy R3D prahy vybavení Nastavitelné
VíceREU 523 Kombinovaná přepěťová a podpěťová ochrana. Technická referenční příručka
REU 523 Kombinovaná přepěťová a podpěťová ochrana 1MRS 750942-MUM Kombinovaná přepěťová REU 523 Vydáno: 07.06.1999 a podpěťová ochrana Verze: B/ 05.07.2002 Kontrola: A.S. Schválil: L.N. Vyhražujeme si
VíceXU2-AC Střídavé napěťové relé
XU2-AC Střídavé napěťové relé Obsah 1. Použití a vlastnosti 2. Provedení 3. Funkce 4. Činnost a nastavení 4.1 Nastavení spínačů DIP 4.2 Nastavení vypínacích hodnot 4.3 Komunikace pomocí adaptéru sériového
VícePatice s časovými funkcemi pro relé řady 34
úzká patice s časový mi funkcemi, šířka 6,2 mm, kompatibilní s relé řady 34 napájení (12...24) V AC/DC 8 časových funkcí a 4 časové rozsahy volitelné DIP-přepínačem nastavení doby a LED signalizace na
Více24 V min., 480 V max. a 600 V na vyžádání 50 Hz nebo 60 Hz; v rozsahu Hz není nutné žádné nastavení
PMA a Company of WEST Control Solutions REVO M-3PH Třífázová tyristorová spínací jednotka jmenovitý proud 30 A, 35 A a 40 A Univerzální modul Komunikace RS 485 Modbus Displej a tlačítka pro kompletní nastavení
VíceDigitální panelové měřící přístroje
Digitální panelové měřící přístroje Digitální panelové měřící přístroje Moderní digitální měřící přístroje s mikroprocesorovým řízením sloužící na měření elektrických veličin v jedno- a třífázové síti
VíceMaRweb.sk. P5102 Univerzální programovatelné dvouvodičové převodníky. Použití. Technické parametry. Popis
www.marweb.sk P5102 Univerzální programovatelné dvouvodičové převodníky Jeden typ převodníku pro všechna běžná odporová i termoelektrická čidla. Linearizovaný výstupní signál 4 až 20 ma. Přesnost dle rozsahu
VíceJističe. System pro M Jističe S 2. Hlavní jistič S 700. Ostatní jističe S 111. System Connect
Obsah Strana System pro M S 2 konstrukční řady S 240 A - B........................... 1/20 konstrukční řady S 240 A - C........................... 1/0 Příslušenství k jističům S 240 A..............................
VíceBREAK-DD8 a GS. Malé aplikace. Rozsáhlé aplikace. Distributory a oddělovače RS485 a RS /5
BREAK-DD8 a GS GS-4/4* Průmyslové provedení Galvanické oddělení Univerzální napájení Přepěťová ochrana Až 64 portů Plně transparentní Provozní teplota 40 C do +70 C DD8 OBJEDNACÍ NÁZEV KÓD NAPÁJENÍ BREAK-DD8-485-UNIT/1U
VícePřevodník RS232 na RS485/422 UC485P. průmyslové provedení. galvanické oddělení. 28. února 2005 w w w. p a p o u c h. c o m
Převodník RS232 na RS485/422 UC485P průmyslové provedení galvanické oddělení 28. února 2005 w w w. p a p o u c h. c o m 0006.01 UC485P UC485P Katalogový list Vytvořen: 21.2.2005 Poslední aktualizace: 28.2.2005
VíceTXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O
8178p01 s 8 178 TX-I/O Modul pro žaluzie TXM1.8RB 8 beznapěťových reléových výstupů pro... 4 pohony žaluzií se 2 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se 3 koncovými spínači, nebo 2 pohony žaluzií se
VíceÚniverzální ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU. Příručka uživatele
Úniverzální ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU Příručka uživatele 1 ASIN ACU je ústředna detekčního systému ADS, určená pro napájení snímačů koncentrace (ASIN ACU T) a detektorů (ASIN ACU D) a zpracování
VíceP5201 Univerzální programovatelné převodníky s galvanickým oddělením
Převodníky - KB0288-2015/05 P5201 Univerzální programovatelné převodníky s galvanickým oddělením Jeden typ převodníku pro všechna běžná odporová i termoelektrická čidla. Výstupní signál dle provedení 4
VíceBREAK-DD8 a GS. Malé aplikace. Rozsáhlé aplikace. Distributory a oddělovače RS485 a RS232
Distributory a oddělovače a RS232 BREAK-DD8 a GS GS-4/4* I Univerzální napájení I Ochrany proti přepětí I 100% galvanické oddělení I Až 64 portů I Plně transparentní DD8 OBJEDNACÍ NÁZEV KÓD NAPÁJENÍ BREAK-DD8-485-UNIT/1U
VíceTechnické podmínky a návod k použití zdroje NZ23
Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23 Napájecí zdroj NZ23 slouží k napájení jednoho nebo více kusů detektorů plynu. Zdroj NZ23 umožňuje také zpracovat výstupní signál z detektorů. Relé, která
VíceStykače Ex9C. Stykače dle IEC / ČSN EN Čtyři typové velikosti se jmenovitými proudy až do 100 A při 400 V AC-3.
Stykače Ex9C Stykače dle IEC / ČSN EN 60947-4-1 Čtyři typové velikosti se jmenovitými proudy až do 100 A při 400 V AC-3 3pólové provedení Ovládací napětí 24 415 V AC Jmenovitý podmíněný zkratový proud
VíceE230 ZMR100AR/CR. Technické údaje. Elektroměry BS/IEC/MID pro domácnosti
Elektroměry BS/IEC/MID pro domácnosti ZMR100AR/CR E230 Technické údaje Elektroměry E230 ToU zaznamenávají spotřebu činné a jalové energie primárně ve třífázových čtyřvodičových sítích. Elektroměr lze použít
VícePřevodníky SensoTrans R P 32300, A pro odpory a odporové vysílače
Převodníky SensoTrans R P 32300, A 20230 pro odpory a odporové vysílače Univerzální napájení (P 32300) Infraport pro komunikaci (P 32300) Montáž na DIN lištu Šířka modulu 6 mm POPIS Převodníky SensoTrans
Více