LDLUGCZE. Canon. Průvodce uživatele

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "LDLUGCZE. Canon. Průvodce uživatele"

Transkript

1 LDLUGCZE Canon Průvodce uživatele

2 Příručky k tomuto stroji Příručky k tomuto stroji jsou rozděleny následovně. Najdete v nich podrobné informace. V závislosti na konfiguraci systému a zakoupeném produktu nebudete některé příručky potřebovat. Průvodce s tímto symbolem jsou tištěné příručky. CD-ROM Průvodce s tímto symbolem jsou příručky ve formátu PDF uložené na přiloženém disku CD-ROM. Sestavení stroje Instalace softwaru Instalační leták Seznámení s použitím Stručný referenční průvodce Instrukce ke kopírování a tisku Odstraňování problémů Průvodce uživatele (Tato příručka) CD-ROM Instalace softwaru a instrukce Instrukce k tisku a skenování Odstraňování problémů Průvodce softwarem CD-ROM Chcete-li příručku prohlížet ve formátu PDF, je nutný Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader. Není-li Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader ve vašem systému nainstalován, stáhněte si ho z webové stránky společnosti Adobe Systems Incorporated. Bylo vynaloženo značné úsilí, aby se v této příručce nevyskytovaly nepřesnosti a nedošlo k opomenutí. Naše produkty však neustále zdokonalujeme. Proto se v případě potřeby přesných specifikací obrat te na společnost Canon.

3 Toto zařízení splňuje základní požadavky směrnice EC 73/23/ EEC a 89/336/EEC. Prohlašujeme, že tento produkt vyhovuje požadavkům EMC směrnice EC 89/336/EEC a 73/23/EEC pro nominální sít ové napájení 230 V, 50 Hz, i když je na tomto zařízení uvedeno napájení V, 50/60 Hz. Toto zařízení bylo testováno v běžném systému, aby bylo dosaženo souladu s technickými požadavky směrnice EMC. Za účelem souladu s technickými požadavky směrnice EMC je nutné používat stíněný kabel. Jestliže přestěhujete stroj do jiné země EU a ten se chová neobvykle, obrat te se na Canon Help Desk. (Pouze pro Evropu) Název modelu F (LaserBase MF3110) Copyright Copyright 2004 by Canon, Inc. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být reprodukována, přenášena, přepisována, ukládána do vyhledávacího systému nebo překládána do hovorového nebo počítačového jazyka v libovolné formě nebo jakýmikoli prostředky elektronickými, mechanickými, magnetickými, optickými, chemickými, ručními nebo jakkoli jinak bez předchozího písemného souhlasu společnosti Canon, Inc.

4 Ochranné známky Canon je registrovaná ochranná známka a UHQ je ochranná známka společnosti Canon Inc. IBM je registrovaná ochranná známka. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation. Ostatní značky a názvy produktů mohou být ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných firem. Společnost Canon, jakožto partner ENERGY STAR, zajistila, aby stroj splňoval pokyny Energy Star pro efektivní využití energie.

5 Obsah Předmluva vii Jak používat tuto příručku vii Symboly použité v této příručce vii Tlačítka použitá v této příručce vii Hlášení zobrazená na LCD displeji vii Kapitola 1 Úvod Zákaznická podpora Hlavní díly stroje Ovládací panel Pohotovostní displej Režim úspory energie Ruční nastavení režimu úspory energie Ruční obnovení činnosti stroje z režimu úspory energie Kapitola 2 Manipulace s papírem Požadavky na tisková média Oblasti tisku Ukládání papíru Ukládání papíru do zásobníku Ukládání papírů do víceúčelového podavače Ukládání obálky do víceúčelového podavače Specifikace velikosti a typu papíru (běžná pro zásobník a víceúčelový podavač) Specifikace velikosti papíru Specifikace typu papíru Orientace dokumentu a ukládání papíru Výběr oblasti výstupu papíru Typ papíru a oblast výstupu papíru Oblast výstupu papíru lícem dolů Oblast výstupu papíru lícem nahoru Kapitola 3 Manipulace s dokumenty Požadavky na dokumenty Skenovaná oblast dokumentu Ukládání dokumentu na kopírovací desku iv

6 Kapitola 4 Tisk z počítače Před tiskem Tisk dokumentů Zrušení tisku Další informace Kapitola 5 Kopírování Dokumenty, které lze kopírovat Kopírování Nastavení Zvětšení/Zmenšení Zvětšení/zmenšení pomocí přednastavených poměrů kopírování Zvětšení/zmenšení pomocí uživatelských poměrů kopírování Zdokonalení kopírovaného obrazu Nastavení kvality obrazu (rozlišení) Nastavení expozice (sytost) Speciální funkce Třídit kopie Kopírování 2 na Rezervované kopírování Kapitola 6 Skenování Před skenováním Způsoby skenování Další informace Kapitola 7 Monitor systému Kontrola stavu úloh uložených ve stroji Potvrzení a odstranění kopírovací úlohy Potvrzení a odstranění tiskové úlohy Kapitola 8 Údržba Periodické čištění Čištění vnějších částí stroje Čištění oblasti skenování Kdy vyměnit kazetu Životnost Manipulace s kazetou a její skladování Výměna kazety Opětovné zabalení a přeprava stroje Přenášení stroje uchopením za obě strany Přeprava stroje autem v

7 Kapitola 9 Odstraňování problémů Odstraňování zachycených papírů Hlášení na LCD displeji Problémy s podáváním papíru Problémy s kopírováním Problémy s kvalitou tisku Problémy s tiskem Problémy se skenováním Obecné problémy Jestliže nemůžete problém vyřešit Kapitola 10 Nastavení stroje Přístup k nastavením stroje Popis nabídek NASTAVENI PAPIRU BEZNA NASTAVENI NAST. KOPIROVANI NASTAV. TISKARNY NAST. DATA/CASU Kapitola 11 Dodatek Specifikace Rejstřík vi

8 Předmluva Děkujeme vám, že jste si zakoupili produkt společnosti Canon LaserBase MF3110. Než začnete tento stroj používat, pročtěte si pečlivě tuto příručku, abyste se seznámili se všemi jeho schopnostmi a mohli plně využívat jeho četné funkce. Po přečtení uložte tuto příručku na bezpečné místo pro případnou pozdější potřebu. Jak používat tuto příručku Symboly použité v této příručce Následující symboly použité v této příručce označují postupy, omezení, upozornění k manipulaci a instrukce, které je nutné dodržovat z bezpečnostních důvodů. VAROVÁNÍ UPOZORNĚNÍ Označuje varování před nesprávnými postupy, které by mohly způsobit smrt nebo poranění osob. Dbejte na tato varování. Jen tak zajistíte bezpečné používání tohoto stroje. Označuje upozornění na operace, které by mohly vést ke zranění osoby nebo k poškození majetku, pokud by nebyly prováděny správně. Dbejte na tato upozornění. Jen tak zajistíte bezpečné používání tohoto stroje. DŮLEŽITÉ Označuje provozní požadavky a omezení. Přečtěte si tyto položky pozorně. Jen tak budete schopni stroj správně používat bez rizika jeho poškození. Označuje vysvětlení k provozu nebo doplňkové informace o pracovním postupu. Důrazně doporučujeme, abyste si tyto poznámky pečlivě přečetli. Tlačítka použitá v této příručce Následující symboly a názvy tlačítek slouží jako příklady, jakým způsobem jsou v této příručce označena tlačítka, která je třeba stisknout. Tlačítka ovládacího panelu stroje jsou uváděna v hranatých závorkách. Stiskněte [Start]. Stiskněte [Kvalita obrazu]. Hlášení zobrazená na LCD displeji Dále uvádíme příklady, jak jsou v této příručce označena hlášení, která se zobrazují na LCD displeji. Hlášení jsou uváděna v lomených závorkách. Zobrazí-li se <PAMET PLNA>, stroj nemůže skenovat dokumenty. Na LCD displeji se zobrazí <2NA1>. vii

9 Úvod 1 KAPITOLA V této kapitole jsou popsány hlavní díly, ovládací panel a pohotovostní displej stroje. Vysvětluje také, jak nastavit funkci úspory energie. Zákaznická podpora Tento stroj byl navržen s využitím nejmodernějších technologií tak, aby zajišt oval bezproblémový provoz. Jestliže během jeho provozu vznikne problém, pokuste se ho vyřešit pomocí informací uvedených v kapitole 9 Odstraňování problémů. Jestliže nemůžete problém vyřešit nebo se domníváte, že stroj vyžaduje servisní opravu, obrat te se na místního autorizovaného zástupce Canon, nebo použijte Canon help line. Hlavní díly stroje Tato část popisuje hlavní díly stroje. Pohled zepředu a b c d e f g a b c d Kryt kopírovací desky Otvírá se při skenování nebo kopírování dokumentů z kopírovací desky. Kopírovací deska Zde ukládejte dokumenty. Ovládací panel Řídí činnost stroje. Výstupní přihrádka Zde vystupují výtisky. e f g Přední kryt Otvírá se při instalaci kazety nebo při odstraňování zachyceného papíru. Víceúčelový podavač Používá se při ručním tisku na jednotlivé listy papíru. Zásobník Ukládají se do něj sady papíru. 1-1

10 Pohled zezadu a 1 Úvod b c d a b Port USB Zde se připojuje kabel USB (Universal Serial Bus). Kryt otvoru pro výstup lícem nahoru Otevřete, chcete-li, aby papír vystupoval lícem nahoru, nebo při odstraňování zachyceného papíru. c d Zdířka pro napájení Zde se zapojuje napájecí šňůra. Kryt přídavné přihrádky Chrání papír uložený v zásobníku před nečistotou a prachem. 1-2

11 Ovládací panel SCAN COPY Menu OK 0 Úvod a Tlačítko COPY Přepíná pohotovostní displej do režimu kopírování. b Tlačítko SCAN Přepíná pohotovostní displej do režimu skenování. c Tlačítko Zvětšit/Zmenšit Tímto tlačítkem se nastavuje poměr zvětšení nebo zmenšení kopie. d Tlačítko Expozice Tímto tlačítkem se upravuje expozice kopírování. e Indikátor Alarm Bliká červeně, dojde-li při provozu stroje k problému, např. k zachycení papíru. (Na LCD displeji se zobrazí chybové hlášení.) f LCD displej Během provozu se na něm zobrazují různá hlášení a výzvy. Při specifikaci nastavení se na něm také zobrazují vybrané volby, text ačísla. g Číselná tlačítka Pomocí těchto tlačítek se zadává počet kopií a další číselné hodnoty. h Tlačítko Start Spouští kopírování. i Tlačítko Stop/Reset Ruší kopírování a jiné operace a vrací displej na pohotovostní displej. j Tlačítko úspory energie Umožňuje ruční nastavení nebo zrušení režimu úspory energie. Tlačítko svítí zeleně, je-li nastaven režim úspory energie a zhasne, když se režim zruší. k Tlačítko Třídit/2na1 Umožňuje třídění kopií v pořadí stránek nebo zmenšení dvou dokumentů tak, aby se vešly na jednu stránku. l Tlačítko Kvalita obrazu Nastavuje kvalitu výtisku. m Indikátor paměti Svítí zeleně během kopírování nebo je-li kopírovací úloha uložena v paměti. n Tlačítko Menu Uživatelsky nastavuje provoz stroje. o Tlačítka [ (-)] nebo [ (+)] Pomocí těchto tlačítek lze posouvat mezi volbami, takže můžete zobrazit i ty, které právě nevidíte. p Tlačítko OK Určuje obsah, který nastavíte nebo registrujete. q Tlačítko Monitor stavu Kontroluje stav kopírovacích a tiskových úloh. 1-3

12 Pohotovostní displej Pohotovostní displej se liší v závislosti na tom, jaký režim je vybrán. Pohotovostní displej v režimu kopírování nebo skenování vypadá následovně: Režim kopírování 1 Úvod Poměr kopírování Velikost papíru 100 % A4 01 TEXT/FOTO Expozice Kvalita obrazu Počet kopií Režim skenování REZIM SKENOVANI Po zapojení stroje k napájení se na LCD na chvíli zobrazí <INICIALIZACE>, poté se objeví pohotovostní displej. 1-4

13 Režim úspory energie Tento stroj je vybaven funkcí úspory energie. Neprovedete-li po dobu asi 5 minut žádnou operaci, stroj automaticky přejde do režimu úspory energie. Čas, po kterém stroj přejde do režimu úspory energie, lze specifikovat v rozmezí od 3 do 30 minut. Funkci úspory energie lze také vypnout. Podrobnosti týkající se nastavení režimu úspory energie, viz <2. USPORA ENERGIE> části Popis nabídek na str Funkce úspory energie se neaktivuje v následujících případech: - Při zhotovování kopií nebo jiných výtisků - Při skenování - Při ukládání kopírovací úlohy do paměti v případě, že je aktivní třídění kopií nebo jiné funkce, nebo se rozsvítí indikátor Pamět. - Dojde-li k zachycení papíru - Objeví-li se chybový kód a indikátor Alarm bliká - Není-li do zásobníku uložen papír - Je-li papír ukládán do víceúčelového podavače Stroj obnoví činnost z režimu úspory energie při příjmu tiskových úloh z počítače. 1 Úvod Ruční nastavení režimu úspory energie 1 Stiskněte [Úspora energie]. LCD displej se vypne a tlačítko úspory energie se rozsvítí. Ihned po obnovení činnosti stroje z režimu úspory energie nebo ihned po ukončení kopírování vyčkejte asi 2 sekundy, než stisknete [Úspora energie]. Ruční obnovení činnosti stroje z režimu úspory energie 1 Stiskněte [Úspora energie]. Tlačítko úspory energie zhasne a stroj přejde do pohotovostního režimu. Stroj umí obnovit činnost z režimu úspory energie okamžitě. Čas obnovení se však může lišit v závislosti na okolní teplotě a podmínkách. 1-5

14 Manipulace s papírem 2 KAPITOLA V této kapitole jsou uvedena tisková média, která můžete používat při práci s tímto strojem, dále způsob a místo jejich ukládání při tisku dokumentů. Požadavky na tisková média Chcete-li, aby kvalita kopií byla vysoká, používejte pouze papíry a transparentní fólie doporučené společností Canon. Některé typy papíru, které lze zakoupit v kancelářských potřebách, nemusí být vhodné pro použití v tomto stroji. V případě dotazů ohledně papírů a transparentních listů se obrat te na místního autorizovaného zástupce Canon nebo použijte Canon help line. Skladování papíru Zachycení papíru zamezíte, budete-li postupovat následovně: Zamezte průniku vlhkosti uložením zbývajícího papíru do původního obalu, který řádně uzavřete. Skladujte papír na suchém místě mimo dosah přímého slunečního světla. Skladujte papír položený na plochu, nikoli svisle. Zamezíte tak jeho zvlnění. Je-li papír zvlněný, před uložením do zásobníku nebo víceúčelového podavače ho vyrovnejte. Pokud tak neučiníte, může dojít k zvrásnění papíru a následnému zachycení. Nevhodný papír Nekopírujte na následující typy kopírovacího materiálu. Mohlo by dojít k zachycení papíru. Hodně pokroucený nebo pomačkaný papír Transparentní listy určené pro použití v plnobarevných kopírkách nebo tiskárnách Papír, na který již bylo kopírováno pomocí digitální plnobarevné kopírky (nekopírujte na druhou stranu listu.) Papír, který byl použit k tisku na termální tiskárně (nekopírujte na druhou stranu listu.) DŮLEŽITÉ Nikdy se nesnažte zhotovovat kopie na plnobarevné transparentní listy. Mohlo by to vést k závadě na stroji. Použitelný papír Zásobník/víceúčelový podavač Velikost papíru A4, B5, A5, Executive, Letter, Legal*, obálka*: COM10, Monarch, DL, ISO-C5 Hmotnost papíru 64 g/m 2 až 128 g/m 2 Typ papíru Běžný papír, recyklovaný papír, silný papír, transparentní list, obálka * Pouze pro víceúčelový podavač. 2-1

15 Rychlost tisku se může snížit v závislosti na velikosti papíru, typu papíru a počtu specifikovaných stránek. Dochází k tomu z důvodu bezpečnostní funkce stroje, která má zabránit vzniku poruchy v důsledku přehřátí. Může se stát, že se některé typy papíru nebudou do zásobníku nebo víceúčelového podavače řádně podávat. Oblasti tisku Termín oblast tisku představuje jak doporučenou oblast pro optimální kvalitu tisku, tak celou oblast, na kterou může stroj technicky tisknout z počítače. 2 Oblast tisku (vystínovaná): Společnost Canon doporučuje, abyste tisk prováděli v této oblasti. Papír Manipulace s papírem Směr podávání MAX. 5 mm MAX. 5 mm MAX. 5 mm MAX. 5 mm Obálka MAX. 5 mm MAX. 5 mm MAX. 5 mm Směr podávání MAX. 5 mm Oblasti kopírování jsou o něco větší než oblasti tisku. 2-2

16 Ukládání papíru Tato část popisuje, jak ukládat papír do zásobníku a víceúčelového podavače. UPOZORNĚNÍ Při ukládání papíru si dejte pozor, abyste si nepořezali ruce o okraje papíru. DŮLEŽITÉ Neukládejte papir ze zední části stroje, je-li zásobnik na mistě. Mohlo by dojít z poškození sestavy podévání papiru uvnitř stroje. 2 Manipulace s papírem Papír ukládaný ve víceúčelovém podavači se podává dříve než papír v zásobníku. Zásobník pojme přibližně až 250 listů papíru hmotnosti 64 g/m 2. Ukládání papíru do zásobníku 1 Nejprve sadu papíru prolistujte, pak sklepněte hrany sady na plochém povrchu tak, aby se listy v sadě řádně zarovnaly. 2-3

17 2 Zcela vytáhněte zásobník. 2 Manipulace s papírem 3 Přidržujte uvolňovací páčku na vodítku papíru v zadní části zásobníku a posuňte vodítko papíru ke značce s označením požadované velikosti papíru. DŮLEŽITÉ Není-li vodítko papíru správně nastaveno podle velikosti papíru, může dojít ke snížení kvality tisku. 4 Uložte sadu papíru do zásobníku stranou, na kterou se má tisknout, směrem dolů. Při ukládání papíru s logem uložte papír do zásobníku stranou, na kterou se má tisknout (strana s logem), směrem dolů, a tak, aby se horní část papíru podávala jako první. 2-4

18 5 Přidržujte uvolňovací páčku na jednom z vodítek po stranách zásobníku a posuňte vodítko papíru ke značce s označením požadované velikosti papíru. Vodítka papíru po stranách zásobníku se posunují současně. 2 Dbejte na to, aby sada papíru nepřesahovala limitní značku pro ukládání (A) a byla uložena pod jazýčky (B) na vodítkách papíru. B A B Manipulace s papírem B DŮLEŽITÉ Neukládejte najednou papíry různé velikosti a typu. Neukládejte do zásobníku další papír, dokud není předchozí úplně vypotřebován. Pokud při kopírování budete ukládat další papír, nejprve vyjměte dříve uložený papír. Pak jej přidejte k novému papíru a zarovnejte hrany. Poté celou sadu papíru znovu uložte do zásobníku. 6 Zasuňte zásobník do stroje. Jestliže nezasunete zásobník do stroje na doraz, může dojít k zachycení papíru. 7 Specifikujte velikost a typ papíru, který ukládáte. Podrobnosti týkající se způsobu specifikace velikosti a typu papíru, viz Specifikace velikosti a typu papíru (běžná pro zásobník a víceúčelový podavač) na str

19 Ukládání papírů do víceúčelového podavače Víceúčelový podavač používejte, chcete-li kopírovat nebo tisknout na jiný papír, než je uložený v zásobníku. Do víceúčelového podavače ukládejte papír po jednom. Papír ukládaný ve víceúčelovém podavači se podává dříve než papír v zásobníku. 1 Posuňte vodítka papíru ke značce pro požadovanou velikost papíru. 2 Manipulace s papírem DŮLEŽITÉ Nejsou-li vodítka papíru správně nastavena podle velikosti papíru, může dojít ke snížení kvality tisku. 2 Zasuňte list papíru do víceúčelového podavače stranou, na kterou se má tisknout, směrem nahoru. 2-6

20 Při ukládání papíru s logem dejte papír stranou, na kterou se má tisknout (strana s logem), směrem nahoru, a zasuňte ho tak, aby se horní část papíru do víceúčelového podavače podávala jako první. 2 3 Specifikujte velikost a typ papíru, který ukládáte. Podrobnosti týkající se způsobu specifikace velikosti a typu papíru, viz Specifikace velikosti a typu papíru (běžná pro zásobník a víceúčelový podavač) na str Ukládání obálky do víceúčelového podavače Použitím víceúčelového podavače můžete po jedné tisknout na obálky. DŮLEŽITÉ Doporučené typy obálek jsou US COMMERCIAL 10, MONARCH, EUROPEAN DL a ISO-C5. Budete-li používat jiný typy obálek, může to ovlivnit kvalitu tisku. Manipulace s papírem Obálka uložená do víceúčelového podavače se podává dříve než papír v zásobníku. 1 Posunem nastavte vodítka papíru do polohy odpovídající velikosti obálky, kterou chcete uložit. DŮLEŽITÉ Nejsou-li vodítka papíru správně nastavena podle velikosti obálky, může dojít ke snížení kvality tisku. 2-7

21 2 Vsuňte obálku do víceúčelového podavače tiskovou stranou nahoru a pravým okrajem (tj. okraj blíže známky) jako první. Má-li ukládaná obálka chlopeň na kratší straně, musí se tento okraj zavést do stroje jako první. Jestliže ji takto neuložíte, dojde k zachycení papíru. 2 Manipulace s papírem 3 Specifikujte velikost a typ papíru, který ukládáte. Podrobnosti týkající se způsobu specifikace velikosti a typu papíru, viz Specifikace velikosti a typu papíru (běžná pro zásobník a víceúčelový podavač) na str Specifikace velikosti a typu papíru (běžná pro zásobník a víceúčelový podavač) Specifikace velikosti papíru Ve výrobním závodě byla velikost papíru nastavena na <A4>. Při každé změně velikosti papíru, který ukládáte do zásobníku nebo víceúčelového podavače, je nezbytné specifikovat velikost papíru následujícím postupem. 1 Stiskněte [Menu]. 2 Stiskem [ (-)] nebo [ (+)] vyberte <NASTAVENI PAPIRU> stiskněte [OK]. 3 Stiskem [ (-)] nebo [ (+)] vyberte <ZASOBNIK> nebo <PRIHRADKA MP> stiskněte [OK]. 4 Stiskem [ (-)] nebo [ (+)] vyberte <VEL. PAPIRU> stiskněte [OK]. 5 Stiskem [ (-)] nebo [ (+)] vyberte příslušnou velikost papíru stiskněte [OK]. Lze vybírat z následujících velikostí papíru: A4, B5, A5, EXECUTIV (Executive), US COMMERCIAL 10, MONARCH, EUROPEAN DL, ISO-C5, LTR (Letter) a LGL (Legal). Pro obálky vyberte <US COMMERCIAL 10>, <MONARCH>, <EUROPEAN DL> nebo <ISO-C5>. 6 Stiskem [Stop/Reset] se vrátíte k pohotovostnímu displeji. 2-8

22 Specifikace typu papíru <BEZNY PAPIR> je vybráno jako výchozí typ papíru. Používáte-li jiný papír než běžný papír, můžete specifikovat typ papíru následujícím postupem. Specifikací typu papíru lze zabránit nízké kvalitě kopírování nebo nesprávnému tisku. 1 Stiskněte [Menu]. 2 Stiskem [ (-)] nebo [ (+)] vyberte <NASTAVENI PAPIRU> stiskněte [OK]. 3 Stiskem [ (-)] nebo [ (+)] vyberte <ZASOBNIK> nebo <PRIHRADKA MP> stiskněte [OK]. 4 Stiskem [ (-)] nebo [ (+)] vyberte <TYP PAPIRU> stiskněte [OK]. 5 Stiskem [ (-)] nebo [ (+)] vyberte příslušný typ papíru stiskněte [OK]. Lze vybírat z následujících typů papíru: - Běžný papír (64 g/m 2 až 90 g/m 2 ): <BEZNY PAPIR>, <BEZNY PAPIR L> *1 - Silný papír (91 g/m 2 až 128 g/m 2 ): <SILNY PAPIR>, <SILNY PAPIR H> *2 - Transparentní list: <TRANSP. LIST> - Obálka: <SILNY PAPIR>, <SILNY PAPIR H>* 2 *1 Jestliže se papír nadměrně vlní při tisku s vybraným typem <BEZNY PAPIR>, vyberte <BEZNY PAPIR L>. *2 Jestliže fixace tisku není dostatečná při tisku s vybraným typem <SILNY PAPIR>, vyberte <SILNY PAPIR H>. 6 Stiskem [Stop/Reset] se vrátíte k pohotovostnímu displeji. 2 Manipulace s papírem Orientace dokumentu a ukládání papíru Když uložíte dokument na kopírovací desku, orientace dokumentu a orientace papíru v zásobníku nebo ve víceúčelovém podavači odpovídá níže uvedené ilustraci. Kopírovací deska Dokument Papír Zásobník Víceúčelový podavač Kopírování 2-9

23 Výběr oblasti výstupu papíru 2 Při výstupu papíru lícem dolů se na výstupní přihrádku dopravuje papír s potištěnou stranou dolů. Při výstupu papíru lícem nahoru se z výstupní oblasti dopravuje papír s potištěnou stranou nahoru. Oblast můžete podle svých potřeb vybrat tak, že otevřete nebo zavřete kryt otvoru pro výstup papíru lícem nahoru. Otevřete kryt otvoru pro výstup lícem nahoru, chcete-li, aby papír vycházel potištěnou stranou nahoru nebo kryt zavřete a vytáhněte výstupní přihrádku, jestliže chcete, aby byl papír na výstup dopravován lícem dolů. Manipulace s papírem DŮLEŽITÉ Během kopírování a skenování kryt otvoru pro výstup lícem nahoru neotvírejte ani nezavírejte. Typ papíru a oblast výstupu papíru Zvolte vhodnou oblast výstupu papíru podle jeho typu a podle potřeby. Typ papíru Oblast výstupu papíru Počet listů na výstupu Běžný papír Recyklovaný papír Silný papír lícem nahoru 1 list lícem dolů přibl. 60 listů (64 g/m 2 až 75 g/m 2 ) lícem nahoru 1 list lícem dolů přibl. 30 listů (64 g/m 2 až 75 g/m 2 ) lícem nahoru 1 list lícem dolů přibl. 30 listů (75 g/m 2 až 128 g/m 2 ) Transparentní listy Obálky lícem nahoru lícem dolů lícem nahoru lícem dolů 1 list 10 listů 1 list 10 listů 2-10

24 Oblast výstupu papíru lícem dolů Papír je na výstupní přihrádku podáván potištěnou stranou dolů. Papír je stohován v pořadí, v jakém jsou jednotlivé strany tištěny. Zavřete kryt otvoru pro výstup lícem nahoru a vytáhněte výstupní přihrádku. 2 DŮLEŽITÉ Nepokládejte vytištěný papír zpět do výstupní přihrádky. Mohlo by dojít k zachycení papíru. Na výstupní přihrádku nepokládejte jiné předměty kromě papíru. Mohlo by dojít k zachycení papíru. Manipulace s papírem Oblast výstupu papíru lícem nahoru Papír je dopravován potištěnou stranou nahoru z otvoru pro výstup lícem nahoru, který se nachází na zadní části stroje. Tento způsob je praktický při tisku transparentních listů nebo obálek, které mají tendenci se kroutit. Takto se papír ze stroje dopravuje přímo. Otevřete kryt otvoru pro výstup lícem nahoru. Odebírejte jednotlivé listy papíru. DŮLEŽITÉ Nevytahujte papír silou. Tento stroj nemá žádnou výstupní přihrádku pro výstup lícem nahoru. Odeberte papír dopravený na výstup ručně. Nepokládejte před oblast výstupu papíru lícem nahoru žádné předměty. Mohlo by dojít k zachycení papíru. 2-11

25 Manipulace s dokumenty 3 KAPITOLA V této kapitole jsou popsány typy dokumentů, které lze skenovat nebo kopírovat na tomto stroji, a postup při jejich ukládání na kopírovací desku. Požadavky na dokumenty Dokumenty, které ukládáte na kopírovací desku za účelem kopírování nebo skenování, musí splňovat tyto požadavky: Kopírovací deska Typ dokumentu Velikost (š d) Množství Hmotnost Běžný papír Dokumenty na silném papíře Fotografie Malé dokumenty (např. indexové karty) Speciální typy papíru (např. pauzovací papír*, transparentní listy* atd.) Kniha Max. 216 mm 297 mm 1 list Max. 2 kg * Jestliže skenujete nebo kopírujete dokument na transparentním materiálu, jako je např. pauzovací papír nebo transparentní listy, podložte ho listem běžného bílého papíru. Při kopírování dokumentu malé velikosti může dojít k nepatrnému snížení rychlosti kopírování ve srovnání s obvyklou rychlostí. Dbejte na to, aby lepidlo, inkoust nebo opravný lak na dokumentu zcela zaschly dříve, než papír uložíte na kopírovací desku. 3-1

26 AB Skenovaná oblast dokumentu Stínovaná oblast na obrázku níže ukazuje skenovanou oblast dokumentu. Ujistěte se, že se text a grafika na dokumentu nacházejí v této oblasti. MAX. 5,5 mm MAX. 5,5 mm MAX. 3 mm 3 Směr podávání A4 Manipulace s dokumenty Ukládání dokumentu na kopírovací desku 1 Otevřete kryt kopírovací desky. 2 Uložte dokument na kopírovací desku lícem dolů. MAX. 3 mm Při ukládání dokumentu se řiďte značkami pro velikost papíru na levé straně kopírovací desky. Odpovídá-li dokument standardní velikosti papíru (např. A4 nebo A5), zarovnejte ho podle příslušných značek pro velikost papíru. Neznáte-li velikost dokumentu nebo dokument neodpovídá značkám pro velikost papíru, které jsou k dispozici, zarovnejte střed dokumentu podle značky. 3-2

27 Níže uvedená ilustrace znázorňuje, jak ukládat dokument velikosti A4 na kopírovací desku. 3 3 Opatrně sklopte kryt kopírovací desky. Dokument je nyní připraven ke skenování. Manipulace s dokumenty 3-3

28 Tisk z počítače 4 KAPITOLA Tato kapitola vysvětluje, jak tisknout dokumenty z počítače pomocí ovladače tiskárny dodaném na disku CD-ROM. Před tiskem Než začnete tisknout, je nutné, abyste měli software nainstalovaný na počítači. Není-li tomu tak, viz Instalační leták nebo kapitola 1 Instalace v Průvodci softwarem. Zkontrolujte, zda je na počítači stroj nastaven jako výchozí tiskárna. Můžete zkontrolovat, zda je váš stroj nastaven jako výchozí tiskárna tak, že v aplikaci otevřete dialogové okno [Tisk] a zjistíte, zda je stroj vybrán v poli tiskárna. (Podrobnosti naleznete na následující straně.) Jestliže stroj není vybrán, postupujte následovně: 1 Otevřete složku [Tiskárny a faxy] (Windows 98/Me/2000: [Tiskárny]). Ve Windows XP: Klikněte na [Start] na panelu nástrojů Windows vyberte [Tiskárny a faxy]. U Windows 98/Me/2000: Klikněte na [Start] na panelu nástrojů Windows vyberte [Nastavení] [Tiskárny]. 2 Klikněte na příslušnou ikonu ovladače tiskárny. 3 Z nabídky [Soubor] klikněte na [Nastavit jako výchozí tiskárnu] (Windows 98/Me: [Nastavit jako výchozí]). Tisk dokumentů Obecné kroky pro tisk dokumentu jsou uvedeny níže. 1 Uložte papír do zásobníku na papír nebo do víceúčelového podavače. Podrobnosti týkající se způsobu ukládání papíru, viz Ukládání papíru na str Otevřete dokument v aplikaci. 4-1

29 3 Vyberte příkaz k tisku. Ve většině případů klikněte na [Tisk] v nabídce [Soubor]. Objeví se dialogové okno [Tisk]. 4 Ze seznamu [Vybrat tiskárnu] nebo z rozevíracího seznamu [Název] v dialogovém okně [Tisk] vyberte tiskárnu, kterou budete používat. 5 Klikněte na [Preference] nebo [Vlastnosti]. Podle aplikace, kterou používáte, vyberte tiskárnu, kterou budete používat na záložce [Obecné] v dialogovém okně [Tisk], pak specifikujte nastavení tisku na příslušné záložce. (Pouze pro Windows 2000.) 6 Specifikujte požadované nastavení klikněte na [OK]. 4 7 Klikněte na [Tisk] nebo [OK]. Spustí se tisk. Tisk z počítače Tisk zrušíte kliknutím na [Storno]. Zrušení tisku 1 Otevřete složku [Tiskárny a faxy] (Windows 98/Me/2000: [Tiskárny]). Ve Windows XP: Klikněte na [Start] na panelu nástrojů Windows vyberte [Tiskárny a faxy]. U Windows 98/Me/2000: Klikněte na [Start] na panelu nástrojů Windows vyberte [Nastavení] [Tiskárny]. 2 Dvojklikněte na příslušnou ikonu ovladače tiskárny. 3 Pravým tlačítkem klikněte na tiskovou úlohu klikněte na [Zrušit tisk]. Tiskovou úlohu můžete zrušit také pomocí [Monitor stavu] na ovládacím panelu stroje. (Viz Potvrzení a odstranění tiskové úlohy na str. 7-2.) Další informace Podrobné informace o všech tiskových funkcích, viz kapitola 2 Tisk v Průvodci softwarem. 4-2

30 Kopírování 5 KAPITOLA Tato kapitola vysvětluje, jak zhotovovat kopie, upravovat nastavení skenování za účelem zlepšení kvality obrazu a jak zvětšit či zmenšit velikosti kopií. Také popisuje speciální kopírovací funkce. Dokumenty, které lze kopírovat Informace o typech dokumentů, které můžete kopírovat, požadavky na tyto dokumenty a podrobnosti o jejich ukládání, viz kapitola 3 Manipulace s dokumenty. Kopírování Zhotovujete-li kopie na formát A4 po delším kopírování na menší formáty než A4, může se stát, že kopie budou zašpiněné. Chcete-li, aby kopie nebyly zašpiněné, vyčkejte před kopírováním asi 1 minutu. Při zhotovování kopií malé velikosti nebo při kopírování na silný papír* atd. se může rychlost kopírování nepatrně snížit ve srovnání s obvyklou rychlostí. * Typ papíru byste měli vybrat v Nabídce. (Viz Specifikace typu papíru na str. 2-9.) Chcete-li kopírovat a tisknout na tiskárně s termálním přenosem na stejný list papíru, nejdříve zhotovte kopii. Pokud tak neučiníte, může dojít k zašpinění kopií nebo zachycení papíru. Při kopírování na transparentní listy odeberte po každém výstupu transparentní list z výstupní přihrádky. 1 Uložte dokument na kopírovací desku. Podrobnosti týkající se způsobu ukládání dokumentů, viz Ukládání dokumentu na kopírovací desku na str Stiskněte [COPY]. 3 Pomocí číselných tlačítek zadejte počet kopií. Můžete zadat až 99 kopií. 4 Proveďte nezbytná nastavení dokumentu. Specifikujte velikost a typ papíru, který ukládáte do zásobníku nebo víceúčelového podavače. (Viz Specifikace velikosti a typu papíru (běžná pro zásobník a víceúčelový podavač) na str. 2-8.) Stiskem [Kvalita obrazu] vyberte rozlišení skenování. (Viz Nastavení kvality obrazu (rozlišení) na str. 5-3.) Stiskem [Expozice] vyberte expozici skenování. (Viz Nastavení expozice (sytost) na str. 5-3.) Stiskem [Zvětšit/Zmenšit] vyberte poměr kopírování. (Viz Nastavení zvětšení/zmenšení na str. 5-2.) 5 Stiskněte [Start]. Chcete-li kopírování zrušit, stiskněte [Stop/Reset] postupujte podle instrukcí na LCD displeji. Kopírování můžete zrušit také pomocí [Monitor stavu]. (Viz Potvrzení a odstranění kopírovací úlohy na str. 7-1.) 5-1

31 Nastavení Zvětšení/Zmenšení Velikost kopie můžete zvětšit nebo zmenšit pomocí předvolených poměrů kopírování nebo pomocí uživatelských poměrů kopírování. Zvětšení/zmenšení pomocí přednastavených poměrů kopírování 1 Stiskněte [Zvětšit/Zmenšit]. 2 Stiskem [ (-)] nebo [ (+)] vyberte poměr kopírování stiskněte [OK]. Můžete vybírat z následujícího: % MAX % A5 A4-100 % - 70 % A4 A5-50 % MIN. 5 Kopírování Je-li nastavení <SK. VELIK. PAPIRU> nabídky <NAST. KOPIROVANI> v Nabídce nastaveno na <PALCE> nebo <AB>, předvolené poměry kopírování budou následující: PALCE: 50 %, 64 %, 78 %, 100 %, 129 % a 200 %; AB: 50 %, 70 %, 81 %, 86 %, 100 %, 115 %, 122 %, 141 % a 200 %. Zvětšení nebo zmenšení pomocí přednastaveného poměru kopírování není k dispozici s funkcí kopírování 2 na 1. Chcete-li se vrátit k poměru kopírování 100 %, několikrát stiskněte [Zvětšit/Zmenšit] a zobrazí se poměr <PRIME 100 %> stiskněte [OK]. K poměru kopírování 100 % se můžete také vrátit pomocí uživatelského poměru kopírování. (Viz Zvětšení/ zmenšení pomocí uživatelských poměrů kopírování níže.) Zvětšení/zmenšení pomocí uživatelských poměrů kopírování 1 Stiskněte dvakrát [Zvětšit/Zmenšit]. 2 Pomocí číselných tlačítek zadejte poměr kopírování stiskněte [OK]. ZOOM % - 80 % + Poměr kopírování lze zadat v rozmezí 50 % až 200 % s krokem 1 %. I po zadání poměru kopírování můžete pomocí [ (-)] nebo [ (+)] upravit poměr kopírování. Poměr kopírování zvětšíte stiskem [ (+)]. Poměr kopírování zmenšíte stiskem [ (-)]. 80 % A4 TEXT/FOTO 01 Zvětšení nebo zmenšení pomocí uživatelského poměru kopírování není k dispozici s funkcí kopírování 2 na 1. Chcete-li se vrátit k poměru kopírování 100 %, několikrát stiskněte [Zvětšit/Zmenšit] a zobrazí se poměr <PRIME 100 %> stiskněte [OK]. K poměru kopírování 100 % se můžete také vrátit pomocí přednastaveného poměru kopírování. (Viz Zvětšení/ zmenšení pomocí přednastavených poměrů kopírování výše.) 5-2

32 Zdokonalení kopírovaného obrazu Nastavení kvality obrazu (rozlišení) Kvalitu obrazu lze upravit tak, aby nejlépe vyhovovala dokumentu s textem nebo fotografiemi. Pro úpravu kvality obrazu jsou k dispozici tři režimy. 1 Stiskněte [Kvalita obrazu]. 2 Tiskněte opakovaně [Kvalita obrazu], dokud se neobjeví požadovaná kvalita obrazu. Můžete vybírat z následujícího: - <TEXT> pro textové dokumenty - <FOTO> pro fotografie - <TEXT/FOTO> pro dokumenty s textem a fotografiemi Expozice kopírování se automaticky změní na ruční režim, je-li nastaveno <TEXT/FOTO> nebo <FOTO>. Nastavení expozice (sytost) Podle toho, jak světlý nebo tmavý je váš dokument, lze automaticky nebo ručně nastavit expozici kopírování. Automatické nastavení 5 Kopírování 1 Dvakrát stiskněte [Expozice], chcete-li vybrat automatický režim stiskněte [OK]. EXPOZICE AUTO EXPOZ. 100 % A4 a TEXT 01 Expozice kopírování se nastaví automaticky. Režim kvality obrazu se automaticky změní na <TEXT>, je-li nastaveno <AUTO EXPOZ.>. Ruční nastavení 1 Stiskem [Expozice] vyberte ruční režim. 2 Stiskem [ (-)] nebo [ (+)] nastavte expozici kopírování stiskněte [OK]. Světlejší expozici kopírování nastavíte stiskem [ (-)]. Tmavší expozici kopírování nastavíte stiskem [ (+)]. EXPOZICE -SV TM+ 100 % A4 TEXT/FOTO 01 Při nastavování světlejší expozice se indikátor posunuje směrem vlevo. Při nastavování tmavší expozice se indikátor posunuje směrem vpravo. 5-3

33 Speciální funkce Stroj je vybaven následujícími funkcemi SPECIALNI KOPIE. Tyto funkce vám umožní třídit kopie a snadno vytvářet speciální kopie. - Třídit kopie Třídí kopie podle pořadí stránek. - 2 na 1 Zmenšuje dva dokumenty, aby se vešly na jediný list papíru. - Rezervované kopírování Rezervuje další úlohu, zatímco stroj provádí tisk. Třídit kopie Funkce třídění kopií vám umožňuje třídit kopie v pořadí stránek. Funkce je praktická, když potřebujete vytvořit několik kopií vícestránkového dokumentu kopie 2. kopie 3. kopie Kopírování sady kopií Uložte první stránku dokumentu na kopírovací desku. Podrobnosti týkající se způsobu ukládání dokumentů na kopírovací desku, viz Ukládání dokumentu na kopírovací desku na str Stiskněte [Třídit/2na1]. Na LCD displeji se zobrazí <TRID>. Je-li <AUTOM. TRIDENI> v <NAST. KOPIROVANI> Nabídky nastaveno na <ZAP>, funkce třídění kopií se nastaví automaticky. (Viz <5. AUTOM. TRIDENI> části Popis nabídek na str ) 3 Pomocí číselných tlačítek zadejte počet požadovaných kopií. Můžete zadat až 99 kopií. 4 Stiskněte [Start]. Stroj zahájí skenování. 5 Uložte další stránku dokumentu na kopírovací desku. DALSI STR. START KONEC SKEN. OK 6 Stiskněte [Start]. Opakováním kroků 5 a 6 naskenujte všechny stránky dokumentu. 5-4

34 7 Stiskněte [OK]. Stroj začne tisknout. Při skenování vícestránkových dokumentů se na LCD displeji může objevit <PAMET PLNA> a skenování se zruší. V takovém případě snižte počet stránek skenovaného dokumentu. Nebo změňte režim kvality obrazu na <TEXT>. Kopírování 2 na 1 Pomocí funkce 2 na 1 zmenšíte dvě stránky tak, aby se vešly na jednu stránku. 2 Dokumenty Kopie 2 na Kopírování Tato funkce není k dispozici s funkcí zvětšení nebo zmenšení. Tato funkce je dispozici pouze, je-li velikost papíru nastavena na <A4> nebo <LTR>. 1 Uložte první stránku dokumentu na kopírovací desku. Podrobnosti týkající se způsobu ukládání dokumentů na kopírovací desku, viz Ukládání dokumentu na kopírovací desku na str Stiskněte dvakrát [Třídit/2na1]. Na LCD displeji se zobrazí <2NA1>. 3 Pomocí číselných tlačítek zadejte počet požadovaných kopií. Můžete zadat až 99 kopií. 4 Stiskněte [Start]. Stroj zahájí skenování. 5 Uložte další stránku dokumentu na kopírovací desku. DALSI STR. START KONEC SKEN. OK 6 Stiskněte [Start]. Opakováním kroků 5 a 6 naskenujte všechny stránky dokumentu. Po naskenování každých dvou stran se vytiskne množství kopií dokumentu specifikované v kroku

35 7 Stiskněte [OK]. Je-li režim kvality obrazu nastaven na jiný než <TEXT> při kopírování 2 na 1 dokumentu s velkým množstvím grafiky a fotografií, na LCD displeji se zobrazí <PAMET PLNA> a kopírování se zruší. Dojde-li k tomu, změňte režim kvality obrazu na <TEXT>. I přesto, že toto učiníte, se může v závislosti na dokumentu zobrazit <PAMET PLNA> a kopírování se zruší. Rezervované kopírování Tato funkce umožňuje rezervovat další úlohu, zatímco probíhá tisk aktuální úlohy. Stroj dokáže uložit do paměti až 10 kopírovacích úloh. 1 Dvojím stiskem [Stop/Reset] se vrátíte k pohotovostnímu displeji, zatímco stroj provádí tisk. 5 Kopírování Aby bylo možné rezervovat další kopírovací úlohu, je nezbytné se vrátit na pohotovostní displej. 2 Na kopírovací desku uložte dokument, jehož rezervaci chcete provést. Podrobnosti týkající se způsobu ukládání dokumentů, viz Ukládání dokumentu na kopírovací desku na str Pomocí číselných tlačítek zadejte počet kopií. Můžete zadat až 99 kopií. 4 Proveďte nezbytná nastavení dokumentu. Stiskem [Kvalita obrazu] vyberte rozlišení skenování. (Viz Nastavení kvality obrazu (rozlišení) na str. 5-3.) Stiskem [Expozice] vyberte expozici skenování. (Viz Nastavení expozice (sytost) na str. 5-3.) Stiskem [Zvětšit/Zmenšit] vyberte poměr kopírování. (Viz Nastavení zvětšení/zmenšení na str. 5-2.) 5 Stiskněte [Start]. Stroj zahájí skenování. Po dokončení tisku aktuální kopírovací úlohy se spustí další kopírovací úloha. Jestliže se pamět během skenování zaplní, na LCD displeji se zobrazí <PAMET PLNA>. Všechny naskenované dokumenty se vymažou, jestliže se zobrazí <PAMET PLNA>. Rozdělte tedy dokumenty na části a každou zkopírujte zvlášt nebo vyberte režim s nižší kvalitou obrazu a kopie zhotovte znovu. 5-6

36 Skenování 6 KAPITOLA Tato kapitola stručně vysvětluje, jak skenovat dokumenty do počítače pomocí ovladače skeneru dodaném na disku CD-ROM. Před skenováním Než začnete skenovat, je nutné, abyste měli software nainstalovaný na počítači. Není-li tomu tak, viz Instalační leták nebo kapitola 1 Instalace v Průvodci softwarem. Kontrolu, zda je ovladač skeneru nainstalovaný v počítači, proveďte následovně. 1 Otevřete složku [Skenery a fotoaparáty] (Windows 98/Me/2000: dialogové okno [Vlastnosti skenerů a fotoaparátů]). Ve Windows XP: Klikněte na [Start] na panelu nástrojů Windows vyberte [Ovládací panely] [Tiskárny a jiný hardware] [Skenery a fotoaparáty]. U Windows 98/Me/2000: Klikněte na [Start] na panelu nástrojů Windows vyberte [Nastavení] [Ovládací panely] dvakrát klikněte na [Skenery a fotoaparáty]. 2 Ujistěte se, že se zde nachází název nebo ikona příslušného ovladače skeneru. Způsoby skenování Existují dva způsoby skenování dokumentů do počítače: Pomocí aplikace TWAIN- nebo WIA- (Windows XP) se způsobilostí Windows Pomocí tlačítka [SCAN] na ovládacím panelu stroje Tato část vysvětluje, jak skenovat pomocí tlačítka [SCAN] na ovládacím panelu stroje. Stiskem tlačítka [SCAN] tlačítka [Start] na ovládacím panelu stroje můžete naskenovat dokumenty do počítače. 1 Uložte dokument na kopírovací desku. Podrobnosti týkající se způsobu ukládání dokumentů, viz Ukládání dokumentu na kopírovací desku na str

37 2 Stiskněte [SCAN] [Start] na stroji. Jestliže jste požádáni, abyste vybrali program, který se má spustit, vyberte MF Toolbox Ver4.7. Skenování se spustí. Otevře se dialogové okno MF Toolbox a Nastavení MF Toolbox, ale dokument se naskenuje bez stisku tlačítka [Start]. Skenovaný dokument bude zpracován podle vašich nastavení. Při prvním použití tlačítka [Start] se vytvoří složka s datem skenování ve složce [Obrázky] ve složce [Dokumenty] a váš dokument se v této složce uloží. Neexistuje-li složka [Obrázky], bude složka nazvaná podle data skenování vytvořena ve složce [Dokumenty] a dokument bude uložen do ní. Další informace Podrobné informace o všech skenovacích funkcích, viz kapitola 3 Skenování v Průvodci softwarem. 6 Skenování 6-2

38 Monitor systému 7 KAPITOLA Tato kapitola vysvětluje, jak kontrolovat stav úloh uložených do stroje a jak je potvrdit nebo odstranit. Kontrola stavu úloh uložených ve stroji Pomocí [Monitor stavu] potvrdíte nebo odstraníte kopírovací a tiskové úlohy uložené ve stroji. Používáte-li [Monitor stavu], na LCD displeji se zobrazí úlohy v následujícím pořadí. - STAV KOPIROVANI - STAV TISKU [Monitor stavu] je v režimu skenování vypnut. Potvrzení a odstranění kopírovací úlohy 1 Stiskněte [Monitor stavu]. 2 Stiskem [ (-)] nebo [ (+)] vyberte <STAV KOPIROVANI> stiskněte [OK]. Jestliže neexistuje žádná úloha, zobrazí se <NENI ZADNA KOP.ULOHA>. Existuje-li pouze jedna kopírovací úloha, přejděte ke kroku 4. 3 Stiskem [ (-)] nebo [ (+)] potvrďte číslo úlohy a množství kopií. 4 Chcete-li odstranit kopírovací úlohu, stiskněte [OK]. 5 Jestliže se rozhodnete úlohu odstranit, stiskněte [ (-)] pro <ANO>. Jestliže chcete odstranění úlohy zrušit, stiskněte [ (+)] pro <NE>. Po odstranění nelze již úlohu obnovit. 7-1

39 Potvrzení a odstranění tiskové úlohy 1 Stiskněte [Monitor stavu]. 2 Stiskem [ (-)] nebo [ (+)] vyberte <STAV TISKU> stiskněte [OK]. Jestliže neexistuje žádná úloha, zobrazí se <ZADNA TISKOVA ULOHA>. Existuje-li pouze jedna tisková úloha, přejděte ke kroku 4. 3 Stiskem [ (-)] nebo [ (+)] potvrďte název souboru. 4 Chcete-li odstranit tiskovou úlohu, stiskněte [OK]. 5 Jestliže se rozhodnete úlohu odstranit, stiskněte [ (-)] pro <ANO>. Jestliže chcete odstranění úlohy zrušit, stiskněte [ (+)] pro <NE>. Po odstranění nelze již úlohu obnovit. LCD displej může zobrazit znaky v ASCII formátu. Pokud budou použity jiné znaky než znaky v ASCII formátu, může LCD displej zobrazovat porušené znaky. 7 Monitor systému 7-2

40 Údržba 8 KAPITOLA Tato kapitola vysvětluje jak provádět čištění stroje, vyměňovat tonerovou kazetu, a uvádí postup při opětovném balení a přepravě stroje. Periodické čištění Váš stroj vyžaduje jen velmi málo pravidelné údržby. Tato část popisuje postupy čištění nezbytné pro váš stroj. UPOZORNĚNÍ Při čištění vnějších částí stroje nebo kopírovací desky nezapomeňte nejdříve odpojit napájecí šňůru. Pak teprve začněte stroj čistit. K čištění nepoužívejte papírové ubrousky či podobné materiály. Uvolňují vlákna, která mohou přilnout k dílům stroje, nebo generují statickou elektřinu. Používejte pouze měkký hadřík, aby nedošlo k poškrábání dílů stroje. K čištění vnitřních prostor stroje nikdy nepoužívejte těkavé látky, jako jsou ředidla, benzen, aceton a jiné chemické čisticí přípravky. Mohli byste poškodit díly stroje. Čištění vnějších částí stroje Otřete vnější části stroje čistým měkkým hadříkem navlhčeným vodou nebo slabým mycím prostředkem. Čištění oblasti skenování Otřete oblast skenování (vystínovaná oblast) čistým měkkým hadříkem navlhčeným vodou, pak vše otřete čistým měkkým suchým hadříkem neuvolňujícím vlákna. Kryt kopírovací desky Kopírovací deska 8-1

41 Kdy vyměnit kazetu Kazeta s tonerem je spotřební materiál a dojde-li toner, musí se vyměnit. Jestliže se na výtiscích objevují bílé čáry nebo světlé pruhy, dochází toner. Směr podávání papíru 8 Údržba Před manipulací s kazetou si pročtěte bezpečnostní opatření v části Manipulace s kazetou a její skladování na str Odeberte kazetu ze stroje. 2 5krát až 6krát kazetou otočte ze strany na stranu. Toner se rovnoměrně rozloží. 3 Nainstalujte kazetu znovu do stroje. 4 Zhotovte několik zkušebních kopií. Jestliže kopie vypadají normálně: Můžete dále kazetu používat. Brzy však budete potřebovat novou. Jestliže se na výtiscích stále objevují bílé čáry nebo světlé pruhy: Vyměňte kazetu za novou. Podrobnosti týkající se postupu při výměně kazety, viz Výměna kazety na str

42 Životnost V této části jsou uvedeny přibližné počty výtisků, které lze pomocí jedné kazety vytisknout. Přibližná životnost Kazeta Canon EP-27: přibl výtisků (A4 při 4% pokrytí*). * Termín A4 při 4% pokrytí označuje dokument, na kterém oblast pokrytá tonerem představuje 4 % celkové plochy listu velikosti A4. Skutečný počet výtisků, které lze vytisknout pomocí jedné kazety, závisí zčásti na nastavení expozice, okolní teplotě a vlhkosti. Tisknete-li velký počet dokumentů s velkým množstvím textu nebo fotografií, spotřeba toneru se zvýší a bílé čáry se na výtiscích objeví dříve, než je uvedeno výše. Spotřeba toneru se také zvýší, budete-li tisknout s otevřeným krytem kopírovací desky. Jestliže budete tisknout malé dokumenty nebo dokumenty s nižším pokrytím, pravděpodobně budete moci vytisknout více stránek, než je uvedeno výše. Nicméně, tmavé pruhy se mohou objevovat na výtiscích, jestliže budete používat stejnou kazetu po delší dobu. Manipulace s kazetou a její skladování V této části jsou uvedena opatření, při jejichž dodržování je zajištěna optimální kvalita kopírování. Upozornění k manipulaci VAROVÁNÍ Kazetu nevhazujte do otevřeného ohně. Mohlo by dojít ke vznícení toneru, což by mohlo způsobit popáleniny nebo vznik požáru. Kazeta produkuje magnetické záření nízké úrovně. Jestliže používáte kardiostimulátor a cítíte se neobvykle, vzdalte se od stroje a poraďte se s lékařem. 8 Údržba DŮLEŽITÉ Nikdy se nepokoušejte kazetu rozebírat nebo otevírat ochranný uzávěr bubnu. Přinesete-li stroj z chladného venkovního prostředí do teplé místnosti nebo se v místnosti prudce zvýší teplota, může dojít ve stroji ke kondenzaci. To může negativně ovlivnit kvalitu tisku (např. kopie jsou zcela černé). Je-li stroj vystaven takovýmto podmínkám, vyčkejte před použitím stroje přinejmenším 2 hodiny, než se přizpůsobí okolní teplotě. Při manipulaci s kazetou dávejte pozor, aby toner na zachyceném papíru nepřišel do kontaktu s vašima rukama nebo oblečením. Pokud by se tak stalo, okamžitě zasažené místo opláchněte studenou vodou. Omývání teplou vodou toner zafixuje a odstranění tonerových skvrn nebude možné. 8-3

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425 LASERJET PRO 400 MFP Stručná referenční příručka M425 Optimalizace kvality kopírování K dispozici jsou následující možnosti nastavení kvality kopírování: Autom. výběr: Toto nastavení použijte, pokud nemáte

Více

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570 LASERJET PRO 500 COLOR MFP Stručná referenční příručka M570 Použití přímého tisku z jednotky USB 1. Připojte jednotku USB flash k portu USB na přední straně zařízení. 2. Otevře se nabídka Flash disk USB.

Více

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista OBSAH Kapitola 1: SYSTéMOVé POžADAVKY...1 Kapitola 2: INSTALACE SOFTWARU TISKáRNY V SYSTéMU WINDOWS...2 Instalace softwaru pro lokální tisk... 2 Instalace softwaru

Více

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP Stručná referenční příručka Tisk na speciální papír, štítky nebo fólie v systému Windows 1. V nabídce Soubor v softwarovém programu klikněte na položku Tisk.

Více

Uživatelská příručka. Čeština

Uživatelská příručka. Čeština Uživatelská příručka 1 Práce se skenerem Tato příručka popisuje používání plochého skeneru dokumentů HP Scanjet 8270 a jeho příslušenství, řešení problémů při instalaci a kontaktování oddělení podpory

Více

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. 4 5 Dotyková obrazovka Nabídky 6 8 Alfanumerická klávesnice

Více

5210n / 5310n Stručná příručka

5210n / 5310n Stručná příručka 5210n / 5310n Stručná příručka 1 2 3 4 VÝSTRAHA: Před instalací a spuštěním tiskárny Dell je třeba se seznámit s bezpečnostními pokyny v Příručce majitele a řídit se jimi. 5 6 7 8 1 Volitelný výstupní

Více

Průvodce instalací softwaru

Průvodce instalací softwaru Průvodce instalací softwaru Tato příručka vysvětluje, jak nainstalovat software přes USB nebo síťové připojení. Síťové připojení není k dispozici pro modely SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Postup instalace

Více

Použití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje.

Použití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje. Stručná příručka Kopírování Kopírování Poznámky: Zkontrolujte, zda je velikost originálního dokumentu shodná s velikostí výstupu, aby nedošlo k oříznutí obrazu. Chcete-li rychle kopírovat, na ovládacím

Více

Provozní pokyny Průvodce Mopria

Provozní pokyny Průvodce Mopria Provozní pokyny Průvodce Mopria Pro bezpečné a správné použití si před použitím tohoto zařízení přečtěte "Bezpečnostní informace". OBSAH Úvod... 2 Význam symbolů... 2 Vyloučení odpovědnosti... 2 Přípravy...

Více

AR-5316E/5320E Online Manuál. Start Klepněte na tlačítko "Start".

AR-5316E/5320E Online Manuál. Start Klepněte na tlačítko Start. AR-56E/50E Online Manuál Start Klepněte na tlačítko "Start". Úvod Tento návod popisuje funkce digitálního multifunkčního systému AR-56E/50E v roli tiskárny. Informace o následujících tématech naleznete

Více

LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M375 M475

LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M375 M475 LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP Stručná referenční příručka M375 M475 Použití nástroje HP Smart Install pro připojení k počítači, kabelové síti nebo bezdrátové síti Instalační soubory

Více

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070 Ovládací panel Dostupné aplikace se mohou v různých sestavách tiskárny lišit. Podrobnosti o aplikacích a funkcích najdete v uživatelské příručce. 5 9 8 7 6 0 5 6 7 8 9 0 Stisknutím tlačítka Domovská obrazovka

Více

Používání Webových služeb pro skenování v síti (operační systém Windows Vista SP2 nebo novější, Windows 7 a Windows 8)

Používání Webových služeb pro skenování v síti (operační systém Windows Vista SP2 nebo novější, Windows 7 a Windows 8) Používání Webových služeb pro skenování v síti (operační systém Windows Vista SP2 nebo novější, Windows 7 a Windows 8) Protokol Webových služeb umožňuje uživatelům operačního systému Windows Vista (SP2

Více

Prùvodce obecnîmi nastaveními

Prùvodce obecnîmi nastaveními Provozní pokyny Prùvodce obecnîmi nastaveními 1 2 3 4 5 6 Pøipojení zaøízení Systémová nastavení Nastavení kopírky Nastavení tiskárny Nastavení rozhraní Ostatní nástroje uôivatele Neô zaènete zaøízení

Více

Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Mouse 2.

Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Mouse 2. Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Mouse 2. Popisy uvedené v této příručce jsou založeny na operačních systémech Windows 7 a Mac OS X Mountain Lion. Přečtěte

Více

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. Začněte zde Vyrovnání tiskových kazet bez počítače Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. 1 Zkontrolujte, zda je v

Více

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Začínáme Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Anywhere 5.

Více

Verze 1.0 12/09. Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Začínáme

Verze 1.0 12/09. Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Začínáme Verze 1.0 12/09 Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 2009 Xerox Corporation. Všechna práva vyhrazena. Nepublikovaná práva jsou vyhrazena v rámci autorských práv platných v USA. Obsah této

Více

Uživatelská příručka. Co lze s tímto zařízením dělat. Začínáme. Kopírování. Faxování. Tisk. Skenování. Web Image Monitor. Doplňování papíru a toneru

Uživatelská příručka. Co lze s tímto zařízením dělat. Začínáme. Kopírování. Faxování. Tisk. Skenování. Web Image Monitor. Doplňování papíru a toneru Uživatelská příručka Co lze s tímto zařízením dělat Začínáme Kopírování Faxování Tisk Skenování Web Image Monitor Doplňování papíru a toneru Odstraňování problémů Dodatek Informace, které nejsou v této

Více

series Uživatelská příručka Přehled Verze pro Windows RICOH Printer Verze pro Mac Odstraňování potíží

series Uživatelská příručka Přehled Verze pro Windows RICOH Printer Verze pro Mac Odstraňování potíží series Uživatelská příručka k aplikaci RICOH Printer Přehled Verze pro Windows Verze pro Mac Odstraňování potíží OBSAH Jak číst tuto příručku... 2 1. Přehled Úvod k softwarovému programu RICOH Printer...

Více

Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Ovládací panel

Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Ovládací panel Xerox WorkCentre 70 / 7 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. ABC DEF Nabídky GHI PQRS 7 JKL

Více

FilmScan35 I. Uživatelská příručka

FilmScan35 I. Uživatelská příručka FilmScan35 I Uživatelská příručka -1- I. Obsah balení FilmScan35 I FilmScan35 I Držák negativů Držák diapozitivů CD-ROM Instalační příručka Čistící štětec -2- POZNÁMKA Filmový skener podporuje Windows

Více

ABCDE ABCDE ABCDE. Průvodce kvalitou tisku. Určení problémů kvality tisku. Chyby tisku. Průvodce kvalitou tisku

ABCDE ABCDE ABCDE. Průvodce kvalitou tisku. Určení problémů kvality tisku. Chyby tisku. Průvodce kvalitou tisku Stránka 1 z 7 Průvodce kvalitou tisku Mnoho problémů spojených s kvalitou tisku může být vyřešeno výměnou či údržbou součásti, která je u konce své životnosti. Zkontrolujte ovládací panel tiskárny, jestli

Více

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Stručná referenční příručka M575

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Stručná referenční příručka M575 LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP Stručná referenční příručka M575 Tisk uložené úlohy Chcete-li vytisknout úlohu uloženou v paměti zařízení, použijte následující postup. 1. Na hlavní obrazovce ovládacího

Více

Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation. Informace

Více

Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu.

Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu. Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu. Poznámka: Tento manuál popisuje vzhled USB modemu a postup přípravy modemu, instalace

Více

Uzivatelská pr rucka D 16G. Twain Ovladac

Uzivatelská pr rucka D 16G. Twain Ovladac Uzivatelská pr rucka D 16G Twain Ovladac Obsah Obsah 1 Nastavení skenování s PC 2 Připojení k počítači 2.1 Typy připojení... 2-1 Připojení k paralelnímu portu...2-1 Připojení k portu USB...2-1 2.2 Připojení

Více

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Ovládací panel

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Ovládací panel 8 / 8 / 86 / 87 / 890 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. ABC DEF Nabídky GHI PQRS 7 JKL TUV

Více

Možnost skla pro předlohy

Možnost skla pro předlohy Xerox WorkCentre 8/8/8/8/890 Vytvoření kopie Domovská stránka služeb Stav úloh Doteková obrazovka Start Vymazat vše Stop. Vložte předlohy do vstupní přihrádky podavače předloh lícem nahoru. Nastavte vodítka

Více

Provozní pokyny Aplikační stránky

Provozní pokyny Aplikační stránky Před použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento manuál a mějte jej po ruce pro budoucí použití. Provozní pokyny Aplikační stránky OBSAH Jak číst tuto příručku...2 Použité symboly...2 Vyloučení

Více

Stručná příručka. Vkládání papíru. Vkládání médií do univerzálního podavače. Vkládání do zásobníků. 1 Otevřete univerzální podavač.

Stručná příručka. Vkládání papíru. Vkládání médií do univerzálního podavače. Vkládání do zásobníků. 1 Otevřete univerzální podavač. Stručná příručka Vkládání papíru Vkládání médií do univerzálního podavače 1 Otevřete univerzální podavač. Vkládání do zásobníků VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ SKLOPENÍ: Chcete-li snížit riziko nestability zařízení,

Více

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Ovládací panel

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Ovládací panel Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. 3 5 Uvolnění přístupových dvířek k inkoustu Nabídky 7

Více

LASERJET PRO 400. Uživatelská příručka M401

LASERJET PRO 400. Uživatelská příručka M401 LASERJET PRO 400 Uživatelská příručka M401 Řada Tiskárna HP LaserJet Pro 400 M401 Uživatelská příručka Autorská práva a licence 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy

Více

Jak používat program P-touch Transfer Manager

Jak používat program P-touch Transfer Manager Jak používat program P-touch Transfer Manager Verze 0 CZE Úvod Důležité upozornění Obsah tohoto dokumentu a technické parametry příslušného výrobku podléhají změnám bez předchozího upozornění. Společnost

Více

Podrobná příručka uživatele

Podrobná příručka uživatele Podrobná příručka uživatele DCP-J140W Verze 0 CZE Příručky uživatele a kde je hledat Jakou příručku? Co obsahuje? Kde se nachází? Příručka bezpečnosti výrobku Nejdříve si přečtěte tuto Příručku. Před konfigurováním

Více

2014 Electronics For Imaging. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právním upozornění pro tento produkt.

2014 Electronics For Imaging. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právním upozornění pro tento produkt. 2014 Electronics For Imaging. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právním upozornění pro tento produkt. 23 června 2014 Obsah 3 Obsah...5 Přístup k programu...5 Poštovní schránky...5 Připojování

Více

Průvodce nastavením Wi-Fi

Průvodce nastavením Wi-Fi Průvodce nastavením Wi-Fi Připojení tiskárny prostřednictvím Wi-Fi Připojení k počítači pomocí Wi-Fi routeru Přímé připojení k počítači Připojení k chytrému zařízení pomocí Wi-Fi routeru Přímé připojení

Více

Provozní pokyny. Aplikační stránky

Provozní pokyny. Aplikační stránky Provozní pokyny Aplikační stránky OBSAH Jak číst tuto příručku...2 Použité symboly...2 Vyloučení odpovědnosti...3 Poznámky...3 Co lze na aplikačních stránkách dělat...4 Před použitím aplikačních stránek...5

Více

Vyšívací stroj Dodatek k uživatelské příručce

Vyšívací stroj Dodatek k uživatelské příručce Vyšívací stroj Dodatek k uživatelské příručce Product Code (Kód produktu): 884-T07 0 Doplňkové funkce modelu PR650e Následující funkce byly přidány do verze 2 a. Před použitím stroje si pečlivě přečtěte

Více

Skenování s programem MP Navigator EX

Skenování s programem MP Navigator EX Kapitola 2 2 Skenování s programem MP Navigator EX Aplikace MP Navigator EX je nejjednodušším skenovacím programem, který se dodává současně se skenery Canon. Je velmi jednoduchý, jeho ovládání je intuitivní

Více

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ 1. Skener 2. USB kabel x 2 3. Síťový adaptér 4. Stručný průvodce 5. Instalační CD-ROM 6. Kalibrační list 7. Čistící hadřík 8. Ochranný modul 1 INSTALACE A NASTAVENÍ

Více

HP DeskJet 2130 All-in-One series

HP DeskJet 2130 All-in-One series HP DeskJet 2130 All-in-One series Obsah 1 Nápověda HP DeskJet 2130 series... 1 2 Začínáme... 3 Části tiskárny... 4 Funkce ovládacího panelu... 5 Stavové kontrolky... 6 Vkládání médií... 10 Vložení předlohy

Více

Tiskárna HP LaserJet P2050 Series Specifikace papíru a tiskových médií

Tiskárna HP LaserJet P2050 Series Specifikace papíru a tiskových médií Tiskárna HP LaserJet P2050 Series Specifikace papíru a tiskových médií Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1

Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1 www.konicaminolta.com www.konicaminoltasupport.com Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1 Tato příručka popisuje instalaci firmwaru verze 1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1 (firmware je software používaný

Více

HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média

HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

Průvodce instalací software

Průvodce instalací software Průvodce instalací software Tato příručka vysvětluje, jak nainstalovat software přes USB nebo síťové připojení. Síťové připojení není k dispozici pro modely SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Chcete-li ručně

Více

MLE2 a MLE8. Datalogery událostí

MLE2 a MLE8. Datalogery událostí MLE2 a MLE8 Datalogery událostí Zapisovač počtu pulsů a událostí Návod k obsluze modelů MLE2 MLE8 Doporučujeme vytisknout tento soubor, abyste jej mohli používat, když se budete učit zacházet se zapisovačem.

Více

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení. ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení

Více

Zahájit skenování ze skla tiskárny nebo z automatického podavače dokumentů (ADF). Přistupovat k souborům se skeny uloženým v poštovní schránce.

Zahájit skenování ze skla tiskárny nebo z automatického podavače dokumentů (ADF). Přistupovat k souborům se skeny uloženým v poštovní schránce. Fiery Remote Scan Program Fiery Remote Scan umožňuje spravovat skenování na serveru Fiery server a na tiskárně ze vzdáleného počítače. Prostřednictvím programu Fiery Remote Scan můžete provádět tyto akce:

Více

7 Přímý tisk (PictBridge)

7 Přímý tisk (PictBridge) 7 Použití funkce Přímý tisk Po připojení fotoaparátu k tiskárně slučitelné s normou PictBridge pomocí USB kabelu můžete přímo bez počítače tisknout pořízené snímky. Po připojení tiskárny k fotoaparátu

Více

Referenèní pøíruèka pro kopírování

Referenèní pøíruèka pro kopírování Provozní pokyny Referenèní pøíruèka pro kopírování 1 3 Umístìní originálù Kopírování Dodatek Pøed pouôitím pøístroje si peèlivì pøeètìte tuto pøíruèku a potom ji uchovejte pro dalçí pouôití. Abyste zaøízení

Více

Funkce Chytrý dotyk. verze 1.4. A-61629_cs

Funkce Chytrý dotyk. verze 1.4. A-61629_cs Funkce Chytrý dotyk verze 1.4 A-61629_cs Používání funkce chytrého dotyku Obsah Přehled... 1 Spuštění funkce chytrého dotyku... 2 Používání funkce chytrého dotyku s výchozími čísly funkcí a předem definovanými

Více

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Ovládací panel

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Ovládací panel Xerox ColorQube 90 / 90 / 90 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce.? Nabídky GHI PRS ABC JKL

Více

Průvodce snadnou obsluhou

Průvodce snadnou obsluhou Průvodce snadnou obsluhou Základní OBSAH Předmluva Rozdělení příruček... Co všechno tento stroj dokáže... Ovládací panel... Kopírovací Kopírování...7 Co všechno tento stroj dokáže (Obrazovka základních

Více

2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další

2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další Autodiagnostika ROBEKO Diagnostický kabel VAG1 VAGR1 Instalace pro operační systémy Windows 1. Úvod : Před použitím kabelu je nutné nejprve nainstalovat příslušné ovladače v operačním systému Vašeho počítače.

Více

Tiskárna HP LaserJet P2030 Series. Specifikace papíru a tiskových médií

Tiskárna HP LaserJet P2030 Series. Specifikace papíru a tiskových médií Tiskárna HP LaserJet P2030 Series Specifikace papíru a tiskových médií Tiskárna HP LaserJet P2030 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development

Více

Pro uživatele nástroje RICOH Smart Device Connector: Konfigurace zařízení

Pro uživatele nástroje RICOH Smart Device Connector: Konfigurace zařízení Pro uživatele nástroje RICOH Smart Device Connector: Konfigurace zařízení OBSAH 1. Pro všechny uživatele Úvod... 3 Jak číst tuto příručku... 3 Ochranné známky...4 Co je to RICOH Smart Device Connector?...

Více

Průvodce aplikací. Aplikaci easyeldp spusťte z nabídky Start pomocí ikony KomixFiller, kterou naleznete ve složce Komix.

Průvodce aplikací. Aplikaci easyeldp spusťte z nabídky Start pomocí ikony KomixFiller, kterou naleznete ve složce Komix. Instalace aplikace easyeldp Aplikaci easyeldp je třeba instalovat na počítač, který splňuje příslušné systémové požadavky. Při instalaci postupujte následovně: 1) Spusťte instalaci aplikace easyeldp z

Více

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze Video boroskop AX-B520 Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnostní instrukce... 3 2. Popis funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis přístroje... 5 5. Obsluha zařízení... 7 6. Upozornění... 13 2 1. Bezpečnostní

Více

1 Balení. Instalační příručka. Monitor LCD se správou barev. Důležité upozornění

1 Balení. Instalační příručka. Monitor LCD se správou barev. Důležité upozornění Instalační příručka Monitor LCD se správou barev Důležité upozornění Pozorně si přečtěte BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ, tuto instalační příručku a uživatelskou příručku uloženou na disku CDROM a seznamte se

Více

Stručný návod k obsluze

Stručný návod k obsluze FAX-2920 Než je možno přístroj použít, musíte připravit hardware. Přečtěte si prosím tento "Stručný návod k obsluze" pro řádný postup instalace. Stručný návod k obsluze Nastavování přístroje Nastavování

Více

Software Capture Pro. Začínáme. A-61640_cs

Software Capture Pro. Začínáme. A-61640_cs Software Capture Pro Začínáme A-61640_cs Začínáme se softwarem Kodak Capture Pro Software a Capture Pro Limited Edition Instalace softwaru: Kodak Capture Pro Software a Network Edition... 1 Instalace softwaru:

Více

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 Příručka pro instalaci programů Čeština Verze A Úvod Charakteristika P-touch Editor Ovladač tiskárny Usnadňuje vytváření široké škály vlastních štítků v různých návrzích

Více

Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100. Návod k obsluze

Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100. Návod k obsluze Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100 Návod k obsluze Úvod Záznamník teploty a vlhkosti je opatřen velmi přesným teplotním a vlhkostním čidlem. Hlavními přednostmi záznamníku jsou vysoká přesnost, krátká

Více

VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU:

VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU: Stránka 1 z 19 Zakládání do zásobníku na 250 nebo 550 listů VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU: Chcete-li snížit riziko nestability zařízení, vkládejte papír do jednotlivých zásobníků samostatně. Všechny ostatní

Více

LASERJET PRO M1530 MFP SERIES. Stručná referenční příručka

LASERJET PRO M1530 MFP SERIES. Stručná referenční příručka LASERJET PRO M1530 MFP SERIES Stručná referenční příručka Tisk na zvláštní papír, štítky a průhledné fólie 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte

Více

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M276

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M276 LASERJET PRO 200 COLOR MFP Stručná referenční příručka M276 Optimalizace kvality kopírování K dispozici jsou následující možnosti nastavení kvality kopírování: Autom. výběr: Toto nastavení použijte, pokud

Více

Průvodce Wi-Fi Direct

Průvodce Wi-Fi Direct Průvodce Wi-Fi Direct Jednoduché nastavení pomocí Wi-Fi Direct Odstraňování problémů Obsah Jak číst tuto příručku... 2 Použité symboly... 2 Vyloučení odpovědnosti... 2 1. Jednoduché nastavení pomocí Wi-Fi

Více

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA.

Více

HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média

HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

Tiskový manažer - Printman

Tiskový manažer - Printman Tiskový manažer - Printman Tiskový manažer je program, který je součástí programu Praktik. Používá se v případě, pokud máte připojenou tiskárnu přes USB port (nebo vaše tiskárna není v seznamu podporovaných

Více

AR-M256 AR-M316 DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM. PROVOZNÍ PŘÍRUČKA (pro síťový skener)

AR-M256 AR-M316 DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM. PROVOZNÍ PŘÍRUČKA (pro síťový skener) MODEL AR-M56 AR-M6 DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM PROVOZNÍ PŘÍRUČKA (pro síťový skener) ÚVOD PŘED POUŽITÍM FUNKCE SÍŤOVÉHO SKENERU POUŽITÍ FUNKCE SÍŤOVÉHO SKENERU ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ DODÁNÍ METADAT SPECIFIKACE

Více

ČESKÁ VERZE. CITO CounterControl. Návod pro uživatele. CITO ProcessLine

ČESKÁ VERZE. CITO CounterControl. Návod pro uživatele. CITO ProcessLine ČESKÁ VERZE CITO CounterControl Návod pro uživatele CITO ProcessLine 1 Obsah Obsah Úvod 3 Varování 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy 3 Přístroj CITO CounterControl 4 Instalace softwaru a ovladače 4 Instalace

Více

Copyright. Ochranné známky

Copyright. Ochranné známky Copyright 2015 Sanford, L.P. Všechna práva vyhrazena. Žádná část tohoto dokumentu ani software nesmí být reprodukovány nebo přenášeny v žádné formě nebo žádným způsobem a ani nesmí být překládány do jiného

Více

350 Series. Řešení problémů s instalací

350 Series. Řešení problémů s instalací 350 Series Řešení problémů s instalací Květen 2006 www.lexmark.com Lexmark a Lexmark se znakem diamantu jsou ochranné známky společnosti Lexmark International, Inc., registrované ve Spojených státech a

Více

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy: Číslo dílu: 92P1924 Děkujeme, že jste si zakoupili počítač IBM ThinkPad X Series. Porovnejte položky tohoto seznamu s položkami v krabici. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na svého prodejce.

Více

RUČNÍ SKENER

RUČNÍ SKENER RUČNÍ SKENER UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 1. Hlavní vlastnosti NOVÝ a PRAKTICKÝ digitální ruční skener Rozlišení skenování: 300/600/900 dpi Ukládání souboru: JPG nebo PDF na paměťovou kartu microsd Podporované

Více

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation. Informace

Více

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) OBSAH BALENÍ 1. Skener 2. USB kabel 3. Síťový adaptér 4. Skener Uživatelská příručka 5. Stručný průvodce 6. Instalační CD-ROM 7. Kalibrační list 8. Informační nálepka 9. Posuvný

Více

Inspiron 20. Servisní příručka. 3000 Series. Model počítače: Inspiron 20 3052 Regulační model: W15B Regulační typ: W15B002

Inspiron 20. Servisní příručka. 3000 Series. Model počítače: Inspiron 20 3052 Regulační model: W15B Regulační typ: W15B002 Inspiron 20 3000 Series Servisní příručka Model počítače: Inspiron 20 3052 Regulační model: W15B Regulační typ: W15B002 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které

Více

Tiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Průvodce papírem a tiskovými médii

Tiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Tiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Autorská práva a licence 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

X84-X85 Scan/Print/Copy

X84-X85 Scan/Print/Copy X84-X85 Scan/Print/Copy Začínáme Červen 2002 www.lexmark.com Prohlášení o kompatibilitě komise FCC (Federal Communications Commission) Tento produkt vyhovuje omezením kladeným na digitální zařízení třídy

Více

Zásobník 5 (volitelný) Zásobník 6 (vkladač) (volitelný) Ovládací panel. Vysokoobjemový finišer (volitelný) Ovládací panel

Zásobník 5 (volitelný) Zásobník 6 (vkladač) (volitelný) Ovládací panel. Vysokoobjemový finišer (volitelný) Ovládací panel Xerox ColorQube 90/90/90 Základní informace o přístroji Základní informace o přístroji Funkce V závislosti na konfiguraci může přístroj poskytovat následující funkce: 8 Kopírování E-mail Internetový fax

Více

Aplikace Capture Pro. Referenční příručka. A-61640_cs

Aplikace Capture Pro. Referenční příručka. A-61640_cs Aplikace Capture Pro Referenční příručka A-61640_cs Začínáme s aplikací Kodak Capture Pro Tato příručka obsahuje jednoduché postupy pro rychlé zahájení práce, včetně instalace a spuštění aplikace Kodak

Více

SENCOR SDF 1260. Digitální fotorámeček. Návod k obsluze

SENCOR SDF 1260. Digitální fotorámeček. Návod k obsluze SENCOR SDF 1260 Digitální fotorámeček Návod k obsluze 0 Bezpečnostní informace: Udržujte přístroj mimo působení vody, vlhkosti a prachu. Provozní teplota je 0-40 0 C. Nikdy neumísťujte přístroj do míst

Více

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM OBSAH O SOFTWARE PŘED INSTALACÍ INSTALACE SOFTWARU PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI NASTAVENÍ OVLADAČE PRO TISKÁRNU ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Strana..................... 1 3

Více

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1 Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1 Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky. Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu. Fotoaparát

Více

Obsah: Bezpečnost... 2. Vybavení... 2. Vlastnosti... 3. Popis a funkce... 4. Pracovní postupy. 5.1. Nastavení... 6. 5.2. Záznam teploty...

Obsah: Bezpečnost... 2. Vybavení... 2. Vlastnosti... 3. Popis a funkce... 4. Pracovní postupy. 5.1. Nastavení... 6. 5.2. Záznam teploty... Obsah: Bezpečnost... 2 Vybavení... 2 Vlastnosti... 3 Popis a funkce... 4 Pracovní postupy 5.1. Nastavení... 6 5.2. Záznam teploty... 8 5.3. Vymazat paměť... 9 5.4. Stáhnout paměť... 9 5.5. Výměna baterií...

Více

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM ÚVOD O SOFTWARE. Vnitřní obálka

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM ÚVOD O SOFTWARE. Vnitřní obálka INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM ÚVOD O SOFTWARE... PŘED INSTALACÍ INSTALACE SOFTWARU PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI NASTAVENÍ OVLADAČE PRO TISKÁRNU JAK POUŽÍVAT ONLINE MANUÁL ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Strana

Více

Řešení problémů DIGITÁLNÍ PLNOBAREVNÝ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM MX-2700N ODSTRANĚNÍ ZASEKNUTÍ KOPÍROVÁNÍ TISK SKENOVÁNÍ UKLÁDÁNÍ DOKUMENTŮ INSTALACE

Řešení problémů DIGITÁLNÍ PLNOBAREVNÝ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM MX-2700N ODSTRANĚNÍ ZASEKNUTÍ KOPÍROVÁNÍ TISK SKENOVÁNÍ UKLÁDÁNÍ DOKUMENTŮ INSTALACE MODEL: MX-2300N MX-2700N DIGITÁLNÍ PLNOBAREVNÝ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM Řešení problémů Řešení problémů V případě možného výskytu problému s výrobkem, postupujte podle pokynů v tomto návodu dříve, než zavoláte

Více

6300 Series All-In-One

6300 Series All-In-One 6300 Series All-In-One Uživatelská příručka Květen 2005 www.lexmark.com Lexmark a Lexmark se znakem diamantu jsou ochranné známky společnosti Lexmark International, Inc., registrované ve Spojených státech

Více

ZMODO NVR KIT. Instalační příručka

ZMODO NVR KIT. Instalační příručka ZMODO NVR KIT Instalační příručka KROK 1 1. Zkontrolujte si obsah balení ZMODO NVR Kitu: NVR server 4 x IP kamera Napájecí adaptéry pro IP kamery LAN kabel CD se softwarem Příručka ( ke stažení na www.umax.cz)

Více

panelu na tlačítko Start ->Programy -> VideoCAM Look>Uninstall VideoCAM Look a potom instalaci

panelu na tlačítko Start ->Programy -> VideoCAM Look>Uninstall VideoCAM Look a potom instalaci Důležité upozornění: Nejdříve nainstalujte ovladač a potom k portu USB připojte zařízení VideoCAM Look. Přečtěte si toto důležité upozornění před instalací 1. Instalace softwaru VideoCAM Look A. Vložte

Více

ZoomText 10.1 pro Windows. Dodatek k uživatelské příručce

ZoomText 10.1 pro Windows. Dodatek k uživatelské příručce ZoomText 10.1 pro Windows 8 Dodatek k uživatelské příručce Autorská práva ZoomText Magnifier Copyright 2013, Algorithmic Implementations, Inc. Všechna práva vyhrazena. ZoomText Magnifier/Reader Copyright

Více

Instalační příručka pro Windows Vista

Instalační příručka pro Windows Vista Instalační příručka pro Windows Vista Než je možno tiskárnu použít, musíte připravit hardware a instalovat ovladač. Ve Stručném návodu k obsluze a v této Instalační příručka pro Windows Vista naleznete

Více

Popis domovské obrazovky

Popis domovské obrazovky Stručná příručka Informace o tiskárně Pomocí ovládacího panelu tiskárny 9 2 3 @!. 2 A B C 3 D E F 4 G H I 5 J K L 6 M N O 4 Popis domovské obrazovky Po zapnutí tiskárny se na displeji zobrazí základní

Více

Digitální fotoaparát DC 1500 Uživatelská příručka

Digitální fotoaparát DC 1500 Uživatelská příručka Digitální fotoaparát DC 1500 Uživatelská příručka Autorská práva Copyright (c) 2002 BenQ Corporation. Všechna práva vyhrazena. Bez předchozího písemného souhlasu společnosti BenQ Corporation není dovoleno

Více

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM ÚVOD PŘED INSTALACÍ INSTALACE TISKOVÉHO OVLADAČE PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI NASTAVENÍ OVLADAČE PRO TISKÁRNU JAK POUŽÍVAT ONLINE MANUÁL ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Strana.....................

Více

KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD

KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD OBSAH 1,Úvod...3 2, Vzhled a velikosti....3 2.1, materiál a barvy.. 3 2.2, rozměry displeje. 3 3, funkce a definice tlačítek...3 3.1, přednastavení a standardní

Více