DĚKUJEME ZA ZAKOUPENÍ TRENAŽÉRU KURA
|
|
- Patrik Bohuslav Šimek
- před 7 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1
2
3
4
5 DĚKUJEME ZA ZAKOUPENÍ TRENAŽÉRU KURA ÚVOD Trenažér Kura je navržen pro co nejhladší jízdu, nabízí širokou škálu odporu a přesné měření výkonu po celou dobu jízdy. Všichni cyklisté, ať amatéři tak i profesionálové, mohou zlepšit svůj sportovní výkon efektním a efektivním tréninkem s tímto trenažérem. Kura má také patentovaný systém dvojitého řemenového převodu, který měří hodnoty výkonu, revoluční koncept v indoor tréninku. Kura je ergometr, který přímo a přesně měří výkon. Odpor je generován extrémně tichou fluidní technologií. Odpor trenažéru se zvyšuje s rychlostí. K dispozici je široká škála dostupných úrovní odporu, ideální pro začátečníky, zkušenější cyklisty a ostřílené profesionály. Kura je kompletní tréninkový nástroj, a to jak pro simulaci venkovního tréninku, tak i pro generování velmi přesné rychlosti, kadence a údajů o výkonu. Navíc, výkon, kadence a rychlostní data mohou být přenášena pomocí ANT TM + nebo Blueooth Smart. Tyto 2 možnosti umožňují zobrazit data z několika různých druhů zařízení, jako jsou chytré telefony, tablety, počítače, cyklopočítače a GPS zařízení. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ - Před použitím trenažéru si nejdříve důkladně přečtěte bezpečnostní pokyny uvedené níže: - Před započetím tréninkového programu, podstupte nejdříve lékařské vyšetření zaručující dobrý zdravotní stav. - Zvolte takovou obtížnost, která odpovídá Vašemu zdravotnímu stavu a schopnostem. - Při používání trenažéru si zvolte a nastavte takový program, který bude vyhovovat Vašim fyzickým schopnostem. - Pokud se budete cítit výrazně unavenější nebo ucítíte bolest, přestaňte okamžitě používat trenažér a navštivte lékaře. - Bezpečnostní pokyny výše jsou pouze obecné a neobsahují veškeré instrukce, které jsou spojeny se začátkem používání trenažéru. To je již na zodpovědnosti uživatele.
6 UPOZORNĚNÍ Společnost Elite S.r.l. nenese zodpovědnost za jakékoliv fyzické či psychické poškození, ať už trvalé či dočasné, které vzniklo v souvislosti s použitím trenažéru Kura. ODPOR Odpor je generován automaticky pomocí fliudní technoligie brzdného systému. Odpor se automaticky zvyšuje při zvýšené frekvenci šlapání. Pro získání největšího možného výkonu proto doporučujeme zaměřit se na rychlost šlapání více než na samotnou rychlost jízdy. KADENCE Kura nepoužívá senzor pro zjištění kadence, ale používá algoritmus založený na kroutícím momentu. Z tohoto důvodu není údaj vždy přesný a může se lišit od skutečnosti. V případě potřeby přesných údajů je možno připojit drátový senzor. Odpovídající konektor se nachází na jednotce odporu. V případě že používáte kompatibilní aplikace/software/zařízení, můžete také použít bezdrátový senzor frekvence šlapání a spojit přímo s aplikací/softwarem/ zařízením. PŘÍVOD ENERGIE Kura nepotřebuje externí přívod energie. Má nabíjecí baterie, které se dokáží nabít pomocí malého generátoru. Baterie pokračuje v dodávání energie, i když jízda skončí, nabíjí se pouze během jízdy. Je zde také micro USB konektor pro nabití z externího zdroje v případě nutnosti. Po delší době nepoužívání se může baterie zcela vybít. Pro nabití baterie je proto potřeba šlapat, nebo použít externí zdroj pro dobití. LED DIODY Kura přenáší rychlost, kadenci a výkon pomocí ANT+ a Bluetooth Smart protokolů. Na trenažeru jsou 3 LED diody. LED diody zobrazují 3 barvy: Červená: přívod energie, pokud během jízdy bliká znamená to, že je baterie slabá (méně než 25%). Pokud svítí je v režimu nabíjení nebo připojena k micro USB. Pokud se každých 5 vteřin rozsvítí během nepoužívání, je baterie nabíjena. Zelená: identifikuje stav připojení k ANT TM + protokolu. Pokud bliká čeká na připojení. Pokud svítí, je připojen k aplikaci MyE- Training a používá ANT TM + protokol. Modrá: identifikuje stav přiojení k Bluetooth Smart protokolu. Pokud bliká, čeká na připojení, pokud svítí, je trenažér připojen. PŘENOS DAT Kura přenáší rychlost, frekvenci šlapání a data o výkonu pomocí vestavěných senzorů. Rychlost je načítána a přenášena pomocí vestavěných senzorů. Upozornění: pokud požíváte trenažér s aplikacemi/softwarem/zařízeními třetích stran je nutné přenastavit průměr kola na skutečnou velikost děleno 3,43 (např. průměr kola je 2095mm, hodnota průměru bude 2095/3,43 = 611 mm) Frekvence šlapání je výpočtem viz KADENCE Základní deska trenažéru Kura obsahuje jack pro připojení drátového senzoru. Rychlost a frekvence šlapání mohou být také přenášeny a snímány bezdrátově pomocí ANT TM + nebo Bluetooth Smart protokolů.
7 Hodota výkonu není výsledek kalkulace, nýbrž je měřena přesným vestavěným senzorem. Měření hodnot tímto způsobem zajišťuje nejvyšší možnou přesnost, na rozdíl od klasických ergometrů, kdy jsou snímače umístěné na pedál, kliku nebo nábě. Hodnota výkonu je přenášena pomocí standardních ANT TM + nebo Bluetooth Smart protokolů. KALIBRACE SENZORU VÝKONU Kura dokáže kalibrovat interní nastavení systému pro měření výkonu tím, že vymaže systémové data za účelem nejpřesnějšího měření výkonu. Proces je jednoduchý a vyžaduje pouze nahrání drobné funkce do Real systému a aplikace My E-Training. To je dosaženo šlapáním a zvyšováním rychlosti, dokud se nedostanete na určitou zobrazenou hodnotu na displeji. Na výzvu systému prosím přestaňte šlapat. Po pár vteřinách systém oznámí, že kalibrace proběhla úspěšně. Nastavená hodnota je poté uložena v paměti trenažéru a ten je schopný přijímat data z jakéhokoliv zařízení/softwaru/aplikace. KOMPATIBILITA SE SOFTWAREM/ APLIKACEMI/ZAŘÍZENÍMI TŘETÍCH STRAN Kura je komaptibilní s aplikací My E- Training. Doporučujeme používat tento software, který nabízí širokou škálu nastavení dle potřeb jezdce. Díky využívání standardních protokolů je Kura schopen používat software/aplikace/zařízení třetích stran, které podporují standardy trenažéru, zejména pokud obsahují technologie ANT TM + a Bluetooth Smart. Kura neumí upravit odpor jako interaktivní trenažéry. POZNÁMKA Kura je vybaven ořechem kompatibilním s 9/10/11ti rychlostními kazetami Shimano/SRAM či kazetami dalších výrobců, kteří používají Shimano standard. Pro 9/10/11ti rychlostní kazety Campagnolo je mezi příslušenstvím dostupný náhradní ořech, který je možné namontovat na místo původního Shimano ořechu. Kura je kompatibilní s náboji od 130 do 135 mm na rychloupínák sprůměrem 5 mm a s náboji 12 mm x 142 mm s průchozí osou. Pokud si nejste jisti typem přehazovačky na vašem bicyklu, nahlédněte do příslušné dokumentace, nebo kontaktujte Vašeho prodejce. ELITE nenese zodpovědnost za jakékoliv poruchy v sůaledku použití s aplikacemi/softwarem/zařízeními třetích stran. Kura je dodáván bez USB kabelu, kabeláže k nabíjení případně externí baterie. Napájecí zdroj a / nebo externí baterie musí mít výstupní napětí 5 Voltů a alespoň 200mAh napájení. ANT TM + nebo Bluetooth Smart nelze používat současně. SEZNAM KOMPONENTŮ Tělo trenažéru obr.a Podložka náboje obr.b Adaptér osy obr.c Podložka osy levá mm obr.d Podložka osy pravá 142 mm obr.e Podložka osy levá 142 mm obr.f Nožky obr.g Rychloupínák není součástí balení! MONTÁŽ TRENAŽÉRU Rozložte tělo trenažéru a umístěte vertikálně (obr.1). Otočte opěrnou nohu o 90%, utáhněte šroub (obr.3)roztáhněte nohy, dokud neuslyšíte cvaknutí. Po stranách nasuňte nožky (obr.6).
8 INSTALACE KAZETY PRO OSY L=130mm a L=135mm. Nasaďte kazetu na náboj. Pokud používáte kazety SRAM/SHIMANO 9/10 rychl, je nutné umístit podložku (obr.b) před nasazením kazety (obr.7). Pokud používáte 11 rychlostní kazety SHIMANO/SRAM umístěte kazetu bez podložky (obr.8). Pro utažení použijte lock ring dodávaný s kazetou (obr.9) UPOZORNĚNÍ Důsledně dodržujte pokyny poskytnuté výrobcem kazety jako potřebu umístění podložky a specifikace klíče. V případě, že máte potíže s instalací, kontaktujte svého prodejce. V případě zničení či poškození v souvislosti s nesprávnou montáží je reklamace bezpředmětná. Kura obsahuje správný 5 mm adaptér rychloupínáku. Pro kola s délkou osy mm použijte levý adaptér (obr.d) (obr.10). MONTÁŽ KURA Uvolněte zadní brzdu jízdního kola zařaďte na nejmenší pastorek kazety a největší převodník klik. Vyjměte rychloupínák z kola. Vložte rychloupínák do trenažéru (obr.11) Umístěte na trenažéru řetěz na nejmenší pastorek kazety (obr.12). Usaďte správně kolo do trenažéru (obr.13) dbejte zvýšené pozornosti dle typu jízdního kola (obr 14-15). Vroubkovaná část adaptéru (obr.c) musí být čelem k patkám rámu. Dbejte, aby kolo bylo pevně usazeno a celé soustrojí bylo na rovném a stabilním podloží. MONTÁŽ KAZETY NA TRENAŽÉR KURA PRO PRŮCHOZÍ OSU ø12 L=142 mm Pro kola s průchozí osou je potřeba vyměnit adaptéry a podložky. Pokud je vložen, odstraňte levý adaptér (obr. D) a odšroubujte pravý adaptér pro rozteč mm (obr. 16). Našroubujte pravý adaptér nadoraz (obr. E) a vložte levý adaptér (obr. F) pro rozteč 142 mm (obr. 17). Připojte podložku osy pravá (obr. E) pomocí 17mm klíče a síle utažení 5Nm. Použijte střední sílu, závit k utažení je možné promazat. Odstraňte zadní brzdy a umístěte řetěz na nejmenší pastorek kazety zadního kola a největší převodník. Odstraňte průchozí osu ze zadního kola. Umístěte patky zadní vidlice na trenažér Kura. Vložte průchozí osu (obr. 11) Ujistěte se, že je kolo na trenažéru pevně upevněno. Uzamkněte pevně průchozí osu silným zatlačením. Zatlačte a zatáhněte za rámovou trubku a sedlo, pokud se kolo na trenažéru stále lehce pohybuje, utáhněte pořádně průchozí osu. UPOZORNĚNÍ: Obě podpěry podporují tři velikosti kol, otáčejte podpěrami, dokud nebude potřebné označení na podpěrách směřovat dolů.. MTB 27,5 kola (obr. 19). Silniční 28 kola (obr. 20). MTB 29 kola (obr. 21) Začněte pomalu šlapat a postupně přidávejte rychlost, dokud se s trenažérem důkladně neseznámíte. DEMONTÁŽ BICYKLU Z TRENAŽÉRU Přesuňte řetěz na nejmenší pastorek kazety a na nejmenší převodník. Uvolněte rychloupínák (nebo odstraňte průchozí osu) a sundejte bicykl z trenažéru. Pro transport použijte bezpečnostní páku (obr.
9 22) a složte přední opěrnou nohu (obr. 23). Je možné otočit přední opěrnou nohu o 90 (obr. 24) pro kompaktnější uskladnění, v tomto případě musí být trenažér skladován horizontálně (obr. 25), aby nedošlo k převrácení a poškození. Poznámka: Pro větší stabilitu umístěte podložky do polohy 28 ROAD (obr. 26). Kura může být skladováno vertikálně (obr. 27), ale ujistěte se, že je trenažér uskladněn stejně jako na obr.28. Berte v úvahu, že setrvačník je v této pozici výše, takže jakékoliv větší otřesy nebo chvění může způsobit pád. Složený trenažér musí být vždy uložen poblíž stěny, která může zabránit pádu. Poznámka: Před uskladněním trenažéru, ujistěte se, že je bezpečně poskládán tím, že jej vezmete za madlo. DOPORUČENÍ PRO POUŽÍVÁNÍ Zvolte takovou kazetu, která odpovídá Vašim cílům a kondici. Kazety srozsahem 11 23/25 zubů jsou doporučovány pro profesionální jezdce a amatéry, kteří jsou schopni vyvinout velký výkon. Kazety s větším počtem zubů 12/13 27/29 jsou doporučovány pro všechny cyklisty. Přehazovačka i přesmykač by měly fungovat bez problému po instalaci na trenažér. Ojediněle může dojít k drobným úpravám a seřizování. Pokud máte jakékoli dotazy, kontaktujte Vašeho prodejce. INSTRUKCE K NASTAVENÍ 9/10/11 RYCHLOSTNÍ KAZETY CAMPAGNOLO Pro výměnu stávajícího náboje trenažéru Kura za náboj kompatibilní s kazetami Campagnolo postupujte podle instrukcí níže: Odšroubujte pravý adaptér z kazetového tělesa pomocí 17mm klíče (obr. 29) Odstraňte podložku a kazetové těleso (obr. 30) Namontujte kazetové těleso kompatibilní s Campagnolo a vyměňte podložku (obr. 31 a 32). Utáhněte náboj pomocí 17mm klíče a síle utažení 5Nm. Použijte střední sílu, závit k utažení je možné promazat. Nyní můžete namontovat Campagnolo kazetu bez použití podložek. (obr. 33) UPOZORNĚNÍ Striktně dodržujte pokyny dodávané výrobcem kazety, s přihlédnutím na speciální montážní techniky, nutností používat extra podložky, či instrukce utažení momentovým klíčem. POZNÁMKA V případě dotazů, či nejasností ohledně montáže kazety, kontaktujte prosím vašeho prodejce. Záruka se nevztahuje na poškození bicyklu vlivem špatné instalace na trenažér Kura. ÚDRŽBA Kura nepotřebuje žádnou speciální údržbu, nicméně jsou doporučená tato opatření: Po každém tréninku utřete trenažér hadříkem, aby nedocházelo k hromadění prachu a potu. Nečistěte a neodmašťujte řetěz, když je kolo připevněno k trenažéru. Zkontrolujte před každým tréninkem, zdali je rychloupínák pevně utažen. VAROVÁNÍ Napnutí vnitřního řemenu je testováno u každého modelu přímo v Elite. Neměňte napnutí řemenu, při každé změně by musel být řemen znovu rekalibrován. Napnutí řemenu se může snížit po několikanásobném používání nebo po velmi intenzivním tréninku, to může mít za následek nepřesnost a snížení výkonu. V tomto případě je potřeba zvýšit napětí řemenu podle následujícího postupu:
10 Sundejte kryt základní desky (obr. 34) Uvolněte bezpečnostní závit jedním otočením, abyste pak mohli utáhnout řemen pomocí napínacího šroubu (obr. 35) Otočte napínacím šroubem o půl otočky, aby se řemen napnul správně (obr. 36) Zahajte kalibraci. Opakujte předešlé kroky, pokud se kalibrace nezdařila. 6. Když je kalibrace hotová, namontujte zpět kryt základní desky. (obr.37) VAROVÁNÍ Kura se během používání zahřívá. Počkejte, až vychladne, než se dotknete trenažéru. Používejte Kura tak, jak je uvedeno v návodu. Kura neobsahuje záchranou brzdu. Kura byl navržen a vyroben tak, aby zajišťoval maximální bezpečnost uživatele. Během užívání by se v okolí neměli pohybovat další lidé. Nikdy nestrkejte prsty nebo jiné předměty do slotů trenažéru. Může dojít k poškození trenažéru a vážnému zranění. Před použitím umístěte trenažér na stabilní místo, stranou od potenciálních nebezpečných objektů (nábytek). Kura může používat pouze jeden jezdec během jízdy. Maximální hmotnost jezdce je 113 kg dle normy EN třída HC. Vždy zkontrolujte stabilitu kola před začátkem tréninku. Žádný komponent není určen k jinému užití. V případě, že se se součástkami zacházelo jinak, ztrácíte záruku. Jelikož jsou podložky vyrobeny z protiskluzového materiálu, mohou na podlaze zanechávat stopy. Pokud potřebujete trenažér zaslat zpět, je nutné jej poslat v původním obalu. Na poruchu způsobenou transportem v neoriginálním obalu se nevztahuje záruka. Poznámka: Předtím, než zašlete trenažer zpět, konzultujte vše nejdříve s Vaším dodavatelem nebo prodejcem. Neskladujte trenažér v chladném a vlhkém prostředí, může dojít k poškození elektronických komponentů. ZABALENÍ Pokud je nutné trenažér expedovat, správné zabalení je nutností. Zabalte trenažér do originálního obalu. Během přepravy bývá s krabicí nešetrně zacházeno, může docházet k nárazům, které mohou trenažér trvale poničit. Na tento typ poškození se záruka nevztahuje. Poznámka: Vždy nejdříve celou situaci konzultujte s prodejcem, nebo dodavatelem, než trenažér odešlete. INFORMACE O LIKVIDACI 1. V rámci EU Tento produkt odpovídá evropským směrnicím 2002/95/CE, 2002/96/CE a 2003/108/CE. Symbol přeškrtnuté popelnice uvedený na výrobku nebo na obalu udává, že po skončení funkčnosti musí být produkt odvezen separátně od ostatního odpadu. Tzn. Uživatel musí po skončení funkčnosti zařízení odvézt do patřičného sběrného dvora pro elektrický a elektrotechnický odpad, nebo zařízení vrátit dodavateli, pokud nakupuje nový produkt. Ekologicky šetrná likvidace může pomoci zabránit možným negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí a podporuje opětovné použití materiálu, ze kterého byl výrobek vyroben. Nesprávná likvidace výrobku může vést k pokutám. 2. Mimo EU Pokud chcete zlikvidovat tento výrobek, kontaktujte prosím potřebné orgány ve svém okolí pro zjištění metod likvidace.
11 GARANTIA ESPAÑOL GARANTIE DUTCH 1.De acuerdo con el DL nº 24 de fecha 02/02/2002 y con la directiva CE 1999/44, ELITE s.r.l. garantiza el propio producto y los materiales empleados por un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de compra. 2.Anulación de la garantía: Por causas ajenas no imputables al fabricante tales como negligencia y mal trato durante el uso, robo, mantenimiento efectuado por personal no autorizado, daños de transporte, desgaste normal, etc. Además, la garantía queda anulada por una utilización diferente de aquella para la que el producto ha sido concebido y por la instalación y montaje del mismo no siguiendo las instrucciones suministradas por Elite s.r.l. por lo que en cada caso se declina todo tipo de responsabilidad para eventuales daños que directa o indirectamente pudieran derivarse. 3.Para los productos reparados o sustituidos por la Casa Constructora o en alguno de sus Centros de Asistencia, Elite s.r.l. no es responsable de eventuales desperfectos o daños originados durante el transporte de los mismos. 4.Para hacer uso del servicio de garantía es necesario cumplimentar atentamente y en su totalidad la CARTA DE ASISTENCIA AL CLIENTE y de adjuntarla al producto, junto a una copia de la factura u otro documento justificativo emitido por el vendedor en el que se haga constar el nombre y dirección del mismo así como la fecha en la cual ha sido efectuada la venta. 5.Todas las informaciones suministradas por el consumidor e indicadas en la Carta de Asistencia al cliente serán tratadas conforme a la normativa incluida en la ley 31/12/1996 nº Cuando, entre la documentación que acompañe al producto, esté presente un diseño del mismo, indicar las partes defectuosas o mal funcionantes motivo de la reclamación, marcando con una cruz los cuadros numerados presentes en el diseño. Adjuntar por tanto el diseño a la CARTA DE ASISTENCIA LA CLIENTE. 7.Elite s.r.l. se reserva el derecho de aportar modificaciones técnicas y de diseño a sus productos sin previo aviso. 1.In overeenkomst met (rechts)artikelnr 24 van en CE richtlijnen, geeft ELITE s.r.l. garantie op haar producten en componenten voor een periode van 2 jaar vanaf het moment van aankoop. 2.Garantie geldt niet voor defecten veroorzaakt door redenen die niet balastbaar zijn aan de fabrikant, zoals nalatigheid of onzorgvuldigheid tijdens het gebruik van het product., stoten/ botsen, handelingen gedaan door niet - geautoriseerd c.q.onprofessioneel personeel, schade door transport of normale slijtage. Bovendien geldt er geen garantie door ongeschikt gebruik van het product, gebruik van verkeerde instructie of observatie, Ook als men de gebruiksaanwijzing voor wat betreft het installeren en gebruik, aangegeven door ELITE s.r.l., niet opvolgt, wordt er in geen geval garantie gegeven aan directe of indirecte schade. 3.In geval van reparatie en/ of vervanging van onderdelen gedaan door de fabrikant, of van een van onze geautoriseerde service centers, is ELITE s.r.l. niet verantwoordelijk voor schade of verlies tijdens transport. 4.Om voor garantie in aanmerking te komen is het van groot belang om alle gegevens op de CUSTOMER ASSISTANCE CARD in te vullen. Deze moet samen met een aankoopbon of bewijs, getekend door de verkoper met de gegevens van het product, de aankoopdatum en bedrijfsnaam verstuurd worden. Garantie is niet mogelijk bij het ontbreken van een van deze documenten. 5.Alle informatie, gegeven door de koper op de CUSTOMER ASSISTANCE CARD wordt behandeld volgens (rechts)artikelnr. 675 van In het geval er een document aanwezig is bij het product met een technische tekening, waar u een indicatie op kunt aangeven wat er defect is, moet u het corresponderende nummer aangeven. De tekening moet samen met de CUSTOMER ASSISTANCE CARD card opgestuurd worden 7.ELITE heeft het recht om technische en uiterlijke modificaties bij haar producten aan te brengen, zonder enige verplichte aankondiging. Kura 07/2016
mm 0 inch 17 18
TURNO INSTRUKCE CZ A B C D E F G 1 2 3 4 5 6 7 8 GD 9 10 11 12 13 14 15 16 0 mm 0 inch 17 18 3 mm 0,11 inch 19 6 mm 0,23 inch 20 max 6 mm max 0,23 inch max 3 mm 21 max 0,11 inch 22 23 24 60 25 26 27 28
VíceDrivo je trenažér s přímým přenosem a s elektronicky regulovaným magnetickým odporem. Drivo nabízí širokou škálu odporu a síly, okamžité a přesné měření, snadné šlapání a kompatibilitu se standardními
VíceBlahopřejeme k zakoupení trenažéru RAMPA UPOZORNĚNÍ! - Setrvačník zařízení je velmi těžký. I drobné dopady či nárazy by jej mohly nenávratně poškodit a celý systém bude nepoužitelný. - Nepokoušejte se
VíceDIRETO DIRETO MANUÁL INSTRUKCE INDEX CZ ČESKY
DIRETO DIRETO MANUÁL INSTRUKCE INDEX CZ ČESKY PŘEDSTAVENÍ 15 ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 15 KOMPATIBILITA 15 ROZSAH VÝKONU 15 STOUPÁNÍ 16 MĚŘENÍ VÝKONU 16 PROTOKOLY PŘENOSU DAT 16 POUŽITÍ DIRETO SE
VíceARION DIGITAL SMART B+
ARION DIGITAL SMART B+ BLAHOPŘEJEME K ZAKOUPENÍ VÁLCŮ ARION DIGITAL SMART B+ Arion Digital Smart B+ jsou válce s elektronicky řízeným odporem. Pro jejich ovládání je zapotřebí vlastnit PC, Smartphone
VíceNÁVOD NA MONTÁŽ TRENAŽÉRU
NÁVOD NA MONTÁŽ TRENAŽÉRU CZ ÚVOD 1 MONTÁŽ RÁMU 3 INSTALACE JEDNOTKY 4 UCHYCENÍ KOLA 5 ODEPNUTÍ KOLA 7 UPOZORNĚNÍ 8 DOPORUČENÍ 8 MONTÁŽ JEDNOTKY 12 Děkujeme, že jste si vybrali trenažér Novo Mag Force.
VíceDM-RBCS (Czech) Příručka prodejce. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/ komfortní bicykl. Kazetové pastorky CS-HG400-9 CS-HG50-8
(Czech) DM-RBCS001-02 Příručka prodejce SILNIČNÍ MTB Trekking Městský/ komfortní bicykl URBAN SPORT E-BIKE Kazetové pastorky CS-HG400-9 CS-HG50-8 OBSAH DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ... 3 BEZPEČNÉ POUŽÍVANÍ... 4
VíceSilniční náboj pro kotoučovou brzdu
(Czech) DM-HB0004-01 Příručka prodejce Silniční náboj pro kotoučovou brzdu HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Tato příručka prodejce je primárně určená profesionálním cyklomechanikům.
VíceSestava náboje (kotoučová brzda)
(Czech) DM-RAHB002-00 Příručka prodejce SILNIČNÍ MTB Trekking Městský/ komfortní bicykl URBAN SPORT E-BIKE Sestava náboje (kotoučová brzda) HB-RS770 FH-RS770 OBSAH DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ... 3 BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ...
VíceKazetové pastorky. Příručka prodejce. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/komfortní bicykl URBAN SPORT E-BIKE
(Czech) DM-CS0003-08 Příručka prodejce SILNIČNÍ MTB Trekking Městský/komfortní bicykl URBAN SPORT E-BIKE Kazetové pastorky CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8
VícePřední náboj / zadní náboj (kotoučová brzda)
(Czech) DM-HB0005-03 Příručka prodejce SILNIČNÍ MTB Trekking Městský/ Komfortní bicykl URBAN SPORT E-BIKE HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35 HB-TX505 FH-TX505 Přední náboj / zadní
VíceDM-CD (Czech) Příručka prodejce. Napínák řetězu SM-CD50
(Czech) DM-CD0001-00 Příručka prodejce Napínák řetězu SM-CD50 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Tato příručka prodejce je určená především pro profesionální cyklomechaniky. Uživatelé, kteří nemají odbornou průpravu
VíceQiCycle Electric Folding Bike Přehled
QiCycle Electric Folding Bike Přehled 3 3 3 4 4 5 5 6 0 6 7 8 7 9 8 0 0 3 9 Ovládání přehazovačky Brzda Řidítka Nosná tyč řidítek Západka nosné tyče Západka nosné tyče Světlomet Přední brzda Motor Podsedlový
VíceBezdrátové nabíjení max. 10W & drátové nabíjení max. 2,4A
Technaxx * Návod k obsluze Bezdrátová nabíječka do auto s držákem pro smartphone TE17 Bezdrátové nabíjení max. 10W & drátové nabíjení max. 2,4A Prohlášení o shodě pro tento výrobek je k dispozici na: www.technaxx.de/
VíceZačínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech
Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah
VíceNáboje (kotoučová brzda)
(Czech) DM-MBHB001-01 Příručka prodejce SILNIČNÍ MTB Trekking MĚSTSKÝ/ komfortní bicykl URBAN SPORT E-BIKE Náboje (kotoučová brzda) SLX HB-M7000 HB-M7010 HB-M7010-B FH-M7000 FH-M7010 FH-M7010-B 12 mm osa
VíceUŽIVATELSKÝ MANUÁL MODEL MAGNETIC. www.bplumen.cz/kinetic Pavel Bárta - BP LUMEN, Puškinova 546, 542 32 Úpice
MODEL UŽIVATELSKÝ MANUÁL MAGNETIC Pavel Bárta - BP LUMEN, Puškinova 546, 542 32 Úpice K sestavení potřebujete: 14mm klíč, 4mm imbusový klíč Při rozbalení zkontrolujte, zda máte všechny díly OBSAH BALENÍ
VícePlochý pedál. Příručka prodejce DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Nepatřící do sad PD-GR500. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/ komfortní bicykl
(Czech) DM-PD0001-03 Příručka prodejce SILNIČNÍ MTB Trekking Městský/ komfortní bicykl URBAN SPORT E-BIKE Plochý pedál DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828 Nepatřící do sad PD-GR500 OBSAH DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ...
VíceFlexible Tastatur Nimble. Flexible keyboard
Flexible Tastatur Nimble Flexible keyboard 1 Návod k obsluze Mini Bluetooth klávesnice Nimble Děkujeme, že jste si vybrali produkt společnosti Hama. Zastavte se na chvíli a přečtěte si následující kompletní
VícePřesmykač. Příručka prodejce ALIVIO FD-M4000 FD-M4020. Nesériové FD-MT400. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/ komfortní bicykl URBAN SPORT E-BIKE
(Czech) DM-MDFD001-02 Příručka prodejce SILNIČNÍ MTB Trekking Městský/ komfortní bicykl URBAN SPORT E-BIKE Přesmykač ALIVIO FD-M4000 FD-M4020 Nesériové FD-MT400 OBSAH DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ... 3 BEZPEČNÉ
VíceDOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx
DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx Uživatelská příručka Vyobrazení v této příručce jsou pouze ilustrační. Schémata a obrázky vztahující se k vašemu zařízení najdete v cizojazyčné příručce
VíceObsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér
Obsah balení 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér 5 Audio adaptér RCA 6 Audio kabel 3.5 mm 7 Audio adaptér z 6.3 mm na 3.5 mm 8 Externí mikrofon Funkční prvky: Sluchátka
VíceDĚTSKÝ TRAKTOR NÁVOD K OBSLUZE. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku.
DĚTSKÝ TRAKTOR NÁVOD K OBSLUZE CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Pečlivě si přečtěte tento návod k obsluze a dbejte dodržování všech uvedených instrukcí. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí.
VíceNávod k použítí. Gimbal VS-3SD pro zrcadlovky a fotoaparáty. Děkujeme vám, že jste si vybrali produkt AFI.
Gimbal VS-3SD pro zrcadlovky a fotoaparáty Návod k použítí Děkujeme vám, že jste si vybrali produkt AFI. Před použitím si pečlivě přečtěte návod k použití. 1. Popis Gimbal VS-3SD je určen pro natáčení
VíceBarre Anna. Baletní tyč
Barre Anna Baletní tyč 10032652 CZ Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.
VícePŘESMYKAČ CAMPAGNOLO 12S (montáž, seřízení, údržba)
PŘESMYKAČ CAMPAGNOLO 12S (montáž, seřízení, údržba) DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: v případě, že nejste proškoleni k montáži systému 12x2, svěřte montáž odborně proškolenému mechanikovi. Nesprávná montáž a seřízení
VícePříručka prodejce SILNIČNÍ MTB Trekking Městský/ URBAN SPORT E-BIKE komfortní bicykl Přesmykač SLX DEORE
(Czech) DM-MBFD001-01 Příručka prodejce SILNIČNÍ MTB Trekking Městský/ komfortní bicykl URBAN SPORT E-BIKE Přesmykač SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000 OBSAH DŮLEŽITÉ
VíceHB-8242HP Magnetic bike TIRO 30
HB-822HP Magnetic bike TIRO 30 Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku! Prosíme, pozorně si přečtěte následující instrukce v návodu krok po kroku. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE Tento stroj je určen pouze k domácímu
VícePouzdro s Bluetooth klávesnicí tablet S6000
Pouzdro s Bluetooth klávesnicí tablet S6000 Úvod Pouzdro s Bluetooth klávesnicí je vybaveno drážkou pro uchycení tabletu S6000, se kterým se bezdrátově spojí pomocí rozhraní Bluetooth 3.0 a usnadní tak
VícePřesmykač. Příručka prodejce FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677
(Czech) DM-FD0003-05 Přesmykač Příručka prodejce FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 OBSAH DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ... 4 BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ... 5 SEZNAM
VíceDM-FD (Czech) Příručka prodejce. Přesmykač FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700
(Czech) DM-FD0002-05 Přesmykač Příručka prodejce FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 OBSAH DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ... 3 BEZPEČNÉ POUŽÍVANÍ... 4 MONTÁŽ... 5 NASTAVENÍ... 9 ÚDRŽBA... 17 2 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Tato
VícePrevodovka pre TCO3 & TCO4 číslo výrobku: 2313 Příslušenství Návod k použití
Prevodovka pre TCO3 & TCO4 číslo výrobku: 2313 Příslušenství Návod k použití Montáž Příslušenství mohou sestavovat pouze dospělé osoby. Upozornění: JD důrazně doporučuje, aby toto příslušenství sestavoval
VíceDĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO USA POLICIE 911
DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO USA POLICIE 911 NÁVOD K SESTAVENÍ Upozornění: Fotonávod slouží ke snazšímu a správnému sestavení dětského elektrického vozítka. Některé uvedené funkce vozítka či typ dálkového
VíceIN 1336 Bench lavička HERO
N Á V O D N A P O U Ž I T Í IN 1336 Bench lavička HERO Děkujeme, že jste se rozhodli pro koupi našeho produktu. Ačkoliv vynakládáme velké úsilí k zajištění kvality každého našeho 1 výrobku, ojediněle se
VíceDĚTSKÁ TŘÍKOLKA NÁVOD K OBSLUZE
DĚTSKÁ TŘÍKOLKA NÁVOD K OBSLUZE CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Pečlivě si přečtěte tento návod. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Rádi bychom požádali rodiče a ostatní odpovědné
VíceNávod k použití PRODUKT: LED PANEL TYP: AE-IPAN
Návod k použití PRODUKT: LED PANEL TYP: AE-IPAN Vážení uživatelé, děkujeme Vám, že jste si vybrali produkt od společnosti Anadem Europe, která se zaměřuje na moderní LED osvětlovací techniku, LED světelné
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Vyrobeno pro: MAR-POL s.c Suchowola 6a Chmielnik, Polsko
Vyrobeno pro: MAR-POL s.c Suchowola 6a 26-020 Chmielnik, Polsko NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku! Děkujeme za zakoupení našeho výrobku, přejeme Vám spokojenost s jeho používáním. Přestože nýtovací kleště
VíceŘetěz (11 stupňů) Příručka prodejce CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11
(Czech) DM-CN0001-05 Řetěz (11 stupňů) Příručka prodejce CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 OBSAH DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ... 3 BEZPEČNÉ POUŽÍVANÍ... 4 MONTÁŽ...
VíceBezdrátová termostatická hlavice
Bezdrátová termostatická hlavice Model: TRV10RF INSTALAČNÍ MANUÁL Obsah krabice Obsah balení Ikony použité v tomto návodě: Bezpečnostní pokyny Důležitá informace Tip Obsah : Obsah balení Úvod Shoda výrobku
VíceZhiyun Evolution. Uživatelská příručka. Obsah balení: Popis zařízení
Zhiyun Evolution Obsah balení: 1. 1 EVOLUTION 3osý ruční stabilizátor pro GoPro 2. 1 Nabíjecí kabel pro kameru 3. 1 Ochranná fólie na kameru 4. 1 Micro USB kabel 5. 1 Přihrádka na baterii 6. 1 Výstupní
VíceTORNADO STUNT CAR 4x4
CZ TORNADO STUNT CAR 4x4 Model No.KS124532 NÁVOD K POUŽITÍ Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru, kterou jste nám projevili nákupem tohoto výrobku. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje
VíceUživatelský manuál pro elektrokolo
Uživatelský manuál pro elektrokolo Obsah Všeobecné instrukce Inspekce před jízdou Nabíjení Údržba Řešení problémů Záruka Všeobecné instrukce Balení - Odstraňte obalové materiály. Nejlepší je vyříznout
VíceVybalte všechny díly z krabice a postupujte podle jednotlivých, po sobě jdoucích obrázků.
Vybalte všechny díly z krabice a postupujte podle jednotlivých, po sobě jdoucích obrázků. Obr. 1: Sejměte lepící pásku. Obr. 2: Přišroubujte spodní rám. 1 2 Obr. 3: Odstraňte plastové pásky. Obr. 4 a 5:
VíceDM-RBRD (Czech) Příručka prodejce. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/ komfortní bicykl. Zadní měnič převodů
(Czech) DM-RBRD001-00 Příručka prodejce SILNIČNÍ MTB Trekking Městský/ komfortní bicykl URBAN SPORT E-BIKE Zadní měnič převodů CLARIS RD-R2000 OBSAH DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ... 3 BEZPEČNÉ POUŽÍVANÍ... 4 SEZNAM
VícePříručka prodejce. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/ komfortní bicykl. Přesmykač METREA FD-U5000
(Czech) DM-UAFD001-00 Příručka prodejce SILNIČNÍ MTB Trekking Městský/ komfortní bicykl URBAN SPORT E-BIKE Přesmykač METREA FD-U5000 OBSAH DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ... 3 BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ... 4 SEZNAM POTŘEBNÉHO
VíceDĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO HUMMER HJE
DĚTSKÉ ELEKTRICKÉ AUTÍČKO HUMMER HJE NÁVOD K SESTAVENÍ Upozornění: Fotonávod slouží ke snazšímu a správnému sestavení dětského elektrického vozítka. Některé uvedené funkce vozítka či typ dálkového ovládání
VíceNávod k instalaci. Myčka nádobí
Návod k instalaci Myčka nádobí 1 1 Poznámky Před instalací si přečtěte pozorně tuto příručku. Přečtení návodu Vám pomůže porozumět, jak zapojit přívody, vypouštěcí hadice a přívodní napájecí kabel a najít
VíceSolární fontána
10032286 Solární fontána Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Pozorně si přečtěte příručku a dodržujte následující rady, abyste předešli poškození přístroje. Jakékoliv selhání způsobené
VíceSUV KAJENE NEW S 2.4G DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM. Návod k sestavení.
SUV KAJENE NEW S 2.4G DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM Návod k sestavení www.bezvazbozi.cz Vybalte všechny díly z krabice a postupujte podle jednotlivých, po sobě jdoucích obrázků. 1 2 Obr. 3-6: Oba motory nasaďte na
VíceMěřič impedance. Návod k použití
Měřič impedance Návod k použití Bezpečnostní upozornění Před použitím měřicího přístroje si důkladně přečtěte tento návod. Měřicí přístroj používejte pouze způsobem uvedeným v tomto návodu. Nepoužívejte
VíceDM-CN (Czech) Příručka prodejce. Řetěz (11 stupňů) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11
(Czech) DM-CN0001-03 Příručka prodejce Řetěz (11 stupňů) CN-9000 CN-6800 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG600-11 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Tato příručka prodejce je primárně určená profesionálním cyklomechanikům.
VíceYeelight LED Ceiling Lamp uživatelský manuál
Yeelight LED Ceiling Lamp uživatelský manuál Spojka Zámek pohled shora pohled zespoda Otvory pro montáž kazety Otvor pro kabeláž Montážní otvor pro samořezné šrouby základna dálkový ovladač 2x metrický
VícePřevodníky. Příručka prodejce DEORE XT FC-T8000 DEORE FC-T6010. Osa středového složení BB-MT800 BB-MT800-PA DEORE SM-BB52 BB-MT500-PA
(Czech) DM-TRFC001-01 Příručka prodejce SILNIČNÍ MTB Trekking Městský/ komfortní bicykl URBAN SPORT E-BIKE Převodníky DEORE XT FC-T8000 DEORE FC-T6010 Osa středového složení BB-MT800 BB-MT800-PA DEORE
VíceSILNIČNÍ MTB Trekking. Přesmykač
(Czech) DM-RAFD001-03 Příručka prodejce SILNIČNÍ MTB Trekking Městský/ komfortní bicykl URBAN SPORT E-BIKE Přesmykač DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R8000 105 FD-5801 Postupy nastavení napnutí lanka a nastavení
VíceSILNIČNÍ MTB Trekking. Přesmykač
(Czech) DM-RAFD001-05 Příručka prodejce SILNIČNÍ MTB Trekking Městský/ komfortní bicykl URBAN SPORT E-BIKE Přesmykač DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R8000 105 FD-5801 FD-R7000 Postupy nastavení napnutí lanka
VícePřevodníky. Příručka prodejce MTB. Osa středového složení. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/ komfortní bicykl XTR FC-M9000 FC-M9020 SM-BB93 SM-BB94-41A
(Czech) DM-MAFC001-01 Příručka prodejce SILNIČNÍ MTB Trekking Městský/ komfortní bicykl URBAN SPORT E-BIKE Převodníky MTB XTR FC-M9000 FC-M9020 Osa středového složení SM-BB93 SM-BB94-41A OBSAH DŮLEŽITÉ
VíceEXTERNÍBATERIE 9000 S MOŽNOSTÍ NOUZOVÉHO STARTOVÁNÍAUTA
EXTERNÍBATERIE 9000 S MOŽNOSTÍ NOUZOVÉHO STARTOVÁNÍAUTA Uživatelská příručka 31889 Než tento produkt začnete používat, přečtěte si tuto příručku. Pokud tak neučiníte, může dojít k vážnému úrazu. Děkujeme,
VíceDĚTSKÁ TŘÍKOLKA NÁVOD K POUŽITÍ
DĚTSKÁ TŘÍKOLKA NÁVOD K POUŽITÍ CZ Pečlivě si přečtěte tento návod. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Rádi bychom požádali rodiče a ostatní odpovědné dospělé osoby, aby si pečlivě přečetli tento
VíceSkladací minitrampolína. Návod k použití NR: 1254
Skladací minitrampolína Návod k použití NR: 1254 Tento návod si důkladně přečtěte. Je to důležitá část tohoto výrobku, proto si ho odložte pro případ, že by se vyskitly v budoucnu problémi, nebo otázky.
VíceCZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A)
CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A) Obsah ZAMÝŠLENÉ VYUŽITÍ strana 1 DÍLY strana 2 NÁVOD K POUŽITÍ strana 2-4 Spuštění přístroje Doporučení k úklidu Nabíjení baterie NÁVOD K ÚDRŽBĚ strana 5-6 Demontáž a
VíceKŘESLO KOMBINOVANÉ DO SPRCHY 808, 808 C
KŘESLO KOMBINOVANÉ DO SPRCHY 808, 808 C POUŽITÍ Kombinované křeslo do sprchy je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Své využití
VíceINSTALAČNÍ MANUÁL. Středový pohon EVBIKE-SET-CMS-T EVBIKE-SET-CMS-TP
INSTALAČNÍ MANUÁL Středový pohon EVBIKE-SET-CMS-T EVBIKE-SET-CMS-TP Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek EVBIKE a věříme, že s jeho používáním budete nadmíru spokojeni. Před instalací a prvním použitím
VíceELEKTRICKÉ AUTÍČKO BMW X6 M
ELEKTRICKÉ AUTÍČKO BMW X6 M NÁVOD K SESTAVENÍ Upozornění: Fotonávod slouží ke snazšímu a správnému sestavení dětského elektrického vozítka. Některé uvedené funkce vozítka či typ dálkového ovládání v tomto
VíceT2M 2,4G LED ovladač barevné teploty
T2M 2,4G LED ovladač barevné teploty T2M T3- CC T3- CV T2M je 2.4GHz RF bezdrátový regulátor teploty synchronizace / zóna barva. Řídicí systém se skládá ze dvou částí, dálkového ovládání a přijímače. Synchronizačním
VíceUŽIVATELSKÝ MANUÁL ELEKTROKOLA
UMA mini UŽIVATELSKÝ MANUÁL ELEKTROKOLA STAV: březen 2017 Seznam příslušenství Baterie Adaptér sada klíčů - šestihran Klíč baterie Součásti elektrokola UMA mini přední kolo 12 2 přední náboj 13 baterie
VíceNávod na použití vibračního budíku DYNAMITE
1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového
VíceZesilovač indukční smyčky LH 160 LoopHEAR 160
1 Návod na použití Zesilovač indukční smyčky LH 160 LoopHEAR 160 2 Co je LoopHEAR 160 (LH160) Zesilovač LH160 byl vyvinut jako stacionární indukční smyčka pro použití ve vozidlech, prodejních místech,
VíceNávod k obsluze BRB 2800 BRB 2801
Návod k obsluze BRB 2800 BRB 2801 Děkujeme Vám za zakoupení našeho výrobku. Před použitím výrobku si pozorně přečtěte informace v tomto návodu a na obale a ponechte si je pro budoucí použití. Změny v textu,
VíceELEKTROKOLO MODEL : e-atland 5.0
ELEKTROKOLO MODEL : e-atland 5.0 Dovozce pro ČR: CRUSSIS electrobikes s.r.o., K Březince 227, 182 00 Praha 8, IČO: 24819671, Tel.: 283 101 361-2 SPECIFIKACE ELEKTROKOLA Model e-atland 5.0 je elektrokolo
VíceCHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ 103
CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ 103 POUŽITÍ Chodítko je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Chodítko je určeno pro oporu a odlehčení dolních
VíceOhřívač. Návod k obsluze
Ohřívač 437 CZ Návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, obsluhu a údržbu. Uschovejte tyto pokyny pro případ příštího použití. VAROVÁNÍ
Víceuživatelská příručka
kola s podporou elektrického motoru uživatelská příručka Úvod Děkujeme, že jste si koupili elektrické kolo. Doufáme, že Vám přinese spoustu radosti. Kvůli bezpečné přepravě dodáváme el. kolo v rozloženém
VíceVítejte. Přehled. Obsah balení
Přenosná video lupa Uživatelská příručka Vítejte Děkujeme Vám za nákup přenosné video lupy. Prosíme o přečtení tohoto návodu. Jeho obsah Vám pomůže, abyste mohli lupu používat, jak nejlépe je to možné.
VícePříručka prodejce. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/ komfortní bicykl. Kliky s převodníky METREA FC-U5000. Osa středového složení SM-BBR60 SM-BB72-41B
(Czech) DM-UAFC001-01 Příručka prodejce SILNIČNÍ MTB Trekking Městský/ komfortní bicykl URBAN SPORT E-BIKE Kliky s převodníky METREA FC-U5000 Osa středového složení SM-BBR60 SM-BB72-41B OBSAH DŮLEŽITÉ
VíceDM-TRSL (Czech) Příručka prodejce. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/ komfortní bicykl. Řadicí páky DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000
(Czech) DM-TRSL001-01 Příručka prodejce SILNIČNÍ MTB Trekking Městský/ komfortní bicykl URBAN SPORT E-BIKE Řadicí páky DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000 OBSAH DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ... 3 BEZPEČNÉ POUŽÍVANÍ...
VíceRuční vysílač GF20..
Ruční vysílač GF20.. EN FR ES IT Návod na montáž a obsluhu Original assembly and operating instructions Notice originale de montage et d utilisation Instrucciones originales de instalación y funcionamiento
VíceSamosvorný převodový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI
Jet - pohon pro křídlové brány Samosvorný převodový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI 1 - DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Výrobce neručí za žádné škody vzniklé v důsledku nedodržení pokynů v tomto návodu nebo
VíceAmplicomm Ring Flash 250
1 Návod na použití Amplicomm Ring Flash 250 Světelná signalizace bytového nebo domovního zvonku a zvonění telefonu 2 Obsah balení RF250: RingFlash 250 přijímač, napájecí adaptér (12V 1A), telefonní kabel,
VíceSILNIČNÍ zadní měnič převodů
(Czech) DM-RD0003-04 Příručka prodejce SILNIČNÍ zadní měnič převodů RD-9000 RD-6800 RD-5800 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Tato příručka prodejce je primárně určená profesionálním cyklomechanikům. Osoby bez odborné
VíceHodinky s kamerou. Návod k použití. Hlavní výhody produktu:
Hodinky s kamerou Návod k použití Hlavní výhody produktu: Nový, neokoukaný design Lze použít jako diktafon pro nahrávání samotného zvuku Při nahrávání videa i samotného audia na hodinkách na rozdíl od
VíceCZ Digitální multimetr SOLIGHT V16
CZ Digitální multimetr SOLIGHT V16 Děkujeme Vám, že jste si koupili tento přístroj. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod. V opačném případě riskujete ohrožení svého zdraví a poškození přístroje.
VíceBezpečnost. Obecné. Bílá nebo červená univerzální sluneční clona Hnací jednotky Groundsmaster a Reelmaster. Během provozu stroje.
Form No. Bílá nebo červená univerzální sluneční clona Hnací jednotky Groundsmaster a Reelmaster Číslo modelu 30349 Číslo modelu 30552 3408-265 Rev D Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité
VícePřed použitím Vaší nové elektrické mini čtyřkolky si řádně prostudujte manuál
Před použitím Vaší nové elektrické mini čtyřkolky si řádně prostudujte manuál Obsah DŮLEŽITÉ... 3 ÚDRŽBA BATERIE A NÁVOD K JEJÍMU NABÍJENÍ... 3 VAROVÁNÍ... 3 BEZPEČNOST... 4 STRUČNÝ PŘEHLED BEZPEČNOSTNÍCH
VíceNávod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová
Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová 1 Zapojení 2 3 Technické parametry 1. Popis SIDONE je postranní motor pro rolovací vrata se zabudovanou bezpečnostní
VíceUživatelská příručka
Uživatelská příručka Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Přečtěte si tyto pokyny a dodržujte je. 2. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající kapalině
VíceSpartan Sport Rotoped Výr. Číslo Návod
Spartan Sport Rotoped Výr. Číslo. 1010 Návod Návod k použití Krok 1: Vyberte hlavní rám se všemi dílci z krabice a položte ho na podlahu. Zkontrolujte díly dle seznamu, abyste se ujistili, zda je obsah
VíceSPECIFIKACE ELEKTROKOLA Model e-gordo 3.1 je elektrokolo městského charakteru
ELEKTROKOLO MODEL : e-gordo 3.1 SPECIFIKACE ELEKTROKOLA Model e-gordo 3.1 je elektrokolo městského charakteru Rám kola Přehazovačka: Řazení: Brzdy: Světla-přední: Světla-zadní: Ráfky: Pláště Motor: Baterie:
VíceExterní baterie na iphone 4/4S/5/5S s HD kamerou
Externí baterie na iphone 4/4S/5/5S s HD kamerou Návod k použití Hlavní výhody produktu: Dokonalé maskování skryté kamery nová a neokoukaná Velmi kvalitní HD obraz a kvalitní zvuk Kompatibilita s modely
VíceEliptický trenažér AIR I Návod na použití
Eliptický trenažér AIR I Návod na použití SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY ZAJIŠŤUJE DODAVATEL INSPORTLINE, nám. J. Zajíce 3, 749 01 Vítkov tel. +420 556 300970, www.insportline.cz pro Slovensko: insportline s.r.o.,
VíceSOLO LED osvětlení INSTRUKCE INSTALACE
Děkujeme, že jste si vybrali LT SOLO LED osvětlení. SOLO LED osvětlení INSTRUKCE INSTALACE Montáž a zapojení musí provádět odborná elektro firma/resp.pracovník s potřebnou kvalifikovanou odborností. VAROVÁNÍ:
VíceBERGER XS-03 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA.
BERGER XS-03 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA www.ds-exim.cz madlo držák rukojeti Zatahovací spoj Vřeteno držadla Skládací přezka Pedál s protiskluzovou plochou Odrazka brzda blatník Tlumič Přední kolo stojánek Kontrolka
VíceDVR přijímač pro skryté kamery s dotykovým LCD
DVR přijímač pro skryté kamery s dotykovým LCD Návod k použití Hlavní výhody produktu: Až čtyři nahrávací módy Rozlišení až FULL HD, při použití HDMI kabelu 3 LCD dotykový displej pro pohodlné ovládání
VíceVýhradním dovozcem značky Renegade do České Republiky je Ahifi - Ing. Karel Šudák (www.ahifi.cz)
SPECIFIKACE Kapacita: Trvalé napětí: Maximální napětí: 1,2 Faradu 12 ~ 16V DC 18V DC max. Provozní teplota: -20 ~ + 60 C Rozměry (bez montážní konzole): 260 x Ø 74 mm SOUČÁST BALENÍ 1x Výkonový kondenzátor
VíceUživatelská příručka ver. 1.0 CZ
Uživatelská příručka ver. 1.0 CZ Specifikace produktu se může měnit bez předchozího upozornění. Obrázky obsažené v této Příručce se mohou lišit od aktuálního produktu. 2 LIAAIL BP2 Začínáme + INFORMACE
VíceTriple Duty AT5R & AT5G
UŽIVATELSKÝ MANUÁL LASEROVÝ ZAMĚŘOVAČ Triple Duty AT5R & AT5G Česky O firmě Sightmark Sightmark nabízí širokou škálu produktů, včetně puškohledů, kolimátorů, laserů, korekcí nastřelení, noktovizorů, svítilen
VíceGPS obojek a tracker Eyenimal Uživatelský manuál
GPS obojek a tracker Eyenimal Uživatelský manuál Úvod Děkujeme vám za pořízení tohoto IOPP-GT obojku. Prosím přečtěte důkladně tento manuál před prvním použitím vámi zakoupeného produktu. Výrobce a distributor
VíceOdsavač par CFT 610, 620, 62, 92. Návod k použití
Odsavač par CFT 610, 620, 62, 92 Návod k použití 1 INSTALACE Odsavač je dostupný ve verzi s odtahem (vzduch je odváděn z místnosti ven) nebo ve filtrační verzi (vzduch cirkuluje v místnosti). 1) Následující
VíceSamosvorný vřetenový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI
Samosvorný vřetenový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI 1 - DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Výrobce neručí za žádné škody vzniklé v důsledku nedodržení pokynů v tomto návodu nebo nesprávné instalace. - Pohon
VícePHV 133012/ PHV 133014. Uživatelský manuál
PHV 133012/ PHV 133014 Uživatelský manuál Děkujeme vám za zakoupení digitálního Brinno kukátka PHV1330! Brinno kukátko využívá pro zobrazení LCD panel, který je umístěný na vašich dveřích. Ukazuje jasný
Více8 Pure N Fresh Je doporučeno měnit vodní filtr: Přibližně každých šest měsíců. Když se zapne indikátor vodního filtru. Když výstup z dávkovače vody klesá. Když jsou kostky ledu menší, než je obvyklé. Vyjměte
Více