VERSATI Tepelné čerpadlo vzduch - voda

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "VERSATI Tepelné čerpadlo vzduch - voda"

Transkript

1 VERSATI Tepelné čerpadlo vzduch - voda Návod ovladače Návod k modelům: GRS-CQ6.0Pd/Na-K GRS-CQ8.0Pd/Na-K GRS-CQ10Pd/Na-K GRS-CQ12Pd/Na-K GRS-CQ14Pd/Na-K GRS-CQ16Pd/Na-K GRS-CQ12Pd/Na-M GRS-CQ14P d/na-m GRS-CQ16Pd/Na-M Poznámka: GREE ELECTRIC APPLIANCES, INC.OF ZHUHAI TD metal s.r.o., Werichova 1, Olomouc Všechny obrázky jsou informativní. Aktuální produkt není zobrazen dle skutečnosti.

2 Správný způsob

3 Špatný způsob

4 OBSAH 1. Náhled ovladače Náhled displeje Návod k ovládání Spuštění a zastavení jednotky Přepínání režimů Nastavení parametrů Popis nastavení režimů Servisní nastavení technických parametrů Nastavení požadovaných teplot Zobrazení teplot Nastavení aktuálního času Nastavení časovače Nastavení denní rezervace nebo denní sestupné rezervace Nastavení týdenní rezervace Prázdninová rezervace Zobrazení a nastavení časovače Dětský zámek klávesnice Nastavení tichého režimu Načasování teplot Nastaveni adresy zařízení Kódy chybového hlášení... 51

5 1. Náhled ovladače OVLÁDACÍ PANEL č. Název Popis funkce 1 Tlačítko Zapnuto / Vypnuto Topení / Chlazení Stiskni pro zapnutí / vypnutí režimu topení / chlazení 2 LCD displej Informační displej jednotky 3 Tlačítko přidat Stiskni toto tlačítko pro zvýšení hodnoty (blikající) 4 Tlačítko teploty Stiskni pro nastavení teploty 5 Tlačítko Topení / Chlazení Stiskni pro nastavení topení či hlazení 6 Tlačítko Zapnutí / Vypnutí teplé vody Stiskni pro vypnutí / zapnutí přípravy teplé užitkové vody 7 Tlačítko zobrazení teplot Stiskni pro zobrazení teplot 8 Tlačítko časovače Stiskni pro nastavení funkce časovače 9 Tlačítko tichého režimu Stiskni pro zapnutí / vypnutí tichého režimu 1

6 10 Tlačítko ESC Stiskni toto tlačítko pro návrat do hlavního menu 11 Tlačítko nastavení adresy Stiskni pro nastavení adresy jednotky 12 Tlačítko servisního nastavení Stiskni pro nastavení technickým servisních parametrů 13 Tlačítko dětského zámku Stiskni pro uzamknutí - odemknutí klávesnice 14 Tlačítko nastavení hodin Stiskni pro nastavení hodin 15 Tlačítko zpět Stiskni toto tlačítko pro návrat do předešlého menu 16 Set button Stiskni tlačítko pro uložení hodnoty nebo přechod na další menu 17 Tlačítko snížit Stiskni toto tlačítko pro snížení hodnoty (blikající) 18 Tlačítko režimu regulace podle venkovní teploty Stiskni tlačítko pro zapnutí / vypnutí režimu regulace podle venkovní teploty 2. Náhled displeje Ikona Název Popis funkce Tichý režim Režim topení Režim chlazení Regulace podle venkovní teploty Ohřev teplé užitkové vody Režim desifekce Pokojová teplota Ikona indikuje zapnutí tichého režimu. Tato ikona indikuje zapnutý režim topení. V režimu prázdnin nebo při urgentním topení ikona bliká. Ikona indikuje zapnutý režim chlazení. Tato ikona indikuje zapnutou regulaci podle venkovní teploty. Při načasovaném tichém režimu ikona bliká. Tato ikona indikuje zapnutý ohřev teplé užitkové vody. Při urgentním ohřevu ikona bliká. Tato ikona indikuje zapnutý režim desinfekce. Jestliže není desinfekce úspěšná, ikona bliká. Ikona informuje o zobrazení požadované nebo aktuální pokojové teploty. Při režimu načasování teploty ikona bliká. 2

7 Teplota výstupní vody Teplota užitkové vody Teplota výstupu solárního panelu Servisní parametry Ikona informuje o zobrazení požadované nebo aktuální výstupní teploty vody. Při režimu načasování teploty ikona bliká. Ikona informuje o zobrazení požadované nebo aktuální teploty užitkové vody. Ikona informuje o zobrazení požadované nebo aktuální výstupní teploty vody solárního panelu. Ikona indikuje režim nastavování tecnických servisních parametrů. Teplotní hodnoty Ikona informuje o zobrazení některé teplotní hodnoty. Porucha Ikona indikuje poruchu systému nebo nestandardní situaci. Odmrazování 24 hodinový časovač 24 hodinový časovač reverzní Týdenní časovač Režim prázdnin Oběhové čerpadlo Ikona indikuje režim odmrazování. Ikona indikuje režim nastavení denního časovače nebo jeho aktivaci. Ikona bliká po nastavení do doby aktivace. Ikona indikuje režim nastavení denního reverzního časovače nebo jeho aktivaci. Ikona bliká po nastavení do doby aktivace reverzního časovače. Ikona indikuje režim nastavování týdenního časovače nebo je časovač aktivní. Ikona bliká po nastavení do doby aktivace. Ikona indikuje režim mazání dnů v týdenním časovači. Ikona bliká, jeli nastavení ukončeno a uloženo. Ikona indikuje chod oběhového čerpadla Venkovní jednotka Ikona inidikuje provoz venkovní jednotky Elektropřítop vnitřní jednotky I.stupeň Elektropřítop vnitřní jednotky II.stupeň Elektro ohřev užitkové vody Ikona indikuje zapnutý první stupeň elektro přítopu vnitřní jednotky tepelného čerpadla. Ikona indikuje zapnutý druhý stupeň elektro přítopu vnitřní jednotky tepelného čerpadla. Ikona indikuje zapnutý elektro ohřev teplé užitkové vody v bojleru. Pokojový termostat Centrální ovládání Pomocné čerpadlo solárního panelu Ikona indikuje připojení některého pokojového termostatu Ikona indikuje řízení tepelného čerpadla nadřazeným centrálním ovládáním. Tlačítka místního ovladače nereagují. Ikona ikdikuje zapnuté pomocné oběhové čerpadlo solárních panelů 3

8 3. Návod k použití 3.1 Spuštění a zastavení jednotky Bez připojeného termostatu Stiskni tlačítko, spustí se topení či chlazení. Ikona režimu topení nebo chlazení indikuje aktuální režim. Dalším stiskem tlačítka se jednotka vypne. Systém s bojlerem pro ohřev TUV Stiskem tlačítka zapnete ohřev užitkové vody. Na displeji se rozsvítí ikona ohřevu užitkové vody. Dalším stiskem tlačítka se jednotka vypne. 3.2 Přepínání režimů 1. Stiskem tlačítka spustíme tepelné čerpadlo. 2. Stiskem tlačítka navolte požadovaný režim chlazení či topení. 4

9 3. Při režimu topení můžete stisknutím tlačítka zapnout funkci regulace topení v závislosti na venkovní teplotě. Zapnutou regulaci indikuje ikona. Dalším stiskem tlačítka funkci vypnete. 4. Jestliže je jednotka zapnuta v režimu topení, chlazení nebo ohřev TUV, stisknutím tlačítka zapnete tichý režim. Ikona indikuje zapnutí. Opětovným stiskem tichý režim vypnete. 5. V případě výpadku tepelného čerpadla můžeme aktivovat tlačítkem urgentní ohřev TUV nebo stiskem tlačítka na 5 vteřin nouzový režim topení. Ikona nebo indikuje blikáním aktuální režim. Opětovným stiskem tlačítka nebo stiskem tlačítka na 5 vteřin režimy vypnete. Pozn: 1. V případě poruchy elektropatrony vnitřní jednotky, snímače stavu vody nebo při poruše záložního snímače teploty výstupní vody, urgetní ohřev vody a nouzový režim topení nebude spuštěn. 1. Také při poruše elektropatrony TUV a chybě snímače teploty bojleru nebude ohřev spuštěn. 5

10 3.3 Nastavení parametrů 1. Stisknutím tlačítka vstoupíte do menu uživatelského nastavení. Zobrazí se ikona. Číslo funkce Hodnota funkce 2. Stiskem tlačítka vybereme funkci, jejíž hodnotu cheme upravovat. 6

11 3. Stiskem tlačítka vstoupíme ro režimu nastavení hodnoty funkce. Hodnota fuknce bliká. 4. Talčítkem nastavte požadovanou hodnotu. 7

12 5. Stiskem tlačítka uložte nastavení. 6. Opakujte kroky 2 až 5 pro nastavení ostatních funkcí. Stisknutím tlačítka nebo přejdete do hlavní menu. 8

13 Tabulka nastavení uživatelkých funkcí Kód Popis funkce Popis parametrů Rozsah 1 Nastavení řízení regulace: Regulace řízena podle pokojové teploty nebo podle teploty výstupní vody 0: snímač teploty výstupní vody 1: snímač pokojové pokojové teploty 0~1(default: 0) 0: vypnuto 2 Nucené režimy 1: nucený režim chlazení 2: nucený režim topení 0~2(default: 0) 3 Přepnutí zobrazení C / F: Zobrazení teplot ve stupních Celsia nebo Fahrenheita 0: Celsia 1: Fahrenheita 0~1(default: 0) 4 Regulace pokojovým termostatem (připojení) 0: zakázáno 1: povoleno 0~1(default: 0) 5 Zapnutí / vypnutí rychlého ohřevu teplé užitové vody 0: zakázáno 1: povoleno 0~1(default: 0) 6 Zapnutí / vypnutí režimu desinfekce 0: zakázáno 1: povoleno 0~1(default: 0) 7 Zapnutí / vypnutí režimu prázdnin 0: zakázáno 1: povoleno 0~1(default: 0) 8 Nastavení priority při současném požadavku ohřevu teplé užitkové vody a požadavku režimu chlazení. 0: priorita chlazení 1: priorita ohřevu užitkové vody 0~1(default: 0) 9 Nastavení priority při současném požadavku ohřevu teplé užitkové vody a požadavku režimu topení. 0: priorita topení 1: priorita ohřevu užitkové vody 0~1(default: 0) 1: použití 50% výkonu 10 Nastavení úrovně záložního bivalentního elektrického topení (vnitřní jednotka) záložní topení (3kW) 2: použití 100% výkonu 1~2(default: 1) záložní topení (6kW) 11 Nastavení dne pro spustění režimu desinfekce 0: neděle 1: pondělí 0~6(default: 6) 9

14 teplé užitkové vody 2: úterý 3: středa 4: čtvrtek 5: pátek 6: sobota 12 Nastavení času režimu desinfekce pro vybraný den 00:00-01:00ÿ 00 00:01-00:02ÿ 01 0~23(default: 23) 23:00-00: Topení dolního krytu venkovní jednotky (rozmrazovací kabel) 0: zakázáno 1: povoleno 0~1(default: 1) 14 Počet teplotních snímačů bojleru 15 Systém s bojlerem TUV 16 Další tepelné okruhy 17 Fan-Coil jednotky 18 Vzdálený pokojový teplotní snímač 19 Výkonový stupeň režimu topení 1: jeden 2: dva 0: ne 1: ano 0: ne 1: ano 0: ne 1: ano 0: nepřipojen 1: připojen 0: vysokoteplotní cyklus 1: nízkoteplotní cyklus 1~2(default: 2) 0~1(default: 0) 0~1(default: 0) 0~1(default: 0) 0~1(default: 0) 0~1(default: 1) 20 Venkovní teploty, od které je povoleno bivalentní elektro topení / -20 ~ 18 C (default: 0 C) 21 Nastavení maximální teploty ohřevu teplé užitkové vody tepelným čerpadlem / 40 ~ 50 C (default: 50 C) 22 Nastavení teploty vody při režimu desinfekce TUV / 40 ~ 70 C (default: 70 C) 23 Nastavení spodní teploty pro regulaci podle venkovní teploty / -20 ~ 5 C (default: -15 C 24 Nastavení horní teploty pro regulaci podle venkovní teploty / 20 ~ 10 C (default: 15 C) 10

15 25 Nastavení regulační teplotní diference vody pro režim chlazení / 2 ~ 10 C (default: 3 C) 26 Nastavení regulační teplotní diference vody pro režim topení / 2 ~ 10 C (default: 3 C) 27 Nastavení regulační teplotní diference pro režim ohřevu TUV / 40 ~ 50 C (default: 3 C) 3.4 Nastavení funkcí tepelného čerpadla Funkce - kód 1: Nastavení řízení regulace tepelného čerpadla Regulace jednotky může být řízena podle pokojové teploty nebo podle teploty výstupní vody. Požadovaná teplota pak bude pokojová teplota nebo teplota výstupní vody. Pozn: Nastavení pokojové teploty jako požadované je podmíněno připojením vzdáleného snímače pokojové teploty a nastavením funkce 18 na hodnotu 1. Funkce - kód 2: Nucené režimy Nucené režimy včetně nuceného chlazení a nuceného topení: Režim nuceného chlazení je nutno použít při doplňování chladiva do systému. Doplňování chladiva lze provézt pouze v režimu chlazení. Nucené chlazení použijte při prvním spuštění tepelného čerpadla (test chodu) v případě, že venkovní teplota není nižší než 10 C. Nucené topení použijte při prvním spuštění tepelného čerpadla (test chodu) v případě, že venkovní teplota není větší než 35 C. Nucené režimy chlazení / topení spustí jednotku bez regulace na 15 minut. Note: Před spuštěním nuceného režimu jednotku vypněte. Po volbě nuceného režimu chlazení / topení jednotku spustíte stiskem tlačítka ON / OFF. Opakovaným stisknutím tlačítka ON / OFF nucený režim můžete přerušit. Nucený režim po 15 minutách chodu jednotku vypne. Funkce - kód 3: Přepínání zobrazení C / Fahrenheit Teplotní údaj je zobrazen ve stupních Celsia nebo Fahrenheita. Funkce - kód 4: Ovládání vzdáleným termostatem 11

16 Jestliže je nastavena hodnota 1, je tepelné čerpadlo řízeno připojeným termostatem. Pozn.: Termostat řídí pokojovou teplotu pro chlazení a topení. Funkce - kód 5: Urgentní ohřev TUV Jestliže je hodnota této funkce nastavena na 1 a ohřev TUV je spuštěný, voda se ohřívá tepelným čerpadlem i elektrickým ohřevem bojleru. Jestliže je hodnota nastavena na 0, ohřev TUV je spuštěný a teplota užitkové vody je nižší než maximální povolená teplota vody ohřevem tepelným čerpadlem (default 50 C), bude vodu ohřívat pouze tepelné čerpadlo. Jestliže bude teplota vody vyšší než maximální povolená teplota vody ohřevem tepelným čerpadlem (default 50 C), tepelné čerpadlo vypne a voda bude ohřívána elektrickou patronou bojleru. Funkce - kód 6: Režim desinfekce Režim desinfekce je speciální funkce ohřívače TUV pro zabíjení bakterií tvořících se v zásobníku teplé užitkové vody. Funkce - kód 7: Režim prázdnin Jestliže je nastavena tato funkce na hodnotu 1, tepelné čerpadlo se přepne do pohotovostního režimu a všechny ostatní režimy jsou vypnuty. Jestliže však ve stejné chvíli jednotka pracuje v nouzovém režimu, nebude prázdninový režim spuštěn. V prázdninovém režimu nelze nastavovat výstupní teplotu vody nebo požadovanou pokojovou teplotu. V režimu prázdnin bliká ikona. Funkce - kód 8: Nastavení priority při současném požadavku ohřevu teplé užitkové vody a požadavku režimu chlazení. Jestliže je hodnota nastavena na 0, bude mít prioritu režim chlazení. V tomto případě bude tepelné čerpadlo pracovat pro chlazení (včetně podlahového chlazení) a TUV bude ohříváno pouze elektrickým ohřevem. V opačném případě, kdy bude hodnota funkce nastavena na 1, bude mít prioritu ohřev TUV, který bude ohříván tepelným čerpadlem a elektro ohřevem. Režim chlazení bude spuštěn až po ohřátí TUV na požadovanou teplotu. Funkce - kód 9: Nastavení priority při současném požadavku ohřevu teplé užitkové vody a požadavku režimu topení. Jestliže je hodnota nastavena na 0, bude mít prioritu režim topení. V tomto případě bude tepelné čerpadlo pracovat pro topení (včetně podlahového topení) a TUV bude ohříváno pouze elektrickým ohřevem. V opačném případě, kdy bude hodnota funkce nastavena na 1, bude mít prioritu ohřev TUV, který bude ohříván tepelným čerpadlem a elektro ohřevem. Režim topení bude spuštěn až po ohřátí TUV na požadovanou teplotu. Funkce - kód 10: Nastavení úrovně záložního bivaletního elektrického topení (vnitřní jednotka) Jestliže je nastavena tato funkce na hodnotu 1 a venkovní teplota bude nižší než 12

17 nastavená hodnota funkce 20, bude při požadavku bivaletní elektrické topení zapnuto na 50% výkonu. Jestliže bude nastavena funkce na hodnotu 2 a venkovní teplota bude nižší než nastavená hodnota funkce 20, bude při požadavku bivaletní elektrické topení zapnuto na 100% výkonu. Funkce - kód 11: Nastavení dne pro spustění režimu desinfekce Hodnota této funkce nastavuje požadovaný den spuštění desinfekce. Nastavením hodnoty 0 bude režim desinfekce v neděli, při hodnotě 1 v pondělí...při hodnotě 6 v sobotu. Funkce - kód 12: Nastavení času spustění režimu desinfekce Hodnota této funkce nastavuje čas spuštění desinfekce v požadovaný den. Hodnota 00 aktivuje funkci v 00:00 hodin, hodnota 01 aktivuje funkci v 01:00 hodin...hodnota 23 aktivuje funkci ve 23:00 hodin. Funkce - kód 13: Topení dolního krytu venkovní jednotky Jestliže je hodnota této funkce 0, topný kabel dolního krytu venkovní jednotky nebude nikdy zapnutý. Jestliže je hodnota funkce 1, venkovní teplota je nižší než 0 C a kompresor jednotky je v chodu, bude topení krytu zapnuté. Jestliže kompresor jednotky bude zastaven nebo venkovní teplota bude vyšší než 2 C, topný kabel bude vypnutý. Funkce - kód 14: Počet teplotních snímačů zásobníku TUV Hodnotu této funkce nastaveníme na 1, jestliže je v zásobníku užitkové vody použit pouze jeden teplotní snímač. Jestliže jsou v zásobníku instalovány dva teplotní snímače hodnotu funkce nastavíma na 2. Snímač umístěný ve středu zásobníku je pro zobrazení aktuální teploty (na displeji ovladače). Teplota z druhého teplotního snímače je použita k regulaci (řízení zapnutí / vypnutí tepelného čerpadla nebo elektrického ohřevu. Funkce - kód 15: Systém s bojlerem TUV Jestliže není k tepelnému čerpadlu připojen zásobník s ohřevem TUV, nastavení hodnoty funkce bude 0. Režim ohřevu TUV a desinfekce není v ovladači dostupný. Jestliže je v systému instalován zásobník pro ohřev TUV, bude hodnota funkce nastavena na 1 a režim ohřevu TUV a desinfence bude na ovládacím panelu dostupný. Funkce - kód 16: Další tepelné okruhy Jestliže není k zásobníku připojen další tepelné zařízení, bude hodnota této funkce nastavena na 0 Funkci nastavíme na hodnotu 1 jestliže je k zásobníku připojeno další tepelné zařízení (nádrž musí mít dva okruhy - jeden pro tepl. čerpadlo a druhý např pro solární systém) Funkce - kód 17: Fan-Coil ventilátorové jednotky Jestliže nejsou v systému instalovány ventilátorové jednotky (Fan Coil Unit), nastavíme hodnotu této funkce na 0. Při režimu chlazení podlahovým systémem je však nutno nepřekročit snížení teploty chladné vody pod 16 C pro zamezení srážení vody na podlaze. 13

18 Jestliže jsou v systému instalovány ventilátorové jednotky (Fan Coil jednotky), nastavíme hodnotu této funkce na 1. Systém je nutno vybavit dvoucestným elektro ventilem dle návodu. Jeho ovládání jen nutno napojit na řídící jednotku. Funkce - kód 18: Vzdálený pokojový teplotní snímač Jestliže není k řídící jednotce připojen vzdálený teplotní snímač pokojové teploty, je nastavení hodnoty této funkce 0. Jednotka může být regulována pouze podle teploty výstupní vody. Rovněž nastavení funkce - kódu 1 nesmí být na hodnotu 1, jinak se jednotka nezapne. Jestliže je vzdálený pokojový snímač připojen, může být jednotka řízena podle pokojové teploty (nastavení hodnoty funkce - kódu 1). Funkce - kód 19: Výkonový stupeň režimu topení Jestliže je tato funkce nastavena na hodnotu 0, nastavení teploty výstupní vody bude v rozsahu 25 ~ 55 C. Toto nastavení je určeno pro topné systémy s klasickými tělesy nebo Fan-Coil jednotkami. Jestliže je funkce nastavena na hodnotu 1, je nastavení v rozsahu 25 ~ 45 C, který je určen pro topné systémy s podlahovým vytápěním. Funkce - kód 20: Venkovní teplota, od které je povoleno bivaletní topení Při poklesu venkovní teploty pod nastavenou hodnotu v této funkci bude zapnut elektrický bivalentní ohřev na 50% výkonu. Příklad: Jestliže nastavení funkce bude na hodnotu -1, bivaletní elektro ohřev zapne na 50% výkonu při poklesu venkovní teploty pod -1 C a výstup topné vody nebo pokojová teplota bude vykazovat velký rozdíl od teploty požadované (výpočet řídící jednotky). Funkce - kód 21: Nastavení maximální teploty ohřevu teplé užitkové vody tepelným čerpadlem Nastavení maximální teploty TUV ohřívané tepelným čerpadlem. Příklad: Jestliže nastavení této funkce bude na hodnotu 50, požadovaná teplota TUV bude nastavena na 60 C a aktuální teplota vody bude pod 50 C, teplo pro ohřev bude dodávat tepelné čerpadlo. Jestliže aktuální teplota v zásobníku překročí hodnotu 50 a požadovaná bude 60 C, zásobník bude ohříván elektrickým přítopem. Funkce - kód 22: Nastavení teploty vody při režimu desinfekce TUV Nastavení požadované teploty v režimu desinfekce. Režim desinfekce je speciální funkce ohřívače TUV pro zabíjení bakterií tvořících se v zásobníku teplé užitkové vody. Před nastavením této hodnoty je nutno nastavit funkci - kód 6 na hodnotu 1. Funkce - kód 23, 24: Nastavení teplot pro regulaci podle venkovní teploty Automatická regulace podle venkovní teploty (ekvitermní) vypočítá a nastaví požadovanou 14

19 teplotu výstupní vody podle výkonového požadavku a v závisloti na aktuální venkovní teplotě. hodnota funkce - kód 23: Nastavení spodní teploty pro regulaci podle venkovní teploty hodnota funkce - kód 24: Nastavení horní teploty pro regulaci podle venkovní teploty Funkce - kód 25: Nastavení regulační teplotní diference pro režim chlazení Nastavení regulační teplotní diference výstupní vody nebo pokojové teploty pro chlazení. Při zvýšení nebo snížení teploty mimo tuto hodnotu, je tepelné čerpadlo mimo regulační rozsah a jednotka se vypne nebo zapne. Funkce - kód 26: Nastavení regulační teplotní diference pro režim topení Nastavení regulační teplotní diference výstupní vody nebo pokojové teploty pro topení. Při zvýšení nebo snížení teploty mimo tuto hodnotu, je tepelné čerpadlo mimo regulační rozsah a jednotka se vypne nebo zapne. Funkce - kód 27: Nastavení regulační teplotní diference pro režim ohřevu TUV Nastavení regulační teplotní diference pro ohřev teplé užitkové vody. uživatelem nastavená požadovaná teplota aktuální teplota vody hodnota funkce - kód 27 hodnota funkce - kód 21 A B C D A: ohřev tepelným čerpadlem B: ohřev elektrickým tělesem C: ohřev vypnut D: ohřev elektrickým tělesem Ohřev teplé užitkové vody 15

20 3.5 Servisní nastavení technických parametrů 1. Současným stisknutím tlačítek a na 5 vteřin vstoupíte do servisního menu. Aktivace servisního menu indikuje ikona. 2. Tlačítkem vybereme požadovanou funkci pro nastavení její hodnoty. 3. Stisknutím tlačitka vstoupíte do režimu nastavení hodnoty vybrané funkce. Hodnota funkce bliká. 4. Tlačítkem zvolte požadovanou hodnotu vybrané funkce. 5. Tlačítkem nastavené údaje uložíte. 6. Pro nastavení hodnot ostatních funkcí opakujte kroky 2 až 5 nebo se vratťe do předešlého menu tlačítky nebo. Přehled nastavení hodnot servisních funkcí Kód Popis funkce Detailní Rozsah Časový interval odmrazování Délka intervalu odmrazování Nastavení teploty zapnutí protimrazové ochrany výměníku Nastavení teploty vypnutí protimrazové ochrany výměníku Nastavení teploty zapnutí vysokoteplotní ochrany Nastavení teploty zapnutí vysokoteplotní ochrany / 30 ~ 60 minut (default:50) / 1 ~ 15 minut (default:10) / 1 ~ 5 C (default:3 C) / 6 ~ 14 C (default:12 C) / 55 ~ 60 C (default:58 C) / 40 ~ 54 C (default:5 C) 7 Nastavení teploty zapnutí odmrazování / -10 ~ 0 C (default: -4 C) 8 Nastavení teploty ukončení odmrazování / 5 ~ 30 C (default:15 C) 16

21 3.6 Nastavení požadované teploty 1. Stiskněte tlačítko nebo tlačítko pro spuštění jednotky. 2. Opakovaným stisknutím tlačítka vyberte nastavení požadované prostorové teploty nebo teploty výstupní vody,, TUV nebo teplotu solárního ohřevu. Bliká ikona nastavované hodnoty. 17

22 Pozn.: 1. Pro režim topení a chlazení nastavíte požadovanou pokojovou teplotu nebo požadovanou teplotu výstupní vody. 2. Pro režim ohřevu teplé užitkové vody nastavíte požadovanou teplotu zásobníku TUV nebo požadovanou výstupní teplotu solárního ohřevu (při nainstalovaném solárním okruhu). 3. Požadovanou pokojovou teplotu lze nastavit, jestliže je zvolena regulace podle pokojové teploty (viz. nastavení funkce - kódu 01). 4. V režimu topení a při zapnuté regulaci podle venkovní teploty (ekvitermní), nastavení požadované pokojové teploty nebo výstupní teploty vody není dostupné. Pro režim topení lze nastavit dvě výkonové úrovně: vysokoteplotní vytápění nízkoteplotní vytápění viz. funkce - kód Tlačítkem nastavte vybranou teplotu. Pozn.: Každým stiskem tlačítka zvýšíte hodnotu o 1 C nebo 1 F Každým stiskem tlačítka snížíte hodnotu o 1 C nebo 1 F 4. Stisknutím tlačítka uložíte nastavené hodnoty a vrátíte se do hlavního menu. Rozsah nastavení požadovaných teplot Teplota Výstupní teplota vody podlahový systém, bez Fan Coil Režim chlazení (jednotky v C) Teplotní rozsah 7 ~ 25 (default:7) 18

23 Teplota výstupní vody FanCoil chlazení 18 ~ 25 (default:18) Teplota výstupní vody topení vysokoteplotní nízkoteplotní 25 ~ 55 (default:40) 25 ~ 45 (default:40) Pokojová teplota chlazení 18 ~ 30 (default:20) Pokojová teplota topení 18 ~ 30 (default:26) Teplota TUV / 40 ~ 80 (default:50) 3.7 Zobrazení teplot systému 1. Stisknutím tlačítka vstupíte do menu zobrazení teplot systému. Ikona indikuje aktuální režim zobrazování teplot. 2. Tlačítkem zvolte kód požadované teploty k zobrazení. 19

24 Přehled zobrazení teplot Kód teploty Popis 1 Venkovní teplota 2 Teplota sání chladiva 3 Teplota výtlaku chladiva 4 Teplota senzoru odmrazování 5 Teplota zkapalněného chladiva - vnitřní jednotka 6 Vstupní teplota vody 7 Výstupní teplota vody 8 Výstupní teplota elektrického ohřevu vody 9 Teplota užitkové vody - senzor 2 10 Teplota užitkové vody - senzor 1 11 Pokojová teplota 12 Teplota par chladiva - vnitřní jednotka 13 Výstupní teplota vody dalšího tep. zdroje 3. Návrat do hlavního menu provedeme stisknutím tlačítka nebo. Jestliže nebude ve 20 vteřinách další požadavek na zobrazení, systém automaticky opustí režim zobrazení teplot. 20

25 3.8 Nastavení aktuálního času 1. Stisknutím tlačítka vstoupíte do menu nastavení aktuálního času. Údaj času bliká. 21

26 2. Tlačítkem nastavte aktuální hodinu. 3. Stisknutím tlačítka uložíte nastavenou hodinu a systém automaticky přejde na nastavení minut. Údaj minut bliká. 22

27 4. Tlačítkem nastavíte aktuální minuty. 5. Stisknutím tlačítka uložíte nastavené minuty a systém automaticky přejde na nastavení dne. Údaj dne v týdnu bliká. 23

28 6. Tlačítkem nastavte aktuální den týdne. 7. Stisknutím tlačítka uložíte nastavený den a systém automaticky přejde zpět do hlavního menu. Nastavení aktuálního času bylo ukončeno. 24

29 3.9 Nastavení časovače Nastavení denního časovače nebo denního časovače reverzního. 1. Opakovaným stiskem tlačítka zvolte denní časovač nebo denní časovač reverzní. Aktuální volbu vybraného časovače indikuje ikona nebo. Jestliže je denní časovač nebo denní časovač reverzní v defaultním (výchozím) nastavení, ikona bliká. 25

30 2. Tlačítkem vyberte režim jednotky, pro který bude nastaven denní časovač nebo denní časovač reverzní (režim topení, režim chlazení, ohřev teplé užitkové vody, topení + ohřev teplé užitkové vody, chlazení + ohřev teplé užitkové vody ). 3. Stisknutím tlačítka spustíte nastavený režim denního časovače nebo denního časovače reverzního. Systém automaticky aktivuje vybraný režim ON / OFF denního časovače nebo časovače reverzního. Ikona ON / OFF bliká. Pozn.: Jestliže je denní časovač nebo denní časovač reverzní nastaven, stisknutím tlačítka aktuální funkci tohoto časovače zrušíte. Systém se vrátí do hlavního menu. 26

31 4. Tlačítkem vyberte zapnutí nebo vyputí (ON / OFF) tímto denním časovačem. Výběr indikuje ikona nebo. 5. Stisknutím tlačítka nastavení denního časovače uložíte. Systém automaticky přejde k dalšímu kroku nastavení. Jestliže byl zvolen režim zapnutí - ON, 27

32 další nastavení bude krok 6 nebo 8. Hodnota bude blikat. 6. Tlačítkem nastavíme požadovanou teplotu při aktivaci tohoto denního časovače nebo denního časovače reverzního. 28

33 7. Stisknutím tlačítka nastavenou teplotní hodnotu tohoto časovače uložíte a systém automaticky přejde k nastavení spouštěcího času pro tento časovače. 8. Tlačítkem nastavte čas - hodinu, za který bude denní časovač nebo denní časovač reverzní (odečtový) aktivován. Nastavovaný údaj hodin bliká. 29

34 9. Stisknutím tlačítka nastavené hodiny časovače uložíte a systém automaticky přejde k nastavení času - minut tohoto denního časovače nebo denního časovače reverzního. 10. Tlačítkem nastavte čas - minuty, za který bude denní časovač nebo denní časovač reverzní (odečtový) aktivován. Nastavovaný údaj minut bliká. 30

35 11. Stisknutím tlačítka nastavené minuty tohoto časovače uložíte a systém se automaticky vrátí do hlavního menu. Nastavení denního časovače nebo denního reverzního časovače bylo dokončeno. Volbu denního časovače indikuje ikona nebo denního časovače reverzního ikona Nastavení hodnot týdenního programu 1. Opakovaným stisknutím tlačítka vstoupíte do menu nastavení hodnot týdenního programu. Na displeji se zobrazí ikona (výchozím) nastavení, ikona bliká.. Jestliže je týdenní program v defaultním 2. Tlačítkem vyberte režim jednotky, pro který bude aktuálně nastaven týdenní program (režim topení, režim chlazení, ohřev teplé užitkové vody, topení + ohřev TUV, chlazení + ohřev TUV ). 3. Stisknutím tlačítka uložíte vybraný režim a systém automaticky přejde k nastavení požadované teploty pro tento režim a program. Nastavovaná hodnota bliká. 4. Tlačítkem nastavte požadovanou teplotu tohoto programu. 5. Stisknuutím tlačítka nastavenou hodnotu uložíte a systém automaticky přejde k výběru dne pro tento program. Vybraný den bliká. 6. Tlačítkem vyberte jeden den z týdne pro tento program. 7. Stisknutím tlačítka uložíte den programu a systém automaticky přejde k nastavení požadovaného času začátku tohoto časového úseku dne. 8. Tlačítkem nastavte čas - hodinu začátku tohoto časového úseku tohoto dne. 9. Stisknutím tlačítka uložíte nastavený čas úseku a dne, systém automaticky 31

36 přejde k nastavení času - minut tohoto úseku dne. 10. Tlačítkem nastavte minutu začátku tohoto úseku dne programu. 11. Stisknutím tlačítka uložíte nastavený čas úseku dne a systém automaticky přejde k nastavení času - hodiny konce tohoto časového úseku dne programu. 12. Tlačítkem nastavte čas - hodinu konce tohoto úseku dne programu. 13. Stisknutím tlačítka uložíte nastavený čas úseku dne a systém automaticky přejde k nastavení času - minut konce tohoto časového úseku dne programu. 14. Tlačítkem nastavte čas - minutu konce tohoto úseku dne programu. 15. Stisknutím tlačítka uložíte nastavený čas konce tohoto úseku dne a systém automaticky přejde k nastavení času - hodin následujícího časového úseku tohoto dne programu. 16. Opakujte kroky 8 až 15 pro nastavení dalších časových úseků tohoto dne programu nebo použijte tlačítko pro návrat ke kroku Opakujte kroky 6 až 15 pro nastavení dalších dnů týdenního programu nebo použijte tlačítka pro návrat do hlavního menu. Týdenní program byl nastaven. Nastavení je indikováno blikající ikonou Režim prázdnin 1. Jestliže je týdenní program nastaven, opakovaným stisknutím tlačítka zvolte nastavení prázdninového režimu. Ikona indikuje zvolený režim. 2. Stisknutím tlačítka vstoupíte do nastavení dne prázdninového režimu Nastavené dny týdenního programu jsou zobrazeny a blikají. 3. Tlačítkem zvolte den, který chcete zrušit. 32

37 4. Stisknutím tlačítka zrušíte nastavení dne v týdenním programu. 5. Opakováním kroku 3 a 4 můžete zrušit další dny týdenního programu (jestliže zrušíte všechny dny programu, systém se vrátí do hlavního menu). Návrat do hlavního menu také provedete sktisknutím tlačítka nebo Zobrazení časových údajů časovačů a programů Stiskněte tlačítko Timer set na 5 vteřin v hlavním menu. Jestliže žádné časovače nebo programy nejsou nastaveny, nedojde ke vstupu do režimu zobrazení časovačů. Zobrazí se ikona nastavení denního časovače (hodinového ON / OFF). Zobrazený čas indikuje za jak dlouho bude jednotka automaticky zapnuta či vypnuta. Pro návrat v menu do hlavní nabídky použijte tlačítko Return nebo Esc. V tomto menu zobrazení časovačů se prioritně zobrazí denní časovač (defaultní nastavení). Tlačítky nebo přejdete do dalšího zobrazení týdenního časového programu. 33

38 Týdenní časový program je indikován ikonou. Tlačítky nebo zobrazíte nastavené dny víkendu. Ikony dnů blikají. Tlačítkem Set přejdete na zobrazení nastavených časů. Tlačítky nebo zobrazíte ostatní nastavené časy. 34

39 Další zobrazení denního časovače reverzního (ON / OFF) indikuje ikona na displeji. Čas udává za jak dlouho bude jednotka zapnuta či vypnuta. Čas se odečítá. Návrat do hlavního menu provedete stisknutím tlačítka Return nebo Esc. 35

40 Jestliže nebude po dobu 20 vteřin stisknuto žádné tlačítko, systém automaticky přejde do hlavního menu Dětský zámek Tato funkce zabraňuje přístupu dětí nebo cizí osoby do nastavení řídící jednotky. 1. Stisknutím tlačítko na 5 vteřin provedete zamčení jednotky. 2. Na displeji je zobrazen kód EE a žádné tlačítko nereaguje mimo tlačítko pro zrušení dětského zámku. 3. Pro zrušení dětského zámku stisněte tlačítko na 5 vteřin. 36

41 3.11 Načasování tichého režimu Pro nastavení tichého režimu z hlavního menu stiskněte současně tlačítka Timer set a Silent po dobu 5-ti vteřin. Ikona indikuje režim nastavení tichého režimu a na displeji se zobrazí blikající časy zapnutí a ukončení tichého režimu (defaultně 18:00 ~ 8:00 je nastaveno vždy při prvním spuštění). Kroky pro nastavení tichého režimu 37

42 1. Tlačítky a nastavte čas - hodiny spuštění tichého režimu. Stiskněte tlačítko Set pro uložení nastavení a přejdete k nastavení minut spuštění. 2. Tlačítky a nastavte minuty spuštění tichého režimu. Tlačítkem Set nastavení uložíte a přejdete k nastavení času ukončení tichého režimu. Na displeji se zobrazí ikona OFF. 38

43 3. Tlačítky a nastavte čas - hodinu ukončení tichého režimu. Tlačítkem Set nastavení uložíte a přejdete k nastavení minut času ukončení tichého režimu. 39

44 4. Tlačítky a nastavte minuty ukončení tichého režimu. Tlačítkem Set nastavení uložíte a systém se vrátí do hlavního menu. Tichý režim je nastaven. 40

45 5. V průběhu nastavování můžete také stisknutím Return nebo Esc uložit zadané hodnoty a provézt návrat do hlavního menu. Nastavení tichého režimu však nebude dokončeno a aktivní. 41

46 3.12 Načasování teplot Společným stisknutím tlačítek Timer set a Temp set na 5 vteřin z hlavního menu přejdeme k načasování teplot. Po ukončení nastavení ikona bliká. V průběhu nastavování můžete opětovným stisknutím tlačítek "Timer set" a "Temp set" na 5 vteřin režim nastavování zrušit. Kroky pro nastavení načasování teplot Krok 1: Zvolte režim načasování teploty. Výběr načasování teplot: aktuální výchozí nastavování bude poslední uložené Při prvním spuštění jednotky (defaultní) je nastaven režim topení. Tlačítky a vyberte funkci časovače včetně režimu topení a chlazení. Stisknutím tlačítka Set nastavení uložíte. Funkce načasování teplot byla nastavena. 42

47 Krok 2: Nastavení načasování teploty prvního období 1. Aktuální výchozí nastavování bude pro první denní časový úsek. (Defaultní nastavení času při prvním zaputí je od 8:00. Jestliže je zvolena regulace podle pokojové teploty, bude defaultně nastaveno 20 C pro topení a 26 C pro chlazení. Jestliže regulace bude podle výstupní vody, bude defaultně nastavena teplota 18 C pro chlazení a 40 C pro topení.) Nyní můžete tlačitky a nastavit čas - hodinu začátku daného úseku. Stisknutím tlačítka Set nastavení uložíte 43

48 2. a přejdete k nastavení času - minut začátku úseku. Tlačítky a nastavte minutu. Tlačítkem Set nastavení uložíte 44

49 3. a přejdete k nastavení teploty daného časového úseku dne. Tlačítky a nastavte teplotu. Tlačítkem Set nastavení uložíte a přejdete k načasování teplot dalších úseků dne. Během nastavování tlačítky Return nebo Esc uložíte hodnoty a přejdete do hlavního menu. Nenastavené hodnoty budou akuální výchozí při dalším nastavování. 45

50 Krok 3: Nastavení načasování teplot dašího časového úseku 1. Nyní je aktuální výchozí časování teplot poslední nastavované. (Defaultní čas druhého úseku dne při první spuštění jednotky je 17:00. Jestliže je zvolena regulace podle pokojové teploty, bude defaultně nastaveno 20 C pro topení a 26 C pro chlazení. Jestliže bude regulace podle výstupní vody, bude defaultně nastavena teplota 18 C pro chlazení a 40 C pro topení.) Tlačítkem a nastavte čas - hodinu začátku úseku. Tlačítkem Set nastavení uložíte a přejdete k nastavení času - minut začátku tohoto úseku. 46

51 2. Tlačítky a nastavte čas - minutu začátku tohoto úseku. Stisknutím tlačítka Set nastavení uložíte a přejdete k nastavení teploty tohoto časového úseku dne. Tlačítky a nastavte požadovanou teplotu. 47

52 48

53 3. Tlačítkem "Set" nastavení uložíte. Stisknutím tlačítka Return nebo Esc můžete hodnoty uložit a vrátit se do hlavního menu. Nezadané nastavení bude příští aktuální výchozí nastavování. 49

54 3.13 Nastavení adresy 1. Stisknutím tlačítka zobrazíte adresu jednotky. 2. Stiskněte tlačítko pro nastavení adresy, údaj bliká. 3. Tlačítkem nastavte požadovanou adresu (Rozsah: 0~125, 127~253). 4. Stiskněte tlačítko pro uložení nastavené adresy. 5. Stiskněte tlačítko nebo pro návrat do hlavního menu. Jestliže nebude 20 vteřin stisknuto žádné tlačítko, systém se automaticky vrátí do hlavního menu. 50

55 3.14 Kódy chybového hlášení Pokud dojde k poruše na vnitřní nebo na venkovní jednotce, zobrazí se chybové hlášení s kódem poruchy. Ikona indikuje poruchu. Kód F4 F6 F7 F5 EF E5 E1 E3 E4 C5 E6 E6 E3 Tabulka chybových hlášení Popis závady Porucha čidla venkovní teploty Porucha teplotního čidla odmrazování Porucha teplotního čidla výstupu kompresoru Porucha teplotního čídla sání kompresoru Porucha venkovního ventilátoru Ochrana proti přetížení kompresoru nebo poruchy modulu inverteru Vysokotlaká ochrana kompresoru Nízkotlaká ochrana kompresoru Vysokoteplotní ochrana výtlaku kompresoru Porucha vnitřního přepínače výkonu Selhání komunikace mezi venkovní a vnitřní jednotkou Selhání komunikace mezi venkovní jednotkou a nastěnným ovladačem Nedostatek chladiva 51

56 Fc Fd F9 dh F1 F8 FE FL F3 df F0 Ec E2 bez kódu Ed bez kódu EH EH EH EH du Porucha vysokotlakého čidla Porucha nízkotlakého čidla Porucha teplotního čidla výstupní vody Porucha teplotního čidla výstupní vody elektroohřevu Porucha teplotního čidla kapalného chladiva vnitřní jednotky Porucha teplotního čidla vstupní vody Porucha druhého teplotního čidla zásobníku TUV Porucha prvního teplotního čidla zásobníku TUV Porucha teplotního čidla par chladiva vnitřní jednotky Porucha teplotního čidla výstupní vody dalšího tepelného zdroje Porucha vzdáleného čidla pokojové teploty Porucha spínače stavu vody Protimrazová ochrana vnitřní jednotky Vysoká teplota zásobníku TUV Vysoká teplota výstupní vody Vysoká teplota dalšího tepelného zdroje Porucha vnitřního elektrického ohřevu Porucha připojení prvního elektrického ohřívače Porucha připojení druhého elektrického ohřívače Porucha připojení elektrického ohřívače zásobníku TUV Rozpojení pomocného ovládacího okruhu 52

H+H. Energiesysteme. Leonardo. Tepelné čerpadlo vzduch voda s chlazením. Návod k použití

H+H. Energiesysteme. Leonardo. Tepelné čerpadlo vzduch voda s chlazením. Návod k použití H+H Energiesysteme Leonardo Tepelné čerpadlo vzduch voda s chlazením Návod k použití Otevření dálkového ovládání Obsah 1. Přehled ovládacích prvků... 1 2. Display...2-3.. 3. Návod k použití.... 4 3.1 Zapnutí

Více

Gree, Change for Life.

Gree, Change for Life. 202 TEPELNÁ ČERPADLA 202 Výrobce klimatizací č. Každá. prodaná klimatizační jednotka ve světě byla vyrobena v Gree 8 výrobních závodů 50,000,000 setů roční kapacita produkce rezidenčních klimatizací 5,500,000

Více

Tabulka provozních nastavení

Tabulka provozních nastavení 1/8 Příslušné vnitřní jednotky *HBH04CA3V *HBH08CA3V *HBH16CA3V *HBX04CA3V *HBX08CA3V *HBX16CA3V *HBH08CA9W *HBH16CA9W *HBX08CA9W *HBX16CA9W *HVH04S18CA3V *HVH08S18CA3V *HVH16S18CA3V *HVX04S18CA3V *HVX08S18CA3V

Více

Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC. www.geminox.cz www.geminox.sk

Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC. www.geminox.cz www.geminox.sk Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 22.1 C DAY ESC OK www.geminox.cz www.geminox.sk strana 2 Návod k obsluze QAA73.210 www.geminox.cz 1. Ovládání 1.1 Obsluha 2 1 7 06:02 22.1 DAY C 5 ESC

Více

Ohřívač vody s tepelným čerpadlem pro instalaci jako volně stojící UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Ohřívač vody s tepelným čerpadlem pro instalaci jako volně stojící UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA AQUA 1 Ohřívač vody s tepelným čerpadlem pro instalaci jako volně stojící CZ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupili klimatizační jednotku FERROLI. Tento produkt je výsledkem

Více

Tabulka provozních nastavení

Tabulka provozních nastavení 1/9 Příslušné vnitřní jednotky *HBH4CB3V *HBH8CB3V *HBH11CB3V *HBH16CB3V *HBX4CB3V *HBX8CB3V *HBX11CB3V *HBX16CB3V *HBH8CB9W *HBH11CB9W *HBH16CB9W *HBX8CB9W *HBX11CB9W *HBX16CB9W *HVH4S18CB3V *HVH8S18CB3V

Více

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1 SPÍNACÍ HODINY Při každém zapnutí startuje topení vždy na plný výkon a dále pak pracuje dle poslední nastavené teploty, pokud není tato dále měněna. Při zapnutí topení předvolbou je však funkce topení

Více

KABELOVÝ OVLADAČ PRO SYSTÉM TEPELNÉHO ČERPADLA VZDUCH- VODA (M-THERMAL)

KABELOVÝ OVLADAČ PRO SYSTÉM TEPELNÉHO ČERPADLA VZDUCH- VODA (M-THERMAL) KABELOVÝ OVLADAČ PRO SYSTÉM TEPELNÉHO ČERPADLA VZDUCH- VODA (M-THERMAL) 21 OBSAH BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ... 21 ÚVODNÍ INFORMACE... 21 VLASTNOSTI A FUNKCE... 22 NÁZVY A FUNKCE TLAČÍTEK... 22 NÁZVY A FUNKCE

Více

Ekvitermní regulátor ETR 16 SOLAR

Ekvitermní regulátor ETR 16 SOLAR , Elektronické systémy pro měření a regulaci Ekvitermní regulátor ETR 16 SOLAR BMR, Ing. Petr Bečvarovský, Balbínova 252, 516 01 Rychnov n.kn., tel./fax +420-494-533602, mobil 1. +420-603-505499 Popis

Více

TR T0 T1 T0 T1 REŽIM SP1 A B REGULÁTOR TEPLOTY REGULÁTOR TEPLOTY DRT23. verze 12. 3sSTISK

TR T0 T1 T0 T1 REŽIM SP1 A B REGULÁTOR TEPLOTY REGULÁTOR TEPLOTY DRT23. verze 12. 3sSTISK Digitální regulátor teploty DRT20,23 NÁVOD PRO UŽIVATELE verze 12 -diferenční regulátor teploty jednoho tepelného spotřebiče SP1 3sSTISK (nastavení) TR T0 T1 T4 Tp REGULÁTOR TEPLOTY DRT23 verze 12 C REŽIM

Více

DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY NÁVOD K OBSLUZE

DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY NÁVOD K OBSLUZE DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA NÁVOD K INSTALACI Strana 1-8 AHI CARRIER S.E. EUROPE AIR CONDITIONING S.A. 18, KIFISOU AVENUE 0442 ATHENS, GREECE TEL.: +30-210-6796300. OBSAH

Více

Manuál k pracovní stanici SR609C

Manuál k pracovní stanici SR609C Manuál k pracovní stanici SR609C Obsah Manuál k pracovní stanici SR609C...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3

Více

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 Euroster 506 1. ÚVOD Euroster regulátor 506 je navržen tak pro řízení systémů podlahového vytápění elektrického, vodního, plynového apod. Disponuje dvěmi

Více

NÁVOD K POUŢITÍ SESTAVY WINDOW-WALL KIT AK-15A PŘÍSLUŠENSTVÍ K MOBILNÍ KLIMATIZACI SINCLAIR AMC-15A

NÁVOD K POUŢITÍ SESTAVY WINDOW-WALL KIT AK-15A PŘÍSLUŠENSTVÍ K MOBILNÍ KLIMATIZACI SINCLAIR AMC-15A NÁVOD K POUŢITÍ SESTAVY WINDOW-WALL KIT AK-15A PŘÍSLUŠENSTVÍ K MOBILNÍ KLIMATIZACI SINCLAIR AMC-15A PŘÍSLUŠENSTVÍ 1 x kabel dálkového ovladače venkovní jednotky 1 x dálkový ovladač 1 x okenní souprava

Více

TEPELNÉ ČERPADLO VZDUCH VODA PRO TOPENÍ S VESTAVĚNÝM ELEKTROKOTLEM

TEPELNÉ ČERPADLO VZDUCH VODA PRO TOPENÍ S VESTAVĚNÝM ELEKTROKOTLEM TEPELNÉ ČERPADLO VZDUCH VODA PRO TOPENÍ S VESTAVĚNÝM ELEKTROKOTLEM Model: LWRb-8kW Provozní manuál (7.4.2014) Pročtěte si důkladně tento manuál, pokud tak neučiníte, může dojít k nevratnému poškození vašeho

Více

Manuál k pracovní stanici SR500

Manuál k pracovní stanici SR500 Manuál k pracovní stanici SR500 Obsah Manuál k pracovní stanici SR500...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

TEPELNÉ ČERPADLO VZDUCH VODA PRO TOPENÍ A CHLAZENÍ S VESTAVĚNÝM ELEKTROKOTLEM

TEPELNÉ ČERPADLO VZDUCH VODA PRO TOPENÍ A CHLAZENÍ S VESTAVĚNÝM ELEKTROKOTLEM TEPELNÉ ČERPADLO VZDUCH VODA PRO TOPENÍ A CHLAZENÍ S VESTAVĚNÝM ELEKTROKOTLEM Model: LWRa-8kW (záruka 7 let) Provozní manuál (7.4.2014) Pročtěte si důkladně tento manuál, pokud tak neučiníte, může dojít

Více

Uživatelský manuál pro Inteligentní solární řídící jednotku GOMON SR868C6 Certifikace: CE AC 220-240V, 50Hz, 900W

Uživatelský manuál pro Inteligentní solární řídící jednotku GOMON SR868C6 Certifikace: CE AC 220-240V, 50Hz, 900W Uživatelský manuál pro Inteligentní solární řídící jednotku GOMON SR868C6 Certifikace: CE AC 220-240V, 50Hz, 900W Upozornění: Tento produkt je neustále zdokonalovaný a mohou se vyskytnout menší odchylky

Více

PROVOZNÍ A INSTALAČNÍ INSTRUKCE

PROVOZNÍ A INSTALAČNÍ INSTRUKCE OHŘÍVAČ VODY S INTEGROVANÝM TEPELNÝM ČERPADLEM PROVOZNÍ A INSTALAČNÍ INSTRUKCE SDWHP-400-3.8+ OBSAH 1. Instalační instrukce 1.1 Instalační schéma 4 1.2 Požadavky na instalaci 5 1.3 Varování... 5 1.4 Přehled

Více

Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a. Návod k obsluze

Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a. Návod k obsluze Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a Návod k obsluze Před provozem si pozorně přečtěte návod k obsluze. Ponechte jej pro další nahlédnutí. - strana 1 - Možnosti nastavení Provozní režim:

Více

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA OBSAH STRUČNÝ NÁVOD STRUČNÝ NÁVOD OBSAH 1. STRUČNÝ NÁVOD 1 Rychlý start 02 2 Displej 03 3 Tlačítko 04 4 Provoz 08 3 4 5 6 Posuvné dveře (uzavřené)

Více

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC SALDA Dotykový programovatelný ovladač TPC Příručka pro uživatele TPC Dotyková obrazovka Nastavení a zobrazení teploty vstupního vzduchu Nastavení a zobrazení rychlosti otáčení motoru ventilátoru Zobrazení

Více

Caltheo tepelná čerpadla TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH VODA AWM návod k obsluze AWM 80 AWM 110 AWM 160 AWM 220

Caltheo tepelná čerpadla TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH VODA AWM návod k obsluze AWM 80 AWM 110 AWM 160 AWM 220 Caltheo tepelná čerpadla TEPELNÁ ČERPADLA VZDUCH VODA AWM návod k obsluze AWM 80 AWM 110 AWM 160 AWM 220 1 Obsah Bezpečnostní opatření Obecně Rozměry Elektrické zapojení Obecně Regulátor Obecně Základní

Více

TEPELNÉ ČERPADLO-SPLIT

TEPELNÉ ČERPADLO-SPLIT NÁVOD K OBSLUZE TEPELNÉ ČERPADLO-SPLIT LAN SHP-140IRC+SHP-140ERC SHP-180IRC+SHP-180ERC HEAT PUMPS 1 Připojení čerpadla do sítě LAN Tepelné čerpadlo Sinclair je vybaveno webovým serverem, který umožňuje

Více

Návod k použití Pohoří u Dobrušky 222 518 01 Dobruška

Návod k použití Pohoří u Dobrušky 222 518 01 Dobruška Návod k použití Pohoří u Dobrušky 222 518 01 Dobruška Elektronický regulátor Ranco R003 Diody: Kompresor: ON kompresor pracuje, blikání zpoždění kompresoru, vyřazená ochrana nebo aktivace Odtávání: ON

Více

DeltaSol TECHNICKÁ DATA

DeltaSol TECHNICKÁ DATA TECHNICKÁ DATA IP30/DIN40050 Provozní teplota: 0 až +40 C Rozměry: 150 x 102 x 52 mm Instalace: na stěnu, na izolaci nádrže Zobrazení: LCD Nastavení: T: 2...11 K (nastavitelná hodnota) hystereze: 1,0 K

Více

Synco living. Ventilace Funkce a ovládání. Srpen 2008. Strana1/32 Michal Bassy - Srpen 2008. Regulace Rozšířené funkce

Synco living. Ventilace Funkce a ovládání. Srpen 2008. Strana1/32 Michal Bassy - Srpen 2008. Regulace Rozšířené funkce Synco living Ventilace Funkce a ovládání Srpen 2008 Strana1/32 Michal Bassy - Srpen 2008 Ventilace Řízení ventilace Ventilace může být řízena přes: Univerzální modul RRV934 S-mód KNX TP1 Strana2/32 Michal

Více

Mini-STER. DIGITÁLNÍ REGULÁTOR Teploty kotle C.O. a teplá voda. Verze bydlení. Panel Verze ELEKTRO-MIZ UŢIVATELSK? MANU?L Z?RU ČN?

Mini-STER. DIGITÁLNÍ REGULÁTOR Teploty kotle C.O. a teplá voda. Verze bydlení. Panel Verze ELEKTRO-MIZ UŢIVATELSK? MANU?L Z?RU ČN? Mini-STER DIGITÁLNÍ REGULÁTOR Teploty kotle C.O. a teplá voda Verze bydlení CO: 23 BO: 24 N: 50 STOP N:50 TERM 1 Panel Verze CO:23 N: 50 STOP BO:24 N:50 TERM 1 UŢIVATELSK? MANU?L Z?RU ČN? LIST ELEKTRO-MIZ

Více

Ohřev TUV - Uvedení do provozu

Ohřev TUV - Uvedení do provozu Ohřev TUV - Uvedení do provozu Michal Bassy Strana 1 Ohřev TUV Uvedení do provozu Postup ohřevu TUV Pro uvedení do provozu ohřevu TUV nakonfigurujte části systému požadované pro regulaci TUV. Uvedení do

Více

EUROSTER 1100WB 1.POUŽITÍ 2.POPIS PŘÍSTROJE

EUROSTER 1100WB 1.POUŽITÍ 2.POPIS PŘÍSTROJE EUROSTER 1100WB NÁVOD K OBSLUZE 1 EUROSTER 1100WB 1.POUŽITÍ Euroster 1100WB je moderní digitální přístroj pro ovládání systémů s kotli na pevná paliva. Zásadní funkcí přístroje je optimalizace procesu

Více

Ovládací jednotka K rain RPS616. návod k obsluze

Ovládací jednotka K rain RPS616. návod k obsluze Ovládací jednotka K rain RPS616 návod k obsluze Pro správnou funkci jednotky je třeba zapojit baterii 9V pro udržení naprogramovaných dat v případě výpadku elektřiny. Použijte alkalickou baterii, vyměňujte

Více

Ovládací jednotka K rain RPS1224. návod k obsluze

Ovládací jednotka K rain RPS1224. návod k obsluze Ovládací jednotka K rain RPS1224 návod k obsluze Pro správnou funkci jednotky je třeba zapojit baterii 9V pro udržení naprogramovaných dat v případě výpadku elektřiny. Jednotka disponuje krátkodobou pamětí,

Více

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF Bezdrátový pokojový termostat Flame RF Pokojový termostat Flame RF slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného režimu. Zvyšuje tak teplotní komfort místnosti

Více

Provozní příručka. Vnitřní jednotka Daikin Altherma EKHVMRD50AAV1 EKHVMRD80AAV1 EKHVMYD50AAV1 EKHVMYD80AAV1

Provozní příručka. Vnitřní jednotka Daikin Altherma EKHVMRD50AAV1 EKHVMRD80AAV1 EKHVMYD50AAV1 EKHVMYD80AAV1 EKHVMRD50AAV1 EKHVMRD80AAV1 EKHVMYD50AAV1 EKHVMYD80AAV1 EKHVMRD50+80AAV1 EKHVMYD50+80AAV1 Obsah Strana 1. Definice pojmů... 1 2. Úvod... 2 2.1. Obecné informace... 2 2.2. Rozsah tohoto návodu... 2 3. Rychlé

Více

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka tepelného čerpadla KTC

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka tepelného čerpadla KTC Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Řídící jednotka tepelného čerpadla KTC Obsah: 1.0 Obecný popis... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Zobrazení, vstupy, výstupy... 2

Více

Regulace Connect 2 Uživatelská příručka NA 09.13 CZ

Regulace Connect 2 Uživatelská příručka NA 09.13 CZ Tepelná čerpadla - Chlazení - Vzduchotechnika - Tepelné výměníky Regulace Connect 2 Uživatelská příručka NA 09.13 CZ 1 ÚVOD 3 SLOŽENÍ Řídící modul CONNECT 2 se skládá z: Jednoho ovládacího a zobrazovacího

Více

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Řídící jednotka ekvitermního vytápění MSI-1

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Řídící jednotka ekvitermního vytápění MSI-1 Obsah: Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Řídící jednotka ekvitermního vytápění MSI-1 1.0 Program... 1 1.1 Vstupy, výstupy a zobrazení... 1 1.2 Funkce řídící jednotky...

Více

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku

Více

Programovatelná řídící jednotka REG10

Programovatelná řídící jednotka REG10 Obsah: Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci systému ohřevu bazénu solárními kolektory nebo topným tělesem s možností časové filtrace BHB3 1.0 Program...

Více

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci ROZMĚRY: 120*80*225 CM ROZMĚRY: 100*80*225 CM ROZMĚRY: 95*95*225 CM 1 Potřebné nástroje (nejsou součástí dodávky) Zkontrolujte, máte-li připravené následující nástroje, k dispozici dostatek suchého místa

Více

POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM

POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM 1 OpenTherm Komunikace CR04 POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA 7-denní vytápěcí program 7-denní program pro ohřev TUV 3 nastavitelné

Více

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ Důležitá bezpečtnostní upozornění: CU 345-STT je 7-dení programovatelný regulator teploty pro podlahové vytápění a

Více

Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE

Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE TRACER externí LCD display MT-5 SOUHRN Digitální dálkový měřič zobrazuje systémové provozní informace, indikace závad a samodiagnostické údaje. Informace se zobrazují na podsvětleném

Více

TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller

TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller KBRC01A UŽIVATELSKÝ MANUÁL 1. Popis dotykového displeje (Touch LCD Wall Controller) Dotykový LCD nástěnný ovladač je příslušenství adaptéru KKRP01A které

Více

Požadavky na regulaci a MaR v případě použití kondenzační jednotky Acson jako tepelné čerpadlo

Požadavky na regulaci a MaR v případě použití kondenzační jednotky Acson jako tepelné čerpadlo 10 Požadavky na regulaci a MaR v případě použití kondenzační jednotky Acson jako tepelné čerpadlo Pro regulaci kondenzačních jednotek Acson lze použít buď nabízený ovladač EESTA, nebo tuto může za dodržení

Více

TEPELNÉ ČERPADLO-SPLIT

TEPELNÉ ČERPADLO-SPLIT NÁVOD K OBSLUZE TEPELNÉ ČERPADLO-SPLIT LAN SHP-140IRC+SHP-140ERC SHP-180IRC+SHP-180ERC HEAT PUMPS 1 Připojení čerpadla do sítě LAN Tepelné čerpadlo Sinclair je vybaveno webovým serverem, který umožňuje

Více

POPIS SPOTŘEBIČE. Uspořádání varné desky. Uspořádání ovládacího panelu. 6 Popis spotřebiče

POPIS SPOTŘEBIČE. Uspořádání varné desky. Uspořádání ovládacího panelu. 6 Popis spotřebiče Popis spotřebiče Pokud použijete ochrannou skříň (dodatečné příslušenství), není nutné zachovat přední větrací prostor mm a instalovat ochranné dno přímo pod spotřebičem. POPIS SPOTŘEBIČE Uspořádání varné

Více

Tepelné čerpadlo vzduch/voda

Tepelné čerpadlo vzduch/voda Tepelné čerpadlo vzduch/voda model S5 model S6 model S8 model S0 pro koncového uživatele model S3 model S6 Uchovejte pro budoucí potřebu. IMPROMAT KLIMA spol. s r. o. Tø. T. Bati 5267 Areál Svit, 4. budova,

Více

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE OBSAH UPOZORNĚNÍ... 2 PARAMETRY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 2 PŘEHLED FUNKCÍ TLAČÍTEK OVLADAČE... 3 NÁZVY A FUNKCE INDIKÁTORŮ OVLADAČE... 5 POUŽITÍ OVLADAČE... 6 INSTALACE/VÝMĚNA

Více

Technická data. Technická data. Technická data

Technická data. Technická data. Technická data Technická data Tepelné čerpadlo vzduch-voda Hydro-box HWS- HWS- 802H-E 802XWH**-E 1102H-E 1402XWH**-E 1402H-E 1402XWH**-E Topný výkon Jmenovitý příkon topení Účinnost topení COP Chladící výkon Jmenovitý

Více

Tepelné čerpadlo vzduch. voda

Tepelné čerpadlo vzduch. voda Tepelné čerpadlo vzduch voda Tepelné čerpadlo Váš krok správným směrem! Budoucnost patří ekologickému vytápění a chlazení! Tepelné čerpadlo získává teplo ze svého okolí v tomto případě ze vzduchu a transportuje

Více

Instalační návod a Návod k obsluze

Instalační návod a Návod k obsluze Instalační návod a Návod k obsluze EKRUCBS Instalační návod a Návod k obsluze čeština Obsah Obsah Pro uživatele 2 1 Tlačítka 2 2 Stavové ikony 2 Pro instalačního technika 3 3 Přehled: Instalace a konfigurace

Více

Návod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT

Návod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT Topné přístroje vozidel Technická dokumentace Návod k obsluze EasyStart Timer CS Návod k obsluze stručný návod Montážní pokyny Ovládací prvek pro nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT Topné přístroje

Více

POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM

POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM 1 OpenTherm Komunikace CR04 POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA 7-denní vytápěcí program 7-denní program pro ohřev TUV 3 nastavitelné

Více

Bezdrátové dálkové ovládání

Bezdrátové dálkové ovládání CS AD 201 Česky Bezdrátové dálkové ovládání 300008858-001-B Česky Obsah 1 Nastavení času a datumu..................................................................3 2 Volba požadované teploty pro vytápění

Více

PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT

PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT PRO VŠECHNY TYPY VYTÁPĚNÍ 4 TEPLOTNÍ ZMĚNY NA DEN NEZÁMRZOVÁ TELOTA 5 C PT11 NOVÝ DESIGN - JEDNODUCHÉ OVLÁDÁNÍ - SNADNÁ MONTÁ MONTÁŽ A UMÍSTĚNÍ Termostat instalujte na vhodné

Více

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento

Více

Tepelně spínaná zásuvka

Tepelně spínaná zásuvka Teplotní regulace připojeného spotřebiče POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ vestavěné čidlo teploty TS10 Tepelně spínaná zásuvka Příklady použití: elektrické topné desky přímotopná tělesa Fce = výběr funkcí (AUTO,

Více

BASPELIN RPL. Popis obsluhy regulátoru RPL FIN1

BASPELIN RPL. Popis obsluhy regulátoru RPL FIN1 BASPELIN RPL Popis obsluhy regulátoru RPL FIN1 listopad 2007 FIN1 RPL Důležité upozornění Obsluhovat zařízení smí jen kvalifikovaná a řádně zaškolená obsluha. Nekvalifikované svévolné zásahy zejména do

Více

MSR01. Regulátor ohřevu vody s využitím solárních panelů. Uživatelský a instalační návod

MSR01. Regulátor ohřevu vody s využitím solárních panelů. Uživatelský a instalační návod MSR01 Regulátor ohřevu vody s využitím solárních panelů. Uživatelský a instalační návod Obsah 1. Popis zařízení... 2 2. Rozhraní přístroje... 2 2.1. Vstupy... 2 2.2. Výstupy... 2 2.3. Nastavitelné parametry...

Více

Plynové kotle řady Leopard v.15. 24 BTV,24 BOV s průtokovým ohřevem TUV Výkon 9-23 kw

Plynové kotle řady Leopard v.15. 24 BTV,24 BOV s průtokovým ohřevem TUV Výkon 9-23 kw Plynové kotle řady Leopard v.5 24 BTV,24 BOV s průtokovým ohřevem TUV Výkon 9-23 kw Leopard v.5 Kombinované - komín/turbo 24 BOV / BTV (9-23 kw) plynulá modulace výkonu elektrické krytí IP 44 bitermický

Více

Regulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

Regulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace Regulační technika Prostorové termostaty Ekvitermní regulace Tepelný komfort VRC 410 s / VRC 420 s Inteligentní topný systém ví, kdy se venku ochladí Stejně tak i závěsné a stacionární kotle Vaillant,

Více

Návod k použití Termostat FH-CWP

Návod k použití Termostat FH-CWP Návod k použití Termostat FH-CWP Obsah Návod k použití termostatu FH-CWP 1. Přehled funkcí... 3 2. Montáž... 4 3. Instalace... 4 4. Ruční režim (tovární nastavení)... 5 5. Časová funkce ON/OFF... 6 6.

Více

UniScan 2. , s.r.o. Autorizovaný distributor firmy IMPRO Technologies Ltd. pro Českou republiku www.magtrade.cz. Uživatelský manuál.

UniScan 2. , s.r.o. Autorizovaný distributor firmy IMPRO Technologies Ltd. pro Českou republiku www.magtrade.cz. Uživatelský manuál. UniScan 2 Uživatelský manuál verze 2/2015, s.r.o. Autorizovaný distributor firmy IMPRO Technologies Ltd. pro Českou republiku Ovládání systému UniScan 2 Kontroler UniScan 2 lze ovládat jednoduše pomocí

Více

Regulační technika 05-R2. Modul: Sekce: Ekvitermní regulace

Regulační technika 05-R2. Modul: Sekce: Ekvitermní regulace Ekvitermní regulátor calormatic 400 reguluje tepelný výkon kotle v závislosti na venkovní teplotě a přizpůsobuje ho podmínkám topného systému. Regulátor je vybaven týdenním časovým programem s displejem

Více

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3

Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3 Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3 Obsah: 1.0 Program... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Zobrazení na

Více

S2L - Obsluha, nastavení, montáž

S2L - Obsluha, nastavení, montáž S2L - Obsluha, nastavení, montáž PŘEHLED OVLÁDACÍCH PRVKŮ SOLAR POWER, s.r.o., Brněnská 681/5, 695 01 Hodonín Ruční provoz (zap. nebo vyp.) Výstup P1 resp. P2 Ruční/Auto tlačítko výstup P1 Min. teplota

Více

MSK regulátor krbů Návod k obsluze

MSK regulátor krbů Návod k obsluze MSK regulátor krbů Návod k obsluze Je to zařízení, jehož úkolem je udržovat konstantní tah krbu při spalování dřeva. Účelem je kontrola teploty topeniště a ve výsledku prodloužení komplementace hořícího

Více

s ohřevem vody a hydraulickým modulem ARIANEXT - 8 kw (připravujeme 10 a 12 kw)

s ohřevem vody a hydraulickým modulem ARIANEXT - 8 kw (připravujeme 10 a 12 kw) Tepelné čerpadlo VZDUCH - VODA s ohřevem vody a hydraulickým modulem ARIANEXT - 8 kw (připravujeme 10 a 12 kw) kompaktní tepelné čerpadlo s doplňkovým elektroohřevem ARIANEXT COMPACT 8 kw ARIANEXT PLUS

Více

Návod k obsluze. Kanálová (mezistropní) jednotka INVERTER třída A. ACF 12UiA ACF 14UiA ACF 18UiA ACF 24UiA ACF 30UiA ACF 36UiA ACF 45UiA

Návod k obsluze. Kanálová (mezistropní) jednotka INVERTER třída A. ACF 12UiA ACF 14UiA ACF 18UiA ACF 24UiA ACF 30UiA ACF 36UiA ACF 45UiA Návod k obsluze Kanálová (mezistropní) jednotka INVERTER třída A ACF 12UiA ACF 14UiA ACF 18UiA ACF 24UiA ACF 30UiA ACF 36UiA ACF 45UiA Uchovejte tento manuál i pro budoucí použití. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ

Více

Ekvitermní regulátor ETR 16

Ekvitermní regulátor ETR 16 , Elektronické systémy pro měření a regulaci Ekvitermní regulátor ETR 16 BMR, Ing. Petr Bečvarovský, Balbínova 252, 516 01 Rychnov n.kn., tel./fax +420-494-533602, mobil +420-603-505499 1. Popis regulátoru

Více

Tento návod k obsluze si uschovejte! CZ-RTC2. dálkového ovladače s časovým spínačem

Tento návod k obsluze si uschovejte! CZ-RTC2. dálkového ovladače s časovým spínačem Tento návod k obsluze si uschovejte! CZ-RTC2 NÁVOD K OBSLUZE dálkového ovladače s časovým spínačem CZ Obsah 1. Důležité bezpečnostní pokyny... CZ-1 2. Názvy a funkce... CZ-2 3. Nastavení aktuálního času...

Více

Technický list pro tepelné čerpadlo země-voda HP3BW-model B

Technický list pro tepelné čerpadlo země-voda HP3BW-model B Technický list pro tepelné čerpadlo země-voda HP3BW-model B Technický popis TČ Tepelné čerpadlo země-voda, voda-voda s označením HPBW B je kompaktní zařízení pro instalaci do vnitřního prostředí, které

Více

www.lg.cz infolinka 810 555 810

www.lg.cz infolinka 810 555 810 Společnost LG Electronics CZ, s.r.o. neručí za tiskové chyby, které se mohou v katalogu vyskytnout. Změna technických parametrů bez předchozího ohlášení je možná. Použití jakékoliv části obsahu katalogu

Více

DIGITÁLNÍ TERMOSTAT NTC HC 10

DIGITÁLNÍ TERMOSTAT NTC HC 10 INSTALAČNÍ A UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA N107/R05(06.04.07) DIGITÁLNÍ TERMOSTAT NTC HC 10 OBSAH BALENÍ Termostat NTC HC 10 Podlahová sonda/čidlo (3m) Náhradní rámeček Návod Značka CE: splňuje požadavky směrnic

Více

Regulátor ECL Comfort 110 Pro střídavé napětí 230 V a 24 V

Regulátor ECL Comfort 110 Pro střídavé napětí 230 V a 24 V Datový list Regulátor ECL Comfort 110 Pro střídavé napětí 230 V a 24 V a zároveň je prostřednictvím čipové karty a komunikačního rozhraní uzpůsoben pro využití v nových aplikacích. Konstrukce regulátoru

Více

Digitální termostat EVO.X. Návod k použití

Digitální termostat EVO.X. Návod k použití Digitální termostat EVO.X Návod k použití Bezpečnostní upozornění Během instalace a během provozu přístroje se musí dbát na následující předpisy: 1) Přístroj může připojovat pouze kvalifikovaná osoba.

Více

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch Pokojový programovatelný termostat Flame Touch Pokojový termostat Flame Touch s intuitivním dotekovým ovládáním slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného

Více

Regulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace

Regulační technika. Prostorové termostaty Ekvitermní regulace Regulační technika Prostorové termostaty Ekvitermní regulace Tepelný komfort VRC 410 s / VRC 420 s Inteligentní topný systém ví, kdy se venku ochladí Stejně tak i závěsné a sta ci o nár ní kotle Vaillant,

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL DOMITECH D

UŽIVATELSKÝ MANUÁL DOMITECH D UŽIVATELSKÝ MANUÁL DOMITECH D Ovládací panel : 1-2 Tlačítka pro korekci teploty TUV 3-4 Tlačítka pro korekci teploty UT 5 Displej 6 Reset poruch, volba režimu léto/zima, vstup do výběru ekvitermních křivek

Více

Regulační technika 04-R2. Modul: Sekce: Modulární solární ekvitermní regulátor auromatic 620/2. Ekvitermní regulace

Regulační technika 04-R2. Modul: Sekce: Modulární solární ekvitermní regulátor auromatic 620/2. Ekvitermní regulace Modulární solární ekvitermní regulátor auromatic 620/2 Charakteristiky vybavení V základním vybavení regulátoru auromatic 620/2 lze regulovat: - kotel, pomocí rozšiřujících modulů VR 30, VR 3 a VR 32 až

Více

TEPELNÉ ČERPADLO THERMA V VZDUCH / VODA

TEPELNÉ ČERPADLO THERMA V VZDUCH / VODA TEPELNÉ ČERPADLO THERMA V VZDUCH / VODA Řešení pro nový dům i rekonstrukci Výrobky řady THERMA V byly navrženy s ohledem na potřeby při rekonstrukcích (zrušení nebo výměna kotle) i výstavbách nových domů.

Více

Synco living. Vytápění Uvedení do provozu. Strana1/28 Michal Bassy - Srpen 2008 Srpen 2008

Synco living. Vytápění Uvedení do provozu. Strana1/28 Michal Bassy - Srpen 2008 Srpen 2008 Synco living Vytápění Uvedení do provozu Strana1/28 Michal Bassy - Srpen 2008 Srpen 2008 Spuštění centrální jednotky Volba jazyka, nastavení času, data a roku Při prvním spuštění centrální jednotky musí

Více

Prostorový termostat s týdenním programem CR 309/S. Návod na montáž a obsluhu

Prostorový termostat s týdenním programem CR 309/S. Návod na montáž a obsluhu Prostorový termostat s týdenním programem CR 309/S Návod na montáž a obsluhu Termostat s týdenním programem, kulatým grafickým displejem, možností nastavení 2 teplot na den, s proporcionální regulací,

Více

7 747 006 081 05/2006 CZ

7 747 006 081 05/2006 CZ 7 747 006 081 05/2006 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Funkční modul SM10 Solární modul pro EMS Před obsluhou pozorně pročtěte! Obsah 1 Pro Vaši bezpečnost............................. 3 1.1 K tomuto návodu..............................

Více

DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA. www.defa.com

DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA. www.defa.com DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA CZ SMARTSTART OBSAH SMARTSTART 3 O TÉTO PŘÍRUČCE 3 FUNKCE 4 DISPLEJ 4 SYMBOLY 5 DISPLEJ 6 HLAVNÍ OBRAZOVKA 6 NASTAVENÍ 7 HODINY 7 DATUM 7 TOVÁRNÍ NASTAVENÍ

Více

HARVIA XENIO COMBI. Řídící jednotka

HARVIA XENIO COMBI. Řídící jednotka HARVIA XENIO COMBI Řídící jednotka 1 Tyto pokyny k montáži a použití jsou určeny jak pro majitele nebo osobu zodpovědnou za provoz sauny, topných těles a řídicích jednotek, tak pro elektrotechnika zodpovědného

Více

Přehled tabulka. 6001 Technický katalog 2014/1. Přehled funkcí přístrojů Logamatic RCxxx. Změny vyhrazeny

Přehled tabulka. 6001 Technický katalog 2014/1. Přehled funkcí přístrojů Logamatic RCxxx. Změny vyhrazeny Přehled funkcí přístrojů Logamatic RCxxx RC200 Vlastnosti regulátoru Regulace podle teploty v prostoru Z Z Sada pro montáž v prostoru Z Z Regulace podle venkovní teploty (ekvitermní regulace) V V Týdenní

Více

Programovatelná řídící jednotka

Programovatelná řídící jednotka Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci systému ohřevu bazénu solárními kolektory nebo topným tělesem s možností časové filtrace BHB 4 Obsah: 1.0 Program...

Více

TEPELNÁ ČERPADLA EKOLOGICKÁ A ÚSPORNÁ ŘEŠENÍ PRO RODINNÉ DOMY, BYTOVÉ DOMY, VEŘEJNÉ OBJEKTY A FIRMY

TEPELNÁ ČERPADLA EKOLOGICKÁ A ÚSPORNÁ ŘEŠENÍ PRO RODINNÉ DOMY, BYTOVÉ DOMY, VEŘEJNÉ OBJEKTY A FIRMY TEPELNÁ ČERPADLA EKOLOGICKÁ A ÚSPORNÁ ŘEŠENÍ PRO RODINNÉ DOMY, BYTOVÉ DOMY, VEŘEJNÉ OBJEKTY A FIRMY Systém topení a ohřevu TUV s tepelným čerpadlem VZDUCH-VODA KOMPAKT Vhodný pro všechny typy objektů včetně

Více

Klávesnice EKB2. Stručný uživatelský návod k použití. Verze 1.00

Klávesnice EKB2. Stručný uživatelský návod k použití. Verze 1.00 Klávesnice EKB2 Stručný uživatelský návod k použití Verze 1.00 Vážený zákazníku. Tento stručný uživatelský manuál Vás přehlednou a jednoduchou formou seznámí se základní obsluhou Vašeho zabezpečovacího

Více

Bezdrátový pokojový termostat. Flame NET

Bezdrátový pokojový termostat. Flame NET Bezdrátový pokojový termostat Flame NET Pokojový termostat Flame NET slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného režimu. Zvyšuje tak teplotní komfort místnosti

Více

KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY LG 2014

KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY LG 2014 KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY LG 2014 ENERGETICKÝ ŠTÍTEK Díky inovativní technologii jsou klimatizační jednotky bezpečné pro Váš domov. Kromě toho zaručují, že i prostředí ve Vaší kanceláři bude nejen přirozené

Více

EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM NÁVOD K POUŽITÍ

EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM NÁVOD K POUŽITÍ EUROSTER 11WB NÁVOD K POUŽITÍ 1 EUROSTER 11WB ŘÍZENÍ OHŘEVU TOPNÉ VODY A ZÁSOBNÍKU TUV PRO KOTLE NA TUHÁ PALIVA S DMYCHADLEM 1 POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITÍ EUROSTER 11WB je moderní mikroprocesorový regulátor

Více

PocketHome R CENTRÁLNÍ OVLÁDÁNÍ VYTÁPĚNÍ VAŠEHO DOMU VIZUÁLNÍ PŘÍRUČKA K SW PRO PDA

PocketHome R CENTRÁLNÍ OVLÁDÁNÍ VYTÁPĚNÍ VAŠEHO DOMU VIZUÁLNÍ PŘÍRUČKA K SW PRO PDA ph_sw_pda_v1002:layout 1 10.12.2007 20:15 Page 1 PocketHome R CENTRÁLNÍ OVLÁDÁNÍ VYTÁPĚNÍ VAŠEHO DOMU VIZUÁLNÍ PŘÍRUČKA K SW PRO PDA Příslušenství k systému PocketHome Snadnější programování Komunikace

Více

Uživatelský manuál k obsluze řídící jednotky. Verze programu: MASTER 00.5 HMI 00.6 MASTER PELLET

Uživatelský manuál k obsluze řídící jednotky. Verze programu: MASTER 00.5 HMI 00.6 MASTER PELLET Uživatelský manuál k obsluze řídící jednotky Verze programu: MASTER 00.5 HMI 00.6 MASTER PELLET OBSAH OBSAH... - 2-1. ÚVOD... - 3-1.1. POPIS TLAČÍTEK REGULÁTORU... - 4-1.2. POPIS IKON REGULÁTORU... - 5-2.

Více

1. Porty na desce plošných spojů

1. Porty na desce plošných spojů 1. Porty na desce plošných spojů Porty na desce plošných spojů Č. Obsah Napětí portu 1 CN41 Napájecí port hlavního ventilu panelu 220 V 2 CN21 Port výstupního zatížení, ohřívač klikové skříně HEAT 1 a

Více

Návod na ovládání masážních bazénků ParagonSpas

Návod na ovládání masážních bazénků ParagonSpas SAPHO Hydro & Air Oficiální zastoupení SunriseSpas pro ČR HYDROMASÁŽNÍ BAZÉNKY PARAGONSPAS Návod na ovládání masážních bazénků ParagonSpas SAPHO s.r.o. tel.: +420 283 090 759 Pakoměřice 87 tel.: +420 283

Více

KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA

KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA NÁVOD ZAPOJENÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili zimní sadu pro klimatizační jednotky SINCLAIR, která Vám umožní bezpečný provoz klimatizace za nízkých teplot. Před zahájením používání

Více