Příručka pro základní obsluhu přístroje

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Příručka pro základní obsluhu přístroje"

Transkript

1 Řada Příručka pro základní obsluhu přístroje K čemu slouží tento přístroj? Před použitím přístroje Práce s dokumenty Tisková média Odesílání dokumentů Příjem faxů a I-faxů Kopírování Tisk Skenování Faxování z počítače Vzdálené uživatelské rozhraní Nastavení správce systému Údržba Odstraňování problémů Nastavení přístroje Dodatek Rejstřík Před spuštěním zařízení si přečtěte tuto příručku. Po přečtení této příručky ji uložte na bezpečném místě, abyste se k ní v případě potřeby mohli později vrátit. ČESKY

2 Příručky k přístroji Nastavení přístroje Instalace softwaru Základní funkce Údržba Stručný návod k obsluze Základní funkce Údržba Nastavení přístroje Specifikace Příručka pro základní obsluhu přístroje (Tento dokument) CD-ROM Pokročilé funkce Sít ové a vzdálené uživatelské rozhraní Monitor systému Hlášení a seznamy Příručka pro pokročilou obsluhu přístroje CD-ROM Funkce skenování Příručka ovladače skeneru CD-ROM (Tato příručka není dostupná pro přístroj ir08j.) CD-ROM Označuje, že příručka se dodává ve formátu PDF na doprovodném disku CD-ROM. K zobrazení příruček ve formátu PDF je třeba aplikace Adobe Reader/Acrobat Reader/Acrobat. Pokud v systému nemáte aplikaci Adobe Reader/Acrobat Reader/Acrobat nainstalovánu, můžete ji stáhnout z webu společnosti Adobe Systems Incorporated ( K tomu, aby příručky neobsahovaly nepřesnosti a nebylo z nich něco vypuštěno, bylo vynaloženo značné úsilí. Jelikož své výrobky neustále zlepšujeme, kontaktujte v případě potřeby přesnějších specifikací společnost Canon. Obrázek přístroje na obalu se může nepatrně lišit od vašeho přístroje. i

3 Dostupné funkce Postupy popisované v této příručce se týkají přístroje ir022if. V závislosti na konfiguraci systému a zakoupeného produktu nemusí některé funkce popisované v příručce fungovat. Níže uvedená tabulka zobrazuje dostupné funkce dle produktů. : k dispozici : není k dispozici vol. : volitelné KOPÍRO- VÁNÍ TISK (UFRII LT) TISK (PCL) SKENO- VÁNÍ FAXO- VÁNÍ IFAX / FTP/SMB VZDÁL UŽIV. ROZHR. (Sít. karta) Automatický podavač dokumentů ir08j ir08 vol. vol. ir022a vol. vol. ir022f vol. vol. ir022i ir022if Volitelná čtečka karet-e a Modul podávání z kazety-n jsou dostupné pro modely ir08j/ir08/ir022a/ir022f/ir022i/ir022if. Volitelné sluchátko není dostupné ve Spojeném království. ii

4 iii

5 K čemu slouží tento přístroj? K čemu slouží tento přístroj? Funkce odesílání Odesílání dokumentů s použitím různých metod odesílání Fax, , I-Fax a souborový server Kapitola 4 Odesílání dokumentů v různých formátech souborů Nastavení odesílání ABC ABC ABC ABC PDF JPEG TIFF str. 4-7 Zadání příjemce pomocí jednoho tlačítka Odesílání prostřednictvím tlačítek rychlé volby str. 4-5 Zadání příjemce prostřednictvím třímístného kódu Odesílání prostřednictvím vytáčecích kódů str. 4-7 iv

6 Zadání více příjemců jako skupiny Odesílání na skupinové adresy str. 4-9 Vyhledání konkrétního příjemce Vyhledávání v telefonním seznamu str. 4-2 AAAAA BBBBB CCCCC K čemu slouží tento přístroj? Zadání příjemce s jeho nastaveními pro skenování a odesílání Tlačítka oblíbených položek str M Automatické opakování odesílání Automatické opakování Příručka pro pokročilou obsluhu přístroje v

7 K čemu slouží tento přístroj? Odesílání dokumentů více příjemcům Hromadné rozesílání Příručka pro pokročilou obsluhu přístroje Odesílání dokumentů ve stanovenou dobu Odložené odesílání Příručka pro pokročilou obsluhu přístroje Přijímání faxů a I-faxů do paměti Příjem do paměti Příručka pro pokročilou obsluhu přístroje Vyvolání třech posledních odeslaných úloh Vyvolání úlohy Příručka pro pokročilou obsluhu přístroje 2 3 Přeposílání přijatých faxů a I-faxů Přeposílání dokumentů Příručka pro pokročilou obsluhu přístroje vi

8 Funkce faxu Zadání příjemce pomocí jednoho tlačítka Vytáčení prostřednictvím tlačítek rychlé volby str. 4-5 Zadání příjemce prostřednictvím třímístného kódu Vytáčení prostřednictvím vytáčecích kódů str. 4-7 K čemu slouží tento přístroj? Zadání více příjemců jako skupiny Skupinová volba str. 4-9 Vyhledání konkrétního příjemce Vytáčení prostřednictvím telefonního seznamu str. 4-2 AAAAA BBBBB CCCCC vii

9 Opakování volby při obsazené lince K čemu slouží tento přístroj? Automatické opakování volby Příručka pro pokročilou obsluhu přístroje Odesílání faxu více příjemcům Hromadné rozesílání Příručka pro pokročilou obsluhu přístroje Odesílání faxu ve stanovenou dobu Odložené odesílání Příručka pro pokročilou obsluhu přístroje Příjem faxů do paměti bez vytištění Příjem do paměti Příručka pro pokročilou obsluhu přístroje Přeposílání přijatých faxových dokumentů Přeposílání dokumentů Příručka pro pokročilou obsluhu přístroje viii

10 Funkce kopírky Volba režimu skenování v závislosti na typu obrazu Kvalita obrazu str. 6-3 Nastavení úrovně sytosti skenovaných obrázků Sytost str. 6-4 ABC ABC ABC ABC K čemu slouží tento přístroj? Zvětšení nebo zmenšení kopírovaných obrázků Poměr zvětšení nebo zmenšení str. 6-6 A A Třídění kopií podle pořadí stran Kopírování s tříděním Příručka pro pokročilou obsluhu přístroje AAAA AAAA AAAA BBBB AAAA AAAA AAAA BBBB CCCC AAAA AAAA AAAA AAAA BBBB CCCC DDDD AAAA AAAA AAAA AAAA BBBB CCCC DDDD AAAA AAAA AAAA 2 CCCC DDDD AAAA AAAA 3 DDDD AAAA 4 ix

11 K čemu slouží tento přístroj? Vytváření oboustranných kopií Oboustranná kopie Příručka pro pokročilou obsluhu přístroje Mazání stínů a čar na kopiích Kopírování s mazáním rámečků Příručka pro pokročilou obsluhu přístroje ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC DEF DEF DEF DEF 2 DEF DEF DEF ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC Kopírování dvou dokumentů na jeden list papíru Kombinace 2 na Příručka pro pokročilou obsluhu přístroje ABC ABC DEF ABC DEF ABC DEF DEF 2 DEF DEF DEF ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC DEF DEF DEF DEF 2 x

12 Nastavení správce systému Omezení použití přístroje prostřednictvím ID oddělení Správa ID oddělení Příručka pro pokročilou obsluhu přístroje Funkce tiskárny ID K čemu slouží tento přístroj? Tisk dokumentu z počítače Tisk Nápověda online DEF DEF DEF ABC ABC ABC ABC Funkce skeneru Zadání podrobných možností skenování pro různé obrázky Skenování Příručka ovladače skeneru DEF DEF DEF ABC ABC ABC ABC xi

13 Funkce faxování z počítače K čemu slouží tento přístroj? Odesílání faxu z počítače Faxování z počítače Nápověda online Funkce vzdáleného uživatelského rozhraní Ovládání a správa přístroje z počítače Vzdálené uživatelské rozhraní Příručka pro pokročilou obsluhu přístroje xii

14 Obsah Příručky k přístroji...i Dostupné funkce...ii K čemu slouží tento přístroj?...iv Funkce odesílání... iv Funkce faxu...vii Funkce kopírky... ix Nastavení správce systému... xi Funkce tiskárny... xi Funkce skeneru... xi Funkce faxování z počítače...xii Funkce vzdáleného uživatelského rozhranní...xii Obsah...xiii Jak používat tuto příručku...xix Symboly používané v tomto návodu...xix Ilustrace použité v příručce... xx Právní upozornění...xxi Ochranné známky...xxi Autorská práva...xxi Zřeknutí se odpovědnosti...xxi K čemu slouží tento přístroj? Před použitím přístroje...- Součásti přístroje...- Ovládací panel...-3 Hlavní ovládací panel...-3 Ovládací panel odesílání...-7 xiii

15 K čemu slouží tento přístroj? LCD (Pohotovostní režim)...-9 Režim kopírování...-9 Režim odesílání...-9 Režim skenování...-9 Volitelné sluchátko...-0 Údržba sluchátka...-0 Tonerová kazeta...- Údržba tonerové kazety...- Nastavení data a času...-2 Nastavení klidového režimu...-2 Nastavení času automatického vynulování...-4 Nastavení časového pásma...-6 Nastavení letního času Práce s dokumenty...2- Požadavky na dokument...2- Skenovací prostor Vkládání dokumentů Na kopírovací desku Do automatického podavače dokumentů Tisková média...3- Požadavky na papír...3- Tisková oblast Pokyny pro práci s papírem Vkládání papíru Do ručního podavače (např. obálky) Nastavení typu a velikosti papíru Pro zásuvku na papír Pro ruční podavač...3- xiv

16 4 Odesílání dokumentů...4- Nastavení skenování Kvalita obrazu Sytost Oboustranně Nastavení odesílání Zadávání míst určení...4- Použití číselných tlačítek Použití tlačítek rychlé volby Použití vytáčecích kódů Použití skupinových adres Použití tlačítka [Telefonní seznam] Použití tlačítek oblíbených položek Ukládání a úpravy telefonního seznamu Ukládání a úpravy tlačítek rychlé volby a vytáčecích kódů Ukládání a úpravy skupinových adres Ruční odesílání Přímé odesílání K čemu slouží tento přístroj? 5 Příjem faxů a I-faxů Kopírování...6- Nastavení skenování Kvalita obrazu Sytost Poměr zvětšení nebo zmenšení xv

17 7 Tisk Skenování Faxování z počítače...9- K čemu slouží tento přístroj? 0 Vzdálené uživatelské rozhraní...0- Nastavení správce systému...- Správa ID oddělení...- Postup před použitím přístroje...- Postup po použití přístroje...-2 Volitelná čtečka karet...-3 Postup před použitím přístroje...-3 Postup po použití přístroje Údržba...2- Čištění přístroje...2- Vnější části...2- Zapékací válec Skenovací prostor Automatické čištění automatického podavače dokumentů Tiskový válec Tiskový buben Výměna tonerové kazety Výměna tiskového bubnu Převoz přístroje xvi

18 3 Odstraňování problémů...3- Odstraňování zachycených papírů...3- Zachycené dokumenty...3- Zachycení papíru Hlášení na displeji LCD Chybové kódy Při výpadku napájení Servisní hlášení Kontaktování místního autorizovaného prodejce společnosti Canon K čemu slouží tento přístroj? 4 Nastavení přístroje...4- Nastavení přístroje...4- Tisk SEZNAMU UŽIVATELSKÝCH DAT...4- Přístup do nabídky Nastavení Nabídka Nastavení COMMON SETTINGS (BEZNA NASTAVENI) COPY SETTINGS (NAST. KOPIROVANI) TX/RX SETTINGS (NASTAVENI VYS/PR) ADDRESS BOOK SET. (NAST. TEL.SEZNAMU) PRINTER SETTINGS (NAST. TISKARNY) TIMER SETTINGS (NAST. DATA/CASU) ADJUST./CLEANING (NASTAVENI/CISTENI) REPORT SETTINGS (NASTAV. HLASENI) SYSTEM SETTINGS (SYST. NASTAVENI) xvii

19 K čemu slouží tento přístroj? 5 Dodatek...5- Specifikace...5- Obecné...5- Kopírka Tiskárna Fax Telefon Funkce odesílání Modul podávání z kazety-n (Volitelný) Čtečka karet-e (Volitelná) Rejstřík xviii

20 Jak používat tuto příručku Symboly používané v tomto návodu V příručkách k tomuto přístroji se objevují následující symboly označující varování, výstrahy a poznámky, které byste měli při používání přístroje brát v úvahu. VAROVÁNÍ UPOZORNĚNÍ Označuje varování, jehož nedodržení by mohlo vést k úmrtí nebo vážnému zranění. Vysvětluje, jak se vyhnout krokům, které by mohly vést k poranění nebo poškození přístroje. K čemu slouží tento přístroj? POZNÁMKA Vysvětluje provozní omezení a uvádí, jak se vyhnout drobným provozním problémům. Tato příručka dále používá rozlišovací symboly označující tlačítka a informace zobrazované na displeji LCD: Tlačítka na přístroji jsou uvedena v hranatých závorkách: [Stop]. Informace, které se zobrazují na displeji LCD, jsou uvedeny v ostrých závorkách s českým překladem v kulatých závorkách: <STOP KEY PRESSED> (TL. STOP STISKNUTO). Čísla přiřazená tlačítkům na diagramu obslužného panelu odpovídají pořadí kroků, které je třeba při postupu provést. xix

21 Ilustrace použité v příručce Není-li uvedeno jinak, ilustrace použité v této příručce zobrazují přístroj ir022if bez připojeného volitelného vybavení. K čemu slouží tento přístroj? Přístroj ir022if je v tomto návodu použit jen pro ilustraci. Více informací o standardních funkcích a dostupných volbách pro každý model, viz část Dostupné funkce, na str. ii. xx

22 Právní upozornění Ochranné známky Canon, logo Canon a ir jsou ochrannými známkami společnosti Canon Inc. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation. Všechna další jména produktů a značek jsou registrovanými ochrannými známkami, ochrannými známkami nebo servisními značkami příslušných vlastníků. Autorská práva Copyright 2006 Canon, Inc. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být reprodukována, přenesena, přepsána, uložena do jakéhokoli vyhledávacího systému nebo překládána do libovolného jazyka včetně počítačového jazyka v jakékoli formě a jakýmikoli prostředky elektronickými, mechanickými, magnetickými, optickými, chemickými, ručními nebo jinými bez předchozího písemného souhlasu společnosti Canon Inc. K čemu slouží tento přístroj? Zřeknutí se odpovědnosti Informace uvedené v tomto dokumentu mohou podléhat změnám bez předchozího upozornění. SPOLEČNOST CANON INC. NEPOSKYTUJE ŽÁDNOU ZÁRUKU, VÝSLOVNOU NEBO MLČKY PŘEDPOKLÁDANOU, JAKÉHOKOLI DRUHU, TÝKAJÍCÍ SE MATERIÁLU, OZNAČENÉHO NEBO ZAHRNUTÉHO, VČETNĚ, ALE BEZ OMEZENÍ NA ZÁRUKY TÝKAJÍCÍ SE PRODEJNOSTI, OBCHODOVATELNOSTI, VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL POUŽITÍ NEBO PROTI PORUŠENÍ JAKÉHOKOLI PATENTU. SPOLEČNOST CANON INC. NENÍ ODPOVĚDNÁ ZA ŽÁDNÉ PŘÍMÉ, NÁHODNÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY JAKÉKOLI POVAHY, ZTRÁTY NEBO NÁKLADY, VYPLÝVAJÍCÍ Z POUŽÍVÁNÍ TOHOTO MATERIÁLU. xxi

23 Před použitím přístroje Před použitím přístroje Součásti přístroje A B C D E A B Automatický podavač dokumentů Funguje jako zásobník dokumentů a automaticky je podává do skenovacího prostoru. Posuvná vodítka Nastavují se podle šířky dokumentu. C Přihrádka podavače dokumentů Funguje jako zásobník dokumentů. D Výstupní přihrádka na dokumenty Přijímá dokumenty. E Výstupní přihrádka na papír Přijímá kopie, tisky a faxy. I H G F F Zarážka papíru Zabraňuje tomu, aby papír vypadl z výstupní přihrádky. U papíru velikosti A4 otevřete zarážku na její původní pozici. J G Ovládací panel Ovládací prvky přístroje. H Zásuvka na papír Funguje jako zásobník podávaného papíru. I Podpora stohu Pomáhá zabránit tomu, aby se papír ve výstupní přehrádce zkroutil. Při používání papíru náchylnému ke kroucení podporu otevřete až na doraz. J Kryt kopírovací desky Tento kryt otevřete při vkládání dokumentu na kopírovací desku. -

24 K L M N K L M Levý kryt Tento kryt otevřete při výměně tiskového bubnu nebo odstraňování zachyceného papíru. Skenovací prostor Skenuje dokumenty z automatického podavače dokumentů. Kopírovací deska Slouží k umístění dokumentů. Před použitím přístroje N Přední kryt Při výměně lahve s tonerem tento kryt otevřete. O Ruční podavač Slouží k podávání papíru nestandardní velikosti nebo tloušt ky. P Posuvná vodítka pro ruční podavač Nastavují se podle šířky papíru. Q P O Q Prodloužení ručního podavače Po vytažení slouží k vložení stohu papíru. R S R USB port Pro připojení kabelu USB (Universal Serial Bus). S Ethernet port Pro připojení sít ového kabelu. T Zdířka telefonní linky Pro připojení externího telefonního kabelu. U Zdířka externího zařízení Pro připojení externího zařízení. V Zdířka sluchátka Pro připojení kabelu volitelného sluchátka. W Napájecí zásuvka Pro připojení napájecího kabelu. X Hlavní vypínač Zapíná a vypíná přístroj. X W V U T Součásti přístroje se v závislosti na zakoupeném modelu mohou lišit. Více informací o standardních funkcích a dostupných volbách pro každý model, naleznete v části Dostupné funkce, na str. ii. -2

25 Ovládací panel Hlavní ovládací panel ir022if Před použitím přístroje 4 M4 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S COPY SEND ABC DEF GHI JKL MNO C Log In/Out ID ON/OFF 8 2 OK PQRS 7 TUV WXYZ # T f e d c b a Z Y X W V U T A B C D Indikátor používaného podavače papíru Označuje zvolený zdroj papíru. * Počet zdrojů papíru se může v závislosti na použitém modelu lišit. Indikátor místa zachycení papíru Označuje místo, kde se zachytil papír. LCD displej Zobrazuje hlášení a další informace během provozu. Zobrazuje výběr, text a čísla při úpravě nastavení. Tlačítko [COPY] (Kopie) Stisknutím přepnete do režimu Kopírování. F G H I Tlačítko [SEND] (Odeslat) Stisknutím přepnete do režimu Odesílání. Tlačítko [OK] Stisknutím určíte obsah, který nastavujete nebo registrujete. Tlačítko [SCAN] (Skenování) Stisknutím přepnete do režimu Skenování. Tlačítko Stisknutím zvýšíte hodnotu různých nastavení. Stisknutím rovněž zobrazíte následující položku v nabídce. E Tlačítko Stisknutím snížíte hodnotu různých nastavení. Stisknutím rovněž zobrazíte předchozí položku v nabídce. -3

26 J K L M N O P Q R S Tlačítko [Reset] Stisknutím přístroj vrátíte do pohotovostního režimu. Tlačítko [Monitor systému] Stisknutím zkontrolujete stav faxového přenosu, tisku, kopírování nebo získáte hlášení o výstupu. Tlačítko [Zobrazení nastavení] Stisknutím potvrdíte nastavení funkce kopírování. Číselná tlačítka Zadávání písmen a čísel. Tlačítko [Clear] (Vymazat) Stisknutím vymažete alfanumerické znaky. Tlačítko [Log In/Out] (Přihlásit/odhlásit) Stisknutím můžete obsluhovat přístroj v případě, kdy je aktivována správa ID oddělení. Stisknutím tlačítka po ukončení práce s přístrojem můžete rovněž aktivovat správu ID oddělení. Tlačítko [Start] Stisknutím spustíte kopírování, skenování a odesílání faxů. Tlačítko [Kontrola počítadla] Stisknutím zobrazíte stav počítadla. (Opětovným stisknutím ukončíte zobrazení stavu počítadla.) Tlačítko [Stop] Stisknutím zrušíte operace přístroje. Tlačítko [ON/OFF] (Zapnout/Vypnout) (vypínač ovládacího panelu) Stisknutím zapnete nebo vypnete ovládací panel. Stisknutím rovněž vstoupíte do klidového režimu nebo ručně obnovíte běžný režim. U Indikátor chyb Bliká nebo se rozsvítí, dojde-li k chybě. V Indikátor zpracování dat Bliká, je-li přístroj v provozu. Rozsvítí se, má-li přístroj v paměti úkoly čekající na zpracování. W Tlačítko [Tónová volba] Stisknutím přepnete z pulzní na tónovou volbu. X Tlačítko [2 na ] Stisknutím nastavíte kopírování 2 na. Y Tlačítko [Mazání rámečku] Stisknutím nastavíte mazání rámečku při kopírování. Z Tlačítko [Třídit] Stisknutím nastavíte tříděné kopírování. a Tlačítko [Doplňkové funkce] Stisknutím vyberete nebo zrušíte režimy v doplňkových funkcích. b Tlačítko [Oboustranné kopírování] Stisknutím nastavíte oboustranné kopírování nebo odesílání dokumentů. c Tlačítko [Změna měřítka kopií] Stisknutím zvětšíte nebo zmenšíte rozměr kopie. d Tlačítko [Sytost] Stisknutím zesvětlíte nebo ztmavíte kopie nebo dokumenty. e Tlačítko [Kvalita obrazu] Stisknutím zvolíte kvalitu obrazu kopie nebo odesílaného dokumentu. f Tlačítko [Výběr zdroje papíru] Stisknutím vyberete zdroj papíru (zásuvka na papír nebo ruční podavač). Před použitím přístroje T Indikátor napájení Rozsvítí se při zapnutí sít ového napájení. -4

27 ir022i A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S Před použitím přístroje M4 COPY SEND SCAN GHI PQRS 4 7 ABC DEF 2 3 JKL MNO 5 6 TUV WXYZ # C Log In/Out ID 2 3 ON/OFF f e d c b a Z Y X V U T ir022f A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S 4 COPY FAX GHI 4 ABC JKL 2 5 DEF MNO 3 6 C Log In/Out ID 2 3 ON/OFF 8 2 OK PQRS 7 TUV WXYZ # T f e d c b a Z Y X W V U T -5

28 ir022a A B C D E G H I J K L M N O P Q R S COPY SCAN 2 3 C 2 3 ON/OFF Log In/Out ID ir08 f OK # e d c b a Z Y X V U T Před použitím přístroje A B C D E G H I J K L M N O P Q R S COPY SCAN 2 3 C 2 3 ON/OFF Log In/Out ID OK # f e d c b a Z Y X V U T ir08j A B C E G I J K L M N O P Q R S 2 3 ON/OFF 2 3 C Log In/Out ID OK # f e d c b a Z Y X V U T -6

29 Ovládací panel odesílání ir022if A B C D E F Před použitím přístroje Otevřený panel R /P 0 M 02 M2 03 M M4 CO G I H G A B C D Tlačítko [Přímé odesílání] Stisknutím nastavíte přímé odesílání. Tlačítko [Volání ven] Tlačítko stiskněte, pokud chcete vytočit číslo vnější linky nebo provolbu, když je jednotka připojena k pobočkové ústředně. Tlačítko [Hlasitý odposlech] Tlačítko stiskněte, chcete-li vytočit číslo bez zvednutí volitelného sluchátka nebo sluchátka externího telefonu. Tlačítko [Vyvolat/Prodleva] (pouze ir022if) Stisknutím tohoto tlačítka vyvoláte dříve odeslané úlohy, včetně míst určení, nastavení skenování a odesílání. Stisknutím zadáte pauzu mezi nebo za telefonní a faxové číslo při vytáčení nebo registraci čísel. E F G Tlačítko [Opakované vytáčení/prodleva] (pouze ir022f) Stisknutím znovu vytočíte naposledy volané číslo, pokud je fax v pohotovostním režimu. Stisknutím zadáte pauzu mezi nebo za telefonní a faxové číslo při vytáčení nebo registraci čísel. Tlačítko [Vytáčecí kód] Stisknutím zadáte místo určení zaregistrované pod vytáčecími kódy. Tlačítko [Telefonní seznam] Stisknutím vyhledáte zaregistrovaná místa určení pod tlačítky rychlé volby nebo vytáčecími kódy, a to dle jména, čísla nebo adresy. Tlačítka rychlé volby Stisknutím zadáte místo určení zaregistrované pod tlačítky rychlé volby. Tlačítko [Vyvolat] (pouze ir022i) Stisknutím tohoto tlačítka vyvoláte dříve odeslané úlohy, včetně míst určení, nastavení skenování a odesílání. H I Tlačítka oblíbených položek Stisknutím zadáte místa určení registrovaná pod tlačítky oblíbených položek. Tlačítko [Odložené odesílání] Stisknutím nastavíte odložené odesílání. -7

30 ir022i D E F CO M 02 M2 03 M M4 Před použitím přístroje G I H G ir022f A B C D E F R /P CO G I G -8

31 LCD (Pohotovostní režim) Režim kopírování Bez volitelné zásuvky na papír S volitelnou zásuvkou na papír Před použitím přístroje A B C A B C 00% A4 A TEXT D E Poměr zvětšení / zmenšení Velikost papíru Množství O D E A B C 00% AUTO A TEXT D E Sytost Kvalita obrazu O Režim odesílání ir022if SELECT SEND METHOD FAX Režim skenování SCANNING MODE ir022i SELECT SEND METHOD B&W ir022f 3/ SUN 0:50 FaxOnly FINE A B C A B C Režim příjmu Datum a čas Kvalita obrazu -9

32 Volitelné sluchátko Pokud přístroj chcete použít jako telefon a fax nebo pokud chcete přijímat faxy ručně, nainstalujte nejdříve volitelné sluchátko. Více informací o dostupném volitelném sluchátku získáte od svého místního autorizovaného distributora společnosti Canon. Hlasitost sluchátka nastavíte ostrým předmětem (např. perem). Před použitím přístroje POZNÁMKA Informace o instalaci sluchátka naleznete v části Nastavení přístroje ve Stručném návodu k obsluze. Volitelné sluchátko není dostupné ve Spojeném království. Údržba sluchátka Nenechávejte sluchátko na přímém slunečním světle. Neinstalujte sluchátko v horkém nebo vlhkém prostředí. Na sluchátko nestříkejte leštidlo ve spreji mohli byste sluchátko poškodit. K čištění použijte navlhčený hadřík. -0

33 Tonerová kazeta Pokud se na displeji objeví zpráva, vyzývající k výměně tonerové kazety, vyměňte tonerovou kazetu za novou. Používejte pouze tonerové kazety doporučené k tomuto přístroji. Před použitím přístroje VAROVÁNÍ Nikdy tonerové kazety nevhazujte do ohně nebo je neposílejte do spalovny. Může dojít k explozi. Tonerové kazety neskladujte na místech, kde jsou vystaveny otevřenému ohni. Mohlo by dojít ke vzplanutí toneru a k popáleninám nebo požáru. UPOZORNĚNÍ Toner a ostatní spotřební materiál udržujte mimo dosah malých dětí. Pokud dojte k požití těchto položek, okamžitě kontaktujte lékaře. Při vyjímání použité tonerové kazety postupujte opatrně, abyste zabránili rozsypání toneru a jeho vniknutí do očí nebo do úst. Pokud dojde k vniknutí toneru do očí nebo do úst, okamžitě je vypláchněte studenou vodou a neprodleně kontaktujte lékaře. Při vyhazování tonerových kazet je vždy zabalte do pouzdra, které zabrání, aby se zbývající toner rozsypal, a vyhoďte je mimo dosah otevřeného ohně. Údržba tonerové kazety Tonerové kazety uchovávejte na chladném místě, mimo dosah slunečních paprsků. Doporučené skladovací podmínky jsou: teplota nižší nežli 30 C a vlhkost vzduchu nižší nežli 80 %. Nikdy tonerové kazety neskladujte ve svislé poloze. -

34 Nastavení data a času Nastavení klidového režimu Zůstává-li přístroj po určitou dobu nečinný, automaticky se přepne do klidového režimu. 2 3 M4 COPY SEND SCAN GHI PQRS 4 7 ABC DEF 2 3 JKL MNO 5 6 TUV WXYZ # C Log In/Out ID 2 3 ON/OFF Před použitím přístroje T [OK] Stiskněte tlačítko [Additional Functions] (Doplňkové funkce). 2 Stiskněte tlačítko [ ] nebo [ ], vyberte položku <TIMER SETTINGS> (NAST. DATA/CASU) a stiskněte tlačítko [OK]. 3 Stiskněte tlačítko [ ] nebo [ ], vyberte položku <AUTO SLEEP TIME> (CAS AUT.ODSTAVENI), a poté stiskněte tlačítko [OK]. -2

35 Před použitím přístroje 4 5 [OK] M4 COPY SEND SCAN GHI PQRS 4 7 T ABC DEF 2 3 JKL MNO 5 6 TUV WXYZ # C Log In/Out ID 2 3 ON/OFF 6 4 Zkontrolujte, zda je zobrazena položka <ON> (ZAP), a poté stiskněte tlačítko [OK]. 5 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] zvolte požadovaný interval a stiskněte tlačítko [OK]. Interval lze nastavit v rozmezí od 3 do 30 minut (v jednominutových intervalech). Hodnoty lze zadat i pomocí číselných tlačítek. 6 Stisknutím tlačítka [Stop] se vrátíte do pohotovostního režimu. POZNÁMKA Chcete-li po klidovém režimu obnovit normální režim, stiskněte na ovládacím panelu tlačítko [ON/OFF] (Zapnout/Vypnout). Chcete-li klidový režim zadat ručně, stiskněte na operačním panelu tlačítko [ON/OFF] (Zapnout/Vypnout). Přístroj nepřejde do klidového režimu, pokud: je přístroj v provozu, vyskytne se systémová chyba je volitelné sluchátko nebo sluchátko externího telefonu vyvěšeno Přístroj opustí klidový režim, pokud: na ovládacím panelu stisknete tlačítko [ON/OFF] (Zapnout/Vypnout), počítač provádí prostřednictvím přístroje skenování. -3

36 Nastavení času automatického vynulování Zůstává-li přístroj po určitou dobu nečinný, displej se vrátí do pohotovostního režimu (funkce Automatické vynulování). 2 3 M4 COPY SEND SCAN GHI PQRS 4 7 ABC DEF 2 3 JKL MNO 5 6 TUV WXYZ # C Log In/Out ID 2 3 ON/OFF Před použitím přístroje T [OK] Stiskněte tlačítko [Additional Functions] (Doplňkové funkce). 2 Stiskněte tlačítko [ ] nebo [ ], vyberte položku <TIMER SETTINGS> (NAST. DATA/CASU), a poté stiskněte tlačítko [OK]. 3 Stiskněte tlačítko [ ] nebo [ ], vyberte položku <AUTO CLEAR TIME> (DOBA AUTOM.VYNUL.), a poté stiskněte tlačítko [OK]. -4

37 Před použitím přístroje 4 5 [OK] M4 COPY SEND SCAN GHI PQRS 4 7 T ABC DEF 2 3 JKL MNO 5 6 TUV WXYZ # C Log In/Out ID 2 3 ON/OFF 6 4 Zkontrolujte, zda je zobrazena položka <ON> (ZAP), a poté stiskněte tlačítko [OK]. 5 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] zvolte požadovaný interval a stiskněte tlačítko [OK]. Interval lze nastavit v rozmezí od do 9 minut (v jednominutových intervalech). Hodnoty lze zadat i pomocí číselných tlačítek. 6 Stisknutím tlačítka [Stop] se vrátíte do pohotovostního režimu. -5

38 Nastavení časového pásma Standardní světová časová pásma se globálně vyjadřují ve smyslu časového rozdílu v hodinách (± 2 hodin) od GMT (0 hodin). Časové pásmo je oblast, ve které je stejný časový rozdíl M4 COPY SEND SCAN GHI PQRS 4 7 ABC DEF 2 3 JKL MNO 5 6 TUV WXYZ # C Log In/Out ID 2 3 ON/OFF 5 Před použitím přístroje T [OK] Stiskněte tlačítko [Additional Functions] (Doplňkové funkce). 2 Stiskněte tlačítko [ ] nebo [ ], vyberte položku <TIMER SETTINGS> (NAST. DATA/CASU), a poté stiskněte tlačítko [OK]. 3 Stiskněte tlačítko [ ] nebo [ ], vyberte položku <TIME ZONE SETTING> (NAST. CASOVE ZONY), a poté stiskněte tlačítko [OK]. 4 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte časové pásmo a stiskněte tlačítko [OK]. 5 Stisknutím tlačítka [Stop] se vrátíte do pohotovostního režimu. -6

39 Nastavení letního času V některých zemích nebo oblastech se během léta čas posouvá dopředu. Jde o takzvaný letní čas. Před použitím přístroje M4 COPY SEND SCAN GHI PQRS 4 7 ABC DEF 2 3 JKL MNO 5 6 TUV WXYZ # C Log In/Out ID 2 3 ON/OFF T [OK] Stiskněte tlačítko [Additional Functions] (Doplňkové funkce). 2 Stiskněte tlačítko [ ] nebo [ ], vyberte položku <TIMER SETTINGS> (NAST. DATA/CASU), a poté stiskněte tlačítko [OK]. 3 Stiskněte tlačítko [ ] nebo [ ], vyberte položku <DAYLIGHT SV.TIME> (LETNI CAS), a poté stiskněte tlačítko [OK]. 4 Stiskněte tlačítko [ ] nebo [ ], vyberte položku <ON> (ZAP), a poté stiskněte tlačítko [OK]. 5 Zkontrolujte, zda je zobrazena položka <BEGIN DATE/TIME> (POC. DATUM/CAS), a poté stiskněte tlačítko [OK]. -7

40 [OK] M4 COPY SEND SCAN GHI PQRS 4 7 T ABC DEF 2 3 JKL MNO 5 6 TUV WXYZ # C Log In/Out ID 2 3 ON/OFF Před použitím přístroje 6 Zkontrolujte, zda je zobrazena položka <MONTH> (MESIC), a poté stiskněte tlačítko [OK]. 7 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte měsíc a stiskněte tlačítko [OK]. 8 Zkontrolujte, zda je zobrazena položka <WEEK> (TYDEN), a poté stiskněte tlačítko [OK]. 9 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte týden a stiskněte tlačítko [OK]. -8

41 Před použitím přístroje [OK] M4 COPY SEND SCAN GHI PQRS 4 7 T ABC DEF 2 3 JKL MNO 5 6 TUV WXYZ # C Log In/Out ID 2 3 ON/OFF 0 Zkontrolujte, zda je zobrazena položka <DAY> (DEN), a poté stiskněte tlačítko [OK]. Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte den a stiskněte tlačítko [OK]. 2 Zkontrolujte, zda je zobrazena položka <END DATE/TIME> (KONC. DATUM/ CAS), a poté stiskněte tlačítko [OK]. 3 Zkontrolujte, zda je zobrazena položka <MONTH> (MESIC), a poté stiskněte tlačítko [OK]. -9

42 [OK] M4 COPY SEND SCAN GHI PQRS 4 7 T ABC DEF 2 3 JKL MNO 5 6 TUV WXYZ # C Log In/Out ID 2 3 ON/OFF 9 Před použitím přístroje 4 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte měsíc a stiskněte tlačítko [OK]. 5 Zkontrolujte, zda je zobrazena položka <WEEK> (TYDEN), a poté stiskněte tlačítko [OK]. 6 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte týden a stiskněte tlačítko [OK]. 7 Zkontrolujte, zda je zobrazena položka <DAY> (DEN), a poté stiskněte tlačítko [OK]. 8 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte den a stiskněte tlačítko [OK]. 9 Stisknutím tlačítka [Stop] se vrátíte do pohotovostního režimu. -20

43 Práce s dokumenty Požadavky na dokument Práce s dokumenty Typ Kopírovací deska Běžný papír Silné dokumenty Fotografie Malé dokumenty (např. kartotéční lístky) Speciální papíry (např. pauzovací papír*, transparentní listy*, atd.) Kniha (výška: max. 20 mm) Automatický podavač dokumentů Běžný papír (Vícestránkové dokumenty stejné velikosti, tloušt ky a váhy nebo jednostránkové dokumenty.) Velikost (Š D) max. 26 x 356 mm max. 26 x 356 mm min. 39,7 x 28 mm Hmotnost max. 2 kg jednostranné skenování: 50 až 28 g/m 2 oboustranné skenování: 50 až 05 g/m 2 Množství list max. 50 listů* 2 * Při kopírování průsvitného dokumentu, například pauzovacího papíru nebo transparentních listů, umístěte dokument potištěnou stranou dolů na kopírovací desku a přikryjte jej běžným bílým papírem. * 2 Papír 80 g/m 2 2-

44 Dokument neumíst ujte na kopírovací desku nebo do automatického podavače dokumentů, dokud není zcela zaschlé lepidlo, inkoust nebo korekční kapalina na dokumentu. Před vložením dokumentu do automatického podavače dokumentů odstraňte všechny spony (sešívací spony, sponky atd.). Abyste zabránili zachycení papíru v automatickém podavači dokumentů, nepoužívejte: zvrásněný nebo pomačkaný papír, karbonový papír nebo papír s karbonovou zadní stranou, zvlněný nebo stočený papír, papír s povrchovou úpravou, potrhaný papír, průsvitný nebo tenký papír, papír potištěný termotransferovou tiskárnou, transparentní listy. Práce s dokumenty 2-2

45 Skenovací prostor Ujistěte se, že se text a grafika na dokumentu nachází ve vystínované oblasti následujícího diagramu. Mějte na paměti, že uvedené šířky okrajů jsou přibližné a při skutečném použití se mohou mírně lišit. 2 mm Práce s dokumenty 2 mm 2 mm 2 mm 2-3

46 Vkládání dokumentů Na kopírovací desku Zvedněte kryt automatického podavače dokumentů / kopírovací desky. Práce s dokumenty 2 Dokument umístěte potištěnou stranou na desku. 2-4

47 3 Zarovnejte dokument podle značek odpovídajících velikosti papíru. Práce s dokumenty Neodpovídá-li dokument žádným značkám velikosti papíru, zarovnejte střed dokumentu podle šipky. 4 Jemně sklopte kryt automatického podavače dokumentů / kopírovací desky. Dokument je připraven ke skenování. UPOZORNĚNÍ Při zavírání krytu automatického podavače dokumentů / kopírovací desky si dávejte pozor na prsty, abyste se nezranili. Kryt automatického podavače dokumentů / kopírovací desky nezavírejte násilím, mohli byste poškodit kopírovací desku nebo se zranit. POZNÁMKA Po dokončení skenování dokument odstraňte z kopírovací desky. 2-5

48 Do automatického podavače dokumentů Stoh dokumentů profoukněte a zarovnejte okraje. 2 Posuvná vodítka nastavte podle šířky dokumentů. Práce s dokumenty 2-6

49 3 Dokument umístěte úhledně do podavače potištěnou stranou nahoru. Práce s dokumenty Dokument je připraven ke skenování. POZNÁMKA Během skenování nepřidávejte další dokumenty ani je neodstraňujte. Po dokončení skenování odstraňte dokumenty z výstupní přihrádky na dokumenty, abyste zabránili zachycení papíru. Automatický podavač dokumentů nepoužívejte pro skenování jednoho a téhož dokumentu více než 30krát. Při opakovaném skenování se mohou dokumenty pokrčit nebo roztrhnout, což může způsobit zachycení papíru. Znečistí-li se válce podavače po skenování dokumentu psaného tužkou, vyčistěte je. (Viz část Čištění přístroje, na str. 2-.) 2-7

50 2-8 Práce s dokumenty

51 Tisková média Požadavky na papír Zásuvka na papír Ruční podavač Tisková média Velikost (Š D) A4, LTR, LGL 76 x 27 až 26 x 356 mm Hmotnost 64 až 90 g/m 2 56 až 28 g/m 2 Množství max. 500 listů * max. 00 listů * Typ Běžný *2 Barevný *2 Recyklovaný *2 S vyšší gramáží *3 S vyšší gramáží 2 *4 S vyšší gramáží 3 *5 Klížený *6 Transparentní list *7 Štítky Obálky ( : dostupné : není k dispozici) 3-

52 * papír 80 g/m 2 *2 od 64 do 80 g/m 2 *3 od 8 do 90 g/m 2 *4 od 9 do 05 g/m 2 *5 od 06 do 28 g/m 2 *6 75 g/m 2 *7 Používejte jen transparentní listy A4 vyrobené zvlášt pro tento přístroj. POZNÁMKA Výchozí velikost papíru je A4. Pokud použijete jinou velikost papíru, musíte změnit nastavení velikosti papíru. (Viz část Nastavení typu a velikosti papíru, na str. 3-8.) Tisková média 3-2

53 Tisková oblast Vystínovaná plocha naznačuje přibližnou tiskovou oblast pro papír velikosti A4. Mějte na paměti, že uvedené šířky okrajů jsou přibližné a při skutečném použití se mohou trochu lišit. Fax: 4,0 mm Kopie: 2,9 mm Tisková média Fax: 3,0 mm Kopie: 3,6 mm Fax: 6,0 mm Kopie: 4,7 mm Fax: 3,0 mm Kopie: 2,7 mm 3-3

54 Pokyny pro práci s papírem Abyste zabránili zachycení papíru, nepoužívejte: zvrásněný nebo pomačkaný papír, zvlněný nebo stočený papír, papír s povrchovou úpravou, potrhaný papír, zvlhlý papír, velmi tenký papír, papír vytištěný z termotransferové tiskárny (nekopírujte na druhou stranu). Na níže uvedených typech papíru není tisk kvalitní: papír s výraznou texturou, velmi hladký papír, lesklý papír. Ujistěte se, že na papíru není prach, zbytky po řezání nebo olejové skvrny. Před zakoupením většího objemu papíru proveďte několik zkušebních tisků. Veškerý papír skladujte zabalený a na rovném povrchu. Papír vybalte, až když jej budete potřebovat. Otevřené balíky ponechejte v originálním obalu a skladujte je na suchém, chladném místě. Papír skladujte při teplotách 8 C 24 C a relativní vlhkosti 40 % 60 %. Používejte jen transparentní listy pro laserové tiskárny. Společnost Canon doporučuje, abyste v přístroji používali transparentní listy typu Canon. Tisková média 3-4

55 Vkládání papíru Informace o vkládání papíru naleznete v části Nastavení přístroje ve Stručném návodu k obsluze. Do ručního podavače (např. obálky) Provádíte-li tisk na transparentní listy, štítky, nestandardní papír nebo obálky, vložte je do ručního podavače. Tisková média Používejte standardní diagonálně slepované obálky s chlopněmi. Abyste zabránili zachycení papíru, nepoužívejte: obálky s okénky, otvory, perforacemi, výseky nebo dvojitými chlopněmi, obálky zhotovené ze speciálního papíru s povrchovou úpravou nebo s hlubokými vlysy, obálky s odtrhovacími lepicími páskami, obálky s vloženými dopisy. Zkontrolujte, zda jste v ovladači tiskárny nastavili správnou velikost obálky. (Viz nápověda online.) Otevřete ruční podavač. 3-5

56 2 Zatáhněte za prodloužení podavače, dokud necvakne, a pak ho otevřete. POZNÁMKA Nevkládejte papír bez použití prodloužení podavače. 3 Opatrně vložte obálky adresou dolů a chlopní vlevo. Obálky vložte co nejdále. Před vložením obálek je nejprve vyrovnejte na pevném a čistém povrchu a poté zatlačte na okraje obálek tak, aby se vytvořily ostré hrany. Tisková média 3-6

57 4 Posuvná vodítka nastavte podle šířky papíru. Tisková média POZNÁMKA Stoh papíru nesmí přesáhnout vymezovací vodítko papíru. Některé typy papíru se nemusí v ručním podavači správně podávat. Chcete-li vysoce kvalitní kopie, používejte papír a transparentní listy doporučené společností Canon. U malého dokumentu nebo silného papíru apod. může být rychlost kopírování o něco nižší než obvykle. 3-7

58 Nastavení typu a velikosti papíru Pro zásuvku na papír Výchozí nastavení jsou <PLAIN PAPER> (BEZNY PAPIR) a <A4>. Pokud vložíte papír jiných typů nebo velikostí, změňte nastavení níže uvedeným způsobem. 2 M4 COPY SEND SCAN GHI PQRS 4 7 ABC DEF 2 3 JKL MNO 5 6 TUV WXYZ # C Log In/Out ID 2 3 ON/OFF Tisková média T [OK] Stiskněte tlačítko [Additional Functions] (Doplňkové funkce). 2 Zkontrolujte, zda je zobrazena položka <COMMON SETTINGS> (BEZNA NASTAVENI), a poté stiskněte tlačítko [OK]. 3-8

59 3 4 5 M4 COPY SEND SCAN GHI PQRS 4 7 ABC DEF 2 3 JKL MNO 5 6 TUV WXYZ # C Log In/Out ID 2 3 ON/OFF T Tisková média [OK] 3 Stiskněte tlačítko [ ] nebo [ ], vyberte položku <SELECT PAPER TYPE> (VYBRAT TYP PAPIRU) a poté stiskněte tlačítko [OK]. 4 Zkontrolujte, zda je zobrazena položka <DRAWER > (ZASUVKA ), a poté stiskněte tlačítko [OK]. 5 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte druh papíru a stiskněte tlačítko [OK]. <PLAIN PAPER> (BEZNY PAPIR), <COLOR> (BAREVNY), <RECYCLED> (RECYKLOVANY), <HEAVY PAPER > (PAPIR S VYSSI GRAMAZI ), <BOND> (KLIZENY) Pokud používáte volitelnou zásuvku na papír, zkontrolujte, zda je zobrazena položka <DRAWER 2> (ZASUVKA 2) a stiskněte tlačítko [OK]. Poté opakujte tento krok pro nastavení typu papíru pro položku <DRAWER 2> (ZASUVKA 2). 3-9

60 M4 COPY SEND SCAN GHI PQRS 4 7 ABC DEF 2 3 JKL MNO 5 6 TUV WXYZ # C Log In/Out ID 2 3 ON/OFF 9 T [OK] Tisková média 6 Zkontrolujte, zda je zobrazena položka <REG. PAPER SIZE> (REG. VELIK. PAP.), a poté stiskněte tlačítko [OK]. 7 Zkontrolujte, zda je zobrazena položka <DRAWER > (ZASUVKA ), a poté stiskněte tlačítko [OK]. 8 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte velikost papíru a stiskněte tlačítko [OK]. <A4>, <LTR>, <LGL> Pokud používáte volitelnou zásuvku na papír, zkontrolujte, zda je zobrazena položka <DRAWER 2> (ZASUVKA 2) a stiskněte tlačítko [OK]. Poté opakujte tento krok pro nastavení velikosti papíru pro položku <DRAWER 2> (ZASUVKA 2). 9 Stisknutím tlačítka [Stop] se vrátíte do pohotovostního režimu. 3-0

61 Pro ruční podavač Při tisku pomocí ručního podavače, zadejte velikost a typ papíru podle níže uvedeného postupu: Tisková média [OK] M4 COPY SEND SCAN GHI PQRS 4 7 T ABC DEF 2 3 JKL MNO 5 6 TUV WXYZ # C Log In/Out ID 2 3 ON/OFF Stiskněte tlačítko [Additional Functions] (Doplňkové funkce). 2 Zkontrolujte, zda je zobrazena položka <COMMON SETTINGS> (BEZNA NASTAVENI), a poté stiskněte tlačítko [OK]. 3 Stiskněte tlačítko [ ] nebo [ ], vyberte položku <BYPASS STD SET> (STD NAST. RU.POD.), a poté stiskněte tlačítko [OK]. 4 Stiskněte tlačítko [ ] nebo [ ], vyberte položku <ON> (ZAP) a poté stiskněte tlačítko [OK]. POZNÁMKA Pokud vyberete položku <OFF> (VYP), budete muset při každém vložení papíru do ručního podavače zadávat velikost a typ papíru znovu. Poté, co se zobrazí zadávání velikosti papíru pro ruční podavač, stiskněte tlačítko [ ] nebo [ ], vyberte velikost papíru a poté stiskněte tlačítko [OK]. Následně stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte druh papíru a stiskněte tlačítko [OK]. 3-

62 5 6 M4 COPY SEND GHI 4 ABC JKL 2 5 DEF MNO 3 6 C Log In/Out ID 2 3 ON/OFF OK PQRS 7 TUV WXYZ # T [OK] Tisková média 5 Zkontrolujte, zda je zobrazena položka <PAPER SIZE> (VELIK. PAP.), a poté stiskněte tlačítko [OK]. 6 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte velikost papíru a stiskněte tlačítko [OK]. <A4>, <B5>, <A5R>, <LGL>, <LTR>, <STMTR>, <EXECUTIV>, <OFICIO>, <B-OFI>, <M-OFI>, <FOLIO>, <G-LTR>, <G-LGL>, <FLSP>, <COM0>*, <MONARCH>*, <DL>*, <ISO-C5>*, <ISO-B5>*, <FREESIZE> (VOLNA V.)* 2 * Pro obálky. Pokud vyberete tuto velikost, jako typ papíru se automaticky vybere položka <ENVELOPE> (OBALKA) a zobrazení pro výběr typu papíru se neobjeví. Přejděte ke kroku 9. * 2 Pro nestandardní velikosti papíru. Pokud vyberete tuto velikost, zadejte vertikální velikost v nabídce <VERTICAL SIZE> (VERTIKALNI ROZMER) (76 až 26 mm) pomocí číselných tlačítek a poté stiskněte tlačítko [OK]. V nabídce <HORIZONTAL SIZE> (HORIZONT. ROZMER) zadejte horizontální velikost (27 až 356 mm) pomocí číselných tlačítek a poté stiskněte tlačítko [OK]. Velikost můžete zadat stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ]. (<VERTICAL SIZE> (VERTIKALNI ROZMER) představuje délku papíru, který je podáván do přístroje. 3-2

63 7 8 4 M4 COPY SEND GHI 4 ABC JKL 2 5 DEF MNO 3 6 C Log In/Out ID 2 3 ON/OFF OK PQRS 7 TUV WXYZ # T Tisková média [OK] 7 Zkontrolujte, zda je zobrazena položka <SELECT PAPER TYPE> (VYBRAT TYP PAPIRU), a poté stiskněte tlačítko [OK]. 8 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte druh papíru a stiskněte tlačítko [OK]. <PLAIN PAPER> (BEZNY PAPIR), <COLOR> (BAREVNY), <RECYCLED> (RECYKLOVANY), <HEAVY PAPER > (PAPIR S VYSSI GRAMAZI ), <HEAVY PAPER 2> (PAPIR S VYSSI GRAMAZI 2), <HEAVY PAPER 3> (PAPIR S VYSSI GRAMAZI 3), <BOND> (KLIZENY), <TRANSPARENCY> (TRANSP. LIST), <LABELS> (STITKY), <ENVELOPE> (OBALKA) 9 Stisknutím tlačítka [Stop] se vrátíte do pohotovostního režimu. 3-3

64 3-4 Tisková média

65 Odesílání dokumentů Odesílání dokumentů Podle níže uvedeného postupu můžete odesílat faxy, y a I-faxy nebo můžete odesílat dokumenty na souborový server. Informace o sít ovém připojení naleznete v části Nastavení přístroje pro provoz v síti ve Stručném návodu k obsluze a informace o pokročilých funkcích odesílání naleznete v kapitole Pokročilé funkce odesílání v Příručce pro pokročilou obsluhu přístroje. Založte dokument 2 ABC Vyberte metodu odesílání COPY SEND SCAN PQ OK Umístěte dokument na kopírovací desku nebo jej vložte do automatického podavače dokumentů. Informace o dokumentech, které lze odesílat, viz část Požadavky na dokument, na str. 2-. Stisknutím tlačítka [SEND]/[FAX] (Odeslat/Odfaxovat) a tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte metodu odeslání, a poté stiskněte tlačítko [OK]. (Pro model ir022f, stiskněte [FAX].) Rozsvítí se kontrolka [SEND]/[FAX] (Odeslat/Odfaxovat) a přístroj přejde do pohotovostního režimu odesílání/faxu. Co delat když... Chcete odeslat dokument na souborový server: Adresu souborového serveru můžete zadat pomocí tlačítek rychlé volby, zkrácených vytáčecích kódů nebo tlačítka [Address book] (Telefonní seznam). Viz část Zadávání míst určení, na str

66 3 Zadejte místo určení 4 Odešlete GHI PQRS 4 7 ABC DEF 2 3 JKL MNO 5 6 TUV WXYZ # C Log In/Out ID 2 3 GHI PQRS 4 7 ABC DEF 2 3 JKL MNO 5 6 TUV WXYZ # C Log In/Out ID 2 3 ON/OFF Odesílání dokumentů T T Pomocí číselných tlačítek zadejte faxové číslo, nebo adresu I-faxu. Stiskněte tlačítko [Start]. Po umístění dokumentů na kopírovací desku vyberte stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] velikost dokumentu a pak pro každý dokument stiskněte tlačítko [Start]. Po ukončení skenování spust te vytáčení stisknutím tlačítka [OK]. Co delat když... Během zadávání faxového čísla zadáte špatné číslo: Přejděte zpět na špatně zadanou číslici pomocí tlačítka [ ]. Během zadávání u nebo adresy I-faxu zadáte špatný znak: Přejděte zpět na špatně zadaný znak pomocí tlačítka [ ] a poté stiskněte tlačítko [Clear] (Vymazat). Nebo stisknutím a podržením tlačítka [Clear] (Vymazat) vymažte celé zadání. Co delat když... Chcete zrušit odesílání: Stiskněte tlačítko [Stop] na ovládacím panelu. Pokud se zobrazí nápis <STOP KEY PRESSED> (TL. STOP STISKNUTO), stiskněte tlačítko [OK]. Pokud se zobrazí nápis <CANCEL DURING TX/RX?> (ZRUSIT BEHEM VYS/PR?), vyberte položku <YES> (ANO) pomocí tlačítka [ ]. 4-2

67 Nastavení skenování Můžete nastavit kvalitu obrazu a sytost odesílaného dokumentu. Čím vyšší kvalitu obrazu nastavíte, tím lepší bude výstup, ale tím delší dobu bude přenos trvat. Můžete skenovat i oboustranné dokumenty. Nastavení skenování upravte podle typu odesílaného dokumentu. Kvalita obrazu Odesílání dokumentů POZNÁMKA Pokud odesíláte dokumenty na , I-fax nebo souborový server, můžete také zadat rozlišení (Kvalitu obrazu) stisknutím tlačítka [OK] po zadání místa určení. Pokyny, viz část Nastavení odesílání, na str M4 COPY SEND SCAN GHI PQRS 4 7 T ABC JKL TUV 2 5 DEF MNO WXYZ # C Log In/Out ID 2 3 ON/OFF Po stisknutí tlačítka [SEND]/[FAX] (Odeslat/Odfaxovat) a výběru metody odesílání nebo po zadání místa určení stiskněte tlačítko [Image Quality] (Kvalita obrazu). (Pro model ir022f, stiskněte [FAX], poté stiskněte tlačítko [Image Quality] (Kvalita obrazu).) Pokyny týkající se výběru metody odesílání a zadávání místa určení, viz část Zadávání míst určení, na str

68 2 M4 COPY SEND GHI 4 ABC JKL 2 5 DEF MNO 3 6 C Log In/Out ID 2 3 ON/OFF OK PQRS 7 TUV WXYZ # [OK] T 2 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte kvalitu obrazu a stiskněte tlačítko [OK]. Kvalitu obrazu také můžete vybrat opakovaným stisknutím tlačítka [Image Quality] (Kvalita obrazu). Odesílání dokumentů (Č/B): <200x200dpi>, <300x300dpi>, <400x400dpi>, <600x600dpi>, <50x50dpi>, <200x00dpi> (Barevný): <200x200dpi>, <300x300dpi>, <00x00dpi>, <50x50dpi> I-fax: <200x200dpi>, <200x00dpi> Souborový server (FTP a SMB): <200x200dpi>, <300x300dpi>, <400x400dpi>, <600x600dpi>, <50x50dpi>, <200x00dpi> POZNÁMKA Pokud je jako formát souboru vybrána položka <PDF (COMPACT)> (PDF (KOMPAKT)), mohou být barevné obrázky připojené k ové zprávě odeslány pouze výběrem hodnoty <300x300dpi>. Pokud zadáte ovou adresu z telefonního seznamu bez předchozího vybrání metody odesílání, zobrazí se nastavení zadané v nastavení <STANDARD SETTINGS> (STAND. NASTAVENI) v nabídce <TX SETTINGS> (NASTAVENI VYS.) pod <COMMON SETTINGS> (BEZNA NASTAVENI) pod <TX/RX SETTINGS> (NASTAVENI VYS/PR). Pokud chcete odesílat barevné obrázky na souborový server nebo obrázky připojené k u, vyberte jako metodu odesílání položku < (COLOR)> ( (BAREVNY)). 4-4

69 Sytost COPY SEND SCAN System View Address Monitor ded COPY SEND SCAN al Book Reset Collate GHI 04 M4 4 ABC JKL 2 5 Counter DEF Clear Check 2 3 ON/OFF 3 C MNO Log In/Out Stop ID Start Paper Select OK Image Quality Density Copy Ratio Additional Functions Two-Sided 2 on PQRS Frame Erase 7 Tone T TUV WXYZ 8 9 SYMBOLS 0 # Processing/ Data Error Power Odesílání dokumentů [OK] Po stisknutí tlačítka [SEND]/[FAX] (Odeslat/Odfaxovat) a výběru metody odesílání nebo po zadání místa určení, stiskněte tlačítko [Density] (Sytost). (Pro model ir022f, stiskněte [FAX], poté stiskněte tlačítko [Density] (Sytost).) Pokyny týkající se výběru metody odesílání a zadávání místa určení, viz část Zadávání míst určení, na str Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] upravte sytost a stiskněte [OK]. [ ]: pro ztmavení světlých dokumentů [ ]: pro zesvětlení dokumentů 4-5

70 Oboustranně 2 04 M4 COPY SEND GHI 4 ABC JKL 2 5 DEF MNO 3 6 C Log In/Out ID 2 3 ON/OFF 08 2 OK PQRS 7 TUV WXYZ # T [OK] Po stisknutí tlačítka [SEND]/[FAX] (Odeslat/Odfaxovat) a výběru metody odesílání nebo po zadání místa určení, stiskněte tlačítko [Two-Sided] (Oboustranně). (Pro model ir022f, stiskněte [FAX], poté stiskněte tlačítko [Two-Sided] (Oboustranně).) Odesílání dokumentů Pokyny týkající se výběru metody odesílání a zadávání místa určení, viz část Zadávání míst určení, na str Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte druh vazby a stiskněte tlačítko [OK]. <BOOK TYPE> (TYP KNIHA): Přední a zadní strana dokumentu jsou otočeny stejným směrem. <CALENDAR TYPE> (TYP KALENDARE): Přední a zadní strana dokumentu jsou otočeny opačným směrem. 4-6

71 Nastavení odesílání Po zadání ové adresy nebo adresy I-faxu či souborového serveru si můžete volitelně nastavit rozlišení, typ originálu a formát souboru v případě, že je více obrázků odesíláno jako jednotlivé soubory nebo jako jeden soubor. Odesílání dokumentů 2 3 [OK] COPY SEND SCAN GHI PQRS 4 7 T ABC DEF 2 3 JKL MNO 5 6 TUV WXYZ # C Log In/Out ID 2 3 ON/OFF Umístěte dokument na kopírovací desku nebo jej vložte do automatického podavače dokumentů. 2 Stiskněte tlačítko [SEND] (odeslat). 3 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte metodu odesílání a stiskněte tlačítko [OK]. Pokud zadáváte místo určení, které je zaregistrováno na tlačítkách volby rychlé volby nebo pomocí vytáčecích kódů, můžete tento krok přeskočit. 4 Zadejte místo určení Pokyny k zadávání míst určení, viz část Zadávání míst určení, na str

72 M4 COPY SEND SCAN GHI PQRS 4 7 ABC DEF 2 3 JKL MNO 5 6 TUV WXYZ # C Log In/Out ID 2 3 ON/OFF T [OK] 5 Stiskněte tlačítko [OK]. 6 Stisknutím tlačítka [ ] nebo [ ] vyberte formát souboru a stiskněte tlačítko [OK]. Pokud jste v kroku 3 zadali adresu I-faxu, toto nastavení není dostupné. Při odesílání I-faxu je formát souboru automaticky nastaven na <TIFF (B&W)> (TIFF (C/B)). (Č/B): <PDF>, <TIFF (B&W)> (TIFF (Č/B)) (Barevný): <JPEG>, <PDF (COMPACT)> (PDF (KOMPAKT)) Souborový server (FTP a SMB): <PDF>, <TIFF (B&W)> (TIFF (Č/B)) Odesílání dokumentů POZNÁMKA Pokud zadáte ovou adresu z telefonního seznamu bez předchozího vybrání metody odesílání, zobrazí se nastavení zadané v nastavení <STANDARD SETTINGS> (STAND. NASTAVENI) v nabídce <TX SETTINGS> (NASTAVENI VYS.) pod <COMMON SETTINGS> (BEZNA NASTAVENI) pod <TX/RX SETTINGS> (NASTAVENI VYS/PR). Pokud chcete odeslat barevné obrázky na souborový server nebo připojené k u, vyberte jako metodu odesílání položku < (COLOR)> ( (BAREVNY)). 7 Stiskněte tlačítko [ ] nebo [ ], vyberte položku <ON> (ZAP) nebo <OFF> (VYP) pro <DIVIDE INTO PAGES> (ROZDELIT NA STRANY) a poté stiskněte tlačítko [OK]. Pokud jste v kroku 6 vybrali položku <JPEG>, není toto nastavení dostupné. <DIVIDE INTO PAGES> (ROZDELIT NA STRANY) je při odesílání dokumentů ve formátu JPG automaticky nastaveno na hodnotu <ON> (ZAP). <OFF> (VYP): Odesílá více obrázků jako jeden soubor a nerozděluje je. <ON> (ZAP): Odděluje jednotlivé obrázky a odesílá je jako jednotlivé soubory. 4-8

Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Ovládací panel

Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Ovládací panel Xerox WorkCentre 70 / 7 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. ABC DEF Nabídky GHI PQRS 7 JKL

Více

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Ovládací panel

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Ovládací panel 8 / 8 / 86 / 87 / 890 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. ABC DEF Nabídky GHI PQRS 7 JKL TUV

Více

5210n / 5310n Stručná příručka

5210n / 5310n Stručná příručka 5210n / 5310n Stručná příručka 1 2 3 4 VÝSTRAHA: Před instalací a spuštěním tiskárny Dell je třeba se seznámit s bezpečnostními pokyny v Příručce majitele a řídit se jimi. 5 6 7 8 1 Volitelný výstupní

Více

Uživatelská příručka. Čeština

Uživatelská příručka. Čeština Uživatelská příručka 1 Práce se skenerem Tato příručka popisuje používání plochého skeneru dokumentů HP Scanjet 8270 a jeho příslušenství, řešení problémů při instalaci a kontaktování oddělení podpory

Více

Základní příručka k obsluze

Základní příručka k obsluze Základní příručka k obsluze Co s tímto přístrojem mohu dělat? Před použitím přístroje Dokument a papír Kopírování Odesílání dokumentů (pouze model MF4690PL) Příjem dokumentů (pouze model MF4690PL) Tisk

Více

LASERJET PRO M1530 MFP SERIES. Stručná referenční příručka

LASERJET PRO M1530 MFP SERIES. Stručná referenční příručka LASERJET PRO M1530 MFP SERIES Stručná referenční příručka Tisk na zvláštní papír, štítky a průhledné fólie 1. V nabídce Soubor používaného programu klikněte na položku Tisk. 2. Vyberte produkt a pak klikněte

Více

Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Mouse 2.

Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Mouse 2. Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRIScan TM Mouse 2. Popisy uvedené v této příručce jsou založeny na operačních systémech Windows 7 a Mac OS X Mountain Lion. Přečtěte

Více

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. Začněte zde Vyrovnání tiskových kazet bez počítače Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. 1 Zkontrolujte, zda je v

Více

VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU:

VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU: Stránka 1 z 19 Zakládání do zásobníku na 250 nebo 550 listů VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU: Chcete-li snížit riziko nestability zařízení, vkládejte papír do jednotlivých zásobníků samostatně. Všechny ostatní

Více

Úvodní příručka NPD4499-00 CS

Úvodní příručka NPD4499-00 CS NPD4499-00 CS Kapitola 1 Úvod Děkujeme, že jste se rozhodli zakoupit toto zařízení. Tato Quick Guide () poskytuje úvod a ilustrace k základním operacím s tímto zařízením a jeho často užívaným funkcím.

Více

Možnost skla pro předlohy

Možnost skla pro předlohy Xerox WorkCentre 8/8/8/8/890 Vytvoření kopie Domovská stránka služeb Stav úloh Doteková obrazovka Start Vymazat vše Stop. Vložte předlohy do vstupní přihrádky podavače předloh lícem nahoru. Nastavte vodítka

Více

FAX 1190L Příručka uživatele programů

FAX 1190L Příručka uživatele programů FAX 1190L Příručka uživatele programů Před používáním přístroje si důkladně pročtěte tento manuál a uchovejte jej pro případné pozdější dotazy. Pro zajištění bezpečného a správného používání si pročtěte

Více

Tiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series

Tiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series Tiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Autorská práva a licence 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího

Více

Jak stroj používat. Přehledný návod 1/5

Jak stroj používat. Přehledný návod 1/5 Jak stroj používat Přehledný návod 1/5 PODPORA Potřebuji poradit s ovládáním stroje Jak systém používat panel Zobrazení Přepínač režimu Nápovědy zvětšeného zobrazení Přihlášení/odhlášení Přerušení kopírovací

Více

Tiskárna HP LaserJet P2030 Series. Specifikace papíru a tiskových médií

Tiskárna HP LaserJet P2030 Series. Specifikace papíru a tiskových médií Tiskárna HP LaserJet P2030 Series Specifikace papíru a tiskových médií Tiskárna HP LaserJet P2030 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development

Více

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista OBSAH Kapitola 1: SYSTéMOVé POžADAVKY...1 Kapitola 2: INSTALACE SOFTWARU TISKáRNY V SYSTéMU WINDOWS...2 Instalace softwaru pro lokální tisk... 2 Instalace softwaru

Více

Průvodce snadnou obsluhou

Průvodce snadnou obsluhou Průvodce snadnou obsluhou Podle vašic h potřeb OBSAH Ovládání hlasitosti... 3 Běžná nastavení... 5 Nastavení kopírování... 8 Nastavení VYS./PŘ... 10 Nastavení telefonního seznamu... 12 Nastavení časovače...

Více

Software Capture Pro. Začínáme. A-61640_cs

Software Capture Pro. Začínáme. A-61640_cs Software Capture Pro Začínáme A-61640_cs Začínáme se softwarem Kodak Capture Pro Software a Capture Pro Limited Edition Instalace softwaru: Kodak Capture Pro Software a Network Edition... 1 Instalace softwaru:

Více

X84-X85 Scan/Print/Copy

X84-X85 Scan/Print/Copy X84-X85 Scan/Print/Copy Začínáme Červen 2002 www.lexmark.com Prohlášení o kompatibilitě komise FCC (Federal Communications Commission) Tento produkt vyhovuje omezením kladeným na digitální zařízení třídy

Více

Jak používat program P-touch Transfer Manager

Jak používat program P-touch Transfer Manager Jak používat program P-touch Transfer Manager Verze 0 CZE Úvod Důležité upozornění Obsah tohoto dokumentu a technické parametry příslušného výrobku podléhají změnám bez předchozího upozornění. Společnost

Více

Příručka rychlého použití. WorkCentre 7132

Příručka rychlého použití. WorkCentre 7132 Příručka rychlého použití 701P44870 Květen 2006 Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT, Microsoft Network a Windows Server jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation

Více

Elektronická čtečka Volcano 7

Elektronická čtečka Volcano 7 1. Před prvním použitím 2. Úvodní obrazovka Volcano 3. Historie prohlížeče 4. Elektronická kniha 5. Čtení elektronických knih 6. Přiblížení / oddálení 7. Otočení obrazovky 8. Umístění záložky na stránku

Více

7 Přímý tisk (PictBridge)

7 Přímý tisk (PictBridge) 7 Použití funkce Přímý tisk Po připojení fotoaparátu k tiskárně slučitelné s normou PictBridge pomocí USB kabelu můžete přímo bez počítače tisknout pořízené snímky. Po připojení tiskárny k fotoaparátu

Více

Průvodce instalací software

Průvodce instalací software Průvodce instalací software Tato příručka vysvětluje, jak nainstalovat software přes USB nebo síťové připojení. Síťové připojení není k dispozici pro modely SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Chcete-li ručně

Více

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE OBSAH UPOZORNĚNÍ... 2 PARAMETRY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 2 PŘEHLED FUNKCÍ TLAČÍTEK OVLADAČE... 3 NÁZVY A FUNKCE INDIKÁTORŮ OVLADAČE... 5 POUŽITÍ OVLADAČE... 6 INSTALACE/VÝMĚNA

Více

Instalační příručka pro Windows Vista

Instalační příručka pro Windows Vista Instalační příručka pro Windows Vista Než je možno tiskárnu použít, musíte připravit hardware a instalovat ovladač. Ve Stručném návodu k obsluze a v této Instalační příručka pro Windows Vista naleznete

Více

SPA IP telefon VoIp. Voice. Uživatelská přiručka. Modely: SPA921, SPA922, SPA941, SPA942

SPA IP telefon VoIp. Voice. Uživatelská přiručka. Modely: SPA921, SPA922, SPA941, SPA942 VoIp Voice Uživatelská přiručka Modely: SPA921, SPA922, SPA941, SPA942 Autorská práva a ochrané známky Veškeré změny mohou být zpracovány bez upozornění. Linksys je obchodní a ochraná známka společnosti

Více

Průvodce nastavením hardwaru

Průvodce nastavením hardwaru Rozbalení Odstraňte veškeré ochranné materiály. Ilustrace použité v tomto návodu se vztahují k podobnému modelu. Třebaže se od vašeho konkrétního modelu mohou lišit, způsob používání je stejný. Odstraňte

Více

Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100. Návod k obsluze

Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100. Návod k obsluze Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100 Návod k obsluze Úvod Záznamník teploty a vlhkosti je opatřen velmi přesným teplotním a vlhkostním čidlem. Hlavními přednostmi záznamníku jsou vysoká přesnost, krátká

Více

Příručka připojení k webu

Příručka připojení k webu Příručka připojení k webu Verze 0 CZE Příslušné modely Tato Příručka uživatele se vztahuje na následující modely: ADS-2500W a ADS-2600W Definice poznámek V celé příručce uživatele používáme následující

Více

Příručka nastavení funkcí snímání

Příručka nastavení funkcí snímání Příručka nastavení funkcí snímání WorkCentre M123/M128 WorkCentre Pro 123/128 701P42171_CS 2004. Všechna práva vyhrazena. Uplatňovaná ochrana autorských práv se vztahuje na všechny formy a záležitosti

Více

Vyšívací stroj Dodatek k uživatelské příručce

Vyšívací stroj Dodatek k uživatelské příručce Vyšívací stroj Dodatek k uživatelské příručce Product Code (Kód produktu): 884-T07 0 Doplňkové funkce modelu PR650e Následující funkce byly přidány do verze 2 a. Před použitím stroje si pečlivě přečtěte

Více

Ladibug Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití

Ladibug Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití Ladibug Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití Obsah 1. Úvod... 2 2. Systémové požadavky... 2 3. Instalace Ladibug... 3 4. Připojení... 6 5. Začínáme používat Ladibug... 7 6.

Více

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: Přehled Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: 1) provedení 4-v-1 Měří teplotu okolí a tělesnou

Více

F-Secure Mobile Security for Windows Mobile

F-Secure Mobile Security for Windows Mobile F-Secure Mobile Security for Windows Mobile 1. Instalace a aktivace Předchozí verze Instalace Aktivace Pokud máte nainstalovanou předchozí verzi aplikace F-Secure Mobile Security, je třeba ji ukončit.

Více

DP-G321AirPlus TM G bezdrátový víceportový tiskový server. Napájecí adaptér 5 V ss, 2.5 A

DP-G321AirPlus TM G bezdrátový víceportový tiskový server. Napájecí adaptér 5 V ss, 2.5 A Toto zařízení lze nakonfigurovat pomocí libovolného aktuálního webového prohlížeče, např. Internet Explorer 6 nebo Netscape Navigator 7.0 Než začnete AirPlus G 802.11g/2.4 GHz bezdrátový víceportový tiskový

Více

Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a. Návod k obsluze

Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a. Návod k obsluze Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a Návod k obsluze Před provozem si pozorně přečtěte návod k obsluze. Ponechte jej pro další nahlédnutí. - strana 1 - Možnosti nastavení Provozní režim:

Více

Širokopásmový bezdrátový směrovač 300Mb/s BR 6428nS Průvodce rychlou instalací Verze 1.0 / Prosinec, 2010

Širokopásmový bezdrátový směrovač 300Mb/s BR 6428nS Průvodce rychlou instalací Verze 1.0 / Prosinec, 2010 Širokopásmový bezdrátový směrovač 300Mb/s BR 6428nS Průvodce rychlou instalací Verze 1.0 / Prosinec, 2010 1 COPYRIGHT Copyright Edimax Technology Co., Ltd. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace

Více

MODEL UX-53 UX-73. FAXOVÝ PŘÍSTROJ Návod k obsluze

MODEL UX-53 UX-73. FAXOVÝ PŘÍSTROJ Návod k obsluze MODEL UX-53 UX-73 FAXOVÝ PŘÍSTROJ Návod k obsluze OBSAH ÚVODEM...3 Technická data...3 Pohled na ovládací panel...5 1. INSTALACE...7 Obsah dodávky...7 Připojení...7 Založení termografického papíru...11

Více

Průvodce nastavením Wi-Fi

Průvodce nastavením Wi-Fi Průvodce nastavením Wi-Fi uu Úvod Existují dva režimy bezdrátové sítě LAN: režim infrastruktura pro připojení přes přístupový bod a režim ad-hoc pro vytvoření přímého propojení se zařízením podporujícím

Více

Online tisk 4.0. 1. vydání

Online tisk 4.0. 1. vydání Online tisk 4.0 1. vydání 2008 Nokia. Všechna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Nokia Corporation. Nokia tune

Více

QCZ2631 A639. Průvodce 15G06A2451Z0

QCZ2631 A639. Průvodce 15G06A2451Z0 QCZ63 A639 Průvodce 5G06A45Z0 SD SD Seznámení s MyPal Přední část Boční část Indikátor napájení/oznámení Činnost Oznámení MyPal A636: Bluetooth / Wi-Fi / GPS dioda MyPal A63: Bluetooth/GPS dioda Bluetooth

Více

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers STRUČNÁ PŘÍRUČKA Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers Obsah 1. Úvod...1 2. Nutné podmínky...1 3. Instalace Ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Před začátkem instalace...2 3.2

Více

2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další

2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další Autodiagnostika ROBEKO Diagnostický kabel VAG1 VAGR1 Instalace pro operační systémy Windows 1. Úvod : Před použitím kabelu je nutné nejprve nainstalovat příslušné ovladače v operačním systému Vašeho počítače.

Více

Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě

Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě 1 7. 8. Aplikace Vyhledání a stažení aplikace Založení BlackBerry ID Internet Nastavení e-mailu Zap./Vyp. přístupového bodu Přihlášení do Wi-Fi sítě Zap./Vyp. internetu v zahraničí Nastavení internetu

Více

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA. Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám

Více

Dotykový 8" LCD monitor s HDMI 869GL80NP/C/T

Dotykový 8 LCD monitor s HDMI 869GL80NP/C/T Dotykový 8" LCD monitor s HDMI 869GL80NP/C/T Bezpečnost 1. Používejte prosím pouze adaptér přiložený jako příslušenství. 2. Nevystavujte tento výrobek přímému slunečnímu světlu, teplu nebo vlhku. 3. Nepoužívejte

Více

MULTIFUNKČNÍ SÍŤOVÝ PŘÍSTROJ KX-FLB853EX

MULTIFUNKČNÍ SÍŤOVÝ PŘÍSTROJ KX-FLB853EX 2006 MULTIFUNKČNÍ SÍŤOVÝ PŘÍSTROJ KX-FLB853EX Ocenění za nejlepší firemní image roku 2005 Vše v jednom pro menší kancelář Multifunkční síťový přístroj KX-FLB853EX, který funguje jako vysokorychlostní laserový

Více

Pro uživatele nástroje RICOH Smart Device Connector: Konfigurace zařízení

Pro uživatele nástroje RICOH Smart Device Connector: Konfigurace zařízení Pro uživatele nástroje RICOH Smart Device Connector: Konfigurace zařízení OBSAH 1. Pro všechny uživatele Úvod... 3 Jak číst tuto příručku... 3 Ochranné známky...4 Co je to RICOH Smart Device Connector?...

Více

2014 Electronics For Imaging. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právním upozornění pro tento produkt.

2014 Electronics For Imaging. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právním upozornění pro tento produkt. 2014 Electronics For Imaging. Informace obsažené v této publikaci jsou zahrnuty v Právním upozornění pro tento produkt. 23 června 2014 Obsah 3 Obsah...5 Přístup k programu...5 Poštovní schránky...5 Připojování

Více

POSTUP PŘI NASTAVENÍ OVLÁDACÍHO PANELU S DOTYKOVÝM DISPLEJEM JAK PŘEJÍT DO SPRÁVCE NASTAVENÍ

POSTUP PŘI NASTAVENÍ OVLÁDACÍHO PANELU S DOTYKOVÝM DISPLEJEM JAK PŘEJÍT DO SPRÁVCE NASTAVENÍ POSTUP PŘI NASTAVENÍ OVLÁDACÍHO PANELU S DOTYKOVÝM DISPLEJEM JAK PŘEJÍT DO SPRÁVCE NASTAVENÍ Trojúhelníkové heslo: pro vstup do nastavení poklepejte na oblasti 1, 2 a 3. SPRÁVCE NASTAVENÍ (ADMINISTRATOR

Více

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka Modem a síť LAN Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

LDLUGCZE. Canon. Průvodce uživatele

LDLUGCZE. Canon. Průvodce uživatele LDLUGCZE Canon Průvodce uživatele Příručky k tomuto stroji Příručky k tomuto stroji jsou rozděleny následovně. Najdete v nich podrobné informace. V závislosti na konfiguraci systému a zakoupeném produktu

Více

ČESKÁ VERZE. CITO CounterControl. Návod pro uživatele. CITO ProcessLine

ČESKÁ VERZE. CITO CounterControl. Návod pro uživatele. CITO ProcessLine ČESKÁ VERZE CITO CounterControl Návod pro uživatele CITO ProcessLine 1 Obsah Obsah Úvod 3 Varování 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy 3 Přístroj CITO CounterControl 4 Instalace softwaru a ovladače 4 Instalace

Více

Share online 3.1. 1. vydání

Share online 3.1. 1. vydání Share online 3.1 1. vydání 2008 Nokia. Všechna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Nokia Corporation. Nokia tune

Více

TG8411_8421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Monday, March 2, 2009 10:18 AM

TG8411_8421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Monday, March 2, 2009 10:18 AM TG8411_8421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Monday, March 2, 2009 10:18 AM Model č. KX-TG8411FX/KX-TG8412FX KX-TG8421FX Stručný průvodce Chcete-li zařízení použít ve vaší zemi, nejprve změňte nastavení regionu na

Více

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka

Modem a síť LAN. Uživatelská příručka Modem a síť LAN Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

s anténou a podstavcem CD-ROM obsahující návod a informace o záruce Ethernetový kabel (CAT5 UTP nekřížený) ADSL kabel (standardní telefonní kabel)

s anténou a podstavcem CD-ROM obsahující návod a informace o záruce Ethernetový kabel (CAT5 UTP nekřížený) ADSL kabel (standardní telefonní kabel) ČESKY Toto zařízení lze nastavit pomocí libovolného aktuálního webového prohlížeče, např. Internet Explorer 6 nebo Netscape Navigator 6.2.3. DSL-G664T Bezdrátový ADSL směrovač Než začnete 1. Pokud jste

Více

3. Využití. 4. Specifikace

3. Využití. 4. Specifikace Úvod Děkujeme, že jste si vybrali náš GPS tracker 01. V tomto manuálu se dozvíte, jak zařízení správně používat. Přečtěte si tento manuál pečlivě dříve, než začnete zařízení používat. Informace a specifikace

Více

Pevný disk (HDD) (s montážním rámečkem) Instrukční příručka

Pevný disk (HDD) (s montážním rámečkem) Instrukční příručka Pevný disk (HDD) (s montážním rámečkem) Instrukční příručka CECH-ZHD1 7020228 Kompatibilní hardware Systém PlayStation 3 (řada CECH-400x) Bezpečnostní opatření Abyste zajistili bezpečné používání tohoto

Více

Příručka Google Cloud Print

Příručka Google Cloud Print Příručka Google Cloud Print Verze 0 CZE Definice poznámek V celé příručce uživatele je použit následující styl poznámek: Poznámky uvádějí, jak reagovat na situaci, která může nastat, nebo poskytují tipy,

Více

Příručka Univerzálního tiskového ovladače

Příručka Univerzálního tiskového ovladače Příručka Univerzálního tiskového ovladače Brother Universal Printer Driver (BR-Script3) Brother Mono Universal Printer Driver (PCL) Brother Universal Printer Driver (Inkjet) Verze B CZE 1 Souhrn 1 Brother

Více

Průvodce snadnou obsluhou

Průvodce snadnou obsluhou Průvodce snadnou obsluhou OBSAH Předmluva Rozdělení příruček... Co všechno tento stroj dokáže...3 Ovládací panel...5 Funkce kopírování Zhotovení kopie...7 Základní kopírovací...9 Volitelné kopírovací...3

Více

Inteligentní WiFi router R6200v2 Instalační příručka

Inteligentní WiFi router R6200v2 Instalační příručka Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti NETGEAR, Inc. ve Spojených státech a jiných zemích. Informace mohou být

Více

První použití notebooku GIGABYTE

První použití notebooku GIGABYTE Gratulujeme Vám ke koupi notebooku GIGABYTE! Tato příručka vás provede nastavením Vašeho notebooku při jeho prvním spuštění. Konečná konfigurace produktu závisí na daném modelu zakoupeném v prodejně. GIGABYTE

Více

DŮLEŽITÉ INFORMACE, PROSÍM ČTĚTE!

DŮLEŽITÉ INFORMACE, PROSÍM ČTĚTE! DŮLEŽITÉ INFORMACE, PROSÍM ČTĚTE! Tento dodatek k uživatelské příručce obsahuje postup nastavení USB portu pro ADSL modem CellPipe 22A-BX-CZ Verze 1.0 01/2004 Úvod Vážený zákazníku, tento text popisuje

Více

Obsah: Bezpečnost... 2. Vybavení... 2. Vlastnosti... 3. Popis a funkce... 4. Pracovní postupy. 5.1. Nastavení... 6. 5.2. Záznam teploty...

Obsah: Bezpečnost... 2. Vybavení... 2. Vlastnosti... 3. Popis a funkce... 4. Pracovní postupy. 5.1. Nastavení... 6. 5.2. Záznam teploty... Obsah: Bezpečnost... 2 Vybavení... 2 Vlastnosti... 3 Popis a funkce... 4 Pracovní postupy 5.1. Nastavení... 6 5.2. Záznam teploty... 8 5.3. Vymazat paměť... 9 5.4. Stáhnout paměť... 9 5.5. Výměna baterií...

Více

Příručka pro rychlé uvedení do provozu USB modem Vodafone Mobile Broadband K4607-Z. Navrženo společností Vodafone

Příručka pro rychlé uvedení do provozu USB modem Vodafone Mobile Broadband K4607-Z. Navrženo společností Vodafone Příručka pro rychlé uvedení do provozu USB modem Vodafone Mobile Broadband K4607-Z Navrženo společností Vodafone Vítejte ve světě mobilních komunikací 1 Úvod 2 Nastavení USB modemu 4 Windows 7, Windows

Více

Uživatelský manuál DB-100 DB-100B. Indikátor úrovně

Uživatelský manuál DB-100 DB-100B. Indikátor úrovně Uživatelský manuál DB-100 DB-100B Indikátor úrovně Uchovejte tento manuál pro pozdější použití! Copyright Zákaz reprodukce! Tento manuál je platný pro čísla výrobků: 10453010, 10453010. Nejnovější verzi

Více

Dokonalá organizace kanceláře se síťovými skenery NetDeliver

Dokonalá organizace kanceláře se síťovými skenery NetDeliver Dokonalá organizace kanceláře se síťovými skenery NetDeliver Nejdůležitější přednosti: multifunkční zařízení tvořící vstup do digitální kanceláře snadná digitalizace různorodých tiskovin vícenásobné rozesílání

Více

VAROVÁNÍ: Vždy vypněte zařízení před vložením nebo vyjmutím paměťové. V opačném případě může dojít k poškození zařízení a paměťové

VAROVÁNÍ: Vždy vypněte zařízení před vložením nebo vyjmutím paměťové. V opačném případě může dojít k poškození zařízení a paměťové Upozornění Bezpečnostní opatření a údržba Výrobek je určen pouze pro vnitřní použití Nevystavuje výrobek vlhkosti nebo kondenzaci, hrozí úraz elektrickým proudem a poškození výrobku Nezakrývejte ventilační

Více

Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series

Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series Autorská práva a licence 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného

Více

Příručka pro aktualizaci firmwaru

Příručka pro aktualizaci firmwaru Model č. Příručka pro aktualizaci firmwaru Tato příručka obsahuje pokyny pro aktualizaci firmwaru ovladače zařízení a firmwaru PDL. Tyto aktualizace si můžete stáhnout z našeho webového serveru. O balíčku

Více

Datacard. Instrukce k aktualizaci firmware tiskáren. Aktualizační aplikace pro operační systémy Windows

Datacard. Instrukce k aktualizaci firmware tiskáren. Aktualizační aplikace pro operační systémy Windows Datacard Instrukce k aktualizaci firmware tiskáren Aktualizační aplikace pro operační systémy Windows Co potřebujete Tiskárna karet je zapnuta a připravena k tisku karet ve stavu Ready, a stavová dioda

Více

Bezdrátový router AC1600 Smart

Bezdrátový router AC1600 Smart Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. ve Spojených státech a jiných zemích. Informace mohou být

Více

T-Mobile Internet. Manager. pro Windows NÁVOD PRO UŽIVATELE

T-Mobile Internet. Manager. pro Windows NÁVOD PRO UŽIVATELE T-Mobile Internet Manager pro Windows NÁVOD PRO UŽIVATELE Obsah 03 Úvod 04 Požadavky na hardware a software 04 Připojení zařízení k počítači 05 Uživatelské rozhraní 05 Výběr sítě 06 Připojení k internetu

Více

Braun DigiFrame 7002. Návod k použití

Braun DigiFrame 7002. Návod k použití Braun DigiFrame 7002 Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení digitálního fotorámečku zn. Braun. Pro jeho správné ovládání a zabezpečení dlouhé životnosti si před prvním použitím pečlivě přečtěte následující

Více

BDVR HD IR. Návod na použití

BDVR HD IR. Návod na použití Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis zařízení 3 1) HDMI konektor 2) USB konektor 3) Konektor

Více

Tiskový manažer - Printman

Tiskový manažer - Printman Tiskový manažer - Printman Tiskový manažer je program, který je součástí programu Praktik. Používá se v případě, pokud máte připojenou tiskárnu přes USB port (nebo vaše tiskárna není v seznamu podporovaných

Více

Průvodce nastavením systému

Průvodce nastavením systému MODEL: MX-2300N MX-2700N Průvodce nastavením systému Obsah O tomto návodu.............................. 2 Systémová nastavení......................... 4 SYSTÉMOVÁ NASTAVENÍ (OBECNÁ) Vyvolání systémového

Více

Point of view HDMI Smart TV dongle Mini RF klávesnice

Point of view HDMI Smart TV dongle Mini RF klávesnice Obsah Obsah... 1 Obecné oznámení pro uživatele... 2 Varování... 2 Obsah balení... 2 1. HDMI TV dongle... 3 1.1. Zobrazení produktu... 3 1.2. Instrukce k užívání... 3 1.3. Základní plocha... 3 1.4. Nastavení

Více

Základní uživatelský manuál

Základní uživatelský manuál Základní uživatelský manuál Tento produkt splňuje normy dle International Energy Star Programu, jejímž cílem je efektivní úspora energie a ochrana životního prostředí. 2 Důležité. Nejdříve čtěte! Symboly

Více

Dynamická rovnováha. www.develop.cz. ineo 250/350. přívětivý přesný všestranný. černobílý

Dynamická rovnováha. www.develop.cz. ineo 250/350. přívětivý přesný všestranný. černobílý Dynamická rovnováha www.develop.cz ineo 250/350 přívětivý přesný všestranný černobílý Zprávy, obchodní dopisy, finanční tabulky, korespondence se zákazníky - jak zhotovujete tyto obchodní dokumenty? Pokud

Více

Uživatelský manuál CZ

Uživatelský manuál CZ Uživatelský manuál CZ Důležité upozornění:... 3 1. Tlačítka... 4 1.1 Dotykový panel... 4 1.2 POWER... 4 1.3 ESC... 4 1.4 Menu... 4 1.5 Hlasitost... 4 1.6 Sluchátka... 4 1.7 Video výstup... 4 1.8 TF karta...

Více

1 Informace o kameře Česky

1 Informace o kameře Česky WC NX Ultra Cz.fm Page 72 Friday, September 5, 2003 8:42 AM 1 Informace o kameře Česky Pohled zepředu Pohled zboku 1 2 3 4 1. Spoušt Stisknutím tohoto tlačítka spustíte aplikaci PC-CAM Center nebo pořídíte

Více

IC-930 MULTIMEDIÁLNÍ SYSTÉM

IC-930 MULTIMEDIÁLNÍ SYSTÉM IC-930 MULTIMEDIÁLNÍ SYSTÉM UPOZORNĚNÍ K PROVOZU ZAŘÍZENÍ PŘEČTĚTE SI POZORNĚ VŠECHNA UPOZORNĚNÍ A INSTRUKCE, KTERÉ JSOU UVEDENY V TÉTO PŘÍRUČCE. PŘÍRUČKU SI TAKÉ USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POTŘEBU. Z DŮVODU

Více

KXT709 UŽIVATELSKÝ NÁVOD

KXT709 UŽIVATELSKÝ NÁVOD KXT709 UŽIVATELSKÝ NÁVOD zjednodušený Instalace 1. Připojte kroucenou šňůru do zdířky sluchátka a druhý konec šňůry do zdířky na boční straně telefonu. 2. Připojte telefonní kabel do zdířky na spodní straně

Více

Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen TM Executive 7.

Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen TM Executive 7. Tato stručná uživatelská příručka vám pomůže začít používat produkt IRISPen TM Executive 7. Popisy uvedené v této příručce jsou založeny na operačním systému Windows 7. Přečtěte si tuto příručku před zahájením

Více

KERN YKN-01 Verze 1.1 04/2014 CZ

KERN YKN-01 Verze 1.1 04/2014 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Návod k obsluze Jehličková mozaiková tiskárna Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN

Více

Stručná instalační příručka SUSE Linux Enterprise Server 11

Stručná instalační příručka SUSE Linux Enterprise Server 11 Stručná instalační příručka SUSE Linux Enterprise Server 11 RYCHLÝ ÚVODNÍ LIST NOVELL Při instalaci nové verze systému SUSE Linux Enterprise 11 postupujte podle následujících pokynů. Tento dokument obsahuje

Více

2500C/C+/CM. Professional Series Color Printer

2500C/C+/CM. Professional Series Color Printer HP 2500C/C+/CM Professional Series Color Printer STRUČNÁ PŘÍRUČKA Upozornění HP ColorSmart II, HP PhotoREt II a HP Zoom Smart Scaling Technology jsou ochranné známky společnosti Hewlett-Packard. Microsoft

Více

AU231 Digitální audio přehrávač*1 USB propojovací kabel*1 (mini USB na standard USB) Stereo sluchátka*1 Uživatelská příručka *1 Baterie AAA *1

AU231 Digitální audio přehrávač*1 USB propojovací kabel*1 (mini USB na standard USB) Stereo sluchátka*1 Uživatelská příručka *1 Baterie AAA *1 www.apacer.com Důležité upozornění Pokud kupujete přehrávač s interním flash diskem, tak i když jsou jeho funkce téměř stejné jako u těch bez disku, měli byste vědět toto: 1. V případě, že karta SD/MMC

Více

Krokoměr s tukoměrem 2 v 1

Krokoměr s tukoměrem 2 v 1 U Topolů 1778 258 01 Vlašim Česká republika NÁVOD K POUŽITÍ Krokoměr s tukoměrem 2 v 1 Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod a řiďte se uvedenými pokyny. Děkujeme, že jste si zakoupili

Více

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL

Více

Maximální rozměr fotografie 305x305 mm (větší foto může být použito v případě výkonnějšího počítače).

Maximální rozměr fotografie 305x305 mm (větší foto může být použito v případě výkonnějšího počítače). Návod k použití ÚVOD Děkujeme Vám, že jste si vybrali program od firmy Universal Laser Systems. Autorizovaný program je vytvořen k snadnému a efektivní mu zpracování fotek a k jejich přípravě na laserové

Více

105SLPlus Stručná referenční příručka

105SLPlus Stručná referenční příručka 05SLPlus Stručná referenční příručka Tato příručka poskytuje informace pro denní provoz tiskárny. Podrobnější informace naleznete v Uživatelské příručce. Komponenty tiskárny Obrázek zobrazuje komponenty

Více

Provozní pokyny Referenční příručka pro tisk/skenování

Provozní pokyny Referenční příručka pro tisk/skenování Provozní pokyny Referenční příručka pro tisk/skenování Pro bezpečné a správné používání si před použitím zařízení přečtěte bezpečnostní pokyny v "Referenční příručce pro kopírování". Úvod Tato příručka

Více

/ NVR-4008 / NVR-4016

/ NVR-4008 / NVR-4016 DINOX rekordéry: NVR-4004 NVR-4008 NVR-4016 Rychlá uživatelská příručka Obsah Rychlá uživatelská příručka... 1 Před instalací NVR... 3 Instalace NVR... 3 Instalace pevného disku... 3 Přední panel... 5

Více