Zavařeniny a zelenina od firmy Staud s Wien Od stánku na tržišti k prodejně delikates. Skleněné muzicírování Když bohové naslouchají

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Zavařeniny a zelenina od firmy Staud s Wien Od stánku na tržišti k prodejně delikates. Skleněné muzicírování Když bohové naslouchají"

Transkript

1 1 3 Když se značka ráda tiskne Sklo z té nejlepší stránky Renesance hořčičného semínka 8 9 Inovace v duchu tradic Zavařeniny a zelenina od firmy Staud s Wien Od stánku na tržišti k prodejně delikates Červenec Babyfood teď letí Road Pricing Kdo hodně jezdí, ten platí Nová láhev dělá dojem Frizz, do něhož se prostě zamiluješ Carpe diem: V harmonii s přírodou Trendy značka nově a jednotně Nová tvář díky Prix Vetropack Láhev pro vítěze Skleněné muzicírování Když bohové naslouchají Anketa mezi zákazníky Zkušební kámen pro Vetropack Benátky: kde se moderní spojuje s minulostí Sběratelské kousky od Morettiho Kuriozita z mnichovské ZOO Šikovná chobotnice 7 Slovinsko: Nové pivo se smělou vizáží Bandidos nové trendy pivo Jupí Snipp v atraktivní malé láhvi Když si dáme malou pauzu Ušlechtilé brandy v ušlechtilém skle Láhev s pečetí tradice Editorial Milí čtenáři Každý výrobce touží svoje produkty prezentovat originálním způsobem, protože pozornost spotřebitele je tím nejcennějším pokladem. K jejímu upoutání je jako dělaný skleněný obal, který přesvědčí mnohotvárností svého designu. Sklo má široké možnosti potisku a etiket. Postupy jako sítotisk, No-Label-Look, skleněný reliéf a další zaručují hodnotnou prezentaci značky na trhu. Přesvědčte se sami v našem úvodním článku. Mnozí obchodníci s potravinami, kteří chtějí zdůraznit kvalitu svých výrobků, volí vždy sklo. Protože moderní spotřebitel nejenže chce vidět, co kupuje, nýbrž sám sebe svým vztahem k designu obalu definuje. Více o tom na straně 3. Čím vším ještě Vetropack přispívá ke skutečně kreativnímu vstupu na trh? Pověřili jsme jistý výzkumný ústav provedením analýzy spokojenosti zákazníků výsledky se dovíte na straně 11. Naše závěrečná glosa na straně 10 Vás pak zasvětí do nejskrytějších tajemství skla. Přeji Vám příjemnou četbu. Claude Cornaz CEO Vetropack Gruppe Když se značka ráda tiskne Sklo z té nejlepší stránky Skleněný obal skýtá široké možnosti při tvorbě designu a volbě potisku. To je pro výrobky balené ve skle dobrá zpráva: úspěšný vstup na trh zaručen! Je sklo jako sklo? Odpověď zní jednoznačně: NE. Za prvé je každý skleněný obal už svým tvarem a barvou nezaměnitelný. A za druhé se sklo jako obalový materiál dá téměř donekonečna zušlechťovat a individuálně přetvářet. Boj o pozornost Touha po jedinečnosti nutí producenty, aby balili svoje výrobky do skla. Pokud vzhled přesvědčí, zákazník sáhne do regálu. Nároky na obal jsou tudíž v tomto směru značné. Obal musí oslovovat smysly, ba přímo svádět. Víc než o bezduchou okázalost tu jde o přiměřený výraz toho, co je jádrem a poselstvím značky. Důležitá je i užitná hodnota, stejně jako zřetelný signál zodpovědnosti vůči životnímu prostředí. Se zákazníkem tváří v tvář Sklo všechny tyto nároky splňuje. Navíc je jedním z nejflexibilnějších obalových materiálů. Už sama rozmanitost tvarů a barev podtrhuje individualitu určité

2 značky. Další designérské komponenty jako skleněný reliéf, sítotisk, lakování či etiketa dotvářejí dokonalý optický dojem. Skleněný obal je proto dnes víc než kdykoli dříve nanejvýš vhodným nástrojem pro úspěšný vstup na trh. Působivý sítotisk V případě volby sítotisku ušetří zákazník za polep etiketami a zapůsobí na spotřebitele. Během jednoho jediného pracovního postupu lze docílit až šestibarevného potisku včetně pravého zlata a stříbra. Sítotisk slouží v prvé řadě jako vysoce kvalitní náhrada za etikety, je vhodný pro malé i větší plochy a používá se na nevratné, stejně jako na vratné láhve. Láhve se sítotiskem se dají bez problémů umývat a při přebalech nezpůsobují žádné problémy. Najdeme je především v segmentech minerální vody, pivo, nealko nápoje, sekt či lihoviny. Když se značka ráda tiskne Sklo z té nejlepší stránky Charakteristický No-Label-Look No-Label-Look je vlastně průhledná etiketa, která na skleněném obalu působí přirozeně, lákavě a nadčasově. Umožňuje tvůrci využití široké škály nevšedních tvarových i barevných. Průhledná etiketa se podobá sítotisku, je však cenově výhodnější. Hodí se jak pro nevratné láhve ve všech segmentech, tak pro food-sektor. Skleněný reliéf se vtiskne do paměti Reliéfy a ražby na skleněné láhvi či sklenici podporují individuální prezentaci výrobku. Propůjčují mu nezaměnitelnou vizáž, takže spotřebitel produkt či značku příště okamžitě pozná. Aby se docílilo přesvědčivého výsledku, je nutné technické know-how a dostatečná zkušenost. Precizně vypracovaná firemní loga, znaky, erby a jiné symboly signalizují prémiové produkty a jejich mimořádné postavení na trhu. Unikátní formy lahví je možné vyrábět v množství odpovídající nejméně jednodenní produkci ve sklárně. Jsou vhodné jako obaly vratné i nevratné a používají se ve všech segmentech. Nápadná etiketa Klasickým papírovým etiketám vychází skleněný obal plně vstříc. Neomezená barevnost a originální tvary zdůrazňují přednosti značky. Přesné složení produktu, garance kvality a další informace o produktu pomáhají dotvářet výjimečnost a důvěru v daný produkt. Jak samolepicí etikety, tak i nalepované lepidlem lze sladit s povrchovou úpravou skleněného obalu. Papírové etikety se hodí pro vratné i nevratné lahve a uplatňují se ve všech tržních segmentech. Reprezentativní lak Skutečnou pastvou pro oči je zcela nebo částečně lakovaný skleněný obal. Nenalakované plochy skýtají dostatek místa pro etikety a dá se aplikovat i sítotisk. Lakování u skleněných obalů je vhodné pouze pro jednocestné, např. u lahví na lihoviny, sekty, nápoje typu New Age, premixy či pivo, u obalů malých velikostí nebo cenově příznivých středních či větších sériích. Při plnění se doporučuje spíše oplachování nežli mytí. Plnění samo by mělo být bezdotykové, aby se lak nepoškodil. Ze stejného důvodu se doporučuje vkládat mezi jednotlivé láhve např. papír či jinou výstelku. Sleeve přiléhavý a naléhavý Sleeve je rourovitá fólie, jež se na láhev natáhne a po následném smrštění ji těsně obepíná. Přitahuje pozornost rozmanitostí a působivými barevnými efekty. Sleeve se během smršťování může posunout či zdeformovat, proto se doporučuje vytvoření zkušební série. Sleeve se hodí na objemnější nevratné obaly. 2

3 Renesance hořčičného semínka Ještě nikdy nebyl na pultech obchodů takový výběr nejrůznějších druhů hořčic. Škála ingrediencí sahá od fíků přes mango až k whisky. Někdejší prachobyčejná pasta se jako zázrakem proměnila v módní lahůdku. Trendem je přidávat k jídlu hořčici, nejlépe s originální příchutí. V Globusu jsou o tom přesvědčeni. V regálech tohoto švýcarského obchodu s lahůdkami jí najdeme více než 60 druhů: s kari, s ananasem, zázvorem, harissou, což je tuniské národní koření, či lesním medem. «Naši zákazníci hledají něco mimořádného,» o tom je Globus přesvědčen. «A právě z hořčice se mezi trendovými produkty stal doslova kult.» Lifestyl jak jinak než se sklem Tak je tomu i v jiných luxusních obchodech v Evropě. Tak třeba u Meinla v centru Vídně gigantický sortiment zhruba 100 druhů hořčice veskrze odpovídá poptávce. «Zákazník často hledá exotickou hořčici, kterou mu někde naservírovali k jídlu. Anebo shání vybranou specialitu, když chce sám někoho pozvat,» míní mluvčí obchodního domu Meinl. «Abychom dnes na hosty udělali patřičný dojem, k tomu už nestačí dát na stůl jen nějaký extravagantní sýr. Posledním výkřikem jsou teď hořčice neobvyklých chutí.» Jako zvláštní službu proto Meinl nabízí zákazníkům dosud nevídané kombinace, jako je třeba hořčice dokonale chuťově ladící s pomerančovým krémem či lososem. Ať už s česnekem, estragonem, chilli, bazalkou, calvadosem, pivem či černým rybízem, olivami, pomeranči, ořechy, šafránem či šampaňským jedno mají téměř všechny lahůdkové hořčice společné: prodávají se ve skle. «Sklo je ušlechtilé a podtrhuje kvalitu už jen tím, že můžeme obsah posoudit pohledem,» nechává se slyšet Globus. Proto se na sklo přechází i u jiných potravin. Tolik žádaná vlastní značka Globusu je k dostání pouze ve skleněných obalech. Její podíl na sortimentu už dosáhl 15 %. Pro obchodní dům to znamená úctyhodných 30 % veškerého obratu, což je dalším důkazem rostoucí obliby skla. Na sklo ve své Gourmet Factory sází i curyšský obchodní dům Jelmoli. «Moderní zákazník chce vidět, co kupuje,» říkají zde, «vlastně se přímo definuje výběrem obalového designu». Bezdětné páry a skupiny s vyššími příjmy málokdy kupují hořčici v tubě. Tím větší oblibě se u nich těší 100 g delikatesní skleničky. «Chtějí něco vyzkoušet, prostřídat, ne jíst dva roky hořčici z jednoho kelímku», komentuje mluvčí let hořčice, od ostré ke sladké Hořčice ve skle jako trendy produkt v duchu současného životního stylu to je přímo renesance! Předtím, než cech šéfkuchařů vytáhl před pár lety hořčičné semínko z propadliště dějin, byla běžná hořčice, často balená v tubě, terčem pohrdavých úsměšků. Byla dobrá jedině k tomu, aby trochu pozvedla jinak fádní párek či klobásek. Vlastně jsme mohli být chytřejší již dříve, vždyť hořčici konzumuje lidstvo s oblibou již více jak 4000 let. Právě z této doby, ze Sumeru, jsou dochovány první zprávy o tom, že se jemná žlutá a ostřejší černá semínka nejen žvýkala, ale i používala ke kořenění jídel. Egypťané a Řekové hořčici dále kultivovali Pythagoras dokonce tvrdil, že bystří rozum. O Římanech víme, že semínka míchali s octem, olejem a medem tento recept se ostatně uchoval dodnes. Ve 14. století obdrželo francouzské město Dijon od papeže monopol na výrobu hořčice, a stalo se tak synonymem pro označení něčeho ostřejšího, pikantního. V polovině minulého století se tam prý ještě dalo ochutnat 113 různých druhů «84 pro pány a 29 pro dámy». To alespoň tvrdí slavný spisovatel Alexandre Dumas. Vedle Francie si přízeň gurmánů získala i Anglie svou ostrou sladovou hořčicí, zatímco Německo zabodovalo variantou spíše sladší. A pokud se dnes měřítkem kulinářského umění místo lanýžového sýru stala hořčice s příchutí česneku, kakaa či dokonce whisky, má to především jednu podstatnou výhodu i jakožto delikatesa hořčice je a snad i vždycky bude produktem cenově přístupným, abychom si i v budoucnu mohli ochutit pokrm svojí oblíbenou hořčicí. 3

4 Babyfood teď letí Babyfood najdeme všude, kde se hraje techno, babyfood se objevuje na stránkách lifestylových časopisů, babyfood si známý dýdžej Bobo bere s sebou na pódium. Jakkoli populace klesá, obchod se šťávami a kašičkami v malých skleničkách jen kvete. U mládeže jde přitom o kult, u žen o štíhlou linii. Svému šestiměsíčnímu synkovi Jamirovi DJ Bobo moc rád plínky nevyměňuje. Ovšem kašičky milují oba, a tatínek možná ještě víc než synáček. Bobo si velmi potrpí na kojeneckou výživu z Migros, na tu s písmenky v pastelových barvách a srdíčky. Bio-výživa od Hippa totiž skvěla chutná, obsahuje důležité látky a téměř žádné kalorie. Takže ideální svačinka. Věk nehraje roli Bobo se nadchl především pro šťávy. A tak se stalo, že se obrátil na výrobce v Německu s prosbou o dodání ovocného nápoje pro kojence, který skvěle hasí žízeň, hudebníkům a tanečníkům ze své skupiny během jarního turné «Visions». «Samozřejmě jsme byli okamžitě pro», komentuje Reiner Taffener, marketingový ředitel společnosti Hipp. «Získat tak sympatickou superhvězdu pro naši reklamu, to se nepodaří každý den.» Bobo už dávno není jediný «dospělák», který zcela propadl dětské výživě značky Hipp. Reiner Taffener s odvoláním na nedávno provedenou studii uvádí: «Plných 15 procent našich výrobků se konzumuje v domácnostech, kde žádné malé děti nejsou. Stále větší přízeň jim prokazují ženy, dbající na linii.» To je pochopitelné: nepřislazovaná jablečno-borůvková přesnídávka sice stojí o něco víc než běžný jogurt, je však mnohem zdravější a zcela určitě prospěšnější i cenově výhodnější než designérsky vyšperkované dietní šťávy typu «wellness». Kultovní strava mladých Dětská výživa ve sklenicích zažívá boom ani ne tak proto, že produkty Hipp podléhají té nejpřísnější zdravotní a bezpečnostní kontrole. Spíš se stává pro mládež už po léta jakýmsi kultem. Školní hřiště ani žádná technoparty se bez nich neobejdou, konzumace kašiček a šťáv je skutečně masová. Až dosud vlastně nikdo nedokázal říci, proč tomu tak je, poznamenává Taffener. Svou roli jistě hraje nízká kalorická hodnota, snadná přeprava, zřejmě i chuť, připomínající vlastní dětství Hipp koneckonců existuje již od roku «Vedle toho jsou kašovitá jídla ideální pro dnešní pohodlné teenagery,» domnívá se Reiner Taffener. «Člověk už ani nemusí kousat, jídlo se mu takříkajíc rozplývá na jazyku.» Možná pomohla i náhoda skutečnost, že příjmení Hipp boduje díky modernímu používání tohoto slova. Krom toho není vyloučeno, že mladým připadá prostě «hipp», že se výjimečně jednou nestali obětí nějakých marketingových kampaní. Rovněž Hipp se cítí «hipp». Vzhledem ke klesající porodnosti se hrozil propad poptávky. Nicméně obchod už zase kvete přičemž všechno vlastně jde jaksi samosebou. «Byli jsme sice na berlínské Loveparade a několik technoskupin nás dokonce doporučovalo jako zdravou alternativu k extázi,» usmívá se Reiner Taffener, «přitom ale nemusíme do marketingu investovat prakticky nic. Také by to ani nebylo správné: mladí by si to vykládali jako podbízení a my bychom ztratili jejich přízeň.» Bobo se vyplácí Zatímco švýcarský výrobce dětské výživy Novartis vychází podle slov své mluvčí z faktu, že «tyto produkty tak jako dříve jedí kojenci,» odpovídají poznatky firmy Hipp zkušenostem koncernu Nestlé. Lilian Wilke, produktová manažerka dceřiné společnosti Alete (Nestlé) říká: «Nemáme sice k dispozici konkrétní čísla, avšak trend je jasný roste poptávka ze strany maturantů, kteří si na svých párty přejí mít různé kašičky a především šťávičky.» Je s podivem, že dýdžej Bobo na tyto malé skleničky, stejně jako na «sponzoring» ovocných šťáv, nepřišel už mnohem dřív. Stačilo totiž, aby si Bobo trochu zabásnil v časopise Bravo a firma Hipp okamžitě obdržela dotaz, zda by své trendy šťávy nemohla dodávat redakci na její párty. A protože Bravo jistě bude nadšeně pět chválu na ty roztomilé skleničky, zůstane dětská výživa u mladých ještě dlouho v kurzu. Mimochodem: kojenecká výživa v Německu údajně prý už dorazila i do barů, které jsou skutečně «in». Místo uměle vyrobených ovocných pyré a šťáv se do drinků leckde přimíchává bio-babyfood. Švýcarsko zatím zachovává věrnost tradici. Mistři v přípravě míchaných nápojů z curyšského baru Kronenhalle používají i nadále běžné ingredience. A v trendy baru Cranberrys sice vládne otevřenost vůči všemu novému, nicméně i tam se dosud vyčkává a vtipkuje: «Naše parketa to sice není, ale kdoví, možná se bude muset DJ-Bobo-Drink časem objevit i na našem nápojovém lístku!» 4

5 Tarify Road Pricing (Cent/km) Německo emisní třídy E 0 - I E II - III E IV - V do 3 náprav od 4 náprav (Cent/km) Rakousko 2 nápravy 13 3 nápravy 18.2 od 4 náprav 27.3 Road Pricing V některých evropských zemích, jako třeba ve Švýcarsku, Itálii nebo Francii platí dopravci již delší dobu poplatek za přepravu těžkých nákladů podle ujetých kilometrů. Už od letošního léta, možná až zimy, bude tento takzvaný Road Pricing povinný i v Německu a Rakousku. Kdo jezdí křížem krážem Evropou s náklaďákem, bude zanedlouho téměř všude muset hradit poplatky za těžkou dopravu. Švýcarsko zavedlo už v roce 2001 poplatky, závislé na výkonu (LSVA). Za jeden ujetý kilometr se platí fixní částka a sice na veškerých švýcarských silnicích. K tomu se připočítává ještě částka odvozená od celkové hmotnosti vozidla a emise výfukových plynů. Co je to Road Pricing? Podle odborníků na dopravu není švýcarský model výběru silničních poplatků ideální. Stanovení fixní ceny za kilometr totiž zcela ignoruje skutečnost, že ne každý kilometr silnice má stejnou cenu. Nebo řečeno jinak: pokud by se výběrčí systém řídil nabídkou a poptávkou, měla by jízda po kvalitní, pro vyšší rychlost určené silniční komunikaci nutně stát více než po hrbolaté vedlejší silnici. Silniční poplatek podle silnice tak lze nazvat tento model pro stanovení poplatků. A právě na takový systém sází Německo a Rakousko. V obou zemích budou od léta/zimy 2003 nákladní vozidla platit silniční poplatek, avšak pouze za užívání dálnic, respektive v Rakousku i dalších rychlostních komunikací. Stejně jako ve Švýcarsku budou pro výši poplatku rozhodující ještě další parametry vozidla, konkrétně počet os celé soupravy a v Německu navíc i emise motoru. Kdo hodně jezdí, ten platí Náročná technika Hladký průběh evidence vozidel a výpočtu individuálního silničního poplatku začnou v praxi zajišťovat složité telekomunikační systémy. V celé síti rakouských dálnic budou mezi každým jednotlivým nájezdem a výjezdem napevno instalovány přijímače. Ty pomocí mikrovln budou komunikovat s vestavěným přístrojem v nákladním vozidle, tak zvaným GO-Boxem (On Board Unit, OBU). Tyto přijímače pak registrují ujetou vzdálenost a údaj předávají výběrčímu místu, přičemž se poplatek dá uhradit buď předem, nebo následně. Podobné systémy se připravují i ve Švýcarsku a Německu. V Německu však bude na přechodnou dobu možné manuální placení. Řidič si bude muset v takovém případě přes internet, nebo u jednoho z 3500 plánovaných automatů, které budou umístěny v blízkosti dálnice, zakoupit lístek pro plánovanou pro trasu. V následující tabulce jsou porovány systémy v západní a východní Evropě: Srovnání systémů západní Evropa Německo Satelitní systém (GSM-GPS) s OBU (vestavěno) Placení u terminálů nebo přes Internet Švýcarsko DRSC systém (vestavěný) s OBU manuální placení na hranicích Itálie DRSC systém s OBU (není vestavěn) manuální placení (místa výběru mýtného) Rakousko DRSC-Systém s povinným OBU (není vestavěn) bez možnosti manuálního placení Srovnání systémů východní Evropa Země Systém Období Slovensko známka 1 rok, 15 dní, 1 den Česká rep. známka 1 rok, 1 měsíc, 10 dní, 1 den Maďarsko známka 1 rok, 1 měsíc, 1 týden Investice a kompenzace Je jasné, že elektronický systém Road Pricing si vyžádá investice od všech zúčastněných. Silniční poplatek rovněž zvýší náklady dopravcům, a zatíží tak i jejich klienty a v konečném důsledku i samotné spotřebitele. Jako kompenzace odpadnou v Německu a Rakousku se zavedením Road Pricing dálniční známky pro nákladní vozidla. Rakousko navíc zruší poplatky za užívání silnic pro vozidla nad 12 tun i zvýšení daní z vozidel platné od roku Tento flexibilní systém výběru poplatků nabízí dostatek možností úspory nákladů. Dopravcům se vyplatí optimalizovat trasy a organizovat průběh transportu například ve spolupráci s jinými dopravci, aby efektivně vytížili kapacitu svých vozů. Silniční poplatky za rok při použití km dálnice (EUR) Rakousko Německo 9600 Itálie 8000 Francie Švýcarsko Maďarsko 2024 Česká rep. 392 Přesedlat na železnici? Vyplatí se v souvislosti se zavedením Road Pricing přesedlat na železnici? Především ve Švýcarsku je poplatek LSVA velmi vysoký (viz. Tabulka «Silniční poplatky za rok při použití km dálnice»). Slouží tak jako určitý nástroj regulace a má přispět k tomu, aby se více zboží přepravovalo po železnici, která je ekologičtější. Do jaké míry jsou konkurenceschopné rakouské dráhy? Na to se Vetrotime zeptal Dr. Andrease Weigela z Rail Cargo Austria, obchodního oddělení nákladní dopravy rakouských drah: Jaký dopad bude mít Road Pricing v Rakousku na železniční dopravu? Road Pricing se pravděpodobně stěží odrazí na naší obchodní bilanci. Na to je příliš malým krokem, aby nějak výrazně ovlivnil skutečné náklady. Z tohoto důvodu nelze počítat s mnohými toužebně očekávaným regulačním efektem. Pouze u zboží s nízkými cenami, jako je kupříkladu kovový šrot, nastane menší přesun ze silnice na koleje. Je společnost Rail Cargo Austria přesto připravena na znatelnější nárůst transportu? Ano v minulých letech jsme dokázali, že jsme krátkodobě schopni zvládnout mimořádné transportní objemy. Nebylo by moudré, kdybychom v souvislosti s Road Pricing jen pohodlně a plni naděje vyčkávali eventuální obchody. To raději neustále zlepšujeme svoji nabídku transportních a logistických služeb, což dokládá třeba Mobiler, který už zhruba před rokem rozšířil paletu našich produktů. Mobiler umožňuje dopravovat zboží rychle a jednoduše po ekologických kolejích, aniž by se přitom vytrácely výhody rychlého a flexibilního přistavení nákladních vozidel přímo na místo. 5

6 Frizz, do něhož se prostě zamiluješ Nová láhev dělá dojem Veskrze dobré vyhlídky mají milovníci šumivých vín typu frizzante se speciálním ovocným aroma. Švýcarské vinařství Rahm z Hallau totiž v rámci své produktové řady Frizz nabízí již pátou chuťovou variantu: Sambuco-Frizz, aromatizovaný květem černého bezu. Krom toho obdrží veškeré výrobky série Frizz zcela novou tvář. Na zakázku švýcarské vinařské společnosti vytvořil designér firmy Vetropack Jean-Franck Haspel láhev z bílého skla, která je skutečně působivá a to jak v tradiční 0,75 l velikosti, tak v praktické třetinkové variantě. Na jedné straně připomíná klasickou láhev na víno, na straně druhé se v neposlední řadě dík Frizz-reliéfu těsně pod hrdlem ztotožňuje s prýštivou lehkostí toho, co se v ní ukrývá. Carpe diem: V harmonii s přírodou Trendy značka nově a jednotně Od letošního dubna se nápoje Carpe Diem Ginkgo, Kefír a Kombucha od rakouské firmy Stock Vital GmbH & Co KG prezentují v jednotném hávu. Společnost, jejímž sídlem je Fuschl am See, omladila design svých značek a pověřila Vetropack výrobou lahví v odpovídajících velikostech. V obalech, navržených Stephanem Breierem z designérského studia ve Vídni, nápoje značky Carpe diem přesvědčí do posledního doušku. Prostá křivka třetinkové lahve pro gastronomii, stejně jako láhev o objemu 0,7 l výborně padnou k zdravému, vzrušivě svěžímu obsahu. Užívej dne a pij pro blaho těla, ducha i duše. Láhev pro vítěze Nová tvář díky Prix Vetropack Curyšské vinařství Landolt se mezi znalci těší vynikající pověsti. U příležitosti mezinárodní soutěže vín v Curychu získal jeho Worrenberger Paradysli také «Prix Vetropack 2001». Cenou pro vítěze v hodnotě švýcarských franků je nová, originální láhev na víno, speciálně vyvinutá a vyrobená jenom pro něho. Designéři z Vetropacku se v případě této 0,75 l láhve rozhodli pro barvu cuvée a zcela jednoduchý tvar. O to více vynikne tradiční erb s orlem, znak firmy Landolt v horní části hrdla a pod ním umístěný charakteristický nápis «Landolt». Díky tomuto novému výraznému vzhledu získávají vína od Landolta skutečně jedinečnou pozici. 6

7 Bandidos nové trendy pivo Slovinsko: Nové pivo se smělou vizáží Poptávka po míchaných nápojích vykazuje vůbec největší nárůst. Alkoholické mixy jsou hitem hlavně u mladých. To bylo pro slovinského výrobce piva Pivovarna Laško Grund dostatečným důvodem k prezentaci nového míchaného nápoje Bandidos v nápaditém obalu. Bandidos je v podstatě světlé pivo, ochucené tequillou a citrónovou šťávou. Bílá láhev o objemu 0,33 l s výraznou žlutočernou etiketou pochází z Vetropacku. Osvěžující Bandidos se svým šroubovacím uzávěrem je pro každou slovinskou párty zkrátka a dobře povinný. Míchané nápoje se většinou pijí přímo z láhve. Jupí Snipp v atraktivní malé láhvi Když si dáme malou pauzu Nový Jupí Snipp zaručuje už při prvním doušku skutečný chuťový zážitek, prosycený ovocem. Čistě přírodní šťávy a nektary jsou k dostání v jedenácti příchutích: ananas, banán, jahoda, broskev, hruška, černý rybíz, pomeranč, červený pomeranč, grapefruit, jablko a multivitamin. Pozoruhodné je, že česká společnost Kofola a.s. vyrábí Jupí Snipp zcela bez použití chemických konzervačních látek. Špičkovou jakost zpracovávaných surovin garantuje Label Total Quality System. Šťávy a nektary jsou vedle toho obohaceny vi- tamíny, vlákninou a minerály. Energetická vzpruha, která je po ruce vždycky, když si dáme malou pauzu, se podává hlavně v gastronomických zařízeních v bílých lahvičkách o objemu 0,2 l. Láhev s pečetí tradice Ušlechtilé brandy v ušlechtilém skle Vinársky závod v Pezinku na Slovensku po léta vyrábí ušlechtilá brandy. Karpatské a Pezinské brandy, obojí dozrávající v dubových sudech, mají vskutku špičkovou kvalitu. A je-li obsah něčím zvláštním, pak ani balení rozhodně nesmí být obyčejné. Výrobce se proto rozhodl nahradit dosavadní půllitrovou, designově nevyhovující láhev, novou, která je menším vydáním již používané, zajímavě řešené láhve o objemu 0,7 l. To byl úkol pro Vetropack Nemšová, odkud jsou nyní tyto láhve s označením Napoleon 0,5 l MVP odváženy zákazníkovi. Zajímavým detailem lahve je kruhová plocha na hrdle, kam se vlepuje kulatá etiketa s ornamenty, vyvolávající dojem pečetě. Na regálech obchodů se tak oba destiláty jednoznačně profilují jako prémiové výrobky. 7

8 Inovace duchu tradic Firma Rahm se sídlem v Hallau SH je jedním z nejznámějších vinařství ve Švýcarsku. V neposlední řadě i proto, že tento rodinný podnik vždycky dokázal přijít s populárními specialitami, které zpříjemní volné chvíle. Se svou šerpou vypadá jako princ. Vůní černého bezu připomíná léto. A tomu, kdo mu podlehne, se klidně mohou podlomit kolena. Jeho jméno je Frizz, Sambucco-Frizz. Dík elegantnímu vizáži a buketu květů černého bezu, jež provází nasládle perlivé bílé víno, je nejnovější specialita od společnosti Rahm přímo předurčena k tomu, aby vzala srdce labužníků útokem. Klettgau kolébka nových trendů Typický Rahm, dalo by se říci. Vinaři z Hallau totiž ještě nikdy neusnuli na vavřínech, ani nezůstávali jen u tradic: inovace a průkopnický duch jsou určující prohistorii a úspěch rodinného podniku. A to už od dob, kdy se Jakob Rahm, vyzbrojen bohatými znalostmi o pěstování vína, v roce 1928 vrátil z několikaleté zkušené po Alžírsku, Francii a západním Švýcarsku zpět do Klettgau. Právě zde, na západ od Schaffhausenu, toužil uskutečnit svoje vize a jako první vysadil vyšlechtěnou, proti mšici vinné odolnou révu. Ostatní vinaři na něho hleděli s nedůvěrou a nezřídka jej častovali i pohrdavými úsměšky. Jeho roubovaná réva nicméně zaznamenávala ty nejvyšší výnosy, navíc ve špičkové kvalitě. Zanedlouho pak celá oblast Klettgau přešla na tento druh. Příklady táhnou, a tak se brzy rozšířila i Rahmova metoda tažení révy vzhůru pomocí drátů. To už byl ale Jakob Rahm zase o krok dál: v roce 1945 zřídil lisovnu hroznů a používal přístroje s elektrodami ke zvýšení trvanlivosti šťávy tak jak to dělali sedláci se sladkými ovocnými mošty. Jako talent na nové trendy se stal úspěšným průkopníkem v oblasti nealkoholických, čistě přírodních nápojů. Zrození kultovního nápoje A pak přišel velký průlom díky synům. Tehdy třiadvacetiletý Emil Rahm obohatil hroznovou šťávu jemně perlivým kysličníkem uhličitým a vynalezl tak «nealkoholický sekt». Na výstavě Olma 1954 hrdě předvedl svůj nový Rahm-Moussex neboli «Ramouss». Kvůli jiné, podobně znějící značce, se jméno ovšem muselo trochu pozměnit «Ri» znamená Ryzlink+Sylván a «muss» značí «mousse», onen příjemný, šumivý efekt. Zrodil se Rimuss, «dětský šampus», jenž se zakrátko stal kultovním nápojem. Od té doby firmu známe pod názvem Rimuss-Kellerei Rahm. Poptávka po Rimussu stoupala a stoupala, takže podnik téměř praskal ve švech. Bylo tedy dobře, že Emilův o osm let mladší bratr Robert vystudoval vinařskou technologii a zasadil se o urychlenou a velkorysou další výstavbu rodinné firmy. V roce 1964 byl otevřen nový sklep s čerpacím zařízením při výjezdu ze vsi směrem na Neukirch, v roce 1970 stoupla roční produkce nápoje Rimuss z 3 tisíc na 1,7 milionu litrů to znamená pětsetšedesátkrát. Dnes prodává Rahm 2,3 milionu litrů hroznové šťávy ročně a zaujímá v oblasti perlivých produktů jednoznačně vedoucí pozici na trhu. Zelená přírodě Každopádně by Rahm nebyl Rahm, kdyby podnik se svými 35 zaměstnanci po dosaženém úspěchu odpočíval. I pod vedením synů Roberta a Emila Rahmových se inovace staly klíčovou tradicí domu. Proto se vinařství Rahm už více než tři desetiletí angažuje v oblasti ekologického ošetřování půdy a rostlin a založilo speciálně pro své dodavatele hroznů zájmovou společnost IP, která jim umožnila kontrolovanou, integrovanou produkci. A to v době, kdy na bio-víno ještě nikdo nevěřil. Skutečná bio-vína vyrábí Rahm od roku Otevřel tak novou kapitolu v historii vín z Hallau, známých po celé zemi. K již legendárnímu «Hraběti ze Spiegelbergu» se přidala celá řada nových, zajímavých vín zatím poslední je Wygarte, získaný z bio-révy Regent, s výraznou temně rudou barvou a intenzívním aroma ovocných plodů. Skoro se zdá, jakoby všechno, co se vysadí na jižním svahu Hallauské hory do hluboko sahajícího jurského vápence a posléze dotvoří v posvátných prostorách vinných sklepů Rahm, už předurčovalo k úspěchu. V každém případě platí, že všechno to, co opouští brány vinařství Rahm, slouží jednoznačně těm příjemným stránkám života. A tak se rádi posadíme třeba se Sambucco-Frizzem ke stolečku v teplé záři večerního slunce, zahledíme se na jemné klenutí nové, ve Vetropacku zrozené láhve s elegantní vinětou a užíváme si sladce perlivé svěžesti na jazyku. Před dvanácti lety Rahm představil svoje první frizzante s broskvovou příchutí. Jen stěží si lze představit, že by se kdo v Klettgau ještě pohrdlivě usmíval, když firma Rimuss-Kellerrei-Rahm zase jednou vykročí novou cestou. 8

9 Zavařeniny a zelenina od firmy Staud s Wien Od stánku na tržišti k prodejně delikates Zavařeniny a zelenina od Staudů jsou známé i daleko za hranicemi Rakouska. Ke stálým odběratelům tohoto vídeňského výrobce patří například špičkový newyorský hotel St. Regis. Tajemství úspěchu: zaručeně zdravý obsah v hezkých sklenicích. lečnosti Staud s znovu dokazuje, že spojení kvality s estetickým designem umožňuje pouze a jenom sklo. Vrcholné kuchařské umění na tržišti Yppenmarkt v Ottakringu neslouží ovšem výlučně jen k nákupu, ale je také místem k setkání, kde se při sklence ovocné šťávy dobře popovídá s přáteli. A pokud se uskuteční plány Hanse Stauda, stane se Yppenmarkt i místem vrcholného kuchařského umění. U nově vybudovaného stánku jeho firmy si bude každou sobotu dávat dostaveníčko domácí i zahraniční špičkoví kuchaři. Budou připravovat na ukázku nejrůznější specialitky jak jinak než s ingrediencemi značky Staud s. 62 zavařenin a 68 zeleninových variací Firma Staud s Wien má svou tradici, kterou začala budovat již v roce Rodinný podnik byl dlouho klasickým velkoobchodem s ovocem a zeleninou. V roce 1971 přebral Hans Staud vedení firmy, obklopené vídeňskými činžáky, a začal zavařovat a nakládat čerstvé ovoce a zeleninu podle tradičních receptů. Nápad se osvědčil, sortiment se rozrostl a zahrnuje mimo jiné různá želé, marmelády, zavařené ovoce stejně jako jemně nakyslé zeleninové delikatesy. Zákazník si dnes může vybrat mezi 62 druhy zavařenin a 68 variacemi z nakládané zeleniny. Třicet zaměstnanců ročně vyrobí zavařeniny do 3,5 milionu kusů sklenic. Ty nejvěrnější ze svých zákazníků zásobuje Hans Staud lahůdkami v limitovaných sériích, pro jejichž výrobu používá vzácné či na exotických místech dozrávající suroviny. Jeho nejnovějšími kreacemi tohoto typu jsou zavařenina z červených pomerančů s ovocným punčem a vůbec první ryze přírodní zavařenina v Rakousku. Tajemství úspěchu? Produkty společnosti Staud s jsou k dostání ve vybraných lahůdkářských obchodech po celém světě. Firma je v kurzu i u mezinárodních luxusních hotelů, jako je kupříkladu Grand Hotel des Bains ve Svatém Mořici, patřící k řetězci Kempinski, Adlon v Berlíně či proslulý St. Regis v New Yorku. Když se Hanse Stauda zeptáte na tajemství jeho úspěchu, odpoví vám: «Žádné neexistuje. Naše sladké a kyselé delikatesy mají potěšit smysly výhradně svou nanejvýš osobitou chutí. Od semínka až po zpracování jsou na prvém místě poctivost a originalita. Ryzí požitek je prostě tou nejmimořádnější samozřejmostí.» Pro toho, kdo rád bloumá kolem pestrých stánků a ochutnává přitom rozmanité speciality, je Vídeň skutečnou Mekkou. V 16. obvodu, v Ottakringu, se totiž nachází nejdelší pouliční trh v Evropě. Vlastně se tu spojují hned dva trhy, Brunnenmarkt, který funguje už od roku 1786, a o 100 let mladší Yppenmarkt. Cesta Brunnenmarktem směrem od Thaliastrasse vede mezi plyšovými zvířátky, dámským spodním prádlem, orientálním zbožím a pochoutkami z ekologických farem. Pak návštěvník narazí na Yppenmarkt na stejnojmenném náměstí. Než se ale zanoří do uzounkých uliček, nyní již zděných stánků, zaručeně upoutá jeho pozornost výloha lahůdkářské firmy Staud s Wien, plná delikatesních pochoutek v zajímavých skleněných obalech. Od stánku k velkorysému aranžmá Paní Johanna Staud vítá návštěvníky úsměvem. Matka Hanse Stauda, šéfa firmy, vede tuto novou, velkoryse pojatou prodejnu, jíž propůjčili tvář vídeňští architekti Brigitta Maczek a Prof. Ernst Maczek-Mateovics. Na Yppenmarkt nepadla volba náhodou, neboť právě zde se vlastně nacházejí kořeny podniku. Tady totiž stála Johanna Staud už v roce 1947 v malém stánku s ovocem a zeleninou. Dnes se snaží zákazníkům vyjít vstříc se zavařeninami a sladkokyselými zeleninovými lahůdkami z produkce svého syna. Skutečnou pastvou pro oči je výloha plná lákadel pro mlsné jazýčky ve skle. Opravdu hýří barvami, protože lahůdky od firmy Staud s se plní do osmibokých sklenic od Vetropacku, které předvádějí svůj obsah v plné kráse. Úspěch spo 9

10 Skleněné muzicírování Když bohové naslouchají Slavnostní nálada na operním jevišti. Náhle se ozve jeden jediný hlas, pak se přidá klarinet a vzápětí celý orchestr s houslemi a trubkami. Hudebníci v orchestřišti vědí i potmě, kde mají hledat správný tón, ale co zpěvák ve světle ramp? Odkud se vzal ten pravý tón pro jeho osamělý nástup? Předtím bylo dlouhou dobu slyšet jen hovor a smích. Má snad absolutní sluch? Ne, nejedná se o zázrak přírody, ale spíše techniky. A sice v podobě číše na šampaňské. V povznesené náladě, k níž patří zvonící sklenky, si nikdo nepovšiml toho, že jedna jediná sklenička na podnose je zvlášť označená a naladěná na nástup sólisty. A pěvec? Ten už musel jen v pravý čas zavadit o svoji «flétnu» a tón byl tady, čistý jako sklo. Jak nádherně může sklo znít, ukázal Federico Fellini v jedné ze scén svého filmu «E La Nave Va». Sklenice, džbánky a karafy všech velikostí, naplněné vodou, jsou rozestavěny kolem hudebníka, který si namáčí prsty ve vodě, jezdí jimi po okrajích skleniček a vyluzuje přitom celé Verdiho árie. Skleněná harfa se jmenuje tenhle hudební nástroj, který si každý trochu nadaný šikulka může sám postavit z průhledného materiálu, kterého má v kuchyni plné police. Je to ovšem práce vyžadující trpělivost a značnou porci důvtipu, protože každá sklenka vydává jen jediný tón, který se mění podle toho, jak stoupá čí klesá hladina vody. Čím prázdnější sklenka, tím vyšší tón. Takže harfa se pak lehce rozladí vlivem tepla a odpařování. Onen zpěvák v opeře musel svoje nealkoholické «jevištní» šampaňské vypít až do dna, aby získal ten správný tón pro nástup. Sklo, jeho tóny a hlasy. Mohou být dobré nebo zlé. Když v noci zařinčí okenní tabulka, nic dobrého to nevěští. Buď okno příliš silně přibouchl závan větru, nebo lupiči právě započali svoje pustošivé dílo. Smrtelný výkřik skla a my se zachvějeme, protože takové rozloučení je definitivní. Střepy možná přinášejí štěstí, nicméně dědečkův vzácný pohár z českého skla se po pádu roztříštil a zmlkl navždy. Stejně jako lidé je i sklo krásné a pomíjivé, a proto si žádá péči a lásku. Když se ale křtí loď, pak úmyslně rozbíjíme plnou láhev šampaňského o její příď. Křest je magickým rituálem, po němž panenská loď, doprovázená našimi prosbami o požehnání, nastoupí svou první plavbu. Že lodě nelze prostě jen pokropit obyčejnou vodou, je nabíledni. V obětním rituálu se šampaňské zasvěcuje vodním božstvům; má je naladit příznivě, a uchránit tak loď před ztroskotáním. Podobně archaické rituály se odehrávají všude na světě, když otvíráme láhev něčeho dobrého a cinkáme skleničkami. Dříve býval první doušek takzvanou úlitbou bohům. Několik kapek se přes okraj nechalo vylít na oltář či na podlahu, pak se pohár pozvedl k nebi a pronášela se modlitební formule. Až poté se vypil božský zbytek. Dnes každý pozvedne sklenku, očima hledá kontakt se svým společníkem, opatrně ťukne skleničkou o skleničku a pronese nějaký přípitek. Přípitky znají všude, od Brazílie až po Čínu; skål říkají Skandinávci, slainthe Irové, salud Španělé. Prosit latinské slovo, které přeje zdraví. Ať slouží. Rituál přichází ke slovu jen tehdy, když pijeme alkohol nebo v našem kruhu vítáme nového hosta. Duch, vypuštěný z láhve skutečně může lehce stoupnout do hlavy a pak nakládat s tělem zcela podle svého. Kdo se jím dá omámit, podstupuje riziko, že ztratí nad sebou kontrolu. Magický rituál přípitku by měl zažehnat takovou hrozbu. Tradičním přiťuknutím se zpečeťují smlouvy mezi státy, oslavují sjednané obchody a zapíjejí svatby. Dnes vídáme před radnicemi vystrojené společnosti, které sice otevírají spoustu lahví šampaňského, pak ale bez kouska stylu a vkusu a hlavně bez zvonivého cinknutí připíjejí mladému páru z plastových kelímků. Pravda, žádný vědecký výzkum se dosud nezabýval tím, zda se náhodou tolik manželství nerozpadá právě proto, že sklenky už nezvoní. Koneckonců i mezi bohy byli takoví, kteří měli uši nastražené na cinkání pohárů, neboť ani jim nebyla lahodná chuť vína cizí. Susanna Heimgartner je kulturní novinářkou na volné noze a žije v Curychu. K jejím novým publikacím patří cestovní průvodce s názvem Vše o Curychu a Benátky se odhalují, které vycházejí v nakladatelství Regenbogen v Curychu, a dále tituly «Sehen» a «Unmässig gefrässig» vydané společností Vontobel v Curychu. 10

11 Anketa mezi zákazníky Zkušební kámen pro Vetropack Analýza spokojenosti zákazníků potvrzuje, že Vetropack jde správnou cestou, jeho klienti jsou velmi spokojeni s tím, co jim firma poskytuje. Z analýzy se dají vyčíst i konkrétní přání zákazníků a podněty pro zlepšení, jejichž realizace bude do budoucna jedním z hlavních úkolů. Být co nejblíže zákazníkovi a co nejlépe uspokojit jeho přání taková je hlavní strategie skupiny Vetropack. To, zda se zákazník skutečně také cítí být v každém ohledu na prvním místě, nedávno prověřovala divizezápad (GBW) analýzou spokojenosti zákazníků. Její realizací byl pověřen salcburský Institut pro základní výzkum (IGF). Na počátku letošního roku se zevrubně dotazoval zákazníků ve Švýcarsku, Rakousku a na západních trzích, kam Vetropack exportuje, právě na spokojenost se službami skupiny Vetropack. Plus oproti konkurenci Výsledek studie o spokojenosti zákazníků je nanejvýš potěšitelný. Převážná většina označuje sama sebe za mimořádně nebo velmi spokojené (viz graf spokojenosti). Většina dotazovaných hodnotí Vetropack jako spolehlivého dodavatele a partnera. V Rakousku je dokonce více spokojených zákazníků než při poslední anketě před pěti lety. A to především díky péči obchodních zástupců Vetropacku, která je, jak vyplývá z analýzy, zákazníky vysoce hodnocena. Jak ukazují osobní rozhovory s týmem dotazovatelů, spojují zákazníci Vetropack dále s pojmy jako «kompetence, serióznost, flexibilita, profesionalita a geografická blízkost». Ve všech těchto klíčových aspektech Vetropack zřetelně předstihuje konkurenci. Služby (nikoliv) samozřejmé A jak je to s kvalitou, cenou, dodavatelskou spolehlivostí a službami? Dotazovaní jsou toho názoru, že Vetropack tato kritéria a tím i potřeby zákazníků více než splňuje (viz graf požadavků a jejich splnění). Uzavření sklárny v Bülachu, jak se zdá, tento výsledek nikterak podstatně neovlivnilo. Pro většinu dotazovaných nemá žádný negativní dopad na obchodní vztahy. Množství služeb, které Vetropack v souvislosti s obalovým sklem nabízí, je pro četné respondenty samozřejmostí. Ale ne pro všechny. Analýza totiž prokázala, že někteří ze zákazníků o těchto službách dosud nevědí. Sklo má budoucnost Management společnosti Vetropack vyvinul v posledních letech značné úsilí v zájmu ještě vyšší vstřícnosti k přáním svých zákazníků. Zvláště v marketingu a péči o zákazníka položil zcela nové akcenty. To si uvědomili i sami zákazníci, když Vetropack pro ně nyní znamená «lepší, pružnější, modernější a dynamičtější». A co se závěrečné otázky týče, více než tři čtvrtiny dotazovaných si myslí, že skleněné obaly mají do budoucna dobré vyhlídky, a věří, že jejich pozice na trhu zůstane přinejmenším stabilní. Nutná zlepšení Z každé analýzy zákaznické spokojenosti se dá vyvodit řada podnětů a zlepšení. Zpětná vazba ukazuje, že právě v oblasti inovací, komunikace a informací by Vetropack mohl bodovat ještě lépe. Společnost by si měla nadále upevňovat svou významnou pozici, kterou má v oblasti skleněných obalů, a v budoucnosti stále výrazněji udávat nové trendy. Ve Švýcarsku se možnosti dalšího rozvoje týkají především péče o zákazníka. Slovo na závěr: Vetropack děkuje všem svým zákazníkům za spolupráci a za cenné podněty ke zlepšení. Anketa ukázala, že Vetropack je na správně cestě, současně však zmapovala i oblasti, v nichž můžeme ještě přidat. 11

12 TIRÁŽ Vydavatel Kontakt CZ Texty Grafika Foto Tisk Vetropack AG CH-Bülach Nad a Dolejská, nada.dolejska@.ch Wörterwelt, CH-Davos Enrico Anselmi, CH-Zürich Aura CH, Corina Renggli CH Sochor Group GmbH, A-Zell am See Sběratelské kousky od Morettiho Benátky: kde se moderní spojuje s minulostí svých předků a založil vlastní firmu. Oba skláři se tak odpoutali od tradičního, pro Murano charakteristického stylu, a od roku 1965 zmodernizovali design svých výrobků. Carlo Moretti miluje jasné linie a geometrické tvary. Jím navržené a mistrem foukačem zhotovené vázy, poháry, sklenky a karafy se vyznačují jednoduchým tvarem a zářivými barvami. Jeho skleněná kolekce se každoročně rozrůstá o zhruba 100 novinek. «Moretti» dnes představuje skutečné unikáty pro Umělecké objekty ze skla designéra Carla Morettiho jsou pro znalce pojmem. Už méně se ví o tom, že tento umělec proměnil i svůj benátský byt v uměleckou kreaci za skla. V Benátkách jakoby se zastavil čas. Procházka podél kanálů nás vrací zpět do zlatých časů tak zvané «Serenissimy» (samostatný městský stát, 15. stol.). Na 118 ostrovech vystavěné a s více než 400 mosty se pyšnící «město lagun» je již samo o sobě uměleckým dílem. Sklářský designér Carlo Moretti žije se svou ženou Brunou ve skvostném paláci u Canale Grande, jen několik kroků od mostu Rialto. Toto sídlo, obklopené nádherou aristokratických domů a tajemností románských kostelů, Moretti od základů zrenovoval zcela podle svých představ jako moderní zrcadlový obraz Benátek. Obytné prostory symbolizují úzké uličky, nerovné zdi navzájem k sobě přitisknutých budov, vysoké, úzké průhledy a náhle se otevírající velkorysá náměstí. K této rozmanitosti dojmů umělec dospěl rozdělením prostor průhlednými skleněnými stěnami, které byt proměnily v typicky benátskou dlouhou ulici. Značka «Moretti» unikáty pro sběratele To, že Moretti přetvořil svůj domov pomocí skla, rozhodně není náhoda. Umělec totiž pochází z jedné z nejznámějších rodin z Murana, které se po generace věnují ruční výrobě skla. V roce 1958 Carlo Moretti opustil spolu se svým bratrem tradiční sklářskou dílnu sběratele a patří k cenným exponátům světových muzeí jako jsou například Musée des Arts Décoratifs v Paříži nebo newyorské Museum of Modern Art. Šikovná chobotnice Kuriozita z mnichovské ZOO Mnichovská ZOO se v poslední době může pochlubit skutečnou senzací: Frida, mladá dáma z rodiny chobotnic, má zcela mimořádné schopnosti. K velké radosti svých ošetřovatelů, kteří to tak mají snadnější s krmením, umí totiž otevírat uzavřené sklenice. Krevety ve skle přijdou z regálu přímo do vody, otevření už obstará zručná konzumentka sama a samozřejmě i před publikem. Podle toho, jak pevně je víčko přišroubováno, potřebuje Frida deset sekund až celou hodinu. Tělem se přitiskne na víčko, chapadly obejme sklenici a točí se tak dlouho, až je uzávěr odšroubován. Po dobře vykonané práci hrdě pojídá ukořistěné krevety. S ta- lentovanou chobotnicí Fridou tak mnichovská ZOO neočekávaně získala novou atrakci. «V žádném jiném akváriu nenajdete tak šikovného vodního tvora», raduje se šéf pavilónu Frank Müller. 12

Barevné a zušlechtěné sklo v celé své kráse.

Barevné a zušlechtěné sklo v celé své kráse. Barevné a zušlechtěné sklo v celé své kráse. Obalové sklo z Vetropacku. Sklo je odolné, nepropustné, hygienické, tvarovatelné, estetické a přírodní. Obalové sklo díky těmto jedinečným vlastnostem zůstává

Více

Recyklace je ekologická a ekonomická. Recyklace šetří zdroje surovin

Recyklace je ekologická a ekonomická. Recyklace šetří zdroje surovin Sklo zůstává sklem Recyklace je ekologická a ekonomická Zákazníci dávají dnes přednost výrobkům šetrným k životnímu prostředí. Sklo jednoznačně překonává ostatní obalové materiály, protože se vynikajícím

Více

EKONOMICKÝ, SOCIÁLNÍ A KULTURNÍ VÝZNAM SKLÁŘSKÉHO A BIŽUTERNÍHO PRŮMYSLU V ČESKÉ REPUBLICE

EKONOMICKÝ, SOCIÁLNÍ A KULTURNÍ VÝZNAM SKLÁŘSKÉHO A BIŽUTERNÍHO PRŮMYSLU V ČESKÉ REPUBLICE EKONOMICKÝ, SOCIÁLNÍ A KULTURNÍ VÝZNAM SKLÁŘSKÉHO A BIŽUTERNÍHO PRŮMYSLU V ČESKÉ REPUBLICE Praha, 16. května 2013 Vlastimil Hotař, Technická univerzita v Liberci prostřednictvím Operačního programu Lidské

Více

Pestrost chutí. produkty

Pestrost chutí. produkty Pestrost chutí produkty Kečupy KAND Základní surovinou pro výrobu kečupů je kvalitní rajčatový protlak. Přídavkem dalších vybraných složek vzniká několik variací kečupů: sladký, chilli a s česnekem. Oproti

Více

packaging whiskeyglass packaging whiskeyglass anna pavková

packaging whiskeyglass packaging whiskeyglass anna pavková packaging anna pavková17.6.2010 01 vyprávění o whiskey Je vyprávění o lidech žijících v drsných podmínkách skotské vrchoviny, kteří museli z málo úrodné země dobývat živobytí pro sebe a svou rodinu. Po

Více

VINNÝ LÍSTEK. Fangalo - víno, na které svítí slunce 300 dní v roce

VINNÝ LÍSTEK. Fangalo - víno, na které svítí slunce 300 dní v roce VINNÝ LÍSTEK Tuto vinnou kartu jsme pro Vás připravili ve spolupráci s odborníky společnosti House of Wine. Společně jsme vybrali vína, u kterých můžeme garantovat jejich původ a kvalitu. Tato vína jsme

Více

Kilner. Originál od roku 1842.

Kilner. Originál od roku 1842. Kilner Originál od roku 1842. První sklenice pro konzervování potravin spatřily světlo světa ve sklárně v Thornhill Lees v Dewsbury v roce 1842. Jejich vynálezcem byl John Kilner. I přes mnoho kopií, které

Více

obsah Snídaně Předkrmy Večerní buffe a rauty Paštikové dorty

obsah Snídaně Předkrmy Večerní buffe a rauty Paštikové dorty Horeca & Gastro Kvalitní paštiky jsou považovány v mnoha zemích za opravdové delikatesy. Tuto pochoutku má většina lidí spjatou především s Francií, avšak samotný název pochází ze světa italské kuchyně.

Více

Obecná charakteristika produktu

Obecná charakteristika produktu Obecná charakteristika produktu Název: Výrobce: Cena: Kofola Kofola a.s. cca 17 až 22 Kč za 2l láhev cca 13 až 20 Kč za 0,5l v točeném provedení Složení: voda, sirup KOFO - (ovocný sirup, cukr, voda, karamel

Více

VINNÝ LÍSTEK. Fangalo - víno, na které svítí slunce 300 dní v roce

VINNÝ LÍSTEK. Fangalo - víno, na které svítí slunce 300 dní v roce VINNÝ LÍSTEK Tuto vinnou kartu jsme pro Vás připravili ve spolupráci s odborníky společnosti House of Wine. Společně jsme vybrali vína, u kterých můžeme garantovat jejich původ a kvalitu. Tato vína jsme

Více

NABÍDKA FÁBULOVY CUKRÁRNY

NABÍDKA FÁBULOVY CUKRÁRNY NABÍDKA FÁBULOVY CUKRÁRNY DEZERTY Banán se zmrzlinou 50 Vafle 30 (2 ks polité čokoládou, pravá šlehačka) Koláče, řezy, dorty dle denní nabídky KOKTEJLY Jahodový shake 30 (2 dl mléka, kopeček jahodové zmrzliny,

Více

Vždy to nejlepší..! Katalog

Vždy to nejlepší..! Katalog Katalog 2018 www.efkocz.cz Vítejte u největšího výrobce moravských okurek! Jihomoravské okurky. V každé zemi zpracováváme zeleninu co nejblíže poli, aby byla čerstvá a šťavnatá. Okurky pro naši českou

Více

Forum, vaše módní inspirace ALPINE PRO, LINDEX a H&M.

Forum, vaše módní inspirace ALPINE PRO, LINDEX a H&M. Forum, vaše módní inspirace ALPINE PRO, LINDEX a H&M. Máme pro vás další díl naší pravidelné módní rubriky a s ním i výlet za módní inspirací značek OC Forum Liberec. V dnešním díle se naše Pětka z Fóra

Více

Nabídkový katalog. Tradice Kvalita Jedinečnost

Nabídkový katalog. Tradice Kvalita Jedinečnost Nabídkový katalog Tradice Kvalita Jedinečnost 2017 Kdo jsme a proč to děláme? Muzeum medoviny obnovuje tradici kvalitní medoviny v Česku. Pečlivě hodnotíme producenty medovin a vybíráme ty nejpoctivější

Více

Vždy to nejlepší..! Katalog

Vždy to nejlepší..! Katalog Katalog 2018 www.efkocz.cz Vítejte u největšího výrobce moravských okurek! Jihomoravské okurky. V každé zemi zpracováváme zeleninu co nejblíže poli, aby byla čerstvá a šťavnatá. Okurky pro naši českou

Více

párty dle Vašeho přání, nápadů a požadavků slavnostní obědy,večeře, občerstvení svatby narozeninové oslavy pro vás i pro děti příprava konferencí

párty dle Vašeho přání, nápadů a požadavků slavnostní obědy,večeře, občerstvení svatby narozeninové oslavy pro vás i pro děti příprava konferencí párty dle Vašeho přání, nápadů a požadavků slavnostní obědy,večeře, občerstvení svatby narozeninové oslavy pro vás i pro děti příprava konferencí zajištění ubytování a dopravy pronájem prostorů realizace

Více

Požitek s budoucností. Fairtrade produkty od Tchibo Coffee Service Trvale udržitelné a s vysokými výnosy

Požitek s budoucností. Fairtrade produkty od Tchibo Coffee Service Trvale udržitelné a s vysokými výnosy Fairtrade Požitek s budoucností Fairtrade produkty od Tchibo Coffee Service Trvale udržitelné a s vysokými výnosy Tchibo prebírá zodpovednost! Fairtrade víc než jen trend Tchibo dodává nejkvalitnější produkty,

Více

Všechno pod kontrolou

Všechno pod kontrolou Všechno pod kontrolou Sociální odpovědnost Stěžejními pilíři sociální udržitelnosti ve společnosti Vetropack jsou: dodržovaný kodex správy a řízení podniku (Corporate Governance), závazný, transparentní

Více

Sklo chrání vaše hodnoty

Sklo chrání vaše hodnoty Sklo chrání vaše hodnoty 0 % 10 % 20 % 30 % 40 % 50 % 60 % 70 % 80 % 90 % 100 % 86 % 70 % 62 % 72 % 53 % 39 % feu zel oliv prim hně bílá Přednosti jasné jako sklo 56 % 0 % 10 % 20 % 30 % 40 % 50 % 60 %

Více

Tisková zpráva Účast na veletrhu designu Maison et Objet, Paříž,

Tisková zpráva Účast na veletrhu designu Maison et Objet, Paříž, Světlá nad Sázavou, leden 2016 Tisková zpráva Účast na veletrhu designu Maison et Objet, Paříž, 22.1. - 26.1.2016 Po velkém úspěchu na loňském zářijovém veletrhu Maison et Objet se BOMMA opět vrací do

Více

Korpus fikčních narativů

Korpus fikčních narativů 1 Korpus fikčních narativů prózy z 20. let Dvojí domov (1926) Vigilie (1928) Zeměžluč oddíl (1931) Letnice (1932) prózy z 30. let Děravý plášť (1934) Hranice stínu (1935) Modrá a zlatá (1938) Tvář pod

Více

Od roku 1965, inovace a tradice.

Od roku 1965, inovace a tradice. Od roku 1965, inovace a tradice. Společnost Morando SpA pokračuje v upevňování své vedoucí pozice na trhu se silnou konkurencí, kam odvětví zvířecích krmiv nepochybně patří. Italský úspěch se zrodil před

Více

Extra panenský olivový olej Benoit 500 ml, 750 ml, 5 l

Extra panenský olivový olej Benoit 500 ml, 750 ml, 5 l Product Catalogue Extra panenský olivový olej Benoit 500 ml, 750 ml, 5 l Extra panenský olivový olej Benoit s lehkou ovocnou chutí a jemným dotykem vůně květin je lisovaný za studena výlučně mechanickým

Více

STERLING SILVER Made in Germany

STERLING SILVER Made in Germany Již od 18. století je Pforzheim znám jako středisko Kdo byl Otto Hutt? zpracování drahých kovů. V malých řemeslných dílnách stejně jako v průmyslových závodech zde vyrábějí zlaté a stříbrné šperky, hodinky

Více

PLASTOVÉ A PLASTOVÉ-HLINÍKOVÉ DOMOVNÍ DVERE. Vzhled pro každý dům.

PLASTOVÉ A PLASTOVÉ-HLINÍKOVÉ DOMOVNÍ DVERE. Vzhled pro každý dům. PLASTOVÉ A PLASTOVÉ-HLINÍKOVÉ DOMOVNÍ DVERE Vzhled pro každý dům. Domovní dveře jsou výrazem osobního stylu a individuality a zprostředkují návštěvníkovi první dojem o lidech, kteří za nimi žijí nebo pracují.

Více

Hliníkový okenní systém heroal W 72. Inovativní systémové řešení pro každou oblast použití

Hliníkový okenní systém heroal W 72. Inovativní systémové řešení pro každou oblast použití Hliníkový okenní systém heroal W 72 Inovativní systémové řešení pro každou oblast použití Věděli jste, že okna...... tvoří zhruba čtvrtinu opláštění budov a tento podíl neustále roste?... neplní pouze

Více

Bílá a růžová vína. Tormaresca Chardonnay, Puglia IGT Tormaresca, Puglia, Itálie. Villa Antinori Bianco Toscana IGT Antinori, Toscana, Itálie

Bílá a růžová vína. Tormaresca Chardonnay, Puglia IGT Tormaresca, Puglia, Itálie. Villa Antinori Bianco Toscana IGT Antinori, Toscana, Itálie Bílá a růžová vína. Tormaresca, Puglia IGT Tormaresca, Puglia, Itálie Výrazná vůně s tóny sladkého vyzrálého ovoce, suché trávy a bylinek. V závěru se otevírají ovocné tóny připomínající nektarinky a broskve.

Více

Templářské sklepy ČEJKOVICE

Templářské sklepy ČEJKOVICE Templářské sklepy ČEJKOVICE Ryzlink rýnský 2005 Cena: CZK 105 cena / karton: CZK 628 Harmonické víno světlé žlutozelené barvy s příjemnou plnou chutí, výraznější kyselinou a květinovým aroma, které přechází

Více

VETROPACK VE ZKRATCE FAKTA A ČÍSLA 2008

VETROPACK VE ZKRATCE FAKTA A ČÍSLA 2008 VETROPACK VE ZKRATCE FAKTA A ČÍSLA 2008 Skupina Vetropack Bülach, Vetropack Holding AG Výrobní závody CH: St-Prex, Vetropack AG A: Pöchlarn, Vetropack Austria GmbH Kremsmünster, Vetropack Austria GmbH

Více

BÍLÁ VÍNA SUCHÁ ČERVENÁ VÍNA SUCHÁ

BÍLÁ VÍNA SUCHÁ ČERVENÁ VÍNA SUCHÁ VINNÝ N LÍSTEK BÍLÁ VÍNA SUCHÁ VELTLÍNSKÉ ZELENÉ 180 Kč Má výraznější typickou kořenitou vůni a chuť s grapefruitovým a mandlovým nádechem v závěru. PINOT GRIS 280 Kč Příjemně aromatické víno s jemnými

Více

Domácí produkty VSTUPTE DO NAŠÍ KUCHYNĚ PLNÉ RADOSTÍ

Domácí produkty VSTUPTE DO NAŠÍ KUCHYNĚ PLNÉ RADOSTÍ Katalog pochutin Domácí produkty VSTUPTE DO NAŠÍ KUCHYNĚ PLNÉ RADOSTÍ V jedinečných prostorách starého mlýna uprostřed přírody vznikají venkovsky laděné domácí produkty, které jsou tvořeny s láskou k venkovu,

Více

Plastové domovní dveře a vstupní zařízení. Vzhled pro každý dům.

Plastové domovní dveře a vstupní zařízení. Vzhled pro každý dům. Plastové domovní dveře a vstupní zařízení. Vzhled pro každý dům. Domovní dveře jsou výrazem osobního stylu a individuality a zprostředkují návštěvníkovi první dojem o lidech, kteří za nimi žijí nebo pracují.

Více

mi historia Doporučujeme podávat k lehkým jídlům ze zvěřiny, výraznější zelenině, luštěninám, uzeninám, paštikám i vyzrálým sýrům.

mi historia Doporučujeme podávat k lehkým jídlům ze zvěřiny, výraznější zelenině, luštěninám, uzeninám, paštikám i vyzrálým sýrům. Merlot Odrůda původně z francouzské oblasti Bordeaux, které se dobře daří i ve španělském regionu Kastilie. Kvašení probíhá při nízkých teplotách po dobu 10 dní v nerezových tancích. Díky pečlivosti, tradici

Více

Cukrárna Globus. Pekárna. Tipy pro nákup čerstvých dortů, zákusků a sladkého pečiva. Sladké pochutnání z vlastní výroby Pekárny Globus.

Cukrárna Globus. Pekárna. Tipy pro nákup čerstvých dortů, zákusků a sladkého pečiva. Sladké pochutnání z vlastní výroby Pekárny Globus. Pekárna Cukrárna Globus Tipy pro nákup čerstvých dortů, zákusků a sladkého pečiva. Sladké pochutnání z vlastní výroby Pekárny Globus. Objednejte si dort nebo zákusky na Vaši oslavu. Máte chuť na sladké?

Více

Zajišťování kvality a dodržování předpisů v supermarketu.

Zajišťování kvality a dodržování předpisů v supermarketu. a dodržování předpisů v supermarketu. Od příjmu zboží až po nákupní vozík: u firmy Testo najdete pro každý procesní krok v supermarketu ten správný měřicí nástroj. To Vás čeká v této aplikační příručce

Více

ROTWILD - DORNFELDER ve všech svých podobách Tato řada nabízí odrůdu Dornfelder v různých chutích, jako červené víno nebo také Rosé!

ROTWILD - DORNFELDER ve všech svých podobách Tato řada nabízí odrůdu Dornfelder v různých chutích, jako červené víno nebo také Rosé! Katalog vína 2018 Sonneck a.s. Společnost SONNECK, a.s. působí na českém trhu od roku 1998 v oblasti dovozu a prodeje zahraničních. V současné době se výhradně věnujeme dovozu německých vín převážně z

Více

Certifikace služeb vinařské turistiky - přehled kategorií a kritérií

Certifikace služeb vinařské turistiky - přehled kategorií a kritérií Certifikace služeb vinařské turistiky - přehled kategorií a kritérií Nadace Partnerství, Národní vinařské centrum, o.p.s., 2008 Kategorie pro I. etapu (srpen září 2008) certifikace služeb vinařské turistiky

Více

KAM SMĚŘUJEME KAM SMĚŘUJEME. www.ahorn.cz. Kam směřujeme do budoucna... Firma, která začínala v garáži... strany...

KAM SMĚŘUJEME KAM SMĚŘUJEME. www.ahorn.cz. Kam směřujeme do budoucna... Firma, která začínala v garáži... strany... KAM SMĚŘUJEME KAM SMĚŘUJEME strana 3. Firma, která začínala v garáži... strana 4. AHORN dnes... strana 5. AHORN z druhé strany... strana 7. Kam směřujeme do budoucna... Najdete nás také na Facebooku https://www.facebook.com/ahorncz

Více

GASTRO PORTFOLIO Správná volba pro váš byznys

GASTRO PORTFOLIO Správná volba pro váš byznys GASTRO PORTFOLIO Správná volba pro váš byznys Distribuce nápojů společnosti Kofola vyrostla o téměř 10% více než polovina gastronomických zařízení má nápoje z našeho sortimentu ve své nabídce. Distribuce

Více

LA ANDALUZA SÍŤ RESTAURACÍ SE ŠPANĚLSKÝMI SPECIALITAMI A SPECIALITAMI Z ANDALUSIE

LA ANDALUZA SÍŤ RESTAURACÍ SE ŠPANĚLSKÝMI SPECIALITAMI A SPECIALITAMI Z ANDALUSIE LA ANDALUZA SÍŤ RESTAURACÍ SE ŠPANĚLSKÝMI SPECIALITAMI A SPECIALITAMI Z ANDALUSIE HISTORIE A POPIS KONCEPTU První restaurace a bary otevřeny v roce 2013 ve španělské Andalusii. Zakladatelé konceptu mají

Více

Müller Thurgau - Modrý sklep. 0,2l.38 Kč

Müller Thurgau - Modrý sklep. 0,2l.38 Kč Rozlévaná vína Müller Thurgau - Modrý sklep 0,2 l. 38 Kč je to kříženec odrůd Ryzlink rýnský x Sylvánské zelené. Víno je zelenkavě žluté barvy s typickým muškátovým až broskvovým buketem, nižší kyselinkou,

Více

New Gift Collection 2017

New Gift Collection 2017 New Gift Collection 2017 Sapori in cornice Dárkový rámeček Když chuť se stává uměním Art. ZZ171 Art. ZZ172 RÁMEČEK GOURMET OLEJ & OCET CONTESSA EXTRA PANENSKÝ OLIVOVÝ OLEJ 100% ITALSKÝ 250 ml OCET BALSAMICO

Více

KARLOVARSKÉ MINERÁLNÍ VODY, a.s. Robert Frantel UČO

KARLOVARSKÉ MINERÁLNÍ VODY, a.s. Robert Frantel UČO KARLOVARSKÉ MINERÁLNÍ VODY, a.s. Robert Frantel UČO 251680 Historie společnosti 1873 Heinrich Mattoni budování moderní stáčírny a expedici minerálních vod v Kyselce 1868 plnění do skleněných láhví Export

Více

http://www.zlinskedumy.cz

http://www.zlinskedumy.cz Číslo projektu Číslo a název šablony klíčové aktivity Tematická oblast Autor Ročník 4., 3. Obor CZ.1.07/1.5.00/34.0514 Datum 25. 11. 2012 Anotace Použité zdroje a odkazy III/2 Inovace a zkvalitnění výuky

Více

LUKOIL POSKYTUJÍ MOBILITU MILIO- NŮM LIDÍ NA CELÉM SVĚTĚ A DENNĚ SE SPOLEHLIVĚ OSVĚDČUJÍ VE VŠECH OBLASTECH SVÉHO POUŽITÍ.

LUKOIL POSKYTUJÍ MOBILITU MILIO- NŮM LIDÍ NA CELÉM SVĚTĚ A DENNĚ SE SPOLEHLIVĚ OSVĚDČUJÍ VE VŠECH OBLASTECH SVÉHO POUŽITÍ. LUKOIL LUBRICANTS MAZIVA LUKOIL POSKYTUJÍ MOBILITU MILIO- NŮM LIDÍ NA CELÉM SVĚTĚ A DENNĚ SE SPOLEHLIVĚ OSVĚDČUJÍ VE VŠECH OBLASTECH SVÉHO POUŽITÍ. Pravidelné laboratorní kontroly a kompetentní vývojové

Více

REZERVACE provoz@hoteluprince.com +420 602 462 260

REZERVACE provoz@hoteluprince.com +420 602 462 260 REZERVACE provoz@hoteluprince.com +420 602 462 260 Proč právě u nás a s námi? Naše rodinná společnost vždy kladla a klade velký důraz na spokojenost našich zákazníků. Díky tomu jsme byli schopni vytvořit

Více

Perlivá vína a šumivá vína

Perlivá vína a šumivá vína Perlivá vína a šumivá vína Glera Frizzante IGP METICO Glera je odrůda ze které se vyrábí Prosecco. Víno je lehčího, velice svěžího charakteru a když se dobře vychlazené, je příjemným a osvěžujícím společníkem.

Více

PRINZ technika řetězových pil: Výzva pro řezání

PRINZ technika řetězových pil: Výzva pro řezání PRINZ technika řetězových pil: Výzva pro řezání V oblasti techniky řetězových pil vyvíjí a vyrábí přední rakouská společnost PRINZ už od roku 1947 pro profesionální použití pily, příslušenství a náhradní

Více

JAKÉ TO TU BUDE V ROCE 2050? #brno2050

JAKÉ TO TU BUDE V ROCE 2050? #brno2050 JAKÉ TO TU BUDE V ROCE 2050? #brno2050 Zavřete na chvíli oči... A představte si, že jste v Brně ale o třicet let později. Píše se rok 2050. Vaše děti dospěly. Vy máte pár vrásek navíc. A Brno...... jaké

Více

Exkluzivní dovozce čajů značky HEWA

Exkluzivní dovozce čajů značky HEWA Exkluzivní dovozce čajů značky HEWA Čaje značky HEWA jsou rodinnou tradicí na Srí Lance již od roku 1838. Čtvrtá generace rodiny Hewakandamby pěstuje tyto čaje v monsunovém klimatu vysokých hor, kde jsou

Více

O systému RAXI. RAXI JE PROSTORNÝ RAXI je mimořádně prostorově úsporný a efektivní systém. Na běžný metr jednoduše umístíte 110 lahví vína.

O systému RAXI. RAXI JE PROSTORNÝ RAXI je mimořádně prostorově úsporný a efektivní systém. Na běžný metr jednoduše umístíte 110 lahví vína. RAXI JE PROSTORNÝ RAXI je mimořádně prostorově úsporný a efektivní systém. Na běžný metr jednoduše umístíte 110 lahví vína. RAXI PRODÁVÁ Systém Raxi zjednodušuje zákazníkům výběr vína. Díky stylovému,

Více

Vedoucí: Miroslav Kleinbauer Další členové: Filip Gronich Jan Hanousek Lucie Kramářová Natálie Dvořáková

Vedoucí: Miroslav Kleinbauer Další členové: Filip Gronich Jan Hanousek Lucie Kramářová Natálie Dvořáková Vedoucí: Miroslav Kleinbauer Další členové: Filip Gronich Jan Hanousek Lucie Kramářová Natálie Dvořáková Ředitel Miroslav Kleinbauer Zástupce ředitele Filip Gronich Asistent ředitele Jan Hanousek Grafik

Více

PROJEKT ŘEMESLO - TRADICE A BUDOUCNOST Číslo projektu: CZ.1.07/1.1.38/ TECHNOLOGIE NÁZEV PŘEDMĚTU

PROJEKT ŘEMESLO - TRADICE A BUDOUCNOST Číslo projektu: CZ.1.07/1.1.38/ TECHNOLOGIE NÁZEV PŘEDMĚTU PROJEKT ŘEMESLO - TRADICE A BUDOUCNOST Číslo projektu: CZ.1.07/1.1.38/02.0010 TECHNOLOGIE NÁZEV PŘEDMĚTU Obor: Kuchař - číšník Ročník: třetí Zpracovala: Anna Kachtíková TENTO PROJEKT JE SPOLUFINANCOVÁN

Více

TRH A CÍLENÝ MARKETING

TRH A CÍLENÝ MARKETING TRH A CÍLENÝ MARKETING základní subjekty trhu: 1. domácnosti prodávají své výrobní faktory (práce, půda, kapitál), za získané důchody (mzda, renta, úrok) nakupují výrobky a služby 2. podniky prodávají

Více

KATALOG LITINOVÝCH RADIÁTORŮ

KATALOG LITINOVÝCH RADIÁTORŮ KATALOG LITINOVÝCH RADIÁTORŮ Dlouholetá tradice naší společnosti spojená se zkušenostmi ve slévárenském průmyslu se datuje až do roku 1888 a je zárukou důkladného zpracování, spolehlivosti, vysoké kvality

Více

Skutečně dokonalá káva. HALLO. HALLO.

Skutečně dokonalá káva. HALLO. HALLO. Skutečně dokonalá káva. S láskou pro kávu. Pravidlo první: Děláme kávu pro ambiciózní zákazníky. Nechte se ovládnout dokonalou harmonií výrazného aroma a lahodné chuti a poznejte tradici kávy Naber, kterou

Více

Obsah VALENTÝNSKÉ RŮŽE... 4 VALENT. TULIPÁNY A SRDÍČKA... 5 VALENT. SPECIALITY A BONBONIÉRY BELGICKÉ PRALINKY... 8 ITALSKÉ PRALINKY...

Obsah VALENTÝNSKÉ RŮŽE... 4 VALENT. TULIPÁNY A SRDÍČKA... 5 VALENT. SPECIALITY A BONBONIÉRY BELGICKÉ PRALINKY... 8 ITALSKÉ PRALINKY... O nás Která značka je pro nás ta nejvýznamnější? Samozřejmě ta, po které nese naše společnost jméno - CHOCOLAND. Symbolizuje vše, co je pro nás důležité - čokoládovou zemi plnou příjemných chutí, vůní

Více

BUTTERFLY Servis, s.r.o. Podhorská 32, Jablonec nad Nisou, telefon: ,

BUTTERFLY Servis, s.r.o. Podhorská 32, Jablonec nad Nisou, telefon: , BUTTERFLY Servis, s.r.o. Podhorská 32, 466 01 Jablonec nad Nisou, telefon: +420 484847 931, servis@butterfly.cz, www.butterfly.cz Představuje exkluzivní kolekci skleněné mozaiky v barvách drahých kovů.

Více

Vinařství Dufek / Svatobořice Mistřín

Vinařství Dufek / Svatobořice Mistřín Vinařství Dufek / Svatobořice Mistřín Datem založení firmy Dufek je rok 2003, avšak v rodině se vinaří již více než 100 let. Filozofií rodinného vinařství je motto: Všechno se podřizuje kvalitě. Od jarních

Více

Profil firmy BITTNER GmbH & Co.KG. Firma hledá v České republice partnery v oblasti: Dovoz masných výrobků, případně obchodní zástupce

Profil firmy BITTNER GmbH & Co.KG. Firma hledá v České republice partnery v oblasti: Dovoz masných výrobků, případně obchodní zástupce , 20.-22.září 2011 Profil firmy BITTNER GmbH & Co.KG www.bittnerwurstwaren.de Od založení firmy BITTNER v roce 1952 se z ní stal moderní a výkonný podnik na výrobu masných výrobků s více než 80 zaměstnanci

Více

Spolupráce a podpora lokálních dodavatelů Patrik Dojčinovič

Spolupráce a podpora lokálních dodavatelů Patrik Dojčinovič Spolupráce a podpora lokálních dodavatelů Patrik Dojčinovič Komerční ředitel Tesco Central Europe Growing Together in Europe Tesco CE Suppliers Conference 2016 Čerstvé potraviny rozhodují o tom, kde zákazník

Více

SEZNAM PŘÍLOH. Příloha č. 1: Seznam respondentů (tabulka) Příloha č. 2: Ukázka rozhovorů a pozorování (přepis)

SEZNAM PŘÍLOH. Příloha č. 1: Seznam respondentů (tabulka) Příloha č. 2: Ukázka rozhovorů a pozorování (přepis) SEZNAM PŘÍLOH Příloha č. 1: Seznam respondentů (tabulka) Příloha č. 2: Ukázka rozhovorů a pozorování (přepis) 2 Příloha č. 1: Seznam všech respondentů a jejich základních charakteristik (tabulka) Jméno

Více

Něco od masa Něco od masa. Kuřecí maso Kuřecí maso

Něco od masa Něco od masa. Kuřecí maso Kuřecí maso Něco od masa Něco od masa Kuřecí maso Kuřecí maso Plněný koblížek 200 g 90 Kč Plněný koblížek 200 g 90 Kč (kuřecí prsa zabalená se šunkou a nivou) (kuřecí prsa zabalená se šunkou a nivou) Kuřecí steak

Více

Výzkum ČSOB: Očekávání firem v indikativních oborech pivovarnictví a prodej piva

Výzkum ČSOB: Očekávání firem v indikativních oborech pivovarnictví a prodej piva Výzkum ČSOB: Očekávání firem v indikativních oborech pivovarnictví a prodej piva V Praze, listopad 2015 Zpracovatel: Datank s.r.o. ČSOB Index očekávání firem strana 1 z 10 Resumé V rámci pravidelného reprezentativního

Více

Coloured by the way you think

Coloured by the way you think Fasádní systém 1 Coloured by the way you think 2 Rozšiřujeme paletu vašich možností Barva, odstín a struktura povrchu patří k nejmocnějším zbraním v tvůrčím arzenálu každého architekta a designéra. Vyjímečný

Více

Tisková zpráva. Ambiente Frankfurt 13. 17. února 2015

Tisková zpráva. Ambiente Frankfurt 13. 17. února 2015 Tisková zpráva Ambiente Frankfurt 13. 17. února 2015 Výroba skla v naší společnosti je nejmodernější v celé Evropě, v roce 2012 jsme otevřeli zcela novou sklárnu o rozloze 3500 m2. Navazujeme tak na bohatou

Více

NABÍZÍME NÁPOJE VYSOKÉ KVALITY VE VŠECH KATEGORIÍCH NEALKOHOLICKÝCH NÁPOJŮ

NABÍZÍME NÁPOJE VYSOKÉ KVALITY VE VŠECH KATEGORIÍCH NEALKOHOLICKÝCH NÁPOJŮ 2017 KATALOG NABÍZÍME NÁPOJE VYSOKÉ KVALITY VE VŠECH KATEGORIÍCH NEALKOHOLICKÝCH NÁPOJŮ Minerální voda Sycené nápoje 2 NABÍZÍME NÁPOJE VYSOKÉ KVALITY VE VŠECH KATEGORIÍCH NEALKOHOLICKÝCH NÁPOJŮ Ivanův

Více

ŽIVOT VE MĚSTECH ZAŽÍVÁ REVOLUCI

ŽIVOT VE MĚSTECH ZAŽÍVÁ REVOLUCI ŽIVOT VE MĚSTECH ZAŽÍVÁ REVOLUCI 4.10.2016 Veronika Svobodová Area Fleet Manager CZ and SK MĚSTA V ROCE 2025 2 % 50 % 70 % 75 % ÚZEMÍ POPULACE HDP SPOTŘEBA ENERGIE VÝZVY kvalita ovzduší / zdraví veřejná

Více

Titus Eliáš Šéfkuchař restaurací Na Kopci, Na Konci, Bistro Santinka v Praze

Titus Eliáš Šéfkuchař restaurací Na Kopci, Na Konci, Bistro Santinka v Praze Titus Eliáš Šéfkuchař restaurací Na Kopci, Na Konci, Bistro Santinka v Praze V restauracích Na Kopci a Na Konci vaří kosmopilitní mezinárodní kuchyni postavenou na kvalitních surovinách s důrazem na poctivou

Více

Robby Bubble DĚTSKÉ NEALKOHOLICKÉ NÁPOJE

Robby Bubble DĚTSKÉ NEALKOHOLICKÉ NÁPOJE DĚTSKÉ NEALKOHOLICKÉ NÁPOJE Robby Bubble BALENÍ: 0,75 l, 1,5 l OBSAH ALKOHOLU: neobsahuje alkohol PŘÍCHUŤ: jahoda, jablko, broskev, tropical, malina, borůvka Tento oblíbený nápoj pro dětské oslavy a výročí

Více

Bohemian Crystal Closure. Elegantní a originální uzávěr pro víno, alkohol, vodu a olej.

Bohemian Crystal Closure. Elegantní a originální uzávěr pro víno, alkohol, vodu a olej. Bohemian Crystal Closure Elegantní a originální uzávěr pro víno, alkohol, vodu a olej. Vinolok je skleněný uzávěr vyrobený z českého křišťálu. Perfektně těsní a nemá žádný vliv na aroma ani chuť. Vytváří

Více

TISKOVÁ KONFERENCE KVALITNÍ EVROPSKÝ VÝROBEK

TISKOVÁ KONFERENCE KVALITNÍ EVROPSKÝ VÝROBEK TISKOVÁ KONFERENCE 19. 3. 2013 KVALITNÍ EVROPSKÝ VÝROBEK Ing. Miroslav Toman, CSc. Prezident Potravinářské komory ČR Ing. Miroslav Koberna, CSc. Ředitel pro programování a strategii PK ČR KVALITNÍ EVROPSKÝ

Více

Značka ESSENS v sobě skrývá několik významů a slov. Lze v ní objevit například stejně vyslovované anglické slovo essence, které znamená podstatu,

Značka ESSENS v sobě skrývá několik významů a slov. Lze v ní objevit například stejně vyslovované anglické slovo essence, které znamená podstatu, Značka ESSENS v sobě skrývá několik významů a slov. Lze v ní objevit například stejně vyslovované anglické slovo essence, které znamená podstatu, základ, ale i aromatickou esenci, která se používá při

Více

What we say about our philosophy is not important; what s important is what it makes of us.

What we say about our philosophy is not important; what s important is what it makes of us. Davidoff Café What we say about our philosophy is not important; what s important is what it makes of us. Radost z okamžiku, cit pro nejvyšší kvalitu a smysl pro krásu: to všechno tvoří identitu značky

Více

P O D T L A K E M A K Č N Í C H N A B Í D E K?

P O D T L A K E M A K Č N Í C H N A B Í D E K? P O D T L A K E M A K Č N Í C H N A B Í D E K? Z d e n ě k S k á l a, R e s e a r c h D i r e c t o r R e t a i l & S h o p p e r, I N C O M A, 24. 11. 2 0 1 0 1. TRENDY: KRIZE, CENY, AKCE 2. PROMOČNÍ

Více

Elegantní a kreativní uzávěr pro lihoviny, vodu a oleje

Elegantní a kreativní uzávěr pro lihoviny, vodu a oleje Elegantní a kreativní uzávěr pro lihoviny, vodu a oleje 9/2016 PŘEDSTAVENÍ Vinolok je skleněná zátka pro elegantní a kreativní packaging. Dává značkám možnost vyjádřit jejich jedinečnost tak, jak to žádná

Více

Kvalita, která odolává času, a navíc skvěle vypadá

Kvalita, která odolává času, a navíc skvěle vypadá Kvalita, která odolává času, a navíc skvěle vypadá Střechy od společnosti Ruukki odpovídají finské kvalitě. Bez ohledu na to, zda se rozhodnete postavit nový dům nebo renovovat starý, naše široká nabídka

Více

HISTORIE "Brauerei von Mullschitzký & Comp. zu Hannsdorf - Halbseit" Pivovar Holba a.s.

HISTORIE Brauerei von Mullschitzký & Comp. zu Hannsdorf - Halbseit Pivovar Holba a.s. HISTORIE Již více než 136 let vyrábí pivovar Holba v překrásném prostředí Jeseníků ryzí pivo z hor, známé doma i v zahraničí. Zkušenosti sládků se v pivovaru předávají z generace na generaci od doby, kdy

Více

Rozhodování pro sklo je nyní ještě lehčí

Rozhodování pro sklo je nyní ještě lehčí Rozhodování pro sklo je nyní ještě lehčí Vylehčené sklo od společnosti Vetropack. Sklo je odolné, nepropustné, hygienické, tvárné, estetické a přírodní. Proto zůstává jedinečným obalovým materiálem pro

Více

www.dobrykos.cz Katalog dárkových košů

www.dobrykos.cz Katalog dárkových košů www.dobrykos.cz Katalog dárkových košů pro korporátní klienty Media Marketing Services a. s., Perucká 5, 120 00 Praha 2 tel.: +420 773 588 290, info@dobrykos.cz, www.dobrykos.cz Otevírací doba: Po - Pá,

Více

, originalni vinne darky s napadem

, originalni vinne darky s napadem Magic. stojan na víno originalni vinne darky s napadem Originální designově zajímavě řešený vinný stojan z chromovaného řetězu který zaujme nejen svou překvapivou funkčností ale i osobitým designem hodícím

Více

Situace v zahraničním obchodě pivem, chmelem a sladem. Ministerstvo zemědělství, Praha, 19.6.2014

Situace v zahraničním obchodě pivem, chmelem a sladem. Ministerstvo zemědělství, Praha, 19.6.2014 Situace v zahraničním obchodě pivem, chmelem a sladem Ministerstvo zemědělství, Praha, 19.6.2014 Českého pivovarství Vladimír Balach Miliony Výstav piva celkem v mil. hl 20,5 113 tis. hl 20,0 19,9 19,5

Více

Náš zákazník 3M. Maximální úspora místa a udržitelný rozvoj

Náš zákazník 3M. Maximální úspora místa a udržitelný rozvoj Náš zákazník 3M Maximální úspora místa a udržitelný rozvoj Stručný přehled Rozsáhlá síť zákazníků, která pokrývá celou Evropu. Zásilky různých velikostí, které se odesílají každý den. Nestohovatelné palety,

Více

KATALOG LUXUSNÍCH VÍN. Víno s chutí tradice

KATALOG LUXUSNÍCH VÍN. Víno s chutí tradice KATALOG LUXUSNÍCH VÍN Unikátní ročníková vína Prestige collection Tato kolekce byla vytvořena z vín mimořádné kvality, která pochází z hroznů révy vinné vypěstovaných na moravských vinicích. Tato vína

Více

Boccaccio slavnostní a konferenční sál

Boccaccio slavnostní a konferenční sál Boccaccio slavnostní a konferenční sál Grand Hotel Bohemia***** Luxusní ubytování v 79 moderně vybavených pokojích a suitách pěti různých kategorií Superior, DeLuxe, Executive, Junior Suite a Suity Steiner

Více

DÁRKOVÁ BALENÍ. Objednávky: Objevujte s námi nové tváře vína. společnosti Soare sekt a Vinařství Zaječí

DÁRKOVÁ BALENÍ. Objednávky: Objevujte s námi nové tváře vína. společnosti Soare sekt a Vinařství Zaječí Objevujte s námi nové tváře vína Společnost Soare sekt přináší na trh kolekci prestižních souprav s moravskými tichými víny a francouzskými sekty. Věříme, že si vyberete vhodnou kombinaci, která udělá

Více

SLEEP PRODUCTS PÉŘOVÉ PŘIKRÝVKY A POLŠTÁŘE Z BÖHMERWALDU

SLEEP PRODUCTS PÉŘOVÉ PŘIKRÝVKY A POLŠTÁŘE Z BÖHMERWALDU SLEEP PRODUCTS PÉŘOVÉ PŘIKRÝVKY A POLŠTÁŘE Z BÖHMERWALDU SPÁNEK JAKO V HEDVÁBÍ JE TO KRÁSNÝ POCIT. ZACHUMLAT SE DO JEMNÉ A HEBKÉ PŘIKRÝVKY, SLADCE USNOUT A NÁSLEDUJÍCÍHO RÁNA SE PROBUDIT PLNÝ ČERSTVÝCH

Více

Per la grande gioia di un piccolo momento. Pro velkou radost z malých okamžiků.

Per la grande gioia di un piccolo momento. Pro velkou radost z malých okamžiků. Per la grande gioia di un piccolo momento Pro velkou radost z malých okamžiků. Pro velkou radost z malých okamžiků Tchibo: kvalita, na kterou se můžete spolehnout Piacetto Espresso spojuje staletí italské

Více

KATALOG JAKOSTNÍCH VÍN. Víno s chutí tradice

KATALOG JAKOSTNÍCH VÍN. Víno s chutí tradice KATALOG JAKOSTNÍCH VÍN Jakostní vína Gold Premium Jedná se o jakostní vína, pocházející z hroznů vypěstovaných na místních vinicích. Vína pocházející z této krajiny jsou charakteristicky plné, osobité,

Více

Ukázka knihy z internetového knihkupectví www.kosmas.cz

Ukázka knihy z internetového knihkupectví www.kosmas.cz Ukázka knihy z internetového knihkupectví www.kosmas.cz U k á z k a k n i h y z i n t e r n e t o v é h o k n i h k u p e c t v í w w w. k o s m a s. c z, U I D : K O S 1 8 1 0 5 6 Moderní kuchyně Copyright

Více

Specifika nabídky biopotravin v ČR na příkladu budování nové značky BILLA. Zoltán Csóka, COO BILLA ČR

Specifika nabídky biopotravin v ČR na příkladu budování nové značky BILLA. Zoltán Csóka, COO BILLA ČR Specifika nabídky biopotravin v ČR na příkladu budování nové značky BILLA Zoltán Csóka, COO BILLA ČR Bio? Teď? Uvádět novou značku biopotravin v době krize? Každou ne, Naše Bio ano S důrazem na potřeby

Více

Ukazka knihy z internetoveho knihkupectvi www.kosmas.cz

Ukazka knihy z internetoveho knihkupectvi www.kosmas.cz Ukazka knihy z internetoveho knihkupectvi www.kosmas.cz Moderní kuchyně Copyright Obsah Úvod... 7 1. Trendy v zařizování nových kuchyní... 9 1.1 Co se změnilo... 13 1.2 Volba materiálu... 14 1.3 Soft,

Více

Jak najít své EW? Proč a jak budovat svou EW skupinu?! Jednoduše a efektivně

Jak najít své EW? Proč a jak budovat svou EW skupinu?! Jednoduše a efektivně Proč a jak budovat svou EW skupinu?! Jednoduše a efektivně Každý úspěšný člověk, jestliže chce dosáhnout svého cíle, se musí věnovat své práci na 100%. Náš cíl je jasný. Vydělávat snadno, rychle a neomezené

Více

SNUBNÍ A ZÁSNUBNÍ PRSTENY

SNUBNÍ A ZÁSNUBNÍ PRSTENY SNUBNÍ A ZÁSNUBNÍ PRSTENY VÝBĚR Z NOVINEK A MODELŮ 2012 Vážené dámy a pánové, milí snoubenci, svatba a zásnuby, které jí předchází, patří v životě lidském k velmi významným a důležitým okamžikům. Zůstávají

Více

PROJEKT ŘEMESLO - TRADICE A BUDOUCNOST Číslo projektu: CZ.1.07/1.1.38/ PŘEDMĚT POTRAVINY A VÝŽIVA

PROJEKT ŘEMESLO - TRADICE A BUDOUCNOST Číslo projektu: CZ.1.07/1.1.38/ PŘEDMĚT POTRAVINY A VÝŽIVA PROJEKT ŘEMESLO - TRADICE A BUDOUCNOST Číslo projektu: CZ.1.07/1.1.38/02.0010 PŘEDMĚT POTRAVINY A VÝŽIVA Obor: Ročník: Zpracovala: Gastronomie Čtvrtý Mgr. Vladimíra Poláchová TENTO PROJEKT JE SPOLUFINANCOVÁN

Více

I N F O R M A C E P R O T I S K. Smyslné výrobky pro náročné milovníky krásy. S kolekcí EDITION 400 od firmy KEUCO je koupelna v popředí zájmu

I N F O R M A C E P R O T I S K. Smyslné výrobky pro náročné milovníky krásy. S kolekcí EDITION 400 od firmy KEUCO je koupelna v popředí zájmu Smyslné výrobky pro náročné milovníky krásy S kolekcí EDITION 400 od firmy KEUCO je koupelna v popředí zájmu Výrobky s výrazným designem od firmy KEUCO vytvářejí v koupelně jedinečné prostředí. Kolekce

Více

Organic food in Fine Dinning

Organic food in Fine Dinning Organic food in Fine Dinning Místní, čerstvé, firemní, tradiční, originální Obsah 1. Organic food ve vrcholové gastronomii - móda, marketing, nebo dokonce podvod? 2. Co je pro nás Bio? 3. Jak nakupovat

Více

SKVĚLÁ ČESKÁ ZMRZLINA KATALOG 2015

SKVĚLÁ ČESKÁ ZMRZLINA KATALOG 2015 SKVĚLÁ ČESKÁ ZMRZLINA KATALOG 2015 TOČENÁ A KOPEČKOVÁ ZMRZLINA LEDOVÉ TŘÍŠTĚ TOPPINGY www.toje.cz O NÁS Pod obchodní značkou TOJE vyrábí a dodává česká společnost FRUJO, a.s. špičkové produkty pro profesionální

Více

Značka ESSENS v sobě skrývá několik významů a slov. Lze v ní objevit například stejně vyslovované anglické slovo essence, které znamená podstatu,

Značka ESSENS v sobě skrývá několik významů a slov. Lze v ní objevit například stejně vyslovované anglické slovo essence, které znamená podstatu, Značka ESSENS v sobě skrývá několik významů a slov. Lze v ní objevit například stejně vyslovované anglické slovo essence, které znamená podstatu, základ, ale i aromatickou esenci, která se používá při

Více

KLIKNI SEM na kompletný sortiment obklady, dlažby a sanita, nájdete tu: http://www.obklady-dlazby-pezinok.sk

KLIKNI SEM na kompletný sortiment obklady, dlažby a sanita, nájdete tu: http://www.obklady-dlazby-pezinok.sk ILBAGNOALESSI One ILBAGNOALESSI One KLIKNI SEM na kompletný sortiment obklady, dlažby a sanita, nájdete tu: http://www.obklady-dlazby-pezinok.sk 81097.1 / Umyvadlo s integrovaným krytem na sifon 81397.1

Více