Korozivzdorné oceli. Stainless Steel. ve stavebnictví. in construction. transforming tomorrow

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Korozivzdorné oceli. Stainless Steel. ve stavebnictví. in construction. transforming tomorrow"

Transkript

1 Korozivzdorné oceli ve stavebnictví / Stainless Steel in construction 2. vydání Korozivzdorné oceli ve stavebnictví Stainless Steel in construction transforming tomorrow

2 Produkce / Produced by Building & Construction Support (BCS) Vydavatel / Publishing 1. vydání: Cedam, Paříži 2. vydání: Eve Jouannais Výtvarné řešení / Graphic design Hans Reychman, Paříži Tisk / Printing Qatena Děkujeme všem, kteří nám s touto publikací pomáhali / We wish to thank all those who assisted us in producing this publication. Účel tohoto dokumentu je čistě informační. Nejedná se o smluvní dokument / This document is intended solely for information purposes. It does not constitute a contractual commitment. Přední strana obálky / Front cover Velká posluchárna Univerzity hrabství Essex v Colchesteru v Anglii. The University of Essex lecture hall in Colchester, England. Patel Taylor architect. Ch. Wood

3 Korozivzdorné oceli Stainless Steel in Construction Konstrukce / Structure Podlahy / Floor Fasády / Façade Zastřešení / Roofing Součásti zařízení / Fittings Mosty a lávky / Bridges and footbridges Vybavení měst / Urban facilities Hygiena / Hygiene Svitky / Coils Barvy / Colours Úpravy povrchu / Finishes Úvod / Introduction Korozivzdorná ocel, konstrukční materiál / Stainless steel, a construction material Co jsou to korozivzdorné oceli? / What is stainless steel? Svařované sekce konstrukcí / Welded structural sections Profily na vylehčené rámové konstrukce / Sections for lightweight frames Trubky a duté profily / Tubes Fasády z tenkého plechu / Thin sheet façades Žebrované plechy / Ribbed sheets Obklady a kazety / Facings and cassettes Sendvičové panely / Sandwich panels Fasády z tlustého plechu / Thick sheet façades Fasády s kombinacemi skla a korozivzdorné oceli / Glass-stainless steel façade structures Střechy z pocínovaného antikorového plechu / Roofing in tinned stainless steel Krytiny Ugitop a Ugipass / Ugitop and Ugipass roofing Překryté střechy / Overlay roofs Střechy na zakázku / Custom roofs Přípravky a doplňky / Accessories Solární panely / Solar panels Trubky a zábradlí / Tubes and guardrails Děrované plechy / Perforated sheets Dveře a okna / Doors and windows Podlahy / Floors Kouřovody / Flue pipes Domácí vodovodní rozvody / Domestic water pipes Výtahy a pohyblivé schody / Escalators and lifts Duplexní korozivzdorné oceli na konstrukce / Duplex stainless steel in structure Příslušenství a montážní prvky mostních konstrukcí / Bridge accessories and fittings Dětská hřiště / Children s play facilities Vybavení ulic / Street furniture Plavecké bazény / Swimming pools Chladírenské panely / Cold panels Kuchyně / Kitchens Ploché výrobky z korozivzdorných ocelí / Flat stainless steel products Barvení v plazmatu / Plasma colouring Technologie barvení Inox-spectral / Inox-spectral colouring process Tovární úpravy / Mill treatments Leštěné a kartáčované povrchy / Polished and brushed finishes Vzorované a kartáčované povrchy / Textured, etched and circle finishes Otryskávané a pískované povrchy / Shot, micropeened, sandblasted Adresy / Addresses

4 Použití korozivzdorných ocelí, které jsou perfektním příkladem trvanlivého a recyklovatelného materiálu, je během posledních dvou desetiletí neustále na vzestupu, což je nejlepším dokladem jejich vzrůstajícího významu pro náš každodenní život. Jedná se o materiál, který nabízí širokou škálu možných úprav povrchu a tím přispívá k estetickému vzhledu mnoha konstrukcí a výrobků. S korozivzdornými ocelemi (též zvanými nerezavějící oceli, antikoro či lidově nerez) s povrchem matovým, hladce lesklým, kartáči leštěným, rytým resp. leptaným, otryskaným, vzorovaným nebo barevným se setkáváme na fasádách, střechách a ozdobných prvcích staveb stejně jako u konstrukcí budov, podlah a jiných výrobků. Korozivzdorné oceli je možno ztotožnit s pojmy hygieny, snadné údržby a trvanlivosti. Proto se nyní přednostně uplatňují v mnoha aplikacích: vybavení městských ulic a dětských hřišť, kuchyňská zařízení, olympijské plavecké stadiony. K tomu se ještě připojuje schopnost snadno splývat a dobře ladit s jinými materiály. Pro všechny tyto své kladné vlastnosti patří korozivzdorné oceli k předním materiálům využívaným ve stavebnictví. The use of stainless steel, a prime example of a long-lasting and recyclable material, has steadily increased over the past two decades: what better proof than its increasing place in our everyday life. This material offers a wide range of surface finishes and so contributes to enhancing the aesthetic appearance of many structures and applications. Matt, gloss, brushed, engraved, micropellet blasted, woven or coloured, it is found used on façades, roofs and decorative finishes, as well as for other functions in buildings, such as the structure or floors. Synonymous with hygiene, easy maintenance and durability, stainless steel is now a reference material for many applications: street furniture, kitchens, children s playgrounds, Olympic swimming pools... Its ability to blend easily with other materials is the crowning touch and places stainless steel among the foremost materials used by the construction industry. 2 Korozivzdorné oceli / Stainless steel

5 Korozivzdorná ocel jako konstrukční materiál Stainless steel, a construction material Korozivzdorné oceli jsou slitiny na bázi železa s přísadami chromu a někdy též niklu a dalších kovů. Vyznačují se mimořádnou odolností vůči korozi. Navíc jsou vzhledově přitažlivé, hygienické, recyklovatelné, snadno se udržují, jsou k dostání v nejrůznějších povrchových úpravách a jsou využitelné na širokou škálu výrobků každodenní potřeby. Běžně se používají na vnější pláště budov, fasády nebo střechy a ideálně se hodí na obklady, kovové konstrukce a interiéry budov. Kromě toho se velice dobře propojují a výtečně ladí s jinými materiály, v neposlední řadě se sklem, ale též se dřevem, betonem, kompozity atd. Použití korozivzdorných ocelí je poměrně nedávného data, doopravdy se začalo rozvíjet teprve ve dvacátých letech 20. století. Princip legování ocelí chromem je znám již od r. 1821, ale teprve v r bylo rozpoznáno, že důvodem nízké korozní odolnosti těchto slitin byly jejich příliš vysoké obsahy uhlíku. V onom roce Francouz Léon Guillet vyrobil nízkouhlíkovou korozivzdornou ocel. V r se objevila austenitická korozivzdorná ocel podle patentu Eduarda Maurera a firmy Krupp na výrobu korozivzdorné oceli 18/8, tj. oceli obsahující 18% chromu a 8% niklu. V r Angličan Harry Brearley vyvinul martenzitickou korozivzdornou ocel na jídelní příbory. Výrobní postupy se spolu s chemickým složením těchto ocelí vylepšovaly v období mezi oběma světovými válkami. Ve Francii se výroba korozivzdorných ocelí rozvíjí ve 30. letech díky rafinačnímu procesu, který Stainless steel is an alloy of iron, chromium, and sometimes nickel and other metals, which has excellent resistance to corrosion. Furthermore, it is aesthetic, hygienic, easy to maintain, recyclable, has a wide variety of finishes and is used in the manufacture of many everyday objects. Commonly used on building exteriors for façades or roofs, it is ideal for cladding uses, metalworking and interior decorative finishes. Finally, it blends extremely well with other materials, not least of which glass, but also timber, concrete, composites, and so on. Stainless steel use is relatively recent and really only started to develop in the 1920s. The principle of alloying iron and chromium dates back to 1821, but it was only in 1904 that it was realised that the presence of carbon inhibited the resistance to corrosion. That year, Frenchman Léon Guillet produced low carbon stainless steel. It was in 1912 that austenitic stainless steel appeared for the first time when Eduard Maurer and Krupp filed a patent for the manufacture of stainless steel 18/8, that is, containing 18% chromium and 8% nickel. In 1913, Englishman Harry Brearley developed martensitic stainless steel for cutlery. The manufacturing techniques and the compositions were refined between the two World Wars. In France, the stainless steel production develops in the 1930s thanks to the refining process developed by René Perrin. At the same time, numerous patents were filed covering finishing techniques and surface Korozivzdorné oceli / Stainless steel 3

6 Inland Steel Building, Chicago, Skidmore, Owings, Merrill architects, Chrysler Building, New York, William Van Halen architect, vyvinul René Perrin. V téže době byla podána řada patentových přihlášek na postupy dokončování výroby těchto ocelí a na jejich povrchové úpravy. Výroba se více méně ustálila do normalizované podoby někdy v polovině 30. let. Například v r vynalezl Francouz Jacquet elektrolytické leštění. V období od r do r bylo ve Spojených státech na toto téma uděleno kolem stovky patentů. Po 2. světové válce se zlepšila přesnost válcování za studena a zavedením Sendzimirovy válcovací stolice vynalezené r se začalo dosahovat i lepší jakosti povrchu. V r několik amerických hutních podniků začalo prodávat korozivzdorné oceli na použití ve stavebnictví, např. na výtahy, vestibuly, fasády, balustrády, dveřní rámy, domovní dveře, osvětlovací tělesa, nábytek, systémy značek a tabulek, na pulty a na různé doplňky a ozdobné prvky. Při jejich marketingu se propagovala odolnost korozivzdorných ocelí a rovněž jejich hygieničnost a moderní vzhled. Opravdový nástup korozivzdorných ocelí v architektuře zajistilo jejich použití na dvě stavby v New Yorku Chrysler Building v r a Empire State Building v r Na balustrády a parapety, věž, dveře a vstupní halu Chrysler Building se použilo kolem 5500 m 2 plechů z korozivzdorné oceli, což neobyčejně přispělo k výraznému vzhledu tehdy nejvyšší budovy na světě. Svislé sloupoví fasád Empire State Building je z korozivzdorné oceli. Během třicátých let se stupňovalo využití korozivzdorných ocelí na prvky tehdy přicházející módy plavných, aerodynamických linií v obchodech, barech, světoznámých amerických jídelních vozech i ve vestibulech budov. Po druhé světové válce tyto oceli ve spojení se sklem okamžitě získaly oblibu jako materiál na stavbu zavěšených fasád. Lever House v Chicagu, postavený v r. 1952, se stal jedním z prvních vzorů tohoto nového designu s odlehčenými prosklenými fasádami. Koncem 50. let se díky pokroku treatments. They tended to become standardised towards the mid-1930s. For example, electrolytic polishing was invented in 1929 by Frenchman Jacquet. Around 100 patents surrounding this point were taken out in the United States between 1939 and After the Second World War, cold rolling was made more precise and with a better finish thanks to the Sendzimir process developed in In 1929, several American companies started to market stainless steel for applications in the building sector, such as lifts, entrance lobbies, façades, balustrades, door frames, entrance doors, light fittings, furniture, signage, counters and fittings. The sales arguments highlighted stainless steel s resistance to corrosion, as well as its sanitary qualities and modern appearance. The two constructions that truly launched architectural stainless steel were the Chrysler Building in 1930 and the Empire State Building in 1931 in New York. Some 5500 m 2 of stainless steel were used in the coping, spire, doors and entrance lobby of the Chrysler Building, making a striking contribution to the distinctive image of what was then the tallest building in the world. The vertical columns on the façades of the Empire State Building are made of stainless steel. Stainless steel s use grew throughout the 1930s in shops, bars, the famous American diners, building lobbies, often combined with the aerodynamic lines that characterised the streamline fashion. It immediately found its place combined with glass in curtain walls that developed rapidly after World War Two. Lever House in Chicago, 1952, was one of the first emblematic examples of this new design using glazed façades. At the end of the 1950s, stainless steel started to be used for roofing, guttering and external cladding, thanks to the progress made in rolling. 4 Korozivzdorné oceli / Stainless steel

7 Korozivzdorné oceli / Stainless steel 5

8 válcovacích technologií začalo korozivzdorných ocelí používat na zastřešení, okapní žlaby a vnější obklady. Korozivzdorné oceli se nadále velmi energicky prosazovaly v 80. letech, což odráželo snahu architektury high-tech o zvýraznění užívaných materiálů. Tak např. fasády a venkovní schodiště ředitelství pojišťovny Lloyd s of London dostaly v roce 1984 obložení z korozivzdorné oceli. Z té jsou nyní běžně konstrukce skleněných zastřešení, fasád, výtahů a pojízdných schodů a stále častěji i všechny další kovové součásti budov. Mřížoví z korozivzdorné oceli se ve velkém rozsahu bezprecedentně uplatnilo r na budově Francouzské národní knihovny (architekt Dominique Perrault). Ještě později se setkáváme s dalšími aplikacemi korozivzdorných ocelí v odvětvích, kde dříve vládly jiné oceli či materiály: u nosných prvků obytných budov, u bazénů plováren a dokonce i u obložení průmyslových budov. Jak tyto aplikace ukazují, jsou již korozivzdorné oceli naprosto dostupným materiálem, který se již nevyskytuje jen v luxusních prostředích. Korozivzdorné oceli si svém místo ve stavebnictví již našly. Stainless steel continued its vigorous growth in the 1980s, reflecting the ultimate expression of materials used in high-tech architecture. Thus the façades and external staircases of the head office of Lloyd s of London in 1984 are largely clad in stainless steel. It is now commonly used in the construction of glass roofs, façades, lifts and escalators, and its use is becoming increasingly common for all metalwork. For the Bibliothèque nationale de France in 1995 (Dominique Perrault architect), the unprecedented use of a stainless steel mesh was ushered in on a large scale. More recently, new stainless steel applications have appeared in sectors that were formerly the preserve of other steels or other materials: frames of residential buildings, swimming pool tanks and even cladding for industrial buildings. These applications now make it a truly accessible material, and no longer solely associated with a luxury image. Stainless steel has found its place in construction. 6 Korozivzdorné oceli / Stainless steel

9 Co jsou to korozivzdorné oceli? What is stainless steel? Korozivzdorné oceli (též nazývané nerezavějící, antikoro, lidově nerez ) jsou oceli obsahující nejméně 10,5% chromu, méně než 1,2% uhlíku a navíc ještě další slitinové prvky. Korozní odolnost, která jim je vlastní, je dána tím, že na jejich povrchu reakcí chromu s kyslíkem vzniká velmi tenká, tzv. pasivní ochranná vrstva. Tato ochranná vrstva se při poškození samovolně obnovuje. Korozní odolnost této třídy ocelí i jejich fyzikální vlastnosti je možno dále zlepšovat přísadami dalších prvků jako niklu, molybdenu, titanu, niobu, manganu, dusíku, mědi, křemíku, hliníku a vanadu. Druhy a značky Vyrábí se více než 100 různých značek korozivzdorných ocelí. Ty se podle své metalurgické struktury zařazují do sedmi hlavních skupin (podle Evropské normy EN 10088): martensitické: 0,1% uhlíku, 10,5 až 17% chromu. Užívají se hlavně na nářadí, řezné nástroje a pružiny; feritické: 0,02 až 0,06% uhlíku, 10,5 až 29% chromu,. 0 až 4% molybdenu. Tyto značky běžně užívané v interiérech se nyní uplatňují i u plášťů budov a u konstrukčních prvků; stabilizované feritické: s obsahem stabilizačních prvků jako titanu, niobu nebo zirkonia; Stainless steels are steels containing a minimum of 10.5% chromium, less than 1.2% carbon, and other alloy components. Its resistance to corrosion is an intrinsic quality achieved thanks to the reaction of chromium with oxygen that creates a very fine, passive selfprotecting layer on the surface. This protective layer reforms spontaneously if it is damaged. Stainless steel s corrosion resistance and its physical properties can be further improved by the addition of other components, such as nickel, molybdenum, titanium, niobium, manganese, nitrogen, copper, silicon, aluminium and vanadium. The grades There are more than one hundred grades of stainless steel. They are classified into seven main families corresponding to precise metallurgical structures (European standard EN 10088): martensitic: 0.1% carbon, 10.5 to 17% chromium. Mainly used for tooling, cutting tools and springs; ferritic: 0.02 to 0.06% carbon, 10.5 to 29% chromium, 0 to 4% molybdenum. These grades commonly used internally are now being developed for envelope and structural products; stabilised ferritic: with stabilisers, such as titanium, niobium or zirconium; Korozivzdorné oceli / Stainless steel 7

10 austenitické: 0,015 až 0,10% uhlíku, 16 až 18% chromu,. 8 až 13% niklu, 0 až 4% molybdenu. Přítomnost niklu zvyšuje jejich korozní odolnost, tažnost a tvárnost. Přítomnost molybdenu dále zvyšuje korozní odolnost v kyselých prostředích. Kolem 70% celosvětové produkce korozivzdorných ocelí připadá na oceli austenitické; stabilizované austenitické: s obsahem stabilizačních prvků jako titanu, niobu nebo zirkonia; austenitické nízkoniklové neboli oceli řady AISI 200 : jsou to chromomanganové oceli s nízkými obsahy niklu (vždy pod 5%); žáruvzdorné austenitické: max. 0,2% uhlíku, 20 až 25% chromu,. 10 až 20% niklu; austeniticko-feritické (neboli duplexní ), např.: 0,02% uhlíku, 3% molybdenu, 5,5% niklu a 22% chromu. Mají dvoufázovou strukturu tvořenou austenitem a feritem. Poskytují vynikající vlastnosti za relativně nízkou cenu díky nízkému obsahu niklu, jehož ceny na trhu silně vzrostly. Každá z těchto skupin ocelí nabízí specifické mechanické vlastnosti: tvrdost, mez kluzu, pevnost do lomu, prodloužení atd. Například austenitické a austeniticko-feritické oceli mají vyšší koeficienty tepelné roztažnosti. Jejich tepelná vodivost je naopak nižší než u feritických korozivzdorných ocelí i u obyčejných ocelí. Austenitické oceli jsou nesmírně houževnaté tedy schopné odolávat křehkému lomu, a to při všech teplotách. austenitic: to 0.10% carbon, 16 to 18% chromium, 8 to 13% nickel, 0 to 4% molybdenum. The presence of nickel improves corrosion resistance and makes stainless steel more ductile. The presence of molybdenum further enhances the resistance to corrosion in an acid medium. Austenitic stainless steels account for 70% of global production; stabilised austenitic: with stabilisers, such as titanium, niobium or zirconium; low-nickel austenitic, or 200 series : these are chromium manganese steels, with a low nickel content (always below 5%); refractory austenitic: 0.2% maximum carbon, 20 to 25% chromium, 10 to 20% nickel; austenoferritic (or duplex ) with, for example: 0.02% carbon, 3% molybdenum, 5.5% nickel and 22% chromium. They have a two-phase austenite and ferrite structure. They offer excellent qualities for a cost price that is contained because of their low nickel content, material that suffers from highly speculative prices. Each of these families has specific mechanical properties: hardness, yield stress, breaking strength, elongation, etc. For example, austenitic and austenoferritic stainless steels have expansion coefficients higher than the other steels. Their thermal conductivity is less than ferritic stainless steel and traditional steels. The austenitics have a very high level of resilience the ability of a material to resist brittle fracture at any temperature. 8 Korozivzdorné oceli / Stainless steel

11 Názvy značek Značky korozivzdorných ocelí se podle evropského značení (podle normy EN 10088) rozlišují svým číselným označením, které má formu , kdežto v USA se používá označování třemi číslicemi (podle normy AISI). Připojením písmena L se v USA vyznačuje velmi nízký obsah uhlíku, díky němuž je pak ocel odolnější vůči korozi, jako např. AISI 316L (neboli EN ). Evropská norma rovněž podrobněji rozlišuje složení oceli.: např. označení X5CrNi18-10 odpovídá oceli podle normy EN Ve stavebnictví se používá především austenitických, feritických nebo duplexních korozivzdorných ocelí. Z martenzitických ocelí se někdy vyrábějí např. dráty a tyče. Names Stainless steel grades are designated in Europe according to the standard EN by a series of figures, such as (EN standard) and in the United States by three figures (AISI standard). Further, the letter L in the US name indicates very low carbon content which guarantees better resistance to corrosion, as in 316L (or ). The European standard also indicates the composition in a more detailed manner: for example X5CrNi18-10 for The main grades used in the building sector are austenitic ferritic or duplex stainless steels. The martensitic grades are sometimes used in applications of type wire or bar. Austenitické korozivzdorné oceli Austenitic stainless steels Feritické korozivzdorné oceli Ferritic stainless steels Duplexní korozivzdorné oceli Duplex stainless steels Martenzitické korozivzdorné oceli (dráty a tyče) Martensitic stainless steels (wires and bars) EN * AISI 17-4Mn L L 316Ti 410S Ti * Zavádějí se do výroby / Currently implemented Korozivzdorné oceli / Stainless steel 9

12 Vlastnosti Korozivzdorné oceli se vyznačují řadou vlastností, mezi něž patří schopnost odolávat korozi v agresivních prostředích, odolávati extrémním teplotám, pohlcovat nárazy apod. Pro danou aplikaci, tj. pro očekávaný typ korozního prostředí, je možno vhodně volit značku tak, aby ocel obsahovala potřebné slitinové prvky. Díky volbě a odstupňování přísad legujících prvků je k disposici široká škála značek korozivzdorných ocelí, z nichž je téměř vždy možno vybrat tu, která splní konkrétní požadavky. Volbu značky pro dané prostředí (průmyslové nebo přímořské ovzduší; chemický průmysl; oceli vhodné pro styk s potravinami aj.) je nejlépe ponechat odborníkům. Korozivzdorné oceli jsou ovšem zajímavým materiálem nejen proto, že odolávají korozi ve velmi agresivních prostředích. Díky mechanické pevnosti 550 až 1400 MPa, mezi kluzu 220 až 1100 MPa a především díky mimořádně výhodnému poměru modulu pružnosti a hustoty tento materiál spojuje tuhost i nízkou hmotnost, takže se ideálně hodí na konstrukce např. můstků a lávek a na stavby budované v seismicky ohrožených oblastech. Také lépe než uhlíková ocel odolává vysokým teplotám. Korozivzdorné oceli jsou již ale nyní ceněny i pro další své vlastnosti: chovají se vůči prostředí neutrálně; odolávají požáru; mají vysoké mechanické hodnoty; zachovávají si pevnost a tažnost při velmi nízkých teplotách; mají vynikající možnosti aplikační (umožňují ražení, přehýbání, tváření kapalinou, svařování, pájení aj.); jsou trvanlivé, recyklovatelné a mají výtečný vzhled. I v nezpracovaném stavu mají korozivzdorné oceli stejnoměrný vzhled a jistý stříbřitý lesk. Jsou rovněž leštitelné, dají se různými způsoby barvit, je možno u nich uplatnit nejrůznější povrchové úpravy. Plechy a tyče mohou být již z výrobního závodu dodány s povrchovou Properties Stainless steel has many qualities, such as its ability to resist corrosion in aggressive environments, extreme temperatures, absorb impacts, etc. The elements used in an alloy make it possible to direct the choice of grade as according to the potential type of aggression. By the set of these additions and their relative proportions, the various grades of stainless steel constitute a family of materials likely to answer a broad variety of potential requests. The choice of grade suited to the environment in which the element to be protected is found (industrial, maritime, chemical industry, food quality stainless steel, etc.), is best left to specialists. Stainless steel is not only a material that is interesting for its resistance to corrosion in highly aggressive environments. Its mechanical strength of 550 to 1400 MPa, its yield stress of 220 to 1100 MPa, and above all the extremely favourable ratio of its Young s modulus of elasticity to density, mean this material combines stiffness with light weight, making it an ideal material for structures like footbridges and constructions in seismic zones. It also has better resistance than carbon steels to high temperatures. Stainless steel is also beginning to be appreciated for its other qualities: neutral with regard to its environment, fire resistance, high mechanical properties, strength and ductility at very low temperatures, application capabilities (stamping, folding, hydroforming, welding, soldering, etc.), durability, recyclability, and aesthetics. In its raw state, stainless steel has an even appearance, slightly shiny and silvery. Stainless steel can also be polished and coloured in a multitude of ways and given a wide variety of surface finishes. Sheets and bars manufactured in the mill can be given a finish on the 10 Korozivzdorné oceli / Stainless steel

13 úpravou mořené nebo leštěné. Další povrchové úpravy je možno provádět později. Odvětví výroby korozivzdorných ocelí a pobočky nabízejí širokou škálu barev a kvalit povrchu (hladký, leštěný, vzorovaný povrch aj.) u všech svých produktů (viz závěrečné kapitoly). Použití Korozivzdorných ocelí se ve stavebnictví používá ve formě plechů na konstrukce, střešní krytiny, fasády, obklady, osvětlovací prvky, podlahy, kovové příslušenství a vybavení, kouřové trubky atd. Z trubek se vyrábějí konstrukce, potrubí, topení, klimatizace a balustrády; z tyčoviny jsou mřížoví, příhradové nosníky, kotvicí prvky, táhla a vzpěry či výztuž do betonu; z drátů pak kabely nebo síťoví. Také se používají na výrobu spojovacích a úchytných prvků, vrutů a šroubů, sešívacích drátků nebo přípravků na ukotvení skleněných panelů. Výhradně na střešní krytiny se rovněž používá oboustranně pocínovaných plechů z korozivzdorné oceli. Povlak zde plní důležitou úlohu tím, že pokrývačům usnadňuje pájení a povrchu dodává matný vzhled, jaký se jinak vytváří během let jako přirozená patina. Různí výrobci pak vyvíjejí tkané produkty a síťovinu z antikorového drátu, které již vyústily v řadu technických inovací korozivzdorné oceli jsou opravdu již materiálem zosobňujícím současnou architekturu. Aplikace Korozivzdorné oceli jsou dobře zpracovatelné tradičními postupy jako tvarováním, skládáním a přehýbáním, řezáním, vrtáním, lisováním, ražením a svařováním. Nástroje potřebné pro tyto různé operace je třeba používat výhradně na korozivzdorné oceli, protože jinak by ulpělé nebo zadřené částečky uhlíkových ocelí vedly k místnímu rezavění. production line by acid treatment or polishing. Later surface treatment can also be applied. The stainless steel industry and s subsidiaries offer a great variety of colours and surface finishes (smooth, polished, engraved, etc.) for all the products (see last chapters). Uses Stainless steel is used in construction in the form of sheet in structures, roofing, façades, cladding, light fittings, floor coverings, metalwork, flues, etc. It is used in the form of tubes for structures, pipes, heating, air conditioning and balustrades, in the form of bars for metalwork, truss rods and guy wires, or reinforcements for reinforced concrete, and in the form of wires for cables or woven mesh. Finally, for the manufacture of fixture components, screw and bolts, or staples or anchors for glass panels. Solely for roofing applications, there are also grades of stainless steel coated with tin on both surfaces. This coating has the essential function of facilitating soldering by the roofer and to give a matt appearance to the surface that is acquired as a natural patina over the years. Woven and mesh products developed by various manufacturers from stainless steel wire have given rise to many technical innovations, making stainless steel a material that is representative of contemporary architecture. Application Stainless steels are easy to work using traditional methods such as profiling, folding, cutting, drilling, stamping and welding. The tools used for these various operations must be reserved for working stainless steel to avoid ferrous contamination that can form points of attack for rust. Korozivzdorné oceli / Stainless steel 11

14 Při dodržování těchto opatření je možno korozivzdorné oceli spojovat nebo montovat s jinými materiály běžnými postupy jako svářením, pájením na tvrdo nebo na měkko, nýtováním za studena či za tepla, pomocí mechanických spojů nebo i lepením. Výběr nejvhodnější metody závisí na konkrétní aplikaci, na prostředí, kterému bude ocel vystavena, a na požadované mechanické pevnosti. Způsobů mechanického spojování resp. montáže je mnoho. Většinou se užívá závrtných nebo obyčejných šroubů, svorníků nebo nýtů. Při spojování těmito způsoby je třeba za každou cenu zabránit vzniku koroze působením galvanického článku. Korozivzdorné oceli nikterak nevadí styk s maltou, cementem, vápnem ani sádrou. Bez problémů je možno je spojovat se všemi druhy dřeva a dřevotřískových i dřevovláknitých desek. Subject to these precautions, stainless steel can be attached or assembled to other materials using standard techniques, such as welding, hard or soft soldering, cold or hot riveting, mechanical assembly and gluing. The choice of a particular technique should be made according to the application, the environment, and the required mechanical strength. There are a great many types of mechanical assembly. In most cases, studs, screws, bolts or rivets are used. These methods of assembly must not under any circumstances give rise to galvanic corrosion. Stainless steel is not affected by contact with mortar or cement, lime or plaster. It can be used without any problem with all types of timber and all kinds of particle board. 12 Korozivzdorné oceli / Stainless steel

15 Konstrukce / Structure Svařované sekce konstrukcí Welded structural sections Eiffel CM Konstrukce prototypu filtračního zařízení s filtrem z kovové tkaniny pro čistírnu odpadních vod v Achères-la-Forêt, Francie, z oceli EN (AISI 316L) PRS. Construction of the metallo-textile structure prototype for the water treatment plant of Achères-la-Forêt, France, carried out using (316L) steel PRS. L. Weizmann architect. Stainless Service, Industeel Jako všechny oceli se i korozivzdorné oceli dobře hodí na stavební konstrukce. Jsou nejen mechanicky pevné a tvárné, ale jejich korozní odolnost poskytuje přirozenou ochranu konstrukcím vystaveným vlivům počasí. Též pěkný vzhled korozivzdorných ocelí vytváří zajímavé architektonické efekty tam, kde je konstrukce viditelná. Na svařované konstrukce se nejčastěji využívá korozivzdorných ocelí austenitických a duplexních. U austenitických korozivzdorných ocelí se spojuje korozní odolnost s velkými možnostmi tváření a tvarování. U duplexních korozivzdorných ocelí zase velká mechanická pevnost s odolností proti opotřebení a proti koroznímu praskání pod napětím. Svařováním profilů z korozivzdorné oceli je možno vytvářet nejrůznější konstrukční sestavy nosníků, sloupů, trubkových těles aj. Like any steel, stainless steel is particularly suitable to erecting structures. In addition to its mechanical properties and ductility, its excellent resistance to corrosion provides natural protection to structures exposed to the elements. The visual quality of stainless steel also allows for interesting architectural effects when the structures are visible. The most frequently used families of stainless steel in welded structural sections are austenitic stainless steel and duplex stainless steel. Austenitic stainless steels combine corrosion resistance with a high capacity for forming and fabrication. Duplex stainless steels have high mechanical strength and resistance to wear and stress corrosion cracking. By welding pre-cut stainless steel flats, all manner of forms of beams, posts, tubes or other structural elements can be manufactured. Korozivzdorné oceli / Stainless steel 13

16 Konstrukce / Structure Profily na vylehčené rámové konstrukce Sections for lightweight frames Montáž konstrukce z feritické korozivzdorné oceli značky K03 (EN ). Erection of a structure built K03 (1.4003) ferritic stainless steel grade. Stainless Service Feritických a některých austenitických korozivzdorných ocelí se rostoucí měrou používá na rámové konstrukce obytných domů a jiných budov. Feritická ocel značky K03, kterou vyrábí odpovídá normě EN a je ideální např. pro rámové konstrukce rodinných domků, neboť dovoluje snížit hmotnost konstrukce i celé stavby a má vynikající vlastnosti, zejména rázovou houževnatost. Je vhodná pro běžné ovzduší i pro mírně korozní prostředí. Konstrukce se z ní stavějí snadno a rychle a je odolnější vůči korozi a korozi-erozi než obyčejné konstrukční oceli. Navíc poskytuje značný prostor možnostem architektonického výrazu. There is increasing use of stainless steels, ferritics and some austenitics for the construction of the frames of residential and other buildings. The Stainless Europe ferritic grade K03 (1.4003), ideally suited to frames for houses for example, enables reduction in the weight of the structure and the overall weight, elevated properties, excellent impact resistance. It is suited to natural atmospheres and moderately corrosive environments. Easy and quick to erect, it offers also greater resistance to corrosion and abrasion-corrosion than general construction steels. Moreover, it permits considerable architectural design freedom. 14 Korozivzdorné oceli / Stainless steel

17 Konstrukce / Structure Trubky a duté profily Tubes G. Fessy Konstrukce fasády Muzea výtvarných umění v Lille, Francie, kterou renovovali Jean-Marc Ibos a Myrto Vitart, je z eliptických dutých profilů z korozivzdorné oceli. The structure of the façade of the building of the Fine Arts museum in Lille, France, rehabilitated by Jean-Marc Ibos and Myrto Vitart, is made of elliptic stainless steel tubes. Detail trubkové konstrukce. Detail of structural tubes. Stainless Tubes Europe, Stainless Tubes France Většina dutých profilů z korozivzdorných ocelí používaných na konstrukce jsou trubky podélně svařované ze svinutého plechu. K dostání jsou trubky vyrobené z různých značek oceli. Svarový spoj je vždy z vnější strany zabroušen nebo vyrovnán. Tažením se též vyrábějí bezešvé trubky; ty se používají hlavně v chemickém průmyslu. Duté ocelové profily Stainless Tubes na stavební konstrukce se dodávají ve standardních délkách 6 m. Kruhové duté profily mají průměr 6 až 219,1 mm; čtvercové profily mají šířku 12 až 300 mm; a obdélníkové mají rozměry 20 x 10 až 300 x 100 mm. Přitom tloušťka plechu se pohybuje od 0,5 do 8 mm. Pro složitější stavby mají projektanti k disposici širokou škálu speciálních profilů: balustrádový profil (viz s. 40), eliptické profily, kapkovité, ploché oválné, ploché zaoblené, trojúhelníkové nebo lichoběžníkové. Tyto trubky resp. profily se dodávají s kartáčově leštěným povrchem, ale na vyžádání mohou mít saténový povrch nebo být vyleštěny na zrcadlový lesk. Most stainless steel tubes used for construction are formed from continuously welded flat sheets. They come in a large number of grades. The external weld bead is always milled or levelled. Some tubes are seamless, formed by drawing: their use is generally reserved for the chemical industry. Stainless Tubes construction tubes come in standard lengths of 6 m. Their dimensions range from 6 to mm diameter for round tubes, from 12 to 300 mm sides for square tubes, and from 20 x 10 to 300 x 100 mm for rectangular tubes. The sheet thickness can vary between 0.5 and 8 mm. For more complex projects, designers have access to a wide range of special sections: baluster profile (see page 40), elliptical, water drop, flat oval, flat semioval, triangular or trapezoidal. The tubes come with external brush finish but can be satin, gloss or mirror polished on request. Korozivzdorné oceli / Stainless steel 15

18 Podlahy / Floor Vasconi Sestavy podlahových sekcí Doltrac kazetové konstrukce se šikmými stojinami. Stock of Doltrac floor assemblies with sandwich structure which profiles are of continuous V. Podlaha ze žebrovaných antikorových plechů při pohledu zdola v budově Lucemburské obchodní komory. Visible soffit of the stainless steel ribbed sheet floor of the Chamber of Commerce of Luxembourg. Claude Vasconi architect. Stainless Service Korozivzdorné oceli je možno používat na různé konstrukce podlah. Podlahy Doltrac jsou z korozivzdorné oceli, sestaveny ze sekcí kazetové konstrukce. Jejich horní plochu tvoří antikorový plech tloušťky 1,9 mm, spodní plocha je z plechu 1,2 nebo 1,5 mm a obě plochy jsou spojeny buď hranatými profily výšky 50 mm (typ O) nebo kontinuálními či dělenými profily ve tvaru obráceného písmena V (typy V a Vf ). Sekce se spojují lepením, svařováním po celé délce nebo bodovým laserovým svařováním. Tyto podlahové sekce mají vysokou tuhost a jsou lehké. Jiným již v praxi vyzkoušeným řešením je konstrukce ze žebrovaných plechů použitých jako ztracené bednění pod betonovou deskou. Korozivzdorná ocel dobře vypadá, takže projektant má možnost nechat plechy viditelné jako součást stropu, čímž ještě získá volný prostor pro umístění kabelových svazků a trubkových rozvodů v zavěšených kanálech. Stainless steel can be used in a variety of ways in floors. The Doltrac floor is a stainless steel floor component with a sandwich structure. It has an upper face in 1.9 mm stainless steel sheet, and a 1.2 or 1.5 mm lower face, spaced either by rectangular sections 50 mm high (type O), or continuous or discontinuous inverted V sections (types V and Vf ). The components are assembled by gluing, or by continuous or spot laser welding. These floor components provide high stiffness for low weight. The use of ribbed sheets for permanent shuttering under a concrete slab is another solution, already tested in situ. The visual quality of stainless steel provides the designer with the possibility of leaving the metal sheet visible for ceilings thereby gaining free headroom by grouping cables and fluids in suspended trays. 16 Korozivzdorné oceli / Stainless steel

19 Fasády / Façade Fasády z tenkého plechu Thin sheet façades Fasády servisního střediska Stainless Poland v Siemianowicích z feritické korozivzdorné oceli K36 (EN ) v provedení Ugibright, na žebrovaném plechu typu Construction Arval. The façades of Stainless Poland service center in Siemianowice are in ferritic stainless steel K36 (1.4526) Ugibright finishing, on an Construction Arval ribbed sheet. Anna Napierala-Kawalec, architect. Vzorek plechu Ugibright. Ugibright sample. Stainless Service Na fasády dodává plechy z korozivzdorné oceli ve čtyřech hlavních povrchových úpravách, v šířkách až 1500 mm při tloušťce od 0,4 do 2 mm (je ale možno si objednat i jiné tlouštky). Ugibright Plechy Ugibright od Stainless Europe mají obzvláště lesklý a rovnoměrný povrch. Ugibright se používá na fasády, které se pak s postupem dne proměňují a odrážejí své okolí. Tento výrobek má především vysokou korozní odolnost jako oceli EN (AISI 304) and EN (AISI 316L), nízký koeficient tepelné roztažnosti jako feritická korozivzdorná ocel značky K36 (EN ), K41 (EN ), K44 (EN ) a vysoký lesk. Dodává se ve svitcích, v rolích nebo jako rovné plechy v tloušťkách 0,4 až 1,5 mm. For façades, stainless steel sheets come in four main ranges of finish, in widths of up to 1500 mm and thickness of between 0.4 and 2 mm (other thickness on request). Ugibright Ugibright manufactured by Stainless Europe has a particularly shiny and even surface. Used on façades, Ugibright allows the construction to live with the passing hours and reflects the environment. Its main characteristics are its high resistance to corrosion for (304) and (316L), low expansion coefficient for K36 (1.4526), K41 (1.4509), K44 (1.4521) ferritic stainless steel and high brightness. It is delivered in coils, reels or sheets, in thicknesses ranging from 0.4 to 1,5 mm. Korozivzdorné oceli / Stainless steel 17

20 Fasády / Façade Fasády z tenkého plechu Thin sheet façades Vzorky výrobků Ugitex a Matuginox. Samples of Ugitex and Matuginox. Stainless Service Ugitex Ugitex má povrch skoro jako po otryskání mikrogranulátem. Vzniká však leptáním, je reprodukovaný v průmyslovém měřítku a u takto velkých ploch vychází levněji. Má přírodní vzhled a snadno se kombinuje s jinými materiály jako je sklo, dřevo apod. Může být použit na fasády, ale hodí se rovněž do interiérů a do městského exteriéru. Dodává se ve svitcích, v rolích nebo jako rovné plechy v tloušťkách od 0,8 do 2 mm. Maximální šířka je 1250 mm. Vyrábí se z austenitických feritických ocelí značek EN (AISI 304), EN (316L), EN (K36), EN (K41). Matuginox Tento slabě vroubkovaný, rovný povrch připomíná leštěné povrchy, avšak vzniká leptáním a je průmyslově reprodukovatelný. Doporučuje se tam, kde bude třeba korozivzdornou ocel svařovat; vyrábí se z ocelí stejných značek jako Ugibright, v tloušťkách 0,4 až 2 mm a v šířkách do 1250 mm. Ugitex Ugitex has a surface finish that is close to micropellet blasted. Produced by engraving, it is industrially reproducible, so for large surfaces at a lesser cost. Raw in appearance, it is easily combined with other materials, such as glass, timber, etc. It can be used on façades, but also for internal and urban applications. It is delivered in coils, reels or sheets, in thicknesses of between 0.8 and 2 mm, for a maximum width of 1250 mm. It is available in austenitic type steels, in grades (304), (316L), (K36), (K41). Matuginox This slightly striated even surface evokes polished surfaces but, obtained by engraving, it is reproducible industrially. Recommended when stainless steel must be welded, it is made of the same steel grades as Ugibright, for thicknesses from 0.4 to 2 mm and maximum width of 1250 mm. 18 Korozivzdorné oceli / Stainless steel

21 Fasády / Façade Fasády z tenkého plechu Thin sheet façades Vzorky materiálů Ugisand a Ugibat. Samples of Ugisand and Ugibat. Stainless Service Ugisand Tento výrobek nedávno vyvinutý firmou Stainless Europe má novou, velice rovnoměrnou povrchovou úpravu, která projektantům dává mnoho možností. Má povrch saténového vzhledu, na kterém prakticky nezůstávají ani otisky prstů. Je průmyslově reprodukovatelný a po technické stránce se vyznačuje vysokou korozní odolností, nízkou tepelnou roztažností a vysokými mechanickými hodnotami. Takto se povrchově upravují oceli značek EN (AISI 304), (316L), (K36). Dodává se ve svitcích, v rolích nebo jako rovné plechy v tloušťkách od 0,4 do 2 mm. Maximální šířka je 1250 mm. Ugibat Ugibat má hlazený, velice rovný povrch. Vyrábí se z korozivzdorné oceli značek EN (AISI 304), (316L), (K36), (K41), (K44). Má tloušťku 0,4 až 2 mm, šířku až 1500 mm a jeho použití je snadné. Ugisand Recently developed by this new very even surface finish provides designers with flexibility and freedom. Its satin-finish surface makes it virtually finger mark free. Reproducible industrially, its technical features are high resistance to corrosion, low expansion coefficient and high mechanical performance. It is applied to stainless steel grade (304), (316L), (K36). It is delivered in coils, reels or sheets, in thickness ranging form 0.4 to 2 mm, and a maximum width of 1250 mm. Ugibat An even, plane and glazed surface, Ugibat is available in (304), (316L), K36, K41, K44 stainless steel. From 0.4 to 2 mm thick and up to 1500 mm wide, this product is easy to use. Korozivzdorné oceli / Stainless steel 19

22 Fasády / Façade Fasády z tenkého plechu Thin sheet façades É. Avenel Sídlo firmy Torno Internazionale. Torno Internazionale headquarter. Dante O. Benini & Partners Budova vysoké školy (École normale supérieure des Lettres et des Sciences) v Lyonu, Francie. École normale supérieure des Lettres et des Sciences in Lyon, France. Henri Gaudin architect. Stainless Service Ugitop Pro tuto povrchovou úpravu, využívanou pro austenitické korozivzdorné oceli bez cínu a olova, je charakteristický matový vzhled, který je trvanlivý a nestárne. Dobře zapadá do všech prostředí na venkově i ve městě a uplatňuje se u tradičních i moderních budov nejrůznějších stylů. Vyrábí se ze dvou značek korozivzdorné oceli, EN (AISI 304), (316L), (K36). Ugitop je použitelný na všechny součásti plášťů budov a umožňuje projektovat unifikované stavby a zvýrazňovat kontinuitu, kde je střecha budovy pojata jako pátá fasáda. Je to materiál, který nepoškozuje životní prostředí a je na 100% recyklovatelný. Splňuje požadavky pro styk s potravinami a umožňuje tedy i zachycování dešťové vody. Dodává se ve svitcích, v podélně dělených svitcích nebo jako rovné plechy šířky max mm, v tloušťkách od 0,4 do 2 mm. Ugitop This surface finish, available in tin-free and lead-free austenitic stainless steels, is characterised by a permanent and durable matt finish from time of installation. It blends into all types of environment, both rural and urban, traditional or modern, and is suited to all styles of building. It is available in two grades of stainless steel, (304), (316L), (K36). Usable in all building envelope components, Ugitop makes it possible to design unified buildings and to play on continuity by treating the roof as a fifth facade. It is a non-polluting and 100% recyclable material that is also of food quality and therefore enables rainwater collection. Supplied in coil, slit coil or sheet, it is available in widths up to 1500 mm and in thicknesses from 0.4 to 2 mm. 20 Korozivzdorné oceli / Stainless steel

23 Fasády / Façade Žebrované plechy Ribbed sheets Construction Arval Pod označením Trapeza dodává Construction Arval komplexní řadu fasádových profilů z korozivzdorných ocelí. Hodí se na vodorovné nebo svislé obložení. Dva profily této řady byly vyvinuty speciálně pro polský trh: Trapezarval ,3 Jsou to profily zploštěného lichoběžníkového tvaru hloubky 18 mm, umírněného projevu. Maximální vzdálenost sousedních podpěr je 2 m. Trapezarval Tento lichoběžníkový profil hloubky 32 mm má výraznější projev než varianta ,3. Maximální vzdálenost sousedních podpěr je 4,4 m. Jsou to profily vyráběné ve velmi lesklé povrchové úpravě podobně jako Ugibright, které dovolují hru světel a stínů a souhru s okolím. Ve spojení s dvouplášťovým ocelovým rámem mají profily těchto typů vysokou únosnost. Trapeza is a comprehensive range of stainless steel façade profiles available from Construction Arval. They can be used as horizontal or vertical cladding. Two profiles in this range have been developed specially for the Polish market: Trapezarval ,3 With its flattened trapezoidal form, this 18 mm deep profile presents a low-key appearance. The maximum span between two supports is 2 m. Trapezarval This 32 mm deep trapezoidal profile has a more pronounced appearance than ,3. The maximum span between two supports is 4.4 m. Produced with a very bright surface finish, such as Ugibright, this profile permits a play of light, shade and the environment. In conjunction with a steel frame for double skin façade, this type of profile is capable of withstanding high loadings. Korozivzdorné oceli / Stainless steel 21

24 Fasády / Façade Žebrované plechy Ribbed sheets Construction Arval Výrobková řada Trapeza France má šest výrobků různých tvarů. Každý z těchto profilů je z korozivzdorné oceli a dodává se ve třech povrchových úpravách: Ugibat (lesklý), Matuginox (naleptaný a doleštěný, matový) a Ugitop (matový). Objednat je možno i jiné kvality povrchu. Všechny je možno kombinovat s povlakovanými ocelovými profily. Nergal B je mělký profil. Maximální vzdálenost sousedních podpěr je 2 m. Hacierba B a HB jsou žebrované plechy s plochým lichoběžníkovým profilem. Maximální vzdálenost sousedních podpěr je 2,6 m. Hacierba B a HB jsou klasické lichoběžníkové profily pro jednovrstvé nebo dvouvrstvé vodorovné obklady. Namontují-li se jako svislé obložení, je maximální vzdálenost sousedních podpěr 3 m nebo 4 m. Trapeza France range is available in six products with different forms. Each of these profiles is available in stainless steel, with three finishes: Ugibat (gloss), Matuginox (etched with polished finish, matt) and Ugitop (matt). Other finishes are possible on request. All can be used in combination with pre-coated steel profiles. Nergal B has a shallow section. The maximum span between two supports is 2 m. Hacierba B and HB is a sheet ribbed with a flat trapezoïd section. The maximum span between two supports is 2.6 m. Hacierba B and HB is a classic trapezoïd section for single or double skin horizontally installed cladding. The maximum span between two supports is 3 m or 4 m when installed vertically. 22 Korozivzdorné oceli / Stainless steel

25 Fasády / Façade Žebrované plechy Ribbed sheets Construction Arval Hacierba B a HB jsou lichoběžníkové profily pro jednovrstvé nebo dvouvrstvé vodorovné nebo svislé obklady, které se překládají přes sebe. Namontují-li se jako svislé obložení, je maximální vzdálenost sousedních podpěr 3 m nebo 3,4 m. Fréquence B a HA jsou vlnité plechy s ostře sinusovitým zvlněním na jednovrstvé nebo dvouvrstvé vodorovné obklady. Namontují-li se jako svislé obložení, je maximální vzdálenost sousedních podpěr 1,5 m nebo 2,2 m. Fréquence 5.43 B a HA jsou volněji sinusovitě zvlněné vlnité plechy na jednovrstvé nebo dvouvrstvé vodorovné nebo svislé obklady. Namontují-li se jako svislé obložení, je maximální vzdálenost sousedních podpěr 3 m nebo 3,25 m. B označuje montáž ve svislé poloze, HB nebo HA montáž ve vodorovné poloze. Hacierba B and HB is a clapboard profile for single or double skin horizontally or vertically installed cladding. The maximum span between two supports is 3m or 3.4 m when installed vertically. Fréquence B and HA is a ripple sinusoidal wave for single or double skin horizontally installed cladding. The maximum span between two supports is 1.5 m or 2.2 m when installed vertically. Fréquence 5.43 B and HA is a standard sinusoidal wave for single or double skin horizontally or vertically installed cladding. The maximum span between two supports is 3 m or 3.25 m when installed vertically. B means vertical installation, HB or HA horizontal installation. Korozivzdorné oceli / Stainless steel 23

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Anglický jazyk

Více

Together H A N D B O O K

Together H A N D B O O K Together HANDBOOK Konferenční stůl Together Úvod TOGETHER je rámový konferenční stůl vhodný do jednacích a zasedacích místností. Jeho výhodou je dlouhá životnost a použité materiály nezatěžující životní

Více

Litosil - application

Litosil - application Litosil - application The series of Litosil is primarily determined for cut polished floors. The cut polished floors are supplied by some specialized firms which are fitted with the appropriate technical

Více

Co je to korozivzdorná ocel? Fe Cr > 10,5% C < 1,2%

Co je to korozivzdorná ocel? Fe Cr > 10,5% C < 1,2% Co je to korozivzdorná ocel? Cr > 10,5% C < 1,2% Co je to korozivzdorná ocel? Co je to korozivzdorná ocel? Korozivzdorné oceli (antikoro, nerez) jsou slitiny na bázi železa s obsahem 10,5 % chromu a 1,2

Více

SEMI-PRODUCTS. 2. The basic classification of semi-products is: standardized semi-products non-standardized semi-products

SEMI-PRODUCTS. 2. The basic classification of semi-products is: standardized semi-products non-standardized semi-products Second School Year SEMI-PRODUCTS 1. Semi-products are materials used for further processing. We produce them from incoming materials, for example from ingots, powders and other materials. We most often

Více

t , ,0 z nelegované oceli Ingots, other primary forms and long semi-finished products for seamless

t , ,0 z nelegované oceli Ingots, other primary forms and long semi-finished products for seamless Strana 1 Oddíl 27 - Výroba základních kovů a hutních výrobků Division 27 - Manufacture of basic metals 2710000011 Práce výrobní povahy ve skupině 271 tis. Kč 7 228 580 226,0 7 203 416 224,8 2710000011

Více

TechoLED H A N D B O O K

TechoLED H A N D B O O K TechoLED HANDBOOK Světelné panely TechoLED Úvod TechoLED LED světelné zdroje jsou moderním a perspektivním zdrojem světla se širokými možnostmi použití. Umožňují plnohodnotnou náhradu žárovek, zářivkových

Více

Citis SN h a n d b o o k

Citis SN h a n d b o o k handbook Kancelářský systém Úvod Pevná varianta stolového systému CITIS je vhodná do běžného administrativního provozu pro vybavování všech druhů kanceláří, call center, zasedacích či školicích místností

Více

2. Materiály a jejich charakteristiky Austenitické, duplexní, feritické, martenzitické a precipitačně vytvrzené oceli. Značení, vlastnosti a použití.

2. Materiály a jejich charakteristiky Austenitické, duplexní, feritické, martenzitické a precipitačně vytvrzené oceli. Značení, vlastnosti a použití. 2. Materiály a jejich charakteristiky Austenitické, duplexní, feritické, martenzitické a precipitačně vytvrzené oceli. Značení, vlastnosti a použití. Materiál Nerezové (korozivzdorné) oceli patří mezi

Více

Oddíl 24 - Výroba základních kovů, hutní zpracování kovů; slévárenství Division 24 - Basic metals

Oddíl 24 - Výroba základních kovů, hutní zpracování kovů; slévárenství Division 24 - Basic metals Oddíl 24 - Výroba základních kovů, hutní zpracování kovů; slévárenství Division 24 - Basic metals 2410110002 Surové železo a vysokopecní zrcadlovina v houskách, ingotech nebo t 4 742 405 i.d. x i.d. i.d.

Více

Systém fasádní - Konstrukce VF50 a VF50RR. Hueck Hartmann

Systém fasádní - Konstrukce VF50 a VF50RR. Hueck Hartmann Systém fasádní - Konstrukce VF50 a VF50RR. Hueck Hartmann Obě tyto konstrukce jsou klasické hliníkové rastrové fasády s přítlačnými a krycími profily s pohledovou šířkou 50 mm. Tepelná vložka je patentově

Více

SUBSTRUCTURES underground structures

SUBSTRUCTURES underground structures SUBSTRUCTURES underground structures FUNCTION AND REQUIREMENTS Static function substructure transfers the load to the foundation soil: vertical loading from upper stucture horizontal reaction of upper

Více

Kancelářský systém ICE

Kancelářský systém ICE ICE HANDBOOK Kancelářský systém ICE Úvod ICE ( Inspiring Contemporary Environments v překladu inspirující současné prostředí ) je jedním z nejnovějších přírůstků do našeho portfolia TECHO. Díky hliníkovým

Více

EXACT DS OFFICE. The best lens for office work

EXACT DS OFFICE. The best lens for office work EXACT DS The best lens for office work EXACT DS When Your Glasses Are Not Enough Lenses with only a reading area provide clear vision of objects located close up, while progressive lenses only provide

Více

CENÍK Kancelářské stoly NEW EASY (k cenám se připočítává 21 % DPH) platný od 28.4.2015

CENÍK Kancelářské stoly NEW EASY (k cenám se připočítává 21 % DPH) platný od 28.4.2015 CENÍK Kancelářské stoly NEW EASY (k cenám se připočítává 21 % DPH) platný od 28.4.2015 Dodací lhůty a podmínky: * 4-5 týdnů po objednání * zabezpečujeme dopravu na místo určení na náklady zákazníka * při

Více

Korozivzdorná ocel: uplatnění v oblasti spojovacího materiálu

Korozivzdorná ocel: uplatnění v oblasti spojovacího materiálu Korozivzdorná ocel: uplatnění v oblasti spojovacího materiálu 1. Obecné informace Korozivzdorná ocel neboli nerezivějící ocel či nerez je označení pro velkou skupinu ušlechtilých ocelí, které mají stejnou

Více

www.alu-sv.com BLATNÍKY A BEDNY NA NÁŘADÍ MUDGUARDS AND TOOLBOXES 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5

www.alu-sv.com BLATNÍKY A BEDNY NA NÁŘADÍ MUDGUARDS AND TOOLBOXES 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.1 CZ LATNÍKY A EDNY NA NÁŘADÍ 5.1 latníky 5.2 edny na nářadí 5.3 Kanystry na vodu a schránky na hasící přístroje 5.4 Zakládací klíny 5.5 Držáky rezervy a navijáky EN 5.1 Mudguards 5.2 Toolboxes 5.3 Plastic

Více

StandardLine DIMENSIONED SKETCH ROZMĚROVÁ ŘADA

StandardLine DIMENSIONED SKETCH ROZMĚROVÁ ŘADA EN Standard dwelling and sanitary containers are used as temporary constructions. They can be also used for permanent constructions following some modification of containers. Variable options of insulation,

Více

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Registrační číslo: CZ.1.07/1. 5.00/34.0084 Šablona: II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na středních

Více

MOŽNOSTI TVÁŘENÍ MONOKRYSTALŮ VYSOKOTAVITELNÝCH KOVŮ V OCHRANNÉM OBALU FORMING OF SINGLE CRYSTALS REFRACTORY METALS IN THE PROTECTIVE COVER

MOŽNOSTI TVÁŘENÍ MONOKRYSTALŮ VYSOKOTAVITELNÝCH KOVŮ V OCHRANNÉM OBALU FORMING OF SINGLE CRYSTALS REFRACTORY METALS IN THE PROTECTIVE COVER MOŽNOSTI TVÁŘENÍ MONOKRYSTALŮ VYSOKOTAVITELNÝCH KOVŮ V OCHRANNÉM OBALU FORMING OF SINGLE CRYSTALS REFRACTORY METALS IN THE PROTECTIVE COVER Kamil Krybus a Jaromír Drápala b a OSRAM Bruntál, spol. s r.

Více

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT

Více

Executive office furniture system LINEART. Systém manažerského nábytku LINEART

Executive office furniture system LINEART. Systém manažerského nábytku LINEART Systém manažerského nábytku LINEART Executive office furniture system LINEART L i n e a r t Rozmístění zásuvek a polic ve skříních a komodách umožňuje pohodlné ukládání dokumentů a kancelářského sortimentu.

Více

High resistance protection for aggressive environments

High resistance protection for aggressive environments High resistance protection for aggressive environments Vysoká ochrana pro agresivní prostředí HL system, s.r.o., Všechromy 77, CZ 251 63 Strančice, DIČ:CZ26768330, IČ0:26768330, firma je zapsána v obchodním

Více

Technická část Technical section

Technická část Technical section Technická část POSUV NA ZUB PRO FRÉZY STOPKOVÉ VÁLCOVÉ ČELNĺ A DRÁŽKOVACĺ FEED PER TOOTH FOR END MILLS AND SLOT DRILLS Průměr Posuv na zub fz Posuv na zub fz Posuv na zub fz Diameter Feed/tooth Feed/tooth

Více

VLASTNOSTI KOMPOZITNÍCH POVLAKŮ S KATODICKY VYLUČOVANOU MATRICÍ

VLASTNOSTI KOMPOZITNÍCH POVLAKŮ S KATODICKY VYLUČOVANOU MATRICÍ VLASTNOSTI KOMPOZITNÍCH POVLAKŮ S KATODICKY VYLUČOVANOU MATRICÍ Pavel Adamiš Miroslav Mohyla Vysoká škola báňská -Technická univerzita Ostrava, 17. listopadu 15, 708 33, Ostrava - Poruba, ČR Abstract In

Více

MOŽNOSTI VYUŽITÍ MIKROLEGOVANÝCH OCELÍ. Tomáš Schellong Kamil Pětroš Václav Foldyna. JINPO PLUS a.s., Křišťanova 2, 702 00 Ostrava, ČR

MOŽNOSTI VYUŽITÍ MIKROLEGOVANÝCH OCELÍ. Tomáš Schellong Kamil Pětroš Václav Foldyna. JINPO PLUS a.s., Křišťanova 2, 702 00 Ostrava, ČR MOŽNOSTI VYUŽITÍ MIKROLEGOVANÝCH OCELÍ Tomáš Schellong Kamil Pětroš Václav Foldyna JINPO PLUS a.s., Křišťanova 2, 702 00 Ostrava, ČR Abstract The proof stress and tensile strength in carbon steel can be

Více

Moderní technologie dokončování velmi přesných děr vystržováním a její vliv na užitné vlastnosti výrobků

Moderní technologie dokončování velmi přesných děr vystržováním a její vliv na užitné vlastnosti výrobků Moderní technologie dokončování velmi přesných děr vystržováním a její vliv na užitné vlastnosti výrobků Stanislav Fiala 1, Ing. Karel Kouřil, Ph.D 1, Jan Řehoř 2. 1 HAM-FINAL s.r.o, Vlárská 22, 628 00

Více

Minimal Maximal. Prepared for your creative ideas. Připraveno pro Vaše kreativní nápady. Sklo Glass Dřevo Wood Kov Metal Kůže Leather

Minimal Maximal. Prepared for your creative ideas. Připraveno pro Vaše kreativní nápady. Sklo Glass Dřevo Wood Kov Metal Kůže Leather Připraveno pro Vaše kreativní nápady mnoho variant, mnoho možností, ale vždy jen jeden výsledek dokonalý projekt ve všech detailech Prepared for your creative ideas many variants, many options, but always

Více

Gymnázium, Brno, Slovanské nám. 7 WORKBOOK. Mathematics. Teacher: Student:

Gymnázium, Brno, Slovanské nám. 7 WORKBOOK.   Mathematics. Teacher: Student: WORKBOOK Subject: Teacher: Student: Mathematics.... School year:../ Conic section The conic sections are the nondegenerate curves generated by the intersections of a plane with one or two nappes of a cone.

Více

místo, kde se rodí nápady

místo, kde se rodí nápady místo, kde se rodí nápady a private european network of information centres on materials and innovative products. Created in 2001 in Paris, it provides members with a large selection of specific, reproducible

Více

FLEXIBILNÍ LED PÁSEK SÉRIE GOLD

FLEXIBILNÍ LED PÁSEK SÉRIE GOLD PRO VNITŘNÍ I VENKOVNÍ POUŽITÍ FOR INDOOR AND OUTDOOR USE FLEXIBILNÍ LED PÁSEK SÉRIE GOLD LED FLEXIBLE STRIP GOLD SERIES LED pásky řady Gold jsou opatřeny silikonovým ochranným povrchem, který je činí

Více

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo 20/2014/09

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo 20/2014/09 Stránka 1 z 3 PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo 20/2014/09 Výrobek identifikační kód typu Typové označení Zamýšlené pouţití Výrobce Výrobna Zplnomocněný zástupce Systém posuzování a ověřování stálosti vlastností

Více

Lisování nerozebíratelných spojů rámových konstrukcí

Lisování nerozebíratelných spojů rámových konstrukcí Abstract Lisování nerozebíratelných spojů rámových konstrukcí Zbyšek Nový 1, Miroslav Urbánek 1 1 Comtes FTH Lobezská E981, 326 00 Plzeň, Česká republika, znovy@comtesfht.cz, murbanek@comtesfht.cz The

Více

The global leader in door opening solutions

The global leader in door opening solutions Cylinder CYLINDRICKÉ locks VLOŽKY 2011 The global leader in door opening solutions Cylindrické Cylinder locks vložky with se increased zvýšenou protection ochranou pro for entrance vstupní dveře doors

Více

Řada MS Nářadí / MS Nářadí series

Řada MS Nářadí / MS Nářadí series Řada MS Nářadí / MS Nářadí series Charakteristika / Features Řada produktů MS Nářadí je profesionální ruční nýtovací nářadí určené pro instalici trhacích, maticových a šroubových nýtů, vyvinuté s ohledem

Více

Výrobce plochých produktu z nerezové oceli

Výrobce plochých produktu z nerezové oceli Stainless Service Poland Výrobce plochých produktu z nerezové oceli Budova Servisního střediska ArcelorMittal v Siemianowicích Śląských. 01 Stainless Service Poland Naše firma je předním dodavatelem plochých

Více

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module

Více

Nuova BYTOVÉ ROZVODNICE NUOVA IP40 DOMESTIC ENCLOSURES NUOVA IP40

Nuova BYTOVÉ ROZVODNICE NUOVA IP40 DOMESTIC ENCLOSURES NUOVA IP40 2 Nuova BYTOVÉ ROZVODNICE DOMESTIC ENCLOSURES Řada plastových rozvodnic pro zapuštěnou montáž (pod omítku) a povrchovou montáž (na omítku) obsahuje vždy 6 velikostí a to se 4modulovým až 36modulovým prostorem,

Více

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Projekt MŠMT ČR Číslo projektu Název projektu školy Klíčová aktivita III/2 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.4.00/21.2146

Více

PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I I

PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I  I E L E C T R O N I C C O N N E C T O R S 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) 88 61 / 25 01 0 I Fax +49 (0) 88 61 / 55 07 I E-Mail sales@ept.de I www.ept.de Contents Introduction 198 Overview 199 The Standard 200

Více

SVAŘOVÁNÍ KOVOVÝCH MATERIÁLŮ LASEREM LASER WELDING OF METAL MATERIALS

SVAŘOVÁNÍ KOVOVÝCH MATERIÁLŮ LASEREM LASER WELDING OF METAL MATERIALS SVAŘOVÁNÍ KOVOVÝCH MATERIÁLŮ LASEREM LASER WELDING OF METAL MATERIALS Petr AMBROŽ a, Jiří DUNOVSKÝ b a ČVUT v Praze, Fakulta strojní, Výzkumné centrum pro strojírenskou výrobní techniku a technologii,

Více

TECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN

TECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN Popis: Nádoba s mechanickým plovákem k odstraňování pevných nečistot, vody, aerosolů, uhlovodíků, prachu oddělených separátory KING AIR se systémem stlačeného vzduchu. Rozdělení dle využití instalace:

Více

PÁSOVÉ PILY NA KOV - BAND SAWS MACHINE - ЛЕНТОЧНЫЕ ПИЛЫ SCIES Á BANDE - BANDSAEGEMASCHINEN - PRZECINARKI TAŚMOWE NA KOV SCIES A RUBAN - SIERRAS DE

PÁSOVÉ PILY NA KOV - BAND SAWS MACHINE - ЛЕНТОЧНЫЕ ПИЛЫ SCIES Á BANDE - BANDSAEGEMASCHINEN - PRZECINARKI TAŚMOWE NA KOV SCIES A RUBAN - SIERRAS DE PÁSOVÉ PILY NA KOV - BAND SAWS MACHINE - ЛЕНТОЧНЫЕ ПИЛЫ SCIES Á BANDE - BANDSAEGEMASCHINEN - PRZECINARKI TAŚMOWE NA KOV SCIES A RUBAN - SIERRAS DE CINTA - SEGATRICI EXPORT TO THE WHOLE WORLD / EXPORT

Více

Topdvířka Katalog Hliníková dvířka

Topdvířka Katalog Hliníková dvířka Topdvířka Katalog Hliníková dvířka www.topdvirka.cz HLINÍKOVÁ DVÍŘKA / ALUMINIUM FRAMES S 2 3 4 PROFILE: M005 5 6 AG0 Z3 PROFILE: M0003 AG S4 2 3 4 PROFILE: M0054 5 6 AG0 Z5 PROFILE: M000 AG0 HLINÍKOVÁ

Více

ETNA. Závěsy a úchyty pro sprchové kouty Shower hinges and clamps

ETNA. Závěsy a úchyty pro sprchové kouty Shower hinges and clamps 1 ETNA Závěsy a úchyty pro sprchové kouty Shower hinges and clamps ZÁVĚSY A ÚCHYTY PRO SPRCHOVÉ KOUTY - HRANATÉ SHOWER HINGES AND CLAMPS TGHU - ZVEDACÍ ZÁVĚSY TGHU - LIFTED HINGES TGHU90LH TGHU90RH TGHU90-OSLH

Více

OZUBENÍ 1 OZUBENÍ 2 OZUBENÍ 3 OZUBENÍ 4 OZUBENÍ 5 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1

OZUBENÍ 1 OZUBENÍ 2 OZUBENÍ 3 OZUBENÍ 4 OZUBENÍ 5 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 Technické frézy pro pohon ohebným hřídelem Technical Cutters from High-speed Steel Technické frézy jsou nástroje sloužící k ručnímu opracování lehkých slitin barevných kovů, různých druhů umělých hmot,

Více

PRODUKTIVNÍ OBRÁBĚNÍ OCELI P91

PRODUKTIVNÍ OBRÁBĚNÍ OCELI P91 PRODUKTIVNÍ OBRÁBĚNÍ OCELI P91 Ing. Jan Řehoř, Ph.D. Ing. Tomáš Nikl ZČU v Plzni Fakulta strojní, Katedra technologie obrábění ZČU v Plzni, Univerzitní 22, Plzeň e-mail: rehor4@kto.zcu.cz Abstract The

Více

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Anglický jazyk

Více

VLIV OBSAHU NIKLU NA VLASTNOSTI LKG PO FERITIZAČNÍM ŽÍHÁNÍ EFFECT OF THE CONTENT OF NICKEL ON DI PROPERTIES AFTER FERRITIZATION ANNEALING

VLIV OBSAHU NIKLU NA VLASTNOSTI LKG PO FERITIZAČNÍM ŽÍHÁNÍ EFFECT OF THE CONTENT OF NICKEL ON DI PROPERTIES AFTER FERRITIZATION ANNEALING VLIV OBSAHU NIKLU NA VLASTNOSTI LKG PO FERITIZAČNÍM ŽÍHÁNÍ EFFECT OF THE CONTENT OF NICKEL ON DI PROPERTIES AFTER FERRITIZATION ANNEALING Hana Tesařová Bohumil Pacal Ondřej Man VUT-FSI-ÚMVI-OKM, Technická

Více

DUPLEXNÍ POVLAKOVÁNÍ PM NÁSTROJOVÉ OCELI LEGOVANÉ NIOBEM DUPLEX COATING OF THE NIOBIUM-ALLOYED PM TOOL STEEL

DUPLEXNÍ POVLAKOVÁNÍ PM NÁSTROJOVÉ OCELI LEGOVANÉ NIOBEM DUPLEX COATING OF THE NIOBIUM-ALLOYED PM TOOL STEEL DUPLEXNÍ POVLAKOVÁNÍ PM NÁSTROJOVÉ OCELI LEGOVANÉ NIOBEM DUPLEX COATING OF THE NIOBIUM-ALLOYED PM TOOL STEEL Pavel Novák Dalibor Vojtěch Jan Šerák Michal Novák Vítězslav Knotek Ústav kovových materiálů

Více

FS990. Samozavírací závěsy Hydraulic bottom hinges

FS990. Samozavírací závěsy Hydraulic bottom hinges 3 FS0 Samozavírací závěsy Hydraulic bottom hinges FS0 Samozavírací dolní závěs s aretací 0 Hydraulic bottom hinge, hold in 0 0 0 4 57 ± 3 8 7 48 28 0 ±4 24 ± 3 0 4 0 ɸ,5 48 Montážní podlahová základna

Více

Esprit h a n d b o o k

Esprit h a n d b o o k handbook Kancelářský systém Úvod Kovové podnoží Základními stavebními komponenty podnoží jsou bočnice a čelní příčky. Noha je svařencem ve tvaru obráceného hranatého písmene U. Použitý materiál je dutý

Více

METAL MOSAIC METAL MOSAIC METAL MOSAIC METAL MOSAIC METAL MOSAIC METAL MOSAIC METAL MOSAIC METAL METAL MOSAIC

METAL MOSAIC METAL MOSAIC METAL MOSAIC METAL MOSAIC METAL MOSAIC METAL MOSAIC METAL MOSAIC METAL METAL MOSAIC METAL MOSAIC METAL MOSAIC METAL MOSAIC METAL MOSAIC METAL MOSAIC METAL MOSAIC METAL MOSAIC 2015 METAL METAL MOSAIC 2015 METAL Chladná elegance, nadčasovost a čistota to jsou charakteristické znaky ne

Více

Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o.

Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o. Czech Republic EDUCAnet Střední odborná škola Pardubice, s.r.o. ACCESS TO MODERN TECHNOLOGIES Do modern technologies influence our behavior? Of course in positive and negative way as well Modern technologies

Více

interiérové osvětlení indoor luminaires nové kolekce / new collections

interiérové osvětlení indoor luminaires nové kolekce / new collections interiérové osvětlení indoor luminaires nové kolekce / new collections 4 5 Vysvětlivky Description Provedení/Finish.00.01.02.03.04.05 broušený nerez brushed stainless steel leštěný nerez polished stainless

Více

BERGAMO FIRENZE RIMINI. Samozavírače a samozavírací závěsy Floor springs and hinges

BERGAMO FIRENZE RIMINI. Samozavírače a samozavírací závěsy Floor springs and hinges 3 BERGAMO FIRENZE RIMINI Samozavírače a samozavírací závěsy Floor springs and hinges Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz

Více

Moderní nábytkový program PORTE

Moderní nábytkový program PORTE P R O G R A M P O R T E 1 P O R T E 2 Program PORTE nabízí jednoduchý a vkusný design. Vstupte spoleènì s námi do svìta moderního bydlení! design Jan Sedláček Moderní nábytkový program PORTE zahrnuje bohatou

Více

metal mosaic metal mosaic metal mosaic metal mosaic metal mosaic metal mosaic metal mosaic metal mosaic

metal mosaic metal mosaic metal mosaic metal mosaic metal mosaic metal mosaic metal mosaic metal mosaic mm MM b u t t e r f l y 2011 Chladná elegance, nadčasovost a čistota to jsou charakteristické znaky ne rezové mozaiky. Patří mezi luxusní obkladový materiál a je vysoce designovou záležitostí. Přitom

Více

First School Year PIPING AND FITTINGS

First School Year PIPING AND FITTINGS First School Year PIPING AND FITTINGS 1. Piping We use it for transporting liquids, gases and loose substances. By using piping we can regulate and interrupt the amount of substances. The main parts of

Více

LOGOMANUÁL / LOGOMANUAL

LOGOMANUÁL / LOGOMANUAL LOGOMANUÁL / LOGOMANUAL OBSAH / CONTENTS 1 LOGOTYP 1.1 základní provedení logotypu s claimem 1.2 základní provedení logotypu bez claimu 1.3 zjednodušené provedení logotypu 1.4 jednobarevné a inverzní provedení

Více

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo 17/2014/09

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo 17/2014/09 Stránka 1 z 2 PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH číslo 17/2014/09 Výrobek identifikační kód typu Typové označení Zamýšlené pouţití Výrobce Výrobna Zplnomocněný zástupce Systém posuzování a ověřování stálosti vlastností

Více

1. Úvod / Introduction...2 5. 2. Výsuvný box / Silent soft closing drawer system...6 7

1. Úvod / Introduction...2 5. 2. Výsuvný box / Silent soft closing drawer system...6 7 Obsah / Content 1. Úvod / Introduction...2 5 2. Výsuvný box / Silent soft closing drawer system...6 7 3. Vnitřní výsuvný box / Built in silent soft closing drawer system...8 9 4. Výsuvný box + RELING...

Více

Rok realizace: Lokalita: Praha

Rok realizace: Lokalita: Praha Rok realizace: 2003 Lokalita: Praha Popis: Koncepční návrh ocelov ch konstrukcí, všechny stupně projektové dokumentace, autorsk dozor, v robní v kresy, teoretické podklady pro montáž, v roba středového

Více

dream. 111/B. 121/B. 110.

dream. 111/B. 121/B. 110. dream. dream. Židle série Dream jsou jedinečné svou širokou paletou jednotlivých modelů a vysokou estetickou a užitnou hodnotou. Tato série zahrnuje židle s čalouněným sedákem a opěradlem s barevným plastovým

Více

Acqua. ROZVODNICE PRO NÁSTĚNNOU MONTÁŽ - Acqua IP65 WALL MOUNTED ENCLOSURES IP65 - Acqua

Acqua. ROZVODNICE PRO NÁSTĚNNOU MONTÁŽ - Acqua IP65 WALL MOUNTED ENCLOSURES IP65 - Acqua 2 Od 4 do 42 modulů Dostatek prostoru pro kabeláž Předlisované vstupy Ihned připraveno k instalaci, PE/N svorkovnice součástí Plastové plombovatelné rychlošrouby Otvor pro kovový zámek From 4 to 42 modules

Více

TM Tools s.r.o. JDSD Vrtáky s vyměnitelnými. břitovými destičkami Short Hole Drills SP103/2014-CZ/GB/TM SPMX SPKX

TM Tools s.r.o. JDSD Vrtáky s vyměnitelnými. břitovými destičkami Short Hole Drills SP103/2014-CZ/GB/TM SPMX SPKX TM Tools s.r.o SP103/2014-CZ/GB/TM JDSD vyměnitelnými břitovými destičkami Short Hole Drills SPMX SPKX K dispozici od pr.12,5 do pr.50,0 mm Available from Diameter 12,5 to 50mm Speciální povrchová úprava

Více

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Registrační číslo: CZ.1.07/1. 5.00/34.0084 Šablona: II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na středních

Více

Standardní řada lisů Standard range of presses: 1000 600 340 14-85 280 2000 x 1200 900. 260 2000 x 1200 900. 630 500 89 10 80 500 x 500 560

Standardní řada lisů Standard range of presses: 1000 600 340 14-85 280 2000 x 1200 900. 260 2000 x 1200 900. 630 500 89 10 80 500 x 500 560 ZS ZS ydraulické čtyřsloupové lisy ZS jsou produkční lisy určené pro tažení, stříhání a jiné tvářecí práce. Standardní a zvláštní příslušenství je obdobné jako u lisů typu Z. Rám a rozměry lisu jsou přizpůsobovány

Více

4Ever H A N D B O O K

4Ever H A N D B O O K 4Ever HANDBOOK Kancelářský systém 4Ever Úvod Základními stavebními komponenty podnoží jsou bočnice a podélné nosníky. Bočnice je tvořena nohami čtvercového průřezu 45 x 45 mm, spojovacím vodorovným bočním

Více

Element h A N D B o o K

Element h A N D B o o K handbook Skříňový program Úvod Kancelářský systém je skladebný, modulový, skříňový systém, který je určen pro doplnění stolových sestav Horizont nebo pro vytváření modulových stěn. Tento systém pak vytváří

Více

Al A. tu Bu e. g o. Bazénové žebříky Pool ladders Madla Handrails Bazénové žebříky, příslušenství...

Al A. tu Bu e. g o. Bazénové žebříky Pool ladders Madla Handrails Bazénové žebříky, příslušenství... Žebříky, schodiště Pool ladders, staircase azénové žebříky.................................. 108 Pool ladders...................................... 108 Madla...........................................

Více

KBN1. KBN1- nerezová vlnovcová hadice, paralelní vlnění jednostěnná, střední tloušťka stěny, střední vlnění

KBN1. KBN1- nerezová vlnovcová hadice, paralelní vlnění jednostěnná, střední tloušťka stěny, střední vlnění KBN1 DN 8 - DN 300 DN 8 - DN 300 KBN1- nerezová vlnovcová hadice, paralelní vlnění jednostěnná, střední tloušťka stěny, střední vlnění KBN1 - stainless steel hose, parallel corrugations Single-wall, medium

Více

STUDIUM ELEKTROCHEMICKÝCH KOROZNÍCH JEVŮ DVOUFÁZOVÝCH OCELÍ ZA POUŽITÍ METODY SRET.

STUDIUM ELEKTROCHEMICKÝCH KOROZNÍCH JEVŮ DVOUFÁZOVÝCH OCELÍ ZA POUŽITÍ METODY SRET. STUDIUM ELEKTROCHEMICKÝCH KOROZNÍCH JEVŮ DVOUFÁZOVÝCH OCELÍ ZA POUŽITÍ METODY SRET. STUDY OF ELECTROCHEMICAL CORROSION PHENOMENA OF DUPLEX STAINLESS STEELS BY USE OF SRET METHODS Petr Kubečka a Vladimír

Více

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Anglický jazyk

Více

DETERMINATION OF MECHANICAL AND ELASTO-PLASTIC PROPERTIES OF MATERIALS BY NANOINDENTATION METHODS

DETERMINATION OF MECHANICAL AND ELASTO-PLASTIC PROPERTIES OF MATERIALS BY NANOINDENTATION METHODS DETERMINATION OF MECHANICAL AND ELASTO-PLASTIC PROPERTIES OF MATERIALS BY NANOINDENTATION METHODS HODNOCENÍ MECHANICKÝCH A ELASTO-PLASTICKÝCH VLASTNOSTÍ MATERIÁLŮ VYUŽITÍM NANOINDENTACE Martin Vizina a

Více

BLANC CUARTA. Identification. Product Classifi cation. x y w z. Name. suspension lamp (C) Type Collection Line Designed by Description BLANC

BLANC CUARTA. Identification. Product Classifi cation. x y w z. Name. suspension lamp (C) Type Collection Line Designed by Description BLANC x y w z PC105 150 1000 500 112 Identification Type Collection Line Designed by Description BLANC CUARTA suspension lamp (C) BLANC Standard Line Ismael Sugranes Features Technology The lamps of this collection

Více

Whatever you frame. výška / high. šířka / width

Whatever you frame. výška / high. šířka / width MOULDINGS Whatever you frame CZ Kolekce je přehlídkou lišt, navržených designéry skupiny Larson Juhl, jejichž osobitý výraz tvorby si našel pevné místo v širokém spektru zákazníků po celém světě. Designéři

Více

SPECIFICATION FOR ALDER LED

SPECIFICATION FOR ALDER LED SPECIFICATION FOR ALDER LED MODEL:AS-D75xxyy-C2LZ-H1-E 1 / 13 Absolute Maximum Ratings (Ta = 25 C) Parameter Symbol Absolute maximum Rating Unit Peak Forward Current I FP 500 ma Forward Current(DC) IF

Více

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum: Počet Popis 1 ALPHA1 L 25-4 18 Výrobní č.: 9916579 Pozn.: obr. výrobku se může lišit od skuteč. výrobku Grundfos ALPHA1 L 25-4 18 is a high-efficiency circulator pump with permanent-magnet motor (ECM technology).

Více

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Anglický jazyk

Více

Postup řešení: Stěny z lehkých ocelových prvků pro obytné konstrukce

Postup řešení: Stěny z lehkých ocelových prvků pro obytné konstrukce Postup řešení: Stěny z lehkých ocelových prvků pro obytné konstrukce Uvádí se užití lehkých ocelových sloupků pro nosné stěny a pro nenosné části. Jsou shrnuta doporučení pro předběžný návrh rozměrů. Obsah

Více

FLEXIBILNÍ LED PÁSEK SÉRIE DIAMOND II

FLEXIBILNÍ LED PÁSEK SÉRIE DIAMOND II PRO VNITŘNÍ A VENKOVNÍ POUŽITÍ FOR INDOOR AND OUTDOOR USE FLEXIBILNÍ LED PÁSEK SÉRIE DIAMOND II LED FLEXIBLE STRIP DIAMOND II SERIES LED pásky řady Diamond II jsou opatřeny robustním vnějším plášťem vyrobeným

Více

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Registrační číslo: CZ.1.07/1. 5.00/34.0084 Šablona: II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na středních

Více

Presentation of company AMEKAN s.r.o.

Presentation of company AMEKAN s.r.o. Presentation of company AMEKAN s.r.o. AMEKAN s.r.o. is a manufacturing and trading company that provides supplies of mechanical engineering products and services. We are able to flexibly respond to customer

Více

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Anglický jazyk

Více

MODELOVÁNÍ A MĚŘENÍ DEFORMACE V TAHOKOVU

MODELOVÁNÍ A MĚŘENÍ DEFORMACE V TAHOKOVU . 5. 9. 007, Podbanské MODELOVÁNÍ A MĚŘENÍ DEFORMACE V TAHOKOVU Zbyšek Nový, Michal Duchek, Ján Džugan, Václav Mentl, Josef Voldřich, Bohuslav Tikal, Bohuslav Mašek 4 COMTES FHT s.r.o., Lobezská E98, 00

Více

Elektroinstalační lišty a tvarovky. Elektroinstalační lišty / Cable trunkings

Elektroinstalační lišty a tvarovky. Elektroinstalační lišty / Cable trunkings Elektroinstalační lišty a tvarovky Elektroinstalační lišty / Cable trunkings Z důvodu jednodušší instalace jsou lišty na spodní straně opatřeny montážními otvory. Délka 2m. Na přání lze vyrobit v různých

Více

strana 1 Měřicí jednotka Rok 2005 Rok 2004 Index Název Kód výrobku

strana 1 Měřicí jednotka Rok 2005 Rok 2004 Index Název Kód výrobku strana 1 Oddíl 28 - Výroba kovových konstrukcí a kovodělných výrobků (kromě strojů a zařízení) Division 28 - Manufacture of fabricated metal products 2811000011 Práce výrobní povahy ve skupině 2811 (kromě

Více

Stojan pro vrtačku plošných spojů

Stojan pro vrtačku plošných spojů Střední škola průmyslová a hotelová Uherské Hradiště Kollárova 617, Uherské Hradiště Stojan pro vrtačku plošných spojů Závěrečný projekt Autor práce: Koutný Radim Lukáš Martin Janoštík Václav Vedoucí projektu:

Více

FIRE INVESTIGATION. Střední průmyslová škola Hranice. Mgr. Radka Vorlová. 19_Fire investigation CZ.1.07/1.5.00/

FIRE INVESTIGATION. Střední průmyslová škola Hranice. Mgr. Radka Vorlová. 19_Fire investigation CZ.1.07/1.5.00/ FIRE INVESTIGATION Střední průmyslová škola Hranice Mgr. Radka Vorlová 19_Fire investigation CZ.1.07/1.5.00/34.0608 Výukový materiál Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/21.34.0608 Šablona: III/2 Inovace a zkvalitnění

Více

M-LOCK Magnetický zámek pro křídlové sklněné dveře. M-LOCK Magnetic lock for glass swing doors

M-LOCK Magnetický zámek pro křídlové sklněné dveře. M-LOCK Magnetic lock for glass swing doors M-LOCK Magnetický zámek pro křídlové sklněné dveře M-LOCK Magnetic lock for glass swing doors M-L ock Serratura Magnetica Magnetický zámek M-Lock Přednosti (výhody) 31 mm Extrémně malé rozměry Extrémně

Více

Vítězslav Bártl. duben 2012

Vítězslav Bártl. duben 2012 VY_32_INOVACE_VB03_Rozdělení oceli podle chemického složení a podle oblasti použití Jméno autora výukového materiálu Datum (období), ve kterém byl VM vytvořen Ročník, pro který je VM určen Vzdělávací oblast,

Více

Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise

Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 30. června 1998 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2

Více

MC Tlumiče (řízení pohybu) MC Damper

MC Tlumiče (řízení pohybu) MC Damper MC Tlumiče (řízení pohybu) MC Damper Fitness a volný čas Leisure and Training equipment Strojírenství Machinery Automobilový průmysl Vehicle Industry MC Tlumiče (pro řízení pohybu) se používají jako bezpečnostní

Více

PROJEKČNÍ PODKLADY MONTÁŽNÍ NÁVOD

PROJEKČNÍ PODKLADY MONTÁŽNÍ NÁVOD N I V O L A I R Výrobek odpovídá normám EN a je označen značkou CE PROJEKČNÍ PODKLADY MONTÁŽNÍ NÁVOD SPIRÁLA hmotnost 26 kg NIVOLAIR - projekční podklady NIVOLAIR - výměník Spirála: Cu-trubka (žebrovaná)

Více

Systém skládací - harmonikový Slide & fold system BARI SLF400

Systém skládací - harmonikový Slide & fold system BARI SLF400 Systém skládací - harmonikový Slide & fold system BARI SLF400 SLF400 Harmonikově skládací systém SLF 400 Slide and fold glass panel system SLF 400 SLF400-B10-ROLLER vozík SLF400-B10-ROLLER Roller HN Závěs

Více

Výrobní program závod Frýdek-Místek

Výrobní program závod Frýdek-Místek Výrobní program závod Frýdek-Místek Výrobek Jakost Norma Tloušťka Šířka pásů, plechů Šířka pásky Délka plechů Anizotropní transformátorové oceli M120-27S EN 10107 0,27 600 950* 50-599 700 3000** M130-27S

Více

Svařovací soupravy / Gas Welding Sets

Svařovací soupravy / Gas Welding Sets Svařovací soupravy Gas Welding Sets Hořáky a soupravy hořáků pro plamenové průmyslové technologie - plamenové svařování - pájení - práškové navařování - čištění a rovnání plamenem - tepelné zpracování

Více

Element design_boris Klimek 2013

Element design_boris Klimek 2013 When designing this product the main idea was to create a modular acoustic seating into open public spaces. Due to its shape and functional solution, however, Element exceeds this task and offers a wide

Více

VENKOVNÍ POJISTKOVÉ SPODKY SINGLE POLE FUSE BASE

VENKOVNÍ POJISTKOVÉ SPODKY SINGLE POLE FUSE BASE VENKOVNÍ POJISTKOVÉ SPODKY SINGLE POLE FUSE BASE typ SP type SP 12, 25, 38,5 kv; 2 100; A Držitel certifikátů TÜV CZ dle: ČSN EN ISO 9001: 2001 Holder of certificates TÜV CZ according to ČSN EN ISO 14001:

Více