Provozní a montážní návod Plynový multiblok (GasMultiBloc ) jednostupňový způsob provozu Typ MB-D (LE) B07 Jmenovité světlosti Rp 1/2 - Rp 1 1/4

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Provozní a montážní návod Plynový multiblok (GasMultiBloc ) jednostupňový způsob provozu Typ MB-D (LE) B07 Jmenovité světlosti Rp 1/2 - Rp 1 1/4"

Transkript

1 Инструкция по эксплуатации и монтажу Универсальный газовый блок одноступенчатого действия Тип MB-D (LE) B07 Номинальные внутренние диаметры Rp / - Rp / Provozní a montážní návod Plynový multiblok (GasMultiBloc ) jednostupňový způsob provozu Typ MB-D (LE) B07 Jmenovité světlosti Rp / - Rp / Instrukcja obsługi i montażu GasMultiBloc praca jednostopniowa typ MB-D (LE) B07 średnice znamionowe Rp / - Rp / Kullan m ve Montaj K lavuzu GazMultiBloc tek kademeli iµletme türü Tip MB-D (LE) B07 Nominal çap Rp / - Rp / Положение при монтаже Poloha vestavění Położenie zabudowy Montaj pozisyonu Электрическое соединение Elektrický přípoj Podłączenie elektryczne Elektrik baπlant s IEC 70- (VDE 06 T) Заземление согласно местным инструкциям Uzemnění podle místních předpisů Uziemienie zgodnie z lokalnymi przepisami Yerel yönetmeliklere göre topraklama P L Mp N P L MP N P L MB-D(LE) B07 S / S5 P L [mbar] Макс. рабочее давление max. provozní tlak Maks. ciśnienie robocze Max. µletme bas nc p max. = 60 mbar (6 kpa) C Температура окружающей среды Teplota okolí Temperatura otoczenia Çevre s cakl π -5 C +70 C EN 6 V+V+V класс А, группа V+V+V třída A, skupina V+V+V Klasa A, grupa V+V+V S n f A, Grup согласно / podle / wg / göre EN 6 IEC 59 Вид защиты Krytí Rodzaj ochrony Koruma türü IP 5 согласно / podle / wg / göre EC 59 ( DIN 0 050) [ V ] U n ~(AC) 0V + 0 % или /nebo/lub/veya ~(AC) 0 V - 0 V, ~(AC) 0 V =(DC) 8 V; =(DC) V - 8 V Продолжительность включения/doba zapnutí/ czas włączenia/ Devrede kalma süresi 00 % Gas Gaz EN 6 Семейство + + Skupina + + Rodzina + + Familya + + EN 88 класс А, группа Třída A, skupina Klasa A, grupa S n f A, Grup согласно / podle / wg / a norme EN 88 p Br 0,5-00 mbar Диапазон давления на выходе Rozsah výstupního tlaku Zakres ciśnienia wylotowego Bas nç ç k µ bölümü S 0 / S : - 0 mbar (0, - kpa) S 50 / S 5: - 50 mbar (0, - 5 kpa) Мелкое сито jemné síto sito drobnooczkowe ince ızgara EN 85 Реле давления/ Hlídač tlaku/ Czujnik ciśnienia/ Presostat тип/typ/typ/tip GW A, GW A5, NB A, ÜB A согласно/ podle / wg / göre EN 85 EN 59 В установках сжиженного газа запрещается эксплуатация MB-D...ниже 0 С. Применять только для газообразного сжиженного газа, жидкие углеводороды разрушают уплотнительные материалы. V zařízeních na kapalný plyn neprovozovat MB-D... pod 0 C. Vhodný pouze pro plynný kapalný plyn, kapalné uhlovodíky rozrušují těsnicí materiály. W instalacji gazu płynnego nie należy eksploatować MB-D... w temperaturze poniżej 0 C. Dostosowany tylko do gazów płynnych w postaci gazowej; ciekłe węglowodory powodują zniszczenie materiału uszczelek. Likit gaz tesislerinde MB-D... 0 C alt nda çal µt r lmayacakt r. Yaln zca gaz halindeki likit gaz için uygundur, s v hidrokarbonlar conta malzemelerini tahrip eder.

2 Пункты для измерения давления Odběry tlaku Odprowadzenia ciśnieniowe Bas nç ç k µlar p e p a V V,,5 Резьбовая пробка G/8 Измерительный патрубок Байпасный дроссель p a V,,5 Śruba zamykająca G /8 Króciec pomiarowy Zawór dławiący obejściowy,,5 Šroub uzávěru G /8 Měřicí nástavec obtoková škrticí klapka,,5 Kapak civatas G /8 Ölçüm eleman, opsiyonel baypas vanası Сборочные размеры / Montážní rozměry / Wymiary montażowe / Boyutlar [mm] c = Место, требующееся для крышки реле давления c = prostor potřebný pro víko hlídače tlaku c = przestrzeń dla pokrywki czujnika ciśnienia c = presostat kapaπ için yer gereksinimi f = Место, требующееся для замены соленоида f = prostor potřebný pro výměnu magnetu f = przestrzeń konieczna dla wymiany elektromagnesu f = M knat s deπiµtirme için yer gereksinimi e d f g c a b Тип Typ Typ Tip Rp Время размыкания Doba otevření Czas otwarcia Açma süresi a b Сборочные размеры / Montážní rozměry / Wymiary montażowe / Boyut [mm] c d e f g h Вес Hmotnost Masa Aπ rl k [kg] MB-D 07 B07 MB-DLE 07 B07 MB-D 0 B07/ B07 MB-DLE 0 B07/ B07 Rp / Rp / Rp Rp / < s < 0 s < s < 0 s ,7,8 5, 5, 9 Chrome Steel Made in Germany [Nm] 8 Макс. крутящие моменты / Трубопроводная арматура max. krouticí momenty / příslušenství systému Maks. momenty obrotowe/wyposażenie systemu max. Tork deπerleri / Sistem aksesuar M M, Nm,5 Nm M 5 5 Nm M 6 7 Nm M 8 5 Nm M 0 5 Nm G /8 5 Nm G / 7 Nm G / 0 Nm G / 5 Nm Используйте специальные инструменты! Používat vhodné nářadí! Wykorzystać odpowiednie narzędzia! Uygun alet kullan n! Винты вкручивайте крестообразно! Šrouby utahovat křížem! Śruby dokręcać na krzyż! Civatalar çapraz s ralamaya göre s k n! DN Rp / / / M max [Nm] t 0 s Узел запрещается использовать в качестве рычага. Přístroj nesmí být používán jako páka. Urządzenia nie używać w charakterze dźwigni. Cihaz kol olarak kullan lmayacakt r. T max [Nm] t 0 s

3 Резьбовой фланец (DN 5 - DN ) Монтаж и демонтаж Provedení závitové příruby (DN 5 - DN ) Montáž a demontáž Wykonanie z połączeniem gwintowym kołnierzowym (DN 5 - DN ) Montaż i demontaż Vida diµli flanµ versiyonu (DN 5 - DN ) Montaj / demontaj. Раскрутить гайки А, В, С и D. Рис. и. Matici A, B, C a D povolit, obrázek a.. Zwolnić nakrętki A, B, C i D, rysunek i.. A, B, C ve D somunlar n gevµetin, Ωekil ve.. Вынуть (вверх) универсальный газовый блок, находящийся между резьбовыми фланцами. Рис. и. Plynový multiblok mezi závitovými přírubami vytáhnout (nahoru), obrázek a.. Wysunąć GasMultiBloc spomiędzy kołnierzy z otworami gwintowanymi (w górę), rysunek i.. GazMultiBloc eleman n vida diµli flanµlar aras ndan (yukar doπru) ç kar n, Ωekil ve. Завершив монтаж, провести проверку на герметичность и правильность функционирования.. Po montáži provést zkoušku těsnosti a funkční zkoušku.. Po zakończeniu montażu przeprowadzić kontrolę szczelności i działania.. Montaj iµleminden sonra s zd rmazl k ve fonksiyon kontrolünü yap n. A B C D

4 mbar Настройка реле давления газа С помощью специального инструмента, отвертки или PZ, открутить болты на кожухе, рис.. Кожух снять. Regulacja czujnika ciśnienia gazu Zdemontować kołpak przy pomocy odpowiedniego narzędzia; wykorzystać wkrętak nr lub PZ, rysunek. Zdjąć kołpak. Nastavení hlídače tlaku plynu Gaz presostat n n ayarlanmas Kryt demontovat vhodným nářadím, šroubovák č. reps. PZ, obrázek. Kryt sejmout. Kapaπ uygun bir alet ile demonte edin. Tornavida No. veya PZ, Ωekil Kapaπ ç kar n. Made in Germany IP 5 Реле давления установите с помощью регулировочного колесика со шкалой на заданное значение давления, рис.. Соблюдайте указания изготовителя горелок! Реле давления включается при падении давления: установка на. Кожух снова установить на место! Wyregulować czujnik ciśnienia przy pomocy pokrętła ze skalą nastawiając wymaganą wartość zadaną ciśnienia, rysunek. Przestrzegać instrukcji producenta palnika! Czujnik ciśnienia ulega przełączeniu przy spadku ciśnienia: nastawienie. Na powrót założyć kołpak! Hlídač tlaku nastavit na regulačním kolečku se stupnicí na požadovanou hodnotu tlaku, obrázek. Dbát návodu výrobce hořáku! Skalal (kadranl ) ayar düπmesi ile presostat öngörülmüµ nominal bas nç deπerine ayarlay n, Ωekil. Brülör imalatç s n n talimatlar na dikkat edin! Made in Germany IP 5 Hlídač tlaku spíná při klesajícím tlaku: nastavení na. Kryt opět namontovat! Presostat düµen bas nç deπerinde aç yor. iµaretine ayarlay n. Koruma kapaπ n tekrar tak n! NO NC 5 6 GW 0 A5 pmax.= 500 mbar Gas ~(AC) 50-60Hz 0A 50V 5T70 7 ID.No:CE-0085 AO

5 Настройка регулятора давления Nastavení regulátoru tlaku Wyregulowanie modułu regulacji ciśnienia MB- B07 Bas nç regülatörü ayar. Открыть защитную заглушку.. Поворачивая отверткой регулировочный винт, установить регулятор давления на требуемое давление на выходе р а, рис.. Допустимые диапазоны давления на выходе -0 мбар или -50 мбар. Измерение давления производить в точке измерения.. Ochranný kryt otevřít.. Regulátor nastavit otáčením regulačního šroubu šroubovákem č. na požadovaný výstupní tlak p a, obrázek. Možné rozsahy výstupního tlaku -0 mbar resp. -50 mbar. Měření tlaku na snímači tlaku č... Otworzyć kapturek ochronny.. Moduł regulacji ciśnienia nastawić na wymagane ciśnienie wylotowe p a przez obracanie śruby regulacyjnej przy pomocy wkrętaka nr, rysunek. Możliwe zakresy ciśnienia wylotowego -0 mbar lub -50 mbar. Pomiar ciśnienia na odprowadzeniu ciśnieniowym nr.. Koruma kapaπ n aç n.. Bas nç regülatörünün ayar civatas n nolu tornavida ile çevirerek istenilen ç k µ bas nc na p ayarlay n. Mümkün olan ç k µ bas nç deπerleri -0 mbar veya -50 mbar. nolu bas nç ç k µ nda bas nç ölçümü yap labilir. + 05/96 Пломбирование Zaplombování Plombowanie Mühürleme Пломбировочное ушко на заглушке диаметром =,5 мм. Пломбировочное ушко на винте с крестовым шлицем диаметром =,5 мм. Plombovací oko v uzavírací klapce Ø,5 mm. Plombovací oko v křížovém šroubu Ø,5 mm. Otwór do plombowania w pokrywce Ø,5 mm. Otwór do plombowania w śrubie z łbem o gnieździe krzyżowym Ø,5 mm. Mühür halkas, Ø,5 mm çapl kapak klapesinde Mühür halkas, Ø,5 mm çapl çapraz delikli civatada После установки заданного давления.. Закрыть защитную заглушку.. Протянуть проволоку через ушки и, рис... Прижать пломбу на концы проволоки, проволочная петля должна быть минимальной длины. Po nastavení požadované hodnoty tlaku.. Ochranný kryt zavřít.. Drát protáhnout skrze a, obrázek.. Plombu stisknout kolem konců drátu, drátěné oko co nejkratší. Po nastawieniu wymaganej wartości zadanej ciśnienia:. Zamknąć pokrywkę ochronną.. Przeciągnąć drut przez otwory i, rysunek.. Zacisnąć plombę na końcówkach drutu; zastosować krótką pętlę drutu. stenilen nominal bas nç deπeri ayarland ktan sonra:. Koruma kapaπ n kapat n.. Teli ve nolu delikten geçirin, Ωekil. Tel sonlar nda mühürü bast r n, tel düπümünü k sa tutun. Настройка байпасного дросселя МВ-... В07. Открутить регулировочный колпачок на байпасном дросселе, рис... Отрегулировать байпасный дроссель с помощью отвертки, рис.. Поворачивая вправо = уменьшается расход газа для запальной свечи. Максимальный расход газа для запальной свечи определяется давлением на выходе регулятора давления р а (см. кривую р/ V для V).. Произведенная настройка предохраняется лаком. Регулировочный колпачок снова закрутить. Nastavení obtokové škrticí klapky MB-...B07. Nastavovací čepičku odšroubovat z obtokové škrticí klapky, obrázek.. Obtokovou škrticí klapku nastavit šroubovákem č., obrázek. Otáčení doprava = redukování množství zapalovacího plynu. Maximální množství zapalovacího plynu je určováno výstupním tlakem pa regulátoru tlaku (viz chrakteristika p/v pro V).. Nastavení zajistit lakem. Nastavovací čepičku opět našroubovat. Regulacja zaworu dławiącego obejściowego MB...-B07. Wykręcić kapturek regulacyjny z zaworu dławiącego obejściowego, rysunek.. Wyregulować zawór dławiący obejściowy przy pomocy wkrętaka nr, rysunek. Obrót w prawo = zmniejszenie ilości gazu zapłonowego. Maksymalna ilość gazu zapłonowego jest określona przez ciśnienie wylotowe p a modułu regulacji ciśnienia (patrz krzywa charakterystyki p/v dla V).. Zabezpieczyć nastawienie przy pomocy lakieru zabezpieczającego. Na powrót wkręcić kapturek regulacyjny. Bypass k sma eleman n n ayar MB- B07. Ayar kapaπ n Bypass k sma eleman ndan sökün, Ωekil. Bypass k sma eleman n nolu tornavida ile ayarlay n, Ωekil Saπa döndürme: Ateµleme gaz miktar n n azalt lmas. Maksimal ateµleme gaz miktar, bas nç regülatörü ç k µ bas nc pa taraf ndan belirlenir (V için olan Dp/V karekteristik eπrisine bak n).. Ayar boya sürerek emniyetleyin. Ayar kapaπ n tekrar tak n. 5

6 Регулировку главного потока можно производить лишь на V. Nastavení hlavního množství je možné pouze na V. Regulacja strumienia głównego możliwa tylko na V. Ana ak µ miktar ayar yaln zca V de mümkündür. Регулировку главного потока можно производить лишь на V. Nastavení hlavního množství je možné pouze na V. Regulacja strumienia głównego możliwa tylko na V. Ana ak µ miktar ayar yaln zca V de mümkündür. Открутить винт šrouby povolit Zwolnić śruby Civatalar gevµetin Открутить винт šrouby povolit Zwolnić śruby Civatalar gevµetin + + Регулировка главного потока при доставке узла: (открыто) макс. установленное положение предохранять лаком. Регулировка узлов MB-... и MB-LE... не может быть произведена. Nastawienie strumienia głównego przy dostawie: otwarcie maksymalne. Nastawienie zabezpieczyć przy pomocy lakieru. Dla MB-... i MB-LE... nastawienie nie jest możliwe. Заводская настройка nastavení ze závodu Nastawienie fabryczne Fabrika ayar Nastavení hlavního množství při vyexpedování: (otevřeno) max. nastavení zajistit lakem. U MB-... a MB-LE... není nastavení možné. Teslimattaki ana ak µ miktar ayar : (aç k) max. Ayar boya ile emniyetleyin. MB-... ve MB-LE... ayar mümkün deπildir. 6

7 MB-DLE... В07 MB-LE... В07 Настройка скоростного подъема V старт. MB-DLE... B07 MB- DLE... B07 MB-DLE...B07 MB-LE...B07 MB-LE... B07 MB-LE...B07 Nastavení rychlozdvihu V Nastawienie suwu szybkiego start V start H zl strok ayar Vstart Заводская настройка MB-DLE... В0, MB-LE... В0: настройка скоростного подъема не произведена Nastavení MB-DLE...B0, MB-LE... B0 ze závodu: rychlozdvih není nastaven. Nastawienie fabryczne MB- DLE... B0, MB-LE... B0: suw szybki nie nastawiony Fabrika ayar MB-DLE...B0: MB-LE...B0: H zl strok ayar yap lmam µt r. Открутить регулировочный колпачок Е гидравлического привода.. Регулировочный колпачок повернуть и использовать в качестве инструмента.. Поворачивая влево = возрастает скоростной подъем (+).. Nastavovací čepičku E odšroubovat od hydrauliky.. Nastavovací čepičku obrátit a použít jako nářadí.. Otáčení doleva = zvětšení rychlozdvihu (+).. Wykręcić kapturek regulacyjny E z modułu hydraulicznego.. Odwrócić kapturek regulacyjny i wykorzystać w charakterze narzędzia.. Obrót w lewo = zwiększenie suwu szybkiego (+). Ayar kapaπ n E hidrolik üniteden sökün.. Ayar kapaπ n döndürün ve alet olarak kullan n.. Kapaπ sola döndürme = H zl stroπun büyütülmesi (+) Замена гидравлического узла или регулировочного диска Výměna hydrauliky nebo nastavovacího talíře Wymiana modułu hydraulicznego lub tarczy regulacyjnej Hidrolik ünitesi veya ayar diskinin deπiµtirilmesi. Установку выключить.. Удалить с винта с потайной головкой А предохранительный лак.. Выкрутить винт с потайной головкой А.. Выкрутить винт с цилиндрической головкой В. 5. Снять регулировочный диск С или гидравлический узел D. 6. Заменить регулировочный диск С или гидравлический узел D 7. Вкрутить снова винты с потайной и цилиндрической головками. Винт с потайной головкой закрутить так, чтобы гидравлический узел можно было еще прокручивать. 8. Винт с потайной головкой А покрыть предохранительным лаком. 9. Проверку на герметичность проводить в точке измерения давления через резьбовую пробку : р макс. = 60 мбар 0. Провести проверку функционирования.. Включить установку.. Zařízení vypnout.. Odstranit pojistný lak ze zápustného šroubu A.. Zápustný šroub A vyšroubovat.. Šroub s válcovou hlavou B vyšroubovat. 5. Nastavovací talíř C resp. hydrauliku D sejmout. 6. Nastavovací talíř C resp. hydrauliku D vyměnit. 7. Zápustný šroub a šroub s válcovou hlavou opět zašroubovat. Zápustný šroub utáhnout pouze tak, aby mohlo být s hydraulikou ještě otáčeno. 8. Zápustný šroub A přetřít pojistným lakem. 9. Zkouška těsnosti přes odběr tlaku šroub uzávěru : p max. = 60 mbar. 0. Provést funkční zkoušku.. Zařízení zapnout.. Wyłączyć instalację.. Usunąć lakier zabezpieczający ponad śrubą z łbem stożkowym wpuszczanym A.. Wykręcić śrubę z łbem stożkowym wpuszczanym A.. Wykręcić śrubę z łbem walcowym B. 5. Podnieść tarczę regulacyjną C lub moduł hydrauliczny D. 6. Wymienić tarczę regulacyjną C lub moduł hydrauliczny D. 7. Na powrót wkręcić śrubę z łbem stożkowym wpuszczanym i śrubę z łbem walcowym. Śrubę z łbem stożkowym wpuszczanym dociągnąć tylko na tyle, aby można jeszcze było obracać moduł hydrauliczny. 8. Śrubę z łbem stożkowym wpuszczanym A pokryć lakierem zabezpieczającym. 9. Przeprowadzić kontrolę szczelności poprzez odprowadzenie ciśnieniowe ze śrubą zamykającą p max. = 60 mbar 0. Przeprowadzić kontrolę działania.. Włączyć instalację.. esisi kapat n.. Gömme baµl civata A üzerindeki emniyet boyas n temizleyin.. Gömme baµl civatay A sökün.. Silindirik baµl civatay B sökün. 5. Ayar diskini C veya hidrolik ünitesini D kald r n. 6. Ayar diskini C veya hidrolik ünitesini D deπiµtirin. 7. Gömme ve silindirik baµl civatay tekrar tak n. Gömme baµl civatay hidrolik ünitesi döndürülebilecek kadar s k n. 8. Gömme baµl civataya A emniyet boyas n sürün. 9. Bas nç ç k µ kapak civatas üzerinden s zd rmazl k kontrolünü yap n: p max = 60 mbar 0. Fonksiyon kontrolü yap n.. Tesisi tekrar çal µt r n. [m /h] Заводская настройка Nastavení ze závodu Nastawienie fabryczne Fabrika ayar E Скоростной подъем Rychlozdvih Suw szybki H zl strok Количество газа для запальной свечи Množství zapalovacího plynu Množství zapalovacího plynu Ateµleme gaz miktar [s] t D B A C 7

8 МВ-... В07 Контроль фильтра Kontrola filtru MB-... B07 Kontrola filtra MB-...B07 Filtre kontrolü Контроль фильтра должен проводиться как минимум один раз в год! Замена фильтра должна производиться, если значение р между соединениями для подачи газа и > 0 мбар. Демонтировать прибор, смотри страницу. Заменить уплотнительное кольцо круглого сечения и фильтр. Замена фильтра должна производиться, если значение р между соединениями для подачи газа и увеличилось в два раза по сравнению с последним контролем. Kontrola filtru minimálně jedenkrát ročně! Výměna filtru když je p mezi tlakovým přípojem a > 0 mbar. Demontáž přístroje, viz strana. Výměna O-kroužku a filtru. Výměna filtru, když je p mezi tlakovým přípojem a ve srovnání s poslední kontrolou dvakrát tak vysoký. Kontrolę filtra należy przeprowadzać co najmniej raz w roku! Wymiana filtra jest konieczna, jeśli p pomiędzy przyłączem ciśnieniowym i > 0 mbar. Wymontować urządzenie, patrz strona. Wymienić o-ring i filtr. Wymiana filtra jest konieczna, jeśli p pomiędzy przyłączem ciśnieniowym i jest dwukrotnie wyższe w porównaniu z wartością uzyskaną w czasie poprzedniej kontroli.. En az y lda bir defa filtre kontrolünü yap n! ve nolu bas nç baπlant s aras ndaki bas nç fark deπeri > 0 mbar olduπunda filtreyi deπiµtirin. Cihazı sökünüz, bakınız Sayfa. O-Ring ve filtreyi değiştiriniz. ve nolu bas nç baπlant s aras ndaki bas nç fark deπeri son kontrolle k yasland π nda iki kat daha fazla olduπunda filtreyi deπiµtirin. Уплотнительное кольцо O-kroužek r-ring O-Ring Фильтр filtru filtr filtreyi 8

9 Диаграмма расхода / Průtokový diagram / Charakterystyki przepływu / Ak µ diyagram Кривые для выбора узла МВ-05/ (в отрегулированном состоянии), со стандартным фильтром Křivky pro volbu přístrojů MB-05/ (v regulovaném stavu), s normovaným filtrem Krzywe wyboru urządzeń MB-05/ (w stanie doregulowanym), z filtrem znormalizowanym Norm filtreli MB 05/ (regülasyonlu durumda) cihaz seçimleri için olan eπriler MB-07 S0, S MB-0 S0, S MB-07 S50, S5 MB-0 S50, S5 MB- S0, S MB- S50, S5 Рекомендуемый рабочий диапазон doporučený pracovní rozsah Zalecany zakres roboczy önerilen çal µma aral π p = mbar Br p [mbar] V min. MB-D(LE) 07 V min. MB-D(LE) 0 / MB-D(LE) 07 Rp / - Rp / MB-D(LE) 0 Rp - Rp MB-D(LE) Rp 5/ - Rp 5/ Cpeда + 5 C, 0 мбар, сухая Základ + 5 C, 0 mbar, suchý warunki bazowe + 5 C, 0 mbar, suchy Koşullar + 5 C, 0 mbar, kuru 0, 0, 0, 0, 0,5 0,6 0, Vn [m /h] воздух/vzduch/powietrze/hava dv =,00 0, 0, 0, 0,5 0,6 0, Vn [m /h] природньוй газ/zemní plyn/gaz ziemny/doğal gaz dv = 0,65 9

10 Диаграмма расхода / Průtokový diagram / Charakterystyki przepływu / Ak µ diyagram открыт механическим способом/ со стандартным фильтром / для выбора узла МВ- использовать диаграмму расхода mechanicky otevřeno / s normovaným filtrem / pro volbu přístrojů MB používejte průtokový diagram mechanicznie otwarty/z filtrem znormalizowanym/do wyboru urządzeń MB- należy wykorzystać charakterystyki przepływu Mekanik aç k / norm filtresi ile / MB- cihaz seçimleri için nolu ak µ diyagram n kullan n p [mbar] MB-D(LE) 07 Bypass V MB-D(LE) 0 / Bypass V MB-D(LE) 07 Rp / - Rp / MB-D(LE) Rp 5/ - Rp 5/ MB-D(LE) 0 Rp - Rp Cpeда + 5 C, 0 мбар, сухая Základ + 5 C, 0 mbar, suchý warunki bazowe + 5 C, 0 mbar, suchy Koşullar + 5 C, 0 mbar, kuru 0, 0, 0, 0, 0,5 0,6 0, Vn [m /h] воздух/vzduch/powietrze/hava dv =,00 0, 0, 0, 0,5 0,6 0, Vn [m /h] природньוй газ/zemní plyn/gaz ziemny/doğal gaz dv = 0,65 V применяемый газ/použitý plyn/stosowany gaz/kullan lan gaz = V воздух/vzduch/powietrze/hava x f Вид газа Druh plynu Rodzaj gazu Gaz cinsi Плотность Hustota Gęstość Özgül aπ rl π [kg/m ] dv f f = плотность воздуха Hustota vzduchu gęstość powietrza Havan n özgül aπ rl π плотность применяемого газа Hustota použitého plynu gęstość stosowanego gazu Kullan lan gaz n özgül aπ rl π природный газ/zemní plyn/ gaz ziemny/doπal gaz Городской газ/svítiplyn/ Gaz miejski/hava gaz Сжиженный газ/kapalný plyn/ Gaz płynny/lpg (s v gaz) воздух/vzduch/ powietrze/hava

11 V N Проводить работы на универсальном газовом блоке разрешается только квалифицированному персоналу. Práce na plynovém multibloku smějí být prováděny pouze odborným personálem. Prace w obrębie GasMultiBloc mogą być wykonywane wyłącznie przez fachowców. GazMultiBloc ünitesinde yap lmas gereken iµlemler sadece yetkili servis elemanlar taraf ndan yap lmal d r. Предохраняйте поверхности фланцев от повреждений. Винты вкручивайте крестообразно. Производите сборку, не создавая внутренних напряжений! Chránit přírubové plochy. Šrouby utahovat křížem. Dbát na montáž bez pnutí! Chronić powierzchnie kołnierzy. Śruby dokręcać na krzyż. Zapewnić montaż bez naprężeń! Flanµ yüzeylerini koruyunuz. C vatalar karµ l kl (çapraz) olarak s k n z. Montaj esnas nda mekanik gerilme olmamas na dikkat ediniz. Не допускается прямой контакт между универсальным газовым блоком и кирпичными, бетонными стенами, полом. Přímý kontakt mezi plynovým multiblokem a tvrdnoucím zdivem, betonovými stěnami, podlahou není přípustný. Bezpośredni kontakt GasMultiBloc z murami, ścianami betonowymi i podłożem jest niedopuszczalny. GazMultiBloc ünitesi ile sertleµmiµ (kurumuµ) duvar, beton duvarlar ve zemin aras nda doπrudan temas olmas yasakt r. p [mbar] V ϒ [m / h] Установка номинальной мощности или заданного давления должна производиться исключительно на регуляторе давления газа. Дросселирование, зависящее от мощности, проводится посредством второго клапана. Jmenovitý výkon resp. požadované hodnoty tlaku zásadně nastavit na regulačním přístroji tlaku plynu. Výkonnostně specifické škrcení přes. ventil. Przepływ znamionowy lub wartości zadane ciśnienia należy z zasady nastawić na module regulacji ciśnienia gazu. Dławienie dla uzyskania wymaganej wartości przepływu należy zapewnić poprzez zawór. Nominal güç veya bas nç itibari deπerleri genel olarak gaz bas nc ayar cihaz nda ayarlanmal d r. Güce baπl özel k sma iµlemi. ventil üzerinden yap lmal d r. После проведения разборки или изменения конструкции уплотнители следует заменять новыми. Po demontáži/přestavbě dílů používat zásadně nová těsnění. Po demontażu części i dokonaniu zmian montażowych należy z zasady wykorzystać nowe uszczelki. Parça deπiµtirirken / söküp takarken genel olarak yeni contalar kullan n z. При проведении проверки трубопровода на герметичность шаровой кран перед универсальным газовым блоком следует закрутить. Zkouška těsnosti potrubí: kulový kohout před plynovým multiblokem zavřít. Kontrola szczelności rurociągu: zamknąć zawór kulowy leżący przed GasMultiBloc. Boru hatlar n n s zd rmazl π n n kontrolü: GazMultiBloc ünitesinden önceki yuvarlak (küresel) vanay kapat n z. Safety first O.K. После завершения работ на универсальном газовом блоке провести проверку на герметичность и правильность функционирования. Po ukončení prací na plynovém multibloku: provést zkoušku těsnosti a funkční zkoušku. Po zakończeniu prac w obrębie GasMultiBloc należy przeprowadzić kontrolę szczelności i działania. GazMultiBloc ünitesindeki çal µmalardan sonra: S zd rmazl k ve fonksiyon kontrolü yap n z. Запрещается проведение работ, если блок находится под газовым давлением или напряжением. Избегайте открытого огня. Соблюдайте инструкции государственных ведомств. Nikdy neprovádět práce tehdy, když je zařízení pod tlakem plynu nebo pod napětím. Nepřibližovat se s otevřeným ohněm. Dodržovat místní předpisy. Nigdy nie podejmować czynności roboczych przy utrzymaniu ciśnienia gazu lub przy doprowadzeniu napięcia. Unikać otwartych źrodeł ognia. Przestrzegać przepisów bhp. Gaz bas nc veya elektrik gerilimi mevcutken katiyen sistemde herhangi bir çal µma (bak m / onar m / deπiµtirme vs.) yapmay n z. Aç k ateµ bulundurmay n z. Kanuni yönetmeliklere uyunuz. Все установки и параметры настройки осуществляются только в соответствии с руководством по эксплуатации производителя котла / горелки. Veškeré hodnoty a parametry musí být nastaveny v souladu s provozní příručkou vydanou výrobcem kotle/hořáku. Wszystkie ustawienia i wartości nastawcze należy realizować zgodnie z instrukcją obsługi producenta kotła / palnika. Tüm ayarları ve ayar parametrelerini kazan/ fırın imalatçısının iµletme kılavuzu ile uyumlu olarak yapınız. При несоблюдении указаний может быть нанесен физический или материальный ущерб. Při nedodržování pokynů jsou možné následné škody na zdraví nebo věcné škody. Nie przestrzeganie wskazówek postępowania może być przyczyną szkód osobowych i rzeczowych. Verilen bilgi ve talimatlara uyulmazsa, can ve mal kayb veya hasar söz konusudur.

12 Директива ЕС по оборудованию, работающему под давлением (PED) и Директива ЕС по энергоэффективности зданий (EPBD) требуют регулярных проверок генераторов тепла для долгосрочного обеспечения высокой производительности и минимального воздействия на окружающую среду. По истечении их срока службы следует производить замену компонентов, обеспечивающих безопасность работы. Эта рекомендация касается только нагревательных установок, а не случаев тепловой обработки. DUNGS рекомендует замену согласно данным из следующей таблицы: Компоненты, отвечающие за безопасность Komponenta, relevantní pro bezpečnost Elementy istotne dla bezpieczeństwa Güvenlik açısından önemli parçalar Системы испытания клапанов / Systémy zkoušení ventilu Systemy kontroli zaworów / Valf test sistemleri Газ/plyn/ Gaz Реле давления / Hlídač tlaku / Czujnik ciśnieniowy / Presostat Воздух/Vzduch/Powietrze/Hava Реле давления / Hlídač tlaku / Czujnik ciśnieniowy / Presostat Выключатель, срабатывающий при снижении давления / vypínač nedostatku plynu / Czujnik niedoboru gazu / Gaz eksik şalteri Směrnice o tlakových zařízeních (PED) a směrnice o energetické účinnosti v budovách (EPBD) předepisují pro tepelné generátory pravidelné revize, jejichž cílem je zajistit dlouhodobý provoz s pokud možno co nejvyšším koeficientem využitelnosti, a potažmo co možná nejmenšími negativními dopady na životní prostředí. Existuje nezbytnost výměny komponent, relevantních pro bezpečnost, po dosažení doby jejich životnosti. Toto doporučení platí pouze pro topná zařízení a ne pro aplikace termoprocesu. DUNGS doporučuje výměnu Dyrektywa dotycząca urządzeń ciśnieniowych (PED) i dyrektywa w sprawie charakterystyki energetycznej budynków (EPBD) wymagają regularnej kontroli generatorów ciepła w celu trwałego zapewnienia wysokiej efektywności w wykorzystaniu energii i minimalnego obciążenia środowiska. Po przekroczeniu okresu użytkowania istnieje konieczność wymiany elementów istotnych dla bezpieczeństwa. Niniejsze zalecenie obowiązuje tylko dla urządzeń grzewczych, a nie dla zastosowań procesów termicznych. DUNGS zaleca wymianę zgodnie z niżej przedstawioną tabelą: Срок службы в зависимости от конструкции Návrhová životnost Uwarunkowany konstrukcyjnie cykl życia Yapıdan kaynaklanan çalışma ömrü Кол-во циклов Počet cyklů Liczba cykli Döngü sayısı Время [лет] čas [letech] Czas [lat] Zaman [yıl] Basınçlı cihaz yönetmeliği (PED) ve binaların toplam enerji verimliliği ile ilgili yönerge (EPBD) yüksek verimin ve dolayısıyla düşük çevreye emisyonlarının uzun vadede sağlanması için ısı üreteçlerinin düzenli olarak kontrol edilmesini öngörmektedir. Güvenlik açısından önemli parçaların, öngörülmüş azami kullanma süreleri sona erince değiştirilmesi gereklidir. Bu öneri sadece kalorifer tesisleri için geçerlidir, termoproses uygulamaları için değil. DUNGS, aşağıdaki tabloya göre değitirme işlemi yapılmasını Стандарт CEN Norma CEN Norma CEN CEN normu EN EN EN 85 N/A 0 EN 85 Контроллер горения / manager spalování Menedżer paleniska / Ateşleme yöneticisi УФ датчик пламени UV čidlo plamene Czujnik zaniku płomienia UV UV alev sezici EN 98 (Газ/plyn/ Gaz) EN 0 (Масло/olej/ Olej/Yağ Фирма сохраняет за собой право на изменения, проводимые в процессе технического совершенствования. / Změny, které slouží technickému pokroku, vyhrazeny. / Zmiany podyktowane potrzebami postępu technicznego zastrzeżone. / Teknik geliµme ve geliµtirme aç s ndan yararl olabilecek deπiµiklikler yapma hakk sakl d r. N/A Кол-во часов работы Provozní hodiny Godziny pracy İşletme saatleri Регуляторы давления газа / Regulátory tlaku plynu Regulatory ciśnienia gazu / Gaz basıncı ayar cihazları N/A 5 Газовый клапан с системой контроля клапанов plynový ventil se systémem na přezkušování ventilů Zawór gazu z układem kontroli zaworów Valf kontrol sistemine sahip gaz valfi Газовый клапан без системы испытания клапанов / Plynový ventil bez systému zkoušení ventilu / Zawór gazowy bez systemu kontroli zaworu / Valf test sistemsiz gaz valfi Система соединения газа с воздухом / Systémy směsi plynového paliva a vzduchu / Systemy zespolone gazowo-powietrzne / Gaz-Hava kombine sistemleri после установленной ошибки po detekci chyby po wykryciu błędu Hata algılandıktan sonra в зависимости от номинального диаметра dle jmenovité světlosti zależnie od średnicy znamionowej genişliπ baπlı N/A EN 88- EN 88- EN 6 0 EN 6 Ухудшающиеся эксплуатационные характеристики вследствие старения / Zhoršování provozních vlastností časem Pogarszające się właściwości eksploatacyjne wskutek starzenia / Eskimeden dolayı çalışma özelliklerinin düşmesi Газы семейств II, III / Rodiny plynů II, III / Rodzaje gazu II, III / Gaz sınıfı II, III N/A не применимо / nehodí se / nie dotyczy / uygulanamaz Администрация и производство Administrace a provoz Adres zarządu i zakładu dare ve iµletme Karl Dungs GmbH & Co. KG Siemensstr. 6-0 D-7660 Urbach, Germany Telefon +9 (0) Telefax +9 (0) Почтовый адрес Korespondenční adresa Adres korespondencyjny Yaz µma adresi EN 067- EN 88- Karl Dungs GmbH & Co. KG Postfach 9 D-760 Schorndorf info@dungs.com Internet

Provozní a montážní návod Plynový multiblok

Provozní a montážní návod Plynový multiblok Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Plynový multiblok Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Универсальный газовый блок одноступенчатого действия Тип MB-D (LE)

Více

Provozní a montážní návod Plynový multiblok

Provozní a montážní návod Plynový multiblok Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Plynový multiblok Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Универсальный газовый блок одноступенчатого действия Тип MB-D (LE)

Více

Old documentation - Only for your information! Product is not available any more!

Old documentation - Only for your information! Product is not available any more! Инструкция по эксплуатации и монтажу Универсальный газовый блок одноступенчатого действия Тип MB-D (LE) B07 Номинальные внутренние диаметры Rp 1/ - Rp 1 1/4 Provozní a montážní návod Plynový multiblok

Více

Old documentation - Only for your information! Product is not available any more!

Old documentation - Only for your information! Product is not available any more! Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Plynový multiblok Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Универсальный газовый блок одноступенчатого действия Тип MB-D (LE)

Více

Provozní a montážní návod Plynový multiblok

Provozní a montážní návod Plynový multiblok Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Plynový multiblok Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Универсальный газовый блок одноступенчатого действия Тип MB-D (LE)

Více

Provozní a montážní návod. Plynový multiblok (GasMultiBloc) dvojstupňový způsob provozu Typ MB-ZR (DLE) B01 Jmenovité světlosti Rp 1/2 - Rp 1 1/4

Provozní a montážní návod. Plynový multiblok (GasMultiBloc) dvojstupňový způsob provozu Typ MB-ZR (DLE) B01 Jmenovité světlosti Rp 1/2 - Rp 1 1/4 RUS CZ PL TR Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Универсальный газовый блок двухступенчатого действия Тип MB-ZR (DLE)

Více

Provozní a montážní návod

Provozní a montážní návod Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Универсальный газовый блок двухступенчатого действия Тип MB-ZR (DLE) B0 Номинальные

Více

Provozní a montážní návod. Plynový multiblok (GasMultiBloc ) dvojstupňový způsob provozu Typ MB-ZR (DLE) B01 Jmenovité světlosti Rp 1 - Rp 2

Provozní a montážní návod. Plynový multiblok (GasMultiBloc ) dvojstupňový způsob provozu Typ MB-ZR (DLE) B01 Jmenovité světlosti Rp 1 - Rp 2 Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Универсальный газовый блок двухступенчатого действия Тип MB-ZR (DLE) B0 Номинальные

Více

Provozní a montážní návod. Plynový multiblok (GasMultiBloc) dvojstupňový způsob provozu Typ MB ZR (DLE) B01 Jmenovité světlosti Rp 1 Rp 2 P2 L2 P1 L1

Provozní a montážní návod. Plynový multiblok (GasMultiBloc) dvojstupňový způsob provozu Typ MB ZR (DLE) B01 Jmenovité světlosti Rp 1 Rp 2 P2 L2 P1 L1 RUS CZ PL TR Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Универсальный газовый блок двухступенчатого действия Тип MB ZR (DLE)

Více

Old documentation - Only for your information! Product is not available any more!

Old documentation - Only for your information! Product is not available any more! Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Универсальный газовый блок двухступенчатого действия Тип MB-ZR (DLE) B07 Номинальные

Více

Plynový multiblok dvojstupňový způsob provozu Typ MB-ZR (DLE) B07 Jmenovité světlosti Rp 1/2 - Rp 1 1/4

Plynový multiblok dvojstupňový způsob provozu Typ MB-ZR (DLE) B07 Jmenovité světlosti Rp 1/2 - Rp 1 1/4 Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Универсальный газовый блок двухступенчатого действия Тип MB-ZR (DLE) B07 Номинальные

Více

Provozní a montážní návod. Plynový multiblok (GasMultiBloc ) dvojstupňový způsob provozu Typ MB-ZR (DLE) B01 Jmenovité světlosti Rp 1 - Rp 2

Provozní a montážní návod. Plynový multiblok (GasMultiBloc ) dvojstupňový způsob provozu Typ MB-ZR (DLE) B01 Jmenovité světlosti Rp 1 - Rp 2 Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Универсальный газовый блок двухступенчатого действия Тип MB-ZR (DLE) B0 Номинальные

Více

Вес Hmotnost Masa Aπ rl k [kg] 8,0 8,1 10,1 10,2 M 6 M 4 M 5. 2,5 Nm. 7 Nm. 5 Nm. Śruby dokręcać na krzyż! M max. T max.

Вес Hmotnost Masa Aπ rl k [kg] 8,0 8,1 10,1 10,2 M 6 M 4 M 5. 2,5 Nm. 7 Nm. 5 Nm. Śruby dokręcać na krzyż! M max. T max. Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Универсальный газовый блок двухступенчатого действия Тип MB-ZR (DLE) B0 Номинальные

Více

Provozní a montážní návod. Plynový multiblok (GasMultiBloc ) dvojstupňový způsob provozu Typ MB-ZR (DLE) B01 Jmenovité světlosti Rp 1/2 - Rp 1 1/4

Provozní a montážní návod. Plynový multiblok (GasMultiBloc ) dvojstupňový způsob provozu Typ MB-ZR (DLE) B01 Jmenovité světlosti Rp 1/2 - Rp 1 1/4 Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Универсальный газовый блок двухступенчатого действия Тип MB-ZR (DLE) B0 Номинальные

Více

Old documentation - Only for your information! Product is not available any more!

Old documentation - Only for your information! Product is not available any more! Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Универсальный газовый блок двухступенчатого действия Тип MB-ZR (DLE) B0 Номинальные

Více

Provozní a montážní návod

Provozní a montážní návod Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Универсальный газовый блок двухступенчатого действия Тип MB-ZR (DLE) B0 Номинальные

Více

Provozní a montážní návod. Plynový multiblok (GasMultiBloc ) dvojstupňový způsob provozu Typ MB-ZR (DLE) B01 Jmenovité světlosti Rp 1/2 - Rp 1 1/4

Provozní a montážní návod. Plynový multiblok (GasMultiBloc ) dvojstupňový způsob provozu Typ MB-ZR (DLE) B01 Jmenovité světlosti Rp 1/2 - Rp 1 1/4 Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Универсальный газовый блок двухступенчатого действия Тип MB-ZR (DLE) B0 Номинальные

Více

MB-D (LE) B07 #

MB-D (LE) B07 # Декларация соответствия требованиям EC Prohlášení o shodě EU Deklaracja zgodności UE AT Uygunluk Beyanı Инструкция по эксплуатации и монтажу Универсальный газовый блок одноступенчатого действия Návod k

Více

Magnetický ventil jednostupňový způsob provozu. = 200/360 mbar (20/36 kpa) MV /5 p max.

Magnetický ventil jednostupňový způsob provozu. = 200/360 mbar (20/36 kpa) MV /5 p max. Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Электромагнитный клапан одноступенчатого действия Тип MV.../4 Тип MVD.../5 Тип MVDLE.../5

Více

Magnetický ventil, dvoustupňový způsob provozu Typ ZRD.../5 Typ ZRLE.../5 Typ ZRDLE.../5 Jmenovité světlosti Rp 3/4 - Rp 2 DN 40 - DN 50

Magnetický ventil, dvoustupňový způsob provozu Typ ZRD.../5 Typ ZRLE.../5 Typ ZRDLE.../5 Jmenovité světlosti Rp 3/4 - Rp 2 DN 40 - DN 50 Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Электромагнитный клапан двухступенчатого действия Тип ZRD.../5 Тип ZRLE.../5 Тип

Více

RUS CZ PL TR. Provozní a montážní návod. Instrukcja obsługi i montażu. Kullan m ve Montaj K lavuzu. Руководство по эксплуатации и монтажу

RUS CZ PL TR. Provozní a montážní návod. Instrukcja obsługi i montażu. Kullan m ve Montaj K lavuzu. Руководство по эксплуатации и монтажу RUS CZ PL TR Руководство по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Набор WhirlWind 300 kw Souprava WhirlWind 300 kw Zestaw WhirlWind 300

Více

DMV-D.../11, DMV-DLE.../11

DMV-D.../11, DMV-DLE.../11 Декларация соответствия требованиям EC Prohlášení o shodě EU Deklaracja zgodności UE AT Uygunluk Beyanı Инструкция по эксплуатации и монтажу Двойной электромагнитный клапан Návod k použití Instrukcja obsługi

Více

MB-ZR (DLE) B07 #

MB-ZR (DLE) B07 # Декларация соответствия требованиям EC Prohlášení o shodě EU Deklaracja zgodności UE AT Uygunluk Beyanı Инструкция по эксплуатации и монтажу Универсальный газовый блок двухступенчатого действия Návod k

Více

DMV-D.../11, DMV-DLE.../11

DMV-D.../11, DMV-DLE.../11 Декларация соответствия требованиям EC Prohlášení o shodě EU Deklaracja zgodności UE AT Uygunluk Beyanı Инструкция по эксплуатации и монтажу Двойной электромагнитный клапан Návod k použití Instrukcja obsługi

Více

Provozní a montážní návod

Provozní a montážní návod Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Универсальный газовый блок бесступенчатого скользящего действия Тип MB-VEF B0 Номинальные

Více

Dvojitý magnetický ventil

Dvojitý magnetický ventil Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Двойной электромагнитный клапан Тип DMV-D.../11 Тип DMV-DLE.../11 Номинальные внутренние

Více

DMK DMK # Prohlášení o shodě EU. Декларация соответствия требованиям EC. Deklaracja zgodności UE. AT Uygunluk Beyanı.

DMK DMK # Prohlášení o shodě EU. Декларация соответствия требованиям EC. Deklaracja zgodności UE. AT Uygunluk Beyanı. Декларация соответствия требованиям EC Prohlášení o shodě EU Deklaracja zgodności UE AT Uygunluk Beyanı Инструкция по эксплуатации и монтажу Návod k použití DMK Instrukcja obsługi Çal µt rma ve montaj

Více

Magnetický ventil jednostupňový způsob provozu Typ MVD.../5 Typ MVD Typ MV.../5 S Jmenovité světlosti DN DN 200

Magnetický ventil jednostupňový způsob provozu Typ MVD.../5 Typ MVD Typ MV.../5 S Jmenovité světlosti DN DN 200 Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Электромагнитный клапан одноступенчатого действия Тип MVD.../5 Тип MVD Тип MV.../5S

Více

Provozní a montážní návod. Instrukcja obsługi i montażu. Çal µt rma ve montaj talimatlar. Инструкция по эксплуатации и монтажу

Provozní a montážní návod. Instrukcja obsługi i montażu. Çal µt rma ve montaj talimatlar. Инструкция по эксплуатации и монтажу Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Çal µt rma ve montaj talimatlar Электромагнитный клапан трубопровода для утечек газа открывается без подачи тока

Více

= 200 mbar (20 kpa) MBC-65-N../S00/S02: p max. = 65 mbar (6,5 kpa) MBC-120: = 360 mbar (36 kpa) MBC-120-N../S00/S02: p max.

= 200 mbar (20 kpa) MBC-65-N../S00/S02: p max. = 65 mbar (6,5 kpa) MBC-120: = 360 mbar (36 kpa) MBC-120-N../S00/S02: p max. Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve montaj k lavuzu Универсальный газовый блок одноступенчатого принципа действия Тип MBC-65 Тип MBC-20

Více

Plynový multiblok (GasMultiBloc) jednostupňový provoz

Plynový multiblok (GasMultiBloc) jednostupňový provoz Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve montaj k lavuzu Универсальный газовый блок одноступенчатого принципа действия Тип MC-65 Тип MC-20

Více

Magnetický ventil jednostupňový způsob provozu Typ MVD.../5 Typ MVD Typ MV.../5 S Jmenovité světlosti DN DN 150

Magnetický ventil jednostupňový způsob provozu Typ MVD.../5 Typ MVD Typ MV.../5 S Jmenovité světlosti DN DN 150 Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Электромагнитный клапан одноступенчатого действия Тип MVD.../5 Тип MVD Тип MV.../5S

Více

Dvojitý magnetický ventil Servoregulátor tlaku Typ DMV-SE Jmenovité světlosti Rp 1/2 - Rp 2

Dvojitý magnetický ventil Servoregulátor tlaku Typ DMV-SE Jmenovité světlosti Rp 1/2 - Rp 2 Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Двойной электромагнитный клапан Регулятор давления с сервомеханизмом Тип DMV-SE 07

Více

Provozní a montážní návod. Plynový multiblok (GasMultiBloc) bezestupňový plynulý způsob provozu Typ MB-VEF B01 Jmenovité světlosti Rp 1/2 - Rp 1 1/4

Provozní a montážní návod. Plynový multiblok (GasMultiBloc) bezestupňový plynulý způsob provozu Typ MB-VEF B01 Jmenovité světlosti Rp 1/2 - Rp 1 1/4 Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Çal µt rma ve Montaj Talimat Универсальный газовый блок бесступенчатого скользящего действия Тип Номинальные

Více

= 200 mbar (20 kpa) MBC-65-N../S00/S02: p max. = 65 mbar (6,5 kpa) MBC-120: = 360 mbar (36 kpa) MBC-120-N../S00/S02: p max.

= 200 mbar (20 kpa) MBC-65-N../S00/S02: p max. = 65 mbar (6,5 kpa) MBC-120: = 360 mbar (36 kpa) MBC-120-N../S00/S02: p max. Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve montaj k lavuzu Универсальный газовый блок одноступенчатого принципа действия Тип MBC-65 Тип MBC-120

Více

Dvojitý magnetický ventil Typ DMV Typ DMV Jmenovité světlosti DN 25, DN 50

Dvojitý magnetický ventil Typ DMV Typ DMV Jmenovité světlosti DN 25, DN 50 Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Двойной электромагнитный клапан Тип DMV 50025 Тип DMV 50050 Номинальные внутренние

Více

Provozní a montážní návod. Instrukcja obsługi i montażu. Инструкция по эксплуатации и монтажу. Çal µt rma ve Montaj Talimat

Provozní a montážní návod. Instrukcja obsługi i montażu. Инструкция по эксплуатации и монтажу. Çal µt rma ve Montaj Talimat Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Çal µt rma ve Montaj Talimat Реле высокого давления газа и воздуха GW A4 HP, GW A4/2 HP Vysokotlak hlídaã tlaku

Více

Vysokotlak hlídaã tlaku plynu a vzduchu

Vysokotlak hlídaã tlaku plynu a vzduchu RUS CZ PL TR Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Çal µt rma ve Montaj Talimat Реле высокого давления газа и воздуха GW A4 HP, GW A4/2 HP Vysokotlak

Více

Provozní a montážní návod. Plynový multiblok (GasMultiBloc ) bezestupňový plynulý způsob provozu Typ MB-VEF B01 Jmenovité světlosti Rp 1/2 - Rp 1 1/4

Provozní a montážní návod. Plynový multiblok (GasMultiBloc ) bezestupňový plynulý způsob provozu Typ MB-VEF B01 Jmenovité světlosti Rp 1/2 - Rp 1 1/4 P L MP P L MP P L Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Çal µt rma ve Montaj Talimat Универсальный газовый блок бесступенчатого скользящего действия

Více

ZRD.../5, ZRLE.../5, ZRDLE.../5

ZRD.../5, ZRLE.../5, ZRDLE.../5 Декларация соответствия требованиям EC Prohlášení o shodě EU Deklaracja zgodności UE AT Uygunluk Beyanı Инструкция по эксплуатации и монтажу Návod k použití Instrukcja obsługi Çalıştırma ve montaj talimatları

Více

Dvojitý magnetický ventil Typ DMV.../11 eco Typ DMV-D.../11 eco Typ DMV-DLE.../11 eco Jmenovité světlosti Rp 2 (DN 50) DN

Dvojitý magnetický ventil Typ DMV.../11 eco Typ DMV-D.../11 eco Typ DMV-DLE.../11 eco Jmenovité světlosti Rp 2 (DN 50) DN Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Двойной электромагнитный клапан Тип DMV.../11 eco Тип DMV-D.../11 eco Тип DMV-DLE.../11

Více

Instrukcja obsługi i montażu. Provozní a montážní návod. Çal µt rma ve montaj talimatlar. Инструкция по эксплуатации и монтажу

Instrukcja obsługi i montażu. Provozní a montážní návod. Çal µt rma ve montaj talimatlar. Инструкция по эксплуатации и монтажу Инструкция по эксплуатации и монтажу Предохранительный выпускной клапан Provozní a montážní návod Pojistný odvzdušňovací ventil Instrukcja obsługi i montażu Zawór wydmuchowy bezpieczeństwa Çal µt rma ve

Více

Old documentation - Only for your information! Product is not available any more!

Old documentation - Only for your information! Product is not available any more! P L 3 MP P L MP P L Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Çal µt rma ve Montaj Talimat Универсальный газовый блок бесступенчатого скользящего действия

Více

Provozní a montážní návod. Plynový multiblok (GasMultiBloc ) bezestupňový plynulý způsob provozu Typ MB-VEF B01 Jmenovité světlosti Rp 1/2 - Rp 1 1/4

Provozní a montážní návod. Plynový multiblok (GasMultiBloc ) bezestupňový plynulý způsob provozu Typ MB-VEF B01 Jmenovité světlosti Rp 1/2 - Rp 1 1/4 P L MP P L MP P L Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Çal µt rma ve Montaj Talimat Универсальный газовый блок бесступенчатого скользящего действия

Více

Provozní a montážní návod. Plynový multiblok (GasMultiBloc ) bezestupňový plynulý způsob provozu Typ MB-VEF B01 Jmenovité světlosti Rp 1/2 - Rp 1 1/4

Provozní a montážní návod. Plynový multiblok (GasMultiBloc ) bezestupňový plynulý způsob provozu Typ MB-VEF B01 Jmenovité světlosti Rp 1/2 - Rp 1 1/4 Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Çal µt rma ve Montaj Talimat Универсальный газовый блок бесступенчатого скользящего действия Тип MB-EF B0 Номинальные

Více

M 4 M 5 M 6. 2,5 Nm. 5 Nm. 7 Nm

M 4 M 5 M 6. 2,5 Nm. 5 Nm. 7 Nm Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu µletme ve montaj k lavuzu Дроссель с сервоприводом Тип DML Номинальные внутренние диаметры Rp 1, Rp 2 Motorová

Více

Instrukcja obsługi i montażu. Návod k provozu a montáži. Çal µt rma ve Montaj talimatlar. Инструкция по эксплуатации и монтажу

Instrukcja obsługi i montażu. Návod k provozu a montáži. Çal µt rma ve Montaj talimatlar. Инструкция по эксплуатации и монтажу Инструкция по эксплуатации и монтажу Návod k provozu a montáži Instrukcja obsługi i montażu Çal µt rma ve Montaj talimatlar Myльтиблок Серворегулятор давления Tип MBC...SE/N Номинальные внутренние диаметры

Více

GW...A4, GW...A4/2 #

GW...A4, GW...A4/2 # Декларация соответствия требованиям EC Prohlášení o shodě EU Deklaracja zgodności UE AT Uygunluk Beyanı Инструкция по эксплуатации и монтажу Реле давления воздуха и газа Návod k použití Instrukcja obsługi

Více

Dvojitý magnetický ventil Typ DMV/12 Typ DMV-D/12 Typ DMV-DLE/12 Jmenovité světlosti Rp 2 (DN 50) DN

Dvojitý magnetický ventil Typ DMV/12 Typ DMV-D/12 Typ DMV-DLE/12 Jmenovité světlosti Rp 2 (DN 50) DN Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja użytkowania i montażu µletme ve montaj k lavuzu Двойной электромагнитный клапан Тип DMV/12 Тип DMV-D/12 Тип DMV-DLE/12 Номинальные

Více

Dvojitý magnetický ventil Servoregulátor tlaku Typ MBC-...-SE Jmenovité světlosti DN 65 - DN 100

Dvojitý magnetický ventil Servoregulátor tlaku Typ MBC-...-SE Jmenovité světlosti DN 65 - DN 100 Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Двойной электромагнитный клапан Регулятор давления с сервомеханизмом Тип MBC-...-SE

Více

Plynový multiblok (GasMultiBloc) jednostupňový provoz Typ MB-D(LE) 055 D01 Jmenovité světlosti Rp 3/8 - Rp 1/2 P1 L1

Plynový multiblok (GasMultiBloc) jednostupňový provoz Typ MB-D(LE) 055 D01 Jmenovité světlosti Rp 3/8 - Rp 1/2 P1 L1 Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod RUS CZ PL TR Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve montaj k lavuzu Универсальный газовый блок одноступенчатого принципа действия Тип MB-D(LE)

Více

Provozní a montážní návod. Instrukcja użytkowania i montażu. µletme ve montaj k lavuzu. Инстpукция по эксплуатации и монтажу

Provozní a montážní návod. Instrukcja użytkowania i montażu. µletme ve montaj k lavuzu. Инстpукция по эксплуатации и монтажу Инстpукция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja użytkowania i montażu µletme ve montaj k lavuzu Электpическая заслонка Тип DMK Условный пpоход DN - 125 Motorová klapka Typ DMK

Více

Hlídač diferenčního tlaku pro vzduch, kouřové a odpadní plyny, Manostat tlaku pro plyn

Hlídač diferenčního tlaku pro vzduch, kouřové a odpadní plyny, Manostat tlaku pro plyn Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Дифференциальное реле давления воздуха, дымового и отходящего газов, Тип, pеле для

Více

Old documentation - Only for your information! Product is not available anymore!

Old documentation - Only for your information! Product is not available anymore! 0 6 8 0 6 8 0 6 8 0 6 8 Инструкция по эксплуатации и монтажу Návod k provozu a montáži Instrukcja obsługi i montażu Çal µt rma ve Montaj talimatlar Myльтиблок Серворегулятор давления Tип MBC...SE/N Номинальные

Více

Dvojitý magnetický ventil Typ DMV/12 Typ DMV-D/12 Typ DMV-DLE/12 Jmenovité světlosti Rp 2 (DN 50) DN 65-125

Dvojitý magnetický ventil Typ DMV/12 Typ DMV-D/12 Typ DMV-DLE/12 Jmenovité světlosti Rp 2 (DN 50) DN 65-125 Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja użytkowania i montażu µletme ve montaj k lavuzu Двойной электромагнитный клапан Тип DMV/12 Тип DMV-D/12 Тип DMV-DLE/12 Номинальные

Více

Dvojitý magnetický ventil Servoregulátor tlaku Typ MBC-...-SE Jmenovité světlosti DN 65 - DN 100

Dvojitý magnetický ventil Servoregulátor tlaku Typ MBC-...-SE Jmenovité světlosti DN 65 - DN 100 Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Двойной электромагнитный клапан Регулятор давления с сервомеханизмом Тип MBC-...-SE

Více

Provozní a montážní návod. Instrukcja obsługi i montażu. Kullan m ve Montaj K lavuzu. Инструкция по эксплуатации и монтажу

Provozní a montážní návod. Instrukcja obsługi i montażu. Kullan m ve Montaj K lavuzu. Инструкция по эксплуатации и монтажу Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Клапан двигателя Тип DMK Номинальные внутренние диаметры Rp 3/4 - Rp Motorová klapka

Více

Dvojitý magnetický ventil bezestupňový plynulý způsob provozu Typ MBC-...-VEF Jmenovité světlosti DN 65 - DN 100

Dvojitý magnetický ventil bezestupňový plynulý způsob provozu Typ MBC-...-VEF Jmenovité světlosti DN 65 - DN 100 Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Двойной электромагнитный клапан Плавный скользящий принцип действия Тип MBC-...-VEF

Více

Dvojitý magnetický ventil bezestupňový plynulý způsob provozu Typ MBC-...-VEF Jmenovité světlosti DN 65 - DN 100

Dvojitý magnetický ventil bezestupňový plynulý způsob provozu Typ MBC-...-VEF Jmenovité světlosti DN 65 - DN 100 Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Двойной электромагнитный клапан Плавный скользящий принцип действия Тип MBC-...-VEF

Více

Provozní a montážní návod. Instrukcja obsługi i montażu. Инструкция по эксплуатации и монтажу. Kullan m ve Montaj K lavuzu

Provozní a montážní návod. Instrukcja obsługi i montażu. Инструкция по эксплуатации и монтажу. Kullan m ve Montaj K lavuzu Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Реле давления газа и воздуха Тип GW...А5 Тип GW...А5/ Hlídač tlaku plynu a vzduchu

Více

MBC / MBC

MBC / MBC Декларация соответствия требованиям EC Prohlášení o shodě EU Deklaracja zgodności UE AT Uygunluk Beyanı Инструкция по эксплуатации и монтажу Универсальный газовый блок одноступенчатого действия Návod k

Více

~(AC) eff., min./mini 24 V, ~(AC) max. /maxi. 250 V =(DC) min./mini. 24 V, =(DC) max. /maxi. 48 V Gas Gaz

~(AC) eff., min./mini 24 V, ~(AC) max. /maxi. 250 V =(DC) min./mini. 24 V, =(DC) max. /maxi. 48 V Gas Gaz RUS CZ PL TR Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Реле давления газа и воздуха Тип GW...А5 Тип GW...А5/ Hlídač tlaku plynu

Více

Hlídač diferenčního tlaku pro vzduch, kouřové a odpadní plyny, Manostat tlaku pro plyn

Hlídač diferenčního tlaku pro vzduch, kouřové a odpadní plyny, Manostat tlaku pro plyn RUS CZ PL TR Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Дифференциальное реле давления воздуха, дымового и отходящего газов,

Více

RUS CZ PL TR. Provozní a montážní návod. Instrukcja obsługi i montażu. Kullan m ve Montaj K lavuzu C +70 C +70

RUS CZ PL TR. Provozní a montážní návod. Instrukcja obsługi i montażu. Kullan m ve Montaj K lavuzu C +70 C +70 RUS CZ PL TR Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Дифференциальное реле давления воздуха, дымового и отходящего газов,

Více

LGW A4, LGW...A4/2 LGW... /...A4

LGW A4, LGW...A4/2 LGW... /...A4 Декларация соответствия требованиям EC Prohlášení o shodě EU Deklaracja zgodności UE AT Uygunluk Beyanı Инструкция по эксплуатации и монтажу Дифференциальное реле давления воздуха, дымового и отходящего

Více

RUS CZ PL TR. Instalační a provozní příručka. Instrukcja montażu i eksploatacji. Руководство по эксплуатации и монтажу. Kullanma ve montaj kılavuzu

RUS CZ PL TR. Instalační a provozní příručka. Instrukcja montażu i eksploatacji. Руководство по эксплуатации и монтажу. Kullanma ve montaj kılavuzu RUS CZ PL TR Руководство по эксплуатации и монтажу Instalační a provozní příručka Instrukcja montażu i eksploatacji Kullanma ve montaj kılavuzu Реле давления воздуха и газа GW A6, GW A6/ Сдвоенное реле

Více

= mbar (0,5-50 kpa)

= mbar (0,5-50 kpa) Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Çal µt rma ve montaj talimatlar Регулятор давления газа Regulační přístroj tlaku plynu Regulator ciśnienia gazu

Více

DMV DMV # Prohlášení o shodě EU. Декларация соответствия требованиям EC. Deklaracja zgodności UE. AT Uygunluk Beyanı

DMV DMV # Prohlášení o shodě EU. Декларация соответствия требованиям EC. Deklaracja zgodności UE. AT Uygunluk Beyanı Декларация соответствия требованиям EC Prohlášení o shodě EU Deklaracja zgodności UE AT Uygunluk Beyanı Инструкция по эксплуатации и монтажу Návod k použití Instrukcja obsługi DMV 50050 Çalıştırma ve montaj

Více

LGV 507/5, LGV 5020/5

LGV 507/5, LGV 5020/5 Декларация соответствия требованиям EC Prohlášení o shodě EU Deklaracja zgodności UE AT Uygunluk Beyanı Инструкция по эксплуатации и монтажу Электромагнитный клапан трубопровода для утечек газа открывается

Více

GW...A4 HP, GW...A4/2 HP

GW...A4 HP, GW...A4/2 HP Декларация соответствия требованиям EC Prohlášení o shodě EU Deklaracja zgodności UE AT Uygunluk Beyanı Инструкция по эксплуатации и монтажу Реле высокого давления газа и воздуха Návod k použití Instrukcja

Více

= mbar (0,5-50 kpa)

= mbar (0,5-50 kpa) Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Çal µt rma ve montaj talimatlar Регулятор давления газа Regulační přístroj tlaku plynu Regulator ciśnienia gazu

Více

Návod k provozu a montáži. Instrukcja obsługi i montażu. Çal µt rma ve Montaj talimatlar. Инструкция по эксплуатации и монтажу

Návod k provozu a montáži. Instrukcja obsługi i montażu. Çal µt rma ve Montaj talimatlar. Инструкция по эксплуатации и монтажу Инструкция по эксплуатации и монтажу Návod k provozu a montáži Instrukcja obsługi i montażu Çal µt rma ve Montaj talimatlar Myльтиблок Серворегулятор давления Tип Номинальные внутренние диаметры Rp / -

Více

MVD /5, MVD, MV /5 S # Deklaracja zgodności UE. AT Uygunluk Beyanı. Декларация соответствия требованиям EC. Prohlášení o shodě EU

MVD /5, MVD, MV /5 S # Deklaracja zgodności UE. AT Uygunluk Beyanı. Декларация соответствия требованиям EC. Prohlášení o shodě EU Декларация соответствия требованиям EC Prohlášení o shodě EU Deklaracja zgodności UE AT Uygunluk Beyanı Инструкция по эксплуатации и монтажу Электромагнитный клапан одноступенчатого действия Návod k použití

Více

GW...A6, GW...A6/1, GW.../...A6

GW...A6, GW...A6/1, GW.../...A6 Декларация соответствия требованиям EC Prohlášení o shodě EU Deklaracja zgodności UE AT Uygunluk Beyanı Инструкция по эксплуатации и монтажу Návod k použití Instrukcja obsługi Çal µt rma ve montaj talimatlar

Více

Hlídač diferenčního tlaku pro vzduch, kouřové a odpadní plyny, Manostat tlaku pro plyn

Hlídač diferenčního tlaku pro vzduch, kouřové a odpadní plyny, Manostat tlaku pro plyn RUS CZ PL TR Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Дифференциальное реле давления воздуха, дымового и отходящего газов,

Více

MBC...SE/N #

MBC...SE/N # Декларация соответствия требованиям EC Prohlášení o shodě EU Deklaracja zgodności UE AT Uygunluk Beyanı Инструкция по эксплуатации и монтажу Návod k použití Instrukcja obsługi Çalıştırma ve montaj talimatları

Více

Provozní a montážní návod Regulační přístroj tlaku plynu Regulátor tlaku nulový Vyrovnávací regulátor Regulátor vedený stlačeným vzduchem.

Provozní a montážní návod Regulační přístroj tlaku plynu Regulátor tlaku nulový Vyrovnávací regulátor Regulátor vedený stlačeným vzduchem. RUS CZ PL TR Инструкция по эксплуатации и монтажу Регулятор давления газа Регулятор газа до атмосферного давления Регулятор соотношения воздуха и газа Пневматический регулятор Тип FRNG Номинальные внутренние

Více

3 3 только/ pouze / tylko / yaln z

3 3 только/ pouze / tylko / yaln z Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Çal µt rma ve montaj talimatlar Электромагнитный клапан, полуавтоматический принцип работы Тип HSV..., HSV.../5

Více

= 2,5-150 mbar (0,25-15 kpa)

= 2,5-150 mbar (0,25-15 kpa) Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Çal µt rma ve montaj talimatlar Регулятор давления газа Байпасный регулятор Тип FRU Номинальные внутренние диаметры

Více

RUS CZ PL TR. Provozní a montážní návod. Instrukcja obsługi i montażu. Çal µt rma ve Montaj Talimat

RUS CZ PL TR. Provozní a montážní návod. Instrukcja obsługi i montażu. Çal µt rma ve Montaj Talimat RUS CZ PL TR Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Çal µt rma ve Montaj Talimat Реле давления газа и воздуха Тип GW... A4, GW... A Ограничитель давления

Více

Instalační a provozní příručka. Instrukcja montażu i eksploatacji. Руководство по эксплуатации и монтажу. Kullanma ve montaj kılavuzu

Instalační a provozní příručka. Instrukcja montażu i eksploatacji. Руководство по эксплуатации и монтажу. Kullanma ve montaj kılavuzu Руководство по эксплуатации и монтажу Instalační a provozní příručka Instrukcja montażu i eksploatacji Kullanma ve montaj kılavuzu Реле давления воздуха и газа GW A6, GW A6/ Сдвоенное реле давления GW

Více

FRNG FRNG # Prohlášení o shodě EU. Deklaracja zgodności UE. AT Uygunluk Beyanı. Декларация соответствия. Návod k použití. Instrukcja obsługi

FRNG FRNG # Prohlášení o shodě EU. Deklaracja zgodności UE. AT Uygunluk Beyanı. Декларация соответствия. Návod k použití. Instrukcja obsługi Декларация соответствия требованиям EC Prohlášení o shodě EU Deklaracja zgodności UE AT Uygunluk Beyanı Инструкция по эксплуатации и монтажу Регулятор давления газа Регулятор газа до атмосферного давления

Více

RUS CZ PL TR. Çal µt rma ve montaj talimatlar. Инструкция по эксплуатации и монтажу. Instrukcja obsługi i montażu. Provozní a montážní návod

RUS CZ PL TR. Çal µt rma ve montaj talimatlar. Инструкция по эксплуатации и монтажу. Instrukcja obsługi i montażu. Provozní a montážní návod RUS CZ PL TR Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Çal µt rma ve montaj talimatlar Регулятор давления газа Regulační přístroj tlaku plynu Regulator

Více

MBC-...-VEF #

MBC-...-VEF # Декларация соответствия требованиям EC Prohlášení o shodě EU Deklaracja zgodności UE AT Uygunluk Beyanı Инструкция по эксплуатации и монтажу Универсальный газовый блок бесступенчатого скользящего действия

Více

HSAV..., HSAV.../5 #

HSAV..., HSAV.../5 # Декларация соответствия требованиям EC Prohlášení o shodě EU Deklaracja zgodności UE T Uygunluk Beyanı Инструкция по эксплуатации и монтажу Электромагнитный клапан, полуавтоматический принцип работы Návod

Více

Provozní a montážní návod. Instrukcja obsługi i montażu. Инструкция по эксплуатации и монтажу. Çal µt rma ve Montaj Talimat

Provozní a montážní návod. Instrukcja obsługi i montażu. Инструкция по эксплуатации и монтажу. Çal µt rma ve Montaj Talimat Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Çal µt rma ve Montaj Talimat Реле давления газа и воздуха Тип GW... A4, GW... A Ограничитель давления ÜB... A4,

Více

Magnetický ventil vzduchu jednofázový provoz

Magnetický ventil vzduchu jednofázový provoz Руководство по эксплуатации и монтажу Электромагнитный клапан для воздуха одноступенчатый режим эксплуатации Provozní a montážní příručka Magnetický ventil vzduchu jednofázový provoz Instrukcja obsługi

Více

RUS CZ PL TR. Инструкция по эксплуатации и монтажу. Instrukcja obsługi i montażu. Provozní a montážní návod. Kullan m ve Montaj K lavuzu C +70 C +70

RUS CZ PL TR. Инструкция по эксплуатации и монтажу. Instrukcja obsługi i montażu. Provozní a montážní návod. Kullan m ve Montaj K lavuzu C +70 C +70 RUS CZ PL TR Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Дифференциальное реле давления воздуха, дымового и отходящего газов

Více

Magnetický ventil vzduchu jednofázový provoz

Magnetický ventil vzduchu jednofázový provoz Руководство по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní příručka Instrukcja obsługi i montażu İşletim ve montaj talimatı Электромагнитный клапан для воздуха одноступенчатый режим эксплуатации Magnetický

Více

# Prohlášení o shodě EU. Deklaracja zgodności UE. AT Uygunluk Beyanı. Декларация соответствия требованиям EC

# Prohlášení o shodě EU. Deklaracja zgodności UE. AT Uygunluk Beyanı. Декларация соответствия требованиям EC Декларация соответствия требованиям EC Prohlášení o shodě EU Deklaracja zgodności UE AT Uygunluk Beyanı Инструкция по эксплуатации и монтажу Návod k použití Instrukcja obsługi Çal µt rma ve montaj talimatlar

Více

RUS CZ PL TR. Provozní a montážní návod. Instrukcja obsługi i montażu. Инструкция по эксплуатации и монтажу. Kullan m ve Montaj K lavuzu

RUS CZ PL TR. Provozní a montážní návod. Instrukcja obsługi i montażu. Инструкция по эксплуатации и монтажу. Kullan m ve Montaj K lavuzu RUS CZ PL TR Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Kullan m ve Montaj K lavuzu Дифференциальное реле давления для газа, воздуха, дымовых и отходящих

Více

GGW...A4, GGW...A4-U, GGW...A4/2, GGW... A4-U/2, GGW... /...A4

GGW...A4, GGW...A4-U, GGW...A4/2, GGW... A4-U/2, GGW... /...A4 Декларация соответствия требованиям EC Prohlášení o shodě EU Deklaracja zgodności UE AT Uygunluk Beyanı Инструкция по эксплуатации и монтажу Návod k použití Instrukcja obsługi Çal µt rma ve montaj talimatlar

Více

MBC...VEF MBC...VEF # Prohlášení o shodě EU. Декларация соответствия требованиям EC. Deklaracja zgodności UE. AT Uygunluk Beyanı

MBC...VEF MBC...VEF # Prohlášení o shodě EU. Декларация соответствия требованиям EC. Deklaracja zgodności UE. AT Uygunluk Beyanı Декларация соответствия требованиям EC Prohlášení o shodě EU Deklaracja zgodności UE AT Uygunluk Beyanı Инструкция по эксплуатации и монтажу Návod k použití Instrukcja obsługi Çalıştırma ve montaj talimatları

Více

Návod k obsluze a montáži

Návod k obsluze a montáži Инструкция по эксплуатации и монтажу Návod k obsluze a montáži Instrukcja obsługi i montażu İşletim ve montaj kılavuzu Реле высокого давления газа и воздуха GW...A2.. SGV Hlídač tlaku plynu a vzduchu GW...A2..

Více

Instrukcja użytkowania i montażu. Provozní a montážní návod. µletme ve montaj k lavuzu. Инстpукция по эксплуатации и монтажу

Instrukcja użytkowania i montażu. Provozní a montážní návod. µletme ve montaj k lavuzu. Инстpукция по эксплуатации и монтажу Инстpукция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukja użytkowania i montażu µletme ve montaj k lavuzu Электpическая заслонка Тип DMK Условный пpоход DN - 5 Motorová klapka Typ DMK Jmenovité

Více

Instrukcja obsługi i montażu. Návod k montáži a provozu. µletim ve kurulum talimatları. Инструкция по пользованию и сборке

Instrukcja obsługi i montażu. Návod k montáži a provozu. µletim ve kurulum talimatları. Инструкция по пользованию и сборке Инструкция по пользованию и сборке Návod k montáži a provozu Instrukcja obsługi i montażu µletim ve kurulum talimatları Клапан электрический защитный односкоростной Тип SV Тип SV-D Тип SV-DLE Номинальные

Více

RUS CZ PL TR. Provozní a montážní návod. Instrukcja obsługi i montażu. Инструкция по эксплуатации и монтажу. Çal µt rma ve Montaj Talimat

RUS CZ PL TR. Provozní a montážní návod. Instrukcja obsługi i montażu. Инструкция по эксплуатации и монтажу. Çal µt rma ve Montaj Talimat RUS CZ PL TR Инструкция по эксплуатации и монтажу Provozní a montážní návod Instrukcja obsługi i montażu Çal µt rma ve Montaj Talimat Реле давления газа и воздуха Тип GW... A4, GW... A Ограничитель давления

Více

MVD.../5 S02 SG... #

MVD.../5 S02 SG... # Декларация соответствия требованиям EC Prohlášení o shodě EU Deklaracja zgodności UE AT Uygunluk Beyanı Инструкция по эксплуатации и монтажу Электромагнитный клапан Одноступенчатый режим эксплуатации Návod

Více

Škrticí klapky PN6, PN10, PN16

Škrticí klapky PN6, PN10, PN16 4 131 ACVATIX Škrticí klapky PN6, PN10, PN16 VKF41.. Tělo klapky z šedé litiny EN-GJL-2 DN 40 200 k vs 4000 m 3 /h Montáž mezi příruby v tlakových třídách PN 6, PN 10, PN 16 podle ISO 7005 Těsné uzavření

Více

3-cestný ventil PN16 s bočním obtokem

3-cestný ventil PN16 s bočním obtokem OEM 3-cestný ventil PN6 s bočním obtokem VXB89R... Tělo ventilu a boční obtok jsou z tvárné litiny EN-GJS-00-5 DN 25...DN 32 Hodnoty k vs jsou,6...6 m 3 /h 2 plochá těsnicí připojení s vnějším závitem

Více