Laserová tiskárna. Příručka Začínáme

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Laserová tiskárna. Příručka Začínáme"

Transkript

1 Laserová tiskárna Příručka Začínáme

2 Laserová tiskárna Krok 1 Vyjmutí tiskárny z obalu a její instalace str. 7 Příručka Začínáme Krok 2 Zapojení napájecí šňůry a zapnutí tiskárny str. 10 Krok 3 Uložení bubnové a tonerové kazety str. 11 Krok 4 Ukládání papíru str. 18 Krok 5 Instalace softwaru a připojení tiskárny k počítači str. 23 Krok 6 Instalace volitelných doplňků str. 30 Nejprve si přečtěte tento dokument. Děkujeme vám, že jste si zakoupili tiskárnu Canon LASER SHOT LBP5200. Než začnete tiskárnu používat, přečtěte si prosím pečlivě tuto příručku.

3 Úvod O příručkách Elektronické verze (PDF) příruček jsou obsaženy na CD-ROMu, který je součástí dodávky. Než začnete CD-ROM používat, vyhledejte si v této příručce část Obsah CD- ROMu (viz str. 44). První seznámení (tento dokument) CD-ROM : Manual_1.pdf Popisuje, jak nainstalovat tiskárnu a jak provést přípravy potřebné před spuštěním tisku. Uživatelská příručka CD-ROM : Manual_2.pdf Popisuje, jak tisknout, běžnou údržbu, odstraňování problémů atd. Příručky ve formátu PDF jsou k dispozici v programu CD-ROM Setup. (Viz Program CD-ROM Setup na str. 44.) Názvy souborů vedle označení CD-ROM (Manual_1.pdf atd.) korespondují s názvy souborů PDF příruček ve složce [Manuals] (příručky) na CD-ROMu. Konvence K prohlížení souborů ve formátu PDF je zapotřebí software Adobe Reader nebo Adobe Acrobat Reader. Pokud software Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader nemáte na svém systému nainstalovaný, stáhněte si jej a nainstalujte z internetové adresy společnosti Adobe Systems. Následující symboly v této příručce označují vysvětlení postupů, omezení, upozornění k manipulaci a instrukcí a je třeba jim v zájmu dodržení bezpečnosti věnovat pozornost. VAROVÁNÍ Varuje před operacemi, které mohou způsobit smrt nebo újmu na zdraví, pokud by nebyly prováděny správně. V zájmu udržení bezpečného provozu tiskárny tato varování respektujte. UPOZORNĚNÍ Upozorňuje na operace, které mohou způsobit újmu na zdraví nebo škodu na majetku, pokud by nebyly prováděny správně. V zájmu udržení bezpečného provozu tiskárny tato upozornění respektujte. Poukazuje na důležité body a omezení, kterým je třeba věnovat pozornost. Dbejte na to, abyste se s těmito informacemi seznámili a vyhnuli se tak problémům při obsluze tiskárny. POZNÁMKA Poukazuje na doplňkové informace týkající se obsluhy tiskárny. Doporučujeme, abyste si tyto poznámky přečetli. Copyright 2005 Canon Inc. Všechna práva vyhrazena. Bez předchozího písemného souhlasu společnosti Canon Inc. nesmí být žádná část této publikace reprodukovaná nebo přenášena v jakékoli podobě nebo jakýmikoli prostředky, ať už elektronickými, mechanickými, včetně kopírování a nahrávání, nebo jakýmikoli systémy pro uchovávání a vyvolávání informací. Poznámka Canon za tuto příručku žádným způsobem neručí. Canon není odpovědný za chyby v příručce a ani za následné či vedlejší škody, které by byly způsobeny následováním instrukcí v této příručce. Zkratky Názvy produktů a modelů jsou v této příručce zkráceně označovány takto: Operační systém Microsoft Windows 98: Windows 98 Operační systém Microsoft Windows Miliennium Edition: Windows Me Operační systém Microsoft Windows 2000: Windows 2000 Operační systém Microsoft Windows XP: Windows XP Operační systém Microsoft Windows Server TM 2003: Windows Server 2003 Operační systém Microsoft Windows : Windows LASER SHOT LBP5200: LBP5200 2

4 Ochranné známky Canon, logo Canon, LASER SHOT, LBP a NetSpot jsou ochranné známky společnosti Canon Inc. Adobe, Adobe Acrobat a Adobe Reader jsou ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated. IBM a PowerPC jsou ochranné známky společnosti International Business Machines Corporation v USA. Microsoft a Windows jsou v USA a/nebo dalších zemích registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation. Windows Server je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Ethernet je ochranná známka společnosti Xerox v USA. Ostatní zde použité názvy produktů a společností mohou být ochranné známky jejich příslušných vlastníků. Volitelné doplňky K tiskárně jsou dodávány tyto volitelné doplňky, které umožňují plně využívat všech funkcí tiskárny. Tyto výrobky si zakupte dle potřeby. Více informací o těchto volitelných doplňcích získáte u prodejce, kde jste zakoupili tiskárnu. Podavač papíru na 250 listů Podavač papíru na 250 listů se připojuje pod tiskárnu. Do zásobníku podavače papíru na 250 listů lze uložit až 250 listů běžného papíru (64 g/m 2 ) velikosti A4, B5, A5, Legal, Letter a Executive (Zásobník 1). Jednotka podavače papíru PF-96 Síťová karta (AXIS 1611) Pokud do tiskárny LBP5200 nainstalujete volitelnou síťovou kartu (AXIS 1611), pak můžete tiskárnu připojit přímo k síti. Další informace o kartě AXIS 1611 naleznete na internetových stránkách firmy Axis Communications ( Síťová karta (AXIS 1611) 3

5 Umístění Prostředí instalace Pro zajištění bezpečného a plynulého provozu umístěte tiskárnu v takovém prostředí, které splňuje podmínky pro teplotu/vlhkost, napájení a instalaci popsané v kapitole Prostředí instalace. Před instalací tiskárny si pročtěte Důležité bezpečnostní instrukce ( CD-ROM ) v Uživatelské příručce. Pro napájení využívejte napětí v tomto rozmezí: 100 až 127 V (±10 %) 50/60 Hz (±2 Hz) 220 až 240 V (±10 %) 50/60 Hz (±2 Hz) Maximální příkon této tiskárny je 1465 W* nebo méně u modelu 220 až 240 V (a 1188 W* u modelu 100 až 127 V) Elektrický šum nebo výrazný pokles napětí může mít za následek chybný provoz tiskárny nebo ztrátu dat nebo také selhání počítače. *Poznámka: 1475 W (model 220 až 240 V)/1198 W (model 100 až 127 V) nebo nižší v případě, že jsou nainstalovány všechny volitelné doplňky. Hodnota okamžitého příkonu při zapnutí tiskárny není do výsledné hodnoty zahrnuta. Tiskárnu používejte v místech, kde jsou splněny následující podmínky pro vlhkost a teplotu. Okolní teplota: 10 až 30 C Okolní vlhkost: 10 až 80 % RV (bez kondenzace) V následujících případech by se mohly uvnitř tiskárny vytvořit (zkondenzovat) kapičky vody. Tiskárnu ponechte před použitím dvě či více hodin stát v místnosti, kde hodláte tisknout, aby se adaptovala na teplotu a vlhkost prostředí. Pokud se uvnitř tiskárny vytvoří kapičky vody, nebude dráha papíru fungovat řádně, což může způsobit zachycení papíru, poškození tiskárny nebo chybný provoz. V případě, že se místnost, kde je tiskárna umístěna, příliš rychle vytopí V případě, že tiskárnu přenesete ze studené a suché místnosti na vyhřáté a vlhké místo POZNÁMKA Pro zákazníky, kteří používají ultrazvukový zvlhčovač vzduchu Používáte-li ultrazvukový zvlhčovač vzduchu připojený k vodovodnímu řadu nebo studni, dostanou se do vzduchu nečistoty z vody. Ty se mohou zachytit uvnitř tiskárny a způsobit snížení kvality tisku. Pokud tyto zvlhčovače používáte, doporučujeme, abyste používali destilovanou vodu nebo jinou vodu zbavenou nečistot. Tiskárnu instalujte na místo, které splňuje tyto podmínky Dostatek bezpečného prostoru Dobře větratelná místnost Rovný povrch Dostatečně pevná plocha, která bez problémů unese váhu tiskárny a volitelných doplňků VAROVÁNÍ Neumisťujte tiskárnu v blízkosti alkoholu, ředidel nebo jiných hořlavých látek. Pokud by se hořlavé látky dostaly do kontaktu s elektrickými díly uvnitř tiskárny, mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. UPOZORNĚNÍ Neinstalujte tiskárnu na žádném z následujících míst. V opačném případě vzniká nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Vlhké nebo prašné prostředí Místo vystavené kouři a páře, např. v blízkosti sporáku nebo zvlhčovače. Místo vystavené dešti nebo sněhu Místo poblíž vodovodního kohoutku nebo vody Místo vystavené přímému slunečnímu záření Prostředí vystavené vysokým teplotám Místo poblíž otevřeného ohně Tiskárnu neinstalujte na vratký podstavec, nerovný povrch nebo jiné nestabilní plochy či místa vystavená otřesům. Pokud by tiskárna spadla nebo se podstavec překlopil, mohlo by dojít ke zranění osob v okolí. 4

6 Neinstalujte tiskárnu na žádném z následujících míst. Mohlo by dojít k poškození tiskárny. Prostředí, kde se může výrazně změnit vlhkost a/nebo teplota, nebo dojít ke kondenzaci Málo větraná místnost V blízkosti zařízení, která vyzařují magnetické nebo elektromagnetické vlnění V místnostech, kde probíhají chemické reakce (např. laboratoře) V místnostech, kde jsou ve vzduchu přítomny jedovaté a korozívní chemikálie (např. sůl, amoniak) Na podložku, která se může hmotností tiskárny a volitelných doplňků zkroutit, nebo do které se může tiskárna zabořit (např. koberec nebo rohož) Umístění tiskárny Pro tiskárnu vyberte takové místo, jehož rozměry odpovídají níže uvedeným požadavkům na volný prostor kolem tiskárny, a na povrch s dostatečnou nosností. Rozměry každé součásti, potřebná velikost volného místa kolem dílů a umístění patek jsou následující. Rozměry tiskárny (mm) Požadovaný volný prostor Umístění patek 328 (mm) (mm) 5

7 Požadavky na systém Operační systém Microsoft Windows 98 Microsoft Windows Me Microsoft Windows 2000 Server/Professional Microsoft Windows XP Professional/Home Edition Windows Server 2003 (pouze 32bitový procesor) Tato tiskárna používá obousměrnou komunikaci. Provoz tiskárny při zapojení prostřednictvím zařízení s jednosměrnou komunikací nebyl testován. Společnost Canon tedy neposkytuje záruku na správnou funkci tiskárny při zapojení pomocí jednosměrných tiskových serverů, USB rozbočovačů a spojovacích zařízeních. Pracovní prostředí Windows 98/Me Windows 2000lXP/Server 2003 CPU Pentium 300 MHz nebo vyšší Pentium 300 MHz nebo vyšší Paměť (RAM)* 64 MB nebo více Windows 2000: 64 MB nebo více Windows XP/Server 2003: 128 MB nebo více Pevný disk 20 MB nebo více 15 MB nebo více (Kompatibilní PC/AT) * Protože se rozsah aktuální volné paměti mění v závislosti na konfiguraci systému počítače nebo aplikace, není možné zaručit, že bude tiskárna ve výše zmíněných prostředích tisknout za všech podmínek. Doporučené prostředí Windows 98/Me Windows 2000lXP/Server 2003 CPU Pentium III 600 MHz Pentium III 600 MHz nebo vyšší nebo vyšší Paměť (RAM)* 64 MB nebo více Windows 2000: 128 MB nebo více Windows XP/Server 2003: 256 MB nebo více Rozhraní Připojení pomocí USB Windows 98/Me: USB Full-Speed (ekvivalent USB 1.1) Windows 2000/XP/Server 2003: USB 2.0 Hi-Speed/USB Full-Speed (ekvivalent USB 1.1) Připojení k síti (vyžaduje volitelnou síťovou kartu) Konektor: 10BASE-T nebo 100BASE-TX Protokol: TCP/IP, NetBIOS/NetBEUI (TCP/IP podporuje pouze Windows XP/Server 2003) POZNÁMKA Chcete-li použít zvuky ovladače tiskárny, musíte na svůj počítač nainstalovat PC syntetizátor (a ovladač PCM syntetizátoru). Nepoužívejte ovladač PC Speaker (např. speaker.drv). 6

8 Krok 1 Vyjmutí tiskárny z obalu a její instalace POZNÁMKA Tonerová a bubnová kazeta dodávané s tiskárnou se liší od náhradních tonerových a bubnových kazet. Hodláte-li zakoupit náhradní tonerovou nebo bubnovou kazetu, vyhledejte si informace v kapitole 5 Běžná údržba. V dodávce nejsou kabely rozhraní. Zakupte si kabel, který je kompatibilní s vaším počítačem a odpovídá způsobu připojení. Kontrola obsahu dodávky Před instalací tiskárny se ujistěte, že dodávka obsahuje všechny následující položky. Pokud by náhodou něco chybělo nebo bylo poškozené, kontaktujte prosím prodejce, od kterého jste tiskárnu zakoupili. Přemístění tiskárny na místo instalace a odstranění obalového materiálu Poté, co jste se rozhodli, kam tiskárnu umístíte, vyjměte tiskárnu a podavač papíru z krabice a přeneste je na vybrané místo. Lepenka a obalový materiál chrání tiskárnu před otřesy a poškozením během přepravy. Jakmile tiskárnu položíte na vybrané místo, tuto lepenku a obalový materiál odstraňte. Tiskárna Tonerová kazeta x 4 CD-ROM LBP5200 User Software (uživatelský software LBP5200) Software CAPT (Canon Advanced Printing Technology) Ovladač USB Příručka Začínáme (tato příručka) Uživatelská příručka Obslužný program CAPT Windows Firewall Bubnová kazeta Umístěte tiskárnu na pevnou plochu (např. stůl), která má dostatečnou nosnost. Podavač papíru neumisťujte na podložku, která se může hmotností tiskárny a volitelných doplňků zkroutit, nebo do které se může tiskárna zabořit (např. koberec nebo rohož). Pokud instalujete podavače papíru na 250 listů, pak nejprve nainstalujte podavač a teprve poté vyjměte tiskárnu z obalu. Více informací o nastavení podavače papíru na 250 listů naleznete v části Instalace podavače papíru na 250 listů na str Vyjměte tiskárnu z obalu. Před vybalením tiskárny se ujistěte, že je v okolí místa, kde chcete tiskárnu instalovat, dostatek volného prostoru. Příručka Začínáme (tato příručka) Napájecí šňůra 7

9 2 Přeneste tiskárnu na místo instalace. Držte tiskárnu pevně oběma rukama za držátka na bocích. Zadní část tiskárny je těžká. Při zvedání tiskárny dávejte pozor, abyste neztratili rovnováhu. Jinak byste mohli tiskárnu upustit a způsobit si zranění. UPOZORNĚNÍ Bez bubnové a tonerové kazety váží tato tiskárna asi 17 kg. Dávejte pozor, abyste si při přenášení tiskárny neporanili záda. Tiskárnu nikdy nedržte za její přední panel, ventilační otvory, zadní panel nebo kteroukoli jinou část, než jsou držátka pro přenos. Jinak byste mohli tiskárnu upustit a způsobit si zranění. 3 Tiskárnu pomalu přeneste na místo instalace. UPOZORNĚNÍ Pokládejte tiskárnu pomalu a opatrně. Pokud si skřípnete ruce, můžete si způsobit bolestivé zranění. Ujistěte se, že na místě instalace je dostatek prostoru pro připojení volitelných doplňků a kabelů. 4 Otevřete spodní výstupní přihrádku v zadní části tiskárny. 8

10 Po otevření přihrádky v ní naleznete papír založený do jednotky pícky a obalový materiál přichycený k levé a pravé straně jednotky pícky. Před odstraněním obalového materiálu nejprve odeberte papír. 6 Zatáhněte za pásky a odeberte obalový materiál, jak znázorňuje obrázek. 5 Vytáhněte papír založený v jednotce pícky. 7 Zavřete spodní výstupní přihrádku. 9

11 Krok 2 Zapojení napájecí šňůry a zapnutí tiskárny 3 Zapojte napájecí šňůru do zásuvky ve zdi. Pro tiskárnu byste měli použít samostatnou zásuvku. Nezapojujte napájecí šňůru do přídavné zásuvky na počítači. Nepřipojujte tiskárnu k nepřerušitelnému zdroji napájení. Při výpadku proudu by mohlo dojít k selhání a možnému poškození tiskárny. 1 Ujistěte se, že je síťový vypínač tiskárny vypnutý. 4 Stiskem vypínače zapněte tiskárnu. Tiskárna je vypnutá, pokud je vypínač v jedné rovině s povrchem tiskárny. 2 Zapojte napájecí šňůru do příslušného otvoru na tiskárně. Po chvíli se rozsvítí červená kontrolka toneru. Illuminate 10

12 Krok 3 Uložení bubnové a tonerové kazety 2 Vyjměte bubnovou kazetu z ochranného obalu. Ochranný obal otevřete pomocí nůžek, abyste nepoškodili kazetu. Podrobnější informace týkající se manipulace s kazetami naleznete v kapitole 5 Běžná údržba CD-ROM v Uživatelské příručce. UPOZORNĚNÍ Dejte pozor, abyste si tonerem nepotřísnili oděv nebo ruce. Pokud vám toner ulpí na rukou nebo oděvu, okamžitě tato místa opláchněte studenou vodou. Pokud je budete umývat horkou vodou, toner se zafixuje a vytvoří neodstranitelné skvrny. 1 Otevřete horní kryt. Uchopte horní kryt za držátko a zcela jej otevřete. Nevyhazujte ochranný obal bubnové kazety. Bude se vám hodit při údržbě bubnové kazety apod., kdy je zapotřebí kazetu z tiskárny odebrat. Pokud se dotknete nebo poškrábáte vnitřní buben, sníží se kvalita tisku. V žádném případě se nedotýkejte ani neotevírejte ochranný uzávěr bubnu. Dbejte na to, abyste se nedotkli citlivých částí, jako jsou např. čidla nebo elektrické kontakty. Mohlo by dojít k poškození bubnové kazety. Ochranný Drum Protective uzávěr bubnu Shutter Sensor Čidlo 11

13 Chraňte bubnovou kazetu před přímým slunečním zářením nebo příliš jasným osvětlením. Obalový materiál 3 a 4 otáčejte ve směru šipek, dokud se nezastaví, a poté jej vytáhněte. 4 3 Odstraňte obalový materiál (7 kusů). Obalový materiál 1 a 2 odstraňte tak, že zasunete prsty do poutek a zatáhnete za ně ve směru šipek Obalový materiál 5 a 6 uchopte za označené plošky a zatáhněte za ně ve směru šipek

14 Uchopte obal 7 a odstraňte jej podle návodu na obrázku. Po odstranění obalového materiálu bubnovou kazetu ihned nainstalujte do tiskárny. Při likvidaci obalového materiálu se řiďte místními platnými předpisy. 4 Uchopte bubnovou kazetu oběma rukama a vložte ji do tiskárny. 7 Při zasouvání kazety ji držte tak, aby trojúhelníkové značky na jejích bocích směřovaly proti trojúhelníkovým značkám na tiskárně 1. Nedotýkejte se elektrických kontaktů. Mohlo by dojít k poškození bubnové kazety. 1 Elektrické kontakty Elektrické kontakty Nedotýkejte se přenášecího pásu. Mohla by se snížit kvalita tisku. Chraňte paměť bubnové kazety před nárazy a magnetickým polem. Mohlo by dojít k poškození bubnové kazety. Zajistěte bubnovou kazetu přitlačením k přední straně tiskárny 2. Paměť bubnové kazety 2 Přenášecí pás 13

15 Bubnovou kazetu pečlivě zakládejte, dokud není ve stejné poloze jako na obrázku. Dbejte na to, abyste se nedotkli citlivých částí, jako jsou např. čidla nebo elektrické kontakty. Mohlo by dojít k poškození tonerové kazety. Elektrické kontakty Čidlo 5 Zkontrolujte barvu nálepky na zásobníku a pak vyjměte kazetu dané barvy z ochranného obalu. Při zasouvání kazety ji držte tak, aby trojúhelníkové značky na jejích bocích směřova 6 Uchopte tonerovou kazetu podle návodu na obrázku, pět až šestkrát ji opatrně otočte ze strany na stranu 1 a poté nahoru a dolů 2, aby se toner uvnitř kazety rovnoměrně rozptýlil. 2 1 Nevyhazujte ochranný obal tonerové kazety. Bude se vám hodit při údržbě tonerové kazety apod., kdy je zapotřebí kazetu z tiskárny odebrat. Pokud není toner rovnoměrně rozptýlen, může být kvalita tisku nízká. Zajistěte, aby byl tento krok proveden. Tonerovou kazetu opatrně nakloňte. Pokud s ní nebudete zacházet opatrně, mohl by se toner vylít. 14

16 7 Odstraňte ochranný kryt. Uchopte ochranný kryt a odstraňte jej podle návodu na obrázku. 8 Položte tonerovou kazetu na rovnou plochu a pomalým tahem odstraňte těsnicí pásku (dlouhou přibl. 45 cm), nezapomeňte přitom kazetu přidržovat. Těsnící pásku vytáhnete tak, že uchopíte poutko na jejím konci a budete za něj tahat přímo ven ve směru šipky. Ochranný kryt Nedotýkejte se válce vývojky. Mohla by se snížit kvalita tisku. Chraňte paměť tonerové kazety před nárazy a magnetickým polem. Mohlo by dojít k poškození tonerové kazety. Paměť tonerové kazety UPOZORNĚNÍ Budete-li za těsnící pásku tahat příliš velkou silou nebo ji přestanete vytahovat, mohl by se toner rozptýlit. Pokud by se vám toner dostal do očí nebo úst, okamžitě zasažená místa opláchněte studenou vodou a vyhledejte lékaře. Pásku neohýbejte ani ji netahejte nahoru nebo dolů. Pokud tak učiníte, mohla by se těsnící páska v půli roztrhnout a nebylo by ji možné celou odstranit. Válec vývojky Nevyhazujte ochranný obal tonerové kazety. Bude se vám hodit při údržbě tonerové kazety apod., kdy je zapotřebí kazetu z tiskárny odebrat. 15

17 Pásku vytahujte tak dlouho, dokud není celá odstraněná z kazety. Jestliže v tonerové kazetě zbude kousek těsnící pásky, mohlo by to způsobit problémy při tisku. Při likvidaci těsnicí pásky se řiďte platnými místními předpisy. 10 Zavřete horní kryt. Uchopte horní kryt za držátko a opatrně jej zavřete. 9 Uchopte tonerovou kazetu za držátko a zasuňte ji do tiskárny. Při zasouvání kazety ji držte tak, aby trojúhelníkové značky na jejích bocích směřovaly proti trojúhelníkovým značkám na tiskárně. Držák tonerové kazety se přetočí do polohy, kdy je možné instalovat další barvu. Při otáčení držáku tonerové kazety neotevírejte horní kryt. 11 Počkejte, než skončí prováděná operace (z tiskárny vychází asi 1 sekundu zvuk), poté otevřete horní kryt. Tonerová kazeta je nainstalována správně, pokud jsou štítky na kazetě a držáku kazety zarovnané v poloze znázorněné na obrázku. I když používáte nové tonerové kazety, mohl by toner po otevření a zavření horního krytu ulpět na tonerových kazetách nebo v jejich okolí. Toto nemá žádný vliv na průběh tisku, kvalitu tisku nebo spotřebu toneru. Tiskárnu je možné používat bez omezení. 16

18 12 Opakujte kroky 5 až 11 a nainstalujte všechny barevné tonerové kazety. 13 Zavřete horní kryt, pak po dobu 2 sekund držte stisknuté tlačítko (výměna toneru). Tlačítko na výměnu toneru Kontrolka toneru po chvíli zhasne a rozsvítí se modrá kontrolka Připraven. Tonerová kazeta je nainstalována správně, pokud jsou štítky na kazetě a držáku kazety zarovnané v poloze znázorněné na obrázku. Svítí kontrolka Připraven 17

19 Ukládání papíru 1 Otevřete víceúčelovou přihrádku. Víceúčelovou přihrádku otevřete za prohlubeň ve středu tiskárny. Krok 4 Ve standardní konfiguraci poskytuje tiskárna jako místo podávání papíru pouze víceúčelovou přihrádku. Po instalaci doplňkového podavače na 250 listů je možné používat papír z celkem dvou zdrojů. Zde je popsán pouze postup pro ukládání papíru do víceúčelové přihrádky. Chcete-li do víceúčelové přihrádky ukládat jiný než běžný papír, nebo chcete použít podavač papíru na 250 listů, pročtěte si následující kroky. Jak ukládat do víceúčelové přihrádky fólie. Viz kapitola 2 Ukládání a výstup papíru v Uživatelské příručce. Jak připojit k tiskárně volitelný podavač papíru na 250 listů. Viz část Instalace podavače papíru na 250 listů na str. 30. Jak do zásobníku volitelného podavače papíru na 250 listů uložit papír. Viz část Ukládání papíru do zásobníku na papír na str Vyklopte pomocnou přihrádku. Ukládání papíru do víceúčelové přihrádky Do víceúčelové přihrádky lze uložit až 125 listů papíru (64 g/m 2 ) o šířce 76,2 až 215,9 mm a délce 127 až 355,6 mm. Uložit do ní můžete i fólie, obálky a jiný papír, který není možné uložit do zásobníku na papír. Do víceúčelové přihrádky ukládejte pouze papír, na který chcete tisknout. Na přihrádku netlačte silou. Mohla by se poškodit. Při ukládání papíru do víceúčelové přihrádky nezapomeňte vyklopit pomocnou přihrádku. 18

20 3 Pokud chcete uložit papír většího formátu, např. A4, vytáhněte nástavec. 4 Nastavte vodítka papíru na vzdálenost o něco větší, než je šířka papíru. POZNÁMKA Před zavřením víceúčelové přihrádky odeberte všechen papír a k zavření použijte opačný postup, než když jste ji otevírali. Pokud víceúčelovou přihrádku nepoužíváte, nechte ji zavřenou. 5 Opatrně vložte papíry tak, aby strana, na kterou chcete tisknout, směřovala nahoru, a zasuňte je až na konec přihrádky. Dbejte na to, aby papír v přihrádce nepřesahoval značky pro maximální množství papíru. Maximální množství papíru b a UPOZORNĚNÍ Při ukládání papíru dejte pozor, abyste si nepořezali ruce o jeho hrany. Počet stránek, které lze uložit do víceúčelové přihrádky, závisí na typu papíru. Další informace naleznete v kapitole 2 Ukládání a výstup papíru v Uživatelské příručce. 19

21 Ujistěte se, že mezi značkami pro maximální množství papíru a sadou papíru je dostatek volného místa. Pokud papír dosahuje až ke značkám, několik listů odeberte. Papír uložte rovně. Pokud by nebyla zadní hrana sady papíru správně zarovnána, mohlo by dojít k chybě nebo zachycení papíru. Pokud jsou rohy papíru zvlněné nebo přeložené, je třeba je před uložením vyrovnat. Používáte-li špatně oříznutý papír, může se podávat několik listů najednou. V tom případě je třeba před uložením zarovnat hrany papíru o pevnou rovnou plochu. POZNÁMKA Pokud používáte hlavičkový papír nebo papír s logem, uložte jej potištěnou stranou nahoru a horní stranou směrem ke vzdálenějšímu konci, jak ukazuje obrázek níže. : Směr podávání papíru : Směr podávání papíru 6 Posuňte vodítka k bočním stranám sady. 20

22 Vždy se ujistěte, že nastavení vodítek odpovídá šířce papíru. Pokud jsou vodítka nastavena příliš blízko nebo příliš daleko, papír se nebude podávat řádně a mohl by se zachytit. POZNÁMKA Výstupní přihrádka má kapacitu přibližně 125 listů běžného papíru (64 g/m 2 ). Spodní výstupní přihrádka Do spodní výstupní přihrádky v zadní části tiskárny jsou výtisky podávány potištěnou stranou směrem nahoru. Protože se papír do spodní výstupní přihrádku podává přímo, je vhodné ji využít při tisku na fólie, obálky a jiná média, která se snadno zkroutí. Během tisku se papíru uloženého ve víceúčelové přihrádce nedotýkejte, ani jej nevytahujte ven. Mohlo by to způsobit selhání tiskárny. ABC Výběr výstupní přihrádky Tato tiskárna je vybavena dvěma výstupními přihrádkami výstupní přihrádkou na horní straně tiskárny a spodní výstupní přihrádkou v zadní části tiskárny. Výstupní přihrádka Do výstupní přihrádky na horní straně tiskárny jsou výtisky podávány potištěnou stranou směrem dolů. Ze spodní výstupní přihrádky odebírejte jednotlivé listy papíru hned po vytištění. Přepnutí na spodní výstupní přihrádku Chcete-li výtisky podávat do spodní výstupní přihrádky, jednoduše ji otevřete. ABC 21

23 UPOZORNĚNÍ Uvnitř spodní výstupní přihrádky je umístěna jednotka pícky. Protože se okolí pícky při tisku zahřívá, nedotýkejte se okolních částí. Mohli byste se popálit. Přepnutí na výstupní přihrádku Chcete-li výtisky podávat do výstupní přihrádky, jednoduše zavřete spodní výstupní přihrádku. 22

24 Krok 5 Instalace softwaru a připojení tiskárny k počítači Jestliže používáte Windows 2000/XP/Server 2003, potřebujete k instalaci administrátorská práva. Obrazovky použité v této části odpovídají systému Windows XP Professional. POZNÁMKA Kabel USB není v dodávce. Zakupte si kabel USB, který je kompatibilní s vaším počítačem. V této kapitole je popsán postup pro instalaci ovladače tiskárny a ovladače USB. Tato tiskárna je kompatibilní s následujícími typy USB. Windows 98/Me: USB Full-Speed (ekvivalent USB 1.1) Windows 2000/XP/Server 2003: USB 2.0 Hi-Speed/USB Full-Speed (ekvivalent USB 1.1) Další informace o používání tiskárny v síťovém prostředí naleznete v kapitole Instalace síťové karty (AXIS 1611) na str Ujistěte se, že je tiskárna vypnutá a není s počítačem propojená pomocí kabelu USB. VAROVÁNÍ Pokud připojujete nebo odpojujete kabel USB v době, kdy je zástrčka tiskárny zapojena do zásuvky, nedotýkejte se kovových částí konektoru. V opačném případě vzniká nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Kabel USB nepřipojujte nebo neodpojujte v následujících situacích. Mohlo by to způsobit neplatnou operaci na počítači nebo tiskárně. Při spouštění operačního systému po zapnutí počítače Když tiskárna právě tiskne. Pokud odpojíte nebo připojíte kabel USB v době, kdy jsou tiskárna nebo počítač zapnuté, vyčkejte po odpojení nejméně 5 sekund, než kabel opět připojíte. Připojení kabelu okamžitě poté, co jste jej odpojili, může vést k poruše tiskárny nebo počítače. Tato tiskárna používá při tisku obousměrnou komunikaci. Připojení tiskárny k tiskovým serverům, USB rozbočovačům a spojovacím zařízením, které vyžadují jednosměrnou komunikaci, může způsobit chybnou operaci. Nepřipojujte kabel USB dříve, než nainstalujete software. Pokud tak učiníte, nebudete moci software nainstalovat řádně. Připojení kabelu USB k počítači a tiskárně proveďte v příslušné fázi instalace (krok 10 str. 25). V určitém bodě instalace (krok 10 str. 25) budete muset zapojit kabel USB a zapnout tiskárnu. Pokud se zobrazí automatický průvodce Plug and Play, klikněte na [Storno] a software CAPT nainstalujte následujícím způsobem. 23

25 2 Zapněte počítač a spusťte Windows. 6 Klikněte na [Next] (další). 3 Do mechaniky CD-ROM vložte CD-ROM z dodávky LBP5200 User Software (uživatelský software LBP5200). POZNÁMKA Pokud se program Setup na CD-ROMu automaticky nespustí, pak z nabídky [Start] vyberte [Spustit], zadejte D:\English\CNAC3MNU.exe a klikněte na tlačítko [OK]. (V tomto případě se mechanika CD-ROM označuje písmenem D:. Označení mechaniky CD-ROM se může lišit podle toho, jaký počítač používáte.) 4 Klikněte na [Install] (instalovat). 7 Potvrďte obsah zaškrtnutím [I accept the terms in the license agreement] (souhlasím s podmínkami licenční smlouvy) a klikněte na [Next]. 5 Ujistěte se, že je nastavený jazyk správný, a klikněte na [Yes] (ano). 24

26 8 Zaškrtněte [Install Printer Driver through a USB Connection] (instalace tiskového ovladače přes připojení USB) a klikněte na [Next]. 9 Zobrazí se hlášení [Unable to cancel setup after setup is started. Are you sure you want to start setup now?] (Po spuštění instalace ji není možné zrušit. Jste si jisti, že ji chcete nyní spustit?). Klikněte na [Yes]. 10 Zobrazí-li se následující okno, připojte tiskárnu k počítači pomocí kabelu USB a tiskárnu zapněte. Určité typy systému vyžadují restartování počítače. Pokud se objeví výzva k restartování počítače, restartujte počítač a pokračujte v instalaci. Používáte-li operační systém vybavený Windows Firewall, jako např. Windows XP Service Pack 2, zobrazí se následující okno. Klikněte na [Yes] (ano) nebo [No] (ne). Kliknutím na [Yes] nastavíte Windows Firewall tak, aby umožnil komunikaci s klientskými počítači. Tuto možnost tedy vyberte, pokud je počítač, na němž provádíte nastavení, zároveň i tiskový server. Kliknutím na [No] nastavíte Windows Firewall tak, aby blokoval komunikaci s klientskými počítači. 25

27 Připojte tiskárnu k počítači pomocí kabelu USB. 11 Poté, co se zobrazí obrazovka oznamující dokončení instalace, zvolte [Yes, I want to restart my computer now.] (Ano, nyní chci restartovat počítač.) a klikněte na tlačítko [Exit] (konec). Stiskem vypínače zapněte tiskárnu. Windows se restartují. POZNÁMKA Pokud se instalace ovladače tiskárny úspěšně nedokončí, vyhledejte kapitolu 7 Odstraňování problémů v CD-ROM Uživatelské příručce a přečtěte si informace týkající se odinstalování a opětovného nainstalování ovladače CAPT. Instalace ovladače tiskárny a ovladače USB se zahájí automaticky. POZNÁMKA Kabel USB není v dodávce. Zakupte si kabel USB, který je kompatibilní s vaším počítačem. Pokud počítač po připojení kabelu USB tiskárnu automaticky nerozpozná, nahlédněte do kapitoly 7 Odstraňování problémů v CD-ROM Uživatelské příručce. 26

28 Po dokončení instalace Po dokončení instalace softwaru CAPT se ikona a složka tiskárny vytvoří následovně. Pro Windows XP/Server 2003 Ikona tiskárny [Canon LBP5200] se objeví ve složce [Tiskárny a faxy]. Do nabídky [Start], [Všechny programy] se přidá [Canon Printer Uninstaller]. Pro Windows 98/Me/2000 Ikona tiskárny [Canon LBP5200] se objeví ve složce [Tiskárny]. Do nabídky [Start], [Programy] se přidá [Canon Printer Uninstaller]. 27

29 Tisk testovací stránky Než začnete tiskárnu používat, proveďte tisk testovací stránky podle uvedeného návodu. 2 Klikněte na ikonu [Canon LBP5200] a z nabídky [Soubor] vyberte [Vlastnosti]. POZNÁMKA Obrazovky použité v této části odpovídají systému Windows XP Professional. 1 Otevřete složku [Tiskárny a faxy] nebo [Tiskárny]. Pro Windows 98/Me/2000: Z nabídky [Start] zvolte [Nastavení] [Tiskárny]. Pro Windows XP Professional/Server 2003: Z nabídky [Start] zvolte [Tiskárny a faxy]. Pro Windows XP Home Edition: Z nabídky [Start] zvolte [Ovládací panel] a poté klikněte na [Tiskárny a jiný hardware] [Tiskárny a faxy]. Objeví se dialogové okno [Properties] (vlastnosti). Otevře se složka [Tiskárny] nebo [Tiskárny a faxy]. 28

30 3 Na kartě [General] (obecné) klikněte na [Print Test Page] (vytisknout zkušební stránku). POZNÁMKA Pokud se testovací stránka nevytiskne správně, vyhledejte kapitolu 7 Odstraňování problémů v CD-ROM Uživatelské příručce a přečtěte si informace týkající se odinstalování a opětovného nainstalování ovladače CAPT. Tiskárna je připravena k tisku. Abyste dokázali plně využít všech funkcí tiskárny, přečtěte si CD-ROM Uživatelskou příručku. Tiskárna začne tisknout testovací stránku. Pokud používáte Windows 98/Me, není volba [Separator page] (oddělovač stránek) pro tisk aktivní. 4 Vytiskne-li se testovací stránka správně, klikněte na [OK]. 29

31 Krok 6 Instalace volitelných doplňků Kontrola obsahu krabice Před instalací podavače papíru na 250 listů se ujistěte, že jsou v krabici všechny následující položky. Pokud náhodou něco chybí nebo je poškozené, kontaktujte prosím prodejce, od kterého jste podavač zakoupili. Instalace podavače papíru na 250 listů Umístění tiskárny Rozměry, požadovaný volný prostor kolem zařízení a umístění patek tiskárny s instalovaným volitelným podavačem papíru na 250 listů jsou následující. Rozměry tiskárny Umístění patek (podavač papíru) Jednotka podavače papíru PF-96 Instalace podavače papíru na 250 listů Podle následujícího postupu nainstalujte podavač papíru na 250 listů na spodní část tiskárny. 451 Požadovaný volný prostor * VAROVÁNÍ Před instalací podavače papíru na 250 listů nejprve vypněte tiskárnu, odpojte napájecí šňůru ze zásuvky i z tiskárny a odpojte všechny kabely rozhraní. Pokud byste podavač papíru odebírali se zapojenými kabely, mohly by se napájecí šňůra i kabel rozhraní poškodit a způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem (mm) * 2 *1 Rozšíří se na 1232 mm, pokud použijete velikost papíru Legal. *2 Rozšíří se na 573 mm, pokud použijete velikost papíru Legal. (mm) 30

32 Nedotýkejte se konektorů a válců podavače papíru. Jinak by mohlo dojít k poškození podavače papíru nebo k problémům s podáváním papíru. Konektor 2 Odpojte z tiskárny všechny kabely rozhraní a napájecí šňůru. 3 Přesuňte tiskárnu na jiné místo. Držte tiskárnu pevně oběma rukama za držátka na bocích. Válec Lepenka a obalový materiál chrání podavač papíru na 250 listů před otřesy a poškozením během přepravy. Před použitím se ujistěte, že jste odstranili všechen obalový materiál. Obalový materiál uschovejte, neboť jej budete potřebovat při přemisťování nebo servisu podavače papíru na 250 listů. 1 Stisknutím síťového vypínače vypněte tiskárnu 1, odpojte kabel USB 2 a vytáhněte zástrčku ze zásuvky 3. UPOZORNĚNÍ Hmotnost této tiskárny je přibližně 22,7 kg (hlavní jednotka: přibl. 17 kg; 4 x tonerová kazeta: přibl. 3,2 kg; bubnová kazeta: přibl. 2,5 kg). Dávejte pozor, abyste si při přenášení tiskárny neporanili záda

33 Tiskárnu nikdy nedržte za její přední panel, ventilační otvory, zadní panel nebo kteroukoli jinou část, než jsou držátka pro přenos. Mohli byste tiskárnu upustit a způsobit si zranění. 4 Přeneste podavač papíru na instalační místo. Při přenášení uchopte podavač za držátka na bocích (viz obrázek). 5 Z podavače vysuňte zásobník na papír. Zadní část tiskárny je těžká. Při zvedání tiskárny dávejte pozor, abyste neztratili rovnováhu. Mohli byste tiskárnu upustit a způsobit si zranění. 32

34 6 Odstraňte pásku, která v zadní části zajišťuje vodítka papíru. 8 Zasuňte zásobník do podavače. 7 Stiskněte desku zásobníku na papír 1 a odstraňte obalový materiál pootočením doleva 2. 9 Opatrně usaďte tiskárnu na podavač. Nasměrujte tiskárnu tak, aby držátka pro přenášení souhlasila s prohlubněmi na podavači papíru. a b Držátka pro přenášení Prohlubně UPOZORNĚNÍ Opatrně a pomalu usaďte tiskárnu na podavač. Pokud si skřípnete ruce, můžete si způsobit bolestivé zranění. 33

35 10 Připojte kabely rozhraní s výjimkou kabelu USB a zapojte napájecí šňůru. 11 Zapojte napájecí šňůru do zásuvky ve zdi. 12 Připojte kabel USB. Ukládání papíru do zásobníku Další informace o použitelných typech papíru naleznete v kapitole 2 Ukládání a výstup papíru v Uživatelské příručce. Do zásobníku nedoplňujte další papír, dokud se předchozí sada nevyčerpá. Doplnění papíru ještě před vyprázdněním zásobníku může způsobit chybné podávání papíru. Nedotýkejte se černé gumové podložky uvnitř zásobníku. Mohli byste způsobit chybu podávání papíru. Gomová podložka Do zásobníku podavače na 250 listů lze uložit až 250 listů běžného papíru (64 g/m 2 ) velikosti A4, B5, A5, Legal, Letter a Executive (Zásobník 1). Papír do zásobníku ukládejte vždy na délku. 1 Vytáhněte zásobník. Po nainstalování podavače nejprve tiskárnu zapněte a teprve poté vložte papír. Při tisku neodebírejte papír ze zásobníku. Mohlo by dojít k zachycení papíru a selhání tiskárny. Do zásobníku ukládejte jen běžný papír (64 až 105 g/m 2 ). Mohlo by dojít k zachycení papíru a selhání tiskárny. Neukládejte papír s nerovnými okraji, zpřehýbaný a velmi zvlněný papír. Mohlo by dojít k zachycení papíru a selhání tiskárny. Do zásobníku na papír lze uložit přibližně 250 listů běžného papíru (64 g/m 2 ). Dbejte na to, aby papír v zásobníku nepřesahoval limitní značku. Uložení více papíru, než dovoluje limitní značka pro papír, může způsobit chybné podávání papíru. UPOZORNĚNÍ Při ukládání papíru se ujistěte, že je zásobník na papír z tiskárny zcela vytažen. Pokusíte-li se papír uložit do napůl vytaženého zásobníku, mohl by vám zásobník upadnout, popřípadě byste mohli převrátit tiskárnu a způsobit tak újmu na zdraví. 34

36 2 Zatlačte na desku zásobníku a zajistěte ji. 3 Stiskněte uvolňovací páčku zadního vodítka papíru a posuňte vodítko na značku požadované velikosti. Velikost papíru indikovaná na vodítku papíru by měla být zarovnána se značkou. UPOZORNĚNÍ Když je deska zásobníku zajištěná, nedotýkejte se uvolňovacích páček na pravé a levé straně zásobníku. Po uvolnění páček deska prudce vyskočí a mohla by někoho zranit. Uvolňovací páčky Pokud používáte papír velikosti B5 (182 mm x 257 mm), nastavte vodítko na [B5-JI8]. Nepoužívejte pozici [B5-180]. Ani pozici [8.5" x 13"]. Uvolňovací páčky 35

37 4 Nastavte pozici obou postranních vodítek na požadovanou velikost papíru. 5 Vložte sadu papíru co nejtěsněji k zadní stěně zásobníku. Při nastavování postranních vodítek je obě držte zároveň. Tuto šipku nastavte tak, aby odpovídala velikosti uloženého papíru. Limitní značka pro papír UPOZORNĚNÍ Při ukládání papíru dejte pozor, abyste si nepořezali ruce o jeho hrany. Pokud budete používat papír velikosti B5 (182 mm x 257 mm), nastavte vodítka do polohy znázorněné na obrázku (poloha [B5-JIS]). Nepoužívejte pozici [B5-ISO]. Vždy zkontrolujte, zda vodítko papíru souhlasí s velikostí ukládaného papíru. Pokud by tomu tak nebylo, papír by se špatně podával. Do zásobníku na papír lze uložit přibližně 250 listů běžného papíru (64 g/m 2 ). Dbejte na to, aby papír v zásobníku nepřesahoval limitní značku na vodítkách. Uložení více papíru, než dovoluje limitní značka pro papír, může způsobit chybné podávání papíru. Pozice [B5-ISO] Pozice [B5-JIS] 36

38 Používáte-li špatně oříznutý papír, může se podávat několik listů najednou. V tom případě je třeba před uložením zarovnat hrany papíru o pevnou rovnou plochu. 6 Stiskněte obě strany sady a ujistěte se že je umístěna pod zarážkami na postranních vodítkách papíru. Ujistěte se, že mezi zarážkami a sadou papíru je dostatek volného místa. Pokud papír dosahuje až k zarážkám, několik listů odeberte. Zarážka POZNÁMKA Pokud používáte hlavičkový papír nebo papír s logem, uložte jej potištěnou stranou nahoru a horní stranou směrem ke vzdálenějšímu konci, jak ukazuje obrázek níže. Zarážka 7 Zasuňte zásobník do tiskárny. : Směr podávání papíru Tlačte zásobník do tiskárny, dokud není přední část zásobníku v jedné rovině s přední stranou tiskárny. : Směr podávání papíru 37

39 Ukazatel množství papíru Zásobník je vybaven ukazatelem, který označuje množství uloženého papíru. Pokud je zásobník plný, bude ukazatel nahoře. Jelikož se ukazatel posunuje dolů podle toho, jak papír ubývá, je možné na něm zhruba odečíst množství zbývajícího papíru. 1 Otevřete složku [Tiskárny a faxy] nebo [Tiskárny]. Pro Windows 98/Me/2000: Z nabídky [Start] zvolte [Nastavení] [Tiskárny]. Pro Windows XP Professional/Server 2003: Z nabídky [Start] zvolte [Tiskárny a faxy]. Pro Windows XP Home Edition: Z nabídky [Start] zvolte [Ovládací panel] a poté klikněte na [Tiskárny a jiný hardware] [Tiskárny a faxy]. Ukazatel množství papíru 2 Vyberte ikonu [Canon LBP5200], poté z nabídky [Soubor] zvolte [Předvolby tisku] (pro Windows 2000/XP/Server 2003) nebo [Vlastnosti] (pro Windows 98/Me). Registrace velikosti papíru pro zásobník na papír Zásobník není vybaven funkcí pro automatickou detekci velikosti papíru. Proto je nutné, abyste zadali velikost papíru uloženého v zásobníku (Zásobník 1). Jelikož není možné upravit velikost papíru ve chvíli, kdy tiskárna tiskne, před zadáním velikosti papíru se ujistěte, že je tiskárna nečinná. Je-li zobrazeno jedno z následujících hlášení, nelze velikost papíru zadat. Tisk pozastaven Nesprávně zadaná velikost Došel papír V zásobníku 1 není XXX (XXX označuje velikost papíru) 38 POZNÁMKA Obrazovky použité v této části odpovídají systému Windows XP Professional. Objeví se dialogové okno [Properties] (vlastnosti).

40 3 Otevřete kartu [Page Setup] (vzhled stránky) a klikněte na [ ] (zobrazit stavové okno tiskárny). 5 Pro [Cassette 1] (zásobník 1) vyberte aktuální velikost papíru a klikněte na [OK]. Zobrazí se stavové okno tiskárny. 4 Z nabídky [Options] (volby) ve stavovém okně tiskárny vyberte [Register Paper Size] (zadat velikost papíru). Objeví se dialogové okno [Register Paper Size]. 39

41 Instalace síťové karty (AXIS 1611) Pokud do tiskárny LBP nainstalujete volitelnou síťovou kartu (AXIS 1611), pak můžete tiskárnu LBP5200 připojit přímo k síti. Další informace o kartě AXIS 1611 naleznete na internetových stránkách firmy Axis Communications ( Kontrola obsahu dodávky Před instalací síťové karty se ujistěte, že jsou v dodávce všechny následující položky. Pokud náhodou nějaká položka chybí nebo je poškozená, kontaktujte prosím prodejce, od kterého jste podavač zakoupili. Pokud jsou počítače připojené přímo k síťové kartě Klient (Windows 98/Me/2000) LBP5200 (s instalovanou kartou AXIS 1611) Klient (Windows XP /Server 2003 ) Pokud jsou počítače připojené prostřednictvím tiskového serveru Klient (Windows 98/Me/2000/XP/Server 2003) Klient (Windows 98/Me/2000/XP/Server 2003) : NetBIOS/NetBEUI : TCP/IP Tiskový server (Windows 98/Me/2000/XP/Server 2003*) LBP5200 (s instalovanou kartou AXIS 1611) POZNÁMKA Kabel LAN není obsahem dodávky síťové karty. Instalujete-li síťovou kartu s úmyslem připojení tiskárny k síti, pak potřebujete kroucenou dvojlinku kategorie 5. Kabely, rozbočovače apod. byste měli podle potřeb samostatně dokoupit. Díly a funkce Síťová karta (AXIS 1611) Uživatelská příručka AXIS 1611 * Pokud tiskový server používá Windows XP/Server 2003, nemůžete ke komunikaci mezi tiskovým server a tiskárnou používat protokol NetBIOS/NetBEUI. : NetBIOS/NetBEUI : TCP/IP : Použitelné protokoly Konektor tiskárny Toto je konektor, který se zapojuje do tiskárny. Konektoru se nedotýkejte prsty. 40

42 2 Konektor LAN Zde se připojuje kabel LAN 10BASE-T/100BASE-TX. 3 Stavová kontrolka Ukazuje stav síťové karty. Pokud kontrolka bliká a kabel LAN přitom není zapojen, ukazuje to na selhání síťové karty. 4 Kontrolka napájení Kontrolka se rozsvítí při zapnutí tiskárny. Pokud se tato kontrolka při zapnutí tiskárny nerozsvítí, ukazuje to na selhání síťové karty. 5 Štítek s adresou MAC Zobrazuje adresu MAC této síťové karty. Instalace síťové karty 1 Stisknutím síťového vypínače vypněte tiskárnu 1, odpojte kabel USB 2 a vytáhněte zástrčku ze zásuvky Síťovou kartu zasuňte podle následujícího postupu do otvoru rozšiřující karty na zadní straně tiskárny. K instalaci síťové karty se používá šroubovák Philips. Připravte si předem šroubovák, který odpovídá velikosti šroubů. UPOZORNĚNÍ Před instalací síťové karty musí být tiskárna vypnutá a napájecí šňůra a všechny kabely rozhraní odpojené. Pokusíte-li se instalovat kartu, když je tiskárna zapnutá, mohli byste být zasaženi elektrickým proudem. Se síťovou kartou zacházejte opatrně. Nedotýkejte se rohů nebo ostrých ploch síťové karty, mohli byste se poranit. Síťová karta obsahuje součástky citlivé na statickou elektřinu. Abyste se při manipulaci s kartou vyhnuli jejímu poškození, postupujte podle níže uvedených instrukcí. Před manipulací se síťovou kartou se dotkněte libovolného kovového předmětu, abyste vybili statickou elektřinu. Během manipulace se síťovou kartou se nedotýkejte žádných zařízení, která vytvářejí statickou elektřinu (např. monitor). Nedotýkejte se žádných komponentů, tiskových drátů a konektorů síťové karty. Síťovou kartu ponechte v ochranném obalu a vyjměte ji až těsně před instalací, zabráníte tak působení statické elektřiny. Ochranný obal budete potřebovat pro uložení síťové karty. Proto ochranný obal uschovejte a nevyhazujte jej. 1 2 Odpojte z tiskárny všechny kabely rozhraní a napájecí šňůru. Pokud nemáte k instalaci síťové karty dostatek místa, přeneste tiskárnu na vhodnější místo. 41

43 3 Vyšroubujte oba šrouby na krajích otvoru rozšiřující karty a odstraňte ochrannou destičku. Nedotýkejte se žádných komponentů, tiskových drátů a konektoru síťové karty. Síťovou kartu pevně zasouvejte, dokud není konektor tiskárny na síťové kartě spolehlivě zapojen do konektorů uvnitř rozšiřujícího otvoru. 5 Připojte horní a spodní konec sítové karty pomocí 2 šroubů, které jste vyšroubovali v kroku 3. Odstraněné šrouby budete potřebovat při instalaci síťové karty. Ochrannou destičku budete potřebovat, pokud síťovou kartu opět odeberete. Proto tyto díly uschovejte a nevyhazujte je. 4 Zasuňte síťovou kartu do otvoru rozšiřující karty. Uchopte síťovou kartu za kovovou čelní desku a zasuňte ji mezi lišty vodítka uvnitř rozšiřujícího otvoru. 6 Připojte kabel LAN do konektoru v síťové kartě. Ujistěte se, že kabel LAN, který používáte, je kompatibilní s konektorem LAN na síťové kartě a přísluší typu sítě. 42

44 POZNÁMKA Kabel LAN není obsahem dodávky síťové karty. Instalujete-li síťovou kartu s úmyslem propojení tiskárny a sítě, pak potřebujete kroucenou dvojlinku kategorie 5. Kabely, rozbočovače apod. byste měli podle potřeb samostatně dokoupit. 11 Ujistěte se, že kontrolka napájení na síťové kartě svítí. 7 Druhý konec kabelu LAN zapojte do rozbočovače. Kontrolka napájení Pokud síťová karta nepracuje správně, vypněte tiskárnu a zkontrolujte připojení kabelu LAN, funkci rozbočovače a zda je síťová karta nainstalována řádně. Pokud karta nepracuje, i když je tiskárna zapnutá, nahlédněte do Uživatelské příručky dodávané s kartou AXIS Připojte k tiskárně všechny kabely rozhraní a napájecí šňůru. 9 Zapojte napájecí šňůru do zásuvky ve zdi. 10 Stiskem vypínače zapněte tiskárnu. 43

45 Dodatek Obsah CD-ROMu Software CAPT (Canon Advanced Printing Technology), ovladač USB Abyste mohli tiskárnu používat, potřebujete software CAPT (Canon Advanced Printing Technology) obsažený na CD-ROMu z dodávky. Ujistěte se, že jej máte na svém počítači nainstalovaný. Ovladač USB je software, který umožňuje tiskárně používat port USB. Software CAPT (Canon Advanced Printing Technology) a ovladač USB obsahují následující: Ovladač tiskárny CAPT pro Windows 98/Me Ovladač tiskárny CAPT pro Windows 2000/XP/Server 2003 Ovladač USB pro Windows 98* * Ovladač USB pro Windows Me/2000/XP/Server 2003 je standardní ovladač USB používaný operačním systémem. POZNÁMKA Před spuštěním instalace z CD-ROMu si přečtěte soubor [README File]. Instalace z CD-ROMu Po vložení CD-ROMu do mechaniky CD-ROM se automaticky spustí následující program Setup. Software můžete nainstalovat pomocí programu Setup na CD-ROMu. CD-ROM Setup Help (nápověda k programu Setup) Kliknutím na toto tlačítko se zobrazí online nápověda pro nabídku CD-ROMu. Kliknutím na položku zobrazíte její popis. Install (instalovat) Kliknutím na toto tlačítko spustíte průvodce instalací, který vám pomůže nainstalovat ovladač tiskárny. README File (soubor Readme) Kliknutím na toto tlačítko zobrazíte soubor README ovladače tiskárny. Tento soubor neobsahuje online nápovědu ani uživatelské příručky, ale obsahuje zvláštní a důležité informace. Než začnete tiskárnu používat, přečtěte si prosím pečlivě tento soubor. Manuals (příručky) Kliknutím na toto tlačítko se zobrazí [LBP5200 Online Manuals]. Nehledě na to, kliknete-li na [Getting Started Guide] (Příručka Začínáme) nebo [User's Guide] (Uživatelská příručka), zobrazí se soubory ve formátu PDF. K prohlížení souborů formátu PDF je zapotřebí software Adobe Reader nebo Adobe Acrobat Reader. Pokud software Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader nemáte na svém systému nainstalovaný, stáhněte si jej a nainstalujte z internetové adresy společnosti Adobe Systems. * Ve složce [Manuals] na dodávaném CD-ROMu jsou následující příručky ve formátu PDF. Příručka Začínáme: Manual_1.pdf Uživatelská příručka: Manual_2.pdf Exit (konec) Zavře instalační program CD-ROMu. POZNÁMKA Je-li vybrána možnost [Always Display when CD is Inserted] (vždy zobrazit, je-li vybrán CD-ROM), spustí se program Setup na CD- ROMu při každém vložení disku do mechaniky CD-ROM. Pokud se program Setup automaticky nespustí, pak z nabídky [Start] vyberte [Spustit], zadejte "D:\English\CNAC3MNU.exe" a klikněte na tlačítko [OK]. (V tomto případě se mechanika CD-ROM označuje písmenem "D:". Označení mechaniky CD-ROM se může lišit podle toho, jaký počítač používáte.) 44

46 2005 CANON INC.

Canon LASER SHOT LBP 5200. Laserová tiskárna. Příručka Začínáme

Canon LASER SHOT LBP 5200. Laserová tiskárna. Příručka Začínáme Canon Laserová tiskárna LASER SHOT LBP 5200 Příručka Začínáme Canon Laserová tiskárna LASER SHOT LBP5200 Příručka Začínáme Vyjmutí tiskárny z obalu a její instalace str. 7 Zapojení napájecí šňůry a zapnutí

Více

Krok 1 Vyjmutí tiskárny z obalu a její instalace str. 6. Krok 2 Instalace tonerové kazety str. 10. Krok 3 Zapojení napájecí šňůry str.

Krok 1 Vyjmutí tiskárny z obalu a její instalace str. 6. Krok 2 Instalace tonerové kazety str. 10. Krok 3 Zapojení napájecí šňůry str. Laserová tiskárna Krok 1 Vyjmutí tiskárny z obalu a její instalace str. 6 Krok 2 Instalace tonerové kazety str. 10 Příručka Začínáme Krok 3 Zapojení napájecí šňůry str. 14 Krok 4 Ukládání papíru str. 15

Více

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení. ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení

Více

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista OBSAH Kapitola 1: SYSTéMOVé POžADAVKY...1 Kapitola 2: INSTALACE SOFTWARU TISKáRNY V SYSTéMU WINDOWS...2 Instalace softwaru pro lokální tisk... 2 Instalace softwaru

Více

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy: Číslo dílu: 92P1924 Děkujeme, že jste si zakoupili počítač IBM ThinkPad X Series. Porovnejte položky tohoto seznamu s položkami v krabici. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na svého prodejce.

Více

PT Instalace programového vybavení

PT Instalace programového vybavení PT-2100 Instalace programového vybavení English pro Windows Obecné Specifikace P-touch Editor P-touch Quick Editor Printer Driver Umožňuje vytvářet libovolné štítky pomocí různých vzorů, fontů, šablon

Více

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM ÚVOD PŘED INSTALACÍ INSTALACE TISKOVÉHO OVLADAČE PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI NASTAVENÍ OVLADAČE PRO TISKÁRNU JAK POUŽÍVAT ONLINE MANUÁL ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Strana.....................

Více

Krok č. 1. SAGEM F@st 840. ADSL USB modem. Jednoduchý instalační návod

Krok č. 1. SAGEM F@st 840. ADSL USB modem. Jednoduchý instalační návod Krok č. 1 SAGEM F@st 840 ADSL USB modem Jednoduchý instalační návod Krok č. 1 Předtím, než začnete: Ujistěte se, že dodávka samoinstalačního balíčku Vašeho ADSL USB modemu SAGEM F@st 840 obsahuje tyto

Více

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM ÚVOD O SOFTWARE. Vnitřní obálka

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM ÚVOD O SOFTWARE. Vnitřní obálka INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM ÚVOD O SOFTWARE... PŘED INSTALACÍ INSTALACE SOFTWARU PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI NASTAVENÍ OVLADAČE PRO TISKÁRNU JAK POUŽÍVAT ONLINE MANUÁL ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Strana

Více

DP-G321AirPlus TM G bezdrátový víceportový tiskový server. Napájecí adaptér 5 V ss, 2.5 A

DP-G321AirPlus TM G bezdrátový víceportový tiskový server. Napájecí adaptér 5 V ss, 2.5 A Toto zařízení lze nakonfigurovat pomocí libovolného aktuálního webového prohlížeče, např. Internet Explorer 6 nebo Netscape Navigator 7.0 Než začnete AirPlus G 802.11g/2.4 GHz bezdrátový víceportový tiskový

Více

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. Začněte zde Vyrovnání tiskových kazet bez počítače Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. 1 Zkontrolujte, zda je v

Více

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM OBSAH O SOFTWARE PŘED INSTALACÍ INSTALACE SOFTWARU PŘIPOJENÍ K POČÍTAČI NASTAVENÍ OVLADAČE PRO TISKÁRNU ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Strana..................... 1 3

Více

Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series

Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series Autorská práva a licence 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného

Více

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425 LASERJET PRO 400 MFP Stručná referenční příručka M425 Optimalizace kvality kopírování K dispozici jsou následující možnosti nastavení kvality kopírování: Autom. výběr: Toto nastavení použijte, pokud nemáte

Více

Instalační příručka pro Windows Vista

Instalační příručka pro Windows Vista Instalační příručka pro Windows Vista Než je možno tiskárnu použít, musíte připravit hardware a instalovat ovladač. Ve Stručném návodu k obsluze a v této Instalační příručka pro Windows Vista naleznete

Více

Instalace programového vybavení

Instalace programového vybavení Instalace programového vybavení English pro Windows Obecné Specifikace P-touch Editor P-touch Quick Editor Printer Driver Umožňuje vytvářet libovolné štítky pomocí různých vzorů, fontů, šablon a klipártů.

Více

Česká verze. Úvod. Instalace hardwaru. Instalace ve Windows 2000 a XP. PU007V2 Sweex 1-portová paralelní a 2-portová sériová PCI karta

Česká verze. Úvod. Instalace hardwaru. Instalace ve Windows 2000 a XP. PU007V2 Sweex 1-portová paralelní a 2-portová sériová PCI karta PU007V2 Sweex 1-portová paralelní a 2-portová sériová PCI karta Úvod Nevystavujte PU007V2 vysokým teplotám. Neumísťujte zařízení na přímé sluneční světlo ani do blízkosti zdrojů tepla. Nepoužívejte PU007V2

Více

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers STRUČNÁ PŘÍRUČKA Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers Obsah 1. Úvod...1 2. Nutné podmínky...1 3. Instalace Ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Před začátkem instalace...2 3.2

Více

PU051 Sweex 4 Port USB 2.0 & 2 Port Firewire PCI Card. Pokud by některá z výše uvedených částí chyběla, obraťte se na svého dodavatele.

PU051 Sweex 4 Port USB 2.0 & 2 Port Firewire PCI Card. Pokud by některá z výše uvedených částí chyběla, obraťte se na svého dodavatele. PU051 Sweex 4 Port USB 2.0 & 2 Port Firewire PCI Card Úvod Především bychom vám chtěli poděkovat za zakoupení výrobku Sweex 4 Port USB 2.0 & 2 Port Firewire PCI card. Tato karta umožní jednoduchým způsobem

Více

5210n / 5310n Stručná příručka

5210n / 5310n Stručná příručka 5210n / 5310n Stručná příručka 1 2 3 4 VÝSTRAHA: Před instalací a spuštěním tiskárny Dell je třeba se seznámit s bezpečnostními pokyny v Příručce majitele a řídit se jimi. 5 6 7 8 1 Volitelný výstupní

Více

MODEL MX-NB11 SÍŤOVÝ MODUL NÁVOD K OBSLUZE

MODEL MX-NB11 SÍŤOVÝ MODUL NÁVOD K OBSLUZE MODEL MX-NB SÍŤOVÝ MODUL NÁVOD K OBSLUZE ÚVODEM Volitelný sít ový modul (MX-NB) umožňuje používat stroj jako sít ovou tiskárnu a jako sít ový skener. Tento návod používá pro digitální multifunkční systém

Více

AR-5316E/5320E Online Manuál. Start Klepněte na tlačítko "Start".

AR-5316E/5320E Online Manuál. Start Klepněte na tlačítko Start. AR-56E/50E Online Manuál Start Klepněte na tlačítko "Start". Úvod Tento návod popisuje funkce digitálního multifunkčního systému AR-56E/50E v roli tiskárny. Informace o následujících tématech naleznete

Více

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 Příručka pro instalaci programů Čeština Verze A Úvod Charakteristika P-touch Editor Ovladač tiskárny Usnadňuje vytváření široké škály vlastních štítků v různých návrzích

Více

Informace o bezpečnosti

Informace o bezpečnosti Tato příručka popisuje následující oblasti: Informace o bezpečnosti na str. 17. Řešení problémů při instalaci na str. 18. Vyhledání dalších informací na str. 22. Informace o bezpečnosti Používejte výhradni

Více

Motorola Phone Tools. Začínáme

Motorola Phone Tools. Začínáme Motorola Phone Tools Začínáme Obsah Minimální požadavky... 2 Před instalací aplikace Motorola Phone Tools... 3 Instalace aplikace Motorola Phone Tools... 4 Instalace a konfigurace mobilního zařízení...

Více

Průvodce instalací softwaru

Průvodce instalací softwaru Průvodce instalací softwaru Tato příručka vysvětluje, jak nainstalovat software přes USB nebo síťové připojení. Síťové připojení není k dispozici pro modely SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Postup instalace

Více

DWL-G122 bezdrátový USB adaptér. Pokud některá z výše uvedených položek chybí, kontaktujte prodejce.

DWL-G122 bezdrátový USB adaptér. Pokud některá z výše uvedených položek chybí, kontaktujte prodejce. Tento výrobek pracuje s následujícími operačními systémy: Windows XP, Windows 2000, Windows Me, Windows 98SE DWL-G122 AirPlus G TM Vysokorychlostní 802.11g USB bezdrátový adaptér Než začnete Musíte mít

Více

AG-320 Bezdrátová PCI karta kompatibilní s normou 802.11 a/g Příručka pro rychlou instalaci

AG-320 Bezdrátová PCI karta kompatibilní s normou 802.11 a/g Příručka pro rychlou instalaci AG-320 Bezdrátová PCI karta kompatibilní s normou 802.11 a/g Příručka pro rychlou instalaci Verze 1.00 1. vydání 8/2006 Přehled AG-320 je bezdrátová síťová karta určená pro stolní počítače. Informace o

Více

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi Toto zařízení pracuje s následujícími operačními systémy: Windows XP, 2000, Me a 98SE Než začnete DSM-320 Bezdrátový přehrávač médií Budete potřebovat následující vybavení: Počítač s procesorem min. 500

Více

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers STRUČNÁ PŘÍRUČKA Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers Obsah 1. Úvod...1 2. Nutné podmínky...1 3. Instalace Ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Před začátkem instalace...2 3.2

Více

Instalace hardwaru. 3. Připojte tiskový a úložný server TL-PS310U ke směrovači nebo přepínači/rozbočovači pomocí ethernetového kabelu.

Instalace hardwaru. 3. Připojte tiskový a úložný server TL-PS310U ke směrovači nebo přepínači/rozbočovači pomocí ethernetového kabelu. Instalace hardwaru Dříve než začnete, připravte si tato zařízení Počítač s operačním systémem Windows 2000/XP/Vista/7 s instalačním CD diskem k tiskovému serveru USB zařízení s USB portem Instalace hardwaru

Více

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA. Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám

Více

Česky. Informace o bezpečnosti. UPOZORNĚNÍ: Neinstalujte tento produkt ani neprovádějte žádná zapojení kabelů (napájení atd.) za bouřky.

Česky. Informace o bezpečnosti. UPOZORNĚNÍ: Neinstalujte tento produkt ani neprovádějte žádná zapojení kabelů (napájení atd.) za bouřky. Tato příručka popisuje následující oblasti: Informace o bezpečnosti na str. 17. Řešení problémů při instalaci na str. 17. Vyhledání dalších informací na str. 22. Informace o bezpečnosti Používejte výhradně

Více

Česká verze. Úvod. Instalace hardwaru. PU011 Sweex PCI Express karta, 1x paralelní port

Česká verze. Úvod. Instalace hardwaru. PU011 Sweex PCI Express karta, 1x paralelní port PU011 Sweex PCI Express karta, 1x paralelní port Úvod Nevystavujte PU011 vysokým teplotám. Neumísťujte ji na přímé sluneční světlo ani do blízkosti zdrojů tepla. Nepoužívejte PU011 ve velmi prašném nebo

Více

NÁVOD NA INSTALACI KARTY PCTV DELUXE

NÁVOD NA INSTALACI KARTY PCTV DELUXE NÁVOD NA INSTALACI KARTY PCTV DELUXE INSTALACE PCTV DELUXE Tato část popisuje, jak nainstalovat PCTV Deluxe po hardwarové i softwarové stránce. Během instalace bude vytvořena programová skupina PCTV Deluxe

Více

Průvodce instalací software

Průvodce instalací software Průvodce instalací software Tato příručka vysvětluje, jak nainstalovat software přes USB nebo síťové připojení. Síťové připojení není k dispozici pro modely SP 200/200S/203S/203SF/204SF. Chcete-li ručně

Více

Online návod. Start Klikněte na toto tlačítko "Start".

Online návod. Start Klikněte na toto tlačítko Start. Online návod Start Klikněte na toto tlačítko "Start". Úvod Tento návod popisuje tiskové funkce multifunkčních digitálních systémů e-studio161. Informace o následujících tématech vyhledejte v návodu k obsluze

Více

Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu.

Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu. Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu. Poznámka: Tento manuál popisuje vzhled USB modemu a postup přípravy modemu, instalace

Více

Průvodce nastavením hardwaru

Průvodce nastavením hardwaru Rozbalení Odstraňte veškeré ochranné materiály. Ilustrace použité v tomto návodu se vztahují k podobnému modelu. Třebaže se od vašeho konkrétního modelu mohou lišit, způsob používání je stejný. Odstraňte

Více

MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU

MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena 9355538 Issue 1 Vydaná elektronická příručka odpovídá "Podmínkám a ustanovením uživatelských

Více

ZAŘÍZENÍ PRO ČTENÍ KARET TRUST 630 USB 2.0. Návod k prvnímu použití zařízení

ZAŘÍZENÍ PRO ČTENÍ KARET TRUST 630 USB 2.0. Návod k prvnímu použití zařízení Návod k prvnímu použití zařízení ZAŘÍZENÍ PRO ČTENÍ KARET TRUST 630 USB 2.0 Kapitola 1. Úvod (1) 2. Instalace a aktivace (3) Odebrání starých ovladačů (3.1) Instalace v systémech Windows 98 SE / Windows

Více

USB Dokovací stanice. Uživatelský manuál

USB Dokovací stanice. Uživatelský manuál USB Dokovací stanice Uživatelský manuál Úvod Notebooková univerzální dokovací stanice USB 2.0 Dokovací stanice je unikátní rozšiřovací jednotkou speciálně navrženou k doplnění notebooků nebo stolních počítačů,

Více

DiskStation. Stručná instalační příručka. ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_

DiskStation. Stručná instalační příručka. ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_ DiskStation Stručná instalační příručka ID dokumentu: Synology_QIG_2bayCL_20101028 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím si pozorně přečtěte tyto bezpečnostní pokyny a uschovejte tuto příručku na bezpečném

Více

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA)

STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) STRUČNÝ PRŮVODCE (ČEŠTINA) INSTALACE A NASTAVENÍ Krok 1. Připojení skeneru k počítači Pomocí kabelu USB připojte skener k počítači 1. Zapojte síťový adaptér do konektoru skeneru. 2. Zapojte druhý konec

Více

INSTALACE MULTIFUNKČNÍHO STROJE bizhub 185

INSTALACE MULTIFUNKČNÍHO STROJE bizhub 185 I. Odstranění ochranných pásků a vyjmutí obrazové jednotky 1. Odstraňte ochranné pásky ze stroje. 4. Odšroubujte 2 šrouby, označené na obrázku, a vytáhněte obrazovou jednotku. - Nedotýkejte se povrchu

Více

Průvodce nastavením Wi-Fi

Průvodce nastavením Wi-Fi Průvodce nastavením Wi-Fi Připojení tiskárny prostřednictvím Wi-Fi Připojení k počítači pomocí Wi-Fi routeru Přímé připojení k počítači Připojení k chytrému zařízení pomocí Wi-Fi routeru Přímé připojení

Více

Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka

Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft je registrovaná ochranná známka Microsoft Corporation v USA. Informace

Více

ThinkPad Wireless WAN Card. Stručná úvodní příručka

ThinkPad Wireless WAN Card. Stručná úvodní příručka ThinkPad Wireless WAN Card Stručná úvodní příručka Kapitola 1. Popis produktu Pokud váš počítač ThinkPad podporuje kartu bezdrátové sítě WAN (Wide Area Network), můžete tuto kartu bezdrátové sítě WAN

Více

P D S - 5 P. Psychologický diagnostický systém. Instalační manuál. Popis instalace a odinstalace programu Popis instalace USB driverů

P D S - 5 P. Psychologický diagnostický systém. Instalační manuál. Popis instalace a odinstalace programu Popis instalace USB driverů P D S - 5 P Psychologický diagnostický systém Instalační manuál Popis instalace a odinstalace programu Popis instalace USB driverů GETA Centrum s.r.o. 04 / 2012 GETA Centrum s.r.o. Nad Spádem 9/206, 147

Více

Paměťové moduly Uživatelská příručka

Paměťové moduly Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

Jak používat program P-touch Transfer Manager

Jak používat program P-touch Transfer Manager Jak používat program P-touch Transfer Manager Verze 0 CZE Úvod Důležité upozornění Obsah tohoto dokumentu a technické parametry příslušného výrobku podléhají změnám bez předchozího upozornění. Společnost

Více

Velký křízovkářský slovník 4.0 (VKS) Instalace programu

Velký křízovkářský slovník 4.0 (VKS) Instalace programu Velký křízovkářský slovník 4.0 (VKS) Instalace programu Obsah Technické podmínky pro provoz programu minimální konfigurace... 2 Základní informace... 2 Hlavní nabídka instalačního programu... 2 Instalace

Více

Příručka rychlého spuštění

Příručka rychlého spuštění 9jehličková bodová tiskárna Všechna práva vyhrazena. Žádná část této příručky nesmí být reprodukována, uložena ve vyhledávacím systému nebo přenášena v jakékoli podobě nebo jakýmkoli elektronickým či mechanickým

Více

LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M375 M475

LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M375 M475 LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP Stručná referenční příručka M375 M475 Použití nástroje HP Smart Install pro připojení k počítači, kabelové síti nebo bezdrátové síti Instalační soubory

Více

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570 LASERJET PRO 500 COLOR MFP Stručná referenční příručka M570 Použití přímého tisku z jednotky USB 1. Připojte jednotku USB flash k portu USB na přední straně zařízení. 2. Otevře se nabídka Flash disk USB.

Více

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

Inspiron 20. Servisní příručka. 3000 Series. Model počítače: Inspiron 20 3052 Regulační model: W15B Regulační typ: W15B002

Inspiron 20. Servisní příručka. 3000 Series. Model počítače: Inspiron 20 3052 Regulační model: W15B Regulační typ: W15B002 Inspiron 20 3000 Series Servisní příručka Model počítače: Inspiron 20 3052 Regulační model: W15B Regulační typ: W15B002 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které

Více

českém Úvod Obsah balení Technické údaje PU002 Sweex 2 Port Serial PCI Card

českém Úvod Obsah balení Technické údaje PU002 Sweex 2 Port Serial PCI Card PU002 Sweex 2 Port Serial PCI Card Úvod Především bychom vám chtěli poděkovat za zakoupení výrobku Sweex 2 Port Serial PCI Card. Tento výrobek vám umožní jednoduše přidat k vašemu počítači dva sériové

Více

Pro Windows 98. Pro rozhraní USB

Pro Windows 98. Pro rozhraní USB CZ Návod k použití softwaru Pro Windows 98 Pro rozhraní USB Pokyny v návodu předpokládají základní znalost práce s operačním systémem Windows. Pokud Vám práce s operačním systémem činí problémy, přečtěte

Více

Gluco Diary Elektronický diář měření krevní glukózy

Gluco Diary Elektronický diář měření krevní glukózy Gluco Diary Elektronický diář měření krevní glukózy (Uživatelská příručka) Obsah 1. Představení programu Gluco Diary a. Uživatelská příručka b. Zákaznický servis 2. Součásti programu Gluco Diary 3. Požadavky

Více

Návod pro připojení telefonu Sony Ericsson P900 jako modem přes datový kabel a pro Windows 2000/XP

Návod pro připojení telefonu Sony Ericsson P900 jako modem přes datový kabel a pro Windows 2000/XP Návod pro připojení telefonu Sony Ericsson P900 jako modem přes datový kabel a pro Windows 2000/XP Nepřipojujte telefon k počítači, budete k tomu vyzváni později 1. Instalace softwaru Do počítače vložte

Více

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA.

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR 802.11ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA. Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti NETGEAR, Inc. v USA a jiných zemích. Informace zde uvedené podléhají změnám

Více

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2008, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené

Více

českém Úvod Hardware Instalace ve Windows 98SE PU007 Sweex 1 Port Parallel & 2 Port Serial PCI Card

českém Úvod Hardware Instalace ve Windows 98SE PU007 Sweex 1 Port Parallel & 2 Port Serial PCI Card PU007 Sweex 1 Port Parallel & 2 Port Serial PCI Card Úvod Především bychom vám chtěli poděkovat za zakoupení výrobku Sweex 1 Port Parallel & 2 Port Serial PCI Card. Tento výrobek vám umožní jednoduše přidat

Více

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby

Více

series Uživatelská příručka Přehled Verze pro Windows RICOH Printer Verze pro Mac Odstraňování potíží

series Uživatelská příručka Přehled Verze pro Windows RICOH Printer Verze pro Mac Odstraňování potíží series Uživatelská příručka k aplikaci RICOH Printer Přehled Verze pro Windows Verze pro Mac Odstraňování potíží OBSAH Jak číst tuto příručku... 2 1. Přehled Úvod k softwarovému programu RICOH Printer...

Více

2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další

2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další Autodiagnostika ROBEKO Diagnostický kabel VAG1 VAGR1 Instalace pro operační systémy Windows 1. Úvod : Před použitím kabelu je nutné nejprve nainstalovat příslušné ovladače v operačním systému Vašeho počítače.

Více

Návod pro použití Plug-in SMS Operátor

Návod pro použití Plug-in SMS Operátor Verze: 1.06 Strana: 1 / 17 Návod pro použití Plug-in SMS Operátor 1. Co to je Plug-in modul SMS Operátor? Plug-in modul (zásuvkový modul) do aplikace MS Outlook slouží k rozšíření možností aplikace MS

Více

Stolní stanice HP Docking Station Referenční příručka

Stolní stanice HP Docking Station Referenční příručka Stolní stanice HP Docking Station Referenční příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft je registrovaná ochranná známka Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v

Více

Instalační manuál pixel-fox

Instalační manuál pixel-fox Instalační manuál pixel-fox Verze 01/2011 V5 (CZ) - Subject to change without notice! Systémové požadavky: Aktuální minimální systémové požadavky pro používání software pixel-fox na vašem PC jsou: - IBM

Více

Software Capture Pro. Začínáme. A-61640_cs

Software Capture Pro. Začínáme. A-61640_cs Software Capture Pro Začínáme A-61640_cs Začínáme se softwarem Kodak Capture Pro Software a Capture Pro Limited Edition Instalace softwaru: Kodak Capture Pro Software a Network Edition... 1 Instalace softwaru:

Více

Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Leden 2007

Externí za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Leden 2007 Externí za ízení Číslo dokumentu: 430221-221 Leden 2007 Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Obsah 1 Použití za ízení USB Připojení zařízení USB........................... 1 2

Více

Obsah Zapojení:... 3 Yakumo Power E-Net/Yakumo Power E-Net USB s přední kontrolní panel... 4 Instalace softwaru a ovladačů... 5 Konfigurace...

Obsah Zapojení:... 3 Yakumo Power E-Net/Yakumo Power E-Net USB s přední kontrolní panel... 4 Instalace softwaru a ovladačů... 5 Konfigurace... Obsah Zapojení:... 3 Yakumo Power E-Net/Yakumo Power E-Net USB s přední kontrolní panel... 4 Instalace softwaru a ovladačů... 5 Konfigurace... 6 Bezpečnostní upozornění:... 8 Servis a záruka... 8 Zapojení:

Více

Návod pro uživatele DS150E. Dangerfield May 2009 V3.0 Delphi PSS

Návod pro uživatele DS150E. Dangerfield May 2009 V3.0 Delphi PSS Návod pro uživatele DS150E 1 OBSAH Hlavní součásti...3 Zápis do elektronické řídicí jednotky (OBD)...86 Pokyny k instalaci......5 Skenování... 89 Konfigurace technologie Bluetooth...26 Diagnostický program...39

Více

PRP-058K Termální tiskárna účtenek Uživatelský manuál

PRP-058K Termální tiskárna účtenek Uživatelský manuál PRP-058K Termální tiskárna účtenek Uživatelský manuál Prosím, mějte tento návod na bezpečném místě pro budoucí použití. Obsah Bezpečnostní upozornění... 3 Přehled výrobku... 3 Hlavní rysy... 3 Obsah balení...

Více

Copyright 2007-2011 EIZO NANAO CORPORATION Všechna práva vyhrazena.

Copyright 2007-2011 EIZO NANAO CORPORATION Všechna práva vyhrazena. Instalační příručka Barevný monitor LCD [Umístění výstražného upozornění] Příklad stojanu s nastavitelnou výškou O instalační příručce a uživatelské příručce Instalační příručka (tato příručka) Quick Reference

Více

Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R)

Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R) Easy, Reliable & Secure Bezdrátový router N150 (N150R) Ochranné známky Značky a názvy výrobků jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných vlastníků. Informace mohou být změněny bez

Více

1 Informace o kameře Česky

1 Informace o kameře Česky WC NX Ultra Cz.fm Page 72 Friday, September 5, 2003 8:42 AM 1 Informace o kameře Česky Pohled zepředu Pohled zboku 1 2 3 4 1. Spoušt Stisknutím tohoto tlačítka spustíte aplikaci PC-CAM Center nebo pořídíte

Více

Stručný Průvodce (Čeština)

Stručný Průvodce (Čeština) Stručný Průvodce (Čeština) Obsah balení 1. Skener 2. USB kabel 3. Síťový adaptér 4. Stručný průvodce 5. Instalační CD-ROM Popis skeneru 1. USB Port: skener se připojuje pomocí přiloženého USB kabelu k

Více

SOFTWARE PRO KONTROLU DIABETU. Instalační příručka

SOFTWARE PRO KONTROLU DIABETU. Instalační příručka SOFTWARE PRO KONTROLU DIABETU Instalační příručka 2010, Medtronic MiniMed, Inc. Všechna práva vyhrazena. Paradigm, Paradigm Link a CareLink jsou registrované ochranné známky společnosti Medtronic, Inc.

Více

Provozní pokyny Průvodce Mopria

Provozní pokyny Průvodce Mopria Provozní pokyny Průvodce Mopria Pro bezpečné a správné použití si před použitím tohoto zařízení přečtěte "Bezpečnostní informace". OBSAH Úvod... 2 Význam symbolů... 2 Vyloučení odpovědnosti... 2 Přípravy...

Více

Rozšiřovací jednotka DX517. Instalační příručka hardwaru

Rozšiřovací jednotka DX517. Instalační příručka hardwaru Rozšiřovací jednotka DX517 Instalační příručka hardwaru Obsah Kapitola 1: Než začnete Obsah balení 3 Stručné informace o rozšiřovací jednotce 4 Bezpečnostní pokyny 5 Kapitola 2: Příprava hardwaru Nářadí

Více

Externí zařízení. Uživatelská příručka

Externí zařízení. Uživatelská příručka Externí zařízení Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je v USA registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation. Informace obsažené v tomto

Více

Návod k nastavení uvolnění tisku

Návod k nastavení uvolnění tisku Návod k nastavení uvolnění tisku OBSAH O TOMTO NÁVODU.................................................................................... 2 FUNKCE UVOLNĚNÍ TISKU.............................................................................

Více

příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně.

příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně. Poznámka 1. Model produktu zobrazený v této příručce je Archer C7 a slouží jako příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně. Připojení hardwaru Vypněte váš modem (jestliže má záložní

Více

Datacard. Instrukce k aktualizaci firmware tiskáren. Aktualizační aplikace pro operační systémy Windows

Datacard. Instrukce k aktualizaci firmware tiskáren. Aktualizační aplikace pro operační systémy Windows Datacard Instrukce k aktualizaci firmware tiskáren Aktualizační aplikace pro operační systémy Windows Co potřebujete Tiskárna karet je zapnuta a připravena k tisku karet ve stavu Ready, a stavová dioda

Více

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0 Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. 4 5 Dotyková obrazovka Nabídky 6 8 Alfanumerická klávesnice

Více

NWD310N. Příručka k rychlé instalaci. Bezdrátový PCI adaptér N. Verze 1.00 Vydání 1 Říjen 2007. Copyright 2007. Všechna práva vyhrazena.

NWD310N. Příručka k rychlé instalaci. Bezdrátový PCI adaptér N. Verze 1.00 Vydání 1 Říjen 2007. Copyright 2007. Všechna práva vyhrazena. Bezdrátový PCI adaptér N Příručka k rychlé instalaci Verze 1.00 Vydání 1 Říjen 2007 Copyright 2007. Všechna práva vyhrazena. Obsah Základní informace...1 1 Instalace softwaru...1 2 Instalace hardwaru...4

Více

TRUST 100MB SPEEDSHARE PCI CARD

TRUST 100MB SPEEDSHARE PCI CARD 1 Úvod Blahopřejeme vám k zakoupení karty Trust 100MB Speedshare PCI. Karta Trust 100MB Speedshare PCI vám umožňuje připojení vašeho počítače k místní síti (LAN) nebo širokopásmové připojení k internetu.

Více

Instalační a uživatelská příručka

Instalační a uživatelská příručka Instalační a uživatelská příručka 1304 Aplikace MESIresults je určena pro použití s automatickým zařízením měření indexu kotníkových tlaků (ABPI MD). Při použití USB kabelu může být zařízení ABPI MD připojeno

Více

ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU NOKIA MODEM OPTIONS. Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena 9356501 Issue 1

ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU NOKIA MODEM OPTIONS. Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena 9356501 Issue 1 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU NOKIA MODEM OPTIONS Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena 9356501 Issue 1 Obsah 1. ÚVOD...1 2. INSTALACE PROGRAMU NOKIA MODEM OPTIONS...1 3. PŘIPOJENÍ TELEFONU NOKIA 6600

Více

1. krok. Nastavení přístroje. 2. krok. Instalace ovladačů a programů. Nastavování je skončeno!

1. krok. Nastavení přístroje. 2. krok. Instalace ovladačů a programů. Nastavování je skončeno! DCP-35C DCP-50C DCP-53C DCP-57C Stručný návod k obsluze Před používáním tohoto přístroje je třeba nejdříve připravit samotné zařízení a nainstalovat programové vybavení. Tento Stručný návod k obsluze obsahuje

Více

NÁVOD NA INSTALACI KARTY PCTV USB2

NÁVOD NA INSTALACI KARTY PCTV USB2 NÁVOD NA INSTALACI KARTY PCTV USB2 INSTALACE PCTV USB2 Tato část popisuje, jak nainstalovat PCTV USB2 po hardwarové i softwarové stránce. Během instalace bude vytvořena programová skupina PCTV USB2 a ovladače,

Více

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP Stručná referenční příručka Tisk na speciální papír, štítky nebo fólie v systému Windows 1. V nabídce Soubor v softwarovém programu klikněte na položku Tisk.

Více

Montážní rámeček pevného disku Instrukční příručka

Montážní rámeček pevného disku Instrukční příručka Montážní rámeček pevného disku Instrukční příručka CECH-ZCD1 7020229 Kompatibilní hardware Systém PlayStation 3 (řada CECH-400x) Bezpečnostní opatření Abyste zajistili bezpečné používání tohoto produktu,

Více

Použití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje.

Použití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje. Stručná příručka Kopírování Kopírování Poznámky: Zkontrolujte, zda je velikost originálního dokumentu shodná s velikostí výstupu, aby nedošlo k oříznutí obrazu. Chcete-li rychle kopírovat, na ovládacím

Více

Inteligentní WiFi router R6200v2 Instalační příručka

Inteligentní WiFi router R6200v2 Instalační příručka Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti NETGEAR, Inc. ve Spojených státech a jiných zemích. Informace mohou být

Více

SPARKLAN WX-7800A - návod k obsluze Verze 1.2

SPARKLAN WX-7800A - návod k obsluze Verze 1.2 Bezdrátový 11ag AP Příručka k rychlé instalaci (návod k obsluze) Verze 1.2 1 i4 Portfolio s.r.o. Obsah 1. Před instalací... 3 2. Instalace hardware... 4 3. Konfigurace nastavení TCP/IP vašeho počítače...

Více