work[shop] under construction MATOSINHOS 10/2013 FUA TUL UNIVERSIDADE LUSOFONA DO PORTO

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "work[shop] under construction MATOSINHOS 10/2013 FUA TUL UNIVERSIDADE LUSOFONA DO PORTO"

Transkript

1 work[shop] under construction MATOSINHOS 10/2013 FUA TUL UNIVERSIDADE LUSOFONA DO PORTO

2

3 Recenzent: Zdeňka Němcová Zedníčková Technická univerzita v Liberci, 2014 ISBN The Faculty of Arts and Architecture of the Technical University in Liberec was established in Although new, it is considered to be one of the best architecture schools in the Czech Republic. It grew on a tradition of the avant-garde of the 1960 s, when a brilliant construction of the TV tower and hotel was built on the top of Ještěd Mountain near Liberec. Number of students reached 200 at the architecture and urbanism department and 100 students at the environmental design and visual communication. The faculty offers 4-year bachelor programmes and 2-year master programmes. I started working at this university seven years ago, and now as a dean I support a programme that will make the faculty more visible, open it to the world, and integrate it into the global events. The programme ARCHITECTURE OUTSIDE THE CENTRES is one of the projects that should help us make our goals happen. Our faculty has all the necessary preconditions: - it is of the appropriate size that enables to share the awareness of the common work and enthusiasm for it spreads among all of us rapidly; - we have a common classroom, study, creativity supporting space, in which we all work and the ideas do not have to penetrate any thick walls; - there is a common spirit of the school, which is perceived by everybody and which is the driving stimulus of all our creativity, healthy rivalry, imagination, urge to discover, and first of all, of the joy of our creation. Prof. Ing. arch. Zdeněk Fránek Dean of Faculty of Art and Architecture Technical University of Liberec Fakulta umění a architektury Technické univerzity v Liberci byla založena v roce Přes své mládí je považována za jednu z nejlepších architektonických škol v České republice. Vyrostla na tradici avantgardy šedesátých let, kdy se nedaleko Liberce realizovala skvělá stavba televizního vysílače s hotelem na vrchu Ještěd. Dnes na fakultě studuje 200 studentů v oboru architektura a urbanismus a 100 studentů v oborech design prostředí a vizuální komunikace. Fakulta nabízí čtyřleté bakalářské programy a dvouleté navazující magisterské programy. Do této školy jsem vstoupil před sedmi lety a nyní jako její děkan prosazuji takový program, který by její budoucí zaměření více vyhranil, otevřel ji světu a zapojil ji do globálního dění. K tomu by nám mohl mimo jiné dopomoci i projekt ARCHITEKTURA MIMO CENTRA. Naše fakulta pro to má veškeré předpoklady: - od své přiměřené velikosti, kdy povědomí o společném díle a nadšení z něj je rychle infiltrováno všemi směry každému z nás, - přes existenci naší společné učebny, pracovny, kreativního prostoru, kde všichni pracujeme a kde proudící myšlenky nemusí překračovat žádné tlusté zdi, - až po společného ducha školy, který je všemi vnímán a je hnacím impulzem veškeré naší tvořivosti a zdravé rivality, probouzení fantazie, chuti objevovat a především radosti z naší tvorby. prof. Ing. arch. Zdeněk Fránek děkan Fakulty umění a architektury, Technická univerzita v Liberci

4 SPOLEČNá FOTO 7

5 About the project Architecture outside the centres In media that address both professional and non-professional audience, distinguished architecture is most often associated with large constructions in big world cities and in economically strong areas. The attention is primarily focused on spectacular works, that impress not only by their architectural essence, but also (often mainly) by their physical and financial dimensions. These projects are usually associated with media-pampered names of international stars of architecture. This is also the impression that students of architecture get when they browse magazines and Internet. However, in real world, there is a large number of buildings and constructions of various purposes, that are created in incomparably unostentatious conditions and in spite of that (or sometimes because of that) they do not lack potency and great impressiveness. They are often set in peripheral locations or purely natural context. That is why they react more naturally to their surroundings than their more prestigious and splendorous counterparts. They can be perceived more easily and one can gain a distinct learning and inspiration from them. Although their creators often do not draw the attention of media, they and their points of view deserve to be presented and seen. The project Maintaining partnership and development of co-operation in architecture outside the traditional centres is trying to analyse and improve the situation. It is the first project of this orientation, extent and size of the budget at the Faculty of Art and Architecture of Technical University in Liberec. The faculty co-operates with other partners on the project i.e. association Architectura association, SPEV association, and architectonic studios Kamil Mrva and Knesl+Kynčl. The project is co-financed by European Social Fund and state budget of the Czech Republic. prof. Ing. arch. Akad. arch. Jiří Suchomel Faculty of Art and Architecture Technical University of Liberec prof. Ing. arch. Akad. arch. Jiří Suchomel Fakulta umění a architektury Technická univerzita v Liberci O projektu Architektura mimo centra V médiích oslovujících jak odbornou, tak laickou veřejnost je významná architektura nejčastěji asociována s velkými realizacemi ve světových metropolích a ekonomicky silných regionech. Pozornost je upřena především na spektakulární díla, působící nejen svojí architektonickou podstatou, ale také (a často hlavně) svými fyzickými a finančními rozměry. S nimi jsou spojena zpravidla jména velkých mezinárodních hvězd, hýčkaných mediálním světem. Tento zkreslený dojem pak snadno získávají i studenti architektury při listování časopisy či brouzdání na internetu. V reálném světě ale existuje široká škála staveb a jiných objektů různého zaměření, jež vznikají v podstatně skromnějších podmínkách, a přesto, či právě proto nepostrádají sílu a působivost. Často jsou zasazeny do periferních lokalit nebo do čistě přírodních souvislostí. Na své okolí proto reagují bezprostředněji než jejich slovutnější a okázalejší protějšky. Je možno je číst mnohem snadněji a získávat z nich zřetelná poučení a inspiraci. Jejich tvůrci často nepřitahují zájem medií, a o to více si zaslouží povšimnutí a prostor pro prezentaci vlastních názorů. Projekt Budování partnerství a rozvoj spolupráce v oblasti architektury mimo tradiční centra se snaží tuto situaci analyzovat a napravit. Je první prací takovéhoto zaměření, rozsahu a finančního rozměru na Fakultě umění a architektury Technické univerzity v Liberci. Fakulta na tomto projektu spolupracuje s ostatními projektovými partnery občanským sdružením Architectura, společností SPEV a architektonickými kancelářemi Kamil Mrva a Knesl+Kynčl. Projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem České republiky. 9

6 Vedoucí workshopu / Heads of the workshop João Pedro Serôdio Universidade Lusófona André de France e Campos Universidade Lusófona António Sérgio Koch Universidade Lusófona Radek Suchánek FUA TUL Petr Šmídek FUA TUL ZúČASTNĚNÉ INSTITUCE: UNIVERSIDADE LUSÓFONA DO PORTO MESTRADO INTEgRADO EM ARQUITECTURA TECHNICKá UNIVERSITA V LIBERCI, FAKULTA UMĚNÍ A ARCHITEKTURy, ČESKá REPUBLIKA galerie JAROSLAVA FRAgNERA, gjf PRAHA, ČESKá REPUBLIKA ESTRATÉgIA URBANA, MATOSINHOS, PORTUgAL Hostující pedagogové a přednášející / Guest teachers and lecturers Petr Kratochvíl FUA TUL Dan Merta galerie Jaroslava Fragnera Pedro Ramalho Universidade Lusófona grace Correia Universidade Lusófona José gigante Universidade Lusófona Rui Furtado Universidade Lusófona Nuño Sampaio Estratégia Urbana Adalberto Dias, Carlos Prata, Nuño Brandão da Costa, Nuno graça Moura MÍSTO KONáNÍ: ESTRATÉgIA URBANA RUA CONSELHEIRO COSTA BRAgA, 318 MATOSINHOS, PORTUgAL PARTICIPATINg INSTITUTIONS: UNIVERSIDADE LUSÓFONA DO PORTO M.L. IN ARCHITECTURE TECHNICAL UNIVERSITy OF LIBEREC FACULTy OF ARCHITECTURE, CZECH REPUBLIC gallery JAROSLAVA FRAgNERA, gjf PRAgUE, CZECH REPUBLIC ESTRATÉgIA URBANA, MATOSINHOS, PORTUgAL LOCATION OF THE WORKSHOP: ESTRATÉGIA URBANA, RUA CONSELHEIRO COSTA BRAGA, 318 MATOSINHOS, PORTUgAL 11

7 Introduction At the beginning of October 2013, students from the Porto s Universidade Lusófona and from the Technical University of Liberec gathered in the port town of Matosinhos. The international Under Construction Workshop was part of the Lisbon Triennale whose co-organiser, Nuno Sampaio, was also one of the Portuguese mentors. The objective of the workshop, which consisted of a series of lectures, debates and reflections, was to present to the representatives of the town of Matosinhos a shared vision of the paths that their urban planning could follow. The picturesque centre of Porto, a city inserted in a hilly landscape, profits from being one of the UNESCO World Heritage Sites, however, this prevents modernisation and redevelopment of the city. The potential site for Porto s further development is Matosinhos, still an operating fishing port and cargo harbour where the first, mostly unfortunate, development projects are beginning to appear. Matosinhos is one of the eleven Porto suburbs and at the same time the 18 th largest town in Portugal. It has an independent administration and almost 70 thousand inhabitants live within its area of over 60 sq. km. Historically, the region was a British colony and later it served as a supplier for Porto. Today, only four plants remain out of the many former fish canning factories. Since the 1980 s, the factories have been empty, the ceilings in the builds have collapsed and blocks have overgrown with greenery. On the other hand, Matosinhos attracts lovers of fresh fish cuisine and we must not forget the thousands of tourists who come here on huge cruise ships. Matosinhos is also the birthplace of álvaro Siza and the location of his first realisations from the end of 1950s and beginning of 1960 s. Siza also defined the urban grid of the southern part of the town, which was also part of our conception. The result of the one-week workshop in Estratégia Urbana were the six following student projects. Petr Šmídek Úvod Na začátku října 2013 se v přístavním městě Matosinhos uskutečnilo setkání studentů portské Universidade Lusófona a Technické univerzity v Liberci. Mezinárodní workshop Under Construction byl součástí lisabonského trienále, jehož spoluorganizátorem byl rovněž jeden z portugalských mentorů Nuno Sampaio. Cílem workshopu bylo po řadě přednášek, debat a úvah představit zastupitelům města Matosinhos společnou vizi, kudy by se mohlo ubírat jejich urbanistické plánování. Malebné centrum Porta, které je vsazeno do kopcovité krajiny, sice těží ze zápisu na seznamu kulturního dědictví UNESCO, ten však nepřekonatelně brání v modernizaci a přestavbě města. Potencionálním místem pro další rozvoj Porta je Matosinhos, dodnes fungující rybářský a nákladní přístav, kde se začínají objevovat první povětšinou nešťastné developerské projekty. Matosinhos je jedním z jedenácti předměstí Porta a zároveň 18. největším portugalským městem s vlastní samosprávou, kde na rozloze přes 60 km² žije téměř obyvatel. území historicky patřilo mezi britské kolonie a také později sloužilo k zásobování Porta. Z řady konzervárenských továren na zpracování ryb se dodnes zachovaly pouze čtyři. Od osmdesátých let dvacátého století zejí továrny prázdnotou, v budovách se propadají stropy a bloky zarůstají zelení. Na druhou stranu Matosinhos oslovuje příznivce čerstvé rybí kuchyně a nesmíme zapomenout na tisíce turistů přijíždějící na obřích výletních lodích. Matosinhos je také rodným městem álvara Sizy a místem jeho prvních realizací z přelomu padesátých a šedesátých let minulého století. Siza rovněž definoval urbanistickou mřížku jižní části města, které zároveň spadalo do našeho řešeného území. Výsledkem týdenního workshopu v Estratégia Urbana byla šestice následujících studentských projektů. Petr Šmídek 13

8 Téma Téma regenerace měst a nových paradigmat městské obnovy se stává prioritou urbanistické politiky. Jde v něm o obnovu významných městských prvků, které zanikly při posledních urbanistických zásazích: jak chytře propojit různá využití, typy budov a zhuštění zástavby? Kvalitu života v městských centrech je možné zvýšit vytvořením nového potenciálu formou inovace, kulturních aktivit či budov podporujících udržitelnou městskou biodiverzitu. Tyto prvky charakterizují novou fázi výstavby atraktivních městských prostředí. Nadbytek dostupných informací má za následek, že současná architektura podléhá iluzi globalizujících konceptů. I proto patří mezi její největší výzvy problém, jak vytvořit nové urbanistické strategie umožňující pořádání akcí, které doplňují společenské i kulturní aktivity města, aniž by se ztratila identita fyzického a antropologického prostoru, do něhož zasahují. Cíle Nová fáze obnovy a renovace budov a veřejného Workshop Under Construction, součást prostoru v sobě nese prvek kulturního vcítění, jde v ní o to, jak znovu vynalézt kulturní identitu města a podpořit společenskou soudržnost a městskou integraci. Taková integrace nastane díky pozitivní odezvě obyvatel na urbanistické změny. Pak bude možné zavést a v budoucnu udržet kulturní aktivity, jež budou sytit mladé, atraktivní a konkurenceschopné město. Existující městské meziprostory mohou být využity tak, aby doplňovaly výstavbu založenou na inovaci, kulturních aktivitách a novém typu budov, které podporují městský život. Základem studie a plánování je část ulice Rua Brito Capelo v Matosinhos, která je napojena na linku metra. Umožňuje nám tematizovat problém zavádění nových prvků do městských center, kde je snaha kombinovat moderní se starým. lisabonského Architektonického trienále, by se rád stal výchozím bodem pro širší reflexi na téma urbanistické strategie pro městská centra. Strategie renovace městských center mimo tradiční veřejné prostory vyžaduje opětovné přehodnocení našeho pojetí prostoru v rámci budov a v rámci veřejného prostranství. Smyslem workshopu je tudíž artikulovat potenciální materiály a prostorové, typologické a architektonické prvky, které by mohly vést k opětovnému odhalení klíčových hodnot dané městské oblasti, která evidentně není zasazená do širšího urbanistického kontextu. 15

9 Theme The growing concern for the theme of urban A new cycle of renewal and rehabilitation of buildings regeneration and its new paradigms assume an and public space appears as an element of cultural increasingly important priority in urban policy as a way appreciation, as a way to recreate the cultural identity to give back some of the main features that were lost of a city, with a view to promoting social cohesion, with the latest urban interventions: a clever mix of uses, with urban integration through the creation of positive housing types or compression uses. resonances in order to maintain and fix active cultural The need to qualify the urban centers by creating a attractions, allowing to feed a young, attractive and new momentum that will enhance an offer based on competitive city. innovation, cultural activity, or buildings that promote The still existing urban interstices can be used as a way sustainable urban biodiversity, are part of a new cycle for to complement an offer based on innovation, culture the construction of an appealing urban environment. activity, and a new cycle of buildings that promote a new Establishing new urban strategies that allow enhancing urbanity. events that complement the social and cultural activity Using a part of the Rua Brito Capelo in Matosinhos, the of the city, without losing the identity of the physical section that is used as a channel of Metro line, as an and anthropological space, where it is intervening, is element of study and intervention allows for addressing one of the great challenges of today s architecture, the problems of urban centers, when new elements are where the amount information available enables you to introduced, seeking to combine the modern with the old. create the illusion of globalizing concepts. Objectives With these assumptions, Work [shop] Under Construction, inserted in Lisbon Architecture Triennale, wants to be the starting point for a broader reflection on the theme of urban strategy to urban centers. The strategy of recreating new urban center outside the traditional public spaces is the starting point for new themes of requalification space, for buildings and public space. It is therefore intended to articulate the potential materials, spatial, typological and architectural as a way to recapture the intrinsic value of an area which is apparently without a frame of a broader urban context. 17

10 CASA DA MUSICA V PORTO OD REMA KOOLHAASE (2005) / CASA DA MUSICA IN PORTO DESIgNED By REM KOOLHAAS (2005) 19

11 ANDRÉ CAMPOS PřI KONZULTACI TÝMU Č. 4 STřECHA MĚSTA / ANDRÉ CAMPOS CONSULTINg WITH THE TEAM NO. 4 THE ROOF TOP OF THE CITy FERNANDO SERODIO PřI VEČERNÍ PREZENTACI SVÉHO ARCH. ATELIÉRU / FERNANDO SERODIO AT THE EVENINg PRESENTATION OF HIS ARCHITECTONIC STUDIO 21

12 NáVŠTĚVA ATELIÉRU PORTSKÉHO ARCHITEKTA SOUTA DE MOURy / A SNAPSHOT FROM THE VISIT IN SOUTO DE MOURA STUDIO FOTBALOVÝ STADIÓN V BRAZE OD SOUTA DE MOURy / A SOCCER STADIUM DESIgNED By SOUTO DE MOURA 23

13 MAJáK NA FORT OD A. DIAZE / A LIgHT HOUSE DESIgNED By A. DIAZ HLAVNÍ SÍDLO FIRMy VODAFONE NA AVENIDA DE BONVITA V PORTO OD...ARQUÍTECTOS / A SEAT OF VODAFONE HEADQUARTERS IN AVENIDA DE BONVITA IN PORTO DESIgNED By ARQUÍTECTOS 25

14 NA STAVBĚ KLINIKy S ARCHITEKTEM NUNEM SAMPAIEM / HUDEBNÍ UMĚLECKá ŠKOLA V BRAZE OD SOUTA DE MOURy / SCHOOL OF MUSICAL ART DESIgNED By SOUTO DE MOURA 27

15 A summary of the projects Anotace projektů 29

16 1 petra ROSS HANA DAVÍDKOVÁ ALCIDES FARIA MARTA SOARES FILIpA CORREIA Revitalization of Rua Brito Capelo evitalizace ua Brito Capelo 31

17 RUA BRITA CAPELO KULTURNÍ PARKOVACÍ DŮM / CULTURAL CARPARK RyBÍ TRH / NáMĚSTÍ FISH MARKET / SQUARE KULTURNÍ PARKOVACÍ DŮM / CULTURAL CARPARK VEřEJNÝ PRŮCHOD / PUBLIC PASSAgE NáMĚSTÍ / RESTAURACE SQUARE / SKy RESTAURANT Příspěvkem naší skupiny byl návrh znovuoživení Rua Brito Capelo v nejstarší části města Matosinhos. Tato ulice kdysi bývala velmi rušná, bylo v ní mnoho obchodů i kaváren a restaurací. Byla to živá část města. Poté co se Matosinhos stalo lukrativním rezidenčním městem v dojezdové vzdálenosti Porta, se město začalo velmi rychle rozrůstat a do Rua Brito Capelo bylo zavedeno metro. V tu chvíli začala velmi upadat. Dnes je to jeden kilometr dlouhá nudná ulice s mnoha volnými prostory k pronájmu. Naše řešení spočívá v rozdělení ulice do kratších úseků a vložení bodů, které by měly profilovat dané úseky ulice tak, aby bylo pro místní opět zajímavé jít se právě na tato místa bavit. První intervencí je přeměna předprostoru před Rybím trhem velmi zajímavou a dodnes funkční budovou. Předprostor je nyní parkovištěm, my ho upravujeme do podoby rybích restaurací. Místo je nedaleko přístavu, který přidává místu industriální ráz. Druhou intervencí byl návrh vybudování kulturního parkovacího domu přístupného auty z vedlejší ulice. Nechali jsme se přitom inspirovat parkovacím domem v Miami. Mohly by se zde konat koncerty, mládež by se tady mohla bavit a současně by se zde dalo parkovat. Dalším bodem ulice je navržená kulturní pasáž s bary a divadlem. Snažíme se tak posílit dění v Rua Brito de Capela mimo otevírací dobu obchodů. Čtvrtým bodem je náměstí. Vybouráním nevhodně postaveného domu tak získá ulice prostor, ve kterém se bude moci návštěvník konečně zastavit, posedět v kavárnách. Má to být místo zastavení, místo potkávání, místo veřejných akcí. Konstatovali jsme, že tato část města naprosto postrádá náměstí. Také se v tomto bodě křižují osy Rua Brito Capelo s hlavní ulicí od radnice k moři. Vnímáme proto tento bod jako důležitý průsečík os města. Celkově jsme návrhem chtěli přidat kulturní a společenské funkce, které můžou nalákat lidi a nabídnout jim další rozměr života v tomto místě. 33

18 Our group s contribution was the proposal for reviving Rua Brito Capelo in the oldest part of the town of Matosinhos. This street used to be very busy, there were many shops as well as cafés and restaurants. It was a living part of the city. After Matosinhos became a lucrative residential town within driving distance from Porto, the town started to develop very quickly and the underground was built to reach Rua Brito Capelo. At that moment the area started to decline. Today it is a kilometre-long boring street with many empty spaces to let. Our solution is based on dividing the street into shorter sections and inserting points that should form the street sections in such a way that it would be interesting for the local people to come to these places again and to have a good time there. The first intervention is changing the forespace in front of the Fish Market a very interesting and still functional building. The forespace is now used as a parking lot, we transform it into fish restaurants. The place is not far from the harbour, which gives it an industrial feel. The second intervention is the suggestion of possible inspiration to be found in the parking house in Miami. There could be concerts, young people could find entertainment here and at the same time it would be possible to park a car here. Another point on the street is the proposed cultural arcade with bars and a theatre. We thus try to boost life in Rua Brito de Capela outside the opening hours of shops. The fourth point is the square. Demolishing the unsuitably built house will give the street space where the visitor will finally be able to stop and sit in a café. It is supposed to be a place to stop at, a place for meeting people, a place for public events. We have come to the conclusion that this part of town lacks a square. It is also the place where the axes of Rua Brito Capelo and of the main street leading from the town hall to the sea intersect. We thus see this area as an important point of intersection of the town s axes. In our proposal we wanted to add cultural and social functions that can attract people and provide another dimension for life in the area. FINALIZOVáNÍ PřED PáTEČNÍ PREZENTACÍ FINISHINg BEFORE FRIDAy S PRESENTATION 35

19 Budova dá ulici smysl, poskytne veřejné místo a vytvoří propojení celého plánu. Soustředí na sebe lidi a zintenzivní veřejný život. Tato speciální budova je hlavním místem na spojnici mezi srdcem města a novým terminálem. Will provide sense to the street, as well public space and a connection to the all plan. Will concentrate people in there increasing the public life. The special building is the main spot on the connection between the heart of the city and the new terminal. RUA BRITA CAPELO KULTURA / NOVÉ NáMĚSTÍ /PARKOVáNÍ / CULTURE / NEW SQUARE / PARKINg 37

20 RUA BRITA CAPELO RyBÍ TRH / NOVÝ TRH / FISH MARKET / NEW MARKET VEřEJNá PASᎠ/ PUBLIC PASSAgE 39

21 2 ANNA podroužková CHEILA OLIVEIRA TIAGO CASTRO ANA GUALDA Strip park 41

22 PřÍKLADy STRUKTURy MĚSTA MATOSINHOS / PRUHy ExAMPLES OF THE STRUCTURE OF THE MATOSINHOS TOWN / STRIPS Hostel Swimming pool Path Fast Track Run Track Half Pipes Theatre Cinema Café úkolem našeho týmu bylo zpracovat jeden prázdný blok v nové části města Matosinhos, který není určený k zástavbě. Nová část města je rozdělena do rastru bloků o rozměrech 67 x 195 m. V některých blocích okolo vyrostla velmi vysoká zástavba bytových domů, až do výšek kolem 40 m. V jiných blocích se zatím nacházejí staré továrny na konzervování ryb, dnes většinou prázdné a chátrající. Továrny mají své specifické malé měřítko a atmosféru. Tato atmosféra se směrem dál od centra vytrácí. Pravděpodobně i parcely okolo té naší zarostou výškovými budovami bez návaznosti na starou část města a naše parcela bude jedinou prázdnou v okolí. A tak jsme se rozhodli připomenout měřítko a atmosféru starého města v našem konceptu parku. Hlavním východiskem našeho návrhu je pruhová dispozice a měřítko okolních továren. Každý pruh parku měří 15 metrů a má svou funkci. Vzhledem k blízkosti moře jsme zde navrhli hostel pro surfaře, dále bazén, amfiteátr, kavárnu, venkovní kino, u-rampy, mobiliář atd. Naše práce začala zkoumáním, jaké funkce lze vložit do těchto pruhů. Dalším tématem byla zastavěnost našeho parku: původně jsme zde plánovali bytové domky malého měřítka a mezi nimi park. Dalším nápadem bylo podpořit pruhy zdmi, ve kterých by byly díry, a každý prostor mezi zdmi by měl odlišnou funkci. Nakonec jsme se ale rozhodli pracovat s co nejvíce prázdnou plochou, která je výškově členitá. Amfiteátr, bazén, u-rampy a kino se zařezávají do země. Jinde naopak vznikají kopce či menší stavby. Tím jsme docílili rozmanitosti našeho parku. PRUHOVá STRUKTURA STRIPPED STRUCTURE 43

23 SITUACE / SITUATION Hostel Our group s task was to work on one empty block in the new part of the town of Matosinhos which is not intended for construction. The new part of town is divided into a grid of blocks sized 67 by 195 metres. In some blocks nearby there are very tall apartment buildings up to 40 metres high. Other blocks still contain old fish canning factories, now mostly empty and decaying. The factories have a specific small scale and atmosphere. Away from the centre this atmosphere gradually fades. Most probably, the plots around our block will also be filled with high-rise buildings without any link to the old part of the town and our block will be the only empty block around. For this reason, we decided to convey the scale and atmosphere of the old town in our park concept. The stripy disposition and the scale of the surrounding factories is the main starting point of our design proposal. Each stripe of the park is 15 metres wide and has its own function. Because of the vicinity of the sea we suggest a hostel for surfers, a swimming pool, an amphitheatre, a café, an open-air cinema, u-ramps, street furniture etc. At the beginning we tried to investigate what functions could be inserted into these stripes. Another topic was the scale of development in our park: originally we intended to have small-scale houses here and in between them a park. Another idea was to support the stripes with walls in which there d be holes and each space between the walls would have a different function. In the end, we decided to work with as much empty space as possible, space that is varied in height. The amphitheatre, the swimming pool, u-ramps and the cinema cut into the ground. In other places there are hills or smaller buildings. That way we managed to attain diversity for our park. 45

24 Café Theatre Cinema Fast Track Run Track Half Pipes Cinema Swimming pool 47

25 3 ROMAN EHL MARIE ŠTEFANOVÁ DAVID GARCÍA EWELINA KOpACZ ALEKSANDRA KRAWCZYK Matosinhos Centre of Art Centro de Arte Moderna Matosinhos 49

26 Diskutujeme Discussion Naše skupina měla na starost zadání rekonstrukce někdejší továrny na zpracování vína. Stavba se nachází v pravidelně členěné městské struktuře, jejíž bloky byly tvořeny povětšinou průmyslovými objekty. Spousta z nich je dnes opuštěných, což dodává čtvrti typický charakter. Továrna, s níž jsme pracovali, patří k nejstarším ve městě a je památkově chráněná. Je ve vlastnictví města, které by ji rádo nabídlo Museu de Arte Contemporânea. To vypsalo architektonickou soutěž na novou budovu, která nebyla realizována, a řeší problém nedostatečných kapacit. Rozhodli jsme se s tímto záměrem pracovat a vytvořili jsme návrh, který využívá většiny stávajících konstrukcí, zároveň však nabízí zcela nové využití. Do areálu jsme umístili výstavní prostory různých charakterů, depozitáře, restauraci a kavárnu, knihkupectví, parkování a zázemí muzea; zaměřili jsme se také na veřejné prostory. Přistoupili jsme k projektu z urbanistického měřítka a rozhodli jsme se pracovat s celým blokem, který doplňuje rovněž opuštěná továrna s velmi silným architektonickým akcentem. Objekty jsme propojili a blok zprůchodnili. V části připadající továrně z novější doby je většina konstrukcí nových, jelikož se do dneška zachovaly takřka jen obvodové zdi. Ty mají ale výrazný charakter a rozhodli jsme se je zachovat. V nových objektech našla své místo základní umělecká škola a víceúčelový sál pro potřeby muzea i veřejnosti. 51

27 ŠKOLA UMĚNÍ / SCHOOL OF ART RESTAURACE / ExHIBITION RESTAURANT PAVILON/ WINE / COFEE PAVILION OBCHOD/ SHOP HLAVNÍ VCHOD / MAIN ENTRANCE ULICE / STREET ŠKOLNÍ DVŮR/ SCHOOL COURTyARD VNITřNÍ DVŮR/ INNER COURTyARD HLAVNÍ DVŮR/ MAIN COURTyARD VNITřNÍ DVŮR/ INNER COURTyARD FOyER/ OPENED FOyER ULICE / STREET ByTy / BLOCK OF FLATS ULICE / STREET PARKINg / CAR PARK ZELEŇ / green PAVILON / PAVILION CHODNÍK PATH VÝSTAVA / ExTERIOR ExHIBITION VÝSTAVA / INTERIOR ExHIBITION ULICE / STREET ByTy / BLOCK OF FLATS PODÉLNÝ řez / LONgITUDINAL PROFILE PřÍČNÝ řez / CROSS-SECTION Our group was assigned the proposal for the reconstruction of a former wine processing factory. The building is located in the regularly segmented urban structure whose blocks consisted predominantly of industrial compounds. Many of them are deserted nowadays, which gives the quarter its typical character. The factory we worked on is one of the oldest in town and is protected. It is owned by the municipality which would like to offer it to the Museu de Arte Contemporânea. The Museum has invited submissions for an architectural design competition for a new building, but it was not realised, and now it has to solve the problem of insufficient capacities. We decided to work on this intention and we created a proposal that makes use of the majority of existing constructions, but at the same time provides a new use. To the premises we added exhibition spaces of various kinds, depositaries, a restaurant/café, a bookshop, parking and museum facilities; we also concentrated on public spaces. We approached the project from the perspective of urban planning and we decided to work with the whole block that also contains an abandoned factory with a very strong architectural accent. We connected the two parts and opened the block so that one can walk through it. The part with the factory contains mostly new constructions, for only perimeter walls have been preserved till today. However, they have significant character and we decided to preserve them. The new premises were used to house an elementary art school and a multi-purpose hall for the museum as well as the public. AVENIDA MENIERS VNITřNÍ DVŮR/ INNER COURTyARD FOyER/ OPENED FOyER CHODNÍK / PATH HLAVNÍ VCHOD / MAIN ENTRANCE RUA DE MOUSINHO DE ALBUQUERQUE PAVILON/ ExTERIOR PAVILION VÝSTAVA / ExTERIOR ExHIBITION RUA DE DOM JOAO I ŠKOLNÍ DVŮR/ SCHOOL COURTyARD RUA SOUSA AROSO 53

28 Skicujeme Sketching 55

29 4 petra STEJSKALOVÁ NUNO MATEUS DANIELA MOTA JOSÉ SILVA MARTA TRIGUEIRA The Rooftop of the City Střecha města 57

30 Matosinhos is a city located on the seacoast and and the rest of the building for housing. is a commercial and industrial centre in the Porto Second proposal Metropolitan Area. This industrial area is looking for a The lookout bridge was the main idea in the second new identity. proposal, including the bike and pedestrian stop on Our project consists of a proposal to the Matosinhos our plot. At the moment, pedestrians and cyclists don t small plot near the river and docks area, in order to have the chance to view work in the docks and at the complete the incoherent urban grid. The plot has an same time it is not possible to reach the nearby bridge irregular shape and needs intervention to make this without crossing several roads. area more desirable. Third proposal The green space expanding into the surrounding plots First proposal and a new connection between the metro station and In this idea we closed the block of the existing houses old restaurants represent our third proposal. with a linear three-storey building with three different Final proposal scales and types of piazetta openings. The ground floor In the last proposal we used all the working principles was proposed for commerce - shops, cafés, health care - - closure of the block, promotion of the view and new green space. Město Matosinhos leží na pobřeží a je komerčním a průmyslovým centrem městské aglomerace města Porto. Tato průmyslová oblast pro sebe hledá novou identitu. Náš projekt řeší malou parcelu v Matosinhos nedaleko řeky a přístavu tak, aby došlo k doplnění nekoherentní urbanistické mřížky. Parcela má nepravidelný tvar; aby se tato oblast stala přitažlivější, vyžaduje zásah. první návrh V tomto řešení jsme blok existujících domů uzavřeli lineární třípodlažní budovou s dvory třech různých objemů a typů otevřeného prostoru. První nadzemní podlaží bylo zamýšleno pro komerční užití obchody, kavárny, zdravotní péče, zbytek budovy má obytnou funkci. Druhý návrh Můstek s výhledem byl hlavním nápadem druhého návrhu včetně cyklistické a pěší zastávky na naší parcele. V současné době nemohou chodci ani cyklisté sledovat práci v docích, ani se nemohou dostat na nedaleký most, aniž by byli nuceni přejít několik silnic. Třetí návrh Náš třetí návrh představuje zelený prostor expandující do sousedních parcel a nové spojení mezi stanicí metra a starými restauracemi. poslední návrh V posledním návrhu spojujeme všechny funkční principy uzavření bloku, zlepšení výhledu i novou zeleň. 59

31 FINáLNÍNáVRH / FINAL PROPOSAL 61

32 5 MIRKA BAKLÍKOVÁ LUCIA MACKOVÁ ANDRÉ LOpES JOSÉ SOUSA DIOGO VIANA Harbour Esplanade přístavní korzo 63

33 Our team dealt with a place on the border between the port and the town. The quarter is surrounded by the fishing and industrial harbour on two sides. It is famous for the best seafood restaurants whose prices and quality gradually fall as we move away towards its border. The remotest part of the quarter is almost cut off from the context of the town as if the remaining streets anticipated being swallowed up by the port. The locals see the quarter as dilapidated, as a place they wouldn t even go to look at if it weren t for the cheap restaurants. The main challenge for us was a solution for the border area between the apartment houses and the port that lie in direct vicinity. We propose adapting the street on this boundary to form a harbour esplanade, a new municipal promenade linked to the current beach promenade. By widening the street and park-style arrangements we substitute for the lack of empty space in the town itself. The restaurants have finally somewhere to expand with outdoor seating thanks to car traffic limits. The urban style of the warehouses in the port is changed so that the town remains visually connected with the surface of the sea and people on the promenade can see what is going on on either side of the street. The promenade is closed with a look-out platform that reaches five metres above the port and forms a sort of final destination for the walkway. It will become one of the targets for tourists and locals alike and it will accentuate the uniqueness of this industrial area. No barrier between the city and the harbour Náš tým se zabýval místem na pomezí přístavu a města. Rybím a industriálním přístavem ze dvou stran sevřená čtvrť je vyhlášená nejlepšími rybími restauracemi, jejichž cena a úroveň klesá směrem k jeho hranici. V nejodlehlejším místě je již téměř odtržena od kontextu města, jako by zbylé ulice čekaly, až je přístav dál pohltí. Místními je vnímána jako zanedbaná, jako místo, kam by se ani nešli podívat, nebýt levných restaurací. Hlavní výzvou pro nás bylo řešení rozhraní mezi obytnými domy a přístavem, které zde leží v těsné blízkosti. Ulici na tomto rozhraní jsme navrhli jako přístavní korzo, novou městskou promenádu, navazující na stávající plážovou promenádu. Rozšířením ulice a úpravami parkového charakteru nahrazujeme nedostatek volného prostoru v samotném městě, restaurace mají konečně možnost expandovat venkovním posezením do prostoru díky omezení provozu aut. Urbanismus skladových hal přístavu je změněn tak, aby město zůstalo vizuálně propojeno s mořskou hladinou a návštěvníci promenády měli přehled o tom, co se děje na jedné i druhé straně ulice. Promenáda je zakončena vyhlídkovou plošinou, která se zvedá 5 metrů nad přístav a tvoří tak jakýsi cíl korza. Stane se jedním z cílů turistů a místních a podtrhne jedinečnost tohoto industriálního území. 65

34 CAN WE ENHANCE THE STREET By REMOVINg CARS? one city HOW TO FREE UP THE CITy WHAT IS BETWEEN THE CITy AND THE HARBOUR? DENSIFy THE CITy AND CREATE CONTINUOUS PUBLIC SPACE AROUND IT 67

35 6 JAKUB HONZÁK MARIANA CAMpOS ELENA ESCUIN CATARINA FERNANDES JOSÉ FREITAS Door to the City Městská brána 69

36 skici vstupního náměstí sketches of entrance square V prvním týdnu jsme spolu s dalšími portugalskými studenty pracovali na projektu konkrétní lokality nacházející se v městské části Matosinhos v rámci městských zásahů. Práci předcházela analýza a návštěva místa, brainstorming a dlouhé diskuse nad velmi atraktivním pozemkem, který se nacházel v těsné blízkosti přístavu a plážové promenády. V podstatě probíhal i boj o toto území, poněvadž při rozdělovaní lokalit jsme nebyli jedinou skupinou, která měla o tento pozemek zájem. Vstřícnými a jasnými argumenty jsme boj o pozemek vyhráli i zdárně zpracovali. Na pozemku se již nacházely rybářské domy rozdrobeného charakteru a menší park. Místo působilo velmi prázdně (třebaže se nacházelo ve velmi strategické poloze), přesto malebně, a to zejména díky současné zástavbě, parku a kapličce, která zde byla postavena v 19. století na počest ostatků jedné ztroskotané lodi. Díky atraktivitě přístavu a návaznosti na velmi důležitou osu, která směřuje do centra Matosinhos přímo k radnici, jsme se rozhodli stávající domy zbourat a zachovat pouze kapličku. Vybudovat tak nový veřejný prostor s novým objektem typu muzea a informačního centra, který by (viz výstupy) svojí orientací a umístěním jasně podpořil důležitou osu, nabídl výhledy k přístavu a zároveň vytvořil prostor otevírající se k vodě. Zároveň bude fungovat jako vstupní brána do města směrem od oceánu. Tato lokalita se tak stane dalším veřejným místem určeným k různým činnostem ve městě. Na začátku jsme volili mezi několika přístupy různého charakteru. Nejpalčivějším rozhodnutím byla pro nás otázka, zda domy zachovat, nebo je zbourat. Nechtěli jsme domy bourat a něčím jiným je nahrazovat, rekonstruovat ani restaurovat. Chtěli jsme vytvořit nový prostor ve městě, který by měl jasnou pozici a dynamický charakter ve struktuře města. 71

37 situace náměstí s řezy siteplan with sections I spent the first week working with my fellow Portuguese students on the project of specific locations in the municipal quarter of Matosinhos as part of urban intervention. The work was preceded by an analysis and a visit to the place, a brainstorming session and very long discussions over this very attractive plot that is located in direct vicinity to the port and the beach promenade. There was in fact a fight over this space, for when the locations were distributed we were not the only group that was interested in this piece of land. With responsive and clear arguments we won the battle over the plot and we successfully elaborated the proposal. The plot already contained fragmented fishing houses and a small park. The place felt empty (even though it was located in a very strategic place), but still picturesque, primarily thanks to the current construction, the park and a small chapel that was built here in the 19 th century in honour of a wrecked ship. In view of the attractiveness of the harbour and the link to a very important axis that points in the direction of the centre of Matosinhos straight to the town hall - we decided to demolish the current buildings and only preserve the chapel. We would thus build a new public space with a new museum building and an information centre (see the output) whose orientation and location would clearly support the important axis, provide views of the harbour and at the same time form a space opened towards the water. At the same time it will work as an entrance gate to the town from the ocean. As a result, this location will become another public place for various activities in town. At the beginning we chose from among several different approaches. The most delicate decision for us was the question whether to preserve the houses or whether to demolish them. We did not want to demolish them and then substitute them with something else, reconstruct or restore them. We wanted to create a new space in the town that would have a clear location and a dynamic character in the town s structure. 73

38 Nuno Sampaio Adalberto Dias Nuno Brandao Costa životopisy pedagogů a přednášejících profiles of the architects Štěpán Kadlec Radek Suchánek Joáo Pedro Seródio Maria Moura Sergio Koch Dan Merta Carlos Prata André Campos Petr Kratochvíl PETR KRATOCHVÍL (*1950 Praha) graduate of the Faculty of Philosophy, Charles University, Prague in He works as a researcher in the Institute of Art History of the Academy of Sciences of the Czech Republic and as an associate professor at the Faculty of Arts and Architecture, TU Liberec. His research and teaching activities concentrate on the theory and history of modern and contemporary architecture. Among his recent books are: Contemporary Czech Architetecture and its Themes (Prague 2011), The History of the Czech Lands i Architecture - editor and co-author (Prague 2009). He was also curator of several architectural exhibitions in the gallery of Jaroslav Fragner in Prague, as for example: green architecture.cz in Vystudoval Filozofickou fakultu Univerzity Karlovy v Praze (1974). Je zaměstnán jako vědecký pracovník v ústavu dějin umění AV ČR a zároveň působí jako pedagog na Fakultě umění a architektury TU v Liberci. Jeho výzkumné a pedagogické aktivity se soustřeďují na teorii a historii moderní a současné architektury. K jeho posledním knihám patří: Současná česká architektura a její témata (Praha 2011) nebo Dějiny Zemí koruny české Architektura (editor a spoluautor; Praha 2009). Byl rovněž kurátorem několika architektonických výstav v galerii Jaroslava Fragnera v Praze, např. Zelená architektura.cz v roce RADEK SUCHáNEK (*1976 Zlín) Faculty of Architecture, Brno University of Technology, field: Architecture and Urbanism Sint-Lucas School of Architecture in gent, Brussels Faculty of Architecture, Brno University of Technology, doctoral study Architecture external pedagogue teacher, JAMU, studio of stage design 2006 present, Technical University of Liberec, Faculty of Arts and Architecture 2007 present, member of the Editorial Board of ERA21 magazíne Fakulta architektury, Vysoké učení technické v Brně, obor Architektura a urbanismus Sint-Lucas School of Architecture gent/brussels Fakulta architektury, Vysoké učení technické v Brně, doktorské studium Architektura externí pedagog, JAMU, ateliér scénografie 2006 dosud, Technická univerzita v Liberci, Fakulta umění a architektury 2007 dosud, člen redakční rady časopisu ERA21 Petr Šmídek 75

39 PETR ŠMÍDEK (*1977 Brno) He studied architecture under Jiří Oplatek at the Technical University in Brno and Emil Přikryl at the Academy for Fine Arts in Prague. He continued in his studies at technical universities in Dresden/BRD and Ljubljana/Slovenia. He received practical experience in the architectural Office in Seattle/ USA. Since 2001 he has been a co-founder and deputy editor-in-chief at archiweb.cz where he is responsible for the foreign architecture section. Since 2008 he has been teaching at the Technical University in Liberec. Vystudoval architekturu u doc. Jiřího Oplatka na Vysokém učení technickém v Brně a u prof. Emila Přikryla na Akademii výtvarných umění v Praze. Odborné vzdělání získal během studia na technických vysokých školách v Drážďanech a v Lublani. Praktické zkušenosti načerpal v architektonickém studiu v Seattlu v USA. Roku 2001 spoluzaložil a funguje jako zástupce šéfredaktora na archiweb.cz, kde má na starosti sekci zahraniční architektury. Od roku 2008 učí na Technické univerzitě v Liberci. DAN MERTA (*1963 Praha) He studied history of art and aesthetics at the Faculty of Philosophy at the Comenius University in Bratislava. As a curator he put together exhibitions at the Prague Castle (E. Dietmann, Ch. Boltanski, K. gebauer, A. gormley, Jindřich Chalupecký Award laureates, V. Fiala etc.), in the Raiffeisen Building Society gallery (J. Černický, K. Nepraš, J. Sopko, J. Róna, M. Mainer, T. Císařovský, J. David, R. Franta, J. Načeradský, V. Kokolia, J. Votruba, M. Rittstein) and co-curated a tour of Machat and Velíšek (1992). Between 1999 and 2008 he was the secretary to the Jindřich Chalupecký Society (production and curator for the awards for young Czech artists under 35). Between 1996 and 2000 he worked as the head of the cultural department for the municipal district of Prague 3 Žižkov, where he co-founded a contemporary tradition of cultural and social bacchanalia: The Žižkov Carnival and the Vinohrady grape Harvest Festival. He was one of the initiators and founders of the Initiative for New Prague and This is Not a Developer-ville (2011). Since 2001 he has been the head of the Jaroslav Fragner gallery; he defended and renewed his position there in a competition in ZVONEK DO ATELIÉRU á.sizy A S.MOURy NA RUA DO ALEIxO 53 SOCIáLNÍ ByDLENÍ SAAL BOUÇA OD. á.sizy Vystudoval dějiny umění a estetiku na Filozofické fakultě Univerzity Komenského v Bratislavě. Jako kurátor připravoval výstavy na Pražském hradě (E. Dietmann, Ch. Boltanski, K. gebauer, A. gormley, Laureáti ceny Jindřicha Chalupeckého, V. Fiala atd.), v galerii Raiffeisen stavební spořitelny (J. Černický, K. Nepraš, J. Sopko, J. Róna, M. Mainer, T. Císařovský, J. David, R. Franta, J. Načeradský, V. Kokolia, J. Votruba, M. Rittstein) a spolukurátoroval turné Machat a Velíšek (1992). V letech byl tajemníkem Společnosti Jindřicha Chalupeckého (produkce a kurátorství ceny pro mladé české výtvarníky do 35 let). V letech pracoval jako vedoucí odboru kultury MČ Praha 3-Žižkov, kde spoluzakládal novodobou tradici kulturně-společenských bakchanálií: žižkovský masopust a vinohradské vinobraní. Byl jedním z iniciátorů a zakladatelů Iniciativy za novou Prahu a Tady není developerovo (2011). Od roku 2001 vede galerii Jaroslava Fragnera, kde obhájil svůj post v konkurzu v roce

40 JOÃO PEDRO SERÔDIO (*1963 Porto) Joáo Pedro Seródio was born in Porto, in He graduated in Architecture from the Faculdade de Arquitectura do Porto (FAUP) in He was a trainee in offices of Herzog & de Meuron in Basel, Switzerland. He was awarded the Engineer António de Almeida Foundation prize as the best student of his year by the Faculdade de Arquitectura do Porto. He has had his own office in Porto since Integrates, along with architects Pedro Ramalho and graga Correia, the new direction board of the new architecture course at Universidade Lusófona do Porto and is Invited Teacher at FAUP. He was elected President of the Northern Region Section of the order of Architects for the term 2004 to Completed Pedagogical and Scientific Expertise in 2005 with the title Sem sentidos, at Faculdade de Arquitectura do Porto (FAUP). He was guest Teacher for module Project IV at Faculdade de Arquitectura da Universidade do Porto. He was an Assistant Teacher for the Project IV module in the Architecture course at Universidade Lusíada do Porto from 1997 at João Pedro Serôdio se narodil v Portu v roce V roce 1991 dokončil studium architektury na Faculdade de Arquitéctura do Porto (FAUP). Zaučoval se v ateliéru Herzog & de Meuron v Basileji ve Švýcarsku. Získal cenu nadace Antónia de Almeidy jako nejlepší student v ročníku na Fakultě architektury v Portu. Od roku 1992 má v Portu svůj vlastní ateliér. Spolu s architekty Pedrem Ramalhem a graçou Correiaovou vede nový architektonický kurz na Universidade Lusófona do Porto a je hostujícím učitelem na FAUP. Byl zvolen prezidentem Odboru pro severní oblast Cechu architektů pro období 2004 až V roce 2005 dokončil na Faculdade de Arquitectura da Universidade do Porto (FAUP) pedagogickou a vědeckou práci s názvem Sem sentidos. Na FAUP působil jako hostující učitel pro učební modul Projekt IV. V letech 1997 až 2002 pracoval jako asistent v modulu Projekt IV na katedře architektury na Universidade Lusíada do Porto. ANDRÉ DE FRANÇA E CAMPOS (*1977 Porto) After graduating from the University of Porto and working in offices like Eduardo Souto de Moura and Carlos Prata. André de França e Campos and Joana Mendes Soldado established their own architectural practice in The pair rarely look consciously at the work of other architects for inspiration; instead, they use each brief s context, literature, discussions with colleagues, art and music, as their main references. Nevertheless, de France e Campos admits that Souto de Moura will always remain a big influence on him. Po absolvování studia na Univerzitě v Portu a angažmá v několika architektonických studiích, jako například v ateliéru Eduarda Souta de Moury a Carlose Praty, založili André de França e Campos a Joana Mendes Soldadová v roce 2006 vlastní architektonickou praxi. Dvojice jen výjimečně čerpá inspiraci z prací jiných architektů, místo toho hledá referenční body v místním kontextu, v literatuře, v diskuzi s kolegy, v umění a v hudbě. Nicméně de França e Campos přiznává, že největší inspirací pro něj zůstane Souto de Moura. ANTONIO SÉRgIO KOCH (* 1971 Porto) Architecture graduate from Escola Superior Artistica do Porto (School of the Arts Oporto) in He is currently finishing a Ph.D. with the theme of The Creative Process - Advancers and Decliners while consolidating a Language in the School of Architecture at the University of Valladolid under the supervision of Juan Carlos Arnuncio Pastor. He is currently a Professor of Project for the 2 nd year students of architecture in Universidade Lusófona do Porto (Lusophone University of Porto). Between 2008 and 2010 he was a visiting professor in Architecture on the Escola Superior gallaecia (gallaécia Superior School). In 1997 he established his own office, in which he has developed individual and shared projects in the fields of renovations and new constructions. He organises various exhibitions, including the Project Expository Exposure of Painter grão Vasco, Integrated Program in Salamanca, the European Capital of Culture 2002, and the remodelling of Patino Hall at the National Museum of Ancient Art in Lisbon. Simultaneously, in 1998, he starts collaborating with the Office of architect Eduardo Souto de Moura, the collaboration ended in 2012, in which year he was the coordinator of several projects, both nationally and internationally. Vystudoval architekturu na Escola Superior Artística do Porto v roce V současné době dokončuje doktorské studium s dizertací na téma Kreativní proces Průkopníci a Odmítači na Fakultě architektury na Univerzitě ve Valladolidu pod vedením Juana Carlose Arnuncia Pastora. V současné době je vedoucím projektu pro studenty druhého ročníku architektury na Universidade Lusófona do Porto. V letech 2008 až 2010 byl hostujícím profesorem architektury na Escola Superior gallaecia. V roce 1997 založil vlastní ateliér, v němž rozvíjel samostatné i společné projekty přestaveb i nové výstavby. Organizuje různé výstavy včetně projektu Expository Exposure malíře grão Vasca, integrovaný program v Salamance, Evropském městě kultury roku 2002, a řídil rekonstrukci síně Patino v Národním muzeu starověkého umění v Lisabonu. V roce 1998 zároveň začíná jeho spolupráce s ateliérem architekta Eduarda Souta de Moury, která končí v roce 2012, kdy byl koordinátorem různých národních i mezinárodních projektů. VSTUPNÍ HALA V RODNÉM DOMĚ á. SIZy 79

USING VIDEO IN PRE-SET AND IN-SET TEACHER TRAINING

USING VIDEO IN PRE-SET AND IN-SET TEACHER TRAINING USING VIDEO IN PRE-SET AND IN-SET TEACHER TRAINING Eva Minaříková Institute for Research in School Education, Faculty of Education, Masaryk University Structure of the presentation What can we as teachers

Více

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 Projekt MŠMT ČR: EU PENÍZE ŠKOLÁM Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0536 Název projektu školy: Výuka s ICT na SŠ obchodní České Budějovice Šablona

Více

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Projekt MŠMT ČR Číslo projektu Název projektu školy Klíčová aktivita III/2 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.4.00/21.2146

Více

Informace o písemných přijímacích zkouškách. Doktorské studijní programy Matematika

Informace o písemných přijímacích zkouškách. Doktorské studijní programy Matematika Informace o písemných přijímacích zkouškách (úplné zadání zkušebních otázek či příkladů, které jsou součástí přijímací zkoušky nebo její části, a u otázek s výběrem odpovědi správné řešení) Doktorské studijní

Více

1, Žáci dostanou 5 klíčových slov a snaží se na jejich základě odhadnout, o čem bude následující cvičení.

1, Žáci dostanou 5 klíčových slov a snaží se na jejich základě odhadnout, o čem bude následující cvičení. Moje hlavní město Londýn řešení: 1, Žáci dostanou 5 klíčových slov a snaží se na jejich základě odhadnout, o čem bude následující cvičení. Klíčová slova: capital, double decker bus, the River Thames, driving

Více

CZ.1.07/1.5.00/34.0527

CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o.

Czech Republic. EDUCAnet. Střední odborná škola Pardubice, s.r.o. Czech Republic EDUCAnet Střední odborná škola Pardubice, s.r.o. ACCESS TO MODERN TECHNOLOGIES Do modern technologies influence our behavior? Of course in positive and negative way as well Modern technologies

Více

AJ 3_16_Prague.notebook. December 20, 2013. 1.úvodní strana

AJ 3_16_Prague.notebook. December 20, 2013. 1.úvodní strana 1.úvodní strana 1 PRAGUE AJ 3 Konverzační témata DUM č. 16 oktáva osmiletého gymnázia Mgr. Jitka Freundová Gymnázium Sušice Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Gymnázium Sušice Brána vzdělávání

Více

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Anglický jazyk

Více

Města (rodné město a další důležitá města) Michal Kadlec, Dis

Města (rodné město a další důležitá města) Michal Kadlec, Dis Města (rodné město a další důležitá města) Michal Kadlec, Dis Londýn VY_32_INOVACE_AK_1_19 OPVK 1.5 EU peníze středním školám CZ.1.07/1.500/34.0116 Modernizace výuky na učilišti Název školy Název šablony

Více

Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU peníze do škol. illness, a text

Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU peníze do škol. illness, a text Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU peníze do škol ZŠ Litoměřice, Ladova Ladova 5 412 01 Litoměřice www.zsladovaltm.cz vedeni@zsladovaltm.cz Pořadové číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.0948

Více

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Anglický jazyk

Více

Gymnázium, Brno, Slovanské nám. 7 WORKBOOK. Mathematics. Teacher: Student:

Gymnázium, Brno, Slovanské nám. 7 WORKBOOK.   Mathematics. Teacher: Student: WORKBOOK Subject: Teacher: Student: Mathematics.... School year:../ Conic section The conic sections are the nondegenerate curves generated by the intersections of a plane with one or two nappes of a cone.

Více

Václavské náměstí 1, Praha 1

Václavské náměstí 1, Praha 1 K A N C E L Á Ř S K É P R O S T O R Y K P R O N Á J M U Václavské náměstí 1, Praha 1 P A L Á C K O R U N A POPIS OBJEKTU Prestižní adresa na Praze 1 Budova v centru Prahy na tzv. Zlatém kříži, na rohu

Více

B1 MORE THAN THE CITY

B1 MORE THAN THE CITY B1 MORE THAN THE CITY INTRODUCTION ÚVOD B1 Budova B1 je součástí moderního kancelářského projektu CITY WEST a nově budované městské čtvrti Západní město, Praha 5 - Stodůlky. Tato lokalita kromě vynikající

Více

EU peníze středním školám digitální učební materiál

EU peníze středním školám digitální učební materiál EU peníze středním školám digitální učební materiál Číslo projektu: Číslo a název šablony klíčové aktivity: Tematická oblast, název DUMu: Autor: CZ.1.07/1.5.00/34.0515 III/2 Inovace a zkvalitnění výuky

Více

CZ.1.07/1.5.00/34.0527

CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

MĚSTA (RODNÉ MĚSTO A DALŠÍ DŮLEŽITÁ MĚSTA) MICHAL KADLEC, DIS

MĚSTA (RODNÉ MĚSTO A DALŠÍ DŮLEŽITÁ MĚSTA) MICHAL KADLEC, DIS MĚSTA (RODNÉ MĚSTO A DALŠÍ DŮLEŽITÁ MĚSTA) MICHAL KADLEC, DIS Washington D.C. VY_32_INOVACE_AK_1_20 OPVK 1.5 EU peníze středním školám CZ.1.07/1.500/34.0116 Modernizace výuky na učilišti Název školy Název

Více

POSLECH. Cinema or TV tonight (a dialogue between Susan and David about their plans for tonight)

POSLECH. Cinema or TV tonight (a dialogue between Susan and David about their plans for tonight) POSLECH Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu Anglický jazyk 9. třída Zora Smolková aj9-jes-smo-pos-01 Z á k l a d o v ý t e x t : Cinema or TV tonight (a dialogue between Susan and David about their plans

Více

VYSOKÁ ŠKOLA HOTELOVÁ V PRAZE 8, SPOL. S R. O.

VYSOKÁ ŠKOLA HOTELOVÁ V PRAZE 8, SPOL. S R. O. VYSOKÁ ŠKOLA HOTELOVÁ V PRAZE 8, SPOL. S R. O. Návrh konceptu konkurenceschopného hotelu v době ekonomické krize Diplomová práce 2013 Návrh konceptu konkurenceschopného hotelu v době ekonomické krize Diplomová

Více

Present Perfect x Past Simple Předpřítomný čas x Minulý čas Pracovní list

Present Perfect x Past Simple Předpřítomný čas x Minulý čas Pracovní list VY_32_INOVACE_AJ_133 Present Perfect x Past Simple Předpřítomný čas x Minulý čas Pracovní list PhDr. Zuzana Žantovská Období vytvoření: květen 2013 Ročník: 1. 4. ročník SŠ Tematická oblast: Gramatika slovesa

Více

VY_32_INOVACE_06_Předpřítomný čas_03. Škola: Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace

VY_32_INOVACE_06_Předpřítomný čas_03. Škola: Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace VY_32_INOVACE_06_Předpřítomný čas_03 Autor: Růžena Krupičková Škola: Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace Název projektu: Zkvalitnění ICT ve slušovské škole Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.2400

Více

AJ 3_15_Susice.notebook. March 28, 2014. úvodní strana

AJ 3_15_Susice.notebook. March 28, 2014. úvodní strana úvodní strana 1 SUŠICE SUŠICE AJ 3 Konverzační témata DUM č. 15 oktáva osmiletého gymnázia Mgr. Jitka Freundová Gymnázium Sušice Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Gymnázium Sušice Brána vzdělávání

Více

FIRE INVESTIGATION. Střední průmyslová škola Hranice. Mgr. Radka Vorlová. 19_Fire investigation CZ.1.07/1.5.00/

FIRE INVESTIGATION. Střední průmyslová škola Hranice. Mgr. Radka Vorlová. 19_Fire investigation CZ.1.07/1.5.00/ FIRE INVESTIGATION Střední průmyslová škola Hranice Mgr. Radka Vorlová 19_Fire investigation CZ.1.07/1.5.00/34.0608 Výukový materiál Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/21.34.0608 Šablona: III/2 Inovace a zkvalitnění

Více

HOTEL ZLI!ÍN A NEW PROJECT FOR SALE IN PRAGUE 5 ZLI!ÍN, CZECH REPUBLIC. ARCHITECT: ALFAVILLE, spol. s r.o. Ing.arch. Marek Todl www.alfaville.

HOTEL ZLI!ÍN A NEW PROJECT FOR SALE IN PRAGUE 5 ZLI!ÍN, CZECH REPUBLIC. ARCHITECT: ALFAVILLE, spol. s r.o. Ing.arch. Marek Todl www.alfaville. HOTEL ZLI!ÍN A NEW PROJECT FOR SALE IN PRAGUE 5 ZLI!ÍN, CZECH REPUBLIC ARCHITECT: ALFAVILLE, spol. s r.o. Ing.arch. Marek Todl www.alfaville.cz Project of a new hotel with restaurant in Prague - Zlicin.

Více

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.3688 EU PENÍZE ŠKOLÁM

Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA KVALITY Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.3688 EU PENÍZE ŠKOLÁM ZÁKLADNÍ ŠKOLA OLOMOUC příspěvková organizace MOZARTOVA 48, 779 00 OLOMOUC tel.: 585 427 142, 775 116 442; fax: 585 422 713 email: kundrum@centrum.cz; www.zs-mozartova.cz Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA

Více

VY_22_INOVACE_60 MODAL VERBS CAN, MUST

VY_22_INOVACE_60 MODAL VERBS CAN, MUST VY_22_INOVACE_60 MODAL VERBS CAN, MUST Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor: Anglický jazyk Ročník: 9. MODAL VERBS CAN, MUST, SHOULD 1/ Connect the verbs to their future forms.

Více

STUDY EDITS FOR BETTER TRANSPORT IN THE CENTRE OF NÁCHOD

STUDY EDITS FOR BETTER TRANSPORT IN THE CENTRE OF NÁCHOD CZECH TECHNICAL UNIVERSITY IN PRAGUE Faculty of transportation sciences Title of project STUDY EDITS FOR BETTER TRANSPORT IN THE CENTRE OF NÁCHOD 2006 Petr Kumpošt Basic information about town Náchod Náchod

Více

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT

Více

CZ.1.07/1.5.00/34.0527

CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

Tabulka 1 Stav členské základny SK Praga Vysočany k roku 2015 Tabulka 2 Výše členských příspěvků v SK Praga Vysočany Tabulka 3 Přehled finanční

Tabulka 1 Stav členské základny SK Praga Vysočany k roku 2015 Tabulka 2 Výše členských příspěvků v SK Praga Vysočany Tabulka 3 Přehled finanční Příloha I Seznam tabulek Tabulka 1 Stav členské základny SK Praga Vysočany k roku 2015 Tabulka 2 Výše členských příspěvků v SK Praga Vysočany Tabulka 3 Přehled finanční odměny pro rozhodčí platný od roku

Více

ČTENÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u :

ČTENÍ. M e t o d i c k é p o z n á m k y k z á k l a d o v é m u t e x t u : ČTENÍ Jazyk Úroveň Autor Kód materiálu Anglický jazyk 5. třída Hana Vavřenová aj5-rie-vav-čte-07 Z á k l a d o v ý t e x t ( 1 5 0 2 5 0 s l o v ) : Hallo! My name is Megan. This summer I am at language

Více

STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace

STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace Název školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace Číslo a název projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0880 Digitální učební materiály www.skolalipa.cz

Více

ENVIRONMENTAL EDUCATION IN. www.skola.obecpaseka.cz

ENVIRONMENTAL EDUCATION IN. www.skola.obecpaseka.cz ENVIRONMENTAL EDUCATION IN www.skola.obecpaseka.cz RAINBOW SCHOOL and ECO-SCHOOL IN PASEKA Red color symbolize education. Orange color Yellow color Green color Azure color Blue color Violet color symbolize

Více

Vánoční sety Christmas sets

Vánoční sety Christmas sets Energy news 7 Inovace Innovations 1 Vánoční sety Christmas sets Na jaře tohoto roku jste byli informováni o připravované akci pro předvánoční období sety Pentagramu koncentrátů a Pentagramu krémů ve speciálních

Více

Energy vstupuje na trh veterinárních produktů Energy enters the market of veterinary products

Energy vstupuje na trh veterinárních produktů Energy enters the market of veterinary products Energy news2 1 Energy vstupuje na trh veterinárních produktů Energy enters the market of veterinary products Doposud jste Energy znali jako výrobce a dodavatele humánních přírodních doplňků stravy a kosmetiky.

Více

Instrukce: Cvičný test má celkem 3 části, čas určený pro tyto části je 20 minut. 1. Reading = 6 bodů 2. Use of English = 14 bodů 3.

Instrukce: Cvičný test má celkem 3 části, čas určený pro tyto části je 20 minut. 1. Reading = 6 bodů 2. Use of English = 14 bodů 3. Vážení studenti, na následujících stranách si můžete otestovat svou znalost angličtiny a orientačně zjistit, kolik bodů za jazykové kompetence byste získali v přijímacím řízení. Maximální počet bodů je

Více

CZ.1.07/1.5.00/ Zefektivnění výuky prostřednictvím ICT technologií III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

CZ.1.07/1.5.00/ Zefektivnění výuky prostřednictvím ICT technologií III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Autor: Sylva Máčalová Tematický celek : Gramatika Cílová skupina : mírně pokročilý - pokročilý Anotace Materiál má podobu pracovního listu, který obsahuje cvičení, pomocí nichž si žáci procvičí rozdíly

Více

Theme 6. Money Grammar: word order; questions

Theme 6. Money Grammar: word order; questions Theme 6 Money Grammar: word order; questions Čas potřebný k prostudování učiva lekce: 8 vyučujících hodin Čas potřebný k ověření učiva lekce: 45 minut KLÍNSKÝ P., MÜNCH O., CHROMÁ D., Ekonomika, EDUKO

Více

The capital of the U.K., is situated on the Thames in the southern part of England. The city was probably founded 2,000 years ago.

The capital of the U.K., is situated on the Thames in the southern part of England. The city was probably founded 2,000 years ago. Autor: Taťána Konečná Datum vytvoření: únor 2013 Ročník: 3. až 4. ročník středních škol s maturitní zkouškou Klíčová slova: London, Tube, Big Ben, Buckingham Palace, Tower Bridge. Cíl práce a způsob použití:

Více

Název školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace

Název školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace Název školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace Číslo a název projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0880 Digitální učební materiály www.skolalipa.cz

Více

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Mgr. Miroslava Hlavínová

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Mgr. Miroslava Hlavínová Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 Projekt MŠMT ČR: EU PENÍZE ŠKOLÁM Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0536 Název projektu školy: Výuka s ICT na SŠ obchodní České Budějovice Šablona

Více

VY_32_INOVACE_13_LONDÝN_05

VY_32_INOVACE_13_LONDÝN_05 VY_32_INOVACE_13_LONDÝN_05 Autor: Mgr. Marek Dlabaja Škola: Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace Název projektu: Zkvalitnění ICT ve slušovské škole Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.2400

Více

Anglický jazyk. Specifikace oboru. US 1. Cities. ssgbrno.cz. DUM číslo: 12. Co je to polygrafie

Anglický jazyk. Specifikace oboru. US 1. Cities.  ssgbrno.cz. DUM číslo: 12. Co je to polygrafie Specifikace oboru Co je Anglický to POLYGRAFIE jazyk US 1. Cities www.isspolygr.cz ssgbrno.cz Střední Integrovaná škola grafická střední Brno škola polygrafická, Šmahova Brno, Šmahova 110, 627 1100 Brno

Více

Enabling Intelligent Buildings via Smart Sensor Network & Smart Lighting

Enabling Intelligent Buildings via Smart Sensor Network & Smart Lighting Enabling Intelligent Buildings via Smart Sensor Network & Smart Lighting Petr Macháček PETALIT s.r.o. 1 What is Redwood. Sensor Network Motion Detection Space Utilization Real Estate Management 2 Building

Více

místo, kde se rodí nápady

místo, kde se rodí nápady místo, kde se rodí nápady a private european network of information centres on materials and innovative products. Created in 2001 in Paris, it provides members with a large selection of specific, reproducible

Více

Základní škola Marjánka

Základní škola Marjánka Základní škola Marjánka Historie školy The school history Roku 1910 začíná v budově na Marjánce vyučování v pěti postupných ročnících s pěti paralelními třídami. The Marjanka elementary school was established

Více

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 Projekt MŠMT ČR: EU PENÍZE ŠKOLÁM Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0536 Název projektu školy: Výuka s ICT na SŠ obchodní České Budějovice Šablona

Více

Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9, VY_INOVACE_ANJ_741. Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9

Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9, VY_INOVACE_ANJ_741. Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 Projekt MŠMT ČR: EU PENÍZE ŠKOLÁM Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0536 Název projektu školy: Výuka s ICT na SŠ obchodní České Budějovice Šablona

Více

EXPOZICE JEDNOHO PROJEKTU / EXP051TION OF DNE PROjECT

EXPOZICE JEDNOHO PROJEKTU / EXP051TION OF DNE PROjECT EXPOZICE JEDNOHO PROJEKTU / EXP051TION OF DNE PROjECT Fodpola. ~ MINIST'RSlVO l-c-trwr. ::-:..:.::::l I ~Jpport '''~ ~ ~ KULTURY rar'nel U!JJI(A 4AM/(Ogo ~,fib ti- F '.,(\,. hlt k. d' "edl3lnl~.nnei orum

Více

Digitální učební materiál

Digitální učební materiál Digitální učební materiál Projekt: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Příjemce: Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova

Více

CZ.1.07/1.5.00/

CZ.1.07/1.5.00/ Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Anglický jazyk

Více

EXACT DS OFFICE. The best lens for office work

EXACT DS OFFICE. The best lens for office work EXACT DS The best lens for office work EXACT DS When Your Glasses Are Not Enough Lenses with only a reading area provide clear vision of objects located close up, while progressive lenses only provide

Více

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost. Projekt MŠMT ČR Číslo projektu Název projektu školy Klíčová aktivita III/2 EU PENÍZE ŠKOLÁM CZ.1.07/1.4.00/21.2146

Více

Varenská Office Centrum. Ostrava

Varenská Office Centrum. Ostrava Varenská Office Centrum Ostrava Varenská Office Center VARENSKÁ OFFICE CENTER nabízí moderní administrativní prostory v budově, která mezi lety 2006 a 2007 prošla kompletní, nákladnou rekonstrukcí pro

Více

Invitation to ON-ARRIVAL TRAINING COURSE for EVS volunteers

Invitation to ON-ARRIVAL TRAINING COURSE for EVS volunteers Invitation to ON-ARRIVAL TRAINING COURSE for EVS volunteers (český text pro hostitelské organizace následuje na str. 3) 6.11. 11.11. 2015 Hotel Kaskáda, Ledeč nad Sázavou Husovo nám. 17, 584 01 Ledeč nad

Více

Anglický jazyk. Specifikace oboru. 1. Prague 1. www.isspolygr.cz. Co je to polygrafie. DUM číslo: 103 Prague. Co je to polygrafie

Anglický jazyk. Specifikace oboru. 1. Prague 1. www.isspolygr.cz. Co je to polygrafie. DUM číslo: 103 Prague. Co je to polygrafie Specifikace oboru Co je Anglický to POLYGRAFIE jazyk 1. 1. www.isspolygr.cz 1 Co je to polygrafie Vytvořil: Vytvořila: Jan Pavla Doležal Axmanová DUM číslo: 103 Co je to polygrafie Škola Ročník Název projektu

Více

VY_22_INOVACE_CJ_III/2.21

VY_22_INOVACE_CJ_III/2.21 Kód DUM : Škola: Číslo projektu: Název projektu: Název šablony: Název materiálu: Autor materiálu: VY_22_INOVACE_CJ_III/2.21 Základní škola a Mateřská škola Dobronín, příspěvková organizace, Polenská 162

Více

Kladenská továrna jak se stavěla

Kladenská továrna jak se stavěla 4000018 2015 Kladenská továrna jak se stavěla 2000 Byla vystavěna první část továrny v průmyslové zóně Kladno jih, tzv. Budova A. V dalších deseti letech docházelo k jejímu postupnému rozšiřování. 2006

Více

CZ.1.07/1.5.00/

CZ.1.07/1.5.00/ Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

Název školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace

Název školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace Název školy STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA a STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ, Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace Číslo a název projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0880 Digitální učební materiály www.skolalipa.cz

Více

Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0036 Název projektu: Inovace a individualizace výuky

Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0036 Název projektu: Inovace a individualizace výuky Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0036 Název projektu: Inovace a individualizace výuky Autor: Mgr. Libuše Matulová Název materiálu: Education Označení materiálu: VY_32_INOVACE_MAT27 Datum vytvoření: 10.10.2013

Více

Element design_boris Klimek 2013

Element design_boris Klimek 2013 When designing this product the main idea was to create a modular acoustic seating into open public spaces. Due to its shape and functional solution, however, Element exceeds this task and offers a wide

Více

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Anglický jazyk

Více

Myšák Gallery. Vodičkova 710/31, 110 00 Praha 1

Myšák Gallery. Vodičkova 710/31, 110 00 Praha 1 Vodičkova 710/31, 110 00 Praha 1 POPIS Tato budova nabízí moderní kancelářské prostory a obchodní prostory o celkové rozloze 7.400 m2 splňující mezinárodní standardy. Velký důraz byl kladen na flexibilní

Více

CTU IN PRAGUE RECTOR OF THE CZECH TECHNICAL UNIVERSITY IN PRAGUE. prof. Ing. Petr Konvalinka, CSc., FEng.,

CTU IN PRAGUE RECTOR OF THE CZECH TECHNICAL UNIVERSITY IN PRAGUE. prof. Ing. Petr Konvalinka, CSc., FEng., CTU CZECH TECHNICAL UNIVERSITY IN PRAGUE RECTOR OF THE CZECH TECHNICAL UNIVERSITY IN PRAGUE prof. Ing. Petr Konvalinka, CSc., FEng., HAS THE HONOUR TO INVITE YOU TO THE CEREMONIAL ASSEMBLY OF THE SCIENTIFIC

Více

V PRAZE REKTOR ČESKÉHO VYSOKÉHO UČENÍ TECHNICKÉHO V PRAZE. prof. Ing. Petr Konvalinka, CSc., FEng.,

V PRAZE REKTOR ČESKÉHO VYSOKÉHO UČENÍ TECHNICKÉHO V PRAZE. prof. Ing. Petr Konvalinka, CSc., FEng., ČVUT ČESKÉ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V PRAZE REKTOR ČESKÉHO VYSOKÉHO UČENÍ TECHNICKÉHO V PRAZE prof. Ing. Petr Konvalinka, CSc., FEng., SI VÁS DOVOLUJE POZVAT NA SLAVNOSTNÍ ZASEDÁNÍ VĚDECKÉ RADY ČVUT, NA

Více

Politické vzdělávání a podpora demokracie od roku 1999. Political Education and Democracy Support since 1999

Politické vzdělávání a podpora demokracie od roku 1999. Political Education and Democracy Support since 1999 Politické vzdělávání a podpora demokracie od roku 1999 Political Education and Democracy Support since 1999 PODPORA DEMOKRACIE DEMOCRACY SUPPORT CÍLE CEVRO GOALS OF CEVRO MEZINÁRODNÍ SPOLUPRÁCE INTERNATIONAL

Více

LOCATION Koruna palace is situated in one of the most prestigious area of Prague central business district. The building is located

LOCATION Koruna palace is situated in one of the most prestigious area of Prague central business district. The building is located R E P R E Z E N T A T I V N Í K A N C E L Á Ř E K P R O N Á J M U V á c l a v s k é n á m ě s t í 1, 1 0 0 0 0 P r a h a 1 P A L Á C K O R U N A LOKALITA Palác Koruna se nachází na prestižní adrese v centru

Více

Traditional house of the German language island in the Vyškov region The tradition of clay mound architecture ( opus spicatum )

Traditional house of the German language island in the Vyškov region The tradition of clay mound architecture ( opus spicatum ) Traditional house of the German language island in the Vyškov region The tradition of clay mound architecture ( opus spicatum ) Ivana Žabičková, Faculty of Architecture, Brno University of Technology The

Více

SEZNAM PŘÍLOH. Příloha 1 Dotazník Tartu, Estonsko (anglická verze) Příloha 2 Dotazník Praha, ČR (česká verze)... 91

SEZNAM PŘÍLOH. Příloha 1 Dotazník Tartu, Estonsko (anglická verze) Příloha 2 Dotazník Praha, ČR (česká verze)... 91 SEZNAM PŘÍLOH Příloha 1 Dotazník Tartu, Estonsko (anglická verze)... 90 Příloha 2 Dotazník Praha, ČR (česká verze)... 91 Příloha 3 Emailové dotazy, vedení fakult TÜ... 92 Příloha 4 Emailové dotazy na vedení

Více

Goodman Mladá Boleslav Logistics Centre. 35 000 sqm of logistics space for development. Drive your business+

Goodman Mladá Boleslav Logistics Centre. 35 000 sqm of logistics space for development. Drive your business+ Goodman Mladá Boleslav 35 000 sqm of logistics space for development Drive your business+ Goodman Mladá Boleslav Plazy 129, 293 01 Plazy/Mladá Boleslav, Česká Republika Flexibilní logistické a výrobní

Více

VŠEOBECNÁ TÉMATA PRO SOU Mgr. Dita Hejlová

VŠEOBECNÁ TÉMATA PRO SOU Mgr. Dita Hejlová VŠEOBECNÁ TÉMATA PRO SOU Mgr. Dita Hejlová VZDĚLÁVÁNÍ V ČR VY_32_INOVACE_AH_3_03 OPVK 1.5 EU peníze středním školám CZ.1.07/1.500/34.0116 Modernizace výuky na učilišti Název školy Název šablony Předmět

Více

Petr Bednář managing director

Petr Bednář managing director PRESENTATION Petr Bednář managing director Company profile Designing office Petr Bednář Tebeco was established in 2004. At the beginning the company was mainly focusing on mechanical-engineering consulting

Více

HLADÍK Karel. sochař, rodák z Královy Lhoty

HLADÍK Karel. sochař, rodák z Královy Lhoty HLADÍK Karel sochař, rodák z Královy Lhoty OBEC KRÁLOVA LHOTA Vydáno obcí u příležitosti 100. výročí narození Karla Hladíka Vydavatelství Mgr. Petr Prášil; Zimní 1580, 253 01 Hostivice; tel: +420 603 551

Více

CZ.1.07/1.5.00/

CZ.1.07/1.5.00/ Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

Drags imun. Innovations

Drags imun. Innovations Energy news 2 Inovace Innovations 1 Drags imun V příštích plánovaných výrobních šaržích dojde ke změně balení a designu tohoto produktu. Designové změny sledují úspěšný trend započatý novou generací Pentagramu

Více

Systém fasádní - Konstrukce VF50 a VF50RR. Hueck Hartmann

Systém fasádní - Konstrukce VF50 a VF50RR. Hueck Hartmann Systém fasádní - Konstrukce VF50 a VF50RR. Hueck Hartmann Obě tyto konstrukce jsou klasické hliníkové rastrové fasády s přítlačnými a krycími profily s pohledovou šířkou 50 mm. Tepelná vložka je patentově

Více

CZ.1.07/1.5.00/

CZ.1.07/1.5.00/ Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

Co vím o Ázerbájdžánu?

Co vím o Ázerbájdžánu? Ministerstvo mládeže a sportu Ázerbájdžánské republiky Ministerstvo zahraničních věcí Ázerbájdžánské republiky Velvyslanectví Ázerbájdžánské republiky v Praze ve spolupráci s Centrem ázerbájdžánských a

Více

CZECH BUSINESS CLUB IN THE UAE 18 TH AUGUST 2014, PRAGUE

CZECH BUSINESS CLUB IN THE UAE 18 TH AUGUST 2014, PRAGUE CZECH BUSINESS CLUB IN THE UAE 18 TH AUGUST 2014, PRAGUE CZECH BUSINESS CLUB VE SPOJENÝCH ARABSKÝCH EMIRÁTECH 18. SRPNA 2014, PRAHA FOUNDATION OF THE CZECH BUSINESS CLUB Czech business community in the

Více

Náhradník Náhradník 5.A

Náhradník Náhradník 5.A 5. (Testovací klíč: GSZUTIZ) Počet správně zodpovězených otázek Počet nesprávně zodpovězených otázek 0 23 Poslech Čtení s porozuměním Slovní zásoba Gramatika Konverzace 04 02 07 08 02 Obecná škola Otázka

Více

CZ.1.07/1.5.00/

CZ.1.07/1.5.00/ Projekt: Příjemce: Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0527 Střední zdravotnická škola a Vyšší odborná škola zdravotnická, Husova 3, 371 60 České Budějovice

Více

Goodman Mladá Boleslav Logistics Centre. 35 000 sqm of logistics space for development. Drive your business+

Goodman Mladá Boleslav Logistics Centre. 35 000 sqm of logistics space for development. Drive your business+ Goodman Mladá Boleslav 35 000 sqm of logistics space for development Drive your business+ Goodman Mladá Boleslav Plazy 129, 293 01 Plazy/Mladá Boleslav, Česká Republika Flexibilní logistické a výrobní

Více

Střední odborná škola stavební a Střední odborné učiliště stavební Rybitví

Střední odborná škola stavební a Střední odborné učiliště stavební Rybitví Střední odborná škola stavební a Střední odborné učiliště stavební Rybitví Vzdělávací oblast: Vzdělávání a komunikace v cizím jazyce Název: Rozdíl v používání as/ like Autor: Mgr.Tompos Monika Datum, třída:

Více

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Registrační číslo: CZ.1.07/1. 5.00/34.0084 Šablona: II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na středních

Více

DOPLNĚK K FACEBOOK RETRO EDICI STRÁNEK MAVO JAZYKOVÉ ŠKOLY MONCHHICHI

DOPLNĚK K FACEBOOK RETRO EDICI STRÁNEK MAVO JAZYKOVÉ ŠKOLY MONCHHICHI MONCHHICHI The Monchhichi franchise is Japanese and held by the Sekiguchi Corporation, a famous doll company, located in Tokyo, Japan. Monchhichi was created by Koichi Sekiguchi on January 25, 1974. Sekiguchi

Více

Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Název projektu: Inovace a individualizace výuky

Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/ Název projektu: Inovace a individualizace výuky Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0036 Název projektu: Inovace a individualizace výuky Autor: Mgr. Libuše Matulová Název materiálu: European Union Označení materiálu: VY_32_INOVACE_MAT 22 Datum vytvoření:

Více

Martin Vrbka 0/14. Institute of Machine and Industrial Design Faculty of Mechanical Engineering Brno University of Technology

Martin Vrbka 0/14. Institute of Machine and Industrial Design Faculty of Mechanical Engineering Brno University of Technology Martin Vrbka Institute of Machine and Industrial Design Faculty of Mechanical Engineering Brno University of Technology 0/14 Outline Aim Courses Employees Budget, cost and profit Classrooms and laboratories

Více

N a b í d k a O f f e r

N a b í d k a O f f e r www.inpark.cz N a b í d k a O f f e r Pronájem PREZENTAČních, skladových a kancelářských prostor IN PARK Ostrava - Vítkovice RENTAL OF THE BUSINESS AND storage premises IN PARK Ostrava - Vítkovice Podnikatelský

Více

Náhradník Náhradník 5.A

Náhradník Náhradník 5.A 5. (Testovací klíč: XVUFOKXS) Počet správně zodpovězených otázek Počet nesprávně zodpovězených otázek 0 23 Poslech Čtení s porozuměním Slovní zásoba Gramatika Konverzace 04 02 08 07 02 Obecná škola Otázka

Více

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost ZÁKLADNÍ ŠKOLA OLOMOUC příspěvková organizace MOZARTOVA 48, 779 00 OLOMOUC tel.: 585 427 142, 775 116 442; fax: 585 422 713 e-mail: kundrum@centrum.cz; www.zs-mozartova.cz Projekt: ŠKOLA RADOSTI, ŠKOLA

Více

Výukový materiál v rámci projektu OPVK 1.5 Peníze středním školám

Výukový materiál v rámci projektu OPVK 1.5 Peníze středním školám VY_22_INOVACE_AJOP40764ČER Výukový materiál v rámci projektu OPVK 1.5 Peníze středním školám Číslo projektu: Název projektu: Číslo šablony: CZ.1.07/1.5.00/34.0883 Rozvoj vzdělanosti II/2 Datum vytvoření:

Více

Čtvrtý Pentagram The fourth Pentagram

Čtvrtý Pentagram The fourth Pentagram Energy News 4 1 Čtvrtý Pentagram The fourth Pentagram Na jaře příštího roku nabídneme našim zákazníkům již čtvrtý Pentagram a to Pentagram šamponů. K zavedení tohoto Pentagramu jsme se rozhodli na základě

Více

PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I I

PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I  I E L E C T R O N I C C O N N E C T O R S 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) 88 61 / 25 01 0 I Fax +49 (0) 88 61 / 55 07 I E-Mail sales@ept.de I www.ept.de Contents Introduction 198 Overview 199 The Standard 200

Více

MAX FUNDA MULTIMEDIÁLNÍ NÁVŠTĚVNICKÉ CENTRUM POD VYŠEHRADEM DIPLOMNÍ PROJEKT - PORTFOLIO ATELIÉR LANG / FA ČVUT 2012-13

MAX FUNDA MULTIMEDIÁLNÍ NÁVŠTĚVNICKÉ CENTRUM POD VYŠEHRADEM DIPLOMNÍ PROJEKT - PORTFOLIO ATELIÉR LANG / FA ČVUT 2012-13 MAX FUNDA MULTIMEDIÁLNÍ NÁVŠTĚVNICKÉ CENTRUM POD VYŠEHRADEM DIPLOMNÍ PROJEKT - PORTFOLIO ATELIÉR LANG / FA ČVUT 2012-13 ČESKÉ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V PRAZE FAKULT A ARCHI TEKTURY AUTOR, DIPLOMANT Max

Více

Britské společenství národů. Historie Spojeného království Velké Británie a Severního Irska ročník gymnázia (vyšší stupeň)

Britské společenství národů. Historie Spojeného království Velké Británie a Severního Irska ročník gymnázia (vyšší stupeň) Název vzdělávacího materiálu: Číslo vzdělávacího materiálu: Autor vzdělávací materiálu: Období, ve kterém byl vzdělávací materiál vytvořen: Vzdělávací oblast: Vzdělávací obor: Vzdělávací předmět: Tematická

Více

History. Gymnázium a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky Zlín. Datum vytvoření Ročník Stručný obsah Způsob využití

History. Gymnázium a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky Zlín. Datum vytvoření Ročník Stručný obsah Způsob využití History Tematická oblast Datum vytvoření 21. 12. 2012 Ročník Stručný obsah Způsob využití Autor Kód Angličtina: The Czech Republic 2. - 4., sexta oktáva, úroveň B1 Stručný historický přehled Otázky na

Více

PITSTOP VY_22_INOVACE_26

PITSTOP VY_22_INOVACE_26 PITSTOP VY_22_INOVACE_26 Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor: Anglický jazyk Ročník: 9. PITSTOP 1/ Try to complete the missing words. Then listen and check your ideas. Eight

Více