CX51MC MODULAČNÍ PROGRAMOVATELNÝ REGULÁTOR

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "CX51MC MODULAČNÍ PROGRAMOVATELNÝ REGULÁTOR"

Transkript

1 X51M MODULAČNÍ OVATELNÝ REGULÁTOR UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Programovatelný regulátor s mnoha nastavitelnými a zobrazitelnými parametry určený pro optimální řízení topného zařízení s moulací výkonu. OpenTherm Komunikace ZÁKLADNÍ HARAKTERISTIKA 7-enní vytápěcí program 6 nezávisle nastavitelných teplotních úrovní za en záklaní topný program přenastavený z výroby možnost okamžité změny teploty automatický, ruční, prázninový provoz a protimrazová ochrana tři typy prázninového provozu álková kontrola a programování parametrů kotle iagnostika poruch zobrazení provozních stavů kotle napájení regulátoru z kotle - baterie se nepoužívají vouvoičové propojení s kotlem bez polarity optimalizace startu kotle - funkce AIR inteligentní zahřívací funkce TM Z-X51M-0699

2 Pro vytápění Vašeho omova jste si vybrali moerní kotel nebo teplovzušné jenotky s plynulou TM moulací výkonu využívající komunikační protokol Open Therm. Tento velice vyspělý regulátor X51M se Vám postará o řízení tohoto zařízení pole Vašich přestav. Regulátor X51M je výslekem louholetých zkušeností firmy Honeywell v oblasti řízení a regulace vytápění s využitím moerních mikroprocesorových technologií. Regulátor X51M tak umožňuje maximální využití všech vlastností Vašeho topného zařízení s moulací výkonu. TM Regulátor X51M využívá jeinečnou inteligentní optimalizační a aaptabilní funkci (funkce AIR ), která umožňuje uživateli osáhnout požaovanou teplotu v požaovaném čase. Regulátor X51M přestavuje zařízení s jenouchou obsluhou a přesným řízením vytápění, které tak napomáhá ke snižování Vašich náklaů na vytápění. TM Pro komunikaci regulátoru s kotlem je využíváno komunikačního protokolu OpenTherm. POZOR! U oavatele nebo výrobce Vašeho topného zařízení se informujte na veškeré funkce z protokolu OpenTherm, které jsou tímto zařízením využívány. Ne všechna topná zařízení s označením OpenTherm musejí využívat všechny funkce protokolu OpenTherm. Násleující uživatelská příručka Vás naučí jenouchou formou příklaů programovat tento regulátor. OBSAH Strana Přetím než začnete programovat... Programování Vašeho regulátoru Nastavení přesného času a skutečného ne v týnu... Programování... Nastavení teplotního programu Nastavení teplotního programu pro aný en... Kopírování nastaveného teplotního programu na en násleující... Nastavení teplotního programu pro jenotlivé ny v týnu... Ovláání Vašeho regulátoru Přechoná změna požaované pokojové teploty... Kontrola teplotního programu... Změna teplotního programu... Vymazání časového úseku teplotního programu... Pevné nastavení požaované pokojové teploty (Ruční provoz)... Prázninový provoz a režim "Návštěva"... Protimrazová ochrana... Zobrazení požaované a okamžité pokojové teploty... Nastavení letního a zimního času... Návrat k programu přenastaveného ve výrobním závou... Úržba Vašeho regulátoru Sejmutí regulátoru ze zi... Instalace regulátoru na záklaní montážní esku... Vytvoření Vašeho osobního topného programu... Inikace Poruchy... Komunikace OpenTherm

3 DNY VOLBA DNE OPY LD DISPLEJ KOPÍROVÁNÍ DNE DOTAZ NA TEPLOTU PRÁZDNINOVÝ PROVOZ PŘEPÍNAČ REŽIMŮ ZMĚNA ČASU ZMĚNA TEPLOTY Tato vě tlačítka mohou být ovláána i při zavřeném čelním krytu. KOPÍROVÁNÍ DNE Kopírování teplotního programu aného ne na en násleující. VOLBA DNE Nastavení ne v týnu při uváění o provozu nebo programování. DNY Symbolické znázornění ne v týnu, 1 = ponělí... 7 = neěle. LD DISPLEJ Průběžné zobrazení času, ne v týnu, skutečné pokojové teploty a informativního ukazatele okamžitého výkonu kotle. Symboly raiátoru a kohoutku ukazují, za se jená o provoz kotle v režimů vytápění nebo přípravy teplé užitkové voy. DOTAZ NA TEPLOTU Informační tlačítko. Jeho stisknutím se zobrazí požaovaná pokojová teplota a umožňuje-li to topné zařízení, také venkovní teplota. PRÁZDNINOVÝ PROVOZ Prázninový provoz Vám umožňuje nastavení konstantní nížší teploty pro obobí až 99 nů. Tato funkce Vám také umožňuje krátkoobé proloužení úsporného nebo komfortního provozu topného zařízení (režim Návštěva). ZMĚNA TEPLOTY Jeno stisknutí tlačítka způsobí snížení nebo zvýšení požaované pokojové teploty v právě probíhajícím časovém úseku teplotního programu. Ovlááním těchto tlačítek si můžete zvolit časový úsek programu, ve kterém chcete provést změnu požaované pokojové teploty a nebo časů tohoto úseku. Toto je možné provést jenotlivě pro kažý en v týnu. ZMĚNA ČASU Pomocí těchto tlačítek je možné nastavení času a / nebo časových úseků toplotních programů. PŘEPÍNAČ REŽIMŮ Tímto posuvným přepínače je možná volba režimu nastavení nebo jenoho z provozních režimů. V pozici bue regulátor pracovat pole Vámi zvoleného teplotního programu. Samozřejmě, že můžete použít program přenastavený ve výrobním závou. Poku se pro něj rozhonete, stačí Vám pouze nastavit přesný čas a en v týnu. Nicméně, vžy máte možnost jenouše změnit tento přenastavený program a vytvořit si tak svůj vlastní. Jenouché programování ve vou krocích Krok 1 Nastavte přesný čas a skutečný en v týnu (viz strana 4). Krok 2 Nastavte teplotní program pro jenotlivé ny v týnu (viz strana 5 a násleující). 2

4 Přetím než začnete programovat Regulátor X51M obsahuje některé jeinečné vlastnosti, které ho olišují o ostatních termostatů. Moulované řízení výkonu kotle Moulační regulátor X51M průběžně přizpůsobuje výkon kotle v závislosti na požaované a okamžité pokojové teplotě. Výslekem tohoto je uržování pokojové teploty na Vámi požaované úrovni bez jakéhokoliv znatelného kolísání. Komunikace OpenTherm Mezi moulačním regulátorem X51M a kotlovou jenotkou ochází k průběžné výměně informací prostřenictvím igitálního komunikačního systému OpenTherm. Pozor: Množství informací, které může být prostřenictvím regulátoru zobrazeno a počet parametrů topného zařízení, které mohou být prostřenictvím regulátoru nastaveny je závislé na vlastnostech jenotky topného zařízení. Pro tyto bližší informace se obraťte na návo k topnému zařízení. Optimalizace provozu kotle prostřenictvím inteligentní optimalizační a aaptabilní funkce TM (funkce AIR ) Regulátor X51M kontroluje kažý en, kolik času bylo potřeba pro vytápění Vašeho omu. Na záklaě této informace regulátor vypočítává přesný okamžik spuštění topného zařízení v násleujícím ni tak, aby vžy bylo osaženo požaované pokojové teploty v požaovaném čase. Z toho vyplývá, že při programování regulátoru nemusíte nastavovat spuštění kotle v přestihu, aby bylo požaované pokojové teploty osaženo v požaovaném čase. Regulátor si vypočítává přesný okamžik spuštění topného zařízení pro první časový úsek topného programu a pro třetí a pátý úsek, jsou-li topným programem využívány. Jakmile je regulátor spuštěn o normálního provozu, je automaticky spuštěn vnitřní proces nastavení optimalizace provozu. Během několika násleujících nů po spuštění si regulátor zjistí veškeré teplotní pomínky Vašeho omu. Pozor: Buete-li prováět během této optimalizační oby jakékoliv výrazné zásahy o topného programu a / nebo o požaovaných pokojových teplot, bue se oba optimalizace provozu prolužovat. Napájení regulátoru při výpaku elektrického prouu Váš regulátor X51M pracuje bez baterií. Napájení regulátoru je zajištěno přímo z kotle prostřenictvím komunikační linky. Při výpaku napájení má regulátor záložní zroj (vysokokapacitní prvek) na uržení nastaveného programu a času po obu cca osmi hoin. Poku je záložní zroj vyčerpán, isplej zhasne a Váš osobní program bue smazán. 10 minut po obnovení napájení o kotle se aktivuje isplej, je spuštěn program přenastavený z výrobního závou a na ispleji se zobrazí blikající úaj 12:00 hoin, 1.en (Ponělí). Pro plné nabití záložního zroje je nutné, aby pokojová jenotka byla po napětím minimálně jenu hoinu. Doporučení: Pře začátkem programování nechte pokojovou jenotku po napětím min. 15 minut. Ukazatel okamžitého výkonu kotle Jakmile oje ke spuštění kotle signálem z regulátoru, zobrazí se na levé straně LD ispleje regulátoru ukazatel okamžitého výkonu kotle. Tato inikace je pouze informativní a bue závislá na typu připojeného kotle. Symboly nebo ukazují, za se jená o výkon kotle v režimu vytápění nebo přípravy teplé užitkové voy. Vypnuto Min. 40% 60% 80% 100% Prázninový provoz a krátkoobé překlenutí topného programu Váš regulátor obsahuje jeinečnou funkci, která Vám jenouchým způsobem umožňuje nastavit louhoobé nebo krátkoobé překlenutí Vašeho topného programu. Protože je možné nastavit přesný čas návratu omů a nebo přesný čas ukončení požaavku na komfortní teplotu (napříkla po ukončení návštěvy), jsou k ispozici nové funkce. Regulátor s liskými pocity Regulační proces regulátoru X51M je přizpůsoben liskému vnímání teploty. Poku se ráno probuíte v místnosti, která je vytopena na 18, buete pociťovat teplotu nižší. Tento jev se nazývá "chlaná raiace". Příčinou tohoto jevu jsou zi místnosti a nábytek, jejichž teplota je nižší a ještě není zcela vyrovnána s teplotou v místnosti. Regulátor se snaží omezit tento jev tak, že vytápí místnost na teplotu o málo vyšší než je teplota požaovaná. Proto se můžete ráno probuit bez pocitu chlau. 6 teplotních změn v topném programu Topný program může obsahovat až 6 změn teplotních úrovní. Pro Vaši jenoušší orientaci je možné si časové úseky těchto teplotních změn pojmenovat napříkla jako: změna teplotní úrovně 1... Vstávání změna teplotní úrovně 2... Ocho 1 změna teplotní úrovně 3... Přícho 1 změna teplotní úrovně 4... Ocho 2 změna teplotní úrovně 5... Přícho 2 změna teplotní úrovně 6... Spánek. Číslo teplotní úrovně, ve které se program právě nachází, je zobrazeno na ispleji. Časy jenotlivých změn a teplotní úrovně jsou volně nastavitelné a je-li požaováno, mohou být olišné pro kažý en v týnu. Můžete tak nastavit topný program pro kažý en v závislosti na pobytu lií ve Vašem omě. Možnosti programování Regulátor X51M Vám umožňuje zvolit si mezi: - Stejným topným programem pro pracovní ny (ponělí až pátek) a stejným programem pro ny pracovního volna (sobota a neěle) za použití funkce kopírování na násleující en - OPY. - Libovolným topným programem pro kažý jenotlivý en v týnu. Kažá teplotní změna může být programována až o hoiny 02:50 násleujícího ne. Inteligentní zahřívací funkce Natápění topného systému bue proveeno postupně za pomocí moulace regulátoru. Tato funkce regulátoru ho olišuje o klasických termostatů, které spínají kotel trvale na plný výkon tak, aby ošlo k co nejrychlejšímu natopení topného systému a osažení požaované pokojové teploty. Velejším efektem takového řízení je hluk v topném systému a velké kolísání pokojové teploty. Řízení pomocí regulátoru X51M takovéto velejší účinky omezuje. Další úsporné programy: - Během ovolené - Ojížíte-li na víken (poobné ovolené) - Krátké opuštění Vašeho omu (návštěvy, výlety, nakupování) Nerušené poholí: - Návštěva - Přechoné překlenutí programu (vyjímečný en volna, státní svátek) - Práce přes čas (ze služebních ůvoů) Zvuková signalizace stisknutí tlačítka Při stisknutí tlačítka oje ke spuštění krátkého zvukového signálu. Tento zvukový signál Vás ujistí o tom, že Váš příkaz byl přijat a bue proveen. Zvukový signál je spuštěn pouze tehy, provee-li stisknutí tlačítka v aném okamžiku jakoukoliv funkci. Inteligentní řízení přípravy teplé užitové voy Vlastníte-li kotel, který umožňuje i přípravu teplé užitkové voy, potom Vám regulátor X51M umožňuje alší úsporná opatření. V režimu protimrazové ochrany nebo v přípaě prázninového režimu může provést ostavení přípravy teplé užitkové voy a nebo (v závislosti na topném zařízení) přepnout na úsporný režim. V takovém přípaě nebue teplota teplé užitkové voy uržována na komfortní úrovni, poku to není nezbytné. Je-li během prázninového provozu nastavena požaovaná pokojová teplota 16 a vyšší, uržuje regulátor teplotu teplé užitkové voy na Vámi požaované úrovni, protože se na záklaě teplot omnívá, že se jená o krátkoobé snížení požaované pokojové teploty. Buete-li požaovat, aby byl ohřev teplé užitkové voy v nočních hoinách vypnut, požáejte servisního technika o aktivaci této funkce. Pozor: Tato funkce je k ispozici pouze tehy, je-li touto funkcí vybaveno také topné zařízení. Tuto funkci konzultujte se servisním technikem. 3

5 Programování Vašeho regulátoru Pozor: Tlačítka tiskněte vžy pouze špičkami prstů. Ostré nástroje jako kuličková pera a tužky nepoužívejte, mohou poškoit klávesnici. KROK 1 Nastavení přesného času a skutečného ne v týnu. Nastavení Vašeho regulátoru můžete provést pouze tehy, je-li topné zařízení po napětím a spuštěno, propojení regulátoru s topným zařízením je v pořáku a regulátor je instalován na záklaní montážní esce. Jakmile je napájecí napětí přiveeno o regulátoru, objeví se záklaní informace o čase a teplotě a oje ke spuštění hoin Posuňte levý přepínač režimů o polohy /. Na ispleji se objeví blikající inikace času a ne. Na poprvé bue zobrazen čas 12:00 a en 1 (ponělí). Ke změně ne stiskněte tlačítko až se inikátor (kurzor) nastaví na správný en. DEN 1 je ponělí. Kažé stisknutí tlačítka posune kurzor o jeen en. Při nastavování ne v týnu se blikání kurzoru zastaví. Ke změně času stiskněte jeno z těchto tlačítek, až se nastaví správný čas. Kažé stisknutí posune čas o jenu minutu. Při nastavování času se blikání časového úaje zastaví. Při ponechání stisknutí po několik sekun, se bue čas měnit nejprve pomalu, pak rychleji. Při nastavování ne v týnu se blikání kurzoru zastaví. Po nastavení správného času a ne, můžete jenouše posunout levý přepínač režimů o polohy. Regulátor bue pracovat le programu přenastaveného z výrobního závou. Poku chcete tento program změnit postupujte pole návou uveeného v kroku 2 (strana 5). K programu přenastavenému výrobním závoem se vžy můžete vrátit zmáčknutím tlačítka RESET na zaní straně regulátoru (viz strana 16), za cenu ztráty Vámi nastaveného programu. Programy přenastavené z výrobního závou PONDĚLÍ AŽ PÁTEK SOBOTA A NEDĚLE Program Program Čas 07:00 09:00 --:-- --:-- --:-- 23:00 Čas 08:00 --:-- --:-- --:-- --:-- 23:

6 Programování Vašeho regulátoru KROK 2 Nastavení Vašeho osobního topného programu Přetím než začnete... Pře začátkem programování si můžete zapsat Vámi požaovaný topný program o tabulek na starně 17. Na straně 18 jsou uveeny některé konkrétní příklay topných programů. Můžete se rozhonout, jaký z těchto programů si vyberete, nebo zvolíte-li si svůj vlastní program. A. Nastavte si požaované časy a teploty pro jeen en a pokračujte... B. Zkopírujte topný program pro tento en o násleujících nů týne; nebo.... Nastavte Vámi požaovaný topný program pro kažý jenotlivý en v týnu samostatně. A nyní... Můžete začít s nastavením času 1. teplotní úrovně a opovíající teploty pro jakýkoliv en (napříkla ponělí). 1. teplotní úroveň ne musí být spuštěna na obu alespoň 30 minut. Tento požaavek je vynuce vnitřním tzv. zahřívacím programem. Nastavení nů v týnu A: Nastavení teplotního programu pro jeen en. Nastavení 1. teplotní úrovně a jejího počátečního času (VSTÁVÁNÍ). Příkla nastavení teplotního programu pro ponělí. Stejným způsobem může být nastaven teplotní program pro kterýkoliv jiný en v týnu. Poznámka: Nastavení počátečního času a teploty 1. teplotní úrovně je povinné. Nastavení ostatních teplotních úrovní může být vynecháno, poku si to buete přát Nastavte posuvný přepínač o polohy znázorněné na obrázku. Na ispleji je zobrazeno ponělí a první teplotní úroveň. Čas (07:00) a opovíající teplota (19.0 ) přenastavené z výrobního závou blikají. Není-li na ispleji zobrazen Vámi požaovaný en, stiskněte toto tlačítko na obu, až bue kurzor na místě Vámi požaovaného ne. Nachází-li se regulátor v jíném časovém úseku než v prvním, stiskněte toto tlačítko, pro přecho regulátoru o 1. časového úseku. Stiskněte jeno z těchto tlačítek a ržte jej o oby, než se na ispleji objeví Vámi požaovaný počáteční čas 1. teplotní úrovně. - + Poku při stisknutí jenoho z těchto tlačítek již neochází ke změně teploty, znamená to, že bylo osaženo maximálního nebo minimálního limitu pokojové teploty. Tyto limity jsou: minimum 7 a maximum 30. Stiskněte jeno z těchto tlačítek a ržte jej o oby, než se na ispleji objeví Vámi požaovaná pokojová teplota pro 1. teplotní úroveň. 5

7 Nastavení nů v týnu Nastavení 2. teplotní úrovně a jejího počátečního času (ODHOD 1). Pozor: Nastavení jakékoliv úrovně (mimo 1. teplotní úroveň) může být vynecháno několikavteřinovým stisknutím tlačítka opovíajícímu příslušné úrovni, kterou chceme vynechat. Vynechání teplotních úrovní - viz str Stiskněte toto tlačítko. Na ispleji se zobrazí 2, což opovíá 2.teplotní úrovni a počáteční čas a teplota přenastavené z výrobního závou pro 2. teplotní úroveň buou na ispleji blikat. Stiskněte jeno z těchto tlačítek a ržte jej o oby, než se na ispleji objeví Vámi požaovaný počáteční čas 2. teplotní úrovně. Stiskněte jeno z těchto tlačítek a ržte jej o oby, než se na ispleji objeví Vámi požaovaná teplota pro 2. teplotní úroveň. Nastavení 5. teplotní úrovně a jejího počátečního času (PŘÍHOD 2). Pozor: Rozhonete-li se pro nastavení pouze čtyř teplotních úrovní, mohou být teplotní úrovně 3 a 4 vynechány. Vynechání teplotních úrovní - viz str Stiskněte toto tlačítko. Na ispleji se zobrazí 5, což opovíá 5. teplotní úrovni a počáteční čas a teplota přenastavené z výrobního závou buou blikat. Nastavte Vámi požaovaný počáteční čas. Nastavte Vámi požaovanou teplotu. Nastavení 6. teplotní úrovně a jejího počátečního času (SPÁNEK). Nastavení počátečního času 6.teplotní úrovně (platí i pro ostatní teplotní úrovně) může být nastaveno i v čase po půlnoci (až o 02:50). Toto je vhoné napříkla pro páteční večery nebo večery o víkenu. Důležité Během 6. teplotní úrovně může být režim přípravy teplé užitkové voy automaticky přepnut o úsporného režimu (v závislosti na typu topného zařízení). Tuto funkci konzultujte se servisním technikem Stiskněte toto tlačítko. Na ispleji se zobrazí 6, což opovíá 6. teplotní úrovni a počáteční čas a teplota přenastavené z výrobního závou pro 6. teplotní úroveň buou na ispleji blikat. Nastavte Vámi požaovaný počáteční čas. Nastavte Vámi požaovanou pokojovou teplotu. 6

8 Nastavení nů v týnu Nastavení alších úsporných teplotních úrovní Nastavením počátečních časů a teplot pro teplotní úrovně 3 a 4 v kterémkoliv ni v týnu můžete o svého teplotního programu zanést i alší úsporné a nebo komfortní teplotní úrovně pro přípa Vaší nepřítomnosti nebo přítomnosti v omě. Nastavení teplotního programu pro tyto teplotní úrovně se provee stejným způsobem, který je popsán na straně 5 a ále. Další poznámky, které byste měli věět Označení časových úseků teplotních úrovní - VSTÁVÁNÍ, ODHOD 1, at. jsme zvolili pouze pro Vaši lepší orientaci a mělo by Vám pomoci při Vašem seznamování s programováním regulátoru X51M. Samozřejmě, že si můžete vytvořit vlastní teplotní program pro kterýkoliv en v týnu, který bue plně vyhovovat Vašim požaavkům. Počáteční časy jenotlivých časových úseků mají své pevné pořaí a toto pořaí je automaticky uržováno. To znamená, že není napříkla možné nastavit počáteční čas 6. úrovně říve než je počáteční čas 5. úrovně. Je-li posuvný přepínač režimů v pozici, může být nastavení jakékoliv úrovně (mimo 1.) vynecháno několikavteřinovým stisknutím tlačítka opovíajícímu příslušné úrovni, kterou chceme vynechat (viz str. 11). Nyní je Váš regulátor naprogramován pro jeen en. Pro překopírování tohoto enního programu na ny násleující pokračujte pole návou na straně 8. 7

9 Nastavení nů v týnu B: Kopírování enního programu na násleující ny v týnu. Přetím než začnete... Je-li posuvný přepínač režimů v pozici, provee kažé stisknutí tlačítka OPY překopírování topného programu ne, který je právě zobrazen na ispleji regulátoru, na en násleující. Pro překopírování stejného topného programu na více násleujících nů stiskněte tlačítko OPY tolikrát, pro kolik násleujících nů chcete aný program použít. Stisknutím tlačítka bue vyvolán normální program pro násleující en, funkce tlačítka OPY bue znemožněna a nastavení zvoleného ne se musí provést stejným způsobem popsaným v přechozím textu. Jako příkla si můžete zkopírovat ponělní topný program na úterý až pátek. OPY OPY 3x 6 Stiskněte toto tlačítko jenou pro překopírování ponělního programu na úterý. Stiskněte tlačítko OPY ještě třikrát pro překopírování ponělního programu na střeu, čtvrtek a pátek. Jako příkla si nyní můžete nastavit počáteční čas 6. teplotní změny na pozější obu. Stiskněte tlačítko šesté časové změny. - + Změnu počátečního času šesté časové změny proveďte pomocí těchto tlačítek.takto je možné nastavit čas až 02:50. O času 0:00 již bue na ispleji inikován násleující en (Sobota) pomocí blikajícího kurzoru. 8

10 Nastavení nů v týnu Pro ukončení nastavení regulátoru mohou být nyní nasatveny topné programy pro zbývající ny v týnu (např. sobota a neěle). To může být proveeno pro kažý en samostatně použitím tlačítka 1...7, nebo překopírováním sobotního programu na neěli pomocí tlačítka OPY. Použijte tlačítko OPY pro kopírování sobotního programu na neěli nebo použijte tlačítko pro nastavení olišného neělního programu Stiskněte tlačítko tolikrát, až je na ispleji zobrazena sobota. Stiskněte jeno z těchto tlačítek pro zobrazení požaované teplotní úrovně. Pro nastavení počátečního času zvolené teplotní úrovně použijte tato tlačítka. Pro nastavení požaované pokojové teploty ve zvolené teplotní úrovni použijte tato tlačítka. Váš týení topný program je nyní nastaven. Nastavením posuvného přepínače o polohy oje k automatickému spuštění tohoto programu. Posuvný přepínač přepněte o polohy. Jakmile je přepínač přepnut o této polohy, je na několik sekun zobrazena požaovaná pokojová teplota. Násleně potom bue zobrazena okamžitá pokojová teplota : Nastavení topného programu pro kažý en v týnu samostatně. Nastavte posuvný přepínač o zobrazené polohy. Na ispleji bue zobrazen první en v týnu (např. ponělí) a první časová změna. Čas přenastavený z výrobního závou (07:00) a opovíající teplota (19,0 ) blikají. Postupujte pole návou uveeného na straně 5 až 7 pro nastavení prvního ne v týnu (např. ponělí) Opakujte stejný postup i pro alší ny v týnu. Pro nastavení násleujícího ne použijte tlačítko Jakmile je Váš osobní teplotní program kompletní, přepněte posuvný přepínač o polohy a Váš osobní program bue spuštěn automaticky. 9

11 Ovláání Vašeho regulátoru Přechoná ruční změna automatického programu Začátek teplotní změny násleující po teplotní změně, ve které ošlo k přechoné ruční změně požaované pokojové teploty vrátí regulátor o automatického provozu pole topného programu. Použijte tato tlačítka pro nastavení požaované pokojové teploty. Změněná požaovaná pokojová teplota je aktivní okamžitě po jejím zvolení. Po několika sekunách bue na ispleji opět zobrazena okamžitá pokojová teplota. Symboly s nebo t blikající na ispleji Vás informují, že ošlo k přechoné změně požaované pokojové teploty. Ruční zrušení přechoné ruční změny topného programu. Přepněte posuvný přepínač o polohy a... po cca jené vteřině jej vraťte zpět o polohy. Tento krok zajistí návrat regulátoru o automatického provozu a zrušení přechoné změny automatického programu. Kontrola nastavení teplot a časů teplotního programu. Nastavte posuvný přepínač o zobrazené polohy. Veškerá nastavení topného programu mohou být překontrolována aniž by ošlo k jejich změně Stiskněte tlačítko tolikrát, až se na ispleji objeví Vámi požaovaný en Stiskněte tlačítko opovíající teplotní úrovní, kterou chcete překontrolovat. Na ispleji se zobrazí nastavený počáteční čas a požaovaná teplota pro anou teplotní úroveň. Vrácením posuvného přepínače o polohy oje k automatickému spuštění topného programu. 10

12 Ovláání Vašeho regulátoru Změna teplotního programu. Změna jenotlivých požaovaných teplot a / nebo počátečních časů programu bez nutnosti změny celého teplotního programu. Nastavte posuvný přepínač o zobrazené polohy Stiskněte tlačítko tolikrát, až se na ispleji objeví Vámi požaovaný en Stiskněte tlačítko opovíající teplotní úrovní, kterou chcete změnit. Na ispleji se zobrazí nastavený počáteční čas a požaovaná teplota pro anou teplotní úroveň. Použijte tato tlačítka pro příslušnou změnu topného programu. - + Vrácením posuvného přepínače opolohy oje k automatickému spuštění již upraveného topného programu. Vymazání počátečního času a teploty v určitém časovém úseku Regulátor vyžauje jako minimální nastavení, nastavení počátečního času a teploty prvního časového úseku. Vynechání tohoto nastavení regulátor neumožňuje. Ostatní teploty a časy mohou být vynechány Nastavte posuvný přepínač o zobrazené polohy. Stiskněte tlačítko tolikrát, až se na ispleji objeví Vámi požaovaný en Stisněte tlačítko příslušného časového úseku, který požaujete vynechat a nechte jej stisknuté o oby, než oje k vymazání času a teploty z ispleje regulátoru (toto trvá cca 3 sekuny). Vrácením posuvného přepínače o polohy oje k automatickému spuštění již upraveného topného programu. 11

13 Ovláání Vašeho regulátoru Trvalá ruční změna požaované teploty v místnosti. (Ruční provoz) Tato funkce Vám umožní používat Váš regulátor jako klasický pokojový termostat bez nutnosti ztráty Vámi nastaveného topného programu. / Nastavte posuvný přepínač o zobrazené polohy. Požaovaná pokojová teplota je na několik sekun zobrazena na ispleji regulátoru. Pomocí těchto tlačítek můžete nastavit Vámi požaovanou pokojovou teplotu. Po několika sekunách se na ispleji zobrazí okamžitá pokojová teplota. hcete-li se vrátit k automatickému provozu pole Vámi nastaveného topného programu, nastavte posuvný přepínač o zobrazené polohy. 3 typy prázninového provozu a krátkoobého překlenutí topného programu 1. Nastavení počtu nů práznin (pouze celé ny) Můžete nastavit prázninový provoz až na obu 99 nů. Kažý en v čase 00:00 je zbývající počet prázninových nů snížen o jeen en až o oby než je osaženo ne návratu (en 0) v čase 00:00. V tomto okamžiku se regulátor vrátí zpět o automatického programu (je-li posuvný přepínač v poloze ) nebo pevně nastavenou požaovanou pokojovou teplotu (je-li posuvný přepínač v poloze ). - + nebo / Stisknutím prázninového tlačítka se na ispleji zobrazí symbol prázninového režimu (symbol kufru) a na ispleji bue blikat počítalo nů, ky se bue uržovat Vámi požaovaná teplota. Počet prázninových nů se nastavuje těmito tlačítky. Den, ve kterém spouštíte prázninový program se počítá jako první en práznin. Po nastavení počtu prázninových nů bue blikat kurzor po nem návratu (en 1-7). Přepněte levý přepínač režimů o provozní polohy, kterou buete vyžaovat po návratu omů ( nebo ). Teplotu, kterou chcete uržovat po obu práznin, nastavíte těmito tlačítky. Po cca jené minutě po stisknutí posleního tlačítka se na ispleji zobrazí okamžitá pokojová teplota a právě probíhající en o kterého se ještě opočítávají zbývající ny prázninového provozu. 12

14 Ovláání Vašeho regulátoru 2. Nastavení počtu nů práznin a přesného času návratu. Toto je jeen z nejieálnějších prázninových provozů. Využívá možnosti kombinace funkce počítala prázninových nů a nastavení přesného času návratu v poslením prázninovém nu. Důležité V průběhu nastavení prázninového provozu je automaticky spuštěn úsporný provoz ohřevu teplé užitkové voy (je-li tato funkce využívána topným zařízením). - + nebo / Stisknutím tlačítka prázninového provozu se na ispleji zobrazí symbol prázninového režimu (symbol kufru) a na ispleji bue blikat počítalo nů, ky se bue uržovat uveená teplota. Počet prázninových nů se nastavuje těmito tlačítky. Přepněte levý přepínač režimů o provozní polohy, kterou buete vyžaovat po návratu omů ( nebo ). - + Pak stiskněte tlačítko prázninového provozu poruhé a zobrazí se blikající čas návratu (Toto je okamžitý čas zvýšený o jenu hoinu a zaokrouhlený na 30 minut). Hoinu návratu nastavte těmito tlačítky. Teplotu, kterou chcete uržovat po obu práznin, nastavíte těmito tlačítky. Po cca jené minutě po stisknutí posleního tlačítka se na ispleji zobrazí okamžitá pokojová teplota a právě probíhající en o kterého se ještě opočítávají zbývající ny prázninového provozu. 13

15 Ovláání Vašeho regulátoru 3. Nastavení krátkoobé změny požaované pokojové teploty. Tuto funkci můžete využít při krátkoobém opuštění Vašeho omu nebo v přípaě, že ve Vašem omě máte návštěvu. nebo / Přepněte levý přepínač režimů o provozní polohy, kterou buete vyžaovat po návratu omů nebo po ukončení návštěvy ( nebo ). Stisknutím prázninového tlačítka se na ispleji zobrazí symbol prázninového režimu a na ispleji bue blikat počítalo nů, ky se bue uržovat uveená teplota. Nenastavujte počítalo nů a... stiskněte prázninové tlačítko ještě jenou. Počítalo nů je z ispleje vymazáno a na ispleji se zobrazí okamžitý čas zvýšený o jenu hoinu a zaokrouhlený na 30 minut. 3a. Poku krátkoobě ocházíte z omu na několik hoin. - + Přesný čas návratu nastavíte těmito tlačítky Teplotu, kterou chcete uržovat po obu Vaší nepřítomnosti, nastavíte těmito tlačítky. Po cca jené minutě po stisknutí posleního tlačítka se na ispleji zobrazí okamžitá pokojová teplota a je zahájeno opočítávání provozu, který byl právě nastaven. 3b. Poku je u Vás návštěva. Nastavte přesný čas ukončení návštěvy pomocí těchto tlačítek. Pozor Je-li čas ukončení návštěvy nastaven na čas po půlnoci, oje k zobrazení i počítala nů. - + Teplotu, kterou chcete uržovat po obu trvání návštěvy, nastavíte těmito tlačítky. Po cca jené minutě po stisknutí posleního tlačítka se na ispleji zobrazí okamžitá pokojová teplota a je zahájeno opočítávání provozu, který byl právě nastaven. Prázninový provoz nebo krátkoobá změna požaované pokojové teploty může být kykoliv zrušena opětovným stisknutím prázninového tlačítka na obu, až oje k vymazání symbolu prázninového provozu (symbol kufru) z ispleje regulátoru. Důležité Z ůvou inteligentní zahřívací funkce bue osaženo požaované pokojové teploty v okamžiku návratu z ovolené nebo po krátkoobém opuštění omu. V přípaě příliš louhé nepřítomnosti může ojít k malým ochylkám skutečné pokojové teploty o teploty požaované. 14

16 Ovláání Vašeho regulátoru Nastavení protimrazové ochrany Není-li Váš omov obsazen na elší obu, můžeme nastavit protimrazovou ochranu. Ta bue chránit Váš omov spuštěním vytápění při poklesu teploty v místnosti po nastavenou teplotu. Posuňte levý přepínač režimů o polohy. Protimrazová ochrana může být nastavena mezi 7 až 10 pomocí tlačítek změny teploty. Protimrazová ochrana bue aktivní po celou obu, ky je posuvný přepínač v poloze. V průběhu provozu protimrazové ochrany je automaticky spuštěn úsporný provoz ohřevu teplé užitkové voy (je-li tato funkce využívána topným zařízením). / Posuňte levý přepínač režimů o polohy. Protimrazová ochrana může být nastavena mezi 7 až 10 pomocí těchto tlačítek. Dotaz na teplotu Během normálního provozu je na ispleji inikována okamžitá teplota v místnosti. i hceme-li zjistit požaovanou pokojovou teplotu, stiskněte informační tlačítko. Displej nakrátko zhasne a pak se objeví naprogramovaná požaovaná pokojová teplota. Pozor Během zahřívací funkce se může stát, že při otazu na požaovanou pokojovou teplotu, je na ispleji zobrazena jiná honota, která neopovíá honotě naprogramované. Toto je způsobeno právě zahřívací funkcí, která průběžně zvyšuje požaovanou pokojovou teplotu při přechou z jenoho teplotního úseku o ruhého. Během zahřívací funkce je na ispleji zobrazeno blikající číslo násleujícího časového úseku. Více o této funkci viz (str. 3). Dotaz na venkovní teplotu Pozor Tato funkce je aktivní pouze tehy, je-li poporována topným zařízením. i 2x Stiskněte informační tlačítko vakrát. Okamžitá venkovní teplota bue na ispleji regulátoru zobrazena spolu s kóem T3. Po několika sekunách bue na ispleji opět zobrazena okamžitá pokojová teplota. 15

17 Ovláání Vašeho regulátoru Změna letního a zimního času Změna času při přechou na zimní nebo letní čas bez nutnosti změny programu. Přesuňte posuvný přepínač o polohy /. Pomocí těchto tlačítek nastavte požaovaný čas pole toho za se jená o změnu zimní čas > letní čas, nebo letní čas > zimní čas. - + Vrácením posuvného přepínače o polohy oje k automatickému opětovnému spuštění topného programu. Návrat k programu nastavenému ve výrobním zavou Veškeré teplotní programy mohou být vymazány a nastavení regulátoru může být vráceno o stavu přenastaveného z výrobního závou. Stiskněte tlačítko RESET na zaní straně plošného spoje regulátoru. Poznámka Sejmutí regulátor ze záklaní montážní esky-viz níže na této straně. Systémové přepínače určené pro nastavení servisním technikem. ON Úržba Vašeho regulátoru Žáná zvláštní úržba regulátoru není požaována. Vyvarujte se použití čistících prostřeků a alších čistících roztoků. Poku buete malovat nebo opravovat místnost, ve které je regulátor instalován, vypněte kotel a sejměte regulátor ze zi. Tímto bue ochráněn proti mechanickému poškození, polití barvou at. Ochraňte elektrické části pře stykem s barvou, chemikáliemi, prachem at., které by mohly poškoit regulátor. Než připojíte regulátor zpět ujistěte se, že kontakty záklaní esky jsou čisté. Pro alší informace postupujte pole násleujících instrukcí. Sejmutí regulátoru ze záklaní montážní esky na zi. 1. Opojte kotel o napájecího napětí. Vytáhněte přívoní šňůru kotle ze zásuvky. 2. Napříkla pomocí šroubováku mírně zatlačte plastovou zápaku směrem nahoru. Tím bue regulátor uvolněn ze záklaní montážní esky. 3. Poku buete malovat nebo opravovat místnost, ochraňte elektrické části pře stykem s barvou, chemikáliemi, prachem at., které by mohly ovlivnit funkci regulátoru a/nebo regulátor poškoit. Důležité Zajistěte, aby se elektrické kontakty na záklaní montážní esce neostaly o kontaktu s žáným jiným napětím. To by mělo za násleek vážné poškození topného zařízení. Elektrické části na zaní straně regulátoru musejí být chráněny pře vlhkem, prachem a přímým otykem. Elektrický zkrat některých součástek by mohl poškoit regulátor. 16

18 Úržba Vašeho regulátoru Vrácení regulátoru zpět na záklaní montážní esku 1. Překontrolujte vizuelně záklaní montážní esku a ujistěte se, že elektrické kontakty jsou čisté a suché. 2. Zavěste regulátor o plastových pantů na vrcholu záklaní montážní esky. 3. Sklopte regulátor směrem olů a mírně jej zatlačte směrem k záklaní montážní esce až uslyšíte klapnutí plastové zápaky. Vytvoření Vašeho osobního topného programu Při vytváření Vašeho osobního topného programu si můžete pře začátkem programování zaznamenat tento program o tabulek uveených ále. Pozor První časový úsek musí být vžy nastaven. PONDĚLÍ Program Čas ÚTERÝ Program Čas STŘEDA Program Čas ČTVRTEK Program Čas PÁTEK Program Čas SOBOTA Program Čas NEDĚLE Program Čas

19 Příklay různých programů Příkla 1 Váš osobní topný program by mohl vypaat napříkla takto. O ponělí o pátku je Váš enní program asi násleující. Vstáváte a sníáte ráno mezi 07:00 a 08:00. Domů se vracíte na obě a ze se zržíte mezi mezi 12:00 a 13:00. Zpět omů se vracíte opět v 16:00 a oma již zůstáváte. Spát choíte okolo 23:00. ( ) úsporná teplota komfortníí teplota PRAOVNÍ DNY 0:00 6:00 12:00 18:00 24:00 Čas (hoiny) Doma trávíte celou sobotu i neěli. Protože se požaavek liského těla na pokojovou teplotu během ne průběžně zvyšuje, bue se průběžně zvyšovat i požaovaná pokojová teplota. ( ) úsporná teplota komfortní teplota SOBOTA A NEDĚLE 0:00 6:00 12:00 18:00 24:00 Čas (hoiny) PONDĚLÍ AŽ PÁTEK Program Čas 1 07: : : : : : SOBOTA Program Čas 1 09: : : : : : NEDĚLE Program Čas 09:00 12:00 --:-- --:-- 18:00 23: Příkla 2 Váš osobní topný program by mohl vypaat napříkla takto. Během týne je přes en vžy něko oma. Mezi 09:00 a 14:00 však není oma plný počet členů omácnosti a tak bue uržována nižší teplota. V něěli ráno Vaše roina vžy ojíží na návštěvu k příbuzným a tak může být nastavena nízká úsporná teplota. ( ) 20 komfortní teplota 14 úsporná teplta 0:00 6:00 12:00 SOBOTA 18:00 24:00 Čas (hoinay) ( ) 20 komfortní teplota PRAOVNÍ DNY ( ) 20 komfortní teplota NEDĚLE 14 úsporná teplota 14 úsporná teplota 0:00 6:00 12:00 18:00 24:00 Čas (hoiny) 0:00 6:00 12:00 18:00 24:00 Čas (hoiny) PONDĚLÍ AŽ PÁTEK Program Čas 07:00 09:00 --:-- --:-- 14:00 22: SOBOTA Program Čas 09:00 12:00 --:-- --:-- 18:00 23: NEDĚLE Program Čas :30 10:30 --:-- --:-- 13:30 22:

20 Inikace poruchových stavů Pozor Způsob a rozsah jakým jsou inikovány poruchové stavy je závislé na způsobu, jakým jsou tyto informace zasílány z topného zařízení o regulátoru. Pro bližší informace o inikaci poruchových stavů se obraťte na návo k topnému zařízení a/nebo na příslušného servisního technika. Příznak: Na ispleji je zobrazen čas, teplota a symbol přerušené komunikace ( ). Dále Vám uváíme některé ze všeobecných poruchových stavů, které by se mohly vyskytnout a uváíme jejich možné příčiny a ostranění. Porucha a možné způsoby ostranění: Napájení regulátoru z kotle přerušeno nebylo, pouze neochází k výměně informací mezi kotlem a regulátorem. Tuto poruchu nemůžete ostranit Zavolejte servisního pracovníka. Displej zhasl a kažých 5 sekun blikne symbol přerušené komunikace a montážního klíče. Regulátor není správně připojen ke kotli, nebo je výpaek napájení o kotle. Zkontrolujte, za neošlo k rozpojení nebo zkratu veení mezi kotlem a regulátorem a za je kotel připojen na síť. Poku se tím závaa neostraní volejte servisního pracovníka. Displej trvale zhasl. Tato porucha může mít vě příčiny. - Po instalaci celého systému nebyl ještě kotel připojen na síťové napětí nebo ještě neošlo k plnému nabití záložní kapacity v regulátoru (oba nabíjení cca 10 minut). Zkontrolujte, za je kotel připojen na síť. - Poku byla oávka prouu o regulátoru přerušena na éle než 8 hoin, vyčerpal se záložní zroj a isplej zhasl. Současně ošlo ke ztrátě nastaveného programu. Po obnovení oávky prouu vyčkejte cca 10 minut a poté bue regulátor opět v provozu. Poku se tím závaa neostraní volejte servisního pracovníka. Displej zobrazuje veškeré provozní honoty (čas, teplota, ny) a symbol montážního klíče, ale celý isplej bliká. Stisknout současně na obu alespoň 2 sekun. i Kotel se nachází v poruchovém stavu. Můžete se pokusit o oblokování poruchy pomocí resetovacího tlačítka umístěného na kotli. Umožňuje-li to jenotka topného zařízení, můžete se pokusit o álkové oblokování poruchy kotle současným stisknutím tlačítek pro změnu teplot, umístěných na čelním panelu regulátoru. Jak v přípaě oblokování poruchy tlačítkem na kotli, tak i při álkovém oblokování poržte tlačítka stisknutá alespoň 2 sekuny. Tato funkce nemusí být kotlovou jenotkou poporována a proto pro bližší informace o této funkce použijte návo ke kotli. Jestliže se poruchový stav objeví okamžitě znovu a nebo se poruchový stav opakuje v určitém pravielném intervalu, volejte servisního pracovníka. Poznámka. Zobrazuje-li isplej veškeré provozní honoty (čas, teplota, ny) a symbol montážního klíče, ale celý isplej bliká, je ve většině přípaů možné stisknutím informačního tlačítka vyvolat zobrazení kóu poruchy, ve které se systém právě nachází. Kó poruchy a jeho význam je závislý na typu topného zařízení. Pro bližší informace se obraťte na návo k topnému zařízení a nebo na servisního pracovníka. 19

21 Inikace poruchových stavů Příznak: V nastaveném čase je skutečná pokojová teplota vyšší nebo nižší než je požaováno v topném programu. Ke změně teplot ochází v nesprávném čase. Porucha a možné způsoby ostranění: Toto může být normální chování regulátoru, které se vyskytuje několik ní po uveení celého systému o trvalého provozu. Po uveení o trvalého provozu vyžauje regulátor několik ní k tomu, aby si zjistil veškeré tepelné poměry ve Vašem omě. Překontrolujte opovíající časy a teploty v topném programu a je-li potřeba, provete patřičné úpravy. Mějte na paměti, že regulátor je vybaven inteligentní aaptabilní a optimalizační funkcí, která může zapnout topné zařízení v přestihu tak, aby bylo v požaovaném čase osaženo požaované pokojové teploty. V celém omě je příliš vysoká a nebo nízká teplota. Na ispleji regulátoru je zobrazen ukazatel výkonu kotle a symbol vytápění, ale raiátory jsou stuené. i Stiskněte informační tlačítko pro kontrolu požaované pokojové teploty. Je-li to nutné, můžete přechoně změnit požaovanou pokojovou teplotu, viz str.10. Uvěomte si, že topný systém potřebuje určitý čas na zahřátí. Překontrolujte, za je topné zařízení opravu v provozu. Travá-li tato situace louhou obu, volejte servisního pracovníka. Nahřátí teplé užitkové voy v průběhu první teplotní úrovně nebo v prázninovém režimu trvá příliš louho. / V těchto režimech může být ohřev teplé užitkové voy vypnut a nebo nastaven na příliš nízkou teplotu, což může mít za násleek výrazný pokles teploty teplé užitkové voy. Oezva na požaavek ohřevu teplé užitkové voy potom trvá elší obu. V takovém přípaě můžete ručně vypnout prázninový režim stisknutím prázninového tlačítka tolikrát, až oje k vymazání symbolu prázninového režimu z ispleje regulátoru. Je-li v průběhu první teplotní úrovně ohřev teplé užitkové voy vypnut, můžete jej přechoně zapnout přepnutím posuvného přepínače o polohy. 20

22 TM KOMUNIKAE OPEN THERM Zařízení oficiálně využívající komunikaci OpenTherm mohou být označována oficiálním logem OpenTherm. Programovatelné regulátory X51M pracují se systémem OpenTherm a jsou plně slučitelné s technickou specifikací vyanou OpenTherm Asociací se sílem v Holansku a proto jsou určeny pro provoz s jakýmkoliv kotlem splňujícím technickou specifikací OpenTherm. Programovatelné regulátory X51M pracují jak se systémem OpenTherm Plus tak i se systémem Open Therm Lite. Po spuštění systému se regulátor automaticky nastaví na provoz v režimu OpenTherm Plus. Neostane-li termostat o 20 sekun opověď z kotlové jenotky, bue regulátor přepokláat, že kotel tento režim nepoporuje a automaticky se přepne o režimu Open Therm Lite. Veškeré informace pro nastavení parametrů kotle jsou z regulátoru oeslány o kotlové jenotky během 30 sekun po spuštění systému. Okamžité provozní honoty a přípané proveené změny parametrů jsou při normálním provozu systému oesílány nejpozěji kažých 30 sekun. Použití sytému OpenTherm a moerní konstrukce regulátoru X51M umožnily nepoužívat pro provoz regulátoru baterie ani záložní akumulátory a tak přispět k ochraně životního prostřeí. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Firma Honeywell nezaručuje spolehlivou funkci regulátoru X51M v přípaě, že topné zařízení není vybaveno oficiálním systémem OpenTherm. OpenTherm systém, názvy OpenTherm/Plus a OpenTherm/Lite a logo OpenTherm jsou registrované obchoní známky OpenTherm asociace se sílem v Holansku. Honeywell ontrols Systems Lt. Newhouse Inustrial Estate Motherwell, ML1 5SB, Scotlan Unite Kingom Tel: +44 (0) Fax: +44 (0) Firma Honeywell si vyhrazuje právo na změny bez přechozího upozornění Honeywell s.r.o., Praha Honeywell spol. s r.o. Buějovická Praha 4 zech republic Tel: +420 (0) Fax: +420 (0) home@cz.honeywell.com

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1 SPÍNACÍ HODINY Při každém zapnutí startuje topení vždy na plný výkon a dále pak pracuje dle poslední nastavené teploty, pokud není tato dále měněna. Při zapnutí topení předvolbou je však funkce topení

Více

POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM

POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM 1 OpenTherm Komunikace CR04 POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA 7-denní vytápěcí program 7-denní program pro ohřev TUV 3 nastavitelné

Více

Elektronický programovatelný pokojový termostat, 5/2 denní programování doporučeno

Elektronický programovatelný pokojový termostat, 5/2 denní programování doporučeno Elektronický programovatelný pokojový termostat, 5/2 denní programování úspora energie doporučeno Certifikační značka CZ Přednastavené programy 2 1 06:30 20 1 07:30 20 2 08:30 15 2 09:30 20 3 11:30 20

Více

Tactic Pro A A A A A A693868

Tactic Pro A A A A A A693868 Tactic Pro A693861 - A693862 - A693863 A693865 - A693867 - A693868 BVCert. 6020118 Basic Pro A693871 - A693872 - A693873 A693875 - A693877 - A693878 2 - JAK POUŽÍVAT TENTO PŘÍSTROJ CZ Vizualizace* požadované

Více

POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM

POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM 1 OpenTherm Komunikace CR04 POKOJOVÁ JEDNOTKA S MODULAČNÍM PROGRAMOVATELNÝM REGULÁTOREM UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA 7-denní vytápěcí program 7-denní program pro ohřev TUV 3 nastavitelné

Více

Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ

Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ Při zapnutém termostatu: Stiskněte tlačítko M a podržte je tři vteřiny stisknuté. Stisknutím nebo vyberete následující nastavení: 00 = bez časovače (funkce časovače vypnuta)

Více

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 Euroster 506 1. ÚVOD Euroster regulátor 506 je navržen tak pro řízení systémů podlahového vytápění elektrického, vodního, plynového apod. Disponuje dvěmi

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku

Více

Návod k seřízení a programování digitálních hodin Grässlin typ MIL 72/2 DIGI42 KOMEXTHERM DIGI42

Návod k seřízení a programování digitálních hodin Grässlin typ MIL 72/2 DIGI42 KOMEXTHERM DIGI42 Návod k seřízení a programování digitálních hodin Grässlin typ MIL 72/2 DIGI42 KOMEXTHERM DIGI42 1. POPIS - URâENÍ Digitální spínací hodiny Grässlin uvedeného typu jsou elektronické hodiny, jejichž pomocí

Více

NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÉHO TERMOSTATU SALUS T105

NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÉHO TERMOSTATU SALUS T105 Kapitola: NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÉHO TERMOSTATU SALUS T105, strana 1/5 NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÉHO TERMOSTATU SALUS T105 SALUS 097B - PROGRAMOVATELNÝ REGULÁTOR TEPLOTY S TÝDENNÍM PROGRAMEM

Více

MONOTRON 200 série 23000

MONOTRON 200 série 23000 MONOTRON 200 série 23000 U ivatelská pøíruèka Regu AD s vestavěnými spínacími hodinami (varianta H ) JESY s.r.o., Na Cvièírnì 188, 267 27 Liteò 311 684 379 e-mail: jesy@jesy.cz, www.jesy.cz Datum Počet

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku

Více

E51 / E51A ČÍSLICOVÝ TERMOSTAT PRO CHLAZENÍ / TOPENÍ NÁVOD K OBSLUZE

E51 / E51A ČÍSLICOVÝ TERMOSTAT PRO CHLAZENÍ / TOPENÍ NÁVOD K OBSLUZE E51 / E51A ČÍSLICOVÝ TERMOSTAT PRO CHLAZENÍ / TOPENÍ 5 - Le : inikuje stav regulačního výstupu - zapnuto (svítí), vypnuto (nesvítí) nebo oloženo pro ochranný čas (bliká). 2 - PROGRAMOVÁNÍ 2.1 PROGRAMOVÁNÍ

Více

FM161 - FM162. Návod k obsluze B

FM161 - FM162. Návod k obsluze B CS FM161 - FM162 Návod k obsluze 300023452-001-B 1 Popis 1.1 Bezdrátové dálkové ovládání Displej Tlačítka pro nastavení parametrů + a - Tlačítka pro volbu druhu provozu (Tlačítko MODE) Programovací tlačítka

Více

POKOJOVÝ TERMOSTAT DK LOGIC 100. Návod na obsluhu

POKOJOVÝ TERMOSTAT DK LOGIC 100. Návod na obsluhu POKOJOVÝ TERMOSTAT DK LOGIC 100 Návod na obsluhu INS-012-004 100x142 Obsah 1. Popis termostatu... 3 2. Popis displeje... 3 3. Popis tlačítek... 4 4. Namontování termostatu... 4 5. Funkce termostatu...

Více

Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF

Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF TR 635 top TERMINA 1kanálové týdenní spínací hodiny Podle verze je výrobcem přednastaven čas a pravidlo přepínání letního a zimního času. Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek Stav kontaktů relé

Více

Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC. www.geminox.cz www.geminox.sk

Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC. www.geminox.cz www.geminox.sk Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 22.1 C DAY ESC OK www.geminox.cz www.geminox.sk strana 2 Návod k obsluze QAA73.210 www.geminox.cz 1. Ovládání 1.1 Obsluha 2 1 7 06:02 22.1 DAY C 5 ESC

Více

TLE 20 MIKROPROCESOROVÝ ČÍSLICOVÝ REGULÁTOR TEPLOTY NÁVOD K OBSLUZE

TLE 20 MIKROPROCESOROVÝ ČÍSLICOVÝ REGULÁTOR TEPLOTY NÁVOD K OBSLUZE TLE 20 MIKROPROCESOROVÝ ČÍSLICOVÝ REGULÁTOR TEPLOTY 4 - Le : inikuje stav regulačního výstupu - zapnuto (svítí), vypnuto (nesvítí) nebo oloženo pro ochranný čas (bliká). - Le AL : inikuje alarmová stav

Více

PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT

PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT PRO VŠECHNY TYPY VYTÁPĚNÍ 4 TEPLOTNÍ ZMĚNY NA DEN NEZÁMRZOVÁ TELOTA 5 C PT11 NOVÝ DESIGN - JEDNODUCHÉ OVLÁDÁNÍ - SNADNÁ MONTÁ MONTÁŽ A UMÍSTĚNÍ Termostat instalujte na vhodné

Více

Termostat programovatelný TP01

Termostat programovatelný TP01 Návod k použití Termostat programovatelný TP01 CZ verze 1.1 Popis Programovatelný termostat pro ovládání topení nebo klimatizace. Umožňuje nastavit 2 teplotní hladiny v rozsahu mezi 5 a 35 C (tj. komfortní

Více

Modul: Regulační technika

Modul: Regulační technika . Popis modulu ise smart connect KNX Vaillant je komunikační rozhraní umožňující napojit regulaci Vaillant multimatic 700 na řídící systém inteligentní budovy s protokolem KNX. Modul se skládá ze dvou

Více

CM727 Příručka pro uživatele

CM727 Příručka pro uživatele CM727 Příručka pro uživatele Popis Honeywell CM727 je programovatelný pokojový termostat, navržený pro účinné řízení vašeho systému topení, zajišťující komfortní teploty, jste-li doma a úspory energie,

Více

účinného řízení vytápění a značných úspor díky individuální není potřeba rozvádět žádné vodiče a instalace jednotky je tak

účinného řízení vytápění a značných úspor díky individuální není potřeba rozvádět žádné vodiče a instalace jednotky je tak Gratulujeme, že jste si zakoupili vícezónový bezdrátový systém Honeywell evohome. Samostatná bezdrátová jednotka evotouch umožňuje individuální ovládání prostorové teploty až v 8 zónách. Díky tomuto systému

Více

ECL Comfort 210 / 296 / 310

ECL Comfort 210 / 296 / 310 Uživatelská příručka ECL Comfort 210 / 296 / 310 Česká verze www.danfoss.com Bezpečnostní pokyny Nutnou montáž, uvedení do provozu a údržbu mohou provádět pouze kvalifikovaní a pověření pracovníci. 2 Danfoss

Více

Automatická zavlažovací řídící jednotka. Pokyny pro instalaci a použití

Automatická zavlažovací řídící jednotka. Pokyny pro instalaci a použití Automatická zavlažovací řídící jednotka Pokyny pro instalaci a použití J + J závlahové systémy, s.r.o., Senice 24, 290 01 Poděbrady, tel./fax: 325 652 064, 325 652 365-6, mobil: 602 248 366, e-mail: jerabek@zavlahy-jerabek.cz,

Více

ELEKTRONICKÁ OVLÁDACÍ JEDNOTKA RAIN BIRD WTD-1900

ELEKTRONICKÁ OVLÁDACÍ JEDNOTKA RAIN BIRD WTD-1900 ELEKTRONICKÁ OVLÁDACÍ JEDNOTKA RAIN BIRD WTD-1900 NÁVOD K OBSLUZE Doporučujeme Vám, aby jste si před uvedením do provozu pečlivě pročetli Návod k obsluze. Jen tak budete moci plně využít všech možností

Více

RAMSES 811 top RAMSES 812 top

RAMSES 811 top RAMSES 812 top 310 981 03 RAMSES 811 top RAMSES 812 top Ref. č. 811 9 032 Ref. č. 812 00 32 Montážní návod 1 Obsah 1 Použití a popis... 1 2 Bezpečnostní pokyny... 1 3 Popis a montáž... 2 3.1 Náhled na přístroj... 2 3.2

Více

Postup při měření rychlosti přenosu dat v mobilních sítích dle standardu LTE (Metodický postup)

Postup při měření rychlosti přenosu dat v mobilních sítích dle standardu LTE (Metodický postup) Praha 15. srpna 2013 Postup při měření rchlosti přenosu at v mobilních sítích le stanaru LTE (Metoický postup Zveřejněno v souvislosti s vhlášením výběrového řízení za účelem uělení práv k vužívání ráiových

Více

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL

Více

Návod k použití. DEVIreg 535. Elektronický inteligentní termostat.

Návod k použití. DEVIreg 535. Elektronický inteligentní termostat. Návod k použití DEVIreg 535 Elektronický inteligentní termostat www.devi.com Obsah 1 Úvod................... 4 1.1 Bezpečnostní pokyny...... 5 2 Nastavení................ 6 2.1 Zvýšení/snížení požadované

Více

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U 3 4 5 - S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ Důležitá bezpečtnostní upozornění: CU 345-STT je 7-dení programovatelný regulator teploty pro podlahové vytápění a

Více

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM PT23 VELKÝ PŘEHLEDNÝ DISPLEJ S DOTYKOVÝM OVLÁDÁNÍM vhodný pro všechny typy kotlů s ON / OFF ovládáním týdenní program (nastavitelný) 6 teplotních změn na každý

Více

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210/310. Uživatelská příručka. Danfoss District Energy

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210/310. Uživatelská příručka. Danfoss District Energy MAKING MODERN LIVING POSSIBLE ECL Comfort 210/310 Uživatelská příručka Danfoss District Energy Bezpečnostní pokyny Nutnou montáž, uvedení do provozu a údržbu mohou provádět pouze kvalifikovaní a pověření

Více

EUROSTER 1100WB 1.POUŽITÍ 2.POPIS PŘÍSTROJE

EUROSTER 1100WB 1.POUŽITÍ 2.POPIS PŘÍSTROJE EUROSTER 1100WB NÁVOD K OBSLUZE 1 EUROSTER 1100WB 1.POUŽITÍ Euroster 1100WB je moderní digitální přístroj pro ovládání systémů s kotli na pevná paliva. Zásadní funkcí přístroje je optimalizace procesu

Více

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA OBSAH STRUČNÝ NÁVOD STRUČNÝ NÁVOD OBSAH 1. STRUČNÝ NÁVOD 1 Rychlý start 02 2 Displej 03 3 Tlačítko 04 4 Provoz 08 3 4 5 6 Posuvné dveře (uzavřené)

Více

VESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER

VESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER VESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER UŽIVATELSKÝ MANUÁL AIR CONDITIONING Překlad původního návodu k obsluze DŮLEŽITÁ POZNÁMKA: Před instalací a použitím vašeho nového klimatizačního zařízení si pečlivě přečtěte

Více

Bezdrátové dálkové ovládání

Bezdrátové dálkové ovládání CS AD 201 Česky Bezdrátové dálkové ovládání 300008858-001-B Česky Obsah 1 Nastavení času a datumu..................................................................3 2 Volba požadované teploty pro vytápění

Více

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci ROZMĚRY: 120*80*225 CM ROZMĚRY: 100*80*225 CM ROZMĚRY: 95*95*225 CM 1 Potřebné nástroje (nejsou součástí dodávky) Zkontrolujte, máte-li připravené následující nástroje, k dispozici dostatek suchého místa

Více

EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka

EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka WWW.EVBIKE.CZ - 1 - Obsah: 1/ INSTALACE 2/ ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ 3/ POKROČILÉ NASTAVENÍ 4/ CHYBOVÁ HLÁŠENÍ Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek EVBIKE a věříme,

Více

Návod k použití pro fóliovou klávesnici

Návod k použití pro fóliovou klávesnici Návod k použití pro fóliovou klávesnici Čísla položek Fóliová klávesnice horizontální: EA-KC2-101 Fóliová klávesnice vertikální: EA-KC2-102 Řídící jednotka: EA-KC2-201 Řídící jednotka EA-KC2-201 1. Přípojka

Více

Ovládací prvky Tlačítka SCANNER Tlačítka SCENE LCD displej Tlačítka BANK CHASE PROGRAM MIDI/REC AUTO/DEL MUSIC/BANK COPY BLACKOUT TAP SYNC/DISPLAY

Ovládací prvky Tlačítka SCANNER Tlačítka SCENE LCD displej Tlačítka BANK CHASE PROGRAM MIDI/REC AUTO/DEL MUSIC/BANK COPY BLACKOUT TAP SYNC/DISPLAY Návod k obsluze Ovládací prvky 1. Tlačítka SCANNER Slouží pro výběr jakéhokoliv z dvanácti připojených zařízení. Tlačítky volíte, jaké DMX kanály bude zařízení používat. Tlačítko Scanner 1 ovládá kanál

Více

TERMOSTAT MULTI THERM S

TERMOSTAT MULTI THERM S TERMOSTAT MULTI THERM S Návod k obsluze Obj. č. IX.3911 programovatelný termostat pro 1-8 jednotek Pozorně čtěte tento návod před zahájením instalace a spuštěním spotřebiče. Tento návod musí být uložen

Více

REGULÁTORY SMART DIAL

REGULÁTORY SMART DIAL REGULÁTORY SMART DIAL Bezdrátový ovladač NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ovládací panel Smart Dial umožňuje bezdrátové nastavení teploty a otáček ventilátorů ve vzduchotechnických jednotkách

Více

TC Návod k obsluze TC 2026

TC Návod k obsluze TC 2026 TC 2026 1. CHARAKTERISTIKA TERMOSTATU 4 různé programy pro každý den v týdnu (celkem 28 různých rozmezí a teplot pro celý týden). Změny v nastavování času pro programování - 10 minut. Určeno k provozu

Více

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy.

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy. Návod na instalaci a použití termostatu TERMOFOL TF-H1 Upozornění! Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy. Instalaci proveďte

Více

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF Bezdrátový pokojový termostat Flame RF Pokojový termostat Flame RF slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného režimu. Zvyšuje tak teplotní komfort místnosti

Více

Zónový termostat THETA RS Regulátor kaskády THETA. Regulátor kaskády THETA & Zónový termostat THETA RS. firmware verze 2.

Zónový termostat THETA RS Regulátor kaskády THETA. Regulátor kaskády THETA & Zónový termostat THETA RS. firmware verze 2. 3.015244 Regulátor kaskády THETA 3.015264 Zónový termostat THETA RS firmware verze 2.3 Regulátor THETA pro řízení kaskády kotlů Zónový termostat THETA RS pro ovládání zóny Uživatelský návod k programování

Více

Návod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT

Návod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT Topné přístroje vozidel Technická dokumentace Návod k obsluze EasyStart Timer CS Návod k obsluze stručný návod Montážní pokyny Ovládací prvek pro nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT Topné přístroje

Více

Ovládací jednotka K rain RPS1224. návod k obsluze

Ovládací jednotka K rain RPS1224. návod k obsluze Ovládací jednotka K rain RPS1224 návod k obsluze Pro správnou funkci jednotky je třeba zapojit baterii 9V pro udržení naprogramovaných dat v případě výpadku elektřiny. Jednotka disponuje krátkodobou pamětí,

Více

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA 2003 Návod k použití OBECNÁ UPOZORNĚNÍ Prostorový termostat AVANSA 2003 je vhodný pro ovládání většiny kotlů prodávaných v České republice. Může být snadno připojen

Více

Ovládací jednotka K rain RPS616. návod k obsluze

Ovládací jednotka K rain RPS616. návod k obsluze Ovládací jednotka K rain RPS616 návod k obsluze Pro správnou funkci jednotky je třeba zapojit baterii 9V pro udržení naprogramovaných dat v případě výpadku elektřiny. Použijte alkalickou baterii, vyměňujte

Více

Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na pravé horní straně ovládacího panelu jednotky. Baterie

Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na pravé horní straně ovládacího panelu jednotky. Baterie Ovládací jednotka ORBIT EASY CONTROL návod k obsluze Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na pravé horní straně ovládacího panelu jednotky. Baterie

Více

Úvod. Rozlišení režimů. Technická data

Úvod. Rozlišení režimů. Technická data Úvod Všeobecné informace Série R8300 digitální topící termostat využívá předností mikro-počítačových ovládacích čipů, rozpoznávající teplotu díky vnitřním a venkovním senzorům. Porovnáním nastavených teplot

Více

Termostat programovatelný TP08

Termostat programovatelný TP08 Návod k použití Termostat programovatelný TP8 V 1.1 Popis Programovatelný termostat pro ovládání topení nebo klimatizace. Při provozu ukazuje skutečnou teplotu v prostoru, čas a den v týdnu, zvolený program,

Více

Návod k nastavení a obsluze. Automatického dávkovače vůně Smart Air Mini

Návod k nastavení a obsluze. Automatického dávkovače vůně Smart Air Mini Návod k nastavení a obsluze Automatického dávkovače vůně Smart Air Mini PŘÍPRAVA OSVĚŽOVAČE Vložte klíč, otočte ve směru hodinových ručiček a vyjměte blok. Vložte aerosolový sprej, ujistěte se, že je ve

Více

Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES

Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES Zařízení je v souladu s požadavky směrnic R&TTE 1999/5/ES Z důvodu možných změn norem a výrobků jsou informace a obrázky uvedené v tomto dokumentu závazné jen tehdy, pokud jsou od nás potvrzeny. Programovatelný

Více

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S500 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S500 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Umožňuje okamžité

Více

Manuál k pracovní stanici SR609C

Manuál k pracovní stanici SR609C Manuál k pracovní stanici SR609C Obsah Manuál k pracovní stanici SR609C...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3

Více

WP9-2 / WP9-4 / WP9-6

WP9-2 / WP9-4 / WP9-6 WP9-2 / WP9-4 / WP9-6 ITTEC spol. s r.o. zastoupení RAIN BIRD pro ČR a SR Areál obchodu a služeb, Modletice 106, 251 01 Říčany tel : +420 323 616 222 fax: +420 323 616 223, info@ittec.cz www.ittec.cz WP9-2/

Více

Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně

Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně Telestart T100 HTM Česky 2 D Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně Vážená zákaznice společnosti Webasto, vážený zákazníku společnosti Webasto, těší nás, že jste se rozhodli pro tento produkt společnosti

Více

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ) OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení

Více

Uživatelský manuál Programovatelný termostat VDT 001

Uživatelský manuál Programovatelný termostat VDT 001 Uživatelský manuál Programovatelný termostat VDT 001 Obsah balení: 1 ks programovatelný termostat 2 ks 6x1 šroubky 2 ks úchytek na stěnu 1 ks montážní destička na zeď 1 ks uživatelský manuál Teplotní režim:

Více

1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu.

1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu. 1.1 Specifikace a parametry displeje 36V / 48V napětí; Jmenovitý proud: 10 ma Maximální provozní proud: 30 ma Minimální proud:

Více

Spínací hodiny týdenní, digitální na DIN lištu

Spínací hodiny týdenní, digitální na DIN lištu Návod k použití CZ Spínací hodiny týdenní, digitální na DIN lištu 4731553 - FKGE2 24 HODIN MONTÁŽ NA DIN LIŠTU NEPŘEHLÉDNĚTE Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tento návod a bezpečnostní upozornění,

Více

Gratulujeme Vám k nákupu moderního regulátoru teploty AURATON 3000 a děkujeme za projevení důvěry naší firmě. Nový regulátor bude Vaší rodině sloužit

Gratulujeme Vám k nákupu moderního regulátoru teploty AURATON 3000 a děkujeme za projevení důvěry naší firmě. Nový regulátor bude Vaší rodině sloužit Gratulujeme Vám k nákupu moderního regulátoru teploty AURATON 3000 a děkujeme za projevení důvěry naší firmě. Nový regulátor bude Vaší rodině sloužit po dlouhá léta. Značně uspoří Vaše výdaje za energii

Více

OVLÁDACÍ PANEL HÁZENÁ

OVLÁDACÍ PANEL HÁZENÁ OVLÁDACÍ PANEL HÁZENÁ - 1 / 9 - NÁVOD K OBSLUZE 6/2005 OBSAH: 1. Zapnutí ovládacího panelu a podsvětlení displeje 2. Volba režimu 3. Funkce tlačítek 4. Zobrazení údajů 5. Trestné minuty 6. Změna hracího

Více

Tepelně spínaná zásuvka

Tepelně spínaná zásuvka Teplotní regulace připojeného spotřebiče POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ vestavěné čidlo teploty TS10 Tepelně spínaná zásuvka Příklady použití: elektrické topné desky přímotopná tělesa Fce = výběr funkcí (AUTO,

Více

Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen

Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů Telefon (ústředna) 00 49 (0)711 939-00 Telefax 00 49 (0)711 939-0500 www.eberspaecher.com

Více

BASPELIN CPM. Popis obsluhy čtyřkanálového prostorového termostatu CPM CCU02

BASPELIN CPM. Popis obsluhy čtyřkanálového prostorového termostatu CPM CCU02 BASPELIN CPM Popis obsluhy čtyřkanálového prostorového termostatu CPM CCU02 únor 2000 Baspelin CPM K1 Vlastnosti regulátoru baspelin CPM 4 analogové vstupy, 5 binárních vstupů (230V, 50Hz), 4 nezávislé

Více

DEVIreg TouchDEVIreg Touch

DEVIreg TouchDEVIreg Touch Návod k použití DEVIreg TouchDEVIreg Touch Elektronický inteligentní termostatelektronický inteligentní termostat www.devi.com Obsah 1 Úvod................... 4 1.1 Bezpečnostní pokyny...... 5 2 Nastavení................

Více

NÁVOD K OBSLUZE TERMOSTATU SALUS 1500 PROGRAMOVATELNÝ REGULÁTOR TEPLOTY S TÝDENNÍM PROGRAMEM

NÁVOD K OBSLUZE TERMOSTATU SALUS 1500 PROGRAMOVATELNÝ REGULÁTOR TEPLOTY S TÝDENNÍM PROGRAMEM Eurotemp 1500:Sestava 1 19.4.2010 12:36 Stránka 1 NÁVOD K OBSLUZE TERMOSTATU SALUS 1500 PROGRAMOVATELNÝ REGULÁTOR TEPLOTY S TÝDENNÍM PROGRAMEM Děkujeme Vám, že jste si koupili náš termostat. Bude Vaší

Více

PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17

PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17 TD-1 PROGRAMOVATELNÝ DETEKTOR TEPLOTY td-1_cz 06/17 1. Použití Detektor měří teplotu a může poskytovat informaci o: příliš nízké teplotě, např. ve sklenících, květinářstvích, dětských pokojích aj.; příliš

Více

Manuál k pracovní stanici SR500

Manuál k pracovní stanici SR500 Manuál k pracovní stanici SR500 Obsah Manuál k pracovní stanici SR500...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3

Více

BEZDRÁTOVÁ REGULACE A PŘÍSLUŠENSTVÍ

BEZDRÁTOVÁ REGULACE A PŘÍSLUŠENSTVÍ BEZDRÁTOVÁ REGULACE A PŘÍSLUŠENSTVÍ NASTAVENÍ TEPLOTY Regulace teploty v topném režimu je realizováno pomocí informací shromážděných venkovním čidlem a/nebo pokojovými e-bus termostaty - s modulací (max.

Více

Digitální termostat EVO.X. Návod k použití

Digitální termostat EVO.X. Návod k použití Digitální termostat EVO.X Návod k použití Bezpečnostní upozornění Během instalace a během provozu přístroje se musí dbát na následující předpisy: 1) Přístroj může připojovat pouze kvalifikovaná osoba.

Více

AQC - Basic. 230V / 50Hz. min. 40W, max. 1500 W Příkon řídící jednotky Krytí IP 44

AQC - Basic. 230V / 50Hz. min. 40W, max. 1500 W Příkon řídící jednotky Krytí IP 44 Návod k obsluze mikroprocesorové řídící jednotky Typ: AQC Basic Mikroprocesorová řídící jednotka OXI control AQC typ Basic slouží na automatické dávkování množství vzduchu do domovních čistíren MICROCLAR

Více

MI1249. Video rozhraní pro vozidla Citroen C5 a Peugeot 508

MI1249. Video rozhraní pro vozidla Citroen C5 a Peugeot 508 MI1249 Video rozhraní pro vozidla Citroen C5 a Peugeot 508 Toto rozhraní (adaptér) umožňuje zobrazit RGB signál, AV signál z externího zdroje (například DVD přehrávače) a video signál z kamery při couvání

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č NÁVOD K OBSLUZE Obj. č. 4000867 1. Display (1) Nastavená teplota (2) Pokojová teplota (3) Symbol jednotky teploty (4) Dny týdne (5) Hodiny (6) Minuty (7) Symbol topení (8) Symbol chlazení (9) Symbol slabé

Více

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC SALDA Dotykový programovatelný ovladač TPC Příručka pro uživatele TPC Dotyková obrazovka Nastavení a zobrazení teploty vstupního vzduchu Nastavení a zobrazení rychlosti otáčení motoru ventilátoru Zobrazení

Více

DĚTSKÁ JEDNOTKA (BU baby unit) RODIČOVSKÁ JEDNOTKA (PU parent unit)

DĚTSKÁ JEDNOTKA (BU baby unit) RODIČOVSKÁ JEDNOTKA (PU parent unit) DĚTSKÁ JEDNOTKA (BU baby unit) ukazatel stavu nabití baterie přenos dětská jednotka č. typ alarmu teplota v dětském pokoji hlasitost noční osvětlení míra citlivost mikrofonu a nastavení hlasitosti RODIČOVSKÁ

Více

PROSTOROVÝ TERMOSTAT CRTX03 S TÝDENNÍM PROGRAMEM A S RADIOVÝM SIGNÁLEM. Návod na montáž a obsluhu

PROSTOROVÝ TERMOSTAT CRTX03 S TÝDENNÍM PROGRAMEM A S RADIOVÝM SIGNÁLEM. Návod na montáž a obsluhu PROSTOROVÝ TERMOSTAT CRTX03 S TÝDENNÍM PROGRAMEM A S RADIOVÝM SIGNÁLEM Návod na montáž a obsluhu Termostat s týdenním programem, grafickým displejem, možností nastavení 2 teplot na den, blokací minimální

Více

Danfoss ECtemp Next Plus Elektronický inteligentní programovatelný termostat

Danfoss ECtemp Next Plus Elektronický inteligentní programovatelný termostat Danfoss ECtemp Next Plus Elektronický inteligentní programovatelný termostat electricheating.danfoss.com Obsah Danfoss ECtemp Next Plus 1 Úvod.......................... 3 1.1 Technické údaje................

Více

ELEKTRONICKÝ KLÍČ 1103

ELEKTRONICKÝ KLÍČ 1103 ELEKTRONICKÝ KLÍČ 1103 Popis Systém elektronického klíče umožňuje odemykání elektrického zámku pouze přiložením plastového elektronického klíče k jednotce. Do paměti jednotky může být uloženo až 2000 elektronických

Více

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790 ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS Aplikace Záskokový automat se používá k zajištění dodávky elektrické energie bez dlouhodobých výpadků v různých sektorech služeb, průmyslu apod. Automat

Více

rc 06 0703_2203 Návod k dálkovému ovládání

rc 06 0703_2203 Návod k dálkovému ovládání RC 06 0703_2203 Návod k DÁLKOVÉMU OVLÁDÁNÍ { 1. Uvedení kotle do provozu 99 2. Speciální funkce 109 3. Signalizace zásahy bezpečnostního systému 114 4. Zobrazení parametrů na displeji 116 5. Topné křivky

Více

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.

Více

Regulované napájecí zdroje DC. AX-3005DBL-jednokanálový AX-3005DBL-3-tříkanálový. Návod k obsluze

Regulované napájecí zdroje DC. AX-3005DBL-jednokanálový AX-3005DBL-3-tříkanálový. Návod k obsluze Regulované napájecí zdroje DC AX-3005DBL-jednokanálový AX-3005DBL-3-tříkanálový Návod k obsluze Kapitola 1. Instalace a doporoučení týkající se používání Během instalace napájecího zdroje bezpodmínečně

Více

HQ-TH40. Programovatelný termostat s dotekovou obrazovkou ANLEITUNG MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ BRUKSANVISNING

HQ-TH40. Programovatelný termostat s dotekovou obrazovkou ANLEITUNG MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ BRUKSANVISNING HQ-TH40 Programovatelný termostat s dotekovou obrazovkou MANUAL ANLEITUNG MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ Návod k použití

Více

BBP200 EU UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

BBP200 EU UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA BBP200 EU UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA BBLP200 EU Aplikace BeeWi SmartPad: Děkujeme vám za zakoupení BBP200 SmartPlug od BEEWI. Přečtěte si prosím následující pokyny, kde se dozvíte, jak konfigurovat a efektivněji

Více

Jednostanicový ovladač TORO Řady TSSCWP TSSCWP. Uživatelská příručka. Děkujeme Vám, že jste si vybrali jednostanicový ovladač TSSCWP.

Jednostanicový ovladač TORO Řady TSSCWP TSSCWP. Uživatelská příručka. Děkujeme Vám, že jste si vybrali jednostanicový ovladač TSSCWP. Jednostanicový ovladač TORO Řady TSSCWP TSSCWP Uživatelská příručka Děkujeme Vám, že jste si vybrali jednostanicový ovladač TSSCWP. Obsah Přehled součástek 3 Vložení baterie 3 Připojení ovladače k ventilu

Více

Prostorový termostat s týdenním programem CR 309/S. Návod na montáž a obsluhu

Prostorový termostat s týdenním programem CR 309/S. Návod na montáž a obsluhu Prostorový termostat s týdenním programem CR 309/S Návod na montáž a obsluhu Termostat s týdenním programem, kulatým grafickým displejem, možností nastavení 2 teplot na den, s proporcionální regulací,

Více

ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o.

ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o. ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o. PŘENOSNÁ SUŠÁRNA SVAŘOVACÍCH ELEKTROD PKS13 ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o., Rybářská 56, 280 35 Kolín II tel.:321724628, 321720240 fax: 321722710 e-mail: elektroteplo@elektroteplo.cz

Více

Ekvitermní regulátor ETR 16 SOLAR

Ekvitermní regulátor ETR 16 SOLAR , Elektronické systémy pro měření a regulaci Ekvitermní regulátor ETR 16 SOLAR BMR, Ing. Petr Bečvarovský, Balbínova 252, 516 01 Rychnov n.kn., tel./fax +420-494-533602, mobil 1. +420-603-505499 Popis

Více

EasyStart T Návod k obsluze. Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů.

EasyStart T Návod k obsluze. Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. EasyStart T Návod k obsluze. Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Obsah Úvod Nejdříve si přečtěte... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Všeobecné pokyny... 3 Účel použití... 3 Přehled Spínací

Více

Inteligentní regulátor solárního nabíjení. Uživatelský manuál

Inteligentní regulátor solárního nabíjení. Uživatelský manuál Inteligentní regulátor solárního nabíjení Uživatelský manuál Předtím než začnete tento produkt používat, pozorně si přečtěte tento manuál. Obsah 1. Úvod k produktu 2. Instalace 3. Provoz 4. Běžné závady

Více

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Stmívací jednotka Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2010 Projekt je

Více

Regulace Stručný návod k obsluze Velkoprostorová větrací jednotka CGL

Regulace Stručný návod k obsluze Velkoprostorová větrací jednotka CGL Regulace Stručný návod k obsluze Velkoprostorová větrací jednotka CGL Wolf Česká republika. Rybnická 92. 634 00 Brno. tel. +420 547 529 311. info@wolfcr.cz. www.wolfcr.cz 3062712_1209 Změny vyhrazeny CZ

Více

Vlastnosti a funkce. -Upozornění-

Vlastnosti a funkce. -Upozornění- Příručka uživatele Vlastnosti a funkce o Walkie Talkie hodinky o Vícekanálové zařízení (kanály se liší v různých zemích) o Dosah až 6 km dle terénu a prostředí v otevřené krajině bez překážek, profilu

Více

Katalogový list WIA101

Katalogový list WIA101 Katalogový list WIA101 Vytvořeno: 8.10.2017 Verze dokumentu 2.1 Strana 1 Katalogový list WIA101 Větrná automatika Obsah: 1 Funkce... 2 2 Druhy provozu... 2 3 Montážní pokyny... 2 4 Uvedení do provozu...

Více