jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó"

Transkript

1 i=mt cloj=klk=tsvjmnupq^ jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

2

3

4

5

6 Magyar Polski esky Slovensky Române te Slovensko Hrvatski Srpski Pºcc å¼ ½æ apc å Eesti Lietuviškai Latviešu valod Ma eªo c å Q NN NU OQ PM PS QO QU RQ SP TN TT UQ VN

7 MTD Products Aktiengesellschaft Industriestraße 23 D Saarbrücken Germany jqa=e~åçéäëöéëéääëåü~ñí=ãäe téäëéê=píê~ É=NOO QSNQ=j~êÅÜíêÉåâ MT=OQ=OS=MR=RR MT=OQ=OS=MR=RQ jqa=aéåã~êâ=^ép jéëëáåöîéà=pm=^ UVMM=o~åÇÉêë UT=NN=VN=MM UT=NN=VS=MM jqa=eìåöêá~=hñí aµòë~=dó êöó= í=n UOQU=kÉãÉëîãçë MS=UU=RN=RR=MM MS=UU=RM=RR=OM jqa=_éåéäìñ=kksk mêáåë=^ääéêíä~~å=vs _JUUTM=fòÉÖÉã === jqa=fåíéêå~íáçå~ä=cê~ååé _KmK=QRP=p~áåíJbíáÉååÉ=Çì=oçìîê~ó TSUMS=`ÉÇÉñ jqa=qê ÇÖ êçëã~ëâáåéê p íìå~î ÖÉå=P RONQN=c~äâ éáåö HHPOJRN=QM=OQ=QN HHPOJRN=QM=PT=TR MO=PO=VN=VQ=PO MO=PO=VN=VQ=PS M=RN=RN=TN=MM M=RN=RT=NN=QN=Q jqa=jçíçêöéê íé=dãäe fåçìëíêáéëíê~ É=VÓNN TPMRQ=báëäáåÖÉå=L=cáäë M=TN=SN=UR=MR=M M=TN=SN=UR=MR=TM bkmk_~êêìë=iqa i~ìåíçå=oç~ç lus=mro=_áåéëíéêi=lññçêçëüáêé M=NU=SV=PS=PS=PS M=NU=SV=PS=PS=OM jqa=påüïéáò=^d ^ääãéåçëíê~ É=NQ RSNO=sáääãÉêÖÉå MR=SS=NU=QS=MM MR=SS=NU=QS=MV jqa=mçä~åç=ëék=ò=çkçk rik=löêççåáåò~=n UQJORO=lêäÉ MRU=RT=OM=TMN MRU=RT=OM=SVV 2007 MTD Products AG

8 esky Obsah Pro Vaši bezpe nost Vybalení/montáž Pøed prvním použitím Obsluha Pøeprava Údržba/ istìní Odstavení Záruka Informace k motoru Pomoc pøi poruchách Údaje na typovém štítku Tyto údaje jsou velice dùležité pro pozdìjší identifikaci náøadí k objednání náhradních dílù a pro servisní službu. Typový štítek najdete v blízkosti motoru. Zapište všechny údaje na tomto typovém štítku do pole (obrázek 7). Tyto a další údaje k náøadí najdete na samostatném CE prohlášení o shodì, které je sou ástí tohoto návodu kobsluze. V tomto Návodu k obsluze budou popsány rùzné modely. Modely budou ozna eny následovnì: Typ 1 typ 2 Pracovní šíøka Pracovní šíøka až 61 cm 40 cm Pro Vaši bezpe nost Správné použití náøadí Toto náøadí je výhradnì ur eno kpoužití jako motorový kultivátor k okopávání a prokypøení pùdy v zahradách a zaøízeních domù a v rekrea ních zaøízeních. podle popisù a bezpe nostních upozornìní uvedených v tomto Návodu k obsluze. Každé jiné použití platí jako použití neodpovídající stanovenému ú elu. 18 Použití náøadí neodpovídající stanovenému ú elu nebo svévolnì provedená zmìna na náøadí vylu ují ru ení výrobce. Uživatel ru í za škody, které používáním náøadí vznikly jiným osobám a jejich majetku Všeobecná bezpe nostní upozornìní Jako uživatel tohoto náøadí si pøed prvním použitím pe livì pøe tìte tento Návod k obsluze. Po ínejte si podle návodu a uschovejte jej pro pozdìjší použití nebo pro event. zmìnu majitele. Osoby, které náøadí používají, nesmí být pod vlivem omamných prostøedkù jako napø. alkoholu, drog nebo medikamentù. Nedovolte žádnému mladistvému, mladšímu 16 let, aby toto náøadí obsluhoval (místní pøedpisy mohou stanovit minimální stáøí uživatele). Dbejte na to, aby se osoby, zejména dìti a domácí zvíøata, nezdržovaly vjeho nebezpe né oblasti. Noste pøi práci rukavice, ochranné brýle, pevné boty a tìsnì pøiléhající odìv. Tankování náøadí nikdy neprovádìjte v uzavøených prostorech, za chodu nebo pøi horkém motoru. Nenechejte motor nikdy bìžet vuzavøených prostorech. Nepøibližujte se ástmi tìla nebo odìvem do blízkosti rotujících nebo horkých ástí náøadí. Vymìòte poškozený výfuk, palivovou nádrž a uzávìr palivové nádrže. Provozujte náøadí pouze tehdy, je-li v bezvadném technickém stavu. Zkontrolujte pøed každým použitím, zda nejsou opotøebované nebo poškozené kultiva ní nástroje, upevòovací svorníky, bezpe nostní zaøízení. Opotøebované nebo poškozené díly nechejte vymìnit v odborné dílnì. Náhradní díly musí odpovídat požadavkùm stanovených výrobcem. Používejte proto pouze originální náhradní díly nebo náhradní díly schválené výrobcem. Návod k obsluze motorového kultivátoru Zastavte motor a stáhnìte koncovku zapalovacího kabelu, jestliže s náøadím nepracujete nebo se od náøadí vzdálíte. Odstavte náøadí a palivo na bezpe ném místì dostate nì vzdáleném od zápalných zdrojù (jiskry, plameny) nepøístupném pro dìti. Nechejte motor vychladnout, než náøadí odstavíte do uzavøeného prostoru. Nechejte náøadí opravovat pouze v odborné dílnì. Pøed veškerými pracemi na tomto náøadí K ochranì pøed poranìním pøed veškerými pracemi na tomto náøadí (napø. údržbáøskými a seøizovacími pracemi) a pøepravou (napø. zvedání nebo pøenášení) zastavte motor, po kejte, až se úplnì zastaví všechny pohyblivé ásti a motor vychladne, stáhnìte na motoru koncovku zapalovacího kabelu, aby se zabránilo neúmyslnému nastartování motoru, dodržujte navíc bezpe nostní pokyny v návodu k motoru. Bezpe nostní zaøízení Obrázek 1 (obrázková výklopná stránka na za átku návodu) Bezpe nostní zaøízení slouží Vaší ochranì a musí být vždy funk ní. Nesmíte je odstraòovat, provádìt jejich zmìny nebo je obcházet. Páka spojky (2) Náøadí a kypøící ústrojí se okamžitì zastaví, jestliže obsluha tento tømen pustí (úmyslnì nebo neúmyslnì). Odrazový kryt (5) zabraòuje vymrštìní kusù zeminy, jako jsou napø. kameny nebo hroudy.

9 Návod k obsluze motorového kultivátoru Symboly na náøadí Na rùzných místech náøadí se nacházejí bezpe nostní a varovné pokyny, zobrazené pomocí symbolù nebo piktogramù. Jednotlivé symboly mají následující význam: Pozor Pøed uvedením do provozu si pøe tìte návod k použití. Nebezpe í poranìní rotujícími díly, mìjte ruce a nohy v dostate né vzdálenosti od rotujících dílù. Udržujte tyto symboly na náøadí vždy v itelném stavu. Symboly v návodu V tomto návodu jsou použity symboly, ozna ující nebezpe í nebo dùležité pokyny. Zde je vysvìtlení symbolù: Nebezpe í Budete upozornìni na nebezpe í, která souvisejí s popisovanou inností, a u které vzniká ohrožení osob. Pozor Budete upozornìni na nebezpe í, která souvisejí s popisovanou inností a mohou zpùsobit poškození náøadí. Upozornìní Ozna uje dùležité informace aaplika ní tipy. Vybalení/montáž Pozor Poškozené kabelové svazky vedou k chybnému provozu náøadí. Pøi vybalování náøadí dbejte na to, aby tyto díly nebyly pøelomené/ pøimá knuté. Pøi vybalování zkontrolujte obsah balení. Na konci návodu k obsluze nebo v pøiloženém listu je zobrazena montáž náøadí. Pøed prvním použitím Pozor Z pøepravních dùvodù je náøadí vyexpedováno bez motorového oleje. Pøed prvním použitím naplòte motorový olej (viz samostatný Návod k motoru). Obsluha Dodržujte také pokyny v Návodu kmotoru. Hloubková ostruha Obrázek 6 ím hloubìji pronikne hloubková ostruha (1) do zemì, tím hloubìji a pomaleji náøadí kultivuje. Hloubka zábìru se reguluje spuštìním nebo zvednutím vodicího madla. Nastavení pøepravního kola Pøepravní kolo (7) je ze závodu nastaveno tak, aby v klidovém stavu stálo náøadí vodorovnì. Pro provoz kultivátoru se musí kolo nastavit nahoru. Ke kultivaci Obrázek 5 Táhnìte držák kola (^) a tla te jej nahoru, až tento držák zasko í do polohy pro kultivaci. Zkontrolujte správné zasko ení. K pøepravì Obrázek 4 Táhnìte držák kola (^) a tla te jej dolù, až tento držák zasko í do polohy pro pøepravu. Zkontrolujte správné zasko ení. Nastavení vodicího madla Nastavení výšky (podle provedení) Obrázek 1 Odstraòte matice/šrouby (3). Nastavte vodicí madlo na požadovanou výšku. Šrouby/matice (3) opìt namontujte a pevnì utáhnìte. Nastavení šíøky kultivace (pouze u typù 1) Obrázek 2 esky Nebezpe í poranìní Pøed nastavováním na kultiva ních nožích zastavte motor. Po kejte, až se zastaví všechny pohyblivé ásti a motor vychladne, stáhnìte koncovku zapalovacího kabelu. Pracujte opatrnì. Pøestavením nebo odmontováním kultiva ních nožù lze nastavit tøi šíøky kultivace. Šíøka kultivace v cm Ú el 56 *) 61 Kultivace 33 Kultivace *) Nastavení ze závodu Šíøka 61 cm (B): Vytáhnìte pružinovou zástr ku (2) a svorník (3), táhnìte oba vnìjší páry nožù až k vnìjším otvorùm a opìt je zajistìte pomocí svorníku a pružinové zástr ky. Šíøka 33 cm (C): Vytáhnìte pružinovou zástr ku (2) a svorník (3), odstraòte oba vnìjší páry nožù. Upozornìní U typu 2 nelze pøestavit šíøku kultivace. Tankování a kontrola hladiny oleje Nebezpe í výbuchu a požáru Tankování provádìjte pouze venku a pøi zastaveném a studeném motoru. Bìhem tankování nekuøte. Netankujte plnou palivovou nádrž. Jestliže palivo pøete e, nechejte pøete ené palivo odpaøit, než budete startovat. Uskladòujte palivo výhradnì ve vhodných nádobách, ur ených pro palivo. Tankujte normální bezolovnatý benzín. Zkontrolujte hladinu oleje (viz Návod k motoru). 19

10 esky Nastartování motoru Obrázek 1 Dodržujte také pokyny v Návodu kmotoru. Nebezpe í Pøesvìd te se, že se v blízkosti náøadí nikdo nezdržuje. Pøi startování dbejte na to, abyste mìli stabilní postoj. Startujte motor pouze venku. Nastavení pøed nastartováním motoru Zkontrolujte obsah nádrže a hladinu oleje, v pøípadì potøeby olej a palivo doplòte (viz návod k motoru). Otevøete benzínový kohoutek (podle provedení). Nastr te koncovku zapalovacího kabelu (6) na zapalovací sví ku. Pøed nastartováním se studeným motorem Náøadí se syti em (Choke) : Nastavte pá ku akcelerátoru (1) na pq^oql åéäç nastavte pá ku syti e (Choke) na motoru (podle typu motoru viz návod k motoru) do polohy `ÜçâÉL a pá ku akcelerátoru na / ã~ñ. Náøadí bez syti e (Choke) (podle typu motoru): 3 5 krát silnì stisknìte primer (viz návod k motoru) a nastavte pá ku akcelerátoru na /ã~ñ. Pøed nastartováním s teplým motorem Nastavte pá ku akcelerátoru na /ã~ñ. Nastartování motoru Opøete se jednou rukou o vodicí madlo a pomalu táhnìte za startovací táhlo (4), až je citelný odpor, potom je rychle a silnì protáhnìte. Nepouštìjte startovací táhlo rychle zpátky, nýbrž je veïte pomalu. Když motor bìží Nastavte zpátky pá ku syti e (Choke) (podle typu motoru viz návod k motoru). Nastavte pá ku akcelerátoru (1) na požadované otá ky: = rychlé otá ky motoru = pomalé otá ky motoru Zastavte motor Obrázek 1 Nastavte pá ku akcelerátoru na /píçé. Uzavøete benzínový kohoutek (podle provedení). Práce s náøadím Nebezpe í poranìní Osoby, zejména dìti musí být v dostate né vzdálenosti od nebezpe né oblasti. Provozujte náøadí pouze tehdy, je-li v bezvadném stavu. Vyhnìte se otevøenému ohni, tvorbì jisker a bìhem práce nekuøte. Zkontrolujte terén, na kterém se má náøadí používat a odstraòte všechny pøedmìty, které mohou být strojem odmrštìny. Pracujte pouze pøi dostate ném osvìtlení, pomalu a opatrnì. Nekultivujte v blízkosti pøíkopù a bøehù. Dodržujte vždy zadaný bezpe nostní odstup k rotujícímu nástroji, daný vodicím madlem. Nedávejte nikdy ruce nebo nohy na nebo pod otá ející se díly. Nikdy nezvedejte nebo nepøenášejte náøadí s bìžícím motorem. Døíve než budete provádìt kontrolu, seøízení, vy istìní nebo práce na náøadí, zastavte motor a stáhnìte koncovku zapalovacího kabelu. Nebezpe í poranìní vlivem pøevrácení Pracujte pomalu a opatrnì, zejména když mìníte smìr jízdy. Veïte náøadí pouze pøí nì ke svahu, nikdy nahoru nebo dolù. Dávejte pozor na pøekážky, neprovádìjte kultivaci v blízkosti skal. Nepoužívejte náøadí na svazích se stoupáním vìtším než 20 %. Návod k obsluze motorového kultivátoru Nebezpe í požáru Udržujte motor a výfuk bez zbytkù rostlin a unikajícího oleje. Provozní doby Dodržujte národní/komunální pøedpisy týkající se dob používání (event. se informujte u Vašeho pøíslušného úøadu). Kultivace Pozor Možnost poškození náøadí nebo oblasti nasazení. Neobdìlávejte žádné plochy, pod kterými jsou položena plynová, elektrická nebo podobná vedení. Nepracujte tìsnì u stromù; náøadí mùže poškodit koøeny. Neobdìlávejte žádné promo ené pùdy; hroudy mohou být kypøícím ústrojím zachyceny a odmrštìny. Budou-li kypøícím zaøízením zasaženy cizí pøedmìty, napø. kameny, zastavte náøadí a zkontrolujte je na poškození. Nìkolikanásobná a postupná hluboká kultivace dává nejlepší výsledek. Pøedtím nanesený kompost se pøitom lépe dostane do zeminy. Sklizené pole se zbývajícími rostlinnými zbytky rekultivuje. Pøizpùsobte hloubku kultivace vlastnostem pùdy. tvrdé zeminy kultivujte do hloubky postupnì. Nastavte pøepravní kolo (7) do polohy pro kultivaci (viz. Nastavení pøepravního kola ). Nastartujte motor (viz Nastartování motoru ). Táhnìte/tla te páku spojky (2) proti rukojeti madla (2) a pevnì ji držte. Hloubku kultivace a rychlost lze ovlivnit spuštìním nebo zvednutím vodicího madla: Spuštìní, k hloubìjší a pomalejší kultivaci a opa nì. Obdìlávejte plochu køížem (viz obrázek 3). Kultivace S ohledem na koøenový systém užitkových rostlin nastavte malou hloubku kypøení. 20

11 Návod k obsluze motorového kultivátoru Odstavení náøadí Obrázek 1 Uvolnìte páku spojky (2). Nastavte pá ku akcelerátoru na /píçé. Uzavøete benzínový kohoutek (podle provedení). Pøeprava Jízda K posunutí/k pøekonání krátkých úsekù. Nastavte pøepravní kolo do polohy pro pøepravu (obrázek 4). Nadzvednìte vodicí madlo, až se kultiva ní nástroj již nedotýká zemì. Jeïte s náøadím opatrnì. Pøeprava s vhodným vozidlem Nebezpe í poranìní Pøed pøepravou zastavte motor. stáhnìte koncovku zapalovacího kabelu. po kejte, až motor vychladne. Pøepravujte náøadí na vozidle nebo ve vozidle ve vodorovné poloze. Zajistìte náøadí proti pohybu nebo seskmeknutí. Údržba/ istìní Nebezpe í K ochranì pøed poranìním pøed veškerými pracemi na náøadí zastavte motor, po kejte, až se všechny pohyblivé díly úplnì zastaví a motor vychladne, stáhnìte na motoru koncovku zapalovacího kabelu, aby se zabránilo neúmyslnému nastartování motoru, dodržujte navíc bezpe nostní pokyny v návodu k motoru. Pozor Naklánìjte náøadí pouze tak, aby zapalovací sví ka smìøovala nahoru, ímž nedojde k žádnému poškození motoru vlivem paliva nebo oleje. Údržba Pozor Dodržujte bezpe nostní pøedpisy v návodu k motoru. Na konci sezóny nechejte náøadí zkontrolovat a provést jeho údržbu v odborné dílnì. esky Pozor Ohrožení životního prostøedí motorovým olejem. Pøi výmìnì oleje odevzdejte zachycený použitý olej ve sbìrnì použitého oleje nebo v podniku pro likvidaci odpadkù. Údržbáøské práce Po každém použití: Zkontrolujte hladinu oleje, v pøípadì potøeby olej doplòte. Zkontrolujte pevné utažení šroubových spojení, v pøípadì potøeby je pevnì dotáhnìte. Zkontrolujte bezpe nostní zaøízení. Mazání Namažte všechny pohyblivé a rotující ásti lehkým olejem. Údržbáøské práce na motoru Viz Návod k motoru. Jednou za sezónu: Nechejte náøadí v odborné dílnì zkontrolovat a provést údržbu. Upozornìní Další údržbáøské práce podle následujícího plánu údržby. Plán údržby istìní bo ních ochran a kypøícího ústrojí Vy istìte vzduchový filtr N ) Výmìna vzduchového filtru N ) po použití 10 h 25 h 50 h 100 h Výmìna oleje P ) Q ) Namazání pohyblivých a rotujících sou ástí Vy istìní zapalovacích sví ek N ) Nechat vymìnit zapalovací sví ky O ) Vy istìní systému chladicího vzduchu avýfuku N ) Kontrola nastavení spojky, v pøípadì potøeby seøídit O ) po sezónì podle potøeby 21

12 esky Návod k obsluze motorového kultivátoru Plán údržby Nechat zkontrolovat nastavení karburátoru O ) Nechat naostøit nebo vymìnit kypøící ústrojí O ) Vymìnit uzávìr palivové nádrže Nechat vymìnit tlumi výfuku O ) N ) O ) P ) Q ) po použití 10 h 25 h 50 h 100 h po sezónì podle potøeby Viz Návod k motoru Tyto práce nechejte provést pouze v odborné dílnì První výmìna oleje po 5 provozních hodinách (h) Výmìna oleje po každých 25 provozních hodinách (h) pøi provozu za tìžkého zatížení nebo vyšší teplotì okolí istìní Nebezpe í poranìní prostøednictvím kypøícího zaøízení Pøi istìní noste pracovní rukavice. Pozor Vy istìte náøadí po každém provozu. Nevy istìní náøadí vede k poškození materiálu a funk ním poruchám. Pozor Nepoužívejte žádné vysokotlaké isti e. Odstavte náøadí na pevný, rovný a horizontální podklad. Po každém použití vy istìte ochrany a kypøící ústrojí vodou a nechejte je oschnout. Vy istìte motor pomocí hadru akartá e. Odstavení Nebezpe í výbuchu vlivem zapálení palivových par Døíve než náøadí odstavíte, vypusˆte venku do vhodné nádoby palivovou nádrž (viz Návod k motoru). Nebude-li náøadí používáno déle než jeden mìsíc, napø. po sezónì: Pøipravte motor (viz Návod k motoru). Vy istìte náøadí. K ochranì proti korozi otøete všechny kovové ásti naolejovaným hadrem nebo je nastøíkejte støíkacím olejem. Odstavte náøadí v isté a suché místnosti. Záruka V každé zemi platí záru ní ustanovení vydané naší spole ností event. dovozcem. Poruchy na Vašem náøadí odstraníme v rámci záruky bezplatnì, pokud by byla pøí inou chyba materiálu nebo výrobní chyba. V pøípadì záruky se prosím obraˆte na Vašeho prodejce nebo nejbližší pobo ku. Informace k motoru Výrobce motoru ru í za všechny problémy týkající se motoru, s ohledem na výkon, mìøení výkonu, technické údaje, záruky a servis. Bližší informace najdete v samostatné pøiložené pøíru ce pro majitele/ obsluhu od výrobce motoru. Pomoc pøi poruchách Nebezpe í poranìní vlivem neúmyslného nastartování Pøed veškerými pracemi na tomto náøadí zastavte motor. Po kejte, až se úplnì zastaví všechny pohyblivé ásti a motor vychladne. stáhnìte koncovku zapalovacího kabelu. Pozor Poruchy pøi provozu náøadí mají asto jednoduché pøí iny, které mùžete odstranit sami. V pøípadì pochybností a výslovném upozornìní vyhledejte odbornou dílnu. Nechejte opravy provádìt výhradnì v odborné dílnì za použití originálních náhradních dílù. 22

13 Návod k obsluze motorového kultivátoru esky Chyba Možná pøí ina Odstranìní Motor nelze nastartovat. Motor bìží nepravidelnì (vynechává). Náøadí nekultivuje. Nadmìrné vibrace. N ) O ) Prázdná palivová nádrž. Zvìtralé palivo. Studený motor. Není nastavený syti (Choke). Pá ka akcelerátoru není nastavena na START event. na maximální otá ky. Není nastr ena koncovka zapalovacího kabelu. Zne istìná nebo vadná zapalovací sví ka. Pøi studeném startu nebyl stisknutý primer. Je ještì nastavený syti (Choke). Volnì nastr ená koncovka zapalovacího kabelu. Zvìtralé palivo. Voda nebo ne istoty v palivové soustavì. Ucpaný odvzdušòovací otvor uzávìru palivové nádrže. Naplòte palivovou nádrž. Vypusˆte venku zvìtralé palivo do vhodné nádoby N ). Naplòte palivovou nádrž erstvým a bezolovnatým palivem. Nastavte syti (Choke). Nastavte pá ku akcelerátoru na START maximální otá ky. Nastr te koncovku zapalovacího kabelu na zapalovací sví ku. Vy istìte zapalovací sví ku N ). Vadné zapalovací sví ky nechejte vymìnit O ). Stisknìte primer. Nastavte zpátky syti (Choke). Nastr te pevnì koncovku zapalovacího kabelu. Vypusˆte venku zvìtralé palivo do vhodné nádoby N ). Naplòte palivovou nádrž erstvým a bezolovnatým palivem. Vy istìte uzávìr palivové nádrže. Zne istìný vzduchový filtr. Vy istìte vzduchový filtr N ). Otá ení kypøícího ústrojí zabraòují hroudy. Povolily se svorníky nebo šrouby. Zastavte motor a stáhnìte koncovku zapalovacího kabelu, vy istìte kypøící ústrojí. Nahraïte svorníky nebo šrouby, zajistìte svorníky pomocí pružinových zástr ek. Není správnì seøízeno táhlo spojky. Nechejte nastavit táhlo spojky O ). Volný nebo pøetržený klínový øemen. Nechejte klínový øemen vymìnit O ). Uvolnìné nebo ohnuté kypøící ústrojí. Povolily se svorníky nebo šrouby. Viz Návod k motoru Tyto práce nechejte provést pouze v odborné dílnì Okamžitì zastavte motor a stáhnìte koncovku zapalovacího kabelu. Poškozené díly vymìòte. Okamžitì zastavte motor a stáhnìte koncovku zapalovacího kabelu. Šrouby pevnì utáhnìte nebo svorníky vymìòte. 23

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó i=mt cloj=klk=tsvjmnunq_ jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó Magyar Polski Česky Slovensky Româneşte Slovensko Hrvatski Srpski Pºcc å¼ ½æ apc å Eesti Lietuviškai Latviešu valodā

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó J15 FORM NO. 769-01834F jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 18 24 30 37 43 49 55 61 69 77 86 93 100 Česky Obsah Pro Vaši bezpečnost......... 18 Vybalení/montáž............ 19

Více

c=mr cloj=klk=ttmjntov^

c=mr cloj=klk=ttmjntov^ c=mr cloj=klk=ttmjntov^ båöäáëü cê~å ~áë aéìíëåü kéçéêä~åçë fí~äá~åç bëé~ çä pîéåëâ~ a~åëâ kçêëâ pìçãá mçêíìöìæë ÅëëçíéêÜ Magyar Polski esky Slovensky Române te Slovensko Hrvatski Srpski Pºcc å¼ ½æ apc

Více

d=mr cloj=klk=tsvjmnmuu^

d=mr cloj=klk=tsvjmnmuu^ d=mr cloj=klk=tsvjmnmuu^ = båöäáëü cê~å ~áë aéìíëåü kéçéêä~åçë fí~äá~åç bëé~ çä pîéåëâ~ a~åëâ kçêëâ pìçãá mçêíìöìæë ÅëëçíéêÜ Magyar Polski esky Slovensky Române te Slovensko Hrvatski Srpski Pºcc å¼ ½æ

Více

g=ms cloj=klk=tsvjmnuns^ jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäê ÅâÉå= =déêã~åó

g=ms cloj=klk=tsvjmnuns^ jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäê ÅâÉå= =déêã~åó g=ms cloj=klk=tsvjmnuns^ jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäê ÅâÉå= =déêã~åó Magyar Polski Slovensky Române te Slovensko Hrvatski Srpski Pºcc å¼ ½æ apc å Eesti Lietuviškai Latviešu valod Ma eªo c

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó ann cloj=klk=tsvjmsvmr^ jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 7 10 13 16 19 22 25 28 31 34 37 40 43 46 49 52 55 58 61 64 67 71 74 77 80 83 86 Q R S Zaøízení na sbìr posečené trávy

Více

e=mr cloj=klk=ttmjmvptg

e=mr cloj=klk=ttmjmvptg e=mr cloj=klk=ttmjmvptg båöäáëü cê~å ~áë aéìíëåü kéçéêä~åçë fí~äá~åç bëé~ çä pîéåëâ~ a~åëâ kçêëâ pìçãá mçêíìöìæë ÅëëçíéêÜ Magyar Polski esky Slovensky Române te Slovensko Hrvatski Srpski Pºcc å¼ ½æ apc

Více

gnn cloj=klk=tsvjmssnsd

gnn cloj=klk=tsvjmssnsd gnn cloj=klk=tsvjmssnsd B=92 cm B=105 / 122 cm ¼ 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 33 36 39 42 45 48 51 54 57 60 63 66 69 72 75 79 82 85 88 P Q 1. 2. 3. 2. 2. A 1. 5. R R A 4. 4. L A 5. 3. 3. R S T U Zaøízení

Více

MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Německo

MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Německo I01 FORMULÁŘ Č. 770-8745 A MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Německo 2 3 4 5 6 MTD Products Aktiengesellschaft Industriestraße 23 D-66129 Saarbrücken Německo ++ 49-6 80 57 90 ++ 49-6 80 57 94

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó bnp cloj=klk=tsvjmvmqm jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó qóé=n 101 qóé=o 103 qóé=p 105 4 13 22 31 40 49 58 68 78 90 Česky Obsah Pro Vaši bezpečnost.......... 4 Vybalení a montáž............

Více

d=nq cloj=klk=tsvjmpsrt`

d=nq cloj=klk=tsvjmpsrt` d=nq cloj=klk=tsvjmpsrt` 3 English................................ (Original operating instructions) Français............................... (Notice d'instructions d'origine) Deutsch................................

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó _NO cloj=klk=tsvjmnrsva jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó Q NN NT OQ PN PU QR RO RV ST TS US VP NMM NMU Návod k obsluze vertikutátor se spalovacím motorem Česky Obsah Pro Vaši

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó H 16 FORM NO. 769-05609F jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 14 25 35 45 55 66 74 83 92 101 111 123 132 142 151 160 170 179 188 197 206 217 228 240 250 261 271 281 Česky Provozní

Více

Vaše uživatelský manuál MTD SNOW THROWER http://cs.yourpdfguides.com/dref/3214119

Vaše uživatelský manuál MTD SNOW THROWER http://cs.yourpdfguides.com/dref/3214119 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó c=mt cloj=klk=tsvjmnutn_ jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó qóé=n NMR qóé=o NMS qóé=p NMU qóé=q NMV qóé=r NNN qóé=s NNP qóé=t NNR qóé=u NNS qóé=v NNU qóé=nm NOM Česky Slovensky

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó `NN cloj=klk=tsvjmnutna jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó qóé=n 101 qóé=o 102 qóé=p 104 qóé=q 106 qóé=r 108 qóé=s 110 qóé=t 112 qóé=u 114 qóé=v 116 4 13 22 31 40 49 58 68 78 90

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó J 15 FORM NO. 769-00765G jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 10 17 24 31 38 45 51 58 64 70 77 85 92 Česky Provozní návod Vertikutátor s elektromotorem Obsah Pro Vaši bezpečnost...

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäê ÅâÉå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäê ÅâÉå= =déêã~åó d=mr cloj=klk=tsvjmnrtq^ jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäê ÅâÉå= =déêã~åó Magyar Polski esky Slovensky Române te Slovensko Hrvatski Srpski Pºcc å¼ ½æ apc å Eesti Lietuviškai Latviešu valod Ma

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó i=mv cloj=klk=tsvjmpsuq_ jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó Magyar (Eredeti üzemeltetési útmutató) Polski (Oryginalna instrukcja obsługi) Česky (Originální návod k obsluze) Slovensky

Více

Vaše uživatelský manuál MTD 2-STROKE BACKPACK BLOWER

Vaše uživatelský manuál MTD 2-STROKE BACKPACK BLOWER Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro MTD 2-STROKE BACKPACK BLOWER. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské

Více

les=péêáéë J=N5 cloj=klk=tsvjmosote jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

les=péêáéë J=N5 cloj=klk=tsvjmosote jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó les=péêáéë J=N5 cloj=klk=tsvjmosote jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 10 18 25 32 39 45 52 59 66 73 80 88 97 104 111 118 125 132 139 146 Návod k obsluze motoru Obsah Zacházení

Více

Vaše uživatelský manuál MTD 4-STROKE BACKPACK BLOWER

Vaše uživatelský manuál MTD 4-STROKE BACKPACK BLOWER Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro MTD 4-STROKE BACKPACK BLOWER. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó c=mt cloj=klk=tsvjmppmp jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó English Français Deutsch Italiano Svenska Dansk Norsk Suomi Magyar Česky Polski Pycc å¼ Slovensky Slovensko Hrvatski Srpski

Více

MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany

MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany I15 FORM NO. 769-05588D MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany 4 10 17 24 31 38 45 51 57 64 71 78 86 93 101 107 114 121 128 134 140 146 153 160 168 175 182 188 194 Provozní návod Sekačka

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó gno cloj=klk=tsvjmrruu_ jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 10 17 23 30 37 44 50 56 62 68 75 83 89 96 102 108 114 120 126 132 138 145 152 160 167 175 181 187 Česky Provozní návod

Více

MTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

MTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó MTD OHV Series J15 FORM NO. 769-08890B jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 19 27 35 43 51 58 65 72 79 87 96 104 112 119 126 134 141 148 155 162 171 179 188 197 206 213 221

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó _NN cloj=klk=tsvjmpqsn` jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó P S NQ OO PO QM QT RQ SO TM O N 5 4 7 6 9 10 11 8 7 6 5 4 19 18 17 0 16 15 13 1 1 3 1 14 3 O ~ Ä Å Ç. 1.. 1.. 1. 1.. P P

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó J N5 cloj=klk=tsvjmpsuud jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó N 2a 2b ~F 2a 2b ÄF 1 1 9 3 9 3 4 4 7 8 10 8 7 6 6 5 5 5 O ~F 1 ÄF 1 min. min. min. P 1 2 Q ~F ÄF R ~F ÄF 2 2 5 4 4 1 3

Více

Úvod Varování Instalace

Úvod Varování Instalace Rychlovazaè X5 2v1 Úvod Blahopøejeme Vám k zakoupení vazacího stroje X5 2v1. Jsme pøesvìdèeni, že jste si vybrali správnì. Jedná se o tzv. kombinovaný vazaè pro vazbu do plastových i kovových høbetù (pro

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó LM9 cloj=klk=tsvjmpturd jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó O F G P S 2 29 7 4 50 57 64 N 7 8 6 5 24 9 4 22 2 2 4 0 2 6 5 7 8 2 9 20 O ~ Ä Å Ç 2... 2.. 2.. 2. P P Q R 2 2. 2. S.. T

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó `=NO cloj=klk=tsvjnpmmq jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó Česky (Originální návod k obsluze) Slovensky (Originálny návod na obsluhu) Româneşte (Instrucţiuni de funcţionare originale)

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó I15 FORM NO. 769-08371B jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó Česky (Originální návod k obsluze) Slovensky (Originálny návod na obsluhu) Româneşte (Instrucţiuni de funcţionare originale)

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó i=no cloj=klk=tsvjmurpn jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó Česky (Originální návod k obsluze) Slovensky (Originálny návod na obsluhu) Româneşte (Instrucţiuni de funcţionare originale)

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó hnm cloj=klk=tsvjmnrtpb jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó Česky (Originální návod k obsluze) Slovensky (Originálny návod na obsluhu) Româneşte (Instrucţiuni de funcţionare originale)

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó gnn cloj=klk=tsvjmtqmo jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó Česky (Originální návod k obsluze) Slovensky (Originálny návod na obsluhu) Româneşte (Instrucţiuni de funcţionare originale)

Více

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA

ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA ELEKTRICKÁ MINIBRUSKA PT-5201A/B Návod k obsluze PROKIT'S INDUSTRIES CO., LTD. HTTP://WWW.PROKITS.COM.TW E-MAIL: PK@MAIL.PROKITS.COM.TW 1 Popis 1. Upínací matice 2. Pojistka vřetena 3. Vypínač 4. Přívodní

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó F 15 FORM NO. 769-08336B jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó Česky (Originální návod k obsluze) Slovensky (Originálny návod na obsluhu) Româneşte (Instrucţiuni de funcţionare originale)

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó L 07 FORM NO. 769-01813C jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó Magyar Polski Česky Slovensky Româneşte Slovensko Hrvatski Bosanski Srpski Pºcc å¼ ½æ apc å Eesti Lietuviškai Latviešu

Více

MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany

MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany C04 FORM NO. 769-007 MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany 2 0 2 4 3 9 5 3 6 8 Optional 7 4 5 2 6a 6b 7 2 8 9 0 2. 2. English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Svenska Dansk 7

Více

Akumulátorový rázový utahovák. Návod k obsluze. Makita Corporation Anjo, Aichi Japan Made in Japan PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU

Akumulátorový rázový utahovák. Návod k obsluze. Makita Corporation Anjo, Aichi Japan Made in Japan PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU PROHLÁŠENÍ O SHOD S NORMAMI EU Tímto na naši vlastní odpov dnost prohlašujeme, že tento výrobek je podle sm rnic 89/336/EHS a 98/37/ES Rady v souladu s následujícími normami normalizovaných dokument :

Více

Vaše uživatelský manuál GAGGENAU RC472200 http://cs.yourpdfguides.com/dref/3565526

Vaše uživatelský manuál GAGGENAU RC472200 http://cs.yourpdfguides.com/dref/3565526 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,

Více

STIGA VILLA 85 M

STIGA VILLA 85 M STIGA VILLA 85 M 8211-3039-01 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. 2 R L 9. 10. Z X V W Y 11. 3 CZ EŠTINA SYMBOLY Na za ízení jsou umíst ny následující symboly upozor ující na opat ení nezbytná pro jeho bezpe né

Více

Dùležitá bezpeèností upozornìní. Dùležitá bezpeèností upozornìní

Dùležitá bezpeèností upozornìní. Dùležitá bezpeèností upozornìní Dùležitá bezpeèností upozornìní Dùležitá bezpeèností upozornìní Pøeètìte si prosím celý tento návod pøed instalací a použitím a uschovejte si jej na dostupném místì, abyste se mohli k nìkterým pasážím

Více

CV 38/2 CV 38/2 Adv CV 48/2 CV 48/2 Adv

CV 38/2 CV 38/2 Adv CV 48/2 CV 48/2 Adv CV 38/2 CV 38/2 Adv CV 48/2 CV 48/2 Adv Deutsch 5 English 10 Français 15 Italiano 21 Nederlands 27 Español 33 Português 39 Dansk 45 Norsk 50 Svenska 55 Suomi 60 Ελληνικά 65 Türkçe 71 Русский 76 Magyar

Více

Obsah. Použité symboly. Technické údaje LP 1503 VR

Obsah. Použité symboly. Technické údaje LP 1503 VR Obsah Použité symboly...................141 Technické údaje...................141 Na první pohled....................142 Pro Vaši bezpe nost................143 Hlucnost a vibrace.................145 Návod

Více

STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY

STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY STRUNOVÁ SEKAČKA TRÁVY NÁVOD K OBSLUZE model N1F KZ2-250 CZ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosíme, přečtěte si důkladně tento návod k obsluze dříve než zahájíte provoz s přístrojem. Návod k

Více

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005

Návod k obsluze. Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005 Návod k obsluze Vysavač MC E8001, MC E8003, MC 8005 1 Při čtení návodu si nechejte otevřené stránky 3 a 4, abyste mohli snadněji identifikovat jednotlivé součásti. Doporučujeme, abyste před použitím spotřebiče

Více

Návod na obsluhu a údržbu ponorného míchadla QJB

Návod na obsluhu a údržbu ponorného míchadla QJB Návod na obsluhu a údržbu ponorného míchadla QJB 1. Použití a provozní podmínky Díky kompaktní konstrukci, snadné instalaci a údržbì je široce rozšíøen v komerèní sféøe a prùmyslu. Používá se v èistièkách

Více

NÁVOD K POUŽITÍ PLOTOSTŘIH

NÁVOD K POUŽITÍ PLOTOSTŘIH NÁVOD K POUŽITÍ PLOTOSTŘIH VAROVNÉ BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY Tento symbol Vás vyzve k instrukcím týkajícím se Vaší bezpečnosti. SLEDUJTE TENTO SYMBOL Ukazuje důležité bezpečnostní opatření. Znamená POZOR! PŘIJDE

Více

ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT VŠEOBECNÁ PRAVIDLA BEZPEČNOSTI A ZÁRUKY

ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT VŠEOBECNÁ PRAVIDLA BEZPEČNOSTI A ZÁRUKY ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT VŠEOBECNÁ PRAVIDLA BEZPEČNOSTI A ZÁRUKY 1 ZAHRADNÍ ŘADA BILLY GOAT Zahrnuje modely Modely AE AE401 AE401H AE401H5T AE900H AE1300H Modely PLUGR PL1800 PL1800H PL2500 PL2500SPH Modely

Více

Návod k použití pro Hydraulický zvedák

Návod k použití pro Hydraulický zvedák Návod k použití pro Hydraulický zvedák Katalogové číslo: 229062 Přístroj Vysoce kvalitní hydraulický válec, velká nožní deska ze speciální litiny pro větší stabilitu, volně pohyblivá sklopná zdvihací páka,

Více

DEUTSCH 85 M

DEUTSCH 85 M DEUTSCH D 85 M 8211-3502-02 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Y Z X W V 11. Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following

Více

Grow 154F 91392160 09/12

Grow 154F 91392160 09/12 Grow 154F Deutsch 3 English 8 Français 13 Italiano 18 Nederlands 23 Español 28 Português 33 Dansk 38 Norsk 43 Svenska 48 Suomi 53 Ελληνικά 58 Türkçe 63 Русский 68 Magyar 73 Čeština 78 Slovenščina 83 Polski

Více

DEUTSCH. Silent 40 El 8211-3427-04

DEUTSCH. Silent 40 El 8211-3427-04 DEUTCH D ilent 0 El 82-27-0 VEN 2 x (Ø 6 mm) 2 x (Ø 90 mm) (Ø 6 mm) (Ø 90 mm) D x 8x C x. 2. C D x x G E 8x 8x x O x R x N x x O x x N x.. VEN D C 2 6 mm 90 mm. Ø 6 mm Ø 90 mm D C 2 E E G 6. O 2 2 6 7

Více

STIGA PARK 92 M 107 M

STIGA PARK 92 M 107 M STIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-04 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 2 9. 13. 10. 14. R L 11. 15. Z L+R A+5 A B+5 B Y X W V 12. 16. 3 ESKY CZ SYMBOLY Na za ízení jsou

Více

Návod k použití MS 70001 S-354-01

Návod k použití MS 70001 S-354-01 Návod k použití MS 70001 S-354-01 2 Kráječ je určen pro použití v domácnosti. Spotřebič používejte jen pro zpracování množství a v časech běžných pro domácnost. Spotřebič nevyžaduje údržbu. Návod k použití,

Více

K06 FORMULÁŘ Č. 769-0327B

K06 FORMULÁŘ Č. 769-0327B K06 FORMULÁŘ Č. 769-0327B 18(4VSHYGXW%OXMIRKIWIPPWGLEJX 7EEVFVµGOIR +IVQER] 1 2 Tento montážní krok 1 je vyžadován pouze pro traktory řady 600 a 700 bez upínacího systému Fast-Attach. Příklad: Číslo modelu

Více

Version 1.2 česky. Kompresor BKP1500-24. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24

Version 1.2 česky. Kompresor BKP1500-24. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24 Version 1.2 česky Kompresor BKP1500-24 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 104 96 Art.-Bez.: BKP1500-24 Obsah: Prohlášení o shodě EU Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400

Version 1.2 česky. Elektrická kolébková pila BWS400. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400 Version 1.2 česky Elektrická kolébková pila BWS400 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 100 74 Art.-Bez.: BWS400 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó H 15 FORM NO. 769-08423B jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó Česky (Originální návod k obsluze) Slovensky (Originálny návod na obsluhu) Româneşte (Instrucţiuni de funcţionare originale)

Více

Vrtací a bourací kladivo BBMH 1100

Vrtací a bourací kladivo BBMH 1100 Version. česky Vrtací a bourací kladivo BBMH 00 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 5209 Art.-Bez.: BBMH00 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

ND-180-BL NÁVOD K OBSLUZE

ND-180-BL NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČESKY 1. POKYNY K SESTAVENÍ 2. SPUŠTĚNÍ STROJE Před začátkem práce s pilou si pozorně přečtěte všechny bezpečnostní pokyny a ujistěte se, že jim rozumíte. Před opuštěním výrobního závodu

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 57 08 22 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 57 08 22 Účel použití čerpadla Výkonné a robustní čerpadlo k vyprazdňování zahradních rybníčků, k čerpání vody ze sklepů, plaveckých bazénků, vsakovacích jam nebo ze zaplavených

Více

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 CZ EŠTINA BEZPE NOSTNÍ P EDPISY SYMBOLY Na za ízení jsou umíst ny následující symboly upozor ující na bezpe

Více

T 250 T-Racer Surface Cleaner

T 250 T-Racer Surface Cleaner T 250 T-Racer Surface Cleaner Deutsch 4 English 6 Français 8 Italiano 11 Nederlands 14 Español 16 Português 19 Dansk 22 Norsk 24 Svenska 26 Suomi 28 Ελληνικά 30 Türkçe 33 Русский 35 Magyar 38 Čeština 40

Více

Register and win! T250 Plus T-Racer

Register and win!   T250 Plus T-Racer T250 Plus T-Racer Deutsch......5 English.......8 Français..... 11 Italiano...... 14 Nederlands.... 17 Español..... 20 Português.... 23 Dansk...... 26 Norsk....... 29 Svenska..... 32 Suomi...... 35 Ελληνικά.....

Více

Návod k obsluze. MSA Plus 250

Návod k obsluze. MSA Plus 250 Návod k obsluze MSA Plus 250 Návod k obsluze MSA Plus 250 Obsah Obsah Strana 1 Úvod 1.1 Platnost 1.2 Popis svářečky 1.2.1 Ovládací prvky 1.4 Napájení jednotky 1.4.1 Provoz při připojení do sítě 1.4.2

Více

Návod k použití MS 75001

Návod k použití MS 75001 Návod k použití MS 75001 EKOLOGICKÁ LIKVIDACE Obalový materiál ekologicky zlikvidujte. Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2002/96/EG o elektrických a elektronických vysloužilých

Více

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó h=mu cloj=klk=tsvjmnrtp` jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó Magyar Az eredet (német nyelvû) üzemeltetési útmutató fordítása Polski Tłumaczenie oryginalnej instrukcji u ytkowania

Více

Návod k obsluze zemního vrtáku BBA 520

Návod k obsluze zemního vrtáku BBA 520 Návod k obsluze zemního vrtáku BBA 520 Zemní vrták se spalinovým motorem který jste si právì zakoupili, je konstruován pro územní èásti urèené k zalesòován, zahradnièení, sázení ovocných døevin. Je to

Více

Rozmetadlo TBS4500PRCGY

Rozmetadlo TBS4500PRCGY Platnost od 21.2.2008 No. 659 Rozmetadlo model TBS4500PRCGY pro použití se zahradními traktory Bezpečnostní pokyny Nejprve si pečlivě přečtěte tento návod k sestavení a použití. Nedovolte, aby zařízení

Více

RUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX

RUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX RUBIMIX-9 BL RUBIMIX-9 BL DUPLEX NÁVOD K OBSLUZE ČESKY OBSAH A. POKYNY K SESTAVENÍ Montáž Bezpečnost Zapojení Použití Doporučení k pracovišti B. OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO PRÁCI S ELEKTRICKÝM RUČNÍM

Více

Nabíječka akumulátorů BBLG30

Nabíječka akumulátorů BBLG30 Verze 1.1 Nabíječka akumulátorů BBLG30 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 112 93 Označení výrobku: BBLG30 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny

Více

Návod k obsluze PV-3936. DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D-22004 Hamburg. Prohlášení o shod EU. http://www.dolmar.com

Návod k obsluze PV-3936. DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D-22004 Hamburg. Prohlášení o shod EU. http://www.dolmar.com Prohlášení o shod EU Podepsaní, Shigeharu Kominami a Rainer Bergfeld, zplnomocn ní spole ností DOLMAR GmbH, prohlašují, že p ístroje zna ky DOLMAR, typ: PV-3936 vyrobené spole ností DOLMAR GmbH, Jenfelder

Více

Návod k obsluze. Motorová lištová sekačka 532

Návod k obsluze. Motorová lištová sekačka 532 532 Návod k obsluze Motorová lištová sekačka 532 Pozor! Před prvním uvedením stroje do provozu si důkladně pročtěte tento návod k obsluze a dodržujte bezpodmínečně bezpečnostní předpisy! 9 532 110 11/2007

Více

MOTOR SACHS SB 130, 130L, 135, 135L, 140, 140L

MOTOR SACHS SB 130, 130L, 135, 135L, 140, 140L MOTOR SACHS SB 130, 130L, 135, 135L, 140, 140L Vladimír Bernklau 1460, 1475,1486 Válec a kliková sk í Provedení/znak motoru Držák trysek Tlumi výfuku Vrtání válce Ozna ení na hlav v oblasti A SB 130 /

Více

Pro Vaši bezpe nost. Obsah. Použité symboly H 1105 VE/H 1127 VE

Pro Vaši bezpe nost. Obsah. Použité symboly H 1105 VE/H 1127 VE Obsah Použité symboly.................. 140 Pro Vaši bezpe nost............... 140 Hlu nost a vibrace................. 143 Technické údaje.................. 144 Na první pohled................... 145 Návod

Více

Vaše uživatelský manuál GAGGENAU RY491200 http://cs.yourpdfguides.com/dref/3572989

Vaše uživatelský manuál GAGGENAU RY491200 http://cs.yourpdfguides.com/dref/3572989 Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,

Více

Model: DO CFJS007A Startovací stanice

Model: DO CFJS007A Startovací stanice Model: DO CFJS007A CZ Startovací stanice Návod k obsluze BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UPOZORNĚNÍ!!! PO ZAKOUPENÍ STARTOVACÍ STANICE JE NUTNO BEZPRODLENĚ PLNĚ NABÍT AKUMULÁTOR STARTOVACÍ STANICE. AKUMULÁTOR ZNOVU

Více

Návod na obsluhu Sněhová fréza s benzínovým motorem

Návod na obsluhu Sněhová fréza s benzínovým motorem Návod na obsluhu Sněhová fréza s benzínovým motorem Obal Přístroj se nachází v obalu, aby se zabránilo poškození při přepravě. Tento obal je surovina, a tedy je znovu použitelný nebo může být dán

Více

STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-03

STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-03 STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-03 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R Z X Y 11. 12. W V 3 ESKY CZ SYMBOLY Na za ízení jsou umíst ny následující symboly upozor ující na opat ení

Více

ODSÁVACÍ ČERPADLO DOP 16

ODSÁVACÍ ČERPADLO DOP 16 Verze: T1 ODSÁVACÍ ČERPADLO DOP 16 Objednací číslo D26051 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SI DŮKLADNĚ PROČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE VČETNĚ BEZPEČNOSTNÍCH POKYNŮ! VÝHRADNÍ DOVOZCE: GÜDE CZECH S.R.O., POČERNICKÁ 120, 360

Více

Kompresor pro Airbrush BAK25

Kompresor pro Airbrush BAK25 Verze 1.1 Kompresor pro Airbrush BAK25 Návod k obsl uze Čísl o artiklu: 146 88 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy 3 Popis přístroje 6 Uvedení

Více

DEUTSCH 102 M

DEUTSCH 102 M DEUTSCH D 102 M 8211-3503-01 O (x4) M (x4) N (x4) P (x4) J(x2) S (x4) U (x2) T (x2) X(x2) V(x2) Y(x2) Q(x4) 1. O M N P Q J T U R S 2. S 2 C B C D 3. 7. 4. 8. F G 5. 9. 6. 10. 3 11. 15. 12. 16. 13. 17.

Více

NÁVOD K OBSLUZE SNÌŽNÁ FRÉZA PSF-500/6,5. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 518 01 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC F 00

NÁVOD K OBSLUZE SNÌŽNÁ FRÉZA PSF-500/6,5. PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 518 01 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC F 00 NÁVOD K OBSLUZE PROMA CZ s.r.o. MÌLÈANY 38, 518 01 DOBRUŠKA CZECH REPUBLIC F 00 SNÌŽNÁ FRÉZA PSF-500/6,5 1 str ana OBSAH 1) Obsah balení 2) Úvod 3) Technická data 4) Úèel použití 5) Hodnoty hluku zaøízení

Více

SNĚHOVÁ FRÉZA. Návod k použití. Model: 7/56 7Hp, 9/61 9Hp, 13/70 13HP

SNĚHOVÁ FRÉZA. Návod k použití. Model: 7/56 7Hp, 9/61 9Hp, 13/70 13HP SNĚHOVÁ FRÉZA Návod k použití Model: 7/56 7Hp, 9/61 9Hp, 13/70 13HP Technické parametry: Motor: 212cc 7HP, 212cc 9HP, 375cc 13HP Max. odhazovací vzdálenost sněhu: 9-12 m Šířka záběru: 56cm, 61cm, 70cm

Více

STIGA PARK 107 M HD

STIGA PARK 107 M HD STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-01 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 2 SVENSKA 8 9 Z S X Y W V 10 3 S SVENSKA 4 EŠTINA CZ SYMBOLY Na stroji jsou umíst ny následující symboly. Informují vás, kdy je p i jeho používání

Více

5) Nevypínejte vytáhnutím elektrického kabelu ze zásuvky. Při odpojování uchopte zástrčku, ne šňůru.

5) Nevypínejte vytáhnutím elektrického kabelu ze zásuvky. Při odpojování uchopte zástrčku, ne šňůru. Návod k použití fontána DRINKWELL Bezpečnostní pokyny UPOZORNĚNÍ při používání elektrických zařízení je třeba vždy dbát opatrnosti a také: 1) Před prvním použitím si přečíst návod k použití 2) Pokud je

Více

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE

Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE FZP 4516 B EN Obsah 27 CZ Řetězová pila Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto řetězovou pilu. Než ji začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího

Více

Obsah. Všeobecné pokyny. Upozorn ní HELLA Venkovní žaluzie - clony ve tvaru U

Obsah. Všeobecné pokyny. Upozorn ní HELLA Venkovní žaluzie - clony ve tvaru U Tento návod je pot eba p ed montáží a používáním p e íst! Obsah Upozorn ní HELLA Venkovní žaluzie - clony ve tvaru U... Všeobecné pokyny... CE Ozna ení... Bezpe nostní pokyny... P ed montáží... 5 : Ná

Více

NÁVOD K POUŽITÍ KŘOVINOŘEZ

NÁVOD K POUŽITÍ KŘOVINOŘEZ NÁVOD K POUŽITÍ KŘOVINOŘEZ OBSAH VÝZNAM SYMBOLŮ 3 [1] VŠEOBECNÝ POPIS... 4 [2] PRAVIDLA PRO BEZPEČNOST... 5 [3] BEZPEČNOST PŘI POUŽÍVÁNÍ... 7 [4] BENZÍNOVÁ SMĚS... 9 [5] MONTÁŽ BEZPEČNOSTNÍHO KRYTU...

Více

Register and win! www.karcher.com. T 50 T-Racer

Register and win! www.karcher.com. T 50 T-Racer T 50 T-Racer Deutsch..... 4 English..... 6 Français..... 8 Italiano..... 10 Nederlands.. 12 Español.... 14 Português... 16 Dansk..... 18 Norsk..... 20 Svenska.... 22 Suomi..... 24 Ελληνικά.... 26 Türkçe.....

Více

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN

NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO MECHANICKÝ KLÍN BRANO a.s., 747 41 Hradec nad Moravicí Česká republika tel.:+420/ 553 632 316, 553 632 303 http://www.brano.eu; zz-info@brano.eu; info@brano.eu NÁVOD K POUŢITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŢBA PRO

Více

Benzínový křovinořez NÁVOD K OBSLUZE

Benzínový křovinořez NÁVOD K OBSLUZE FZS 3020-B Obsah 25 CZ Benzínový křovinořez Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento benzínový křovinořez. Než jej začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej

Více

Øadové práškové èerpadlo

Øadové práškové èerpadlo Pokyny P/N 397 364B VÝSTRAHA: Následující úkoly mohou provádìt pouze kvalifikované osoby. Dodržujte bezpeènostní pokyny uvedené v tomto dokumentu i ve všech dalších souvisejících dokumentech. Popis se

Více

Register and win! T 300 Plus T-Racer

Register and win!  T 300 Plus T-Racer T 300 Plus T-Racer Deutsch......4 English.......7 Français..... 10 Italiano...... 13 Nederlands.... 16 Español..... 19 Português.... 22 Dansk...... 25 Norsk....... 28 Svenska..... 31 Suomi...... 34 Ελληνικά.....

Více

Nosit ochranu sluchu! P e t te si návod/pokyny! Používejte ochranné brýle. Používejte respirátor!

Nosit ochranu sluchu! P e t te si návod/pokyny! Používejte ochranné brýle. Používejte respirátor! Horní frézka Technické údaje OF 1010 EBQ OF 1010 EQ OF 1010 Q Výkon 1010 W 1010 W 1010 V 720 W Otácky (volnobeh) 10000-24000 min -1 9500-23000 min -1 26500 min -1 Rychlé seøízení hloubky 55 mm 55 mm 55

Více

STIH) Práce s motorovými pilami v zahradách a v ovocných sadech

STIH) Práce s motorovými pilami v zahradách a v ovocných sadech STIH) Práce s motorovými pilami v zahradách a v ovocných sadech Obsah Úvod 2 Reakèní síly 3 Reakèní síly jak dosáhnout kontroly nad nimi 3 Pøitažení pily 3 Odražení pily 3 Zpìtný ráz 4 Jak se vyhnout zpìtnému

Více

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY IN 201502 M BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY NÁVOD K POUŽITÍ Model č.: KDR-4E-3 PŘEDSTAVENÍ VÝROBKU 3 INSTALAČNÍ PODMÍNKY 3 ZPŮSOBY INSTALACE VÝROBKU 5 INSTALACE ZAŘÍZENÍ SE SPODNÍM PŘÍVODEM 6 KLÍČOVÉ

Více

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500 Version 1.2 česky Elektrické nůžky na živý plot BEHS500 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 283 27 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy

Více