FANCOILY AirLeaf technický manuál. Návod k použití. Regulace a dálková ovládání pro fancoily AirLeaf s DC INVERTER motory

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "FANCOILY AirLeaf technický manuál. Návod k použití. Regulace a dálková ovládání pro fancoily AirLeaf s DC INVERTER motory"

Transkript

1 FANCOILY AirLeaf technický manuál Návod k použití Regulace a dálková ovládání pro fancoily AirLeaf s DC INVERTER motory IVAR Obchodní a technické zastoupení: IVAR CS spol. s r. o., Velvarská 9 - Podhořany, Nelahozeves II, tel.: , fax: , Technická kancelaria: IVAR CS spol. s r. o., Hodžova 261/1, Myjava , tel.: , tel./fax: , ivar@stonline.sk

2 OBSAH: 1. IVAR.644 IVAR.647 IVAR PŘÍSTROJOVÝ ELEKTRONICKÝ DOTYKOVÝ LCD OVLÁDACÍ PANEL S NEUSTÁLOU MODULACÍ INSTALOVANÝ PŘÍMO NA TĚLO FANCOILU DISPLEJ FUNKCE TLAČÍTEK UVEDENÍ DO PROVOZU SPUŠTĚNÍ NASTAVENÍ PROVOZNÍHO REŽIMU VYTÁPĚNÍ / CHLAZENÍ POHOTOVOSTNÍ REŽIM STAND-BY VOLBA TEPLOTY AUTOMATICKÝ REŽIM TICHÝ REŽIM NOČNÍ REŽIM PROVOZ PŘI MAXIMÁLNÍ RYCHLOSTI VENTILÁTORU ZÁMEK KLÁVESNICE VYPNUTÍ VYPNUTÍ PŘI DLOUHODOBÉ NEČINNOSTI HLÁŠENÍ CHYB IVAR NÁSTĚNNÝ ELEKTRONICKÝ TERMOSTAT S DOTYKOVÝM LCD DISPLEJEM A ČIDLEM POKOJOVÉ TEPLOTY DISPLEJ FUNKCE TLAČÍTEK UVEDENÍ DO PROVOZU SPUŠTĚNÍ NASTAVENÍ PROVOZNÍHO REŽIMU VYTÁPĚNÍ/CHLAZENÍ POHOTOVOSTNÍ REŽIM STANDBY VOLBA TEPLOTY AUTOMATICKÝ REŽIM TICHÝ REŽIM NOČNÍ REŽIM PROVOZ PŘI MAXIMÁLNÍ RYCHLOSTI VENTILÁTORU ZÁMEK KLÁVESNICE VYPNUTÍ VYPNUTÍ PŘI DLOUHODOBÉ NEČINNOSTI IVAR.645 IVAR ZÁVISLÉ ELEKTRONICKÉ OVLÁDÁNÍ S NEPŘETRŽITOU MODULACÍ PRO DÁLKOVÉ PŘIPOJENÍ K NÁSTĚNNÉMU OVLÁDÁNÍ SIGNALIZACE FUNKCE TLAČÍTKA VYPNUTÍ JEDNOHO FANCOILU IVAR RYCHLOSTNÍ NEZÁVISLÉ ELEKTRONICKÉ OVLÁDÁNÍ S LCD INSTALOVANÉ NA TĚLO FANCOILU... 17

3 4.2 LED SIGNALIZACE FUNKCE TLAČÍTEK UVEDENÍ DO PROVOZU SPUŠTĚNÍ NASTAVENÍ PROVOZNÍHO REŽIMU VYTÁPĚNÍ / CHLAZENÍ POHOTOVOSNÍ REŽIM STANDBY VOLBA TEPLOTY NASTAVENÍ RYCHLOSTI VENTILÁTORU ZÁMEK KLÁVESNICE SNÍŽENÍ JASU DISPLEJE VYPNUTÍ VYPNUTÍ PŘI DLOUHODOBÉ NEČINNOSTI SIGNALIZACE CHYB ÚDRŽBA VNĚJŠÍ ČIŠTĚNÍ FANCOILU ČIŠTĚNÍ FILTRU SÁNÍ VZDUCHU TIPY NA ÚSPORU ENERGIE ŘEŠENÍ PORUCH CO DĚLAT V PŘÍPADĚ PORUCHY TABULKA ŘEŠENÍ PORUCH

4 Certifikace Toto zařízení je v souladu s následujícími evropskými směrnicemi: - směrnice nízkého napětí (2006/95/ES) - směrnice elektromagnetické kompatibility (2004/108/ES) Symboly Piktogramy v následující kapitole mají poskytnout potřebné informace pro správné a bezpečné používání zařízení. UŽIVATEL - vztahuje se pouze na stránky, které obsahují pokyny nebo informace určené pro uživatele zařízení INSTALATÉR ZAŘÍZENÍ - vztahuje se pouze na stránky, které obsahují pokyny nebo informace určené pro montážního pracovníka SERVISNÍ TECHNIK - vztahuje se pouze na stránky, které obsahují pokyny nebo informace určené pro pracovníka autorizovaného servisního střediska (IVAR CS, spol. s r. o.) BĚŽNÉ NEBEZPEČÍ - značí, že prováděná operace může způsobit fyzické poranění, pokud nebude provedena v souladu s bezpečnostními předpisy NEBEZPEČÍ VYSOKÉHO NAPĚTÍ - značí, že prováděná operace může způsobit úraz elektrickým proudem, pokud nebude provedena v souladu s bezpečnostními předpisy NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ - značí, že prováděná operace může způsobit popáleniny a podobná zranění, pokud nebude provedena v souladu s bezpečnostními předpisy ZAKÁZÁNO - vztahuje se na opatření, které nesmí být provedeno 4

5 1. IVAR.644 IVAR.647 IVAR Přístrojový elektronický dotykový LCD ovládací panel s plynulou modulací instalovaný přímo na tělo fancoilu Díky tomuto ovládacímu panelu je ovládání teploty přes programy AUTO, TICHÝ, NOČNÍ a MAX zcela nezávislé, a díky čidlu umístěnému ve spodní části fancoilu zaručuje také ochranu proti zamrznutí i v případě, že je v pohotovostním režimu stand-by. Ovládací panel je vybaven pamětí, takže žádná nastavení nebudou ztracena ani v případě vypnutí zařízení, či výpadku elektrické energie. Ovládací panely nemohou být instalovány na vestavná provedení fancoilů IVAR.SLI DC a IVAR.RSI DC. Po 20 sekundách od provedení poslední operace je podsvícení panelu účelně ztlumeno pro větší komfort během noci a na displeji je zobrazena pouze pokojová teplota. Maximální podsvícení je obnoveno po stisku jakéhokoliv tlačítka. Díky čidlu teploty je zaručena ochrana proti zamrznutí i během pohotovostního režimu standby. A - B Tlačítka 1.2 také pomocí 8 symbolů zobrazuje stav a případné alarmy: Zvolený automatický režim Aktivní vytápění Zvolený tichý režim Aktivní chlazení Zvolená maximální rychlost ventilátoru Aktivní kontrola přes webserver Zvolený noční režim Signalizace alarmu 5

6 1.3 Funkce tlačítek Pomocí 8 podsvícených tlačítek je možné nastavit různé funkce: Teplota + umožňuje zvýšit nastavenou teplotu. Teplota umožňuje snížit nastavenou teplotu. Noční režim: rychlost ventilátoru je omezena na velmi sníženou hodnotu, a nastavená teplota je měněna automaticky. Max: umožňuje nastavit maximální rychlost ventilátoru. Vytápění / Chlazení: umožňuje přepínat provozní režim mezi chlazením a vytápěním. ON/Stand-by: umožňuje spustit zařízení nebo jej uvést do pohotovostního režimu stand-by. Provádí zcela automatické nastavení rychlosti ventilátoru mezi minimální a maximální hodnotou. Tichý: umožňuje omezit rychlost ventilátoru na nižší maximální rychlost. 1.4 Uvedení do provozu Aby bylo možné ovládat fancoil pomocí ovládacího panelu, musí být připojen ke zdroji elektrické energie. V případě, že je na napájecím vedení instalován hlavní spínač, musí být sepnutý ON. - Spusťte systém tímto hlavním spínačem. 1.5 Spuštění Spusťte fancoil: Stiskněte tlačítko ON/Stand-by. Off Zvolte jeden ze 4 provozních režimů stiskem příslušného tlačítka. 6

7 1.6 Nastavení provozního režimu Vytápění / Chlazení Pro přepínání provozního režimu mezi Vytápěním a Chlazením podržte stisknuté tlačítko Vytápění/Chlazení po dobu 2 sekund, na displeji se objeví symbol aktivního režimu Vytápění nebo Chlazení. Při vytápění se tento symbol objeví, když je nastavená teplota vyšší než pokojová teplota; symbol i režim jsou vypnuté, když je nastavená hodnota nižší (není třeba vytápět). Při chlazení se tento symbol objeví, když je nastavená teplota nižší než pokojová teplota; symbol i režim jsou vypnuté, když je nastavená hodnota vyšší (není třeba chladit). U 4trubkové verze se při spuštění automatického nastavení systému na chlazení/vytápění objeví současně oba symboly, když je dosaženo nastavené hodnoty (neutrální pásmo). Blikání jednoho z těchto 2 symbolů značí, že teplota vody (teplé nebo studené) není dostačující, a ventilátor je zastaven až do doby, kdy teplota vody dosáhne adekvátní hodnoty pro spuštění vytápění nebo chlazení. Pokud teplota vody nedosáhne vhodné hodnoty pro zvolený provozní režim, je po 10 minutách tento příkaz zablokován a na displeji se objeví symbol alarmu E5. Odblokování se provede automaticky po 45 minutách nebo manuálně stisknutím jednoho z 8 tlačítek ovládacího panelu. 1.7 Pohotovostní režim Stand-by Podržte stisknuté tlačítko ON/Standby po dobu 2 sekund. Když zhasnou na displeji všechny symboly, značí to, že je zařízení v pohotovostním režimu standby (žádná funkce není aktivní). Off Když je ovládání v tomto režimu, stále zaručuje ochranu proti zamrznutí. V případě, že pokojová teplota klesne pod 5 C, jsou sepnuty kontakty elektroventilu teplé vody a kotle. 1.8 Volba teploty Pomocí tlačítek šipek nastavte požadovanou teplotu, která se zobrazuje na displeji jako 3místná číslice. Nastavení teploty je možné v rozsahu od 16 do 28 C, s rozlišením po 0,5 C, ale je možné také nastavit nadlimitní hodnoty od 5 do 40 C. Tyto nadlimitní hodnoty nastavte pouze na krátkou dobu, poté znovu přizpůsobte vaši volbu na střední hodnoty. Ovládání je velmi přesné; dosáhne požadované hodnoty a poté počká na ovládání, až provede nastavení na základě aktuální naměřené pokojové teploty. 7

8 1.9 Automatický režim Podržte stisknuté tlačítko AUTO. Spuštění funkce je signalizováno příslušným symbolem, který se objeví na displeji. Nastavení rychlosti ventilátoru probíhá automaticky v rozsahu mezi minimální a maximální hodnotou na základě PI algoritmu a aktuálního rozdílu pokojové teploty od nastavené hodnoty Tichý režim Podržte stisknuté tlačítko Tichého režimu. Spuštění funkce je signalizováno příslušným symbolem, který se objeví na displeji. Rychlost ventilátoru je omezena na nižší maximální hodnotu Noční režim Podržte stisknuté tlačítko Nočního režimu. Spuštění funkce je signalizováno příslušným symbolem, který se objeví na displeji. Zvolením tohoto provozního režimu je rychlost ventilátoru snížena na velmi nízkou hodnotu a nastavená teplota se automaticky mění následovným způsobem: - snížena o 1 C po jedné hodině a o další 1 C po dvou hodinách provozu v topném režimu; - zvýšena o 1 C po jedné hodině a o další 1 C po dvou hodinách provoz v chladicím režimu Provoz při maximální rychlosti ventilátoru Podržte stisknuté tlačítko Maximálního režimu. Spuštění funkce je signalizováno příslušným symbolem, který se objeví na displeji. Zvolením tohoto provozního režimu je okamžitě dosaženo maximálního možného výkonu jak v režimu vytápění, tak v režimu chlazení. Jakmile je dosažena požadovaná pokojová teplota, doporučujeme zvolit jeden ze 3 provozních režimů, pro zaručení co největšího teplotního i akustického komfortu. 8

9 1.13 Zámek klávesnice Současným stisknutím tlačítka pohotovostního režimu ON standby a tlačítka pro nastavení teploty po dobu 1 sekundy se aktivuje zámek všech kláves, tato volba je potvrzena zobrazením nápisu LOC na displeji. Všechna nastavení jsou tak chráněna a při stisknutí jakéhokoliv tlačítka se na displeji objeví nápis LOC. Klávesy odemknete opět současným stiskem stejných tlačítek Vypnutí Podržte stisknuté tlačítko pohotovostního režimu ON standby po dobu 2 sekund. Zhasnutí všech kontrolek z displeje signalizuje vypnutí jednotky a přepnutí do pohotovostního režimu standby (žádná funkce). OFF I po vypnutí je stále zaručena ochrana proti zamrznutí Vypnutí při dlouhodobé nečinnosti V případě potřeby sezónního vypnutí nebo vypnutí v době dovolené postupujte následovně: - vypněte zařízení; - vypněte hlavní spínač vedení. V tomto případě není aktivní ochrana proti zamrznutí Hlášení chyb Chyba Porucha čidla pokojové teploty (vzduchu). Porucha čidla studené vody, u 2trubkového provedení (H2) je toto čidlo umístěno v hlavním výměníku. Porucha čidla studené vody u 4trubkového provedení (H4). Problém s motorem ventilátoru (např. zablokování z důvodu cizího tělesa, závada na čidle otáček, aktivace ochranného mikrospínače z důvodu čištění filtru). Pokud, po 10 minutách provozu, teplota vody nedosáhla vhodné hodnoty pro požadovaný provoz, elektroventil a kontakty chladiče nebo kotle jsou vypnuty (Příklad 1: v režimu vytápění, při pokojové teplotě 20 C a teplotě vody nižší než 15 C; Příklad 2: v režimu chlazení, při pokojové teplotě 20 C a teplotě vody vyšší než 25 C). Odblokování je provedeno automaticky po 45 minutách, nebo manuálně stisknutím jednoho z 8 tlačítek. 9

10 POZNÁMKA: Ovládání regulace IVAR.664 je naprosto shodné jako u regulace IVAR.645 nebo IVAR.647 pouze ovládací displej je umístěn mimo fancoil ve stejném krytu který je použit pro termostat IVAR IVAR Nástěnný elektronický termostat s dotykovým LCD a čidlem pokojové teploty Nástěnné dálkové ovládání IVAR.649 je elektronický termostat, vybavený čidlem pokojové teploty, které umožňuje pomocí vysílání (s paralelním přenosem příkazů) řídit jeden nebo více (maximálně až 30 ) fancoilů vybavených elektronickým ovládáním IVAR.645 nebo dálkovým ovladačem IVAR.648. Tento ovládací panel je vybaven pamětí, takže všechna nastavení jsou uchována i v případě vypnutí nebo výpadku elektrické energie. Případné poruchy jednotlivě připojených fancoilů nejsou signalizovány tímto nástěnným panelem. Díky teplotnímu čidlu zaručuje ochranu proti zamrznutí i v pohotovostním režimu standby. Po 20 sekundách od provedení poslední operace je podsvícení panelu účelně ztlumeno pro větší komfort během noci a na displeji je zobrazena pouze pokojová teplota. Maximální podsvícení je obnoveno po stisku jakéhokoliv tlačítka. IVAR.649 nástěnný elektronický termostat IVAR.645 nebo IVAR.648 Panel závislého elektronického ovládání 2.2 Nástěnný ovládací panel IVAR.649 také zobrazuje stav a případné alarmy pomocí 8 specifických symbolů: zvolen automatický režim aktivní vytápění 10

11 zvolen tichý režim aktivní chlazení zvolena maximální rychlost ventilátoru aktivní ovládání přes webserver zvolen noční režim signalizace alarmu Závislé ovládání instalované na fancoilu IVAR.645 nebo IVAR.648 Zelená LED kontrolka: signalizuje provoz zařízení. Bliká jen v případě nějaké závady. 2.3 Funkce tlačítek Nástěnný ovládací panel IVAR.649 Pomocí 8 podsvícených tlačítek lze nastavit tyto různé funkce: Teplota + umožňuje zvýšit nastavenou teplotu. Teplota umožňuje snížit nastavenou teplotu. Vytápění/Chlazení: umožňuje přepínat provozní režim mezi vytápěním a chlazením. Provádí zcela automaticky nastavení rychlosti ventilátoru mezi minimální a maximální hodnotou. Noční režim: rychlost ventilátoru je omezena na velmi nízkou úroveň a je automaticky měněna nastavená teplota. Max.: umožňuje nastavit maximální rychlost ventilátoru. ON/Standby: Umožňuje spustit fancoil nebo jej přepnout do pohotovostního režimu standby (žádná funkce). Tichý režim: umožňuje omezit rychlost ventilátoru na velmi nízkou maximální rychlost. Závislé ovládání instalované na fancoilu IVAR.645 nebo IVAR.648 ON/Standby: Umožňuje spustit fancoil nebo jej přepnout do pohotovostního režimu standby. 2.4 Uvedení do provozu Aby bylo možné ovládat fancoil tímto ovládacím panelem, je nutné jej nejprve připojit ke zdroji el. energie. Panel je napájen napětím 12V. Zdroj je součástí dodávky panelu, ale montuje se do skříně závislé elektroniky do fancoilu odtud musí být napájen. V případě, že je na napájecím vedení instalován spínač, musí být spuštěn. 11

12 - Spusťte systém pomocí hlavního spínače. 2.5 Spuštění Fancoil spustíte následujícím způsobem: Stiskněte tlačítko ON standby. OFF Zvolte jeden ze 4 provozních režimů stisknutím příslušného tlačítka. 2.6 Nastavení provozního režimu Vytápění/Chlazení Pro přepínání režimů mezi Vytápěním a Chlazením podržte stisknuté toto tlačítko po dobu 2 sekund, na displeji se objeví 2 symboly pro aktivní vytápění nebo aktivní chlazení. Při režimu vytápění se tento symbol rozsvítí, když je nastavená hodnota vyšší než pokojová teplota; když je nastavená hodnota nižší, oba symboly jsou zhasnuty. Při režimu chlazení se tento symbol rozsvítí, když je nastavená hodnota nižší než pokojová teplota; když je nastavená hodnota vyšší, oba symboly jsou zhasnuty. U 4trubkového provedení, když je aktivováno automatické přepínání mezi režimy Chlazení/Vytápění, současné rozsvícení obou symbolů signalizuje dosažení nastavené hodnoty (neutrální pásmo). Blikání jednoho ze 2 symbolů signalizuje, že teplota vody (teplé nebo studené) není dostačující, a ventilátor je tedy zastaven až do doby, kdy teplota vody dosáhne odpovídající hodnoty pro spuštění daného režimu. Pokud teplota vody nedosáhne správné hodnoty pro požadovaný provoz ani po 10 minutách, příkaz je zablokován a na displeji se objeví hlášení o chybě E5. Odblokování se provede automaticky po 45 minutách, nebo manuálně stisknutím jednoho z 8 tlačítek. 12

13 2.7 Pohotovostní režim Standby Podržte stisknuté tlačítko ON standby po dobu 2 sekund. Zhasnutí všech symbolů a kontrolek z displeje signalizuje přepnutí do pohotovostního režimu Standby (žádná funkce). OFF Když je ovládání v tomto provozním režimu, stále zaručuje ochranu proti zamrznutí. V případě, že by pokojová teplota klesla pod 5 C, jsou aktivovány výstupy kotle a elektroventil teplé vody. 2.8 Volba teploty Pomocí těchto dvou tlačítek pro zvýšení či snížení hodnoty, nastavte požadovanou teplotu, která se zobrazuje na displeji jako 3místná číslice Nastavení teploty je možné v rozsahu od 16 do 28 C, s rozlišením po 0,5 C, ale je možné také nastavit nadlimitní hodnoty od 5 do 40 C. Tyto nadlimitní hodnoty nastavte pouze na krátkou dobu, poté znovu přizpůsobte vaši volbu na střední hodnoty. Ovládání je velmi přesné; dosáhne požadované hodnoty a poté počká na ovládání, až provede nastavení na základě aktuální naměřené pokojové teploty. 2.9 Automatický režim Podržte stisknuté tlačítko AUTO. Spuštění této funkce je signalizováno příslušným symbolem, který se objeví na displeji. Nastavení rychlosti ventilátoru probíhá automaticky v rozsahu mezi minimální a maximální hodnotou na základě PI algoritmu a skutečného rozdílu pokojové teploty od nastavené hodnoty Tichý režim Podržte stisknuté tlačítko Tichého režimu. Spuštění funkce je signalizováno příslušným symbolem, který se objeví na displeji. Rychlost ventilátoru je omezena na nižší maximální hodnotu Noční režim Podržte stisknuté tlačítko Nočního režimu. Spuštění funkce je signalizováno příslušným symbolem, který se objeví na displeji. 13

14 Zvolením tohoto provozního režimu je rychlost ventilátoru snížena na velmi nízkou hodnotu a nastavená teplota se automaticky mění následovným způsobem: - snížena o 1 C po jedné hodině a o další 1 C po dvou hodinách provozu v topném režimu; - zvýšena o 1 C po jedné hodině a o další 1 C po dvou hodinách provoz v chladicím režimu Provoz při maximální rychlosti ventilátoru Podržte stisknuté tlačítko Maximálního režimu. Spuštění funkce je signalizováno příslušným symbolem, který se objeví na displeji. Zvolením tohoto provozního režimu je okamžitě dosaženo maximálního možného výkonu jak v režimu vytápění, tak v režimu chlazení. Jakmile je dosažena požadovaná pokojová teplota, doporučujeme zvolit jeden ze 3 provozních režimů, pro zaručení co největšího teplotního i akustického komfortu Zámek klávesnice Současným stisknutím tlačítka pohotovostního režimu ON standby a tlačítka pro nastavení teploty po dobu 1 sekundy se aktivuje zámek všech kláves, tato volba je potvrzena zobrazením nápisu LOC na displeji. Všechna nastavení jsou tak chráněna a při stisknutí jakéhokoliv tlačítka se na displeji objeví nápis LOC. Klávesy odemknete opět současným stiskem stejných tlačítek Vypnutí Podržte stisknuté tlačítko pohotovostního režimu ON standby po dobu 2 sekund. Zhasnutí všech kontrolek z displeje signalizuje vypnutí jednotky a přepnutí do pohotovostního režimu standby (žádná funkce). OFF I po vypnutí je stále zaručena ochrana proti zamrznutí Vypnutí při dlouhodobé nečinnosti V případě potřeby sezónního vypnutí nebo vypnutí v době dovolené postupujte následovně: - vypněte zařízení; - vypněte hlavní spínač vedení. V tomto případě není aktivní ochrana proti zamrznutí. 14

15 3. IVAR.645 IVAR Závislé elektronické ovládání s plynulou modulací pro dálkové připojení k nástěnnému ovládání Elektronické ovládání pro dálkové řízení umožňuje ovládání všech funkcí fancoilů pomocí nástěnného dálkového ovládání IVAR.649. K dálkovému ovládání je možné připojit maximálně až 30 fancoilů, které budou řízeny dálkovým přenosem (s paralelním řízením všech připojených fancoilů). Tento ovladač může být instalován na všechna provedení; je vybaven zelenou LED kontrolkou, která signalizuje provozní stav a případné poruchy, a tlačítkem pro dočasné odpojení od zdroje (fancoil je v každém případě znovu spuštěn při další aktivaci nástěnného dálkového ovládání). Tento ovládací panel je vybaven pamětí, takže žádná nastavení nebudou v případě vypnutí či výpadku el. energie ztracena. Hlavní provozní parametry, nastavená hodnota a pokojová teplota jsou odeslány nástěnným dálkovým ovládáním IVAR.649 ke všem fancoilům připojeným k této síti, a je tak umožněn jednotný provoz. Použití fancoilů viz instrukce k tomuto ovládání. 3.2 Signalizace Zelená LED kontrolka: signalizuje provoz zařízení. Bliká v případě nějaké závady. Význam signalizace Přístroj je připojen k síti a správně funguje. Vypnutý nebo odpojený fancoil od zdroje el. energie; v případě prvního případu je fancoil znvou spuštěn při následujícím spuštění dálkového ovládání. Teplota vody (teplé nebo studené) není dostačující. Ventilátor se poté zastaví, dokud teplota vody nedosáhne příslušné hodnoty pro daný požadavek (vytápění/chlazení). Komunikační chyba; ovladač provádí neustálou výměnu informací na sériové lince RS485 s nástěnným dálkovým ovládáním IVAR.649; pokud se tato výměna informací neuskuteční po dobu delší než 5 minut, je signalizována chyba a fancoil je vypnut. Stále ON OFF 1 zablikání + pauza 2 zablikání + pauza 15

16 Zablokovaný ventilátor z důvodu nedostatečné teploty vody, odblokování proběhne automaticky po 45 minutách nebo manuálně dvojitým stiskem tlačítka ON standby. Závada na čidle vody; všechny výstupy jsou vypnuty do doby, než je problém vyřešen. Tento signál je spojen s problémem s motorem ventilátoru (např. zablokování z důvodu cizího tělesa, chyba v čidle otáček, aktivace ochranného mikrospínače z důvodu probíhající operace čištění filtru). 3 zablikání + pauza 4 zablikání + pauza 5 zablikání + pauza 3.3 Funkce tlačítka Umožňuje spustit zařízení či je přepnout do pohotovostního režimu. 3.4 Vypnutí jednoho fancoilu Podržte stisknuté toto tlačítko ON standby po dobu asi 2 sekund na závislém elektronickém ovládání instalovaném na fancoilu, až zhasne zelená LED kontrolka. Při následující aktivaci nástěnného dálkového ovládání (IVAR.649) je fancoil znovu spuštěn. 16

17 4. IVAR rychlostní nezávislé elektronické ovládání s LCD instalované na tělo fancoilu S tímto ovladačem je nastavení pokojové teploty zcela nezávislé a probíhá díky upravitelné nastavené hodnotě v rozsahu od 5 do 40 C, nastavení jedné ze 4 rychlostí, a volbě letního nebo zimního režimu. Je-li připojeno k čidlu teploty vody instalovanému v jímce výměníku výměníku, provádí hlídání minimální teploty vody v zimním režimu (30 C) a maximální teploty vody v letním režimu (20 C). Ovládací panel je vybaven pamětí, díky níž nebudou žádná nastavení ztracena ani v případě vypnutí či výpadku elektrické energie. Tyto ovladače nemohou být instalovány na provedení IVAR.SLI DC a IVAR.RSI DC. Po 20 sekundách od provedení poslední operace je podsvícení panelu účelně ztlumeno pro větší komfort během noci a na displeji je zobrazena pouze pokojová teplota. Maximální podsvícení je obnoveno po stisku jakéhokoliv tlačítka. A B Tlačítka a LED kontrolky 4.2 LED signalizace 6 LED kontrolek ukazuje provozní stav: Zelený symbol minimální rychlosti Zelený symbol nočního (tichého) režimu Zelený symbol střední rychlosti Červený symbol pro vytápění Zelený symbol maximální rychlosti Modrý symbol pro chlazení 17

18 4.3 Funkce tlačítek Pomocí těchto 4 tlačítek lze nastavit různé funkce: Teplota + umožňuje zvýšit nastavenou teplotu Vytápění/Chlazení: umožňuje přepínat provozní režim mezi vytápěním a chlazením (2 sekundy) Teplota umožňuje snížit nastavenou teplotu Umožňuje aktivovat zařízení, zvolit jednu ze 4 rychlostí nebo přejít do pohotovostního režimu standby (2 sekundy). 4.4 Uvedení do provozu Aby bylo možné ovládat fancoil tímto ovládacím panelem, je nutné jej nejprve připojit ke zdroji el. energie. V případě, že je na napájecím vedení instalován hlavní spínač, musí být spuštěn. - Spusťte systém pomocí hlavního spínače. 4.5 Spuštění Zařízení spustíte takto: Stiskněte tlačítko mode/off OFF Zvolte jednu ze 4 provozních rychlostí stisknutím příslušného tlačítka mode/off. Při režimu vytápění zůstanou tyto symboly rozsvíceny, když je nastavená hodnota vyšší než pokojová teplota; zhasnou se, když je nastavená hodnota nižší. Při režimu chlazení jsou tyto symboly rozsvíceny, když je nastavená hodnota nižší než pokojová teplota; zhasnou se, když je nastavená hodnota vyšší. 4.6 Nastavení provozního režimu Vytápění / Chlazení Pro přepínání mezi režimy Vytápění a Chlazení podržte stisknuté toto tlačítko po dobu asi 2 sekund, zvolený režim je zobrazen na displeji příslušným symbolem. Blikání jednoho z těchto dvou symbolů značí, že teplota vody (teplé nebo studené) není dostačující a ventilátor je tedy zastaven, dokud teplota vody nedosáhne příslušné hodnoty pro požadovaný režim. 18

19 4.7 Pohotovosní režim Standby Podržte stisknuté tlačítko mode/off po dobu asi 2 sekund. Zhasnutí všech symbolů na displeji značí přepnutí do pohotovostního režimu Standby (žádná funkce). OFF 4.8 Volba teploty Pomocí těchto dvou tlačítek pro zvýšení či snížení hodnoty, nastavte požadovanou teplotu, která se zobrazuje na displeji jako 2místná číslice Nastavení teploty je možné v rozsahu od 15 do 30 C, s rozlišením po 1 C, ale je možné také nastavit nadlimitní hodnoty od 5 do 40 C. Tyto nadlimitní hodnoty nastavte pouze na krátkou dobu, poté znovu přizpůsobte vaši volbu na střední hodnoty. Ovládání je velmi přesné; dosáhne požadované hodnoty a poté počká na ovládání, až provede nastavení na základě aktuální naměřené pokojové teploty. 4.9 Nastavení rychlosti ventilátoru Při každém stisku tohoto tlačítka mode/off se provede změna v rychlosti nastavení ventilátoru od noční (supertiché), minimální, přes střední až k maximální rychlosti. Spuštění této funkce je signalizováno rozsvícením příslušného symbolu na displeji. Supertichá rychlost způsobí silné odvlhčování v režimu chlazení a spuštění funkce pouze sálavého tepla (ventilátor je vypnut, ale elektroventil je aktivní) v režimu vytápění. Nastavením maximální rychlosti je okamžitě dosaženo maximálního možného výkonu jak v režimu vytápění, tak v režimu chlazení. Jakmile je dosažena požadovaná pokojová teplota, doporučujeme zvolit jeden ze 3 provozních režimů, pro zaručení co největšího teplotního i akustického komfortu Zámek klávesnice Podržte současně stisknutá tlačítka pro zvýšení a snížení hodnoty po dobu 5 sekund, aktivuje se zámek všech kláves, potvrzený zobrazením bl na displeji. Všechna nastavení jsou tak chráněna a při stisknutí jakéhokoliv tlačítka se na displeji objeví nápis bl. Klávesy odemknete opět současným stiskem stejných tlačítek. 19

20 4.11 Snížení jasu displeje Po 20 sekundách od stisku posledního tlačítka se jas displeje účelně ztlumí pro větší komfort během noci, na displeji je zobrazena pouze pokojová teplota. Pokud je jas displeje stále příliš silný, lze displej zcela zhasnout stisknutím a podržením tlačítka pro přepínání Vytápění/Chlazení po dobu 20 sekund, až se na displeji objeví. Pro obnovení normálního sníženého jasu displeje musíte znovu stisknout stejné tlačítko pro přepínání Vytápění/Chlazení po dobu 20 sekund, až se na displeji objeví nápis Vypnutí Podržte stisknuté tlačítko mode/off po dobu asi 2 sekund. Zhasnutí všech kontrolek z displeje signalizuje vypnutí jednotky a přepnutí do pohotovostního režimu (žádná funkce). OFF 4.13 Vypnutí při dlouhodobé nečinnosti V případě potřeby sezónního vypnutí nebo vypnutí v době dovolené postupujte následovně: - vypněte zařízení; - vypněte hlavní spínač vedení Signalizace chyb Chyba Závada na čidle pokojové teploty (vzduchu). Blikání 6 LED kontrolek (alarm s automatickým restartem). Závada na čidle teploty vody (H2) umístěném v hlavním výměníku. Blikání 2 LED kontrolek (možný manuální restart)*. Problém s motorem ventilátoru (např. zablokování z důvodu cizího tělesa, závada na čidle otáček, spuštění ochranného mikrospínače z důvodu probíhajícího čištění filtru). Současné blikání 4 LED symbolů (automatický restart alarmu). Teplota vody (teplé nebo studené) není dostačující (nad 20 C pro režim chlazení, pod 30 C pro režim vytápění). Bliká LED symbol zvoleného režimu, a ventilátor se zastaví, až do doby, kdy teplota vody nedosáhne požadované hodnoty pro daný režim. * Pokud elektronika zjistí přítomnost čidla teploty vody připojeného na zařízení, provede se znovuspuštění při normálních podmínkách. Pokud čidlo není připojeno, je možné stisknutím tlačítka pro Vytápění/Chlazení po dobu 5 sekund potvrdit provoz bez čidla. 20

21 5. ÚDRŽBA 5.1 Vnější čištění fancoilu Před každým čištěním či prováděním údržby je nejprve nutné odpojit zařízení od zdroje el. energie vypnutím hlavního spínače. Počkejte, až všechny komponenty vychladnou, abyste se vyhnuli riziku popálení. Nepoužívejte hrubé houby či abrazivní a korozivní čisticí prostředky, mohlo by dojít k poškození povrchového nátěru fancoilu. V případě potřeby vyčistěte vnější povrch fancoilu jemným vlhkým kusem látky. 5.2 Čištění filtru sání vzduchu Po jisté době nepřetržitého provozu a s ohledem na množství nečistot přítomných ve vzduchu, či když se chystáte spustit fancoil po dlouhodobé nečinnosti, postupujte následovně: Vyjmutí filtrů u provedení s nasávacími mřížkami s klapkami - sejměte přední mřížku tak, že ji mírně nadzdvihnete a otočíte, až vyskočí ze svého umístění; - vyjměte filtr vytažením vodorovně směrem ven. A přední mřížka B viz obrázek C filtr D vyjmutí filtru 21

22 Vyjmutí filtrů u provedení s mobilním nasávacím panelem - vložte ruce pod konec mobilního panelu - stiskněte plastový výstupek - nadzdvihněte a vyjměte mobilní panel - vyjměte filtr A panel B plastové výstupky C filtr D vyjmutí filtru Čištění filtrů - vysajte prach z filtrů pomocí vysavače - propláchněte filtr pod tekoucí vodou bez použití čisticích prostředků či rozpouštědel, a nechte jej vyschnout - Znovu namontujte filtr na fancoil viz obrázek níže, bod A), dejte pozor na vložení spodního výstupku na své místo Je zakázáno používat jednotku bez čistých filtrů. Zařízení je vybaveno bezpečnostním spínačem, který brání provozu fancoilu, pokud není instalován mobilní panel na svém místě. Po dokončení čištění filtru, zkontrolujte, že je panel správně namontován. A B filtr spodní okraj C uložení filtru 22

23 Dokončení čisticích operací - u provedení s mřížkou s výstupky, vložte tyto dva výstupky do speciálních drážek, otočte a zahákněte mřížku a zacvakněte ji do horní části. A výstupky B drážky - u provedení s mobilním panelem, vložte panel na své místo a zatlačte na něj, až zapadne dovnitř paralelně s předním panelem fancoilu. 5.3 Tipy na úsporu energie - udržujte filtry stále čisté; - ponechávejte dveře a okna v klimatizované či vyhřívané místnosti uzavřená co nejvíce je možné; - zamezte vlivu přímého slunečního záření v klimatizovaných místnostech (použijte závěsy, rolety, atd.). 23

24 6. ŘEŠENÍ PORUCH 6.1 Co dělat v případě poruchy V případě úniku vody či chybného provozu okamžitě odpojte fancoil od zdroje elektrické energie a uzavřete všechny uzávěry vody. Pokud se objeví jedna z následujících poruch, kontaktujte autorizované servisní středisko či kvalifikovaného technika, ale nikdy nezasahujte sami: - Ventilátor se nespustí, i když je v hydraulickém okruhu teplá nebo studená voda. - Ze zařízení uniká voda během režimu vytápění. - Ze zařízení uniká voda pouze během režimu chlazení. - Zařízení vydává nadměrný hluk. - Na předním panelu se vytvořila kondenzace. 6.2 Tabulka řešení poruch Zásahy do jednotky smí provádět pouze kvalifikovaný technik či autorizované servisní středisko (IVAR CS, spol. s r. o.). Poruchový efekt Příčina poruchy Odstranění poruchy Ventilátor se aktivuje později než je nastavení žádané teploty nebo funkce. Ventilátor není aktivní. Ventilátor není v provozu i v případě, že je v hydraulickém okruhu teplá nebo studená voda. Ventil pro cirkulaci vyžaduje určitý čas na otevření a cirkulaci teplé nebo studené vody do zařízení. Nedostatek teplé nebo studené vody v systému. Hydraulický ventil zůstal uzavřený. Motor ventilátoru je zablokovaný nebo zkratovaný. Mikrospínač, který zastaví ventilátor v případě, že je mřížka filtra otevřená, se správně neuzavře. Počkejte 2 až 3 minuty pro otevření ventilu. Zkontrolujte, zda kotel či chladič fungují správně. Demontujte tělo ventilu a zkontrolujte, zda se obnovila cirkulace vody. Zkontrolujte stav napájení ventilu (230 V). Pokud je v pořádku, pak může být problém v elektronickém řízením. Zkontrolujte vinutí motoru a volné otáčení ventilátoru. Zkontrolujte, že se uzavřením mřížky kontakt mikrospínače aktivuje. 24

25 Únik vody při topném režimu. Elektrické zapojení není správné. Špatné hydraulické připojení zařízení. Netěsnost ventilů. Zkontrolujte elektrické zapojení. Zkontrolujte a dotáhněte připojení. Zkontrolujte stav těsnění ventilů. Na čelním panelu se tvoří rosa. Odstraněná tepelná izolace Zkontrolujte správné umístění termo-akustické izolace se zvláštním důrazem na přední stranu žebrovaného výměníku. Na výstupní mřížce vzduchu jsou kapky vody. Únik vody pouze při režimu chlazení. Zařízení vydává nadměrný hluk. V situacích s vysokou relativní vlhkostí (> 60%) může dojít ke kondenzaci, zejména při minimální rychlosti ventilátoru. Vanička na odtok kondenzátu je ucpaná. Odvodňovací hadice kondenzátu nemá správný spád. Připojovací trubky a ventily nejsou správně izolované. Ventilátor je s něčím v kontaktu. Ventilátor je nevyvážený. Možné ucpání filtru. Po poklesu relativní vlhkosti tento jev zmizí. V každém případě, eventuální pád několika kapek vody dovnitř zařízení není závadou. Pomalu nalijte do vaničky láhev vody, abyste zkontrolovali vypouštění; v případě potřeby vaničku vyčistěte nebo upravte spád odvodňovací hadice. Zkontrolujte izolaci potrubí. Zkontrolujte ucpání filtrů a případně je vyčistěte. Nevyváženost způsobuje nadměrné vibrace zařízení. Vyměňte ventilátor. Vyčistěte filtry. LIKVIDACE ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ se řídí zákonem č. 185/2001 Sb. o odpadech. Tento symbol označuje, že s výrobkem nemá být nakládáno jako s domovním odpadem. Výrobek by měl být předán na sběrné místo, určené pro takováto elektrická zařízení. 25

2) Typ: IVAR.644, 645, 649, 647, 648, 643, 543, B4V, B10

2) Typ: IVAR.644, 645, 649, 647, 648, 643, 543, B4V, B10 1) Výrobek: REGULACE PRO FANCOILY INNOVA 2) Typ: IVAR.644, 645, 649, 647, 648, 643, 543, B4V, B10 Kód Typ 2trubka Typ 4trubka (na vyžádání) Popis Specifikace ECA644II ECA647 Nezávislá plynulá regulace

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: REGULACE PRO FANCOILY INNOVA 2) Typ: IVAR.644, 643, 645, 649, B4V, B10 3) Instalace:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: REGULACE PRO FANCOILY INNOVA 2) Typ: IVAR.644, 643, 645, 649, B4V, B10 3) Instalace: 1) Výrobek: REGULACE PRO FANCOILY INNOVA 2) Typ: IVAR.644, 643, 645, 649, B4V, B10 Kód Typ Popis Specifikace ECA644II IVAR.644 Nezávislá plynulá regulace 230 V E4T643II IVAR.643 Nezávislá 4rychlostní regulace

Více

KÓD TYP POPIS I IVAR.OPTIONAL Nástěnný ovladač pro IVAR.EGWW fancoily

KÓD TYP POPIS I IVAR.OPTIONAL Nástěnný ovladač pro IVAR.EGWW fancoily 1) Výrobek: NÁSTĚNNÝ OVLADAČ pro fancoily IVAR.EGWW 2) Typ: IVAR.OPTIONAL 3) Charakteristika použití: Všechny vnitřní jednotky musejí být napájeny shodným napájecím napětím. Nikdy neinstalujte toto LCD

Více

KÓD TYP NAPÁJENÍ URČENÍ TFF01M IVAR.TFF01M 230 V / 24 V Fancoily SILENCE

KÓD TYP NAPÁJENÍ URČENÍ TFF01M IVAR.TFF01M 230 V / 24 V Fancoily SILENCE 1) Výrobek: Digitální termostat pro řízení fancoilu 2) Typ: IVAR.TFF 3) Charakteristika použití: Digitální regulátor je určen k regulaci teploty v místnostech vybavených fancoily pro chlazení i vytápění.

Více

KÓD TYP NAPÁJENÍ TFZ01M IVAR.TFZ01M 230 V nebo 24V AC

KÓD TYP NAPÁJENÍ TFZ01M IVAR.TFZ01M 230 V nebo 24V AC 1) Výrobek: Digitální termostat pro řízení fancoilu 2) Typ: IVAR.TFZ 3) Charakteristika použití: Toto elektronické regulační zařízení funguje jako digitální termostat k ovládání pokojové teploty v místnostech

Více

1) Výrobek: Vestavný termostat pro fancoily SILENCE

1) Výrobek: Vestavný termostat pro fancoily SILENCE 1) Výrobek: Vestavný termostat pro fancoily SILENCE 2) Typ: IVAR.3TADEI 3) Charakteristika použití: Digitální termostat určený k řízení teploty ve vytápěných nebo klimatizovaných místnostech prostřednictvím

Více

1) Výrobek: ANALOGOVÁ REGULACE KE KAZETOVÝM FANCOILŮM. 2) Typ: ECI DC 2045 DC DC

1) Výrobek: ANALOGOVÁ REGULACE KE KAZETOVÝM FANCOILŮM. 2) Typ: ECI DC 2045 DC DC 1) Výrobek: ANALOGOVÁ REGULACE KE KAZETOVÝM FANCOILŮM 2) Typ: ECI 2025 2035 2045 2025 DC 2045 DC 2085 2100 2100 DC 3) Všeobecné informace: Tato analogová regulace je určena k řízení fancoilů používaných

Více

REGULÁTORY SMART DIAL

REGULÁTORY SMART DIAL REGULÁTORY SMART DIAL Bezdrátový ovladač NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ovládací panel Smart Dial umožňuje bezdrátové nastavení teploty a otáček ventilátorů ve vzduchotechnických jednotkách

Více

Kód Typ Popis I IVAR.LC236 LCD regulace k fancoilům ECI

Kód Typ Popis I IVAR.LC236 LCD regulace k fancoilům ECI 1) Výrobek: LCD REGULACE K PODSTROPNÍM FANCOILŮM ECI 2) Typ: IVAR.LC236 3) Charakteristika použití: LCD regulace je určena k řízení fancoilů používaných v chladicích a topných systémech. Tato jednotka

Více

KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW02B IVAR.BLUETIME 2 x 1,5 V baterie (typ AA)

KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW02B IVAR.BLUETIME 2 x 1,5 V baterie (typ AA) 1) Výrobek: TÝDENNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT 2) Typ: IVAR.BLUETIME 3) Charakteristika použití: Napájení: 2 x 1,5V alkalické baterie typu AA Široký podsvícený displej Možnost použití pro chlazení i vytápění

Více

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1

EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 EUROSTER 506 návod k použití LOGITRON s.r.o. str 1 Euroster 506 1. ÚVOD Euroster regulátor 506 je navržen tak pro řízení systémů podlahového vytápění elektrického, vodního, plynového apod. Disponuje dvěmi

Více

REFERENČNÍ PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE

REFERENČNÍ PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE REFERENČNÍ PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE DIGITÁLNÍ TERMOSTAT 230 V EKWCTRDI1V3 EKWCTRDI1V3 ENG Obsah ENG 2 1 O tomto návodu...3 1.1 Platnost, uchovávání a předávání návodu 3 1.2 Symboly 3 2 Bezpečnost...4 2.1

Více

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: DIGITÁLNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT 2) Typ: IVAR.TAD B 3) Charakteristika použití: 4) Tabulka s objednacími kódy:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: DIGITÁLNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT 2) Typ: IVAR.TAD B 3) Charakteristika použití: 4) Tabulka s objednacími kódy: 1) Výrobek: DIGITÁLNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT 2) Typ: IVAR.TAD B 3) Charakteristika použití: Napájení: 2 x 1,5V alkalické baterie typu AAA Široký modře podsvícený displej Možnost použití pro chlazení i vytápění

Více

Kód Typ Popis I IVAR.LC436 Master regulace k fancoilům ECI

Kód Typ Popis I IVAR.LC436 Master regulace k fancoilům ECI 1) Výrobek: MASTER REGULACE K PODSTROPNÍM FANCOILŮM ECI 2) Typ: IVAR.LC436 3) Charakteristika použití: MASTER regulace je určena k nadřazenému ovládání malých topných a chladicích systémů, které obsahují

Více

KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW01B IVAR.MAGICTIME PLUS 2 x 1,5 V AA

KÓD TYP NAPÁJENÍ TCW01B IVAR.MAGICTIME PLUS 2 x 1,5 V AA 1) Výrobek: TÝDENNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT 2) Typ: IVAR.MAGICTIME PLUS 3) Charakteristika použití: Napájení 2 bateriemi 1,5 V typu AA Denní i týdenní programování (až 7 programů pro každý den) Regulace dle

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat s displejem 2) Typ: IVAR.TAED14MC 3) Instalace: 4) Všeobecné informace:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat s displejem 2) Typ: IVAR.TAED14MC 3) Instalace: 4) Všeobecné informace: 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat s displejem 2) Typ: IVAR.TAED14MC 3) Instalace: Instalace a uvedení do provozu musí být prováděno výhradně kvalifikovaným personálem a v souladu se všemi národními

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat 2) Typ: IVAR.TAS02M 3) Instalace: 4) Všeobecné informace: 5) Provoz: 1/5

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat 2) Typ: IVAR.TAS02M 3) Instalace: 4) Všeobecné informace: 5) Provoz: 1/5 1) Výrobek: Elektronický prostorový termostat 2) Typ: IVAR.TAS02M 3) Instalace: Instalace a uvedení do provozu musí být prováděno výhradně kvalifikovaným personálem a v souladu se všemi národními normami

Více

2) Typ: IVAR.644, 645, 649, 647, 648, 643, 543, B4V, B10

2) Typ: IVAR.644, 645, 649, 647, 648, 643, 543, B4V, B10 1) Výrobek: REGULACE PRO FANCOILY INNOVA 2) Typ: IVAR.644, 645, 649, 647, 648, 643, 543, B4V, B10 Kód Typ 2trubka Typ 4trubka Popis Specifikace (na vyžádání) ECA644II IVAR.644 IVAR.647 Nezávislá plynulá

Více

BOY C 15 MATIC, C 30 MATIC

BOY C 15 MATIC, C 30 MATIC Čisticí čerpadla - pro odstraňování kotelního kamene - pro odstraňování okují - pro odrezování - pro konečnou neutralizaci NÁVOD K POUŽITÍ ČISTICÍHO ČERPADLA SEZNAM KOMPONENTŮ A NÁHRADNÍCH DÍLŮ BOY C 15

Více

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: PROSTOROVÝ TERMOSTAT - bezdrátový 2) Typ: IVAR.TRD 3) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: PROSTOROVÝ TERMOSTAT - bezdrátový 2) Typ: IVAR.TRD 3) Charakteristika použití: 1) Výrobek: PROSTOROVÝ TERMOSTAT - bezdrátový 2) Typ: IVAR.TRD 3) Charakteristika použití: pracovní frekvence 868.150 MHz modře podsvícený displej volba režimu Vytápění/Chlazení může být provedena termostatem

Více

1) Výrobek: NÁSTĚNNÝ OVLADAČ pro klimatizace IVAR.XEVO

1) Výrobek: NÁSTĚNNÝ OVLADAČ pro klimatizace IVAR.XEVO 1) Výrobek: NÁSTĚNNÝ OVLADAČ pro klimatizace IVAR.XEVO 2) Typ: IVAR.OPTIONAL 3) Základní upozornění: Pečlivě čtěte tento návod, který obsahuje specifikace a veškeré informace potřebné pro správné fungování

Více

1) Výrobek: DIGITÁLNÍ TERMOREGULÁTOR POWER IDROLAN

1) Výrobek: DIGITÁLNÍ TERMOREGULÁTOR POWER IDROLAN 1) Výrobek: DIGITÁLNÍ TERMOREGULÁTOR POWER IDROLAN 2) Typ: IVAR.LPV10 3) Charakteristika použití: Digitální termoregulátor POWER IdroLAN IVAR.LPV10 se skládá z elektronické desky v elektrické skříni fancoilu.

Více

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze odvlhčovače.

Více

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze. Zařízení

Více

Manuál k pracovní stanici SR500

Manuál k pracovní stanici SR500 Manuál k pracovní stanici SR500 Obsah Manuál k pracovní stanici SR500...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3

Více

1) Výrobek: NÁSTĚNNÝ OVLADAČ pro fancoily IVAR.EGWW

1) Výrobek: NÁSTĚNNÝ OVLADAČ pro fancoily IVAR.EGWW 1) Výrobek: NÁSTĚNNÝ OVLADAČ pro fancoily IVAR.EGWW 2) Typ: IVAR.OPTIONAL 3) Základní upozornění: Pečlivě čtěte tento návod, který obsahuje specifikace a veškeré informace potřebné pro správné fungování

Více

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ) OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení

Více

1) Výrobek: Servopohon, příložný snímač topné vody druhého topného okruhu

1) Výrobek: Servopohon, příložný snímač topné vody druhého topného okruhu 1) Výrobek: Servopohon, příložný snímač topné vody druhého topného okruhu 2) Typ: IVAR.AM PACK B 3) Instalace: Instalace a uvedení do provozu musí být prováděno výhradně kvalifikovaným personálem a v souladu

Více

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového

Více

S10. Návod k obsluze. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A

S10. Návod k obsluze.  dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A www.auraton.cz S10 Návod k obsluze dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A + 3 AURATON S10 Ovladač trojcestného ventilu AURATON S10 je ovladač určený k ovládání trojcestného ventilu. Zařízení otevírá a

Více

1) Výrobek: TÝDENNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT - bezdrátový

1) Výrobek: TÝDENNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT - bezdrátový 1) Výrobek: TÝDENNÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT - bezdrátový 2) Typ: IVAR. DCW 3) Charakteristika použití: Bezdrátové připojení termostatu - napájení 2 bateriemi typu AA Denní i týdenní programování (až 7 programů

Více

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem 3 053 Regulátor prostorové teploty s LCD displejem pro 4-trubkové jednotky fan-coil RDF30 Řídící výstup pro pohon ventilu : on / off (Otevřeno/zavřeno) Výstup pro ovládání 3-otáčkového ventilátoru Regulace

Více

KONVEKTOR

KONVEKTOR KONVEKTOR 10011265 10011273 Vážený zákazníku, V první řadě se Vám chceme poděkovat za nákup tohoto produktu. Aby se zabránilo možnému technickému poškození, prosíme Vás, abyste si pozorně přečetli tento

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)

Více

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: FANCOIL SILENCE EGWW 2) Typ: IVAR. EGWW ) Charakteristika použití:

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: FANCOIL SILENCE EGWW 2) Typ: IVAR. EGWW ) Charakteristika použití: 1) Výrobek: FANCOIL SILENCE EGWW 2) Typ: IVAR. EGWW 07 10 13-15 3) Charakteristika použití: Fancoily jsou kvalitní zařízení určená pro civilní použití. Elegantní design, elektronické ovládání a vysoce

Více

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF Bezdrátový pokojový termostat Flame RF Pokojový termostat Flame RF slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného režimu. Zvyšuje tak teplotní komfort místnosti

Více

1) Výrobek: VESTAVNÝ TERMOSTAT PRO FANCOILY SILENCE

1) Výrobek: VESTAVNÝ TERMOSTAT PRO FANCOILY SILENCE 1) Výrobek: VESTAVNÝ TERMOSTAT PRO FANCOILY SILENCE 2) Typ: IVAR.3VEI 3) Charakteristika použití: vestavný termostat ON/OFF; volič 3 rychlostí ventilátoru a vypínač fancoilu OFF; přepínač letního zimního

Více

Návod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7

Návod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DĚKUJEME VÁM ZA VAŠE ROZHODNUTÍ KOUPIT SI TENTO OVLADAČ. PŘED POUŽITÍM TOHOTO ZAŘÍZENÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU. PO PROSTUDOVÁNÍ

Více

1) Výrobek: VESTAVNÝ TERMOSTAT PRO FANCOILY SILENCE

1) Výrobek: VESTAVNÝ TERMOSTAT PRO FANCOILY SILENCE 1) Výrobek: VESTAVNÝ TERMOSTAT PRO FANCOILY SILENCE 2) Typ: IVAR.3TEI 3) Charakteristika použití: Vestavné elektronické ovládání ON/OFF s prostorovým termostatem (nastavení teploty); volič 3 rychlostí

Více

TECHNICKÝ LIST dvoutrubkový systém 1) Výrobek: FANCOIL IVAR PRODUKTOVÁ ŘADA SL DC 2) Typ: IVAR.SLB DC, IVAR.SLC DC

TECHNICKÝ LIST dvoutrubkový systém 1) Výrobek: FANCOIL IVAR PRODUKTOVÁ ŘADA SL DC 2) Typ: IVAR.SLB DC, IVAR.SLC DC 1) Výrobek: FANCOIL IVAR PRODUKTOVÁ ŘADA SL DC dvoutrubkový systém 2) Typ: IVAR.SLB DC, IVAR.SLC DC 3) Charakteristika použití: Slouží k vytápění a chlazení prostor Možnost vertikální a po doplnění horizontální

Více

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA 2003 Návod k použití OBECNÁ UPOZORNĚNÍ Prostorový termostat AVANSA 2003 je vhodný pro ovládání většiny kotlů prodávaných v České republice. Může být snadno připojen

Více

FULL DC INVERTER SYSTEMS

FULL DC INVERTER SYSTEMS FULL DC INVERTER SYSTEMS NÁVOD K OBSLUZE KJR-29B K O M E R Č N Í K L I M A T I Z A C E S D V 4 Překlad původního uživatelského návodu Tento návod obsahuje podrobné pokyny, kterým byste měli věnovat pozornost

Více

K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter

K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter Návod k obsluze K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter ASD 9Ui-EK ASD 12Ui-EK (DS-9UIEK_DOS-9UIEK) (DS-12UIEK_DOS-12UIEK) Před provozem si pozorně přečtěte návod k obsluze. Ponechte jej pro další

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Ekvitermní regulátor třícestných nebo čtyřcestných ventilů 2) Typ: IVAR.R3V A2 3) Instalace: 4) Použití: 1/8

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: Ekvitermní regulátor třícestných nebo čtyřcestných ventilů 2) Typ: IVAR.R3V A2 3) Instalace: 4) Použití: 1/8 1) Výrobek: Ekvitermní regulátor třícestných nebo čtyřcestných ventilů 2) Typ: IVAR.R3V A2 3) Instalace: Instalace a uvedení do provozu musí být prováděno výhradně kvalifikovaným personálem a v souladu

Více

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA OBSAH STRUČNÝ NÁVOD STRUČNÝ NÁVOD OBSAH 1. STRUČNÝ NÁVOD 1 Rychlý start 02 2 Displej 03 3 Tlačítko 04 4 Provoz 08 3 4 5 6 Posuvné dveře (uzavřené)

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení

Více

KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA

KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA KLIMATIZAČNÍ TECHNIKA NÁVOD ZAPOJENÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili zimní sadu pro klimatizační jednotky SINCLAIR, která Vám umožní bezpečný provoz klimatizace za nízkých teplot. Před zahájením používání

Více

1) Výrobek: VESTAVNÝ TERMOSTAT PRO FANCOILY SILENCE

1) Výrobek: VESTAVNÝ TERMOSTAT PRO FANCOILY SILENCE 1) Výrobek: VESTAVNÝ TERMOSTAT PRO FANCOILY SILENCE 2) Typ: IVAR.3TAEI 3) Všeobecné informace: Vestavné elektronické ovládání ON/OFF s prostorovým termostatem (nastavení teploty); volič 3 rychlostí a automatické

Více

SERVISNÍ MANUÁL DOMIPROJECT D

SERVISNÍ MANUÁL DOMIPROJECT D SERVISNÍ MANUÁL DOMIPROJECT D Ovládací panel : Hlavní součásti kotle : Tabulka technických parametrů : Schéma hydraulického okruhu: Okruh ÚT Okruh TÚV Legenda: 8 Výstup TÚV 9 Vstup TÚV 10 Výstup ÚT 11

Více

Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC. www.geminox.cz www.geminox.sk

Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC. www.geminox.cz www.geminox.sk Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 22.1 C DAY ESC OK www.geminox.cz www.geminox.sk strana 2 Návod k obsluze QAA73.210 www.geminox.cz 1. Ovládání 1.1 Obsluha 2 1 7 06:02 22.1 DAY C 5 ESC

Více

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE OBSAH UPOZORNĚNÍ... 2 PARAMETRY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 2 PŘEHLED FUNKCÍ TLAČÍTEK OVLADAČE... 3 NÁZVY A FUNKCE INDIKÁTORŮ OVLADAČE... 5 POUŽITÍ OVLADAČE... 6 INSTALACE/VÝMĚNA

Více

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch Pokojový programovatelný termostat Flame Touch Pokojový termostat Flame Touch s intuitivním dotekovým ovládáním slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného

Více

Kalibrátor termon AX-C830. Návod k obsluze

Kalibrátor termon AX-C830. Návod k obsluze Kalibrátor termon AX-C830 Návod k obsluze Bezpečnostní informace Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo jinému zranění: - Nikdy nepřikládejte vyšší napětí než 30 V mezi dvě libovolné zdířky nebo

Více

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1 SPÍNACÍ HODINY Při každém zapnutí startuje topení vždy na plný výkon a dále pak pracuje dle poslední nastavené teploty, pokud není tato dále měněna. Při zapnutí topení předvolbou je však funkce topení

Více

Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5).

Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5). REGULÁTOR SIRe Basic Elektrický ohřev NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5). Umístění

Více

DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze

DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX-5003 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám, za nákup dvoukanálového měřiče teploty. Před zahájením práce věnujte několik minut přečtení návodu k obsluze, abyste se co nejdůkladněji

Více

Návod k obsluze SP-90ESD

Návod k obsluze SP-90ESD Návod k obsluze SP-90ESD Pozor! Před zahájením práce se seznamte s tímto návodem k obsluze. Technické údaje Pájecí stanice SP-90ESD Příkon 100 W Rozsah regulace teploty 200 C 450 C Teplotní stabilita ±

Více

KÓD TYP NAPÁJENÍ TAD02M IVAR.TAD 230 V~

KÓD TYP NAPÁJENÍ TAD02M IVAR.TAD 230 V~ 1) Výrobek: Digitální termostat napájený 230 V~ 2) Typ: IVAR.TA D02M 3) Použitelnost a charakteristika: Napájení: 230 V~ Široký podsvícený displej Možnost použití pro chlazení i vytápění Možné regulační

Více

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy.

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy. Návod na instalaci a použití termostatu TERMOFOL TF-H1 Upozornění! Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy. Instalaci proveďte

Více

Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A

Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A 1. Instrukce Tento zdroj má integrovanou analogovou a digitální kontrolní technologii najednou v novém víceúčelovém zdroji energie. Má jak vysokou stabilitu analogového

Více

Prostorový termostat Genesis IVAR.TER-PT pro IVAR.HP MEGA a IVAR.HP DIPLOMAT Inverter

Prostorový termostat Genesis IVAR.TER-PT pro IVAR.HP MEGA a IVAR.HP DIPLOMAT Inverter Prostorový termostat Genesis IVAR.TER-PT pro IVAR.HP MEGA a IVAR.HP DIPLOMAT Inverter IVAR CS spol. s r.o., Velvarská 9, 277 51 Nelahozeves Originál návodu k použití je ve švédském jazyce. Ostatní jazyky

Více

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci ROZMĚRY: 120*80*225 CM ROZMĚRY: 100*80*225 CM ROZMĚRY: 95*95*225 CM 1 Potřebné nástroje (nejsou součástí dodávky) Zkontrolujte, máte-li připravené následující nástroje, k dispozici dostatek suchého místa

Více

NÁVOD K POUŽITÍ VÝROBEK: Bezdrátový prostorový thermostat DTP F85 BC

NÁVOD K POUŽITÍ VÝROBEK: Bezdrátový prostorový thermostat DTP F85 BC VÝROBEK: Bezdrátový prostorový thermostat DTP F85 BC Popis: Bezdrátový termostat - frekvenční pásmo 868,150 MHz Nadměrný přenos rádiovým příkazem volitelnou dobou přenosu Vestavěné čidlo a vstup pro dálkové

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně způsobilá

Více

Úvod. Rozlišení režimů. Technická data

Úvod. Rozlišení režimů. Technická data Úvod Všeobecné informace Série R8300 digitální topící termostat využívá předností mikro-počítačových ovládacích čipů, rozpoznávající teplotu díky vnitřním a venkovním senzorům. Porovnáním nastavených teplot

Více

RYCHLÝ PRŮVODCE SMART OVLÁDACÍ PANELY 1-2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD.../... A-A-SMART-... QTD.../... A-A-SMART-...

RYCHLÝ PRŮVODCE SMART OVLÁDACÍ PANELY 1-2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD.../... A-A-SMART-... QTD.../... A-A-SMART-... SMART OVLÁDACÍ PANELY 1-2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD.../... A-A-SMART-... QTD.../... A-A-SMART-... RYCHLÝ PRŮVODCE K+H čerpací technika s.r.o. REŽIM VYPRAZDŇOVÁNÍ UPOZORNĚNÍ! Instrukce v tomto návodu jsou

Více

KÓD TYP NAPÁJENÍ TAD01B IVAR.TAD 2 AA baterie

KÓD TYP NAPÁJENÍ TAD01B IVAR.TAD 2 AA baterie 1) Výrobek: Digitální termostat napájený bateriemi 2) Typ: IVAR.TA D01B 3) Použitelnost a charakteristika: Napájení: 2 baterie typu AA Široký podsvícený displej Volba CHLAZENÍ / VYTÁPĚNÍ Umožnění/Zakázání/Omezení

Více

Návod k použití a instalaci. Multifunkční trouba

Návod k použití a instalaci. Multifunkční trouba Návod k použití a instalaci Multifunkční trouba 1 2 3 1 Pečící funkce 6 Tlačítko 2 Ukazatel teploty 7 Tlačítko / Dětský zámek 3 Elektronické hodiny 8 Zapnout / Vypnout 4 Tlačítko teplota 9 Vnitřní osvětlení

Více

Návod na obsluhu nástěnného ovladače NOA70

Návod na obsluhu nástěnného ovladače NOA70 Návod na obsluhu nástěnného ovladače NOA70-1- Ovladač má několik pracovních obrazovek: Základní zobrazuje se vždy. Uživatelské menu zobrazuje se dotykem na tlačítko Menu. Spořič displeje pokud je povolen,

Více

1) Výrobek: LCD REGULACE K PODSTROPNÍM FANCOILŮM ECI

1) Výrobek: LCD REGULACE K PODSTROPNÍM FANCOILŮM ECI 1) Výrobek: LCD REGULACE K PODSTROPNÍM FANCOILŮM ECI 2) Typ: IVAR.LC236 3) Všeobecné informace: LCD regulace je určena k řízení fancoilů používaných v chladicích a topných systémech. Tato jednotka umožňuje

Více

k teplovzdušnému topení PLANAR

k teplovzdušnému topení PLANAR Ovladač PU-5 k teplovzdušnému topení PLANAR Úvod Tento návod k obsluze je součástí dokumentace teplovzdušného topení typu PLANAR. Obsahuje souhrnné informace pro uživatele o bezpečné obsluze i způsobech

Více

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem Před instalací si pozorně přečtěte

Více

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu Technické údaje Napájení Jištění Příkon Rozsah teploty Charakter řízení Snímač Rozsah topení Teplota okolí Rozměry vestavby 230V. 50 Hz 1x16A max 3500 W 30 70

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: DETEKTOR CO 2) Typ: IVAR.RGI CO0 L42 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Funkce:

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: DETEKTOR CO 2) Typ: IVAR.RGI CO0 L42 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Funkce: 1) Výrobek: DETEKTOR CO 2) Typ: IVAR.RGI CO0 L42 3) Instalace: Instalaci a uvedení do provozu musí provádět výhradně kvalifikovaný personál v souladu se všemi národními normami a vyhláškami platnými v

Více

iloft videotelefon Uživatelský manuál

iloft videotelefon Uživatelský manuál Uživatelský manuál iloft videotelefon Popis tlačítek Poznámka: obrazovka videotelefonu se rozsvítí v okamžiku vyzvonění od panelu Aktivace hovoru, přijetí hovoru a aktivace režimu nastavení Tlačítko slouží

Více

Zónový termostat THETA RS Regulátor kaskády THETA. Regulátor kaskády THETA & Zónový termostat THETA RS. firmware verze 2.

Zónový termostat THETA RS Regulátor kaskády THETA. Regulátor kaskády THETA & Zónový termostat THETA RS. firmware verze 2. 3.015244 Regulátor kaskády THETA 3.015264 Zónový termostat THETA RS firmware verze 2.3 Regulátor THETA pro řízení kaskády kotlů Zónový termostat THETA RS pro ovládání zóny Uživatelský návod k programování

Více

Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3

Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3 Návod k obsluze Ovládací jednotka WTC3 Wolf GmbH, Postfach 1380, 84048 Mainburg, tel.: 08751/74-0, fax 08751/741600, Internet: www.wolf-heiztechnik.de 1 WTC3 (Obecný popis) Ovládací jednotka WTC3 (pro

Více

Návod k použití

Návod k použití Pokojový termostat TF-H1 Návod k použití WWW.TERMO-FOL.CZ Termostat TF-H1 Charakteristika: Ovládání pomocí dotykových tlačítek Programování teploty 5 + 2 Způsob montáže: pod omítku - do instalační krabice

Více

TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 TP44

TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 TP44 www.regulus.cz TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 CZ TP44 1. Popis Digitální termostat je vhodný k řízení teploty v obývacím pokoji a velmi snadno se ovládá. Umožňuje

Více

Dávkovací čerpadla - INVIKTA

Dávkovací čerpadla - INVIKTA Dávkovací čerpadla - INVIKTA SLOŽENÍ SYSTÉMU 1 Šroubení výtlaku 2 Šroubení sání 3 Sací ventil Otočný regulátor otáček Vstup pro napájecí kabel Vstup senzoru hladiny 7 Nástěnná konzole OBSAH BALENÍ INVIKTA

Více

Tactic Pro A A A A A A693868

Tactic Pro A A A A A A693868 Tactic Pro A693861 - A693862 - A693863 A693865 - A693867 - A693868 BVCert. 6020118 Basic Pro A693871 - A693872 - A693873 A693875 - A693877 - A693878 2 - JAK POUŽÍVAT TENTO PŘÍSTROJ CZ Vizualizace* požadované

Více

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

Návod k instalaci, použití a údržbě. ODVLHČOVAČE

Návod k instalaci, použití a údržbě.  ODVLHČOVAČE Návod k instalaci, použití a údržbě ODVLHČOVAČE IVAR CS, s. r. o. Velvarská 9 - Podhořany, 277 51 Nelahozeves, tel.: 315 785 211-2, fax: 315 785 213-4 info@ivarcs.cz Datum: 3.6.2008 1 Obsah OBSAH:... Chyba!

Více

KÓD TYP NAPÁJENÍ DTPF85BC IVAR.DTP 2 x 1,5 V typ AAA

KÓD TYP NAPÁJENÍ DTPF85BC IVAR.DTP 2 x 1,5 V typ AAA 1) Výrobek: PROSTOROVÝ TERMOSTAT - bezdrátový 2) Typ: IVAR.DTP 3) Upozornění k instalaci: Instalaci a uvedení do provozu, stejně jako připojení elektrických komponentů, musí provádět výhradně osoba odborně

Více

ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK

ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK KTR U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 tel. 572 633 985 s.r.o. nav_sl33.doc Provedení: Skříňka na kotel ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK Obr.1 Hmatník regulátoru ADEX SL-3.3 1. POPIS REGULÁTORU Regulátor

Více

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.

Více

Dometic HB 2500. Uživatelský manuál, návod k použití

Dometic HB 2500. Uživatelský manuál, návod k použití Klimatizační jednotka Dometic HB 2500 Uživatelský manuál, návod k použití Výrobek splňuje zákonné záruční podmínky a prováděcí směrnice podle 1999/44/CE Záruka zaniká v případě poškození vnějšími vlivy,

Více

Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a. Návod k obsluze

Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a. Návod k obsluze Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a Návod k obsluze Před provozem si pozorně přečtěte návod k obsluze. Ponechte jej pro další nahlédnutí. - strana 1 - Možnosti nastavení Provozní režim:

Více

Návod k instalaci a údržbě ESC plus 3M 4T 10T 15T

Návod k instalaci a údržbě ESC plus 3M 4T 10T 15T Návod k instalaci a údržbě ESC plus 3M 4T 10T 15T IVAR CS, spol. s r. o., Velvarská 9 Podhořany, 277 51 Nelahozeves II Datum: 4. 11. 2014 Tel.: +420 315 785 211-2 Fax: +420 315 785 213-4 info@ivarcs.cz

Více

Uživatelská příručka.

Uživatelská příručka. . Uživatelská příručka Bezpečnostní upozornění Poznámka : Toto zařízení je v souladu s částí 15 pravidel FCC. Provoz zařízení je vázán následujícími dvěma podmínkami : (1 ) Toto zařízení nesmí způsobovat

Více

VYSOUŠEČ VZDUCHU SPD10-SDR/16-SDR UŽIVATELSKÝ MANUÁL

VYSOUŠEČ VZDUCHU SPD10-SDR/16-SDR UŽIVATELSKÝ MANUÁL VYSOUŠEČ VZDUCHU SPD10-SDR/16-SDR UŽIVATELSKÝ MANUÁL 1 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 1. Před uvedením jednotky do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej pro další použití. 2. Nikdy neponořujte

Více

Návod k instalaci a údržbě E.SYLINK. IVAR CS, spol. s r. o., Velvarská 9 Podhořany, Nelahozeves II Datum:

Návod k instalaci a údržbě E.SYLINK. IVAR CS, spol. s r. o., Velvarská 9 Podhořany, Nelahozeves II Datum: Návod k instalaci a údržbě E.SYLINK IVAR CS, spol. s r. o., Velvarská 9 Podhořany, 277 51 Nelahozeves II Datum: 25. 11. 2014 Tel.: +420 315 785 211-2 Fax: +420 315 785 213-4 info@ivarcs.cz Servis čerpací

Více

TEPELNÉ ČERPADLO VZDUCH VODA PRO TOPENÍ A CHLAZENÍ S VESTAVĚNÝM ELEKTROKOTLEM

TEPELNÉ ČERPADLO VZDUCH VODA PRO TOPENÍ A CHLAZENÍ S VESTAVĚNÝM ELEKTROKOTLEM TEPELNÉ ČERPADLO VZDUCH VODA PRO TOPENÍ A CHLAZENÍ S VESTAVĚNÝM ELEKTROKOTLEM Model: LWRa-8kW (záruka 7 let) Provozní manuál (7.4.2014) Pročtěte si důkladně tento manuál, pokud tak neučiníte, může dojít

Více

Návod k obsluze. klimatizace Fuji, okenní typ. Model chlazení RK-7F RK-9F. Model s topením RK-9U. Uchovejte tento manuál i pro budoucí použití.

Návod k obsluze. klimatizace Fuji, okenní typ. Model chlazení RK-7F RK-9F. Model s topením RK-9U. Uchovejte tento manuál i pro budoucí použití. Návod k obsluze klimatizace Fuji, okenní typ bezfreónové ekologické chladivo Model chlazení RK-7F RK-9F Model s topením RK-9U Uchovejte tento manuál i pro budoucí použití. Obsah 1 Bezpečnostní opatření...

Více

AX-C800 Návod k obsluze

AX-C800 Návod k obsluze AX-C800 Návod k obsluze Bezpečnostní pokyny Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo zranění: Nikdy nepřipojujte do dvou vstupních zdířek nebo do libovolné vstupní zdířky a uzemněné kostry napětí

Více

MĚŘIDLO TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001. Návod k obsluze

MĚŘIDLO TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001. Návod k obsluze MĚŘIDLO TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám, že jste si zakoupili měřící přístroj teploty, vlhkosti a rosného bodu. Před zahájením práce věnujte několik minut

Více

HRF 370IT HRF 370IT/2 HRF 370 HRF 370/2 HRF 470IT HRF 470IT/2 HRF 470 HRF 470/2

HRF 370IT HRF 370IT/2 HRF 370 HRF 370/2 HRF 470IT HRF 470IT/2 HRF 470 HRF 470/2 HRF 370IT HRF 370IT/2 HRF 370 HRF 370/2 HRF 470IT HRF 470IT/2 HRF 470 HRF 470/2 Instrukce pro elektromechanický ovládací panel 1. Ovládací panel Chcete li spotřebič spustit, točte termostatem teploty

Více